All language subtitles for Phineas And Ferb s05e28e29 Space Adventure
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,780
There's 104 days of summer vacation, and
school comes along just to end it. So
2
00:00:05,780 --> 00:00:11,320
the annual problem for our generation is
finding a good way to spend it.
3
00:00:11,800 --> 00:00:16,820
Like maybe building a rocket or fighting
a mummy or climbing up the Eiffel
4
00:00:16,820 --> 00:00:17,820
Tower.
5
00:00:18,220 --> 00:00:22,700
Discovering something that doesn't exist
or giving a monkey a shower.
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,980
Surfing tidal waves, creating nanobots,
or locating Frankenstein's brain.
7
00:00:29,130 --> 00:00:33,210
Finding a dodo bird, painting a
continent, or driving our sister insane!
8
00:00:33,870 --> 00:00:38,190
As you can see, there's a whole lot of
stuff to do before school starts this
9
00:00:38,190 --> 00:00:43,410
fall! So stick with us, cause Phineas
and Ferb are gonna do it!
10
00:01:06,640 --> 00:01:09,060
A sci -fi show you obsess over? Space
adventure?
11
00:01:09,520 --> 00:01:11,380
It got me through hoof and mouth
disease.
12
00:01:11,640 --> 00:01:14,040
And I have already downloaded my
favorite episode.
13
00:01:14,400 --> 00:01:16,340
Heart pass. I'd rather wallow in misery.
14
00:01:16,540 --> 00:01:19,000
Too bad. You are a captive audience and
cannot leave.
15
00:01:19,220 --> 00:01:20,220
Here goes.
16
00:01:20,600 --> 00:01:22,020
Diary of Captain Dirk Mortensen.
17
00:01:22,240 --> 00:01:25,580
I'm taking the U .S. Army on a tour into
the evil Honey Badger Empire to steal
18
00:01:25,580 --> 00:01:28,960
the plans for their latest space
station, the dreaded Spiky Ring.
19
00:01:29,580 --> 00:01:33,100
Status report. Navigator, uh... Cadet
Sophia Sharkboard, Captain.
20
00:01:33,360 --> 00:01:34,480
Right. Welcome aboard.
21
00:01:35,080 --> 00:01:35,839
You've met everyone.
22
00:01:35,840 --> 00:01:38,320
Second in command, the fierce and
determined Lieutenant Zarna.
23
00:01:38,520 --> 00:01:40,560
Nosh, the 17th best pilot in the galaxy.
24
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
Oh, right.
25
00:01:42,540 --> 00:01:45,880
19th. And there's our security officer,
Lamont. Master of the profound mystical
26
00:01:45,880 --> 00:01:47,740
arts of... Blom's luck.
27
00:01:48,740 --> 00:01:51,400
Nice to meet you, but this is a mistake.
28
00:01:51,740 --> 00:01:54,620
I'm just an intern. I shouldn't be
navigating. Calm down, Noob. You've got
29
00:01:54,620 --> 00:01:56,660
decent grades and we need a navigator.
Case closed.
30
00:01:56,920 --> 00:01:59,260
Now, status report, Noobie Navigator.
31
00:01:59,620 --> 00:02:01,840
Uh, we're approaching the Honey Badger
home plan.
32
00:02:04,900 --> 00:02:06,860
Deploy the harmless asteroid camouflage.
33
00:02:10,520 --> 00:02:13,640
We'll take a shuttle and sneak aboard
the command station where they keep
34
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
secret plans.
35
00:02:14,760 --> 00:02:16,540
Knot, Cerner, Lamont, you're with me.
36
00:02:17,300 --> 00:02:18,920
DSL -4, you're in charge.
37
00:02:45,490 --> 00:02:48,550
Okay, only one officer between us and
the plans. We've got to take him out
38
00:02:48,550 --> 00:02:49,550
quietly.
39
00:02:50,810 --> 00:02:52,890
Zorna, Zorna, not, not again.
40
00:02:53,250 --> 00:02:56,310
Three times since we snuck aboard is
enough. Plus, I think you enjoy it a
41
00:02:56,310 --> 00:02:57,089
too much.
42
00:02:57,090 --> 00:02:59,970
I enjoy it just enough, thank you. You
have a problem.
