All language subtitles for Paparazzi.(1998).H264.Ita.Ac3.5.1.Sub.Ita.[BaMax71]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,980 --> 00:00:28,980 Grazie. 2 00:01:37,290 --> 00:01:43,690 esagerato per il tuo compleanno dal GQ non si può entrare ma come lo devo da te 3 00:01:43,690 --> 00:01:49,490 non si può entrare andatevene via da qua largo largo largo 4 00:01:49,490 --> 00:01:55,570 buonasera io sono invitato la signora Parietti ha detto che io posso entrare 5 00:01:55,570 --> 00:01:58,850 Parietti ha detto che al compleanno solo i paparazzi non ce li vuole 6 00:02:19,560 --> 00:02:20,560 Mi spanzò! 7 00:03:13,930 --> 00:03:16,070 sola vorrei stare tranquilla un po'. Grazie. 8 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 Dimmi allora. 9 00:03:17,790 --> 00:03:19,630 Sì, adesso mangio una cosa e poi ci sentiamo. 10 00:03:34,290 --> 00:03:35,910 Guarda, c 'è Emilio Fedri. Buongiorno. 11 00:03:36,370 --> 00:03:39,230 Buongiorno. Buongiorno. Vorrei un tavolo dentro o fuori? 12 00:03:39,710 --> 00:03:41,150 Meglio fuori direi. Fuori? Va bene. 13 00:03:45,000 --> 00:03:46,460 Che c 'è di buono? Tutto. 14 00:03:49,980 --> 00:03:52,460 Mara Venier. È Mara Venier? 15 00:03:52,700 --> 00:03:53,900 Sì, sono io. Buongiorno. 16 00:03:54,840 --> 00:03:56,040 Mara! Eh? 17 00:03:56,620 --> 00:03:58,660 Io sono bielorusso. Ah. 18 00:03:59,420 --> 00:04:06,220 Bielorusso della Russia Biela. Sì. E allora là vediamo tutto il programma. 19 00:04:06,500 --> 00:04:11,800 Anche quando c 'è Galeasso, uscisciolo. È stampato come un maledetto. 20 00:04:13,300 --> 00:04:18,920 Se voglio dare un bel foglietto, fa un autografo. Com 'è il suo nome? 21 00:04:21,500 --> 00:04:24,560 In italiano, me lo dica in italiano. 22 00:04:25,040 --> 00:04:26,540 Tu fai Emilio. 23 00:04:27,380 --> 00:04:29,400 Emilio. Per? Per. 24 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 Emilio. 25 00:04:32,200 --> 00:04:35,620 Baci, metto baci. Poco, può mettere più? 26 00:04:36,020 --> 00:04:37,520 No, basta baci. 27 00:04:39,080 --> 00:04:40,860 Qualcosa organico. 28 00:04:41,380 --> 00:04:42,700 No, non si può. 29 00:04:42,940 --> 00:04:44,560 Non so può, vabbè. 30 00:04:45,440 --> 00:04:46,520 Baci, ma raveniere. 31 00:04:49,980 --> 00:04:51,240 Guarda come beve. 32 00:04:52,460 --> 00:04:56,060 Emilio Fede, tu sei mio conduttrice preferito. 33 00:04:56,540 --> 00:05:00,000 Conduttore? Vabbè, sta guarda capello, io so bielo russo. E io non ho capito un 34 00:05:00,000 --> 00:05:00,969 bielo cavolo. 35 00:05:00,970 --> 00:05:03,710 E invece tu... Eh, questo è un bello testo. No, invece questo. Tu sei bello 36 00:05:03,710 --> 00:05:08,270 figo. C 'è una bella ragazza che ti ha mandato questo regalo. Manda una 37 00:05:08,410 --> 00:05:11,450 Ma quale regalo? Ma che fiori? I fiori, il regalo, il biglietto d 38 00:05:11,450 --> 00:05:14,790 'accompagnamento. Capisci? Come quando legge il telegiornale. Legge e capisce. 39 00:05:15,470 --> 00:05:17,430 Chi manda? Per Emilio. 40 00:05:18,110 --> 00:05:21,990 Baci. Mara. Mara Venier. Mara Venier. Guardalo là. Che bella. 41 00:05:22,630 --> 00:05:23,630 Ciao, Mara. 42 00:05:24,840 --> 00:05:27,140 Oh, ciao, Emilio. Che gentile che sei stata. 43 00:05:27,360 --> 00:05:28,359 Perché, cosa ho fatto? 44 00:05:28,360 --> 00:05:31,280 Beh, mandarmi dei fiori, guarda, tutto mi può succedere, ma che una donna mi 45 00:05:31,280 --> 00:05:34,280 mandi delle belle rose, grazie, sei gentile. Sono bellissime, ma non te le 46 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 mandate io, Emilio. 