Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,069 --> 00:00:10,042
Edgewater sheriff's units
2
00:00:10,043 --> 00:00:12,597
priority detail
at 458 Ridge Road. Two men
3
00:00:12,700 --> 00:00:15,359
armed with guns
currently in a 415 verbal.
4
00:00:16,059 --> 00:00:19,260
This is Adam-1 responding
to the 415 at Ridge Road.
5
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Look what you did, Paulie.
6
00:00:20,940 --> 00:00:21,940
Now Mickey's here.
7
00:00:23,960 --> 00:00:24,980
Put your guns down.
8
00:00:25,220 --> 00:00:28,440
You heard her! Drop the guns,
face down on the asphalt!
9
00:00:28,980 --> 00:00:31,120
It's all right, Boone.
I know them. I got it.
10
00:00:31,440 --> 00:00:32,719
Their mom Brenda just passed.
11
00:00:33,119 --> 00:00:35,140
All right, do your thing,
but make it quick.
12
00:00:35,269 --> 00:00:37,114
Vern, Paulie.
13
00:00:37,115 --> 00:00:38,178
What's going on?
14
00:00:38,179 --> 00:00:39,539
He was stealing my car.
15
00:00:39,659 --> 00:00:41,040
It's Mom's car.
16
00:00:41,159 --> 00:00:42,359
I paid for it.
17
00:00:42,459 --> 00:00:43,859
I gave up my job
18
00:00:43,860 --> 00:00:45,280
to come home
and take care of her.
19
00:00:45,420 --> 00:00:46,540
No one asked you to.
20
00:00:46,780 --> 00:00:47,958
He didn't even cry
21
00:00:47,959 --> 00:00:49,940
when I called
to tell him Mom died.
22
00:00:50,040 --> 00:00:52,420
Guys, you buried your mom today.
23
00:00:53,440 --> 00:00:54,900
Let's not
make this day any worse.
24
00:00:55,300 --> 00:00:56,300
Put your weapons down.
25
00:00:56,420 --> 00:00:57,499
Just get out of here, Mickey!
26
00:00:57,500 --> 00:00:59,158
This is between me and Paulie.
27
00:00:59,159 --> 00:01:00,200
Hey, Vern, you remember
28
00:01:00,379 --> 00:01:02,639
that time up at Del's place?
You challenged me
29
00:01:02,640 --> 00:01:04,220
to a shooting contest
with Del's .22?
30
00:01:05,040 --> 00:01:07,119
You said I couldn't hit
a beer can from ten yards out.
31
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
What'd I do?
32
00:01:08,799 --> 00:01:10,379
You shot it out from 20 yards.
33
00:01:10,840 --> 00:01:11,840
More like 30.
34
00:01:16,613 --> 00:01:18,362
Paulie?
35
00:01:23,609 --> 00:01:24,609
Mickey.
36
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
A-All right.
37
00:01:26,010 --> 00:01:29,169
I got nothing left.
I gave up everything
38
00:01:29,170 --> 00:01:30,170
to move back here.
39
00:01:30,469 --> 00:01:31,469
I know.
40
00:01:31,750 --> 00:01:32,750
But, hey,
41
00:01:33,610 --> 00:01:35,790
because of that,
you got all this time with her.
42
00:01:36,710 --> 00:01:39,370
You have memories with your mom
that Vern doesn't have.
43
00:01:40,330 --> 00:01:41,349
Let him have the car.
44
00:01:41,350 --> 00:01:42,910
You've got the stuff
that matters.
45
00:01:43,055 --> 00:01:44,545
Paulie...
46
00:01:51,849 --> 00:01:53,390
I don't want to go to jail.
47
00:01:53,689 --> 00:01:56,349
It's all right.
Gonna go to the hospital.
48
00:01:57,549 --> 00:01:59,949
It's your turn to let someone
take care of you, all right?
49
00:02:02,649 --> 00:02:04,629
Vern said
he won't press charges.
50
00:02:07,049 --> 00:02:09,049
What? He made me a plate.
51
00:02:10,128 --> 00:02:12,889
He also said
he dated you in high school.
52
00:02:13,021 --> 00:02:15,109
- We did not date.
- Mm-hmm.
53
00:02:15,209 --> 00:02:16,750
All right, maybe
we dated a little.
54
00:02:18,209 --> 00:02:19,208
What?
55
00:02:19,209 --> 00:02:21,030
Your taste in men
keeps me up at night.
56
00:02:22,490 --> 00:02:23,890
Skye said she was going to work.
57
00:02:24,090 --> 00:02:26,408
Mickey, you can't surveil her.
58
00:02:26,409 --> 00:02:27,630
She's your daughter.
You have to trust her.
59
00:02:27,950 --> 00:02:28,950
I'm trying.
60
00:02:36,004 --> 00:02:38,317
Oh, no.
61
00:02:39,468 --> 00:02:40,709
Skye.
62
00:02:41,600 --> 00:02:43,680
You told me you were working
at the yoga studio today.
63
00:02:44,300 --> 00:02:45,460
When are you gonna
stop lying to me?
64
00:02:46,060 --> 00:02:47,259
When you stop freaking out
65
00:02:47,260 --> 00:02:48,500
every time I hang out
with my boyfriend.
66
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
Hey, Brandon.
67
00:02:51,840 --> 00:02:53,680
Don't forget about
your court date next week.
68
00:02:54,680 --> 00:02:56,680
We're just trying
to play some music here,
69
00:02:57,599 --> 00:02:59,740
and your cop car
is kind of killing the vibe.
70
00:03:04,599 --> 00:03:07,439
You know what's kind of
killing my vibe, Brandon?
71
00:03:08,239 --> 00:03:09,459
That my newly sober daughter
72
00:03:09,460 --> 00:03:10,798
is hanging out
with a dude I arrested
73
00:03:10,799 --> 00:03:12,019
for selling narcotics.
74
00:03:12,519 --> 00:03:13,799
Mom, back off.
75
00:03:15,379 --> 00:03:16,560
What's in your pockets, Brandon?
76
00:03:19,462 --> 00:03:20,461
Stop.
77
00:03:20,462 --> 00:03:21,893
Hey! Brandon, stop!
78
00:03:22,813 --> 00:03:23,549
Brandon!
79
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
Stop!
80
00:03:27,586 --> 00:03:32,332
Hey!
81
00:03:36,550 --> 00:03:38,689
Jerry, a little help?
82
00:03:39,030 --> 00:03:40,030
I got this, Mickey!
83
00:03:44,860 --> 00:03:45,860
Thanks, Jerry.
84
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
Get up.
85
00:03:48,560 --> 00:03:49,760
I didn't do anything.
86
00:03:49,960 --> 00:03:50,960
Yeah?
87
00:03:51,159 --> 00:03:52,159
Then why'd you run?
88
00:03:54,650 --> 00:03:55,670
They're empty.
89
00:03:56,469 --> 00:03:57,469
Are we good now?
90
00:03:57,789 --> 00:03:58,789
No. Give me your backpack.
91
00:04:08,599 --> 00:04:10,419
You're on probation, Brandon.
92
00:04:11,120 --> 00:04:12,559
You can't be
carrying around oxy.
93
00:04:12,560 --> 00:04:14,599
They're not mine,
they're my friend's.
94
00:04:14,702 --> 00:04:16,196
Uh-huh.
95
00:04:16,350 --> 00:04:17,470
Mom. Mom, what are you doing?
96
00:04:17,670 --> 00:04:18,990
Arresting your boyfriend.
Turn around.
97
00:04:19,290 --> 00:04:20,290
Come on.
98
00:04:22,279 --> 00:04:23,959
I'm gonna tell Travis
you're arresting me unjustly.
99
00:04:24,099 --> 00:04:25,219
Travis? My ex, Travis?
100
00:04:25,480 --> 00:04:26,478
Yeah.
101
00:04:26,479 --> 00:04:27,519
He's kind of like my lawyer now.
102
00:04:28,139 --> 00:04:29,139
Oh, good.
103
00:04:29,879 --> 00:04:31,979
Go to your dad's,
pack your stuff.
104
00:04:32,379 --> 00:04:33,379
You're moving back in with me.
105
00:04:33,659 --> 00:04:34,659
Let's go.
106
00:04:37,880 --> 00:04:38,880
Travis!
107
00:04:39,400 --> 00:04:41,400
- Travis.
- Yeah?
108
00:04:41,495 --> 00:04:44,220
Hey, what's... Everything okay?
109
00:04:44,349 --> 00:04:46,229
I caught Brandon with oxy,
110
00:04:46,450 --> 00:04:47,769
so I thought
I'd give you a heads-up
111
00:04:47,770 --> 00:04:49,090
since I guess
you're his lawyer now.
112
00:04:49,409 --> 00:04:50,648
What? What are you
talking about?
113
00:04:50,649 --> 00:04:53,389
You know what? I don't think
Skye should stay here anymore.
114
00:04:53,390 --> 00:04:55,409
You're not taking
her sobriety seriously.
115
00:04:55,609 --> 00:04:57,369
- Yes, I am.
- Are you even drug testing her?
116
00:04:57,370 --> 00:04:58,428
Because that was the agreement
117
00:04:58,429 --> 00:04:59,470
for her to live here.