43
00:03:00,190 --> 00:03:02,610
Lamont, try using those powers of yours
to knock him out with something.
44
00:03:02,850 --> 00:03:04,750
I don't think I can, sir. You can't do
it.
45
00:03:14,250 --> 00:03:16,350
Thank goodness for my patented Mortensen
chop.
46
00:03:16,550 --> 00:03:17,790
I'm in. Access in plan.
47
00:03:18,030 --> 00:03:20,190
Captain, their first target is listed
here.
48
00:03:21,370 --> 00:03:22,370
Earth?
49
00:03:22,790 --> 00:03:26,530
Again? Of all the planets in the galaxy,
of which there are many, why is it
50
00:03:26,530 --> 00:03:27,168
always Earth?
51
00:03:27,170 --> 00:03:29,490
Okay, we've got to get these planets to
space fleet so they can find the
52
00:03:29,490 --> 00:03:30,850
weakness and stop that spike. Let's go.
53
00:03:31,650 --> 00:03:33,910
Hey, you janitors aren't supposed to be
in here.
54
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
Go ahead.
55
00:03:43,440 --> 00:03:44,399
Let me navigate.
56
00:03:44,400 --> 00:03:45,980
Any sign they've detected the Minotaur?
57
00:03:46,180 --> 00:03:46,939
None, sir.
58
00:03:46,940 --> 00:03:48,220
Set a course for Earth. Oh,
59
00:03:51,960 --> 00:03:54,780
I just thought of something really cool
we could do right now. Not that.
60
00:03:55,060 --> 00:03:58,480
Execute the galaxy -famous Mortensen
Victory Flyby.
61
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
We got your plan.
62
00:04:03,660 --> 00:04:05,020
Bite me, honey badger.
63
00:04:06,960 --> 00:04:10,820
Wait, they got away undetected? Why
would he come back like that? Because it
64
00:04:10,820 --> 00:04:11,820
cool.
65
00:04:14,960 --> 00:04:17,380
I think we lost the honey badgers.
Mission accomplished.
66
00:04:17,800 --> 00:04:22,019
Was that really necessary? You're not
still carrying on about the Mortensen
67
00:04:22,019 --> 00:04:24,580
victory flyby, are you? You know us,
Earthman.
68
00:04:24,820 --> 00:04:26,740
We gotta celebrate life's win.
69
00:04:29,380 --> 00:04:31,940
Lamont, can you sense if the honey
badgers... Ah, hey!
70
00:04:32,260 --> 00:04:34,500
I thought we talked about you keeping
those rocks on the bridge.
71
00:04:34,760 --> 00:04:38,020
I'm sorry, sir. I'm still learning the
ways of Sloughbomb's luck. Okay, okay,
72
00:04:38,080 --> 00:04:40,900
okay. See if you can use that
Sloughbomb's lucky earth to detect the
73
00:04:40,900 --> 00:04:42,780
badgers' fleet out there. I will try,
sir.
74
00:04:43,100 --> 00:04:44,860
Why not use the ship's sensors?
75
00:04:45,240 --> 00:04:48,980
Lieutenant Zarna, Schluckbaum's luck is
a power that goes back to when the
76
00:04:48,980 --> 00:04:52,760
universe was young. We can't turn our
backs on it. Already picking up the
77
00:04:52,760 --> 00:04:53,920
incoming honey badger fleet.
78
00:04:54,240 --> 00:04:56,080
Do you sense the honey badger fleet? No.
79
00:04:56,400 --> 00:05:01,500
Sensor, 320 honey badger ships. I am
sensing evil, but the universe is a
80
00:05:01,500 --> 00:05:04,560
dangerous place, Captain, and I kind of
sense evil all the time. How?
81
00:05:06,380 --> 00:05:09,000
Sir, I'm sensing the honey badger fleet
approaching.
82
00:05:09,420 --> 00:05:10,460
Nice work, Lamar.
83
00:05:11,520 --> 00:05:12,760
Jerk Morton, son.
84
00:05:14,280 --> 00:05:17,920
Come on. Sorry, sir. You got here in the
room.
85
00:05:18,360 --> 00:05:22,920
Commander Erg, what can I do for you?
Captain, your crazy maneuvers scared the
86
00:05:22,920 --> 00:05:27,520
dickens out of our tech. I should blow
your ship to bits. But I'll cancel that
87
00:05:27,520 --> 00:05:30,460
and the spike launch if you just...
