All language subtitles for Reasonable Doubt s03e07 Reasonable Doubt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,919 [Mama Lu] Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,005 Oh, my God, no. Somebody please help me! 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,132 I loved your father. 4 00:00:07,216 --> 00:00:10,469 And one day, I found him with a needle hanging from his arm 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,889 while you were on the couch watching Sesame Street. 6 00:00:13,890 --> 00:00:15,056 [Lionel] When you gonna tell her the truth? 7 00:00:15,057 --> 00:00:16,307 I'm not ready to break her heart yet. 8 00:00:16,308 --> 00:00:18,893 [Lewis Stewart] I tracked Eddie. I think he's relapsed. 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,312 Can you help me, please? 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,940 -I can't do this anymore, Bill. -Kendra. 11 00:00:22,941 --> 00:00:25,358 [Chris Braswell] A divorce? Don't you wanna figure this out? 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,651 [Sally Braswell] Not anymore. 13 00:00:26,652 --> 00:00:28,152 It's nice to meet you, Sally from the Valley. I'm Bill. 14 00:00:28,153 --> 00:00:30,029 -You should join us. -You and me need to talk. 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,948 -We don't have anything to talk- -About Wendy. 16 00:00:31,949 --> 00:00:33,824 Maybe I'll send in that home video to TZT. 17 00:00:33,825 --> 00:00:35,993 A video? I'm sure we can work something out. 18 00:00:35,994 --> 00:00:39,998 I'm just glad now that Alex has testified, he's out of our lives. 19 00:00:39,999 --> 00:00:41,666 I know the real reason why you're here. 20 00:00:41,667 --> 00:00:44,086 Please don't tell Jax until Lu has a chance. 21 00:00:44,169 --> 00:00:46,639 -Lu? What are you talking about? -What's wrong? 22 00:00:46,713 --> 00:00:48,924 It's your mom. She has cancer. 23 00:00:58,183 --> 00:00:59,560 I'm sorry, what? 24 00:00:59,643 --> 00:01:01,853 Listen, baby, I know it's a lot. 25 00:01:01,937 --> 00:01:04,815 Okay, stop! It's not a lot, it's just unclear. 26 00:01:04,898 --> 00:01:08,026 So, I'm not asking for a hug, I'm asking for an explanation. 27 00:01:08,527 --> 00:01:09,695 What is wrong with her? 28 00:01:12,489 --> 00:01:13,657 [Eddie sighs] 29 00:01:13,658 --> 00:01:16,284 Okay, one of y'all niggas better say something right now, 30 00:01:16,285 --> 00:01:17,578 or I swear to God- 31 00:01:17,661 --> 00:01:19,121 She has colon cancer. 32 00:01:20,789 --> 00:01:22,833 Okay. What stage? 33 00:01:23,709 --> 00:01:24,960 Stage two. 34 00:01:26,044 --> 00:01:28,994 That's not great, but it's certainly not a death sentence. 35 00:01:29,631 --> 00:01:31,561 -What is she doing about it? -Nothing. 36 00:01:31,592 --> 00:01:32,801 Not nothing. 37 00:01:32,884 --> 00:01:35,429 She is reading up on it, talking to some people. 38 00:01:36,054 --> 00:01:37,848 People meaning doctors? 39 00:01:37,931 --> 00:01:40,434 And friends. Let her tell you, okay? 40 00:01:40,435 --> 00:01:42,643 She's still trying to process all of this. 41 00:01:42,644 --> 00:01:45,605 Okay, but she can, she can process it while starting treatment. 42 00:01:45,606 --> 00:01:47,983 These things aren't mutually exclusive. 43 00:01:48,859 --> 00:01:50,479 When did you find out about this? 44 00:01:50,480 --> 00:01:53,487 Well, I ain't know about it 'til after I got my gig here in LA. 45 00:01:53,488 --> 00:01:55,698 Look, she loves you, she's scared of worrying you, 46 00:01:55,699 --> 00:01:57,199 and she knows how important this case is to you. 47 00:01:57,200 --> 00:02:01,079 [labored breathing] I don't care about this case! 48 00:02:02,039 --> 00:02:04,833 Right now, I couldn't tell you what I did today, 49 00:02:04,916 --> 00:02:06,918 w-w-what I ate, who I talked to. 50 00:02:06,919 --> 00:02:09,295 None of that matters anymore, because right now, 51 00:02:09,296 --> 00:02:12,883 today is the day when I found out my mother has colon cancer. 52 00:02:13,425 --> 00:02:15,135 So, no matter how all of this ends, 53 00:02:15,218 --> 00:02:19,139 every single thing that has happened from the time I walked through that door 54 00:02:19,222 --> 00:02:22,476 is something I will remember for the rest of my life. 55 00:02:23,101 --> 00:02:24,436 Uh, baby, what do you need? 56 00:02:24,437 --> 00:02:25,811 [voice breaking] Did you know about this? 57 00:02:25,812 --> 00:02:27,647 No, I, I found out less than an hour ago, 58 00:02:27,648 --> 00:02:29,088 and I insisted Eddie tell you. 59 00:02:33,528 --> 00:02:35,698 I feel like y'all not telling me something. 60 00:02:35,699 --> 00:02:37,406 I'm gonna call her myself. 61 00:02:37,407 --> 00:02:39,158 Uh, listen, listen, I know you're upset, 62 00:02:39,159 --> 00:02:40,993 but, one, she's resting, and, two, she doesn't know we told you, 63 00:02:40,994 --> 00:02:43,079 so, hey, how 'bout you call her in the morning 64 00:02:43,080 --> 00:02:44,580 after you've gotten some sleep, huh? 65 00:02:44,581 --> 00:02:46,681 You really think I'm gonna get some sleep? 66 00:02:47,668 --> 00:02:50,671 You know what? Fine. I will go to bed, Dad. 67 00:02:51,922 --> 00:02:53,256 You should, too. 68 00:03:01,598 --> 00:03:02,808 [Eddie sighs] 69 00:03:02,809 --> 00:03:04,016 Look, when are you gonna tell her the truth- 70 00:03:04,017 --> 00:03:05,393 Hey, now's not the time, as you just saw, alright? 71 00:03:05,394 --> 00:03:07,353 Well, it seems like with you, there's never a good time. 72 00:03:07,354 --> 00:03:09,523 I ain't got time for this nonsense, man. 73 00:03:09,524 --> 00:03:10,940 You just worry about taking care of my daughter. 74 00:03:10,941 --> 00:03:12,901 This is me taking care of Jax. 75 00:03:12,984 --> 00:03:15,237 So, tell her, or I will. 76 00:03:18,824 --> 00:03:22,077 [? theme music playing] 77 00:03:26,081 --> 00:03:27,416 ? From La Brea to Slauson ? 78 00:03:27,499 --> 00:03:28,750 ? It's all us ? 79 00:03:28,834 --> 00:03:31,712 ? The Sun, Central Ave Jazz, it's all us ? 80 00:03:31,795 --> 00:03:34,172 ? Where we at? Hit the Maverick Flats ? 81 00:03:34,256 --> 00:03:36,216 ? Leimert and right back to the ark ? 82 00:03:36,299 --> 00:03:38,051 ? It's all us ? 83 00:03:43,515 --> 00:03:46,435 ? We coastin' on the west between sets and wealth ? 84 00:03:46,518 --> 00:03:49,104 ? We toast the sunset in the Dons ? 85 00:03:49,187 --> 00:03:52,524 ? Take flight into the night under Cali stars ? 86 00:03:52,607 --> 00:03:54,025 ? In a world on wheels ? 87 00:03:54,109 --> 00:03:56,027 ? It's all us ? 88 00:03:58,238 --> 00:03:59,906 ? It's the world we feel ? 89 00:03:59,990 --> 00:04:01,408 ? It's all us ? 90 00:04:01,491 --> 00:04:02,991 ? From the Hills to Hollywood ? 91 00:04:03,034 --> 00:04:04,494 ? It's all us ? 92 00:04:07,247 --> 00:04:08,623 ? No doubt we all we got ? 93 00:04:08,707 --> 00:04:10,208 ? Hold it down Black and brown ? 94 00:04:10,292 --> 00:04:11,835 ? In a city of dreams ? 95 00:04:11,918 --> 00:04:13,920 ? It's all us ? 96 00:04:18,759 --> 00:04:20,859 [? "I Choose You" by Willie Hutch playing] 97 00:04:34,149 --> 00:04:36,902 [? vocalizing] 98 00:04:36,985 --> 00:04:38,612 ? Ooh ? 99 00:04:38,695 --> 00:04:42,741 ? I choose you, baby ? 100 00:04:44,159 --> 00:04:45,494 [Eddie chuckling softly] 101 00:04:46,453 --> 00:04:50,707 -? Ohhh ? -[Eddie Nicholas] [singing along] ? Ohhh ? 102 00:04:51,249 --> 00:04:55,128 ? I choose you, baby ? 103 00:04:55,212 --> 00:04:57,714 ? And I'll tell you why ? 104 00:04:57,798 --> 00:05:00,091 [Eddie] Oh, no, this won't do. 105 00:05:00,175 --> 00:05:02,035 I just can't dance with one of my girls. 106 00:05:02,052 --> 00:05:03,102 [Mama Lu] Hmm. 107 00:05:03,428 --> 00:05:05,597 [Jax and Eddie chuckling] 108 00:05:06,723 --> 00:05:08,433 ? Would be in my corner ? 109 00:05:08,517 --> 00:05:10,101 [Eddie] ? Mm, yeah ? [laughs] 110 00:05:10,185 --> 00:05:13,605 ? Girl, and it's you that I've learned to love ? 111 00:05:14,189 --> 00:05:16,733 ? And to place no one above ? 