118
00:04:59,569 --> 00:05:01,009
Did you actually
catch him selling?
119
00:05:01,729 --> 00:05:02,728
No.
120
00:05:02,729 --> 00:05:04,469
He was with Skye. I asked him
to empty his pockets.
121
00:05:04,629 --> 00:05:05,629
Did you have probable cause?
122
00:05:06,289 --> 00:05:07,288
Seriously?
123
00:05:07,289 --> 00:05:08,709
Are you actually his lawyer?
124
00:05:08,909 --> 00:05:10,488
No, but I am actually a lawyer,
125
00:05:10,489 --> 00:05:12,229
and I take it you didn't
have probable cause.
126
00:05:12,689 --> 00:05:14,250
Do you know
how many kids I see OD?
127
00:05:14,669 --> 00:05:17,629
Mickey, she has been clean
for four months now.
128
00:05:17,729 --> 00:05:19,809
- I am testing her.
- She can't be around this kid.
129
00:05:20,049 --> 00:05:21,830
He's gonna
bring her down with him.
130
00:05:22,390 --> 00:05:23,470
Travis, where are you?
131
00:05:24,009 --> 00:05:25,089
I have your smoothie--
132
00:05:30,050 --> 00:05:31,449
We were gonna tell you.
133
00:05:32,690 --> 00:05:33,690
Uh-huh.
134
00:05:37,549 --> 00:05:38,630
Travis, she's got your smoothie.
135
00:05:40,650 --> 00:05:41,650
Oh, God.
136
00:05:42,429 --> 00:05:43,429
She was gonna find out.
137
00:05:44,089 --> 00:05:45,250
I'm-- She was gonna find out.
138
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Come on.
139
00:05:57,172 --> 00:05:59,705
Skye might act all tough,
140
00:05:59,810 --> 00:06:02,658
but she's barely
hanging on, all right?
141
00:06:02,799 --> 00:06:05,279
I see you around her again
and I'm not gonna be so nice.
142
00:06:06,259 --> 00:06:07,259
You're not arresting me?
143
00:06:08,819 --> 00:06:10,419
If you're interested
in rehab, let me know.
144
00:06:10,579 --> 00:06:11,579
I can help you find a place.
145
00:06:12,899 --> 00:06:14,038
Can I get my pills back?
146
00:06:14,039 --> 00:06:15,099
Get out of here.
147
00:06:17,454 --> 00:06:18,895
♪ Last night ♪
148
00:06:19,036 --> 00:06:22,095
♪ I might've gone
a little too far ♪
149
00:06:22,200 --> 00:06:24,169
♪ I stumbled into...♪
150
00:06:24,310 --> 00:06:25,529
Sorry I'm late, Punch.
151
00:06:25,640 --> 00:06:27,249
Hey.
152
00:06:27,710 --> 00:06:29,209
I heard Jerry tackled
153
00:06:29,210 --> 00:06:30,510
- a guy you were chasing.
- Yeah.
154
00:06:31,569 --> 00:06:32,909
Maybe Jerry
should be the sheriff.
155
00:06:38,490 --> 00:06:40,190
So, like I said in my email--
156
00:06:40,510 --> 00:06:43,589
thank you--
I'm looking to close a gap
157
00:06:43,590 --> 00:06:45,390
in my campaign fund, and...
158
00:06:46,550 --> 00:06:47,869
...you and the guys
at the Rotary
159
00:06:47,870 --> 00:06:49,329
have always been very generous
in your support--
160
00:06:49,330 --> 00:06:50,689
There have been
three burglaries
161
00:06:50,690 --> 00:06:52,070
in my neighborhood
in the past month.
162
00:06:53,990 --> 00:06:55,169
Edgewater used to be a place
163
00:06:55,170 --> 00:06:56,650
you didn't have
to lock your doors.
164
00:06:57,410 --> 00:06:59,390
And now my own neighbors
are asking me,
165
00:06:59,670 --> 00:07:02,059
"Hey, Punch,
you've always been tight
166
00:07:02,060 --> 00:07:04,030
with the sheriff's office.
What's going on over there?"
167
00:07:04,630 --> 00:07:05,690
We're underfunded, Punch.
168
00:07:07,050 --> 00:07:08,230
Why do you want to be sheriff?
169
00:07:10,050 --> 00:07:11,429
Sheriff Fred died.
170
00:07:12,670 --> 00:07:14,769
- I-I stepped in--
- That's right.
171
00:07:14,870 --> 00:07:16,410
The job fell into your lap.
172
00:07:17,310 --> 00:07:19,310
You were made interim sheriff,
173
00:07:19,670 --> 00:07:22,189
but now the election
to make you the actual sheriff
174
00:07:22,190 --> 00:07:24,750
is a month away and you can't
even say why you want the job.
175
00:07:24,930 --> 00:07:26,749
- That's not true.
- Rotary thinks
176
00:07:26,750 --> 00:07:28,190
we need someone
with a clear vision.
177
00:07:29,370 --> 00:07:30,810
We're going with
another candidate.
178
00:07:36,993 --> 00:07:39,041
- Hey, Gina.
- Good morning.
179
00:07:39,150 --> 00:07:40,587
Can you package this up
for destruction?
180
00:07:40,588 --> 00:07:41,659
Yeah.
181
00:07:41,660 --> 00:07:43,439
Your father filed permits
182
00:07:43,440 --> 00:07:44,680
to grow weed legally.
183
00:07:44,980 --> 00:07:46,739
The Tribunewants to know
if you want to make a comment.
184
00:07:46,740 --> 00:07:47,659
Wait, wait.
185
00:07:47,660 --> 00:07:48,820
- My father's going legit?
- Yeah.
186
00:07:49,300 --> 00:07:51,060
I thought something like, um,
187
00:07:51,380 --> 00:07:55,180
"My father's been many things:
Town elder, illegal weed grower,
188
00:07:55,580 --> 00:07:56,920
"notorious ladies' man.
189
00:07:57,320 --> 00:07:59,199
"I'm thrilled
he's adding law-abiding
190
00:07:59,200 --> 00:08:00,740
citizen to his long résumé."
191
00:08:01,560 --> 00:08:02,880
Let's go with, "no comment."
192
00:08:03,340 --> 00:08:04,340
Okay.
193
00:08:05,280 --> 00:08:08,399
Did I ever tell you
your dad and I had a thing
194
00:08:08,400 --> 00:08:09,400
back in the day?
195
00:08:09,740 --> 00:08:12,060
You have. Many times.
196
00:08:12,221 --> 00:08:14,163
- Hmm.
-No, Teresa.
197
00:08:14,379 --> 00:08:16,379
Ter-- Teres-- Teresa?
198
00:08:16,380 --> 00:08:18,359
Teresa, I'm not gonna tell Josh
199
00:08:18,360 --> 00:08:20,919
that we're gonna arrest him
if he won't take his nap.
200
00:08:20,920 --> 00:08:22,299
Are you serious?
She's calling again?
201
00:08:22,300 --> 00:08:23,360
Give me the phone.
202
00:08:24,000 --> 00:08:26,060
No-- No, no, I don't want
to talk to Josh. Yep.
203
00:08:26,460 --> 00:08:28,460
Teresa, hi, it's Mickey.
204
00:08:29,000 --> 00:08:31,060
We are a busy
law enforcement agency.
205
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
It's not our job--
206
00:08:32,960 --> 00:08:34,520
I know, I know it's hard.
207
00:08:35,080 --> 00:08:36,620
Maybe try a sticker chart.
208
00:08:37,320 --> 00:08:40,158
I-I-- No, no, no, no,
I don't want to--
209
00:08:40,159 --> 00:08:42,480
Hi, Joshy.
Yeah, it's Sheriff Mickey.
210
00:08:43,100 --> 00:08:45,820
I know, buddy, but
you know what? It's nap time.
211
00:08:46,379 --> 00:08:47,379
Mm-hmm.
212
00:08:47,500 --> 00:08:49,500
Okay, night-night.
213
00:08:49,840 --> 00:08:52,100
Wow, you really
took charge there.
214
00:08:52,539 --> 00:08:53,539
That was inspiring.
215
00:08:53,799 --> 00:08:55,940
- I hate you.
- You love me.
216
00:08:57,120 --> 00:08:59,600
How was the meeting with Punch?
217
00:08:59,700 --> 00:09:00,700
Terrible.
218
00:09:01,820 --> 00:09:03,819
Do you know
about these break-ins
219
00:09:03,820 --> 00:09:04,840
that are going on
in his neighborhood?
220
00:09:05,019 --> 00:09:06,258
Oh, yeah, nothing major taken.
221
00:09:06,259 --> 00:09:08,920
They just ransacked the
kitchens like rabid raccoons.
222
00:09:09,360 --> 00:09:10,440
Well, how come
I didn't know about it?
223
00:09:11,560 --> 00:09:12,759
They stole Pop-Tarts.
224
00:09:13,019 --> 00:09:15,039
I decided it wasn't worth
elevating to the sheriff.
225
00:09:15,379 --> 00:09:16,379
I'm sorry.
226
00:09:17,120 --> 00:09:18,739
Punch is threatening
to run somebody
227
00:09:18,740 --> 00:09:19,740
against me in the election.
