Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,780
There's 104 days of summer vacation, and
school comes along just to end it. So
2
00:00:05,780 --> 00:00:11,320
the annual problem for our generation is
finding a good way to spend it.
3
00:00:11,800 --> 00:00:16,820
Like maybe building a rocket or fighting
a mummy or climbing up the Eiffel
4
00:00:16,820 --> 00:00:17,820
Tower.
5
00:00:18,220 --> 00:00:22,700
Discovering something that doesn't exist
or giving a monkey a shower.
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,980
Surfing tidal waves, creating nanobots,
or locating Frankenstein's brain.
7
00:00:29,130 --> 00:00:33,210
Finding a dodo bird, painting a
continent, or driving our sister insane!
8
00:00:33,870 --> 00:00:38,190
As you can see, there's a whole lot of
stuff to do before school starts this
9
00:00:38,190 --> 00:00:43,410
fall! So stick with us, cause Phineas
and Ferb are gonna do it!
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,060
A sci -fi show you obsess over? Space
adventure?
11
00:01:09,520 --> 00:01:11,380
It got me through hoof and mouth
disease.
12
00:01:11,640 --> 00:01:14,040
And I have already downloaded my
favorite episode.
13
00:01:14,400 --> 00:01:16,340
Heart pass. I'd rather wallow in misery.
14
00:01:16,540 --> 00:01:19,000
Too bad. You are a captive audience and
cannot leave.
15
00:01:19,220 --> 00:01:20,220
Here goes.
16
00:01:20,600 --> 00:01:22,020
Diary of Captain Dirk Mortensen.
17
00:01:22,240 --> 00:01:25,580
I'm taking the U .S. Army on a tour into
the evil Honey Badger Empire to steal
18
00:01:25,580 --> 00:01:28,960
the plans for their latest space
station, the dreaded Spiky Ring.
19
00:01:29,580 --> 00:01:33,100
Status report. Navigator, uh... Cadet
Sophia Sharkboard, Captain.
20
00:01:33,360 --> 00:01:34,480
Right. Welcome aboard.
21
00:01:35,080 --> 00:01:35,839
You've met everyone.
22
00:01:35,840 --> 00:01:38,320
Second in command, the fierce and
determined Lieutenant Zarna.
23
00:01:38,520 --> 00:01:40,560
Nosh, the 17th best pilot in the galaxy.
24
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
Oh, right.
25
00:01:42,540 --> 00:01:45,880
19th. And there's our security officer,
Lamont. Master of the profound mystical
26
00:01:45,880 --> 00:01:47,740
arts of... Blom's luck.
27
00:01:48,740 --> 00:01:51,400
Nice to meet you, but this is a mistake.
28
00:01:51,740 --> 00:01:54,620
I'm just an intern. I shouldn't be
navigating. Calm down, Noob. You've got
29
00:01:54,620 --> 00:01:56,660
decent grades and we need a navigator.
Case closed.
30
00:01:56,920 --> 00:01:59,260
Now, status report, Noobie Navigator.
31
00:01:59,620 --> 00:02:01,840
Uh, we're approaching the Honey Badger
home plan.
32
00:02:04,900 --> 00:02:06,860
Deploy the harmless asteroid camouflage.
33
00:02:10,520 --> 00:02:13,640
We'll take a shuttle and sneak aboard
the command station where they keep
34
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
secret plans.
35
00:02:14,760 --> 00:02:16,540
Knot, Cerner, Lamont, you're with me.
36
00:02:17,300 --> 00:02:18,920
DSL -4, you're in charge.
37
00:02:45,490 --> 00:02:48,550
Okay, only one officer between us and
the plans. We've got to take him out
38
00:02:48,550 --> 00:02:49,550
quietly.
39
00:02:50,810 --> 00:02:52,890
Zorna, Zorna, not, not again.
40
00:02:53,250 --> 00:02:56,310
Three times since we snuck aboard is
enough. Plus, I think you enjoy it a
41
00:02:56,310 --> 00:02:57,089
too much.
42
00:02:57,090 --> 00:02:59,970
I enjoy it just enough, thank you. You
have a problem.
43
00:03:00,190 --> 00:03:02,610
Lamont, try using those powers of yours
to knock him out with something.