112 00:05:16,817 --> 00:05:18,193 [? vocalizing] 113 00:05:18,276 --> 00:05:21,196 -? Oh, how can I ever thank ya ? -[strings strumming] 114 00:05:21,279 --> 00:05:23,698 Jax! Don't touch my shit! 115 00:05:23,782 --> 00:05:25,742 ? Except take you home and make you... ? 116 00:05:25,826 --> 00:05:27,336 -[Jax crying] -[Mama Lu] Oh! 117 00:05:28,161 --> 00:05:29,913 Baby, ease up. It's alright. 118 00:05:29,996 --> 00:05:32,040 No. She needs to learn how to behave, 119 00:05:32,041 --> 00:05:34,208 or else she gonna grow up spoiled and entitled. 120 00:05:34,209 --> 00:05:36,168 Yes, but I also don't want her to be scared of her father. 121 00:05:36,169 --> 00:05:38,630 Ain't nobody scared of me, Lu. 122 00:05:38,713 --> 00:05:40,173 I'm just a little puppy dog. 123 00:05:40,757 --> 00:05:43,426 ? I choose you, baby ? 124 00:05:43,510 --> 00:05:45,679 [Eddie laughs] 125 00:05:45,762 --> 00:05:46,888 [Mama Lu] Mm-hmm. 126 00:05:46,972 --> 00:05:49,224 I should go freshen up for tonight. 127 00:05:49,516 --> 00:05:50,566 You go and do that. 128 00:05:50,600 --> 00:05:53,010 -[Mama Lu] Mm-hmm. [chuckles] -[Eddie] Mm-hmm. 129 00:05:53,103 --> 00:05:56,982 -? I choose you, baby ? -[laughs] 130 00:06:01,278 --> 00:06:05,657 -[increases volume] -? Girl, no longer do I ? 131 00:06:05,740 --> 00:06:07,242 [? vocalizing] 132 00:06:07,325 --> 00:06:08,910 ? Have to shop around ? 133 00:06:09,661 --> 00:06:13,081 ? Anymore, no, no, no, no, no ? 134 00:06:14,374 --> 00:06:17,836 ? I've found that once-in-a-lifetime ? 135 00:06:17,919 --> 00:06:18,969 [? vocalizing] 136 00:06:19,045 --> 00:06:22,799 ? Girl that I've been searching for ? 137 00:06:22,800 --> 00:06:24,216 -[exhales] -[? vocalizing continues] 138 00:06:24,217 --> 00:06:27,721 -? And, oh, baby, you're alright ? -[laughs] 139 00:06:28,388 --> 00:06:29,472 I'm sorry, baby. 140 00:06:30,056 --> 00:06:31,725 Daddy didn't mean to yell at you. 141 00:06:33,018 --> 00:06:34,978 Come give Daddy a hug. 142 00:06:36,187 --> 00:06:37,772 Come here, baby. 143 00:06:38,398 --> 00:06:40,775 What's that, Daddy? 144 00:06:42,485 --> 00:06:44,529 That's just Daddy's good medicine. 145 00:06:44,613 --> 00:06:47,503 -? Kind of woman have a man bragging ? -[Eddie chuckling] 146 00:06:47,657 --> 00:06:49,409 ? Everywhere he goes ? 147 00:06:49,910 --> 00:06:51,202 [both chuckling] 148 00:06:51,286 --> 00:06:53,663 ? Oh-oh-whoa ? 149 00:06:53,747 --> 00:06:55,332 ? I... ? 150 00:06:55,415 --> 00:06:56,625 [door lock clicking] 151 00:07:03,256 --> 00:07:05,116 I see you're not answering your phone. 152 00:07:06,885 --> 00:07:08,565 Were you really not gonna tell me? 153 00:07:08,566 --> 00:07:12,598 -I'm fine, Jacqueline. -[Jax Stewart] Oh, really? 154 00:07:12,599 --> 00:07:14,643 Because it sounds like you have cancer. 155 00:07:15,977 --> 00:07:18,229 Look, I'm sorry, but, Mom, this is serious. 156 00:07:18,230 --> 00:07:20,898 You can't just drive yourself to and from the doctor. 157 00:07:20,899 --> 00:07:22,191 That's what I've been doing. 158 00:07:22,192 --> 00:07:23,632 And Eddie's been helping too. 159 00:07:23,633 --> 00:07:26,028 Look, I just didn't wanna worry you about this. 160 00:07:26,029 --> 00:07:27,656 You have a lot going on. 161 00:07:27,739 --> 00:07:29,449 I will be fine. 162 00:07:29,450 --> 00:07:31,200 Now, I've gotta go to the doctor. 163 00:07:31,201 --> 00:07:34,120 No. No, we are going to the doctor now. 164 00:07:34,704 --> 00:07:36,624 You wanna drive yourself, that's fine. 165 00:07:36,665 --> 00:07:40,126 But I'll be right behind you. And don't try to lose me either. 166 00:07:43,505 --> 00:07:46,925 We would classify your mother's cancer as Stage 2C. 167 00:07:47,384 --> 00:07:48,704 [Jax] What does that mean? 168 00:07:48,705 --> 00:07:50,928 It's the most aggressive form of stage two cancer. 169 00:07:50,929 --> 00:07:52,930 The tumors have penetrated the colon wall 170 00:07:52,931 --> 00:07:55,517 and have presented in the retroperitoneum, 171 00:07:55,518 --> 00:07:57,935 the membrane that lines the abdominal cavity. 172 00:07:57,936 --> 00:08:00,706 I didn't think surgery was a requirement for stage two. 173 00:08:00,772 --> 00:08:02,572 [Dr. Vincent Harlow] Rarely is it not. 174 00:08:02,941 --> 00:08:06,319 Some patients may opt to wait somewhere between two to six weeks 175 00:08:06,320 --> 00:08:08,612 to allow an underlying condition to resolve 176 00:08:08,613 --> 00:08:10,740 or to get a second opinion 177 00:08:10,824 --> 00:08:14,911 or to get their life and affairs in order prior to surgery. 178 00:08:15,495 --> 00:08:19,105 But it is fair to worry about surgery given your mother's hypertension. 179 00:08:19,416 --> 00:08:22,502 During surgery, we might see blood pressure spikes, 180 00:08:22,585 --> 00:08:26,423 cardiac ischemia, and possibly stroke, which could be fatal. 181 00:08:26,424 --> 00:08:29,508 Okay, well, that sounds like an underlying condition 182 00:08:29,509 --> 00:08:30,719 worth pausing for. 183 00:08:30,720 --> 00:08:33,721 Well, we can't ensure that we can get it under control in that time frame. 184 00:08:33,722 --> 00:08:37,934 And the chances of becoming stage three or stage four is far riskier. 185 00:08:38,018 --> 00:08:39,068 Okay, but... [sighs] 186 00:08:39,102 --> 00:08:41,812 I've been doing this for quite some time, Mrs. Stewart. 187 00:08:42,355 --> 00:08:43,975 This is the best course of action. 188 00:08:45,316 --> 00:08:48,069 Dr. Harlow, I appreciate your confidence 189 00:08:48,153 --> 00:08:50,321 and your thoughtful explanations, 190 00:08:50,322 --> 00:08:53,365 but the only immediate, responsible course of action I see 191 00:08:53,366 --> 00:08:54,909 is to get a second opinion. 192 00:08:54,910 --> 00:08:57,244 [Dr. Harlow] Well, that impulse is understandable, 193 00:08:57,245 --> 00:09:00,582 but this is not a wait-and-see diagnosis. 194 00:09:00,583 --> 00:09:02,916 -In your opinion. -He's the surgeon, Jacqueline. 195 00:09:02,917 --> 00:09:04,544 We're here for his opinion. 196 00:09:04,627 --> 00:09:08,381 Some of the best oncological surgeons in LA owe me favors. 197 00:09:09,174 --> 00:09:11,885 We're very appreciative of your time, Dr. Harlow. 198 00:09:11,886 --> 00:09:13,093 -[Dr. Harlow] Of course. -We'll be in touch. 199 00:09:13,094 --> 00:09:14,144 Thank you. 200 00:09:17,348 --> 00:09:21,603 I'm having the surgery, and Dr. Harlow is going to perform it. 201 00:09:21,686 --> 00:09:23,980 Okay, Mom, I'm coming to your house, 202 00:09:24,064 --> 00:09:27,067 so that we can discuss how we are going to proceed. 203 00:09:27,150 --> 00:09:29,778 I don't know who we is, but I'm doing this. 204 00:09:30,195 --> 00:09:33,448 So, only come by to say hi and nothing else. 205 00:09:33,531 --> 00:09:34,581 [sighs] 206 00:09:34,582 --> 00:09:36,533 [Lewis Stewart] [on phone] Hey, how'd it go with Lu? 207 00:09:36,534 --> 00:09:39,913 Ugh. She has her mind made up on this surgery that's risky 208 00:09:39,914 --> 00:09:42,331 and only made riskier by her high blood pressure. 209 00:09:42,332 --> 00:09:43,382 Shit. 210 00:09:43,383 --> 00:09:45,292 I-I've been looking up stuff all morning, 211 00:09:45,293 --> 00:09:46,673 seeing what our options are. 212 00:09:46,753 --> 00:09:49,214 Any surgery at her age is gonna be dangerous. 213 00:09:49,215 --> 00:09:50,923 You know what? Let's sit down later today 214 00:09:50,924 --> 00:09:52,925 and make a list of the top clinics in the country, 215 00:09:52,926 --> 00:09:55,260 set up a consultation for a second opinion, okay? 216 00:09:55,261 --> 00:09:56,512 [Lewis] Yeah, yeah, that's a good idea. 217 00:09:56,513 --> 00:09:58,097 And we should make sure that she's eating and- 218 00:09:58,098 --> 00:09:59,307 [Jax] Oh, fuck. 219 00:09:59,308 --> 00:10:02,434 I'm forgot I'm hosting Autumn's baby shower at the house this weekend. 220 00:10:02,435 --> 00:10:05,062 -And my case is just- -[Lewis] Hey, Jax, Jax. Jax, listen. 221 00:10:05,063 --> 00:10:08,023 There's nothing more important than what's happening right now. 222 00:10:08,024 --> 00:10:09,566 Maybe you should take a few days off of work 223 00:10:09,567 --> 00:10:11,007 while we figure this shit out. 224 00:10:12,445 --> 00:10:13,738 Okay, I probably should. 