47 00:05:36,200 --> 00:05:37,800 Come, scusa, ma il biglietto è tuo. 48 00:05:38,120 --> 00:05:39,540 Guardesti tu, coi ombi. 49 00:05:40,200 --> 00:05:42,060 Guardé qua, cos 'è che è dentro. 50 00:05:42,520 --> 00:05:44,040 Via de sto sorcio. 51 00:05:45,280 --> 00:05:47,240 E via de sto sorcio. 52 00:06:08,710 --> 00:06:10,090 Finalmente. Ciao, Vittorio. 53 00:06:11,350 --> 00:06:15,050 Ti ha visto qualcuno? Ma stai scherzando? Ci manca pure che appaia sui 54 00:06:15,050 --> 00:06:17,770 con una storia che non c 'è mai stata e non ci sarà mai. E allora cosa sei 55 00:06:17,770 --> 00:06:19,310 venuta a fare? A dirti che non posso. 56 00:06:19,550 --> 00:06:20,770 Amo solo mio marito e basta. Ma come? 57 00:06:21,170 --> 00:06:24,010 Sgarbi, apri, apri! È tuo marito? Lo so che l 'ha detto se è mia moglie. È tuo 58 00:06:24,010 --> 00:06:25,830 marito questo? No, oggi dovrebbe essere a Milano. 59 00:06:27,150 --> 00:06:29,330 Guarda, guarda se è lui. Apri, Sgarbi, apri! 60 00:06:30,750 --> 00:06:32,690 Ma questo è un pazzo, non lo conosco. 61 00:06:33,090 --> 00:06:35,010 Aspetta. Allora dove mi faccio entrare? Aspetta. 62 00:06:36,210 --> 00:06:37,210 Ci penso io. 63 00:06:37,310 --> 00:06:38,810 Guarda che se non apri chiamo la polizia! 64 00:06:39,490 --> 00:06:40,490 Adavito! 65 00:06:42,430 --> 00:06:46,250 Perché? Perché proprio con mia moglie? Perché? Ma quale moglie? Ma quale 66 00:06:46,250 --> 00:06:48,370 Non è vero, io non mi sento entrare! Ma quale moglie? Mia moglie! Fermo! 67 00:06:48,970 --> 00:06:51,870 Fermo, dove va? Questa è una donna, ma non è sua moglie! Non è vero! Non è sua 68 00:06:51,870 --> 00:06:54,830 moglie! E che lei sa parlare e racconta stacca per il cazzo! Per la sicurezza, 69 00:06:54,950 --> 00:06:55,950 cazzo, cazzo e cazzo! 70 00:06:56,630 --> 00:06:57,630 Professore, che fa a mena? 71 00:06:57,790 --> 00:06:59,030 Sgarbi non mi diventa materiale, sai? 72 00:06:59,250 --> 00:07:01,770 Senta, qui non c 'è nessuna moglie, c 'è soltanto una donna che non vuole essere 73 00:07:01,770 --> 00:07:02,609 vista, basta! 74 00:07:02,610 --> 00:07:05,470 Vito, o mi fai vedere che non è mia moglie, o io mi ammazzo! Ammazzo! 75 00:07:05,690 --> 00:07:08,190 E ammazzati! E ammazzo, devo avere una coscienza! 76 00:07:08,590 --> 00:07:09,750 Per tutta la vita! 77 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 Che faccio? 78 00:07:11,270 --> 00:07:14,210 Mi ammazzo? Ma non fare lo scemo, siamo al quinto piano! 79 00:07:15,090 --> 00:07:16,090 Quinto piano? 80 00:07:16,510 --> 00:07:17,510 Ecco! 81 00:07:18,370 --> 00:07:20,310 Ma che succede? Si è buttato veramente! 82 00:07:20,530 --> 00:07:21,550 Ma che faccio? Si è buttato! 83 00:07:22,510 --> 00:07:24,390 Onorevole, guardi qua! Sono qua sotto! Ma che faccio? 84 00:07:24,610 --> 00:07:26,890 Fotografa! Ma cosa stai facendo? Non puoi fotografare! 85 00:07:27,370 --> 00:07:28,370 Ma da chi? 86 00:07:28,460 --> 00:07:31,560 Stato in finestra. Dacci il rullino, dacci il rullino. Ma è stessa, è stessa. 87 00:07:31,560 --> 00:07:34,080 metteremo in taglia la mia vita. Sto a 30 metri da testa. C 'ho pure mandere 88 00:07:34,080 --> 00:07:36,800 niente dove va dal mio mare quotidiano. Ma dagli un bacetto e falla finita. 89 00:07:36,880 --> 00:07:39,040 Garbi, Badesco, andiamo, Susi. Ah, te gentili. 90 00:07:39,260 --> 00:07:40,540 Bacetto qua, sua boccuccia. 91 00:07:48,060 --> 00:07:49,100 Porca miseria. 92 00:07:49,320 --> 00:07:50,380 Sempre così qui. 93 00:07:50,880 --> 00:07:54,600 Guarda lì, guarda. Venga, dottor Biscardi. Si mette qui, si mette qui. 94 00:07:54,620 --> 00:07:57,060 finalmente un maccheggiatore. Gli ho conservato il posto. 