228
00:09:20,320 --> 00:09:21,819
But loop me in on everything
that goes on
229
00:09:21,820 --> 00:09:23,000
in his neighborhood
from now on, okay?
230
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
Okay.
231
00:09:31,300 --> 00:09:32,480
Cassidy, not now.
232
00:09:32,620 --> 00:09:36,140
So, Travis and me,
it's new. Relatively.
233
00:09:37,040 --> 00:09:39,379
At your sister's house,
after Vince's funeral,
234
00:09:39,540 --> 00:09:41,559
Travis was drunk
and he was gonna walk home,
235
00:09:41,560 --> 00:09:42,640
so I gave him a ride.
236
00:09:42,940 --> 00:09:44,740
Then the next day,
he called to thank me.
237
00:09:45,000 --> 00:09:47,779
And then he kept
calling me and...
238
00:09:47,780 --> 00:09:49,879
Oh, God. It was a mistake,
239
00:09:50,180 --> 00:09:52,399
we both knew it was a mistake
and I guess I just
240
00:09:52,400 --> 00:09:55,879
rationalized it because you guys
have been divorced awhile, but
241
00:09:55,880 --> 00:09:58,180
if you don't want me
to see him, I won't.
242
00:09:58,780 --> 00:09:59,780
I don't want you to see him.
243
00:10:14,073 --> 00:10:17,683
♪ Last night we headed home
'bout a quarter till ten...♪
244
00:10:17,828 --> 00:10:19,524
Oh!
245
00:10:19,633 --> 00:10:20,824
God.
246
00:10:23,459 --> 00:10:25,500
Mickey, you...
you snuck up on me.
247
00:10:25,660 --> 00:10:26,660
Hey, Dad.
248
00:10:28,920 --> 00:10:31,699
Margaret keeps
dropping 'em off, next door.
249
00:10:32,860 --> 00:10:34,519
How many grapefruit
can one man eat?
250
00:10:36,620 --> 00:10:38,100
So, I-I heard the news.
251
00:10:39,259 --> 00:10:40,340
You really going legit?
252
00:10:40,440 --> 00:10:43,999
Well, I figured
if I was gonna see you,
253
00:10:44,100 --> 00:10:46,339
one of us was gonna
have to change, so...
254
00:10:46,340 --> 00:10:47,459
So you did it for me?
255
00:10:48,000 --> 00:10:50,078
Weed's legal. Big Pharma's
256
00:10:50,079 --> 00:10:51,578
gonna come in here,
they're gonna pay top dollar
257
00:10:51,579 --> 00:10:52,718
for the best product, so...
258
00:10:52,719 --> 00:10:54,138
- You did it for me
and Big Pharma.
- Ah-ah!
259
00:10:54,139 --> 00:10:56,249
Ah-ah.
260
00:10:57,549 --> 00:10:59,709
Who's gonna take care
of me in my old age?
261
00:11:00,289 --> 00:11:02,349
You know what?
Funny you should mention that.
262
00:11:02,490 --> 00:11:05,389
Um, I came here
263
00:11:05,390 --> 00:11:06,969
to ask you a favor.
264
00:11:09,050 --> 00:11:09,728
Um...
265
00:11:09,729 --> 00:11:11,030
...I need help with Skye.
266
00:11:11,990 --> 00:11:13,269
I want you to move in with us.
267
00:11:14,290 --> 00:11:16,690
- In town?
- Just for a little while.
268
00:11:16,910 --> 00:11:18,530
I-I'm worried
she's gonna relapse
269
00:11:18,690 --> 00:11:20,130
and Travis is distracted,
270
00:11:20,290 --> 00:11:21,449
and I can't always be around.
271
00:11:22,010 --> 00:11:23,010
I'm busy.
272
00:11:24,010 --> 00:11:25,069
I mean, I got my crops.
273
00:11:25,409 --> 00:11:27,129
You're literally
shooting grapefruits.
274
00:11:27,649 --> 00:11:30,049
I thought you said
that Skye was doing good.
275
00:11:30,229 --> 00:11:32,809
She's got this boyfriend.
He's a bad influence.
276
00:11:33,250 --> 00:11:34,249
What, you...
277
00:11:34,250 --> 00:11:38,449
you think that
I'm a good influence? Me?
278
00:11:39,209 --> 00:11:40,209
Weirdly, yeah, I do.
279
00:11:43,259 --> 00:11:44,259
My bees.
280
00:11:44,500 --> 00:11:45,740
What do I do with my bees?
281
00:11:48,049 --> 00:11:49,049
Hey, Boone.
282
00:11:50,490 --> 00:11:51,608
All right, what do we got?
283
00:11:51,609 --> 00:11:52,628
The owners of the house
284
00:11:52,629 --> 00:11:53,670
are on vacation.
285
00:11:54,349 --> 00:11:55,349
Silent alarm indicated
286
00:11:55,530 --> 00:11:56,750
someone got in
through the back door.
287
00:12:09,473 --> 00:12:10,741
Hey.
288
00:12:10,850 --> 00:12:12,490
Do you live here?
289
00:12:14,370 --> 00:12:15,509
Are you alone?
290
00:12:18,723 --> 00:12:20,310
- Ah! Damn it!
- What? I--
291
00:12:20,490 --> 00:12:21,649
Hey, calm down.
292
00:12:21,650 --> 00:12:23,130
- Get off me!
- Calm down.
293
00:12:23,350 --> 00:12:24,350
-I got him, I got him.
- Okay.
294
00:12:24,819 --> 00:12:25,818
- Stop!
-Calm down.
295
00:12:25,819 --> 00:12:27,090
- I got it.
- Stop.
296
00:12:27,230 --> 00:12:28,770
Hey, hey, hey, hey. Calm down.
297
00:12:28,970 --> 00:12:30,209
- It's all right.
- They'll hurt her.
298
00:12:30,770 --> 00:12:32,310
If they hear I did this,
299
00:12:32,910 --> 00:12:34,449
they'll blame my sister
and they'll hurt her.
300
00:12:49,950 --> 00:12:51,330
Did the kid tell you his name?
301
00:12:51,750 --> 00:12:52,750
Nope.
302
00:12:53,450 --> 00:12:54,450
I got a few.
303
00:12:55,170 --> 00:12:56,170
"Kindergarten Killer."
304
00:12:56,870 --> 00:12:57,869
"Baby Bludgeon."
305
00:12:57,870 --> 00:12:58,910
He did say he was sorry.
306
00:12:59,510 --> 00:13:00,870
At least he didn't get
your pretty face.
307
00:13:01,790 --> 00:13:04,070
So, no reports of missing
or kidnapped children.
308
00:13:04,185 --> 00:13:05,734
- Maybe a runaway?
- Mm.
309
00:13:05,850 --> 00:13:07,509
His clothes are too clean,
310
00:13:07,690 --> 00:13:09,850
decent haircut,
no dirt under the fingernails.
311
00:13:10,050 --> 00:13:11,610
Look at you noticing
tiny details.
312
00:13:11,750 --> 00:13:12,830
Right, I'm a noticer.
313
00:13:14,509 --> 00:13:15,970
Like I'm noticing you
following me.
314
00:13:16,790 --> 00:13:17,790
I want some of the chili.
315
00:13:18,590 --> 00:13:19,590
What chili?
316
00:13:19,890 --> 00:13:20,890
Mickey.
317
00:13:21,850 --> 00:13:23,710
You can't make the chili
cook-off tomorrow
318
00:13:23,850 --> 00:13:24,970
and they want you to be a judge,
319
00:13:25,090 --> 00:13:26,589
so I said they could bring
320
00:13:26,590 --> 00:13:28,410
the chili to you.
321
00:13:30,170 --> 00:13:31,629
Um, Jim Stoeffel's is the best.
322
00:13:32,270 --> 00:13:33,270
Isn't he your boyfriend?
323
00:13:33,850 --> 00:13:34,849
One of them.
324
00:13:40,200 --> 00:13:42,860
I can't be unbiased with you
standing right here.
325
00:13:42,949 --> 00:13:44,915
Okay.
326
00:13:45,049 --> 00:13:47,049
- Mm.
-Leaving.
327
00:13:48,730 --> 00:13:52,008
This job is all fundraising
and judging cook-offs.
328
00:13:52,009 --> 00:13:53,689
Maybe I don't actually
want to be sheriff.
329
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
Oh.
330
00:13:56,050 --> 00:13:57,568
Her boyfriend really does
make a mean bowl of chili.
331
00:13:57,569 --> 00:13:59,486
- Yeah? Hmm.
- Try it.
332
00:14:00,900 --> 00:14:03,458
Okay, so maybe we should
take the kid's picture
333
00:14:03,459 --> 00:14:04,860
- to the local schools?
- Way ahead of you.
334
00:14:05,040 --> 00:14:06,199
Sent Cassidy out this morning.
335
00:14:06,480 --> 00:14:07,559
Did you know
about her and Travis?
336
00:14:08,759 --> 00:14:09,840
What about her and Travis?
337
00:14:10,759 --> 00:14:12,778
- You did know.
- No, I-- No.
338
00:14:12,779 --> 00:14:13,779
Don't lie to me.