88
00:05:30,680 --> 00:05:35,120
apologize. Commander Erg, you don't
apologize for doing something cool.
89
00:05:35,380 --> 00:05:39,820
Mortensen, you fool. You have 49 seconds
to reconsider apologizing or we're
90
00:05:39,820 --> 00:05:41,800
blowing your ship to bits. Not gonna
happen.
91
00:05:42,080 --> 00:05:46,320
Captain, couldn't we try firing all our
space torpedoes and take our chance at
92
00:05:46,320 --> 00:05:50,760
escaping? Now, we could fire all our
space torpedoes, but their shielding is
93
00:05:50,760 --> 00:05:54,920
strong. It would only anger them. Nosh,
did you fire all our space torpedoes at
94
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
them?
95
00:05:56,940 --> 00:05:58,100
Nosh, did you?
96
00:05:59,880 --> 00:06:01,920
It says here we have zero torpedoes
left.
97
00:06:02,920 --> 00:06:06,480
No, Nosh. I don't think we forgot to
bring torpedoes on the mission.
98
00:06:10,060 --> 00:06:13,400
That's what you get for firing on us,
Captain. Now prepare to be destroyed.
99
00:06:13,700 --> 00:06:17,040
You may have 49 seconds to say goodbye
to your crew.
100
00:06:17,260 --> 00:06:21,860
Or maybe you could just say sorry to
these two and we can forget the whole
101
00:06:21,860 --> 00:06:22,900
thing. Not gonna happen.
102
00:06:23,500 --> 00:06:25,460
We've got to get these plans to Earth.
103
00:06:25,660 --> 00:06:29,380
Chief Engineer Honda, engine set. I'm
doing what I can to repair them, but
104
00:06:29,380 --> 00:06:32,980
last sonic blast damaged their engines.
We won't outrun them. Then we'll have to
105
00:06:32,980 --> 00:06:36,760
escape using a course so dangerous the
Honey Badger fleet wouldn't dare follow.
106
00:06:37,040 --> 00:06:40,340
Newbie Navigator, set course 2349 -23.
107
00:06:41,320 --> 00:06:44,720
But Captain, that will take us straight
through. That's right, Newbie Navigator.
108
00:06:44,800 --> 00:06:47,560
The giant space worm's nebula.
109
00:06:48,560 --> 00:06:50,080
Nosh, full engines, go!
110
00:06:59,500 --> 00:07:01,040
The tiny badgers are slowing down.
111
00:07:08,320 --> 00:07:09,400
Captain, I'm counting.
112
00:07:09,800 --> 00:07:13,920
A lot of giant space worms. We are sure
to be eaten. If we hold a steady course,
113
00:07:14,060 --> 00:07:15,600
we might slide through unnoticed.
114
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
Captain,
115
00:07:23,060 --> 00:07:26,120
can we use the laser cannons on it? The
outer layer of the worm is too strong.
116
00:07:26,200 --> 00:07:27,980
The only things effective against them
are...
117
00:07:28,360 --> 00:07:29,520
These torpedoes!
118
00:07:30,580 --> 00:07:33,880
The mod, could you use your slough
bomb's luck telepathy to tell the space
119
00:07:33,880 --> 00:07:35,580
we mean no harm? I will try, sir.
120
00:07:37,360 --> 00:07:39,400
Making contact!
121
00:07:44,640 --> 00:07:48,700
Oops. Whoops. Well, it might have heard
me think that it should not eat the ship
122
00:07:48,700 --> 00:07:50,700
because it's already too fat.
123
00:07:54,040 --> 00:07:58,270
I'm so very sorry, Captain. I just...
Master, when will I learn to control my
124
00:07:58,270 --> 00:08:01,350
thoughts? Lamont, I thought we talked
about having space ghosts on my bridge.
125
00:08:01,550 --> 00:08:04,770
We're going to have to escape using a
course so dangerous the Honey Badger
126
00:08:04,770 --> 00:08:06,530
and space worms wouldn't dare follow.
127
00:08:06,750 --> 00:08:09,230
Newbie Navigator, set course 2342 -27.
128
00:08:09,910 --> 00:08:13,470
But Captain, that will take us straight
through. That's right, Newbie Navigator.