225 00:10:13,739 --> 00:10:16,240 Alright, I'm getting ready to head into work, baby. 226 00:10:16,241 --> 00:10:17,991 I'll call you later, okay? I love you. 227 00:10:17,992 --> 00:10:19,327 Yeah, I love you too. 228 00:10:20,078 --> 00:10:22,080 ?? 229 00:10:23,331 --> 00:10:24,381 [exhales deeply] 230 00:10:30,130 --> 00:10:33,675 I need you to take the lead on Dr. Wilder's testimony later today. 231 00:10:33,676 --> 00:10:35,092 [Bill Sterling] Everything okay? 232 00:10:35,093 --> 00:10:38,304 -My mother has cancer, and I need to... -Wait, what? 233 00:10:39,305 --> 00:10:42,934 Oh, Jax, I'm... so sorry. 234 00:10:43,017 --> 00:10:44,067 Thank you. 235 00:10:44,068 --> 00:10:46,770 But now that Mike has taken over, we have to nail this next witness. 236 00:10:46,771 --> 00:10:49,001 So, here's a list of questions for Dr. Wilder. 237 00:10:49,065 --> 00:10:52,235 On this next page is a list of questions Mike might ask. 238 00:10:52,318 --> 00:10:55,446 Oh, hey, Jax, hang on. We can file a motion for a continuance. 239 00:10:55,447 --> 00:10:57,447 I thought about that, but I don't wanna lose the momentum 240 00:10:57,448 --> 00:10:59,199 we have coming off of Monica's testimony. 241 00:10:59,200 --> 00:11:00,450 Plus, I don't have the capacity to st- 242 00:11:00,451 --> 00:11:01,744 Then let me handle it. 243 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 Fuck momentum. 244 00:11:04,790 --> 00:11:06,623 That's not how we win this case anyway. 245 00:11:06,624 --> 00:11:09,586 We win because you're Jax Stewart. 246 00:11:10,104 --> 00:11:13,672 And you're still gonna be Jax Stewart 247 00:11:13,673 --> 00:11:15,717 after spending some time with your mom. 248 00:11:15,800 --> 00:11:16,850 [Jax gasps] 249 00:11:18,219 --> 00:11:23,474 And if, uh, you and your family need anything else, 250 00:11:23,558 --> 00:11:25,310 like a casserole... 251 00:11:25,393 --> 00:11:26,443 [scoffs] 252 00:11:26,477 --> 00:11:28,188 You make casserole? 253 00:11:28,479 --> 00:11:29,898 No, but Uber Eats does. 254 00:11:29,981 --> 00:11:31,031 [Jax laughs] 255 00:11:32,025 --> 00:11:33,526 So stupid. 256 00:11:33,610 --> 00:11:34,660 Thank you. 257 00:11:35,111 --> 00:11:36,946 How's the new dream team doing? 258 00:11:37,739 --> 00:11:40,742 Uh, great. Just going over strategy for our next witness. 259 00:11:41,284 --> 00:11:43,536 -I'll call you later. Okay. -Absolutely. 260 00:11:46,359 --> 00:11:50,834 -Am I missing something here? -[door closes] 261 00:11:50,835 --> 00:11:52,003 Um... 262 00:11:52,837 --> 00:11:54,505 Jax's mom has cancer. 263 00:11:55,757 --> 00:11:59,510 I'm going to file a continuance to see if we can get her some time to spend- 264 00:11:59,594 --> 00:12:01,221 -That's awful. -Yeah. 265 00:12:01,930 --> 00:12:03,514 Truly. But... 266 00:12:03,515 --> 00:12:06,808 we're not looking for delays, Bill. 267 00:12:06,809 --> 00:12:08,185 The faster this trial ends, 268 00:12:08,186 --> 00:12:10,730 the faster we can get this acquisition closed. 269 00:12:11,522 --> 00:12:13,107 Which is better for all of us. 270 00:12:13,191 --> 00:12:14,734 It's not better for Jax. 271 00:12:19,197 --> 00:12:20,365 Okay. 272 00:12:21,699 --> 00:12:24,077 We can't walk back the continuance with, 273 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 without Jax being all Jax, so... 274 00:12:27,163 --> 00:12:28,706 keep the request short, 275 00:12:29,249 --> 00:12:31,376 a one- or a two-day extension, and maybe, 276 00:12:31,459 --> 00:12:34,212 maybe don't push for it so hard in court. 277 00:12:34,295 --> 00:12:36,297 [? soft, pensive music playing] 278 00:12:40,051 --> 00:12:42,053 ?? 279 00:12:42,553 --> 00:12:44,931 -[staff member] There you go. -Oh. Thanks. 280 00:12:44,932 --> 00:12:47,516 [Daniel Kim] Has Jax made it in yet? 281 00:12:47,517 --> 00:12:48,685 Uh, no. 282 00:12:48,768 --> 00:12:52,522 She is, uh, uh, taking a few days off. 283 00:12:52,605 --> 00:12:54,732 -Huh? -Uh, her mom has cancer. 284 00:12:54,816 --> 00:12:56,734 -Wait, what? -Yeah. 285 00:12:56,735 --> 00:12:58,277 -Oh, that's terrible. -I know. 286 00:12:58,278 --> 00:13:00,530 Well, no, then I'll just check back in later. 287 00:13:00,655 --> 00:13:01,705 -Okay. -Yeah. 288 00:13:01,739 --> 00:13:03,825 Oh, uh, tell Kristin I said hi. 289 00:13:06,077 --> 00:13:07,161 -Excuse me? -Yeah. 290 00:13:07,245 --> 00:13:10,415 I saw y'all sloppy hugging after her meltdown on the stand. 291 00:13:10,416 --> 00:13:13,875 -Okay, no, that was a professional hug. -What? 292 00:13:13,876 --> 00:13:17,088 And, you know, I am just using her to get info on the case. 293 00:13:17,171 --> 00:13:19,590 Daniel, c- Okay, come on, be for real, for real. 294 00:13:19,674 --> 00:13:23,594 I mean, between that hug and your Black girl effect glow up, 295 00:13:23,678 --> 00:13:25,680 clearly it is something more than that. 296 00:13:25,681 --> 00:13:28,098 And what kinda information could you be getting, 297 00:13:28,099 --> 00:13:31,019 snuggling with your hand on her low back? 298 00:13:31,102 --> 00:13:32,520 For your information, 299 00:13:32,603 --> 00:13:34,981 I followed her to a meeting with a man at a caf�. 300 00:13:34,982 --> 00:13:36,857 But turns out that man was a book publisher 301 00:13:36,858 --> 00:13:38,317 who was in talks with Alex Hill 302 00:13:38,318 --> 00:13:40,527 to write a tell-all about the Edwards family. 303 00:13:40,528 --> 00:13:41,653 But when the book deal was killed, 304 00:13:41,654 --> 00:13:43,447 I saw that Kristin was texting with Alex, 305 00:13:43,448 --> 00:13:45,699 so I swiped that number from her phone and I called Alex, 306 00:13:45,700 --> 00:13:47,409 pretending to be a competing book publisher, 307 00:13:47,410 --> 00:13:49,996 to learn what he has on the Edwards, so... huh! 308 00:13:50,371 --> 00:13:52,707 -Well, what did Alex say? -Well, he... 309 00:13:52,790 --> 00:13:55,140 His voicemail said he's gonna call me back, so... 310 00:13:56,294 --> 00:13:59,756 So you have nothing right now. Daniel. 311 00:14:02,008 --> 00:14:05,178 The first publisher was willing to pay $1.25 million, 312 00:14:05,261 --> 00:14:07,180 so Alex will have something. 313 00:14:07,263 --> 00:14:08,313 He has to. 314 00:14:08,314 --> 00:14:09,890 Okay, so even if it's a bombshell, 315 00:14:09,891 --> 00:14:13,102 how are you gonna explain to Jax how you got that information? 316 00:14:13,603 --> 00:14:16,898 "Uh, so, uh, boss, hey, I, I cracked the case wide open, 317 00:14:16,899 --> 00:14:19,566 "so don't worry about how I followed the client's sister, 318 00:14:19,567 --> 00:14:21,235 "who I'm secretly fucking, 319 00:14:21,319 --> 00:14:24,209 -and stole information from her phone!" -[quietly] Shh. 320 00:14:24,473 --> 00:14:27,282 I hadn't thought that far ahead. 321 00:14:27,283 --> 00:14:28,658 [Krystal Walters] Well, clearly, because if you did, 322 00:14:28,659 --> 00:14:31,579 you would've remembered how Jax feels about secrets, 323 00:14:31,662 --> 00:14:37,001 so I would, uh, confess my Kristin sins to her sooner rather than later, Usher, 324 00:14:37,085 --> 00:14:38,836 before someone else does. 325 00:14:40,963 --> 00:14:42,924 -[cell phone ringing] -[sighs] 326 00:14:46,177 --> 00:14:48,638 -See? Nope, it's him. I told you. -Answer the... 327 00:14:48,721 --> 00:14:50,264 -Answer the phone. -I told you. 328 00:14:50,723 --> 00:14:51,773 Hey, Alex Hill. 329 00:14:51,808 --> 00:14:55,311 Hey, it's Ronald McBooker of McBooker Book Publishing. 330 00:14:55,395 --> 00:14:56,715 Thanks for calling me back. 331 00:14:56,771 --> 00:14:58,898 So, Refuge Coffee. Tuesday, 2:00 p.m. 332 00:15:01,567 --> 00:15:02,944 Got him. 333 00:15:04,320 --> 00:15:06,531 Don't be cocky. [scoffing] 334 00:15:06,614 --> 00:15:08,366 Don't be cocky. 335 00:15:08,449 --> 00:15:10,159 ?? 336 00:15:10,576 --> 00:15:13,079 Mom, open the door. I forgot my keys. 337 00:15:16,124 --> 00:15:17,174 Mom? 338 00:15:17,208 --> 00:15:19,168 [guitar strumming faintly] 339 00:15:32,014 --> 00:15:33,064 Hi, baby. 340 00:15:33,975 --> 00:15:35,101 Is Mom here? 341 00:15:35,810 --> 00:15:39,939 No. She went to Quench. Said she wanted to go try a green juice. 