44
00:03:02,850 --> 00:03:04,750
I don't think I can, sir. You can't do
it.
45
00:03:14,250 --> 00:03:16,350
Thank goodness for my patented Mortensen
chop.
46
00:03:16,550 --> 00:03:17,790
I'm in. Access in plan.
47
00:03:18,030 --> 00:03:20,190
Captain, their first target is listed
here.
48
00:03:21,370 --> 00:03:22,370
Earth?
49
00:03:22,790 --> 00:03:26,530
Again? Of all the planets in the galaxy,
of which there are many, why is it
50
00:03:26,530 --> 00:03:27,168
always Earth?
51
00:03:27,170 --> 00:03:29,490
Okay, we've got to get these planets to
space fleet so they can find the
52
00:03:29,490 --> 00:03:30,850
weakness and stop that spike. Let's go.
53
00:03:31,650 --> 00:03:33,910
Hey, you janitors aren't supposed to be
in here.
54
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Go ahead.
55
00:03:43,440 --> 00:03:44,399
Let me navigate.
56
00:03:44,400 --> 00:03:45,980
Any sign they've detected the Minotaur?
57
00:03:46,180 --> 00:03:46,939
None, sir.
58
00:03:46,940 --> 00:03:48,220
Set a course for Earth. Oh,
59
00:03:51,960 --> 00:03:54,780
I just thought of something really cool
we could do right now. Not that.
60
00:03:55,060 --> 00:03:58,480
Execute the galaxy -famous Mortensen
Victory Flyby.
61
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
We got your plan.
62
00:04:03,660 --> 00:04:05,020
Bite me, honey badger.
63
00:04:06,960 --> 00:04:10,820
Wait, they got away undetected? Why
would he come back like that? Because it
64
00:04:10,820 --> 00:04:11,820
cool.
65
00:04:14,960 --> 00:04:17,380
I think we lost the honey badgers.
Mission accomplished.
66
00:04:17,800 --> 00:04:22,019
Was that really necessary? You're not
still carrying on about the Mortensen
67
00:04:22,019 --> 00:04:24,580
victory flyby, are you? You know us,
Earthman.
68
00:04:24,820 --> 00:04:26,740
We gotta celebrate life's win.
69
00:04:29,380 --> 00:04:31,940
Lamont, can you sense if the honey
badgers... Ah, hey!
70
00:04:32,260 --> 00:04:34,500
I thought we talked about you keeping
those rocks on the bridge.
71
00:04:34,760 --> 00:04:38,020
I'm sorry, sir. I'm still learning the
ways of Sloughbomb's luck. Okay, okay,
72
00:04:38,080 --> 00:04:40,900
okay. See if you can use that
Sloughbomb's lucky earth to detect the
73
00:04:40,900 --> 00:04:42,780
badgers' fleet out there. I will try,
sir.
74
00:04:43,100 --> 00:04:44,860
Why not use the ship's sensors?
75
00:04:45,240 --> 00:04:48,980
Lieutenant Zarna, Schluckbaum's luck is
a power that goes back to when the
76
00:04:48,980 --> 00:04:52,760
universe was young. We can't turn our
backs on it. Already picking up the
77
00:04:52,760 --> 00:04:53,920
incoming honey badger fleet.
78
00:04:54,240 --> 00:04:56,080
Do you sense the honey badger fleet? No.
79
00:04:56,400 --> 00:05:01,500
Sensor, 320 honey badger ships. I am
sensing evil, but the universe is a
80
00:05:01,500 --> 00:05:04,560
dangerous place, Captain, and I kind of
sense evil all the time. How?
81
00:05:06,380 --> 00:05:09,000
Sir, I'm sensing the honey badger fleet
approaching.
82
00:05:09,420 --> 00:05:10,460
Nice work, Lamar.
83
00:05:11,520 --> 00:05:12,760
Jerk Morton, son.
84
00:05:14,280 --> 00:05:17,920
Come on. Sorry, sir. You got here in the
room.
85
00:05:18,360 --> 00:05:22,920
Commander Erg, what can I do for you?
Captain, your crazy maneuvers scared the
86
00:05:22,920 --> 00:05:27,520
dickens out of our tech. I should blow
your ship to bits. But I'll cancel that
87
00:05:27,520 --> 00:05:30,460
and the spike launch if you just...