95 00:07:59,260 --> 00:08:01,980 Ecco. Prego, dottor Piscati. 96 00:08:02,220 --> 00:08:03,220 Era ora. 97 00:08:03,540 --> 00:08:06,640 È un 'iniziativa del dottor Cerchigori. 98 00:08:06,960 --> 00:08:09,680 Grande editore, grande presidente. Eh, sì. 99 00:08:09,980 --> 00:08:12,280 Però, è nuova. 100 00:08:12,840 --> 00:08:14,280 Non vi preoccupate. 101 00:08:15,040 --> 00:08:19,220 Non vi preoccupate. È come se stessi in una cassaforte. 102 00:08:19,480 --> 00:08:24,500 Qui a Roma parcheggiare è un macello, una roba bestiare, io non ho mai visto 103 00:08:24,500 --> 00:08:25,940 cosa così. Venga, venga, dottor Musco. 104 00:08:26,220 --> 00:08:29,480 No, venga, venga. Si mette qua, si mette qua. 105 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 Alta, alta. 106 00:08:31,840 --> 00:08:33,280 Prego, dottor Musco. Ma che macello. 107 00:08:33,580 --> 00:08:37,360 Ve l 'ho conservato io il posto. Ah, grazie, allora me la guardi tu. A 108 00:08:37,360 --> 00:08:41,520 disposizione, dottor Musco. A proposito, una bella bombetta sulla campagna a cui 109 00:08:41,520 --> 00:08:43,640 siete in Napoli, ce l 'avete? Una bombetta? 110 00:08:43,880 --> 00:08:46,240 Ma ti do una superbomba. 111 00:08:47,140 --> 00:08:48,180 Torna Maradona. 112 00:08:52,660 --> 00:08:54,600 Arrughi la super bomba! 113 00:09:04,700 --> 00:09:07,740 Eeeh! In bocca! Guarda! 114 00:09:09,540 --> 00:09:10,540 Eeeh! 115 00:09:12,560 --> 00:09:14,480 Guarda un po' la moscia! 116 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 Grazie! 117 00:09:20,550 --> 00:09:23,170 Non me la merito, signor Biscotti. Non te la merito, è la prima volta che c 'è 118 00:09:23,170 --> 00:09:24,170 un parcheggiatore qui su. 119 00:09:24,330 --> 00:09:27,110 No, è che io le devo dare una brutta notizia. Ma che brutta notizia? 120 00:09:28,970 --> 00:09:30,590 Guarda che cosa hanno combinato, eh? 121 00:09:30,910 --> 00:09:33,730 La macchina nuova, la mia macchina nuova. E che fa? 122 00:09:34,830 --> 00:09:37,910 Fetende proprietario di quella macchina là, eh? Ma questa è la macchina di 123 00:09:37,910 --> 00:09:38,910 Mosca. 124 00:09:39,230 --> 00:09:40,230 Confermo. 125 00:09:40,710 --> 00:09:43,950 Confermi, la macchina di Mosca? Sì. Ma come è stato con me in onda finora? In 126 00:09:43,950 --> 00:09:45,050 trasmissione non mi ha detto niente. 127 00:09:45,250 --> 00:09:46,250 Se ne fotte. 128 00:09:46,580 --> 00:09:50,020 Mosca? Sì, sì, se ne è fatta. Io quando gli ho fatto vedere il danno che vi 129 00:09:50,020 --> 00:09:53,340 avevo procurato, sapete che cosa mi ha risposto? Che cosa ha risposto? A me di 130 00:09:53,340 --> 00:09:55,620 Biscali. Non me ne è fatto un cazzo. 131 00:09:55,840 --> 00:09:58,380 Tu, figlio di una buona, non mi hai spaccato la faccia. Allora, Aldo, me lo 132 00:09:58,380 --> 00:10:01,440 vedere questa macchina nuova? Ma me la prende pure per ricontare. E perché? Ma 133 00:10:01,440 --> 00:10:02,440 guarda che danno mi hai fatto. 134 00:10:02,900 --> 00:10:04,080 Guarda, guarda. Io? 135 00:10:04,320 --> 00:10:05,099 E chi è stato? 136 00:10:05,100 --> 00:10:05,979 Io no. 137 00:10:05,980 --> 00:10:10,260 E chi è stato? Tu sei stato. Ma guarda, è rotta anche la mia. Guarda tutto il 138 00:10:10,260 --> 00:10:11,260 panale sfasciato. 139 00:10:11,380 --> 00:10:13,060 Grazie, mi hai tamponato. Io? 140 00:10:13,360 --> 00:10:18,080 E chi mi ha tamponato? Il parcheggiatore. Sì? Il parcheggiatore. 