342 00:15:41,357 --> 00:15:42,817 Now she want to be healthy. 343 00:15:45,069 --> 00:15:46,863 Alright, I'll wait. 344 00:15:46,946 --> 00:15:49,836 I need her signature to take over as her power of attorney. 345 00:15:50,700 --> 00:15:51,826 Uh... 346 00:15:54,704 --> 00:15:56,831 Lu gave me that responsibility. 347 00:15:57,415 --> 00:15:59,459 What? Why? 348 00:16:01,169 --> 00:16:02,879 Um... I think she was nervous 349 00:16:02,962 --> 00:16:05,552 that you'd be too emotional to carry out her wishes. 350 00:16:06,048 --> 00:16:08,426 But, uh, I promised I'd take care of things... 351 00:16:09,469 --> 00:16:12,013 and, uh, I intend to keep my promise. 352 00:16:15,016 --> 00:16:16,684 What's your angle here? 353 00:16:16,685 --> 00:16:20,145 Don't you think it's a little convenient that when Mom is sick, 354 00:16:20,146 --> 00:16:22,482 suddenly you're here to pick up the pieces? 355 00:16:22,565 --> 00:16:23,816 Wait a minute now. 356 00:16:23,817 --> 00:16:26,234 I called to tell your mother I was coming to town for a gig 357 00:16:26,235 --> 00:16:28,654 and her response was, "I have cancer." 358 00:16:28,655 --> 00:16:31,781 I've got no agenda and I'm certainly not trying to take advantage of her. 359 00:16:31,782 --> 00:16:34,535 -Mm-hmm. -All I'm doing is what Lu asked of me. 360 00:16:34,536 --> 00:16:37,078 Don't you think we should respect what she wants? 361 00:16:37,079 --> 00:16:39,707 She doesn't know what she wants. She's sick! 362 00:16:44,086 --> 00:16:45,136 She has a DNR. 363 00:16:45,213 --> 00:16:46,380 I know. Okay? 364 00:16:46,381 --> 00:16:48,048 She and I walked through all this together. 365 00:16:48,049 --> 00:16:49,800 And you would honor it? 366 00:16:49,801 --> 00:16:52,427 Look, you might not think so, but I know how to take care of her. 367 00:16:52,428 --> 00:16:53,887 I was doing it before you were born. 368 00:16:53,888 --> 00:16:57,183 I am the one who has been here from the beginning, 369 00:16:57,266 --> 00:16:58,851 day in and day out. 370 00:16:58,935 --> 00:17:03,105 So you wanna sit here and play husband and father figure 371 00:17:03,189 --> 00:17:06,199 when after all these years, you still can't do what's right. 372 00:17:06,200 --> 00:17:09,027 But you best believe if you don't, 373 00:17:09,028 --> 00:17:11,155 I will take you to court to make sure you do. 374 00:17:13,115 --> 00:17:14,325 [scoffs] Yeah. 375 00:17:15,952 --> 00:17:17,002 Dad. 376 00:17:17,954 --> 00:17:19,247 [kid laughing] 377 00:17:20,039 --> 00:17:21,624 Hi, Addy and Koko. 378 00:17:21,707 --> 00:17:22,833 -Oh, hi. -Hi. 379 00:17:22,917 --> 00:17:25,087 -You guys wanna see something cool? -Sure. 380 00:17:27,004 --> 00:17:29,799 Koko, hand me some Happy Dippy candy. 381 00:17:32,260 --> 00:17:35,930 Addy, hand me your library card. 382 00:17:43,854 --> 00:17:45,648 Wow, that's cool. 383 00:17:47,233 --> 00:17:49,860 Now that's the good medicine. 384 00:17:51,320 --> 00:17:52,370 Woop. 385 00:17:53,531 --> 00:17:55,032 What are you girls doing? 386 00:17:56,534 --> 00:17:58,077 -Jacqueline! -Ow! 387 00:17:58,160 --> 00:17:59,579 Where did you see this? 388 00:17:59,662 --> 00:18:04,166 I was just trying to pretend to be Daddy when he takes his medicine. 389 00:18:07,837 --> 00:18:09,213 Eddie. 390 00:18:10,798 --> 00:18:13,268 Jacqueline, honey, why don't you go play, okay? 391 00:18:16,053 --> 00:18:18,180 What the fuck is this, Eddie? 392 00:18:18,264 --> 00:18:19,464 Okay, I never intended- 393 00:18:19,465 --> 00:18:21,141 Oh, you didn't intend for your only daughter 394 00:18:21,142 --> 00:18:23,672 to see you doing cocaine and then show her friends 395 00:18:23,728 --> 00:18:25,187 how to snort it off a mirror? 396 00:18:25,813 --> 00:18:27,982 You wanna screw up your life? Fine. 397 00:18:28,065 --> 00:18:31,736 But I will be damned if I let you drag my baby down with you. 398 00:18:31,737 --> 00:18:33,528 Keep snorting that shit up your nose 399 00:18:33,529 --> 00:18:36,239 and you're gonna end up with your ass up in the streets. 400 00:18:37,700 --> 00:18:39,243 Jacqueline? 401 00:18:39,327 --> 00:18:41,287 [Eddie] Hey, baby. [laughing] 402 00:18:42,872 --> 00:18:44,415 -Lu, come on. -[Mama Lu] Mm-mm. 403 00:18:44,498 --> 00:18:45,916 [Eddie] Jackie baby. 404 00:18:46,000 --> 00:18:47,960 Jackie. Come on, Lu. 405 00:18:48,794 --> 00:18:51,005 [vehicle approaching] 406 00:18:52,632 --> 00:18:53,883 Naima? 407 00:18:55,718 --> 00:18:56,886 Naima? 408 00:18:58,095 --> 00:18:59,475 [Naima Stewart] Yeah, Mom? 409 00:18:59,476 --> 00:19:00,764 [Jax] Come sit with me, baby. 410 00:19:00,765 --> 00:19:02,215 -[Naima] Why? -[Jax] Okay? 411 00:19:02,240 --> 00:19:06,686 Oh, hey, Spense. I didn't know you were coming home. 412 00:19:06,687 --> 00:19:07,737 Hey, me neither. 413 00:19:07,738 --> 00:19:09,898 I've been asking Dad since he picked me up. 414 00:19:09,899 --> 00:19:11,459 Better not be another baby, man. 415 00:19:11,484 --> 00:19:12,534 Come on, man. 416 00:19:12,568 --> 00:19:14,028 Hey, dark humor is how I cope. 417 00:19:14,695 --> 00:19:17,531 [Jax] Hey, baby. Come over here and have a seat, okay? 418 00:19:25,414 --> 00:19:26,464 Um... 419 00:19:29,627 --> 00:19:33,381 Well, so we are trying to be better 420 00:19:33,464 --> 00:19:36,133 at being honest with you two kids. 421 00:19:36,842 --> 00:19:40,680 Okay, you both are getting older now, and as we've learned, 422 00:19:40,763 --> 00:19:43,474 it's best that you hear things from us first. 423 00:19:45,601 --> 00:19:49,897 Yesterday, we found out that Mama Lu has... 424 00:19:51,148 --> 00:19:52,650 She's sick. 425 00:19:53,484 --> 00:19:54,944 Wait, what's wrong with her? 426 00:19:55,528 --> 00:19:57,878 Your grandmother has stage two colon cancer, 427 00:19:57,879 --> 00:19:59,406 which means they caught it early. 428 00:19:59,407 --> 00:20:02,159 But she's having surgery in a couple days. 429 00:20:02,160 --> 00:20:05,620 It's a simple procedure done by some of the best doctors in the world. 430 00:20:05,621 --> 00:20:06,705 -[Jax] Mm-hmm. -But, uh... 431 00:20:06,706 --> 00:20:08,446 Is she gonna die like Grandpa Paul? 432 00:20:10,167 --> 00:20:11,217 Hey. 433 00:20:11,544 --> 00:20:14,004 Hey, there's nothing to worry about. 434 00:20:14,880 --> 00:20:16,132 Hey, listen to me. 435 00:20:17,508 --> 00:20:19,009 Your dad and I... 436 00:20:19,802 --> 00:20:23,681 we just thought it best that we all be together, okay? 437 00:20:23,764 --> 00:20:26,767 So that she will know that we're all here for her. 438 00:20:27,184 --> 00:20:29,311 Okay? Is that okay? 439 00:20:29,395 --> 00:20:31,480 -Yeah. -Yeah, that's fine. 440 00:20:31,564 --> 00:20:34,358 Alright. It's gonna be okay. 441 00:20:34,442 --> 00:20:36,318 ?? 442 00:20:39,029 --> 00:20:41,073 [Bill] Oh. [laughs, sighs] 443 00:20:41,157 --> 00:20:43,534 You know, you're actually my first white boy. 444 00:20:43,617 --> 00:20:46,954 Oh. Well... thanks? 445 00:20:47,663 --> 00:20:49,790 -What, is that weird to say? -Hmm... 446 00:20:49,874 --> 00:20:52,626 I mean, I know I'm not your first Black girl. 447 00:20:52,710 --> 00:20:54,003 You are not. 448 00:20:54,628 --> 00:20:56,505 And you certainly won't be my last. 449 00:20:56,589 --> 00:20:57,840 Oh, wow! 450 00:20:57,841 --> 00:21:00,091 -[Bill] Okay, you might be my last. -[Sally] Oh, wow. Oh, okay. 451 00:21:00,092 --> 00:21:01,542 -[Sally laughs] -[Bill] Mm. 452 00:21:01,594 --> 00:21:02,644 [cell phone chimes] 453 00:21:02,970 --> 00:21:04,263 -Okay. -[sighs] 454 00:21:04,346 --> 00:21:06,098 I'll be right back. One second. 455 00:21:07,558 --> 00:21:08,851 Okay. 456 00:21:08,934 --> 00:21:10,060 Oh, damn. 457 00:21:10,603 --> 00:21:14,356 Even Jax takes a break from work after she's got some of that good, good. 458 00:21:14,440 --> 00:21:16,150 Well, Jax's leave from work 459 00:21:16,233 --> 00:21:18,235 is why I have to be on top of my emails. 460 00:21:18,319 --> 00:21:19,945 Jax is taking a leave? 