339
00:14:14,240 --> 00:14:15,239
You can't even look at me.
340
00:14:15,240 --> 00:14:16,500
I told you, I'm a noticer.
341
00:14:18,220 --> 00:14:19,319
What else are you
lying to me about?
342
00:14:24,250 --> 00:14:25,250
Cassidy.
343
00:14:25,530 --> 00:14:26,530
Did you get his name?
344
00:14:26,909 --> 00:14:27,909
Simon Gimble.
345
00:14:28,150 --> 00:14:29,389
He went to Edgewater Elementary
346
00:14:29,390 --> 00:14:30,590
with his stepsister Maddie.
347
00:14:30,770 --> 00:14:31,770
They don't go there anymore?
348
00:14:32,170 --> 00:14:33,530
Maddie's mom died
a few years ago.
349
00:14:33,870 --> 00:14:37,250
Her dad, John, got remarried
to Simon's mom, Carol.
350
00:14:37,769 --> 00:14:40,128
Maddie tells her teacher
that her new stepmom hates her.
351
00:14:40,129 --> 00:14:41,128
- Hmm.
- The school
352
00:14:41,129 --> 00:14:43,070
tells John and Carol,
Carol felt attacked,
353
00:14:43,549 --> 00:14:45,190
they pull both kids
into homeschool.
354
00:14:45,570 --> 00:14:47,390
Does the school
ever check on them,
355
00:14:47,570 --> 00:14:48,710
follow up and see
if Maddie's okay?
356
00:14:49,110 --> 00:14:50,110
No.
357
00:14:57,269 --> 00:14:58,269
Sheriff's office.
358
00:14:59,310 --> 00:15:01,009
Is this about Simon?
Do you have him?
359
00:15:01,010 --> 00:15:02,270
Is he okay?
Can you tell me if he's okay?
360
00:15:02,870 --> 00:15:04,090
We have Simon. He's okay.
361
00:15:04,210 --> 00:15:06,530
Oh, thank God.
John, they have him!
362
00:15:06,650 --> 00:15:08,589
Come here! I, uh, I went
363
00:15:08,590 --> 00:15:10,669
to, uh, wake him up like 15
minutes ago and he wasn't there,
364
00:15:10,670 --> 00:15:12,550
- and it's just, uh...
- What-what happened?
Where is he?
365
00:15:12,690 --> 00:15:14,529
Child Protective Services
has a hold on him
366
00:15:14,530 --> 00:15:15,690
until I clear him for release.
367
00:15:16,230 --> 00:15:17,230
Well, is he okay?
368
00:15:17,810 --> 00:15:18,810
Can I come in?
369
00:15:19,049 --> 00:15:22,149
Simon mentioned that he was
worried about his sister Maddie.
370
00:15:22,730 --> 00:15:24,350
She lost her mom recently.
371
00:15:24,909 --> 00:15:26,370
I spoke to her teachers.
372
00:15:26,889 --> 00:15:28,629
They mentioned
some tension at home.
373
00:15:29,289 --> 00:15:30,809
And what would that
have to do with Simon?
374
00:15:30,950 --> 00:15:32,389
That's what we're
trying to figure out, John.
375
00:15:33,130 --> 00:15:34,490
Is Maddie here?
Can I talk to her?
376
00:15:34,710 --> 00:15:36,150
No, she's at her friend's house.
377
00:15:36,750 --> 00:15:38,210
Uh, uh, Julie
something or other.
378
00:15:38,649 --> 00:15:39,730
Where does Julie live?
379
00:15:39,950 --> 00:15:41,229
You know what?
Maddie doesn't really
380
00:15:41,230 --> 00:15:44,028
tell us very much.
She's at that age, so, um...
381
00:15:44,029 --> 00:15:45,649
But she rode her bike
over there this morning.
382
00:15:47,110 --> 00:15:48,110
So...
383
00:15:48,350 --> 00:15:51,070
I saw a girls' bike
out there on the porch.
384
00:15:53,350 --> 00:15:55,590
Do you mind if I have
another look around?
385
00:15:55,990 --> 00:15:56,989
John?
386
00:15:56,990 --> 00:15:58,370
Not without a search warrant.
387
00:16:04,350 --> 00:16:06,149
Keep pumping the smoke, Skye.
388
00:16:06,769 --> 00:16:07,769
Calms 'em down.
389
00:16:08,810 --> 00:16:10,889
They're aggravated
with this move into town.
390
00:16:11,070 --> 00:16:12,790
I can't believe you agreed
to move to town.
391
00:16:13,510 --> 00:16:14,629
You know,
Mom'll be all over you,
392
00:16:14,630 --> 00:16:16,870
so no smoking weed in the house.
393
00:16:17,190 --> 00:16:18,530
I'm-- I am going legit,
394
00:16:18,670 --> 00:16:20,710
so me and your mom,
we are just fine.
395
00:16:22,509 --> 00:16:24,169
Seems like
you're the only one around here
396
00:16:24,170 --> 00:16:25,370
with a problem with your mom.
397
00:16:26,430 --> 00:16:27,610
She doesn't trust me.
398
00:16:28,450 --> 00:16:29,450
Should she?
399
00:16:30,490 --> 00:16:31,109
Look...
400
00:16:31,110 --> 00:16:33,730
I know I've had
a bunch of relapses,
401
00:16:34,790 --> 00:16:36,269
but this time is different.
402
00:16:37,090 --> 00:16:38,090
I'm different.
403
00:16:38,410 --> 00:16:40,670
But I feel like
Mom can't see it.
404
00:16:40,970 --> 00:16:42,389
Well, you gotta make her see it.
405
00:16:43,750 --> 00:16:45,389
Like, uh, all right,
look at your cousin Bode.
406
00:16:45,590 --> 00:16:46,590
What about Bode?
407
00:16:47,029 --> 00:16:48,310
He turned his life around.
408
00:16:48,850 --> 00:16:52,590
Rush headlong into fires and
people tend to forget things.
409
00:16:53,029 --> 00:16:55,050
Oh, so I gotta
run into fires now?
410
00:16:55,190 --> 00:16:57,090
No, you gotta run
away from trouble.
411
00:16:58,070 --> 00:16:59,390
If you want your mom
to trust you,
412
00:16:59,550 --> 00:17:00,550
you gotta act trustworthy.
413
00:17:01,170 --> 00:17:02,169
Simple.
414
00:17:02,170 --> 00:17:03,210
Do you trust me?
415
00:17:05,450 --> 00:17:07,329
It's okay,
I wouldn't trust me, either.
416
00:17:07,450 --> 00:17:08,889
- It's fine.
- Hey, hey,
wait, wait, wait, wait.
417
00:17:08,890 --> 00:17:11,929
You know who I don't trust?
418
00:17:11,930 --> 00:17:13,310
I don't trust the government.
419
00:17:14,030 --> 00:17:14,949
Not when it comes
420
00:17:14,950 --> 00:17:16,210
to my money. Mm-mm.
421
00:17:16,790 --> 00:17:18,010
I make my own banks.
422
00:17:19,370 --> 00:17:20,370
Come here.
423
00:17:22,450 --> 00:17:23,790
Okay, now,
424
00:17:24,170 --> 00:17:25,990
the drones protect
their queen...
425
00:17:28,950 --> 00:17:30,130
...and my money.
426
00:17:31,329 --> 00:17:34,369
Now, nobody knows about this,
except me.
427
00:17:35,390 --> 00:17:36,390
And now you.
428
00:17:37,713 --> 00:17:39,375
So...
429
00:17:45,348 --> 00:17:46,347
Hey, Boone.
430
00:17:46,348 --> 00:17:47,469
The judge says I don't have
431
00:17:47,569 --> 00:17:48,709
probable cause for a warrant.
432
00:17:49,029 --> 00:17:50,469
We're gonna have
to get Simon to talk.
433
00:17:50,569 --> 00:17:51,589
Can you call the youth center,
434
00:17:51,709 --> 00:17:52,949
have him brought
back in for questioning?
435
00:17:53,230 --> 00:17:55,229
- Okay, thanks.
- There you are.
436
00:17:55,230 --> 00:17:56,448
- What are you doing here?
- Well, you're not
437
00:17:56,449 --> 00:17:58,828
returning my calls, so I came
down here to look for you.
438
00:17:58,829 --> 00:17:59,889
I want to talk about yesterday.
439
00:18:00,089 --> 00:18:01,348
Well, I don't.
440
00:18:01,349 --> 00:18:02,389
Hey, you know Punch.
441
00:18:02,709 --> 00:18:03,749
Do you know who he's planning on
442
00:18:03,750 --> 00:18:05,169
running against me
in the election?
443
00:18:05,309 --> 00:18:06,409
No, don't change the subject.
444
00:18:06,529 --> 00:18:08,309
I got a whole speech,
so buckle up.
445
00:18:08,409 --> 00:18:10,168
First of all, I care as much
446
00:18:10,169 --> 00:18:11,908
about Skye's sobriety as you do.
447
00:18:11,909 --> 00:18:13,068
I am all over her.
448
00:18:13,069 --> 00:18:14,929
Seemed to me like
you were all over Cassidy.
449
00:18:16,110 --> 00:18:17,169
That's funny. You're funny.