129
00:08:13,650 --> 00:08:16,910
The giant razor crystal asteroids with
volcanoes nebula.
130
00:08:21,690 --> 00:08:24,690
The Honey Badgers and space worms are
slowing down, Captain.
131
00:08:32,210 --> 00:08:37,650
Captain, it's some kind of hidden city.
My word, it's the Merlorian ambush.
132
00:08:40,090 --> 00:08:42,250
No, no, no, stop firing, stop.
133
00:08:42,549 --> 00:08:46,490
Ambush is a Merlorian word for hidden
city. The Merlorians are mostly
134
00:08:46,570 --> 00:08:49,490
Captain, I'm reading 50 Merlorian
warships powering up engines.
135
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Mostly.
136
00:08:56,300 --> 00:08:59,840
For five more minutes. Don't push your
luck or it'll be ten.
137
00:09:00,080 --> 00:09:03,440
I sure hope the Scorpion Collective
doesn't learn of this. Why not, Captain?
138
00:09:03,700 --> 00:09:07,120
They hate the Malorians and vowed to be
the ones to destroy them. If they even
139
00:09:07,120 --> 00:09:10,360
heard that we shot at them, it would
be... Picking up the entire Scorpion
140
00:09:10,360 --> 00:09:14,020
Collective fleet heading straight at us.
How could they even... Better look at
141
00:09:14,020 --> 00:09:14,879
this, Captain.
142
00:09:14,880 --> 00:09:17,780
Feeling sad on a time out for firing on
a Malorian hidden city?
143
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Gnash!
144
00:09:22,810 --> 00:09:27,130
Okay, we're going to have to plot a
course so doubly insane dangerous that
145
00:09:27,130 --> 00:09:32,970
of them would dare follow us. Newbie
Navigator, new course, 4754 .11.
146
00:09:33,450 --> 00:09:36,290
Uh, Captain, I'm not really familiar
with that course.
147
00:09:36,530 --> 00:09:41,190
That's right, Newbie Navigator. The
Carlarian Nebula of 17 suns and 14 black
148
00:09:41,190 --> 00:09:42,190
holes.
149
00:09:43,270 --> 00:09:46,630
If we fly through it the precise course,
the immense gravitational forces should
150
00:09:46,630 --> 00:09:49,590
accelerate us beyond light speed 12 and
shoot us straight for Earth.
151
00:09:50,010 --> 00:09:52,910
This is going to be a super -duper crazy
maneuver.
152
00:09:53,230 --> 00:09:55,250
Raise the ultimate control stick!
153
00:09:58,010 --> 00:10:00,850
You can tell it's a really good one
because it has a light inside.
154
00:10:06,190 --> 00:10:07,990
Gravitational force is going fast on
the...
155
00:10:22,640 --> 00:10:24,620
Traveling at light speed 22 on our way
to Earth.
156
00:10:24,840 --> 00:10:27,400
This is Captain Dirk Mortensen calling
Lunar and Landing Control.
157
00:10:27,600 --> 00:10:28,519
Request to land.
158
00:10:28,520 --> 00:10:30,920
Let me guess. Coming in hot? Coming in
hot.
159
00:10:44,260 --> 00:10:45,680
Another successful mission.
160
00:10:45,920 --> 00:10:49,240
Any sign of our pursuers? What's left is
a sensor saying there's something big
161
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
coming in.
162
00:10:51,690 --> 00:10:55,250
Looks like the gravitational pull of
that last nebula coalesced our pursuers
163
00:10:55,250 --> 00:10:57,750
into a... What would you call that,
Chip? A giant spike.
164
00:11:00,350 --> 00:11:01,350
Okay,
165
00:11:03,250 --> 00:11:05,590
maybe the Mordenson victory flyby wasn't
a good idea.
166
00:11:07,310 --> 00:11:08,530
Space adventure!
167
00:11:09,010 --> 00:11:12,530
Wait a minute! What happened to that
spiky thing? What happened to the Earth?
168
00:11:12,790 --> 00:11:14,210
All will be answered in the next
episode.
169
00:11:15,090 --> 00:11:15,969
Okay, okay.
170
00:11:15,970 --> 00:11:20,110
You're strong and cocky and dominating
like Captain Dirk. Just play the next
171
00:11:20,110 --> 00:11:21,110
one, please.