461 00:21:20,738 --> 00:21:21,788 For her mom. 462 00:21:21,822 --> 00:21:23,824 ?? 463 00:21:24,450 --> 00:21:25,618 Oh, no. 464 00:21:26,327 --> 00:21:27,453 You didn't know? 465 00:21:27,454 --> 00:21:29,412 I assumed that she would have told you- 466 00:21:29,413 --> 00:21:31,332 Bill, what is wrong with Mama Lu? 467 00:21:31,957 --> 00:21:34,001 [telephone ringing] 468 00:21:38,589 --> 00:21:40,007 [ringing continues] 469 00:21:42,426 --> 00:21:44,011 I don't argue after 8:00 p.m., 470 00:21:44,094 --> 00:21:46,889 but I'll make an exception if you start talkin' crazy. 471 00:21:46,972 --> 00:21:49,600 Mom, I don't wanna argue. 472 00:21:50,017 --> 00:21:51,185 [Mama Lu] Well... 473 00:21:52,228 --> 00:21:53,437 that's good. 474 00:21:53,438 --> 00:21:54,854 [Jax] Okay, but I gotta know. 475 00:21:54,855 --> 00:21:59,068 Why you won't entertain taking a, a brief pause here 476 00:21:59,151 --> 00:22:00,945 to get a second opinion? 477 00:22:01,028 --> 00:22:03,781 I mean, another doctor could think that chemo alone 478 00:22:03,864 --> 00:22:08,160 is a viable option or know of a experimental clinical trial 479 00:22:08,244 --> 00:22:09,995 that could be effective. 480 00:22:10,079 --> 00:22:13,624 Is that what's best for me, or for you? 481 00:22:13,707 --> 00:22:15,334 Well, what's best for me 482 00:22:15,335 --> 00:22:17,126 is keeping you here on this earth longer, 483 00:22:17,127 --> 00:22:19,004 which is also what's best for you. 484 00:22:19,088 --> 00:22:20,288 Not a high-risk surgery. 485 00:22:21,173 --> 00:22:23,217 That's why I hid it from you. 486 00:22:25,803 --> 00:22:29,139 You don't know the terror that it's been 487 00:22:29,223 --> 00:22:30,933 since I was diagnosed. 488 00:22:33,978 --> 00:22:37,398 I-I mostly feel fine, 489 00:22:38,774 --> 00:22:40,526 but it's not a life. 490 00:22:41,819 --> 00:22:44,113 Not one that I want, at least. 491 00:22:44,697 --> 00:22:49,285 This surgery would give me my life back. 492 00:22:49,910 --> 00:22:53,163 And I want that more than anything. 493 00:22:55,207 --> 00:22:57,126 Wouldn't you want that if you were me? 494 00:22:58,961 --> 00:23:01,491 If you're really going through with this surgery 495 00:23:02,214 --> 00:23:03,841 against my wishes... 496 00:23:03,842 --> 00:23:07,093 [voice breaking] ...and keeping Eddie as your health care proxy 497 00:23:07,094 --> 00:23:08,512 against my wishes... 498 00:23:10,097 --> 00:23:13,017 then the least you could do is stay here with me, 499 00:23:13,100 --> 00:23:16,228 with us, after the surgery, right here in Spenser's room. 500 00:23:17,396 --> 00:23:19,481 Because if something happens to you, 501 00:23:19,565 --> 00:23:21,817 I want you to be surrounded by the people 502 00:23:21,818 --> 00:23:24,402 who've actually been there for you all these years, 503 00:23:24,403 --> 00:23:26,363 not the person who just showed up. 504 00:23:27,656 --> 00:23:29,074 [exhales] 505 00:23:29,658 --> 00:23:31,368 Please, Mommy. 506 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 Plus, your ex-husband is old. 507 00:23:36,582 --> 00:23:39,460 He can't lift you up out the bathtub or out the bed. 508 00:23:39,543 --> 00:23:41,128 He can't even pick you up. 509 00:23:41,211 --> 00:23:43,005 [chuckling] 510 00:23:43,088 --> 00:23:44,423 Alright, Jacqueline. 511 00:23:45,925 --> 00:23:48,552 You've made your point. I'll stay with you. 512 00:23:48,636 --> 00:23:50,304 [exhales, inhales] 513 00:23:50,888 --> 00:23:52,181 Thank you. 514 00:23:52,264 --> 00:23:54,391 Thank you, Mom. I love you so much. 515 00:23:55,559 --> 00:23:57,603 I love you too, baby. 516 00:23:57,686 --> 00:23:58,736 Okay. 517 00:23:59,939 --> 00:24:00,989 Bye. 518 00:24:02,066 --> 00:24:03,901 [inhales] 519 00:24:04,944 --> 00:24:06,820 ?? 520 00:24:11,325 --> 00:24:12,451 [Kristin moans] 521 00:24:12,534 --> 00:24:14,620 ?? 522 00:24:22,378 --> 00:24:25,028 [Daniel] Why would you delete your texts with Alex? 523 00:24:48,195 --> 00:24:49,738 [indistinct chatter] 524 00:24:52,241 --> 00:24:54,243 [chatter continues] 525 00:24:55,249 --> 00:24:57,870 -[Jax] Hey. -Ooh. [laughs] 526 00:24:57,871 --> 00:24:59,789 -Hey. -Y'all good? You need anything? 527 00:24:59,790 --> 00:25:01,333 -Oh, not a thing. -No. 528 00:25:01,417 --> 00:25:02,793 This is so beautiful, Jax. 529 00:25:02,794 --> 00:25:04,919 -Yeah. -Thank you for putting this together. 530 00:25:04,920 --> 00:25:06,838 -I do not know how you pulled this off. -[Jax sighs] 531 00:25:06,839 --> 00:25:08,549 I'm just glad you like everything. 532 00:25:08,550 --> 00:25:10,341 Because if anyone deserves it, it's you two. 533 00:25:10,342 --> 00:25:12,051 -And this sweet baby. -[Autumn Owens] Mm. 534 00:25:12,052 --> 00:25:13,852 Which is now the Ladera Ladies' baby. 535 00:25:13,887 --> 00:25:16,140 -I'm sorry, Kendall. -Ugh. No, I know. I know. 536 00:25:16,223 --> 00:25:17,273 [laughter] 537 00:25:17,274 --> 00:25:19,017 Oh, we're gonna have to invite you over for dinner, 538 00:25:19,018 --> 00:25:21,644 although I can't promise you that we won't be badgering you 539 00:25:21,645 --> 00:25:24,606 for some much-needed first-time mom advice. 540 00:25:24,607 --> 00:25:26,315 -[Autumn] Oh, my gosh. Yes. -[Kendall] Yes. 541 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 -Absolutely. 'Cause I know I need it. -[Autumn] Yeah. 542 00:25:28,402 --> 00:25:29,485 -[Kendall] Yes, hello. -[Autumn] Yes. 543 00:25:29,486 --> 00:25:30,863 I'm happy to do it. 544 00:25:30,946 --> 00:25:33,282 But I need y'all to eat this food, okay? 545 00:25:33,283 --> 00:25:35,199 Especially you, Autumn, eating for two. 546 00:25:35,200 --> 00:25:37,160 I don't need to have any leftovers, okay? 547 00:25:37,161 --> 00:25:39,662 -[Autumn] Alright. Yeah, we got that. -[Kendall] We got that. We got that. 548 00:25:39,663 --> 00:25:41,874 [indistinct conversations] 549 00:25:41,957 --> 00:25:43,997 [? music playing faintly over speakers] 550 00:25:45,085 --> 00:25:46,712 [guest] Congratulations! 551 00:25:48,589 --> 00:25:50,007 [Sally] Ah, Jax. 552 00:25:50,008 --> 00:25:52,008 -[Jax] Hmm? -Mama Lu is sick? 553 00:25:52,009 --> 00:25:53,844 -Oh, yeah, but- -My goodness. 554 00:25:53,845 --> 00:25:55,470 [Sally] Listen, do you need to leave? 555 00:25:55,471 --> 00:25:57,513 -No. No, I'm fine. I'm fine. -[Sally] You need to- 556 00:25:57,514 --> 00:25:58,974 -We're fine, okay? -Okay. 557 00:25:58,975 --> 00:26:00,933 But I-I don't wanna talk about it right now, okay? 558 00:26:00,934 --> 00:26:01,984 [Sally] Okay. 559 00:26:02,561 --> 00:26:04,104 But how did you find out? 560 00:26:05,272 --> 00:26:09,443 Uh, uh... Lewis, he, he told me. 561 00:26:11,820 --> 00:26:13,280 Okay, Bill told me. 562 00:26:13,363 --> 00:26:14,615 Bill? 563 00:26:14,698 --> 00:26:18,368 Bill Sterling, my coworker, the one we ran into at the... 564 00:26:21,830 --> 00:26:23,082 Yeah, we fuckin'. 565 00:26:23,083 --> 00:26:25,833 But we're, uh, we're both adults and we're both single. 566 00:26:25,834 --> 00:26:28,587 Actually, we're both still married 567 00:26:28,670 --> 00:26:31,882 but he's separated like me, and he is not a bad guy. 568 00:26:31,965 --> 00:26:34,051 Sally, thank you for checking in, okay? 569 00:26:34,134 --> 00:26:37,024 Really, but I need to go find some paper plates, alright? 570 00:26:37,166 --> 00:26:39,388 I can help you find them. 571 00:26:39,389 --> 00:26:42,935 -No, I'm fine. Sally, stay here, okay? -Okay. Okay. 572 00:26:43,018 --> 00:26:44,103 -I'm fine. -Okay. 573 00:26:48,899 --> 00:26:50,025 [sighs] 574 00:26:51,527 --> 00:26:52,820 [sighs deeply] 575 00:26:56,281 --> 00:26:58,742 [? pensive music playing] 576 00:27:10,045 --> 00:27:11,213 [sniffles] 577 00:27:20,389 --> 00:27:22,679 Cracker Jax, you got a extra serving tray for... 578 00:27:27,146 --> 00:27:28,897 Oh, no. 579 00:27:29,565 --> 00:27:31,150 Not the cigarettes. 580 00:27:32,818 --> 00:27:33,944 This must be some- 581 00:27:34,027 --> 00:27:35,737 My mom has cancer. 582 00:27:36,488 --> 00:27:37,948 What? 583 00:27:38,031 --> 00:27:39,171 [voice breaking] Yeah. 584 00:27:39,172 --> 00:27:40,324 [Shanelle Tucker] Oh, my God, Jax. 585 00:27:40,325 --> 00:27:41,994 -I'm so sorry. Come here. -Yeah. 586 00:27:42,744 --> 00:27:45,414 [Shanelle] Oh, I'm so sorry. 