88
00:05:30,680 --> 00:05:35,120
apologize. Commander Erg, you don't
apologize for doing something cool.
89
00:05:35,380 --> 00:05:39,820
Mortensen, you fool. You have 49 seconds
to reconsider apologizing or we're
90
00:05:39,820 --> 00:05:41,800
blowing your ship to bits. Not gonna
happen.
91
00:05:42,080 --> 00:05:46,320
Captain, couldn't we try firing all our
space torpedoes and take our chance at
92
00:05:46,320 --> 00:05:50,760
escaping? Now, we could fire all our
space torpedoes, but their shielding is
93
00:05:50,760 --> 00:05:54,920
strong. It would only anger them. Nosh,
did you fire all our space torpedoes at
94
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
them?
95
00:05:56,940 --> 00:05:58,100
Nosh, did you?
96
00:05:59,880 --> 00:06:01,920
It says here we have zero torpedoes
left.
97
00:06:02,920 --> 00:06:06,480
No, Nosh. I don't think we forgot to
bring torpedoes on the mission.
98
00:06:10,060 --> 00:06:13,400
That's what you get for firing on us,
Captain. Now prepare to be destroyed.
99
00:06:13,700 --> 00:06:17,040
You may have 49 seconds to say goodbye
to your crew.
100
00:06:17,260 --> 00:06:21,860
Or maybe you could just say sorry to
these two and we can forget the whole
101
00:06:21,860 --> 00:06:22,900
thing. Not gonna happen.
102
00:06:23,500 --> 00:06:25,460
We've got to get these plans to Earth.
103
00:06:25,660 --> 00:06:29,380
Chief Engineer Honda, engine set. I'm
doing what I can to repair them, but
104
00:06:29,380 --> 00:06:32,980
last sonic blast damaged their engines.
We won't outrun them. Then we'll have to
105
00:06:32,980 --> 00:06:36,760
escape using a course so dangerous the
Honey Badger fleet wouldn't dare follow.
106
00:06:37,040 --> 00:06:40,340
Newbie Navigator, set course 2349 -23.
107
00:06:41,320 --> 00:06:44,720
But Captain, that will take us straight
through. That's right, Newbie Navigator.
108
00:06:44,800 --> 00:06:47,560
The giant space worm's nebula.
109
00:06:48,560 --> 00:06:50,080
Nosh, full engines, go!
110
00:06:59,500 --> 00:07:01,040
The tiny badgers are slowing down.
111
00:07:08,320 --> 00:07:09,400
Captain, I'm counting.
112
00:07:09,800 --> 00:07:13,920
A lot of giant space worms. We are sure
to be eaten. If we hold a steady course,
113
00:07:14,060 --> 00:07:15,600
we might slide through unnoticed.
114
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
Captain,
115
00:07:23,060 --> 00:07:26,120
can we use the laser cannons on it? The
outer layer of the worm is too strong.
116
00:07:26,200 --> 00:07:27,980
The only things effective against them
are...
117
00:07:28,360 --> 00:07:29,520
These torpedoes!
118
00:07:30,580 --> 00:07:33,880
The mod, could you use your slough
bomb's luck telepathy to tell the space
119
00:07:33,880 --> 00:07:35,580
we mean no harm? I will try, sir.
120
00:07:37,360 --> 00:07:39,400
Making contact!
121
00:07:44,640 --> 00:07:48,700
Oops. Whoops. Well, it might have heard
me think that it should not eat the ship
122
00:07:48,700 --> 00:07:50,700
because it's already too fat.
123
00:07:54,040 --> 00:07:58,270
I'm so very sorry, Captain. I just...
Master, when will I learn to control my
124
00:07:58,270 --> 00:08:01,350
thoughts? Lamont, I thought we talked
about having space ghosts on my bridge.
125
00:08:01,550 --> 00:08:04,770
We're going to have to escape using a
course so dangerous the Honey Badger
126
00:08:04,770 --> 00:08:06,530
and space worms wouldn't dare follow.
127
00:08:06,750 --> 00:08:09,230
Newbie Navigator, set course 2342 -27.
128
00:08:09,910 --> 00:08:13,470
But Captain, that will take us straight
through. That's right, Newbie Navigator.