450
00:18:17,389 --> 00:18:18,388
I'm not trying to be funny.
451
00:18:18,389 --> 00:18:20,368
Look, that is not how
we wanted you to find out.
452
00:18:20,369 --> 00:18:22,589
We wanted to tell you,
but Cassidy was scared
453
00:18:22,590 --> 00:18:23,929
because of what you did for her.
454
00:18:24,610 --> 00:18:25,610
She worships you.
455
00:18:25,770 --> 00:18:27,429
She became a deputy
because of you.
456
00:18:28,409 --> 00:18:29,549
You made her believe in herself.
457
00:18:32,800 --> 00:18:34,300
Is that it? Is that the speech?
458
00:18:34,419 --> 00:18:35,419
- I guess.
- Okay.
459
00:18:35,740 --> 00:18:36,860
So, you know Punch
460
00:18:37,060 --> 00:18:38,780
and you know all
those guys at the Rotary.
461
00:18:39,299 --> 00:18:41,079
Do you know who
they're planning on running?
462
00:18:41,394 --> 00:18:43,256
Mick...
463
00:18:43,620 --> 00:18:45,499
you need to inspire this county
464
00:18:45,500 --> 00:18:46,960
the way you inspired Cassidy.
465
00:18:49,450 --> 00:18:51,650
You can do it!
466
00:18:53,049 --> 00:18:54,410
Boone, what's going on?
467
00:18:56,190 --> 00:18:58,009
The county youth center
said John
468
00:18:58,010 --> 00:18:59,490
picked Simon up an hour ago.
469
00:19:00,029 --> 00:19:01,569
The court didn't approve
his release.
470
00:19:01,769 --> 00:19:03,490
John forged
the judge's signature.
471
00:19:04,130 --> 00:19:05,890
John and Carol Gimble?
Sheriff's office.
472
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
Search warrant.
473
00:19:09,459 --> 00:19:10,459
Sweep and cover.
474
00:19:40,349 --> 00:19:42,629
No one's in the house,
car's missing.
475
00:19:42,769 --> 00:19:44,129
They're either out to dinner
or on the run.
476
00:19:45,169 --> 00:19:47,169
- Toothbrushes?
- What about them?
477
00:19:47,929 --> 00:19:49,929
You don't take your toothbrushes
if you're going out to dinner.
478
00:19:50,029 --> 00:19:51,029
Check the bathrooms.
479
00:19:53,450 --> 00:19:56,410
-Is that Maddie's mom?
- Yeah.
480
00:19:58,750 --> 00:20:00,609
There's a lot of grief
on these walls.
481
00:20:01,109 --> 00:20:03,309
Just a little girl
screaming for help.
482
00:20:25,519 --> 00:20:26,579
Boone, Cassidy, get in here.
483
00:20:29,250 --> 00:20:30,890
There's someone
hiding in the walls.
484
00:20:31,630 --> 00:20:32,890
Sheriff's office. Come out now.
485
00:20:35,900 --> 00:20:38,240
This is the sheriff.
I'm coming in there.
486
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Are you Maddie?
487
00:20:52,209 --> 00:20:54,170
Maddie, can I help you
out of there?
488
00:20:54,869 --> 00:20:57,109
Okay. You don't have
to go anywhere.
489
00:20:58,049 --> 00:20:59,109
Just stay right there, okay?
490
00:21:00,589 --> 00:21:02,609
Did someone put you in here?
491
00:21:03,789 --> 00:21:06,170
She came to get me out
because we had to go.
492
00:21:07,310 --> 00:21:08,650
And I pushed her
493
00:21:09,030 --> 00:21:11,330
- and ran.
- Your stepmom?
494
00:21:12,090 --> 00:21:13,410
Tell her I came back.
495
00:21:14,049 --> 00:21:15,890
Tell her I'm in the closet
and I'll be good.
496
00:21:16,710 --> 00:21:19,250
We're not gonna let anyone
hurt you anymore, okay?
497
00:21:21,070 --> 00:21:23,810
Deputy Campbell. She's gonna
come and stay with you here.
498
00:21:27,650 --> 00:21:29,390
Make sure she walks out
on her own.
499
00:21:29,710 --> 00:21:30,750
It's important for her healing.
500
00:21:31,390 --> 00:21:32,390
I know.
501
00:21:32,509 --> 00:21:33,509
I know you do.
502
00:21:34,930 --> 00:21:36,370
Spoke to the lady
across the street.
503
00:21:36,530 --> 00:21:38,470
She said Carol was always
yelling at Maddie.
504
00:21:39,050 --> 00:21:40,050
Even saw her hit her once.
505
00:21:40,150 --> 00:21:41,150
Did she call CPS?
506
00:21:41,370 --> 00:21:42,549
She didn't think
they'd do anything.
507
00:21:42,550 --> 00:21:44,158
Gave me an earful
about the failure
508
00:21:44,301 --> 00:21:45,802
of our government agencies
509
00:21:45,909 --> 00:21:47,446
- to protect their citizens.
- Mm.
510
00:21:47,590 --> 00:21:49,330
Sounds like she's been talking
to Punch Elliot.
511
00:21:51,490 --> 00:21:52,530
Maybe they're not wrong.
512
00:21:53,190 --> 00:21:54,190
What does that mean?
513
00:21:56,479 --> 00:21:57,479
Hey.
514
00:21:59,549 --> 00:22:00,769
What is this, an earbud?
515
00:22:01,509 --> 00:22:02,908
Maybe they dropped this
as they were leaving.
516
00:22:02,909 --> 00:22:05,349
- We can track the other one.
- My breakfast with Punch.
517
00:22:05,789 --> 00:22:07,589
I didn't tell anybody about it,
but you knew.
518
00:22:08,069 --> 00:22:09,109
It's you, isn't it?
519
00:22:11,900 --> 00:22:14,900
Punch approached me about
the job, but I did not say yes.
520
00:22:15,060 --> 00:22:18,079
- Did you say no?
-Sheriff?
521
00:22:18,080 --> 00:22:20,019
911 got a call about
reported gunshots,
522
00:22:20,020 --> 00:22:21,700
but dispatch doesn't want
to transmit it over the radio.
523
00:22:21,880 --> 00:22:22,880
What? Why?
524
00:22:23,380 --> 00:22:24,859
Because the shots were fired
from your house.
525
00:22:32,000 --> 00:22:33,700
They were warning shots.
526
00:22:34,259 --> 00:22:35,259
I didn't shoot the guy.
527
00:22:35,500 --> 00:22:37,920
What-what guy? What happened?
528
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
Eh, I don't know.
529
00:22:39,519 --> 00:22:40,939
Somebody messing with my hives.
530
00:22:40,940 --> 00:22:41,940
Tipped one of them over.
531
00:22:42,069 --> 00:22:43,659
Uh, did you warn the guy
532
00:22:43,660 --> 00:22:46,000
- or did you just
pull out your gun?
- Look, would you relax?
533
00:22:46,440 --> 00:22:47,440
Nobody got hurt.
534
00:22:48,440 --> 00:22:50,739
Four people dialed 911, Dad.
535
00:22:50,740 --> 00:22:52,060
This is a family neighborhood.
536
00:22:52,799 --> 00:22:54,279
That's why I didn't
shoot the guy.
537
00:22:56,099 --> 00:22:57,660
Okay, I cannot have chaos.
538
00:22:57,819 --> 00:23:00,039
I can't relive my childhood.
539
00:23:00,240 --> 00:23:02,258
Oh, God, here we go.
Back to the childhood.
540
00:23:02,259 --> 00:23:04,119
Hey. It's not a joke.
541
00:23:04,220 --> 00:23:05,900
It hurts to relive that day.
542
00:23:06,059 --> 00:23:07,339
It might be funny for you.
543
00:23:07,540 --> 00:23:09,179
Mom, stop yelling at him.
He didn't...
544
00:23:09,180 --> 00:23:11,980
I had to watch him
get taken away by the FBI.
545
00:23:12,860 --> 00:23:15,118
A social worker told me
to pack my toothbrush
546
00:23:15,119 --> 00:23:18,000
because my daddy was being
arrested for growing weed.
547
00:23:18,359 --> 00:23:20,278
I said to her,
"You got it all wrong.
548
00:23:20,279 --> 00:23:22,320
My daddy's a tomato farmer."
She said,
549
00:23:22,520 --> 00:23:24,879
"Oh, honey,
your daddy's been lying to you,
550
00:23:24,880 --> 00:23:27,140
- your whole life."
- I messed up.
551
00:23:29,780 --> 00:23:30,780
Look, I know it.
552
00:23:33,200 --> 00:23:35,039
I wanted you to have
a better life
553
00:23:35,040 --> 00:23:37,340
than the one I had, so...
554
00:23:37,860 --> 00:23:39,039
I got to get back to work.
555
00:23:40,319 --> 00:23:41,500
Try not to kill anybody.
556
00:23:51,850 --> 00:23:54,230
So, is there any money missing?
557
00:23:54,669 --> 00:23:55,669
Yeah.
558
00:23:56,629 --> 00:23:59,808
It's only about
600 bucks, though, so...
559
00:23:59,809 --> 00:24:02,009
Wh-- how'd you hear anything
way back in your room?