141 00:10:18,360 --> 00:10:19,219 Ehi, tu! 142 00:10:19,220 --> 00:10:22,680 Cosa ti è andato a dire, Biscardi? Vuole sapere la verità? Dimmela, dimmela. Il 143 00:10:22,680 --> 00:10:26,480 dottor Biscardi che la guida non è Schumacher. Su questo? Ha fatto una 144 00:10:26,480 --> 00:10:29,900 marcia indietro e vi ha scassato il panale. Ah, ecco. Io gli ho detto che la 145 00:10:29,900 --> 00:10:32,820 macchina era vostra. Ah, e lui? Guarda lui cosa mi ha risposto. Cosa ha detto? 146 00:10:33,040 --> 00:10:36,740 A me, di Maurizio Musi. Non me ne fotti un cazzo. Ah, bravo! 147 00:10:37,720 --> 00:10:40,560 Complimenti! Dai a vedere. No, ma chi se muove a casa? Stai sfruttando la buca. 148 00:10:40,620 --> 00:10:42,180 Eh, non fare il finto tonto. 149 00:10:42,420 --> 00:10:45,780 Altro che roba. Tu hai fatto marcia indietro e mi hai sfasciato la macchina. 150 00:10:45,840 --> 00:10:49,480 Guarda qui che roba, tu. Non cominciare a confondere le carte come fai sempre. 151 00:10:49,480 --> 00:10:50,259 No, no, no, no. 152 00:10:50,260 --> 00:10:53,480 Tu le confondi. Tu le mangi. Oh, hai cominciato tu, eh? 153 00:10:53,800 --> 00:10:57,100 Lo vediamo alla moviola. Tu hai rotto. Io? Tu mi hai tamponato. No, ma tu sei 154 00:10:57,100 --> 00:11:01,000 stato. Tu, sei stato. Me l 'ha detto il parcheggiatore. Ah, bravo quello. Giusto 155 00:11:01,000 --> 00:11:03,900 da mezzo il parcheggiatore. E intanto me l 'ha detto lui. Allora lo vediamo alla 156 00:11:03,900 --> 00:11:06,700 supermoviola. Esatto. Lo vediamo alla supermoviola e fermate con le mani, 157 00:11:06,720 --> 00:11:07,720 capito? Ma no. 158 00:11:10,240 --> 00:11:11,240 Ammazzatemi. 159 00:11:12,140 --> 00:11:13,840 Già vedo il titolo su tutti i giornali. 160 00:11:26,100 --> 00:11:27,380 Buoni, buoni ragazzi. 161 00:11:27,580 --> 00:11:31,060 Non so che mi volete bene, ma se volete mangiare bisogna lavorare. Lavoro in 162 00:11:31,060 --> 00:11:32,060 corso, turisti. 163 00:11:32,380 --> 00:11:33,380 E questo? 164 00:11:39,960 --> 00:11:43,820 Ammazza la mazza! No, ma che fai? Ti vedono tutti così. Chiudi, chiudi! 165 00:11:46,460 --> 00:11:48,860 Ragazzi, ma non ve ne prega niente. Quella è la mazza. 166 00:11:49,340 --> 00:11:52,040 Ah, non me ne frega niente. A me me ne frega invece della Valeria Mazza. 167 00:11:52,360 --> 00:11:55,120 Mazza. Siamo in posizione. Appena ci date il via entriamo di corsa. 168 00:11:55,420 --> 00:11:57,380 Ti ho pronta, signora Mazza. Sì, va bene. 169 00:11:57,740 --> 00:11:58,740 Adesso, via. 170 00:12:00,900 --> 00:12:01,920 Che mazzata. 171 00:12:09,580 --> 00:12:11,500 Sì, no, sì, sì, è qui. 172 00:12:11,920 --> 00:12:14,820 Sì, sì, te la passo adesso. Un attimo, un attimo. 173 00:12:15,520 --> 00:12:16,520 Valeria, per te. 174 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Pronto? 175 00:12:19,400 --> 00:12:21,200 Vorrei sapere perché mi hai messo in questo casino. 176 00:12:21,460 --> 00:12:25,660 Sai molto bene che ho un contratto, ancora non è scaduto. Se ci scopri non 177 00:12:25,660 --> 00:12:26,660 abbiamo dei problemi. 178 00:12:26,980 --> 00:12:30,540 Ok, tieni. No, ma non ti preoccupare Valeria, abbiamo preso tutte le 179 00:12:30,540 --> 00:12:32,980 precauzioni. Per fotografarti dovrebbero arrivare dal cielo. 180 00:12:33,400 --> 00:12:34,339 Aspetto bene. 181 00:12:34,340 --> 00:12:35,560 Dobbiamo cominciare, vai. Sì, dai sì. 182 00:13:06,510 --> 00:13:08,570 Prima pagina, finalmente si mangia. 183 00:13:14,830 --> 00:13:16,310 Ci rubo la privacy. 184 00:13:17,090 --> 00:13:18,590 Cuppata lei, dai. 185 00:13:21,030 --> 00:13:23,170 Lassù, c 'è un paparazzo. 