129
00:08:13,650 --> 00:08:16,910
The giant razor crystal asteroids with
volcanoes nebula.
130
00:08:21,690 --> 00:08:24,690
The Honey Badgers and space worms are
slowing down, Captain.
131
00:08:32,210 --> 00:08:37,650
Captain, it's some kind of hidden city.
My word, it's the Merlorian ambush.
132
00:08:40,090 --> 00:08:42,250
No, no, no, stop firing, stop.
133
00:08:42,549 --> 00:08:46,490
Ambush is a Merlorian word for hidden
city. The Merlorians are mostly
134
00:08:46,570 --> 00:08:49,490
Captain, I'm reading 50 Merlorian
warships powering up engines.
135
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Mostly.
136
00:08:56,300 --> 00:08:59,840
For five more minutes. Don't push your
luck or it'll be ten.
137
00:09:00,080 --> 00:09:03,440
I sure hope the Scorpion Collective
doesn't learn of this. Why not, Captain?
138
00:09:03,700 --> 00:09:07,120
They hate the Malorians and vowed to be
the ones to destroy them. If they even
139
00:09:07,120 --> 00:09:10,360
heard that we shot at them, it would
be... Picking up the entire Scorpion
140
00:09:10,360 --> 00:09:14,020
Collective fleet heading straight at us.
How could they even... Better look at
141
00:09:14,020 --> 00:09:14,879
this, Captain.
142
00:09:14,880 --> 00:09:17,780
Feeling sad on a time out for firing on
a Malorian hidden city?
143
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Gnash!
144
00:09:22,810 --> 00:09:27,130
Okay, we're going to have to plot a
course so doubly insane dangerous that
145
00:09:27,130 --> 00:09:32,970
of them would dare follow us. Newbie
Navigator, new course, 4754 .11.
146
00:09:33,450 --> 00:09:36,290
Uh, Captain, I'm not really familiar
with that course.
147
00:09:36,530 --> 00:09:41,190
That's right, Newbie Navigator. The
Carlarian Nebula of 17 suns and 14 black
148
00:09:41,190 --> 00:09:42,190
holes.
149
00:09:43,270 --> 00:09:46,630
If we fly through it the precise course,
the immense gravitational forces should
150
00:09:46,630 --> 00:09:49,590
accelerate us beyond light speed 12 and
shoot us straight for Earth.
151
00:09:50,010 --> 00:09:52,910
This is going to be a super -duper crazy
maneuver.
152
00:09:53,230 --> 00:09:55,250
Raise the ultimate control stick!
153
00:09:58,010 --> 00:10:00,850
You can tell it's a really good one
because it has a light inside.
154
00:10:06,190 --> 00:10:07,990
Gravitational force is going fast on
the...
155
00:10:22,640 --> 00:10:24,620
Traveling at light speed 22 on our way
to Earth.
156
00:10:24,840 --> 00:10:27,400
This is Captain Dirk Mortensen calling
Lunar and Landing Control.
157
00:10:27,600 --> 00:10:28,519
Request to land.
158
00:10:28,520 --> 00:10:30,920
Let me guess. Coming in hot? Coming in
hot.
159
00:10:44,260 --> 00:10:45,680
Another successful mission.
160
00:10:45,920 --> 00:10:49,240
Any sign of our pursuers? What's left is
a sensor saying there's something big
161
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
coming in.
162
00:10:51,690 --> 00:10:55,250
Looks like the gravitational pull of
that last nebula coalesced our pursuers
163
00:10:55,250 --> 00:10:57,750
into a... What would you call that,
Chip? A giant spike.
164
00:11:00,350 --> 00:11:01,350
Okay,
165
00:11:03,250 --> 00:11:05,590
maybe the Mordenson victory flyby wasn't
a good idea.
166
00:11:07,310 --> 00:11:08,530
Space adventure!
167
00:11:09,010 --> 00:11:12,530
Wait a minute! What happened to that
spiky thing? What happened to the Earth?
168
00:11:12,790 --> 00:11:14,210
All will be answered in the next
episode.
169
00:11:15,090 --> 00:11:15,969
Okay, okay.
170
00:11:15,970 --> 00:11:20,110
You're strong and cocky and dominating
like Captain Dirk. Just play the next
171
00:11:20,110 --> 00:11:21,110
one, please.