560
00:24:02,490 --> 00:24:05,709
I didn't.
I was up and I was waiting.
561
00:24:07,049 --> 00:24:09,428
I figured he couldn't resist
some easy money, so...
562
00:24:09,429 --> 00:24:10,469
Wait, you know who it was?
563
00:24:11,009 --> 00:24:12,389
Do not play dumb with me.
564
00:24:14,569 --> 00:24:16,429
Your mom told me
you were dating some loser.
565
00:24:17,350 --> 00:24:20,829
So, I figured you'd probably
tell him my little secret,
566
00:24:20,830 --> 00:24:22,490
and then he'd do
something stupid,
567
00:24:22,649 --> 00:24:23,730
just like this.
568
00:24:23,909 --> 00:24:24,909
- No, I didn't.
- Mm-hmm.
569
00:24:25,270 --> 00:24:26,810
I didn't tell him anything.
570
00:24:26,969 --> 00:24:30,829
Yeah, well, maybe when
you see his face all stung up,
571
00:24:30,830 --> 00:24:32,350
it'll help you see him
for who he is.
572
00:24:32,509 --> 00:24:36,009
And that will be the best
600 bucks I have ever spent.
573
00:24:38,010 --> 00:24:39,010
Benadryl.
574
00:24:40,070 --> 00:24:41,429
Help with his bee stings.
575
00:24:46,250 --> 00:24:47,430
I'm not leaving.
576
00:24:47,950 --> 00:24:49,550
I told the other lady.
577
00:24:50,090 --> 00:24:51,090
Mickey.
578
00:24:52,110 --> 00:24:53,110
That's her name.
579
00:24:54,870 --> 00:24:57,690
I was kind of like you.
580
00:24:58,810 --> 00:25:02,870
Except it wasn't my parents,
it was a... boyfriend.
581
00:25:03,690 --> 00:25:05,250
He used to hit me.
582
00:25:05,970 --> 00:25:08,910
One night, I called the police
and Mickey showed up.
583
00:25:09,509 --> 00:25:11,809
I was scared
to go to the shelter.
584
00:25:14,050 --> 00:25:16,389
But she said
she knew I could do it
585
00:25:17,350 --> 00:25:18,550
because I had called 911.
586
00:25:21,010 --> 00:25:23,649
She said that showed
how strong I was.
587
00:25:24,930 --> 00:25:27,810
Just like the fact that
you ran away from your stepmom.
588
00:25:33,500 --> 00:25:35,300
You already did
the hardest part.
589
00:25:46,799 --> 00:25:48,200
Maddie finally opened up to me.
590
00:25:49,100 --> 00:25:51,400
The stepmom regularly kept her
locked in the closet.
591
00:25:51,860 --> 00:25:52,860
Said it was for her own good.
592
00:25:53,780 --> 00:25:55,680
Maddie's aunt is at the hospital
with her now.
593
00:25:56,160 --> 00:25:57,460
She's applying
for temporary custody.
594
00:25:57,880 --> 00:25:59,620
Any hits
on John and Carol's car?
595
00:25:59,800 --> 00:26:01,399
Nope. And their phones
are turned off.
596
00:26:01,400 --> 00:26:02,840
I tried tracking them
using the earbud,
597
00:26:03,300 --> 00:26:04,720
couldn't find anything
on the home computer.
598
00:26:05,200 --> 00:26:07,040
- Friends? Relatives?
-The last year,
599
00:26:07,140 --> 00:26:08,400
they've kind of
isolated themselves.
600
00:26:09,100 --> 00:26:11,460
John's law partner assumed
it was due to his health stuff.
601
00:26:11,660 --> 00:26:12,659
What health stuff?
602
00:26:12,660 --> 00:26:13,900
John's losing his hearing.
603
00:26:14,760 --> 00:26:16,089
- It's not an earbud.
- It wasn't an earbud.
604
00:26:16,090 --> 00:26:17,420
It was, it was a hearing aid.
605
00:26:17,560 --> 00:26:19,080
O-Okay. I'll get back
on their home computer,
606
00:26:19,180 --> 00:26:20,880
see if I can find
a hearing device on there.
607
00:26:20,980 --> 00:26:21,980
Yeah. Worth a shot.
608
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
Follow up with the aunt.
609
00:26:37,050 --> 00:26:39,510
I didn't say no
to Punch because,
610
00:26:40,229 --> 00:26:42,490
ultimately,
it's not about me, or you.
611
00:26:43,190 --> 00:26:44,529
It's about this town,
612
00:26:45,349 --> 00:26:47,490
and Edgewater deserves someone
who wants to be sheriff.
613
00:26:48,369 --> 00:26:49,369
All of these guys do.
614
00:26:50,970 --> 00:26:51,970
Is that you?
615
00:27:07,200 --> 00:27:09,659
All right, the tracker says
that the other hearing aid
616
00:27:09,660 --> 00:27:10,660
is inside that house.
617
00:27:10,840 --> 00:27:11,840
Now, the property belongs
618
00:27:11,960 --> 00:27:13,020
to one of Gimble's clients.
619
00:27:13,260 --> 00:27:14,820
He's out of town,
so, presumably,
620
00:27:15,520 --> 00:27:17,200
it's just John, Carol
and the two kids inside.
621
00:27:17,720 --> 00:27:19,019
Boone and I will make
the first approach.
622
00:27:19,299 --> 00:27:20,420
Hang back,
wait for instructions.
623
00:27:38,309 --> 00:27:39,309
Sheriff's office.
624
00:27:40,189 --> 00:27:41,189
John? Carol?
625
00:27:42,989 --> 00:27:43,989
Gun!
626
00:27:48,549 --> 00:27:50,889
My mom always says
I should reach out to you,
627
00:27:51,010 --> 00:27:54,810
but you've been through so much
with your dad and stuff,
628
00:27:55,450 --> 00:27:56,750
I didn't want to bother you.
629
00:27:58,470 --> 00:27:59,470
I'm glad that you called.
630
00:28:00,830 --> 00:28:01,830
What's up?
631
00:28:02,370 --> 00:28:03,430
My boyfriend Brandon,
632
00:28:04,669 --> 00:28:06,870
he stole s-some money
from my grandpa.
633
00:28:07,070 --> 00:28:09,250
And I went to go get it back,
but he didn't have it anymore.
634
00:28:09,810 --> 00:28:11,409
But I found his stash
of pills...
635
00:28:14,660 --> 00:28:15,659
...so I stole some.
636
00:28:15,660 --> 00:28:17,134
♪ Turn around...♪
637
00:28:18,350 --> 00:28:20,090
And I really want to take them.
638
00:28:20,689 --> 00:28:21,689
So badly.
639
00:28:23,037 --> 00:28:26,436
Look, I'm sorry, I don't,
I don't know why I called you.
640
00:28:27,750 --> 00:28:29,189
You're holding yourself
accountable.
641
00:28:31,289 --> 00:28:32,949
And you usually do that
with your boyfriend,
642
00:28:33,929 --> 00:28:35,929
but he's slipping, so...
643
00:28:36,070 --> 00:28:38,113
Tag.
644
00:28:38,209 --> 00:28:39,209
You're it.
645
00:28:45,750 --> 00:28:47,369
I'm gonna go flush these.
646
00:28:47,574 --> 00:28:49,891
- Okay?
- Wait. Bode?
647
00:28:52,309 --> 00:28:54,210
As if I'm not pathetic enough...
648
00:28:55,509 --> 00:28:58,650
...I don't have 600 bucks
to pay my grandpa back.
649
00:29:01,450 --> 00:29:02,890
How much do you have?
650
00:29:03,690 --> 00:29:05,130
Till my next paycheck...
651
00:29:06,450 --> 00:29:07,450
37 bucks.
652
00:29:21,000 --> 00:29:22,019
Now you have 87.
653
00:29:23,099 --> 00:29:24,099
Give that to Wes.
654
00:29:24,480 --> 00:29:27,019
Okay? A-And tell him
that you're good for the rest.
655
00:29:27,162 --> 00:29:28,670
All right?
656
00:29:28,671 --> 00:29:30,144
Skye...
657
00:29:32,049 --> 00:29:33,269
You're not pathetic.
658
00:29:37,000 --> 00:29:38,220
I'm glad I called you.
659
00:29:44,450 --> 00:29:45,450
Me, too.
660
00:29:50,990 --> 00:29:52,390
How long since the gunshot?
661
00:29:53,969 --> 00:29:54,969
22 minutes.
662
00:29:55,630 --> 00:29:57,009
I don't like this silence.
663
00:29:59,850 --> 00:30:00,850
Mickey.
664
00:30:00,950 --> 00:30:02,950
Don't shoot!
I have my kids here!
665
00:30:03,430 --> 00:30:04,430
Stand down.
666
00:30:05,535 --> 00:30:06,643
Just want to go home
and see Maddie.
667
00:30:06,750 --> 00:30:08,809
She's not there, John.
We've got her.
668
00:30:09,069 --> 00:30:11,009
Put the gun down
and you can see her.
669
00:30:12,910 --> 00:30:15,849
No, I just want to go home.
I got to take my family home.
670
00:30:15,850 --> 00:30:16,930
They're safe at home.
671
00:30:17,110 --> 00:30:18,110
Do you have a clear shot?