587 00:27:45,998 --> 00:27:49,501 And the worst part is she didn't tell me. 588 00:27:51,128 --> 00:27:53,839 And the worst, worst part is she told my dad. 589 00:27:53,922 --> 00:27:56,633 And now she's gonna have this surgery and I'm just... 590 00:27:56,967 --> 00:27:59,386 Oh, my God, I'm so sorry. I'm just overwhelmed. 591 00:27:59,469 --> 00:28:01,972 No, I'm sure. Girl, that is a lot. 592 00:28:02,055 --> 00:28:03,348 It's too much. 593 00:28:04,600 --> 00:28:06,310 -It's too much. -Come here. 594 00:28:06,727 --> 00:28:07,811 Hey. 595 00:28:08,937 --> 00:28:11,315 I am not taking your mama's side. 596 00:28:11,398 --> 00:28:12,733 Not at all. 597 00:28:14,067 --> 00:28:16,320 But I can imagine telling your child 598 00:28:16,403 --> 00:28:18,363 that you're sick can't be easy. 599 00:28:19,281 --> 00:28:22,409 I mean, wouldn't it be hard to tell Spense and Naima if, 600 00:28:22,492 --> 00:28:24,620 God forbid, this was happening to you? 601 00:28:25,662 --> 00:28:29,208 I mean, yes, but I would tell them. 602 00:28:30,334 --> 00:28:31,835 Girl, you say that now... 603 00:28:31,836 --> 00:28:35,713 but we don't know what we're gonna do when reality is reality yet. 604 00:28:35,714 --> 00:28:36,764 Oh. [exhales] 605 00:28:36,798 --> 00:28:39,843 I did not think that I would have done what I did for Natasha. 606 00:28:39,844 --> 00:28:43,804 I probably would have just said that I'd call the police, 607 00:28:43,805 --> 00:28:45,765 that it was self-defense, that she'll be fine, 608 00:28:45,766 --> 00:28:48,560 but on that day, something else happened 609 00:28:48,644 --> 00:28:50,896 and I went into full protector mode. 610 00:28:50,979 --> 00:28:54,358 Now, whether that leads to a good or a bad decision, 611 00:28:55,025 --> 00:28:56,693 I think our instinct as parents 612 00:28:56,694 --> 00:28:58,903 is to protect our children from hurt and pain. 613 00:28:58,904 --> 00:29:00,781 I mean, it's true. 614 00:29:02,032 --> 00:29:04,368 And honestly, your mama not telling you 615 00:29:04,451 --> 00:29:07,401 might be the most selfless thing she's done since I met you. 616 00:29:12,751 --> 00:29:14,378 -I got you. Alright? -Okay. 617 00:29:14,461 --> 00:29:16,922 -Thank you. -I love you. 618 00:29:17,005 --> 00:29:18,257 I love you, too. 619 00:29:20,300 --> 00:29:22,280 And you better not smoke that cigarette. 620 00:29:22,302 --> 00:29:24,102 I'm gonna smell you when you come out. 621 00:29:25,138 --> 00:29:28,028 -[faint laughter] -[? pop music playing over speakers] 622 00:29:28,350 --> 00:29:29,977 -[Eddie] Lu. -[knock on door] 623 00:29:30,060 --> 00:29:31,228 Lu. 624 00:29:31,229 --> 00:29:32,395 -[pounding on door] -Let me in. 625 00:29:32,396 --> 00:29:33,729 Mommy, it's too loud. I can't- 626 00:29:33,730 --> 00:29:34,810 [Mama Lu] Shh. Be quiet. 627 00:29:34,811 --> 00:29:36,065 -Just... -[knocking continues] 628 00:29:36,066 --> 00:29:37,901 -[Eddie] Lu. Lu. -Get down. Quick. 629 00:29:37,985 --> 00:29:39,695 Lu, let me in. 630 00:29:39,696 --> 00:29:41,487 -Come here, baby. -[Eddie] Lu! 631 00:29:41,488 --> 00:29:42,656 Come here. Come here. 632 00:29:42,657 --> 00:29:43,990 -[pounding on door] -[Eddie] Come on. Open up. 633 00:29:43,991 --> 00:29:46,076 -Come here. -[Eddie] Lu. 634 00:29:47,703 --> 00:29:49,329 Baby, come on. 635 00:29:49,413 --> 00:29:50,664 Come on, Lu. 636 00:29:50,665 --> 00:29:54,667 -Mommy, why can't we let Daddy in? -[Eddie] ? When no one is ? 637 00:29:54,668 --> 00:29:56,168 -Um... -[Eddie] ? When no one else ? 638 00:29:56,169 --> 00:29:57,309 ? Would be in my corner ? 639 00:29:57,379 --> 00:30:00,215 Mommy and Daddy are playing a little game. 640 00:30:00,590 --> 00:30:02,509 Yeah, kinda like hide and seek. 641 00:30:02,968 --> 00:30:04,928 -And... -[Eddie] ? Got you ? 642 00:30:05,012 --> 00:30:07,264 ...if I let Daddy in, then I lose, so... 643 00:30:07,265 --> 00:30:09,432 -[pounding on door] -[Eddie] Baby, I know better now, baby. 644 00:30:09,433 --> 00:30:12,143 Just go back to your bedroom and keep the lights off for me, okay? 645 00:30:12,144 --> 00:30:13,834 -[Eddie] I know better now. -Yeah. 646 00:30:14,354 --> 00:30:15,404 [pounding on door] 647 00:30:15,439 --> 00:30:16,565 [Eddie] Come on, Lu. 648 00:30:16,566 --> 00:30:19,358 -No, baby. -[Eddie] Lu, I hear you. 649 00:30:19,359 --> 00:30:21,319 -Go, baby. Go, baby. -[Eddie] Jax. Jax, baby. 650 00:30:21,320 --> 00:30:23,864 -[Mama Lu] Go. Get up. Get on. -[Eddie] It's me. It's me. 651 00:30:24,364 --> 00:30:25,741 Open the door for Daddy. 652 00:30:25,742 --> 00:30:28,159 -[Mama Lu] Keep going. Keep going. Go. -[Eddie] Jackie. 653 00:30:28,160 --> 00:30:29,210 Please. 654 00:30:29,244 --> 00:30:30,704 [inhales deeply] 655 00:30:31,621 --> 00:30:33,623 Go hide in your room, baby. Go. 656 00:30:33,624 --> 00:30:34,790 -Go, go, go. -[Eddie] Jax. 657 00:30:34,791 --> 00:30:35,959 Jax, baby. 658 00:30:36,918 --> 00:30:37,968 [Mama Lu sighs] 659 00:30:39,254 --> 00:30:41,089 If you come back here, Eddie, 660 00:30:41,090 --> 00:30:44,091 I'm calling the fuckin' police and getting a restraining order. 661 00:30:44,092 --> 00:30:45,344 [Eddie] Fuck you, Lu! 662 00:30:46,845 --> 00:30:48,355 -Fuck you! -[pounds on door] 663 00:30:52,851 --> 00:30:54,269 [knock on door] 664 00:30:59,399 --> 00:31:01,777 ?? 665 00:31:09,034 --> 00:31:11,328 Oh, Bill. 666 00:31:11,411 --> 00:31:13,705 So beautiful. You did not have to do this. 667 00:31:13,789 --> 00:31:15,123 [Bill] It wasn't just me. 668 00:31:15,207 --> 00:31:17,542 It's from all of us at the firm. 669 00:31:18,418 --> 00:31:20,712 -Uh-huh. -I had to say that. 670 00:31:23,298 --> 00:31:24,800 How's your mom doing? 671 00:31:25,175 --> 00:31:27,594 [sighs] She's being prepped for surgery now. 672 00:31:27,595 --> 00:31:29,637 [Bill] I'm praying for you. 673 00:31:29,638 --> 00:31:31,555 For your whole family, for that matter. 674 00:31:31,556 --> 00:31:34,851 Thank you. Great job on that continuance. 675 00:31:34,852 --> 00:31:37,353 But you do know that when we question Dr. Wilder, I'm gonna have- 676 00:31:37,354 --> 00:31:39,189 I got it. 677 00:31:39,272 --> 00:31:41,441 Just be here. 678 00:31:41,525 --> 00:31:43,777 ?? 679 00:31:52,235 --> 00:31:55,913 [Alex] [on voicemail] Hey, you've reached Alex. 680 00:31:55,914 --> 00:31:58,984 Looks like I missed your call. Oh well, should have been a text. 681 00:32:02,003 --> 00:32:03,863 [Daniel] Kristin's at the hospital? 682 00:32:12,139 --> 00:32:14,641 ?? 683 00:32:21,231 --> 00:32:22,315 [inaudible] 684 00:32:22,941 --> 00:32:25,569 [? "Always and Forever" by Heatwave playing] 685 00:32:25,652 --> 00:32:27,612 [inaudible] 686 00:32:31,241 --> 00:32:32,826 They're ready for you, Mom. 687 00:32:42,127 --> 00:32:46,381 ? Always and forever ? 688 00:32:46,715 --> 00:32:49,926 ? Each moment with you ? 689 00:32:51,428 --> 00:32:55,765 ? Is just like a dream to me ? 690 00:32:55,849 --> 00:32:57,517 ? That somehow came true... ? 691 00:32:57,518 --> 00:32:59,685 We'll be right here waiting for you when you get out, alright? 692 00:32:59,686 --> 00:33:01,354 -Okay. -I love you, Mama. 693 00:33:01,438 --> 00:33:02,647 I love you, baby. 694 00:33:02,731 --> 00:33:04,900 ? I know tomorrow ? 695 00:33:05,400 --> 00:33:09,154 ? Will still be the same ? 696 00:33:10,030 --> 00:33:14,701 ? 'Cause we've got a life of love ? 697 00:33:14,784 --> 00:33:17,412 ? That won't ever change ? 698 00:33:17,496 --> 00:33:21,416 ? And every day... ? 699 00:33:21,500 --> 00:33:26,755 -[knock on door] -? Love me your own special way ? 700 00:33:27,047 --> 00:33:32,385 ? Melt all my heart away ? 701 00:33:32,469 --> 00:33:37,182 ? With a smile... ? 702 00:33:38,266 --> 00:33:40,560 -Hey, Jackie. -[Jax] Daddy! 703 00:33:40,644 --> 00:33:42,395 [laughing] 704 00:33:43,730 --> 00:33:46,566 -Is your mama here? -She went to the store. 705 00:33:48,693 --> 00:33:50,320 Okay. [laughs] 706 00:33:51,446 --> 00:33:54,157 I'm gonna, I'm gonna make you a snack. 