172
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
As you wish.
173
00:11:24,920 --> 00:11:28,560
Space adventure is calling you.
174
00:11:28,900 --> 00:11:34,100
Don't put on your space face and make
your way to the stars.
175
00:11:34,440 --> 00:11:36,880
On our space adventure.
176
00:11:37,480 --> 00:11:40,000
It's an adventure in space.
177
00:11:47,690 --> 00:11:50,990
The origins of this festival are from an
era feudal.
178
00:11:51,270 --> 00:11:55,070
Traditions practiced in the past were
painful, gross, and brutal. But now it's
179
00:11:55,070 --> 00:11:57,310
mostly baking. That's the whole key to
the caboodle.
180
00:11:57,530 --> 00:12:01,910
So sit back down and have yourself a
plate of Drugen's strudel. The
181
00:12:01,910 --> 00:12:06,530
will be here to put it to the test. And
Drugen can be difficult to cook and to
182
00:12:06,530 --> 00:12:08,370
digest. But if our recipe is...
183
00:12:08,730 --> 00:12:12,130
Then they're bound to be impressed. Hear
that droogin, droogin, droogin,
184
00:12:12,150 --> 00:12:15,770
droogin, droogin, droogin fest. Hear
that droogin, droogin, droogin, droogin,
185
00:12:15,770 --> 00:12:19,890
droogin, droogin, droogin, droogin,
droogin, droogin, droogin, droogin fest.
186
00:12:20,110 --> 00:12:25,810
No! Okay, listen up, ladies. The mayor
has tasked us, Troop 46231, with making
187
00:12:25,810 --> 00:12:29,790
the official droogin strudel for the
tasting today. The key to making droogin
188
00:12:29,790 --> 00:12:33,830
strudel is the raisin -like dried dongle
berries called the droogin. Now they
189
00:12:33,830 --> 00:12:34,850
are going to be actual...
190
00:12:40,400 --> 00:12:41,740
Strudel, so no distractions.
191
00:12:42,180 --> 00:12:46,040
Every fiber of our full attention must
be laser -focused on this task.
192
00:12:46,920 --> 00:12:52,000
I wonder what Phineas and Ferb are up
to. I present to you the world's largest
193
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
doodle -bearing.
194
00:12:53,080 --> 00:12:56,920
Wow! I never thought the process of
growing a berry that big would be so
195
00:12:56,920 --> 00:12:58,140
disgusting. Mom!
196
00:12:59,000 --> 00:13:02,900
The Droogan folks will love it. Now we
just have to get it there.
197
00:13:03,140 --> 00:13:07,460
It seems too heavy for an airlift.
Perhaps if we had two trucks attached
198
00:13:07,460 --> 00:13:08,429
side. Cool.
199
00:13:08,430 --> 00:13:12,390
We could just roll it there. Now those
are some transportation logistics that I
200
00:13:12,390 --> 00:13:13,390
can get by.
201
00:13:16,010 --> 00:13:20,210
Two drugs attacked side by side. How
foolish would I be?
202
00:13:20,710 --> 00:13:22,350
Hey, where's Harry?
203
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
Come on, come on, come on.
204
00:13:24,590 --> 00:13:26,510
And back in the house we go.
205
00:13:34,000 --> 00:13:37,400
When Schmertz has been spotted at
Drugenfest, he's probably just there to
206
00:13:37,400 --> 00:13:40,920
celebrate. Or he could try and interfere
with the Drugenstrudel tasting.
207
00:13:41,200 --> 00:13:45,060
Our entire economy depends on
establishing trade with the
208
00:13:45,280 --> 00:13:49,480
Seriously? Yes. If anything goes wrong,
the tri -state area may have to sell off
209
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
one of the state areas.
210
00:13:50,800 --> 00:13:55,780
Leaving just a bi -state area? What are
you waiting for, Agent P? Go after him!
211
00:13:58,670 --> 00:14:02,390
Do you know how bad it looks when you
know something that I don't? Never know
212
00:14:02,390 --> 00:14:03,750
something that I don't.
213
00:14:04,150 --> 00:14:06,570
Now, Carl, where did I put my keys?
214
00:14:06,930 --> 00:14:08,230
I don't know.