186 00:13:37,580 --> 00:13:38,580 lo faccio io 187 00:14:06,350 --> 00:14:10,690 Questo è omaggio, buongiorno. Senta, scusi, abita qui il signor Ugo Conti, 188 00:14:10,690 --> 00:14:11,690 anche King? 189 00:14:12,510 --> 00:14:13,510 Ma chi sei? 190 00:14:13,930 --> 00:14:17,270 Sono tuo amico, sono appena arrivato adesso da Milano col pendolino, in mezzo 191 00:14:17,270 --> 00:14:18,270 alle gambe. 192 00:14:23,670 --> 00:14:27,670 Però King ha fatto la notte, adesso dorme. Mi scusi, non volevo disturbare. 193 00:14:28,050 --> 00:14:30,610 Se vuole aspetto che si desti. Vuoi entrare? 194 00:14:30,910 --> 00:14:32,030 No, se vuole rimango qua. 195 00:14:32,370 --> 00:14:33,370 Allora, rimaniamo. 196 00:14:35,890 --> 00:14:39,690 Ancora. Sei svegliato? No, senti amore, io devo lavorare. Poi entra. Ah, va 197 00:14:39,690 --> 00:14:40,690 bene, grazie. 198 00:14:40,930 --> 00:14:42,170 Permetto, permetto. Posso? 199 00:14:42,610 --> 00:14:43,610 Permetto. 200 00:14:44,310 --> 00:14:45,310 Permetto. 201 00:14:46,250 --> 00:14:47,510 Però non fa rumore. 202 00:14:49,170 --> 00:14:51,130 Attenzione! Ma cosa fa? 203 00:14:52,110 --> 00:14:53,110 Ma che dici? 204 00:14:53,250 --> 00:14:54,229 Perché urli? 205 00:14:54,230 --> 00:14:57,390 Ma come che ti urli? Questo mi ha dato una cavallettata sulle palle. Ma mi ha 206 00:14:57,390 --> 00:14:58,390 fatto porca, no? 207 00:14:58,870 --> 00:14:59,870 Ma chi è che... 208 00:15:00,930 --> 00:15:05,010 Scusi signorina, io sono un vecchio amico di King e sto aspettando che si 209 00:15:05,010 --> 00:15:06,990 svegli. E andate a mezz 'ora da me. 210 00:15:08,390 --> 00:15:12,870 A Ciro, ieri sera all 'Ari ho fotografato Fiorello con questa, ma chi 211 00:15:13,110 --> 00:15:15,450 Ma come chi è? È Lucia Stara. 212 00:15:15,950 --> 00:15:20,610 Quindi ha congosto Miss Italia dell '89, balletta di Mengaggi, diverse 213 00:15:20,610 --> 00:15:24,630 telepromozioni. Ha avuto molte affettuose amicizie. Sapeva Vallone, 214 00:15:24,630 --> 00:15:26,170 Pietrangelo, Sebastiano Somma. 215 00:15:26,780 --> 00:15:30,000 Te ne un sorpente tatuato in coppocula. Ma signora, ma lei è veramente 216 00:15:30,000 --> 00:15:33,560 eccezionale. Ma è come non c 'è colpa di lei, sa tutto, complimenti. E secondo 217 00:15:33,560 --> 00:15:36,360 te perché lo chiamano Ciro de Mila? Dai cazzi di tutti. 218 00:15:36,760 --> 00:15:41,260 Sì, ma odio lavorare la mattina. Prima facciamo una bella tazzola di caffè. Io 219 00:15:41,260 --> 00:15:43,340 non faccio io il caffè, signora, per l 'altro ce lo faccio. 220 00:15:43,760 --> 00:15:47,960 Oh, comunque, vediamo un po'. Ah, che bello caffè. Ah, c 'è una bella via. È 221 00:15:47,960 --> 00:15:48,919 amico di King. 222 00:15:48,920 --> 00:15:51,360 e non mi chiama zio che mi fa schifo. Ma se sei la tua sorella. 223 00:15:51,700 --> 00:15:54,140 Sì, vabbè, però è preso da papà, che è una famiglia dei burrini di vetralla. 224 00:15:54,340 --> 00:15:57,220 Tra me c 'è proprio una differenza fisica, un fatto di grana di pelle, 225 00:15:57,900 --> 00:16:03,260 E l 'acqua, e l 'acqua. Scusi, madame, signora, mi scusi, ma la macchinetta per 226 00:16:03,260 --> 00:16:05,700 fare il caffè, dove è la... Entra allo sportello in alto. 227 00:16:06,020 --> 00:16:07,020 Qui? Ah, sì. 228 00:16:08,320 --> 00:16:11,740 Troviamo... A me di che giornata, oh. 229 00:16:12,800 --> 00:16:13,800 Che è questo casino? 230 00:16:14,680 --> 00:16:15,680 È arrivato un amico tuo. 231 00:16:15,940 --> 00:16:16,940 Ma che attila. 