672
00:30:20,270 --> 00:30:21,270
Nope.
673
00:30:22,800 --> 00:30:25,399
All right, John, just take it
nice and easy, okay?
674
00:30:25,919 --> 00:30:27,060
Don't do anything stupid.
675
00:30:27,399 --> 00:30:28,480
We'll be right behind you.
676
00:30:29,419 --> 00:30:31,658
Okay, let's go. Let's go.
677
00:30:31,659 --> 00:30:33,700
Fast. Come on, come on. Go. Go.
678
00:30:33,832 --> 00:30:37,969
All right, Boone, get out
ahead of them, clear a path.
679
00:30:38,059 --> 00:30:39,480
Everybody,
we're gonna ride them out.
680
00:30:42,049 --> 00:30:44,669
- We lay down spike strips?
- No, no strips. No roadblocks.
681
00:30:44,770 --> 00:30:46,090
Nothing to escalate. Let's go.
682
00:30:46,669 --> 00:30:48,168
The longer that the kids
are with those parents,
683
00:30:48,169 --> 00:30:49,230
the more dangerous it is.
684
00:30:49,369 --> 00:30:50,450
No. It's my call.
685
00:31:09,399 --> 00:31:10,399
Grandpa.
686
00:31:11,719 --> 00:31:12,719
Hey.
687
00:31:16,080 --> 00:31:17,280
I broke up with him.
688
00:31:20,600 --> 00:31:22,140
Um, $87.
689
00:31:22,540 --> 00:31:24,100
It's not the whole amount,
but it's a start.
690
00:31:29,700 --> 00:31:30,700
Cool.
691
00:31:40,872 --> 00:31:42,945
OFFICER [over radio]:
This is Aerial One,
we have a visual.
692
00:31:43,099 --> 00:31:45,399
We'll circle your location.
Standing by.
693
00:31:46,750 --> 00:31:48,109
Do we have a 10-21
on the father?
694
00:31:48,224 --> 00:31:50,232
Adam One. Affirmative.
695
00:31:50,349 --> 00:31:51,349
Sending now.
696
00:31:58,400 --> 00:32:00,160
Who is this?
697
00:32:00,304 --> 00:32:01,535
MICKEY [over phone]:
John, it's Sheriff Fox.
698
00:32:01,680 --> 00:32:02,740
Thanks for picking up.
699
00:32:03,700 --> 00:32:04,759
I love Maddie.
700
00:32:04,960 --> 00:32:06,480
All right? Carol loves Maddie.
701
00:32:06,600 --> 00:32:07,820
But Maddie was out of control.
702
00:32:08,018 --> 00:32:09,302
She was out of control.
703
00:32:09,303 --> 00:32:11,799
Look, at least, l-let's get
the kids out of the car,
704
00:32:11,800 --> 00:32:12,880
make sure they're safe, John.
705
00:32:13,020 --> 00:32:14,139
Just let me get them home,
706
00:32:14,140 --> 00:32:15,440
let me get them home, please.
707
00:32:15,840 --> 00:32:17,419
And then I'll talk to you.
708
00:32:17,420 --> 00:32:18,419
All right. Okay.
709
00:32:18,420 --> 00:32:19,840
Just stay with me, all right?
710
00:32:26,700 --> 00:32:27,840
What is this? What is this?
711
00:32:28,279 --> 00:32:29,278
What is this?
712
00:32:29,279 --> 00:32:30,579
You said I could take them home!
713
00:32:30,580 --> 00:32:32,080
- John, I...
- You lied to me!
714
00:32:32,960 --> 00:32:33,960
I'm hanging up.
715
00:32:34,440 --> 00:32:36,180
Who the hell
ordered a roadblock?
716
00:32:44,099 --> 00:32:45,639
They're not
taking our kids.
717
00:32:45,743 --> 00:32:47,002
Oh, my--
718
00:32:47,141 --> 00:32:49,065
Hold your fire!
719
00:32:49,170 --> 00:32:51,589
- Watch your cross fire.
Move on me.
-Hold your fire!
720
00:32:54,157 --> 00:32:56,761
John, what are you doing?
What are you doing!?
721
00:32:56,904 --> 00:32:59,008
Daddy, stop!
722
00:32:59,116 --> 00:33:01,328
No! John!
723
00:33:10,389 --> 00:33:12,389
Stabilize the car.
Get on the bumper.
724
00:33:15,249 --> 00:33:17,297
Stop, John! Stop!
725
00:33:17,402 --> 00:33:19,769
No! Don't, no,
don't do anything!
726
00:33:23,900 --> 00:33:25,220
This car's not stable.
727
00:33:25,460 --> 00:33:26,460
Okay.
728
00:33:28,549 --> 00:33:29,549
- Whoa!
- Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
729
00:33:33,550 --> 00:33:35,210
Simon, you're gonna
unbuckle your sister,
730
00:33:35,350 --> 00:33:36,589
then you're gonna
unbuckle yourself,
731
00:33:36,590 --> 00:33:38,650
and when I tell you,
you're gonna jump out, okay?
732
00:33:38,810 --> 00:33:40,809
No, no, no, baby.
Simon, you can stay with me.
733
00:33:40,810 --> 00:33:42,210
No, no, don't look at her,
look at me.
734
00:33:42,430 --> 00:33:43,430
Now help your sister.
735
00:33:45,570 --> 00:33:46,570
Mickey, if we're gonna do this,
736
00:33:46,750 --> 00:33:47,970
- it's got to be right now.
- Okay. All right.
737
00:33:48,230 --> 00:33:49,310
You two, grab the parents,
738
00:33:49,610 --> 00:33:50,610
I'll grab the baby.
739
00:33:50,850 --> 00:33:53,009
Ready? One, two, three.
740
00:33:53,010 --> 00:33:54,090
Doors.
741
00:33:54,769 --> 00:33:57,049
All right. Okay.
Good job, Simon.
742
00:33:57,050 --> 00:33:58,781
Now, Boone is gonna
help you out, okay?
743
00:33:59,130 --> 00:34:00,269
Good job, buddy. Good job.
744
00:34:00,270 --> 00:34:01,229
All right, on my count.
745
00:34:01,230 --> 00:34:03,509
One, two, three, go.
746
00:34:31,778 --> 00:34:33,190
Take them to investigations.
747
00:34:33,670 --> 00:34:34,789
Put them in separate rooms.
748
00:34:35,290 --> 00:34:36,610
They're looking
at attempted murder.
749
00:34:38,850 --> 00:34:40,049
I said no roadblocks.
750
00:34:40,929 --> 00:34:42,850
That could have
been catastrophic.
751
00:34:43,150 --> 00:34:44,888
He has a weapon
and two kids in his car.
752
00:34:44,889 --> 00:34:45,949
We're just gonna ride him out?
753
00:34:46,130 --> 00:34:47,418
- The more time he has them...
- Hey!
754
00:34:47,419 --> 00:34:48,669
- ...it's not gonna go well!
- This is
755
00:34:48,670 --> 00:34:51,210
not up for debate, Boone.
756
00:34:52,310 --> 00:34:53,310
It's my call.
757
00:34:54,389 --> 00:34:55,389
My call.
758
00:34:57,069 --> 00:34:58,069
Get out of here.
759
00:35:04,000 --> 00:35:06,239
I was at the hospital
and heard about the standoff.
760
00:35:07,000 --> 00:35:08,119
Thank God the kids are safe.
761
00:35:09,500 --> 00:35:10,639
They're gonna need
a lot of help.
762
00:35:11,520 --> 00:35:12,520
We can do that.
763
00:35:13,679 --> 00:35:14,679
Right?
764
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
That's what you did for me.
765
00:35:16,800 --> 00:35:18,400
You went out of your way
to make sure I was okay.
766
00:35:25,199 --> 00:35:26,938
I'm gonna be at The Meat Up
in an hour.
767
00:35:28,219 --> 00:35:29,219
Spread the word.
768
00:35:30,000 --> 00:35:31,279
I got some things I want to say.
769
00:35:36,130 --> 00:35:38,149
REPORTER [over TV]:
Hikers along the Pacific Coast
770
00:35:38,150 --> 00:35:40,049
caught dramatic footage today
771
00:35:40,050 --> 00:35:43,215
of Sheriff Fox and deputies
rescuing a family...
772
00:35:49,650 --> 00:35:50,730
All right, all right.
773
00:35:51,789 --> 00:35:53,930
Thank you. It was a team effort.
774
00:35:54,110 --> 00:35:55,530
I'm proud of everybody
at my office.
775
00:35:56,470 --> 00:35:57,690
You proud of that roadblock?
776
00:35:59,630 --> 00:36:01,370
That thing nearly got
those kids killed.
777
00:36:04,050 --> 00:36:06,530
I'm not here to Monday-morning
quarterback, Punch.
778
00:36:07,170 --> 00:36:09,510
But at the end of the day,
I'm responsible.
779
00:36:09,990 --> 00:36:11,250
We'll strive to do better
next time.
780
00:36:12,390 --> 00:36:13,649
Uh, thanks for coming out.
781
00:36:13,650 --> 00:36:15,250
I just wanted to say something.