172
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
As you wish.
173
00:11:24,920 --> 00:11:28,560
Space adventure is calling you.
174
00:11:28,900 --> 00:11:34,100
Don't put on your space face and make
your way to the stars.
175
00:11:34,440 --> 00:11:36,880
On our space adventure.
176
00:11:37,480 --> 00:11:40,000
It's an adventure in space.
177
00:11:47,690 --> 00:11:50,990
The origins of this festival are from an
era feudal.
178
00:11:51,270 --> 00:11:55,070
Traditions practiced in the past were
painful, gross, and brutal. But now it's
179
00:11:55,070 --> 00:11:57,310
mostly baking. That's the whole key to
the caboodle.
180
00:11:57,530 --> 00:12:01,910
So sit back down and have yourself a
plate of Drugen's strudel. The
181
00:12:01,910 --> 00:12:06,530
will be here to put it to the test. And
Drugen can be difficult to cook and to
182
00:12:06,530 --> 00:12:08,370
digest. But if our recipe is...
183
00:12:08,730 --> 00:12:12,130
Then they're bound to be impressed. Hear
that droogin, droogin, droogin,
184
00:12:12,150 --> 00:12:15,770
droogin, droogin, droogin fest. Hear
that droogin, droogin, droogin, droogin,
185
00:12:15,770 --> 00:12:19,890
droogin, droogin, droogin, droogin,
droogin, droogin, droogin, droogin fest.
186
00:12:20,110 --> 00:12:25,810
No! Okay, listen up, ladies. The mayor
has tasked us, Troop 46231, with making
187
00:12:25,810 --> 00:12:29,790
the official droogin strudel for the
tasting today. The key to making droogin
188
00:12:29,790 --> 00:12:33,830
strudel is the raisin -like dried dongle
berries called the droogin. Now they
189
00:12:33,830 --> 00:12:34,850
are going to be actual...
190
00:12:40,400 --> 00:12:41,740
Strudel, so no distractions.
191
00:12:42,180 --> 00:12:46,040
Every fiber of our full attention must
be laser -focused on this task.
192
00:12:46,920 --> 00:12:52,000
I wonder what Phineas and Ferb are up
to. I present to you the world's largest
193
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
doodle -bearing.
194
00:12:53,080 --> 00:12:56,920
Wow! I never thought the process of
growing a berry that big would be so
195
00:12:56,920 --> 00:12:58,140
disgusting. Mom!
196
00:12:59,000 --> 00:13:02,900
The Droogan folks will love it. Now we
just have to get it there.
197
00:13:03,140 --> 00:13:07,460
It seems too heavy for an airlift.
Perhaps if we had two trucks attached
198
00:13:07,460 --> 00:13:08,429
side. Cool.
199
00:13:08,430 --> 00:13:12,390
We could just roll it there. Now those
are some transportation logistics that I
200
00:13:12,390 --> 00:13:13,390
can get by.
201
00:13:16,010 --> 00:13:20,210
Two drugs attacked side by side. How
foolish would I be?
202
00:13:20,710 --> 00:13:22,350
Hey, where's Harry?
203
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
Come on, come on, come on.
204
00:13:24,590 --> 00:13:26,510
And back in the house we go.
205
00:13:34,000 --> 00:13:37,400
When Schmertz has been spotted at
Drugenfest, he's probably just there to
206
00:13:37,400 --> 00:13:40,920
celebrate. Or he could try and interfere
with the Drugenstrudel tasting.
207
00:13:41,200 --> 00:13:45,060
Our entire economy depends on
establishing trade with the
208
00:13:45,280 --> 00:13:49,480
Seriously? Yes. If anything goes wrong,
the tri -state area may have to sell off
209
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
one of the state areas.
210
00:13:50,800 --> 00:13:55,780
Leaving just a bi -state area? What are
you waiting for, Agent P? Go after him!
211
00:13:58,670 --> 00:14:02,390
Do you know how bad it looks when you
know something that I don't? Never know
212
00:14:02,390 --> 00:14:03,750
something that I don't.
213
00:14:04,150 --> 00:14:06,570
Now, Carl, where did I put my keys?
214
00:14:06,930 --> 00:14:08,230
I don't know.