707 00:33:54,241 --> 00:33:56,451 And Daddy has a surprise for you. 708 00:33:56,535 --> 00:33:57,994 -[laughs] -Yeah. 709 00:33:57,995 --> 00:33:59,286 -[Jax squeals] -[Eddie] You wanna see? 710 00:33:59,287 --> 00:34:00,956 -Yeah. -[Eddie] Yeah? 711 00:34:01,039 --> 00:34:03,458 Give Daddy a sec, okay? Okay. 712 00:34:03,917 --> 00:34:10,382 -? Always forever love you ? -? Forever ? 713 00:34:11,591 --> 00:34:14,553 ? There'll always be sunshine ? 714 00:34:16,346 --> 00:34:19,641 ? When I look at you ? 715 00:34:21,142 --> 00:34:25,438 ? It's something I can't explain ? 716 00:34:25,939 --> 00:34:28,275 ? Just the things that you do ? 717 00:34:28,358 --> 00:34:30,485 [Jax] Daddy, where is it? 718 00:34:30,569 --> 00:34:32,362 You gotta be patient, baby. 719 00:34:33,321 --> 00:34:34,948 Daddy's gotta take his medicine. 720 00:34:35,574 --> 00:34:39,202 ? Phone me and take ? 721 00:34:40,120 --> 00:34:44,332 ? A second to give to me ? 722 00:34:44,416 --> 00:34:47,502 -? That magic you make and... ? -[laughs] 723 00:34:54,634 --> 00:34:55,927 [exhales] 724 00:34:57,762 --> 00:35:01,016 ? Loving you ? 725 00:35:02,475 --> 00:35:04,811 ? Is the thing that I've planned ? 726 00:35:06,813 --> 00:35:09,482 ? For a very long time ? 727 00:35:09,608 --> 00:35:11,985 ? Always forever love you ? 728 00:35:12,068 --> 00:35:14,279 ? Me with you, you with me ? 729 00:35:14,362 --> 00:35:16,352 -? We as one ? -[heart monitor beeping] 730 00:35:16,740 --> 00:35:19,284 ? Love together ? 731 00:35:19,367 --> 00:35:21,161 ? Always forever love you ? 732 00:35:21,244 --> 00:35:22,579 ? For a very long time ? 733 00:35:26,625 --> 00:35:28,543 -? Loving you ? -[inhales, exhales] 734 00:35:28,627 --> 00:35:31,796 ? Always forever love you ? 735 00:35:31,880 --> 00:35:33,548 [? vocalizing] 736 00:35:38,219 --> 00:35:39,299 [young Jax chuckles] 737 00:35:39,304 --> 00:35:41,473 ? Always forever love you ? 738 00:35:41,556 --> 00:35:42,891 [Mama Lu] Hey, Jacqueline. 739 00:35:44,559 --> 00:35:46,561 I brought you some snacks, baby. 740 00:35:46,645 --> 00:35:50,649 It's okay. Daddy's already making me a snack in the kitchen. 741 00:35:50,732 --> 00:35:52,150 [chuckling] 742 00:35:53,401 --> 00:35:57,489 ? Forever ? 743 00:35:57,906 --> 00:36:03,078 ? Forever ? 744 00:36:04,120 --> 00:36:07,082 Eddie, wake up. 745 00:36:07,165 --> 00:36:09,000 Eddie, wake up. 746 00:36:09,084 --> 00:36:11,795 [grunts] Get up! Ah! 747 00:36:12,420 --> 00:36:16,341 ? Forever ? 748 00:36:16,424 --> 00:36:17,474 Go to your room. 749 00:36:17,509 --> 00:36:18,843 ? I love you ? 750 00:36:18,927 --> 00:36:20,011 Go to your room now. 751 00:36:20,095 --> 00:36:22,806 ? Always forever love you ? 752 00:36:22,889 --> 00:36:25,517 ? You ? 753 00:36:25,600 --> 00:36:30,647 ? You ? 754 00:36:32,357 --> 00:36:33,817 Are you okay? 755 00:36:33,900 --> 00:36:35,610 ? Forever ? 756 00:36:35,694 --> 00:36:36,744 No. 757 00:36:37,612 --> 00:36:38,780 You? 758 00:36:40,198 --> 00:36:41,248 No. 759 00:36:41,282 --> 00:36:46,871 ? Ever ? 760 00:36:54,879 --> 00:36:57,215 [? somber music playing] 761 00:37:02,137 --> 00:37:04,305 [Mama Lu sobbing] 762 00:37:06,808 --> 00:37:08,226 -[Jax] Mama. -[gasps] 763 00:37:08,935 --> 00:37:10,311 [Mama Lu] Hey, baby. 764 00:37:10,395 --> 00:37:13,523 Um... you're up early. 765 00:37:13,606 --> 00:37:16,359 [Jax] Mama, why are all these boxes here? 766 00:37:16,443 --> 00:37:18,319 [Mama Lu sighs, sniffles] 767 00:37:19,988 --> 00:37:21,990 We can't stay here anymore, so 768 00:37:22,073 --> 00:37:24,784 we're gonna put our stuff in these boxes and leave. 769 00:37:24,868 --> 00:37:26,745 No. Do we have to? 770 00:37:27,454 --> 00:37:29,289 I'm gonna ask Daddy if we can stay. 771 00:37:29,372 --> 00:37:30,749 No, you can't ask Daddy. 772 00:37:31,416 --> 00:37:32,466 Why not? 773 00:37:32,467 --> 00:37:34,293 Daddy hasn't been feeling well, 774 00:37:34,294 --> 00:37:36,713 so he's gonna go somewhere he can rest. 775 00:37:37,464 --> 00:37:39,694 And that's where we're going, too? To rest? 776 00:37:39,716 --> 00:37:40,766 No. 777 00:37:41,301 --> 00:37:43,470 It's better if he goes by himself, baby. 778 00:37:44,053 --> 00:37:45,430 When is he coming back? 779 00:37:45,431 --> 00:37:46,805 [Mama Lu] When he's better! 780 00:37:46,806 --> 00:37:48,266 When is that and will he find- 781 00:37:48,267 --> 00:37:50,768 Jacqueline, stop asking so many fucking questions! 782 00:37:50,769 --> 00:37:52,437 [Jax crying] 783 00:37:53,354 --> 00:37:54,856 I'm... Hey. 784 00:37:57,025 --> 00:37:58,985 Daddy loves you very much. 785 00:37:58,986 --> 00:38:01,111 And he wants you to be happy while he's gone. 786 00:38:01,112 --> 00:38:05,533 So, we're gonna go stay with Aunt Shirley for a bit, and then- 787 00:38:05,617 --> 00:38:07,619 And then see Daddy? 788 00:38:08,620 --> 00:38:10,497 And then go see Daddy. 789 00:38:10,580 --> 00:38:12,290 Yay! 790 00:38:13,958 --> 00:38:16,127 Did Daddy leave me anything? 791 00:38:16,211 --> 00:38:17,962 He said he had a surprise for me. 792 00:38:19,422 --> 00:38:22,217 [sniffles] Ah! Hmm. Hmm. 793 00:38:25,178 --> 00:38:26,971 Ah! [sighs] 794 00:38:32,185 --> 00:38:33,853 Is that what he left me? 795 00:38:33,937 --> 00:38:35,772 His guitar thing? 796 00:38:35,855 --> 00:38:38,733 Yes. It's called a pick. 797 00:38:39,609 --> 00:38:42,445 Let me just wash it. 798 00:38:45,490 --> 00:38:47,492 Shit. [sobbing] 799 00:38:47,867 --> 00:38:52,288 Aw, don't cry. Daddy's coming back. 800 00:38:52,372 --> 00:38:54,749 [? somber music playing] 801 00:39:00,713 --> 00:39:03,424 Lord, I don't know what to pray for. 802 00:39:04,968 --> 00:39:08,471 For her life. For her quality of life. 803 00:39:09,848 --> 00:39:13,698 For her stubborn behind to finally realize she doesn't have all the answers. 804 00:39:15,103 --> 00:39:17,313 Hmm. Well, I'm from around the way. 805 00:39:17,397 --> 00:39:19,867 I'm gonna pray for something, though. I know that. 806 00:39:20,525 --> 00:39:22,695 [Eddie] You never did take no for an answer. 807 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 Even as a kid... 808 00:39:26,322 --> 00:39:29,572 the word "no" just meant it was time for you to start negotiating. 809 00:39:31,286 --> 00:39:33,413 She should have been out of surgery by now. 810 00:39:38,376 --> 00:39:40,086 You might not wanna hear this. 811 00:39:40,169 --> 00:39:41,713 Then why say it? 812 00:39:43,214 --> 00:39:44,507 I'm sorry. 813 00:39:44,966 --> 00:39:46,016 What? 814 00:39:48,469 --> 00:39:50,329 You're still your mother's baby girl. 815 00:39:50,847 --> 00:39:52,515 No matter how grown you are. 816 00:39:53,141 --> 00:39:56,769 That's why she refuses to put the weight of her life on your shoulders. 817 00:39:56,853 --> 00:39:58,771 She'd rather give that burden to me. 818 00:39:59,522 --> 00:40:02,832 Because to her, you're still the one she's meant to be protecting. 819 00:40:07,447 --> 00:40:09,699 She always said I got my negotiating skills 820 00:40:09,782 --> 00:40:11,162 from your side of the family. 821 00:40:12,577 --> 00:40:15,496 Oh, shit. She ain't wrong. 822 00:40:16,331 --> 00:40:18,750 I can be convincing as hell when I wanna be. 823 00:40:18,751 --> 00:40:21,919 Shit, I even convinced your mother to start going to church with me 824 00:40:21,920 --> 00:40:23,713 when we first got together. 825 00:40:23,714 --> 00:40:26,214 What, you thought she was the one dragging me 826 00:40:26,215 --> 00:40:27,299 to church every Sunday? 827 00:40:27,300 --> 00:40:28,718 [laughs] Oh, no. 828 00:40:28,801 --> 00:40:30,762 Other way around. Pfft. 829 00:40:30,763 --> 00:40:33,138 That woman damn near caught fire the first time 830 00:40:33,139 --> 00:40:35,141 I dragged her in to get sanctified. 831 00:40:36,392 --> 00:40:39,103 Didn't even recite a Bible verse before she met me. 832 00:40:39,187 --> 00:40:40,647 Wow. 833 00:40:40,730 --> 00:40:43,483 Her faith has always been a big part of who I am. 834 00:40:44,567 --> 00:40:46,361 I didn't know it came from... 835 00:40:46,945 --> 00:40:48,071 from you. 836 00:40:48,780 --> 00:40:51,741 I'm happy you kept your belief strong. 