232 00:16:17,140 --> 00:16:18,240 Uè, ciao, Ugo. 233 00:16:18,920 --> 00:16:21,400 Come va? Sono arrivato da Milano. Come va? 234 00:16:21,640 --> 00:16:25,020 Come va? Ti trovo bene. Sono qua a Roma, eh? Ma chi si chi cazze? 235 00:16:25,320 --> 00:16:26,320 Ma come chi? 236 00:16:27,100 --> 00:16:29,340 Ma altro che altri, ragazzi. Questo qua è il signor B. 237 00:16:30,300 --> 00:16:31,300 Cosa fai qui? 238 00:16:31,380 --> 00:16:34,800 Eh, cosa faccio? È che io a Milano non posso più rimanere. Ci ho combinato un 239 00:16:34,800 --> 00:16:37,660 pasticcio. C 'è, so, spiegartelo un po' difficile, ma te lo spiegherò poi con 240 00:16:37,660 --> 00:16:42,200 calma. È che ho deciso di trasferirmi qua a Roma e... A Roma dove? 241 00:16:42,660 --> 00:16:45,420 Eh, qua, qui. Che qua qui? Che qui? 242 00:16:46,260 --> 00:16:47,260 Scusa una cosa, eh. 243 00:16:47,710 --> 00:16:49,950 Ma la promessa, non ti ricordi? La promessa? 244 00:16:53,370 --> 00:16:54,370 Quale promessa? 245 00:16:57,910 --> 00:16:59,030 Allora, dove li metto? 246 00:16:59,370 --> 00:17:00,830 A dove ti manchiste? 247 00:17:02,030 --> 00:17:03,290 A dove mettiamo? 248 00:17:03,670 --> 00:17:05,609 Dove si mette? E chi ne sa dove si mette? 249 00:17:07,270 --> 00:17:09,069 Là! Sulla mezzato? 250 00:17:09,550 --> 00:17:12,650 Grazie. Vai su, vai su, dai, dai. 251 00:17:14,900 --> 00:17:17,099 La nostra bella, bella Milano. 252 00:17:17,319 --> 00:17:19,960 Oh, come me la ricorderò, me la ricorderò. 253 00:17:22,680 --> 00:17:24,060 Oh, ma qua stiamo già in quattro. 254 00:17:24,319 --> 00:17:26,560 Per forza, hai voluto portare un ripote? 255 00:17:26,819 --> 00:17:29,360 Purtroppo mi sono ritrovato su un bussicone a fianco, ma che facevo, lo 256 00:17:29,360 --> 00:17:34,120 in mezzo a una strada. Grazie, zio. No, no, no, che mi stifo, sei sempre sudato. 257 00:17:37,640 --> 00:17:39,820 Scusa, ma perché questo deve venire ad abitare con tu? 258 00:17:40,300 --> 00:17:42,480 Era una lunga storia, vuoi che te la racconti? No! 259 00:17:42,920 --> 00:17:46,640 Molti anni fa, io e lui lavoravamo assieme. A Milano, lui mi ha insegnato 260 00:17:46,740 --> 00:17:49,600 Poi io sono venuto a Roma, lui... Ma non è venuto qua, non piaceva a noi. 261 00:17:50,520 --> 00:17:52,580 Ragazzi, non posso dire di no al signor Bino. 262 00:17:52,820 --> 00:17:54,580 Non posso dirgli di no, gli devo tutto. 263 00:17:54,960 --> 00:17:56,360 Ma perché si chiama signor Bino? 264 00:17:56,680 --> 00:17:59,040 Era una lunga storia, vuoi che te la racconti? No, no, no, no, no! 265 00:18:01,300 --> 00:18:03,740 Che ve lo dica a fare? A Roma, capoccia! 266 00:18:05,020 --> 00:18:06,020 Ecco qua. 267 00:18:06,860 --> 00:18:09,760 La ringrazio. Volevo pagare il caffè. No, no, no, gliel 'offro io il caffè. 268 00:18:09,760 --> 00:18:12,360 grazie, grazie. Sono una sua ammiratrice, la guardo tutta la sera. 269 00:18:12,560 --> 00:18:13,940 Grazie mille, un 'altra volta. 270 00:18:14,200 --> 00:18:16,040 Davvero, un 'altra volta, grazie. Non so che se ne vedi vederla. 271 00:18:17,040 --> 00:18:18,160 Ma hai visto chi c 'è? 272 00:18:18,400 --> 00:18:22,820 Sì, Carlo Conti è la ragazza. Ma secondo te una foto di Conti che se bascia con 273 00:18:22,820 --> 00:18:25,340 una che non è la sua ragazza ci va sui giornali? 274 00:18:25,880 --> 00:18:27,380 Ce la si, è quasi da copertina. 275 00:18:27,780 --> 00:18:31,180 Allora stammi a sentire, quando esce Conti dal bar io lo salto addosso e lo 276 00:18:31,180 --> 00:18:35,280 bascio. Tu devi solo scattarti i vecchi soldi e io esco sul giornale. 