782
00:36:17,970 --> 00:36:19,350
So, most of you know,
783
00:36:20,050 --> 00:36:22,010
when I was a kid,
my dad was sent to prison.
784
00:36:23,670 --> 00:36:26,090
And I spent some time
in foster care.
785
00:36:27,110 --> 00:36:29,549
But this town...
786
00:36:29,550 --> 00:36:30,550
saved me.
787
00:36:35,329 --> 00:36:36,329
Neighbors took me in.
788
00:36:38,289 --> 00:36:39,670
Teachers looked out for me.
789
00:36:41,809 --> 00:36:45,130
Total strangers donated money
for my care.
790
00:36:48,400 --> 00:36:50,720
So I know firsthand
what this town can be.
791
00:36:52,139 --> 00:36:54,639
Someone asked me recently
why I wanted to be sheriff.
792
00:36:57,500 --> 00:36:59,039
The truth is, I don't.
793
00:37:01,849 --> 00:37:03,829
I want to be
sheriff of Edgewater.
794
00:37:05,529 --> 00:37:07,710
But I'm gonna need your help.
795
00:37:08,210 --> 00:37:09,990
I challenge you-- and me--
796
00:37:10,649 --> 00:37:13,209
to imagine the community
that we want
797
00:37:13,210 --> 00:37:14,310
and to work together
798
00:37:15,049 --> 00:37:16,049
to make that happen.
799
00:37:17,190 --> 00:37:19,369
Let's-let's start with
those kids that we saved today.
800
00:37:20,990 --> 00:37:22,269
Their aunt is gonna
take care of them,
801
00:37:22,270 --> 00:37:23,330
but she can't do it alone.
802
00:37:24,130 --> 00:37:26,230
Let's show that family
who we are.
803
00:37:27,789 --> 00:37:31,289
I got beds, barely used,
just sitting in my storage unit.
804
00:37:31,469 --> 00:37:32,469
Great.
805
00:37:32,470 --> 00:37:34,549
- Okay, I'm making a list.
-And, uh,
806
00:37:34,550 --> 00:37:36,830
I can donate all the clothes
they need from my store.
807
00:37:37,269 --> 00:37:38,269
Thank you, Jerry.
808
00:37:39,029 --> 00:37:40,849
I'll represent
their aunt pro bono,
809
00:37:40,850 --> 00:37:42,210
make sure she gets custody.
810
00:37:43,270 --> 00:37:44,270
Thanks, Travis.
811
00:37:46,960 --> 00:37:47,539
Punch?
812
00:37:47,540 --> 00:37:49,120
Can I count on
a big cash donation?
813
00:37:49,699 --> 00:37:51,799
You and the boys at the Rotary,
you've always been so generous.
814
00:37:53,500 --> 00:37:54,519
Anything for the sheriff.
815
00:38:19,100 --> 00:38:20,858
Cassidy, can you coordinate
with Tina
816
00:38:20,859 --> 00:38:21,859
about all the donations?
817
00:38:22,019 --> 00:38:23,699
Yep. And I sent a text
to the aunt.
818
00:38:24,239 --> 00:38:25,239
She's really grateful.
819
00:38:25,460 --> 00:38:27,540
Like you said, we can do this.
820
00:38:29,339 --> 00:38:30,339
Mickey...
821
00:38:31,779 --> 00:38:32,940
I'm gonna date Travis.
822
00:38:33,920 --> 00:38:36,180
I can't let another person
make decisions for me.
823
00:38:36,799 --> 00:38:37,799
Not even you.
824
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
Okay.
825
00:38:42,050 --> 00:38:43,050
Okay.
826
00:38:45,914 --> 00:38:47,673
Mick.
827
00:38:48,090 --> 00:38:49,290
That was great.
828
00:38:50,789 --> 00:38:53,489
Listen, when the board was
naming an interim sheriff,
829
00:38:53,590 --> 00:38:55,250
it was gonna be me or you,
and...
830
00:38:56,870 --> 00:38:58,510
I didn't think
you wanted it, so...
831
00:38:59,330 --> 00:39:01,030
...I thought it was
gonna be me, and...
832
00:39:02,770 --> 00:39:04,730
I was so sure, I called my dad.
833
00:39:06,090 --> 00:39:07,330
And then it wasn't me.
834
00:39:08,590 --> 00:39:09,590
After today...
835
00:39:10,790 --> 00:39:11,830
I see why it was you.
836
00:39:12,530 --> 00:39:15,589
And I told Punch he's an idiot
to back anyone but you.
837
00:39:15,590 --> 00:39:16,610
I took my name
out of the running.
838
00:39:22,910 --> 00:39:23,910
What's this?
839
00:39:24,290 --> 00:39:25,430
It's my letter of resignation.
840
00:39:32,000 --> 00:39:33,780
You don't think
you can work under me?
841
00:39:41,699 --> 00:39:44,699
Is two weeks enough time for you
to wrap up your caseload?
842
00:39:51,700 --> 00:39:52,699
Okay.
843
00:39:52,700 --> 00:39:54,419
The day that I was arrested.
844
00:39:55,620 --> 00:39:57,920
I have been haunted
by that day, too.
845
00:39:59,179 --> 00:40:01,859
I really thought that I'd ruined
my little girl's life.
846
00:40:02,939 --> 00:40:03,939
But look at you.
847
00:40:06,250 --> 00:40:08,469
- Hey, Skye.
- Hey, we got your supper.
848
00:40:08,562 --> 00:40:10,226
Come in.
Got it from the diner.
849
00:40:10,227 --> 00:40:11,530
Might want to heat it up
in the micro...
850
00:40:13,170 --> 00:40:14,230
Skye, are you okay?
851
00:40:14,530 --> 00:40:16,410
Brandon texted and he said
he was going to rehab
852
00:40:16,510 --> 00:40:18,070
and he-he wanted to say goodbye.
853
00:40:18,349 --> 00:40:20,590
Then I get to his house,
and he's on the ground.
854
00:40:21,530 --> 00:40:23,909
And there's blood and a knife.
855
00:40:24,130 --> 00:40:26,210
And I-I tried to save him,
856
00:40:26,870 --> 00:40:28,590
but-but he was dead.
857
00:40:29,050 --> 00:40:30,049
Did you call 911?
858
00:40:30,050 --> 00:40:32,510
- No.
- Was there anyone else there?
859
00:40:32,909 --> 00:40:33,908
No.
860
00:40:33,909 --> 00:40:36,409
- Are you sure he's dead?
- Did you touch the knife?
861
00:40:38,030 --> 00:40:40,029
We got to go.
We got to get that knife.
862
00:40:40,030 --> 00:40:42,289
- We got to get the knife.
Come on.
- Stop, stop, stop, stop.
863
00:40:45,400 --> 00:40:46,400
Okay.
864
00:40:47,300 --> 00:40:49,739
Hey. I can only help you
865
00:40:49,740 --> 00:40:51,160
if you do not lie to me.
866
00:40:53,449 --> 00:40:55,689
Did you have anything
to do with this?
867
00:40:56,649 --> 00:40:57,889
You mean, did I kill him?
868
00:40:59,310 --> 00:41:00,309
No.
869
00:41:00,310 --> 00:41:02,490
Okay. Okay. I believe you.
870
00:41:08,400 --> 00:41:10,460
Now you have to do
exactly as I say.
871
00:41:11,660 --> 00:41:12,660
Can you do that?
872
00:41:22,267 --> 00:41:26,756
♪ Train's coming
but I'm stuck on this road ♪
873
00:41:30,724 --> 00:41:33,091
♪ Moon's rising
and my blood...♪
874
00:41:33,195 --> 00:41:34,483
Hey.
875
00:41:36,050 --> 00:41:37,170
Don't be scared.
876
00:41:38,310 --> 00:41:39,630
You got this.
877
00:41:39,737 --> 00:41:41,730
♪ Preacher man can't ♪
878
00:41:41,836 --> 00:41:43,935
♪ Save a soul like mine...♪
879
00:41:47,921 --> 00:41:52,404
♪ Miracles are just
too damn hard to find ♪
880
00:41:55,750 --> 00:41:58,030
Just tell them
the truth, please.
881
00:41:59,130 --> 00:42:01,470
Just tell them the truth.
882
00:42:05,026 --> 00:42:08,444
♪ Ain't gonna drown
in the water ♪
883
00:42:08,445 --> 00:42:11,312
♪ Ain't gonna
drown in the water ♪
884
00:42:11,313 --> 00:42:14,594
♪ Ain't gonna drown
in the water ♪
885
00:42:14,595 --> 00:42:15,724
Hi, Skye.
886
00:42:15,725 --> 00:42:18,095
♪ Ain't bringing me home ♪
887
00:42:18,096 --> 00:42:21,625
♪ Ain't gonna drown
in the water ♪
888
00:42:21,626 --> 00:42:25,182
♪ Ain't gonna
drown in the water ♪
889
00:42:25,183 --> 00:42:28,161
♪ Ain't gonna drown
in the water ♪
890
00:42:28,272 --> 00:42:30,836
♪ 'Cause the good Lord
ain't bringing me home.♪
891
00:42:34,283 --> 00:42:36,516
Captioning sponsored by
CBS
892
00:42:36,517 --> 00:42:39,302
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.