215
00:14:09,370 --> 00:14:10,790
Looks great, ladies.
216
00:14:11,350 --> 00:14:13,050
Everything's going without a hitch.
217
00:14:13,750 --> 00:14:16,330
I'm just a city and I deserve to be
here.
218
00:14:16,690 --> 00:14:18,730
And that sounds like a hitch waiting to
happen.
219
00:14:19,010 --> 00:14:23,770
Hitching room is for bakers and
emissaries only. I'm just here to help.
220
00:14:23,790 --> 00:14:25,550
help. Definitely not evil.
221
00:14:25,830 --> 00:14:31,780
What are you... you doing here dr
doofenshmirtz um have we met yes wait
222
00:14:31,780 --> 00:14:36,620
got it i got it are you my dentist what
no you seriously don't remember me we
223
00:14:36,620 --> 00:14:40,400
borrowed your spaceship and traversed an
alien planet first of all it's a
224
00:14:40,400 --> 00:14:44,920
galactic travelinator not a spaceship we
even did that whole song sequence
225
00:14:44,920 --> 00:14:50,320
together oh did it go a little something
like a dog doesn't ring a bell
226
00:15:01,580 --> 00:15:03,380
This is perfect place for festival,
yeah?
227
00:15:03,620 --> 00:15:05,340
Which is very disappointing.
228
00:15:05,840 --> 00:15:10,780
All festivals in Jerusalem are set four
miles west of the perfect place to put
229
00:15:10,780 --> 00:15:13,100
them. Shriveled man, not shriveled
enough.
230
00:15:13,500 --> 00:15:16,220
And where, Droogie? Dancing mascot?
231
00:15:16,500 --> 00:15:18,220
I prepare for meet and greet.
232
00:15:18,580 --> 00:15:22,180
Well, I think you're going to love the
Droog and Strudel we made.
233
00:15:22,420 --> 00:15:27,140
I fast for weeks for this tasting of
Droog and Strudel. I meet my child's
234
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
birthday for this.
235
00:15:28,200 --> 00:15:29,560
I meet my own wedding.
236
00:15:30,020 --> 00:15:31,020
You?
237
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
Turn coming.
238
00:15:35,200 --> 00:15:36,360
Everybody lean left.
239
00:15:36,600 --> 00:15:38,420
You're left or Dooku Berry left.
240
00:15:38,620 --> 00:15:39,720
That is the same direction.
241
00:15:40,340 --> 00:15:41,860
You should have been more clear.
242
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
No, no, Hubert.
243
00:15:43,700 --> 00:15:46,020
Looks like we're taking the scenic
route.
244
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
Ah,
245
00:15:50,440 --> 00:15:54,180
Perry the Platypus, you're just in time.
Let's squeeze in a quick ride while I
246
00:15:54,180 --> 00:15:56,300
monologue. Oh, pull on the yellow tab.
247
00:15:56,600 --> 00:15:57,900
Ha -ha, you're trapped.
248
00:15:58,380 --> 00:16:01,140
Anyway, you know that feeling when you
think you're biting into a delicious,
249
00:16:01,300 --> 00:16:03,080
gooey chocolate chip cookie, but...
250
00:16:03,520 --> 00:16:06,240
It's actually a gross oatmeal raisin
cookie instead.
251
00:16:06,500 --> 00:16:08,060
That's how I feel about drugan.
252
00:16:08,460 --> 00:16:13,600
Seriously, drugans have a very
discouraging flavor. I left Druselstein
253
00:16:13,600 --> 00:16:17,900
get away from that stuff. My tragic
childhood and all those backstories, I
254
00:16:17,900 --> 00:16:21,080
pull up with that stuff. But drugans,
that is where I draw the line.
255
00:16:21,880 --> 00:16:22,980
But I digress.
256
00:16:23,220 --> 00:16:27,600
Every day I digress. I go off topic and
just ramble. Look, look, look. I'm doing
257
00:16:27,600 --> 00:16:31,000
it right now. Right now I'm digressing.
Anyway, behold.
258
00:16:31,850 --> 00:16:34,150
My druken chocolate swappinator!
259
00:16:34,730 --> 00:16:39,670
With this, I'll swap out all the drukens
in a one -mile radius for chocolate.