277 00:18:36,420 --> 00:18:39,260 Amorica, certo che te per finire sui giornali sei pronta a tutto. A tutto. 278 00:18:41,220 --> 00:18:42,220 Vabbè, se può fare. 279 00:18:42,680 --> 00:18:44,120 Io ti faccio sta gentilezza. 280 00:18:44,520 --> 00:18:46,620 E te me ne prova a me, eh? Ma che la vuoi, del nuovo? 281 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Ma gradisco. 282 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 Buongiorno. 283 00:18:53,040 --> 00:18:56,180 Buongiorno, signor Conte. Mi dica, signorina. Scusi, volevo solo sapere. Mi 284 00:18:56,180 --> 00:18:56,959 dica, mi dica. 285 00:18:56,960 --> 00:18:58,860 Ma che vuoi, signorina? 286 00:19:00,780 --> 00:19:03,060 Faina, ma che fai? Ma che fa lei, signorina? 287 00:19:03,600 --> 00:19:04,600 Sei pronto, soffaina? 288 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 Ma che fa? 289 00:19:05,930 --> 00:19:09,630 Ma stai sicura? Scata! Martina Colombari, la bomba. 290 00:19:09,930 --> 00:19:11,090 Arrivo. Scata! 291 00:19:11,350 --> 00:19:13,310 Scata! Ma che scata? 292 00:19:13,910 --> 00:19:16,110 Scata! Ma che te scata, sta bombina? 293 00:19:16,370 --> 00:19:17,490 Ma hai rifatto la bocca? 294 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 E zinne. 295 00:19:18,970 --> 00:19:19,970 Ma dove vai? 296 00:19:20,330 --> 00:19:23,330 No, ma si sente bene, signorina? Ma mi sento bene, sì, mi sento. 297 00:19:23,770 --> 00:19:26,030 Oh, porca miseria. 298 00:19:26,410 --> 00:19:32,030 Poi, tanto è spenta, perciò non stai vedendo niente. Allora puoi rompere il 299 00:19:32,030 --> 00:19:33,690 telecomando, perché io non sto vedendo la televisione. 300 00:19:34,390 --> 00:19:35,390 Poi. 301 00:19:35,850 --> 00:19:39,890 Aia, hai fatto un male pazzesco, ma. Sei un deficiente, sei. 302 00:19:41,070 --> 00:19:43,050 Sul seno me l 'hai preso. Sì. 303 00:19:43,410 --> 00:19:44,410 Chi è? 304 00:19:44,970 --> 00:19:45,970 Chi mi fa ieri? 305 00:19:47,930 --> 00:19:48,930 Chi? 306 00:19:50,610 --> 00:19:51,990 Chi da Colombari? 307 00:19:52,390 --> 00:19:53,390 Arrivo subito. 308 00:19:53,870 --> 00:19:54,870 Arrivo subito. 309 00:19:56,250 --> 00:19:57,490 E io cosa faccio? 310 00:20:01,790 --> 00:20:03,030 Sì, sar patata. 311 00:20:03,230 --> 00:20:04,230 Sì, ma chi? 312 00:20:05,230 --> 00:20:10,910 Martina Colombari sta a partorire la critica Villa Luana e non lo sa nessuno. 313 00:20:10,910 --> 00:20:11,970 mortacci sua. 314 00:20:12,830 --> 00:20:14,130 Martina Colombari. 315 00:20:14,990 --> 00:20:19,370 Martina Colombari è nata a Riccione il 10 lugno 1975. 316 00:20:20,150 --> 00:20:22,290 È stata miss Italia nel 91. 317 00:20:22,730 --> 00:20:27,430 È stata la fidanzata di Alberto Tombo. Poi dallo sci è passata al calcio. 318 00:20:27,450 --> 00:20:30,070 Attuale fidanzato, Billy Costa Cutta. 319 00:20:30,430 --> 00:20:32,090 Vai Ciro e falla finita, andiamo. 320 00:20:32,430 --> 00:20:35,490 A noi non interessa. No, andiamo a questa clinica, forza. 321 00:20:42,790 --> 00:20:43,790 E' inutile. 322 00:20:43,830 --> 00:20:50,070 E' meno male che la notizia era 323 00:20:50,070 --> 00:20:53,290 riservatissima. Silvana l 'infermiera ha detto che l 'aveva data solo a me. 324 00:20:53,630 --> 00:20:57,010 Quella l 'ha data a tutti e non solo la notizia, ricordati. 325 00:20:57,230 --> 00:21:00,550 Non c 'è niente da fare, la Colombari si è venuta all 'esclusiva sorrisi e 326 00:21:00,550 --> 00:21:02,890 canzoni. C 'è la polizia, non fanno entrare nessuno. 327 00:21:03,150 --> 00:21:07,150 Beh, lavoriamo un cielo, no? Sì, è come fin di Tom Cruise, Mission Impossible. 