215
00:14:09,370 --> 00:14:10,790
Looks great, ladies.
216
00:14:11,350 --> 00:14:13,050
Everything's going without a hitch.
217
00:14:13,750 --> 00:14:16,330
I'm just a city and I deserve to be
here.
218
00:14:16,690 --> 00:14:18,730
And that sounds like a hitch waiting to
happen.
219
00:14:19,010 --> 00:14:23,770
Hitching room is for bakers and
emissaries only. I'm just here to help.
220
00:14:23,790 --> 00:14:25,550
help. Definitely not evil.
221
00:14:25,830 --> 00:14:31,780
What are you... you doing here dr
doofenshmirtz um have we met yes wait
222
00:14:31,780 --> 00:14:36,620
got it i got it are you my dentist what
no you seriously don't remember me we
223
00:14:36,620 --> 00:14:40,400
borrowed your spaceship and traversed an
alien planet first of all it's a
224
00:14:40,400 --> 00:14:44,920
galactic travelinator not a spaceship we
even did that whole song sequence
225
00:14:44,920 --> 00:14:50,320
together oh did it go a little something
like a dog doesn't ring a bell
226
00:15:01,580 --> 00:15:03,380
This is perfect place for festival,
yeah?
227
00:15:03,620 --> 00:15:05,340
Which is very disappointing.
228
00:15:05,840 --> 00:15:10,780
All festivals in Jerusalem are set four
miles west of the perfect place to put
229
00:15:10,780 --> 00:15:13,100
them. Shriveled man, not shriveled
enough.
230
00:15:13,500 --> 00:15:16,220
And where, Droogie? Dancing mascot?
231
00:15:16,500 --> 00:15:18,220
I prepare for meet and greet.
232
00:15:18,580 --> 00:15:22,180
Well, I think you're going to love the
Droog and Strudel we made.
233
00:15:22,420 --> 00:15:27,140
I fast for weeks for this tasting of
Droog and Strudel. I meet my child's
234
00:15:27,140 --> 00:15:28,140
birthday for this.
235
00:15:28,200 --> 00:15:29,560
I meet my own wedding.
236
00:15:30,020 --> 00:15:31,020
You?
237
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
Turn coming.
238
00:15:35,200 --> 00:15:36,360
Everybody lean left.
239
00:15:36,600 --> 00:15:38,420
You're left or Dooku Berry left.
240
00:15:38,620 --> 00:15:39,720
That is the same direction.
241
00:15:40,340 --> 00:15:41,860
You should have been more clear.
242
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
No, no, Hubert.
243
00:15:43,700 --> 00:15:46,020
Looks like we're taking the scenic
route.
244
00:15:48,200 --> 00:15:49,200
Ah,
245
00:15:50,440 --> 00:15:54,180
Perry the Platypus, you're just in time.
Let's squeeze in a quick ride while I
246
00:15:54,180 --> 00:15:56,300
monologue. Oh, pull on the yellow tab.
247
00:15:56,600 --> 00:15:57,900
Ha -ha, you're trapped.
248
00:15:58,380 --> 00:16:01,140
Anyway, you know that feeling when you
think you're biting into a delicious,
249
00:16:01,300 --> 00:16:03,080
gooey chocolate chip cookie, but...
250
00:16:03,520 --> 00:16:06,240
It's actually a gross oatmeal raisin
cookie instead.
251
00:16:06,500 --> 00:16:08,060
That's how I feel about drugan.
252
00:16:08,460 --> 00:16:13,600
Seriously, drugans have a very
discouraging flavor. I left Druselstein
253
00:16:13,600 --> 00:16:17,900
get away from that stuff. My tragic
childhood and all those backstories, I
254
00:16:17,900 --> 00:16:21,080
pull up with that stuff. But drugans,
that is where I draw the line.
255
00:16:21,880 --> 00:16:22,980
But I digress.
256
00:16:23,220 --> 00:16:27,600
Every day I digress. I go off topic and
just ramble. Look, look, look. I'm doing
257
00:16:27,600 --> 00:16:31,000
it right now. Right now I'm digressing.
Anyway, behold.
258
00:16:31,850 --> 00:16:34,150
My druken chocolate swappinator!
259
00:16:34,730 --> 00:16:39,670
With this, I'll swap out all the drukens
in a one -mile radius for chocolate.