260
00:16:39,890 --> 00:16:44,190
Then all those little druken lovers will
finally know my pain. Hey, tampering
261
00:16:44,190 --> 00:16:46,010
with the yellow tab is a safety
violation.
262
00:16:48,250 --> 00:16:52,190
Okay, this druken strudel is going to
knock your rockin' hosin' off.
263
00:16:54,610 --> 00:16:56,410
Hey, my dinner is done!
264
00:17:06,030 --> 00:17:12,750
Anyway, these droogans look awfully
chocolatey. Does that mean... Oh, the
265
00:17:12,750 --> 00:17:14,150
shriveled man is chocolate!
266
00:17:14,550 --> 00:17:17,530
The droogans are gone! My plan worked!
267
00:17:17,890 --> 00:17:21,569
Whoa! What is this weird feeling? Is
this getting a win?
268
00:17:21,910 --> 00:17:23,530
Because I'm going to get used to this!
269
00:17:27,109 --> 00:17:30,090
What went wrong?
270
00:17:30,470 --> 00:17:34,730
It tastes like chocolate. It's not dry
or discouraging at all.
271
00:17:36,440 --> 00:17:39,620
No contract for you. We return to
Druselstein.
272
00:17:40,380 --> 00:17:44,080
Hey, that person! You waste our time, we
take your stuff.
273
00:17:44,560 --> 00:17:46,460
But we followed the recipe to a T.
274
00:17:46,720 --> 00:17:47,720
What went wrong?
275
00:17:48,000 --> 00:17:49,240
It worked, Mary the Platypus!
276
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
It worked!
277
00:17:53,020 --> 00:17:56,800
Ladies and gentlemen, I'm sad to report
that our trade agreement with
278
00:17:56,800 --> 00:18:00,680
Druselstein has failed. It looks like
we'll have to sell off one of our state
279
00:18:00,680 --> 00:18:03,020
areas. Now it's time to panic.
280
00:18:03,520 --> 00:18:05,280
Sell a state area?
281
00:18:05,680 --> 00:18:09,720
That just leaves a bi -state area. I'm
not taking over some lousy bi -state
282
00:18:09,720 --> 00:18:13,940
area. Please don't cancel the contract.
You're making a big mistake.
283
00:18:14,280 --> 00:18:15,960
No drugenstrudel, no contract.
284
00:18:16,820 --> 00:18:20,880
This is all your fault. If you hadn't
broken my anator, I could reverse all
285
00:18:20,880 --> 00:18:24,120
this. Listen, I'm going to go try to fix
the drugenstrudel. You go stall those
286
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
aniferies.
287
00:18:30,480 --> 00:18:31,379
You too?
288
00:18:31,380 --> 00:18:32,960
So it wasn't just me?
289
00:18:33,350 --> 00:18:35,410
All the Drukens in the festival are now
chocolate.
290
00:18:36,050 --> 00:18:38,390
Chocolate? This is a lot less
discouraging.
291
00:18:38,630 --> 00:18:39,630
Hey, dentist girl!
292
00:18:40,190 --> 00:18:42,090
I don't know what you want, but I don't
have time.
293
00:18:42,330 --> 00:18:45,430
I'm not here to beef. We need new
strudel, and I'm here to help.
294
00:18:45,690 --> 00:18:46,690
Help? You?
295
00:18:46,870 --> 00:18:50,750
You couldn't even remember who I am. I
remembered who you were, but I pretended
296
00:18:50,750 --> 00:18:54,510
not to because last time we worked
together, you showed me up a little. But
297
00:18:54,510 --> 00:18:58,630
right now, you are the only one who can
make a good Drukens strudel, so will you
298
00:18:58,630 --> 00:19:00,750
work with me for the good of the Tri
-State area?
299
00:19:02,910 --> 00:19:07,750
Okay, but if we're doing this, we're
doing it Issa style. We're making the
300
00:19:07,750 --> 00:19:11,190
ultimate droogin' strudel. The biggest
one they've ever seen.
301
00:19:11,530 --> 00:19:15,050
That sounds like you're going to need a
big oven. I can take care of that.
302
00:19:15,390 --> 00:19:18,330
Now we just need droogin'. But they've
all turned to chocolate.