837 00:40:54,452 --> 00:40:57,330 Thankful I was able to pass something down to you. 838 00:40:57,413 --> 00:40:59,916 That's not the only thing you passed down to me. 839 00:41:02,961 --> 00:41:05,713 The guitar pick you gave me when I was six... 840 00:41:06,547 --> 00:41:09,133 before you got sick and went away. 841 00:41:09,134 --> 00:41:13,845 Whenever I have feelings I didn't know what to do with 842 00:41:13,846 --> 00:41:16,808 or I was so overwhelmed... 843 00:41:17,850 --> 00:41:19,602 I wanted to scream, 844 00:41:20,186 --> 00:41:22,230 I would hold onto that guitar pick... 845 00:41:23,189 --> 00:41:26,734 twirl it between my fingers, squeeze it so tight. 846 00:41:27,944 --> 00:41:29,904 Somehow it made me feel closer to you... 847 00:41:30,863 --> 00:41:32,824 the one person who understood me. 848 00:41:35,076 --> 00:41:37,996 I'm glad you had something that made you feel closer to me. 849 00:41:38,538 --> 00:41:41,332 But, uh, I never gave you my guitar pick. 850 00:41:42,709 --> 00:41:44,627 That sounds like the work of your mama. 851 00:41:45,378 --> 00:41:48,673 Protecting you from who I was back then. 852 00:41:48,756 --> 00:41:49,841 [door opens] 853 00:41:49,924 --> 00:41:51,217 Jax, Eddie. 854 00:41:52,218 --> 00:41:53,658 The doctor wants to talk to us. 855 00:41:53,678 --> 00:41:55,596 [? "Otherside" by Beyonc� playing] 856 00:41:58,411 --> 00:42:04,730 [Mama Lu] I just wanted to bring you a little something to make you smile. 857 00:42:04,731 --> 00:42:06,691 My famous and your favorite... 858 00:42:06,774 --> 00:42:08,814 [in unison] Pineapple upside-down cake. 859 00:42:08,860 --> 00:42:11,154 ?? 860 00:42:14,490 --> 00:42:17,452 Sometimes you act like I'm not a good mother. 861 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 Mom, you know I don't think that. 862 00:42:19,537 --> 00:42:22,832 ? If the storm comes... ? 863 00:42:22,833 --> 00:42:24,291 I'm proud of you, Jacqueline. 864 00:42:24,292 --> 00:42:25,835 Oh, thank you, Mom. 865 00:42:27,003 --> 00:42:29,130 -I love you. -[Mama Lu] I love you, too. 866 00:42:29,213 --> 00:42:31,507 ? If the wells run dry ? 867 00:42:33,801 --> 00:42:36,804 One day, I won't be around to be the punching bag 868 00:42:36,888 --> 00:42:39,390 for your grown-ass choices. 869 00:42:39,474 --> 00:42:41,142 Who you gonna blame then? 870 00:42:41,768 --> 00:42:43,978 ? Another life ? 871 00:42:44,062 --> 00:42:45,980 ? If we wake up ? 872 00:42:47,523 --> 00:42:50,943 ? Lose our patience ? 873 00:42:51,027 --> 00:42:55,573 ? Or even lose our lives ? 874 00:42:55,656 --> 00:42:57,408 ? Oh ? 875 00:42:58,534 --> 00:43:00,036 ? I'll feel lucky ? 876 00:43:01,621 --> 00:43:05,041 ? To say that you've been ? 877 00:43:06,626 --> 00:43:09,378 ? A friend of mine ? 878 00:43:27,313 --> 00:43:28,363 [Jax] Um... 879 00:43:29,482 --> 00:43:31,609 Her hypertension caused the surgery 880 00:43:31,610 --> 00:43:34,486 [voice breaking] to run a little longer than expected, 881 00:43:34,487 --> 00:43:35,821 but it was still successful. 882 00:43:35,822 --> 00:43:37,322 -[Spenser sighs deeply] -She's recovering now. 883 00:43:37,323 --> 00:43:38,949 -[Spenser Stewart] Thank God. -She's gonna be okay. 884 00:43:38,950 --> 00:43:41,360 -She's gonna be okay. -She said she would be, Mom. 885 00:43:44,372 --> 00:43:46,124 So what happens now? 886 00:43:46,125 --> 00:43:48,125 Well, the doctor's gonna monitor her recovery 887 00:43:48,126 --> 00:43:49,876 over the next few weeks before deciding 888 00:43:49,877 --> 00:43:52,296 between oral or IV chemotherapy. 889 00:43:52,297 --> 00:43:54,548 When do we get to see her? 890 00:43:54,549 --> 00:43:55,633 -Soon. -[Jax] Yeah. 891 00:43:55,716 --> 00:43:57,426 She's resting now, baby, okay? 892 00:43:57,510 --> 00:43:58,845 Okay. 893 00:43:58,928 --> 00:44:00,763 Come here. Come here. 894 00:44:00,847 --> 00:44:02,098 [Lewis sighs deeply] 895 00:44:11,440 --> 00:44:13,109 I'm just glad she's okay. 896 00:44:13,734 --> 00:44:16,320 -Me, too. -Yeah. Hmm. 897 00:44:17,530 --> 00:44:20,158 ?? 898 00:44:22,118 --> 00:44:23,202 I love you, Dad. 899 00:44:26,706 --> 00:44:28,332 I love you too, baby. 900 00:44:30,835 --> 00:44:32,837 ?? 901 00:44:41,012 --> 00:44:43,055 ?? 902 00:44:47,393 --> 00:44:48,603 [line rings] 903 00:44:48,604 --> 00:44:50,187 [automated response] Your call has been forwarded 904 00:44:50,188 --> 00:44:52,064 to an automatic voice system. 905 00:44:54,692 --> 00:44:57,111 ?? 906 00:45:02,033 --> 00:45:03,910 Kristin? Hey. 907 00:45:03,993 --> 00:45:07,914 -[Daniel] What are you doing here? Hi. Um, my-my friend is here. 908 00:45:07,997 --> 00:45:10,047 -Why are you... sweating? -[Daniel] Oh, uh... 909 00:45:11,125 --> 00:45:12,418 Empathy sweats. 910 00:45:12,501 --> 00:45:13,920 -Empathy? -[Daniel] Yeah. 911 00:45:14,003 --> 00:45:15,463 Uh, Mama Lu, uh, Jax's mom, 912 00:45:15,546 --> 00:45:18,216 she's here, and, uh, she's having surgery today. 913 00:45:18,299 --> 00:45:20,051 -Oh, God. -[Daniel] Yeah. 914 00:45:20,134 --> 00:45:21,636 You didn't tell me. 915 00:45:21,719 --> 00:45:24,138 Oh, uh, Jax is a pretty private person, 916 00:45:24,222 --> 00:45:26,849 so I try my best to respect that. 917 00:45:26,850 --> 00:45:28,183 Were you, were you leaving? 918 00:45:28,184 --> 00:45:31,103 Yeah, I, uh... I've been here a while. 919 00:45:31,104 --> 00:45:32,646 Wh-wh-what happened to your friend? 920 00:45:32,647 --> 00:45:35,441 Is he... she, or they okay? 921 00:45:35,983 --> 00:45:38,819 She had a biking accident, um... 922 00:45:39,278 --> 00:45:42,615 But she'll be fine though, just a few scrapes, really. 923 00:45:43,699 --> 00:45:44,749 Okay, well... 924 00:45:45,368 --> 00:45:46,827 I'm here for you. Uh... 925 00:45:50,081 --> 00:45:51,707 ?? 926 00:45:51,791 --> 00:45:53,542 I'll check in with you later, okay? 927 00:45:53,626 --> 00:45:54,676 Alright. 928 00:46:04,553 --> 00:46:06,639 [indistinct chatter] 929 00:46:14,522 --> 00:46:17,608 So, remember how you told me to keep an eye on Kristin? 930 00:46:17,692 --> 00:46:19,443 Well, I did, and I followed her here 931 00:46:19,527 --> 00:46:21,988 to the hospital where Alex is. 932 00:46:22,071 --> 00:46:23,364 He's in the ICU. 933 00:46:23,447 --> 00:46:24,907 What? 934 00:46:24,908 --> 00:46:27,742 I spoke with my contacts at the sheriff's office. 935 00:46:27,743 --> 00:46:29,327 -No suspects, no witnesses. -[nurses clamoring] 936 00:46:29,328 --> 00:46:30,495 -It's not looking good. -[heart monitor beeping rapidly] 937 00:46:30,496 --> 00:46:32,872 -Let's go, let's go. -[Daniel] Oh, shit. That's his room. 938 00:46:32,873 --> 00:46:34,958 -[doctors speaking indistinctly] -[nurse] Code blue. 939 00:46:34,959 --> 00:46:36,043 I need help. 940 00:46:36,044 --> 00:46:38,253 -Right, this way, let's go. -[nurse] Bring in the crash cart. 941 00:46:38,254 --> 00:46:39,796 -[beeping continues] -Give him a two-by-two. 942 00:46:39,797 --> 00:46:41,423 [doctor] How are we doing on the pressure bag? 943 00:46:41,424 --> 00:46:43,714 -Coming through. -[nurse] Don't feel a pulse. 944 00:46:43,715 --> 00:46:45,552 Starting chest compressions. 945 00:46:45,553 --> 00:46:48,306 [doctor] One milligram morphine. 2-1-5 saline bolus. 946 00:46:48,848 --> 00:46:49,974 Charge to 120. 947 00:46:50,725 --> 00:46:51,775 Clear. 948 00:46:52,310 --> 00:46:53,477 [nurse] Still in V-fib. 949 00:46:53,561 --> 00:46:55,813 [doctor] Again. Charge to 200. Clear. 950 00:46:56,439 --> 00:46:58,189 -[beeping rapidly] -[flatline] 951 00:46:58,190 --> 00:47:00,817 [Kristin Edwards] You don't have to worry about Alex. 952 00:47:00,818 --> 00:47:02,194 He's beat up pretty bad. 953 00:47:02,195 --> 00:47:05,113 I doubt he'll even make it through the night, which means... 954 00:47:05,114 --> 00:47:07,325 he won't be talking anytime soon. 955 00:47:12,955 --> 00:47:15,791 [? theme music playing] 956 00:48:01,754 --> 00:48:03,756 [? music continues] 957 00:48:19,021 --> 00:48:22,024 [? fanfare playing] 958 00:48:22,074 --> 00:48:26,624 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.