260
00:16:39,890 --> 00:16:44,190
Then all those little druken lovers will
finally know my pain. Hey, tampering
261
00:16:44,190 --> 00:16:46,010
with the yellow tab is a safety
violation.
262
00:16:48,250 --> 00:16:52,190
Okay, this druken strudel is going to
knock your rockin' hosin' off.
263
00:16:54,610 --> 00:16:56,410
Hey, my dinner is done!
264
00:17:06,030 --> 00:17:12,750
Anyway, these droogans look awfully
chocolatey. Does that mean... Oh, the
265
00:17:12,750 --> 00:17:14,150
shriveled man is chocolate!
266
00:17:14,550 --> 00:17:17,530
The droogans are gone! My plan worked!
267
00:17:17,890 --> 00:17:21,569
Whoa! What is this weird feeling? Is
this getting a win?
268
00:17:21,910 --> 00:17:23,530
Because I'm going to get used to this!
269
00:17:27,109 --> 00:17:30,090
What went wrong?
270
00:17:30,470 --> 00:17:34,730
It tastes like chocolate. It's not dry
or discouraging at all.
271
00:17:36,440 --> 00:17:39,620
No contract for you. We return to
Druselstein.
272
00:17:40,380 --> 00:17:44,080
Hey, that person! You waste our time, we
take your stuff.
273
00:17:44,560 --> 00:17:46,460
But we followed the recipe to a T.
274
00:17:46,720 --> 00:17:47,720
What went wrong?
275
00:17:48,000 --> 00:17:49,240
It worked, Mary the Platypus!
276
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
It worked!
277
00:17:53,020 --> 00:17:56,800
Ladies and gentlemen, I'm sad to report
that our trade agreement with
278
00:17:56,800 --> 00:18:00,680
Druselstein has failed. It looks like
we'll have to sell off one of our state
279
00:18:00,680 --> 00:18:03,020
areas. Now it's time to panic.
280
00:18:03,520 --> 00:18:05,280
Sell a state area?
281
00:18:05,680 --> 00:18:09,720
That just leaves a bi -state area. I'm
not taking over some lousy bi -state
282
00:18:09,720 --> 00:18:13,940
area. Please don't cancel the contract.
You're making a big mistake.
283
00:18:14,280 --> 00:18:15,960
No drugenstrudel, no contract.
284
00:18:16,820 --> 00:18:20,880
This is all your fault. If you hadn't
broken my anator, I could reverse all
285
00:18:20,880 --> 00:18:24,120
this. Listen, I'm going to go try to fix
the drugenstrudel. You go stall those
286
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
aniferies.
287
00:18:30,480 --> 00:18:31,379
You too?
288
00:18:31,380 --> 00:18:32,960
So it wasn't just me?
289
00:18:33,350 --> 00:18:35,410
All the Drukens in the festival are now
chocolate.
290
00:18:36,050 --> 00:18:38,390
Chocolate? This is a lot less
discouraging.
291
00:18:38,630 --> 00:18:39,630
Hey, dentist girl!
292
00:18:40,190 --> 00:18:42,090
I don't know what you want, but I don't
have time.
293
00:18:42,330 --> 00:18:45,430
I'm not here to beef. We need new
strudel, and I'm here to help.
294
00:18:45,690 --> 00:18:46,690
Help? You?
295
00:18:46,870 --> 00:18:50,750
You couldn't even remember who I am. I
remembered who you were, but I pretended
296
00:18:50,750 --> 00:18:54,510
not to because last time we worked
together, you showed me up a little. But
297
00:18:54,510 --> 00:18:58,630
right now, you are the only one who can
make a good Drukens strudel, so will you
298
00:18:58,630 --> 00:19:00,750
work with me for the good of the Tri
-State area?
299
00:19:02,910 --> 00:19:07,750
Okay, but if we're doing this, we're
doing it Issa style. We're making the
300
00:19:07,750 --> 00:19:11,190
ultimate droogin' strudel. The biggest
one they've ever seen.
301
00:19:11,530 --> 00:19:15,050
That sounds like you're going to need a
big oven. I can take care of that.
302
00:19:15,390 --> 00:19:18,330
Now we just need droogin'. But they've
all turned to chocolate.