303
00:19:18,670 --> 00:19:23,490
Did somebody say droogin'? We got this
big doogleberry. And we saw what
304
00:19:23,490 --> 00:19:24,269
at the festival.
305
00:19:24,270 --> 00:19:28,170
Uh, we could build a device to
concentrate sunlight and dry the
306
00:19:28,170 --> 00:19:31,810
instantly. Perfect. Come on, girls. And
pharmacists.
307
00:19:32,700 --> 00:19:34,020
I've got some Droog and Strudel to bake.
308
00:19:55,300 --> 00:19:59,940
Song montage is taking longer than I
thought. I hope those emissaries haven't
309
00:19:59,940 --> 00:20:00,940
left yet.
310
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
Yup, prepare to depart.
311
00:20:02,740 --> 00:20:04,260
Wait, it cannot be.
312
00:20:04,640 --> 00:20:06,760
Droogie, the dancing Droogie.
313
00:20:07,000 --> 00:20:11,960
His dry, discouraging acting still
delighted me since I was a wee child.
314
00:20:12,420 --> 00:20:15,020
Hmm, let us hold briefly to enjoy this
marvel.
315
00:20:18,220 --> 00:20:19,460
How's it coming, dinner?
316
00:20:20,020 --> 00:20:22,340
World's largest Droogie, coming right
up.
317
00:20:25,380 --> 00:20:28,240
Ready the jackhammers.
318
00:20:37,550 --> 00:20:39,090
Is this what eating feels like?
319
00:20:40,050 --> 00:20:43,690
Ding! Now I have experienced the whole
cycle of digestion.
320
00:20:44,170 --> 00:20:47,050
It looks good, but will it hold up to
the taste test?
321
00:20:48,910 --> 00:20:50,350
Oh, no.
322
00:20:50,630 --> 00:20:51,870
No, it's authentic.
323
00:20:52,130 --> 00:20:55,790
I just still hate droogin'. I seriously
hope I never have to work with you ever
324
00:20:55,790 --> 00:21:00,210
again. Um, how are we going to get this
to the emissaries? It could be a real
325
00:21:00,210 --> 00:21:01,910
transportation logistics problem.
326
00:21:02,290 --> 00:21:05,670
Ah, it's a good thing I drove here in
two trucks attached side by side.
327
00:21:11,720 --> 00:21:14,580
Well, 45 minutes is enough, yeah?
328
00:21:14,980 --> 00:21:16,740
Let us cease our brief holding.
329
00:21:17,100 --> 00:21:18,280
Wait! Don't go!
330
00:21:18,480 --> 00:21:20,820
We've got one more drugan strudel for
you to try.
331
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Harry!
332
00:21:26,260 --> 00:21:30,900
A drugan strudel of this size? I have
never seen the likes before.
333
00:21:32,280 --> 00:21:35,420
The drugans are delightfully
discouraging.
334
00:21:35,720 --> 00:21:39,500
This drugan strudel is acceptable. We
shall sign contract.
335
00:21:49,870 --> 00:21:51,910
tri -state area shall remain whole.
336
00:21:52,290 --> 00:21:54,250
The dream is back, baby!
337
00:21:54,510 --> 00:21:57,570
You know, in retrospect, I should never
have used my drug and chocolate
338
00:21:57,570 --> 00:22:01,690
swappinator in the first place. What?
You mean this was your fault the whole
339
00:22:01,690 --> 00:22:03,170
time? This isn't over.
340
00:22:04,510 --> 00:22:08,370
Okay, ladies, I think we've more than
earned these preventing an international
341
00:22:08,370 --> 00:22:09,370
incident patches.
342
00:22:09,610 --> 00:22:11,990
Hey, what about me? I helped. Do I get a
patch, too?
343
00:22:13,310 --> 00:22:16,990
I think the good job cleaning up your
own mess patch suits you perfectly.
344
00:22:17,490 --> 00:22:21,240
Also, I... I was not joking about
mistaking you for my dentist. You guys
345
00:22:21,240 --> 00:22:22,540
really... It's eerie.
346
00:22:23,480 --> 00:22:25,360
Okay, time for your root canal.
347
00:22:29,070 --> 00:22:29,870
Drogon, Drogon,
348
00:22:29,870 --> 00:22:46,750
Drogon
28940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.