303
00:19:18,670 --> 00:19:23,490
Did somebody say droogin'? We got this
big doogleberry. And we saw what
304
00:19:23,490 --> 00:19:24,269
at the festival.
305
00:19:24,270 --> 00:19:28,170
Uh, we could build a device to
concentrate sunlight and dry the
306
00:19:28,170 --> 00:19:31,810
instantly. Perfect. Come on, girls. And
pharmacists.
307
00:19:32,700 --> 00:19:34,020
I've got some Droog and Strudel to bake.
308
00:19:55,300 --> 00:19:59,940
Song montage is taking longer than I
thought. I hope those emissaries haven't
309
00:19:59,940 --> 00:20:00,940
left yet.
310
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
Yup, prepare to depart.
311
00:20:02,740 --> 00:20:04,260
Wait, it cannot be.
312
00:20:04,640 --> 00:20:06,760
Droogie, the dancing Droogie.
313
00:20:07,000 --> 00:20:11,960
His dry, discouraging acting still
delighted me since I was a wee child.
314
00:20:12,420 --> 00:20:15,020
Hmm, let us hold briefly to enjoy this
marvel.
315
00:20:18,220 --> 00:20:19,460
How's it coming, dinner?
316
00:20:20,020 --> 00:20:22,340
World's largest Droogie, coming right
up.
317
00:20:25,380 --> 00:20:28,240
Ready the jackhammers.
318
00:20:37,550 --> 00:20:39,090
Is this what eating feels like?
319
00:20:40,050 --> 00:20:43,690
Ding! Now I have experienced the whole
cycle of digestion.
320
00:20:44,170 --> 00:20:47,050
It looks good, but will it hold up to
the taste test?
321
00:20:48,910 --> 00:20:50,350
Oh, no.
322
00:20:50,630 --> 00:20:51,870
No, it's authentic.
323
00:20:52,130 --> 00:20:55,790
I just still hate droogin'. I seriously
hope I never have to work with you ever
324
00:20:55,790 --> 00:21:00,210
again. Um, how are we going to get this
to the emissaries? It could be a real
325
00:21:00,210 --> 00:21:01,910
transportation logistics problem.
326
00:21:02,290 --> 00:21:05,670
Ah, it's a good thing I drove here in
two trucks attached side by side.
327
00:21:11,720 --> 00:21:14,580
Well, 45 minutes is enough, yeah?
328
00:21:14,980 --> 00:21:16,740
Let us cease our brief holding.
329
00:21:17,100 --> 00:21:18,280
Wait! Don't go!
330
00:21:18,480 --> 00:21:20,820
We've got one more drugan strudel for
you to try.
331
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Harry!
332
00:21:26,260 --> 00:21:30,900
A drugan strudel of this size? I have
never seen the likes before.
333
00:21:32,280 --> 00:21:35,420
The drugans are delightfully
discouraging.
334
00:21:35,720 --> 00:21:39,500
This drugan strudel is acceptable. We
shall sign contract.
335
00:21:49,870 --> 00:21:51,910
tri -state area shall remain whole.
336
00:21:52,290 --> 00:21:54,250
The dream is back, baby!
337
00:21:54,510 --> 00:21:57,570
You know, in retrospect, I should never
have used my drug and chocolate
338
00:21:57,570 --> 00:22:01,690
swappinator in the first place. What?
You mean this was your fault the whole
339
00:22:01,690 --> 00:22:03,170
time? This isn't over.
340
00:22:04,510 --> 00:22:08,370
Okay, ladies, I think we've more than
earned these preventing an international
341
00:22:08,370 --> 00:22:09,370
incident patches.
342
00:22:09,610 --> 00:22:11,990
Hey, what about me? I helped. Do I get a
patch, too?
343
00:22:13,310 --> 00:22:16,990
I think the good job cleaning up your
own mess patch suits you perfectly.
344
00:22:17,490 --> 00:22:21,240
Also, I... I was not joking about
mistaking you for my dentist. You guys
345
00:22:21,240 --> 00:22:22,540
really... It's eerie.
346
00:22:23,480 --> 00:22:25,360
Okay, time for your root canal.
347
00:22:29,070 --> 00:22:29,870
Drogon, Drogon,
348
00:22:29,870 --> 00:22:46,750
Drogon
28940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.