328 00:21:07,570 --> 00:21:08,570 Mission Impossible? 329 00:21:09,070 --> 00:21:10,430 Per l 'altri! 330 00:21:10,630 --> 00:21:11,670 Ti sei spaventato? 331 00:21:11,930 --> 00:21:13,390 Ti sei piato paura? 332 00:21:19,010 --> 00:21:21,490 Alan! Non c 'è avanti più! 333 00:21:21,730 --> 00:21:23,350 Non fa male a Ponce! 334 00:21:23,870 --> 00:21:24,870 Ah! 335 00:21:28,720 --> 00:21:32,400 questa maschera è la mezza strada è questione di millesimi spero che la vaga 336 00:21:32,400 --> 00:21:37,180 bene veloci ragazzi ci passiamo ecco fatto madonna 337 00:21:37,180 --> 00:21:39,900 facciateci largo 338 00:22:12,080 --> 00:22:13,080 segui piano 339 00:23:07,440 --> 00:23:08,440 Questa per il parto? 340 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 Sì. 341 00:23:10,280 --> 00:23:11,280 Taglio Cesareo. 342 00:23:11,560 --> 00:23:12,900 Taglio Cesareo. Tagli Cesareo. 343 00:23:13,140 --> 00:23:16,000 Amore mio, non ti accorgere di niente, c 'è un 'amnistia, non ve lo fate. 344 00:23:16,240 --> 00:23:17,860 Non ve lo fate, non ve lo fate. 345 00:23:18,600 --> 00:23:20,420 Lo senti? Lo fa la figlia. 346 00:23:23,160 --> 00:23:25,440 Bravo, quando vi chiamo portatemela tutta a pipona, eh? 347 00:23:27,560 --> 00:23:30,860 Stai tranquillo. Azio, ma che facciamo per avere davvero? Non mi chiamate azio 348 00:23:30,860 --> 00:23:33,380 che ti staccano le orecchie. Poi a un certo punto se ne accorgeranno che c 349 00:23:33,380 --> 00:23:36,960 'ha... che c 'ha... il coso, no? 350 00:23:37,200 --> 00:23:38,200 Come si chiama? 351 00:23:38,320 --> 00:23:41,340 Ercazzo. Ma perché sei così volgare, inutilmente adesso? Che vuol dire? 352 00:23:41,560 --> 00:23:42,539 Ah no, piano B. 353 00:23:42,540 --> 00:23:43,540 Meglio, vai, piano B. 354 00:23:43,900 --> 00:23:45,160 Piano, piano, ercazzo. 355 00:23:46,420 --> 00:23:47,420 Lentamente. 356 00:23:48,860 --> 00:23:49,860 Piano B. 357 00:24:32,940 --> 00:24:35,640 Infermiere. Che dolore, la mano. 358 00:24:35,860 --> 00:24:36,860 Che dolore. 359 00:24:39,600 --> 00:24:43,840 È il papà? Ma che papà? Io sono il professor di Padova. Lei è l 360 00:24:44,100 --> 00:24:45,440 Eh, sì. 361 00:24:46,240 --> 00:24:48,440 Alzi il letto alla signora, così sta più comoda. 362 00:24:48,740 --> 00:24:50,060 Non vede che sta poco bene? 363 00:24:50,520 --> 00:24:51,520 Devo alzarlo? 364 00:24:56,400 --> 00:25:02,900 Ce la faccio, ma ce la faccio, professore. Ma che fa? C 'è il 365 00:25:04,420 --> 00:25:05,299 Ecco questo? 366 00:25:05,300 --> 00:25:06,940 Sì. Signora, quale canale vuole vedere? 367 00:25:07,220 --> 00:25:10,320 Per la... Ma che c 'entra il canale? Il telecomando del letto. 368 00:25:11,340 --> 00:25:13,060 Ah, questo. 369 00:25:13,660 --> 00:25:14,660 Diceva questo, sì. 370 00:25:18,740 --> 00:25:20,620 Ma che cosa fa? Apra! Io apro? 371 00:25:20,980 --> 00:25:22,920 Sì, sì, apro, apro. Io apro, apro. 372 00:25:36,680 --> 00:25:40,720 Ho segnato Marzo De Fiori a Martina Colombari. E in fondo a destra, camera 373 00:25:41,140 --> 00:25:44,480 Senta poi, siccome il nonno è tifoso del Mila, voleva sapere se a Colombari e 374 00:25:44,480 --> 00:25:46,380 Billy Costa Curta l 'hanno fatto maschio o femmina. 375 00:25:46,740 --> 00:25:49,380 Femmina. Speriamo che sia buona come la madre. 376 00:25:49,960 --> 00:25:51,260 Giudichi lei, la numero 4. 377 00:26:12,480 --> 00:26:15,860 Ma che cosa ha 378 00:26:15,860 --> 00:26:22,620 toccato? Questo, guardi, professore, niente, guardi. 379 00:26:22,660 --> 00:26:24,820 Vedi, ci sono quattro tasti. E io ho fatto così. 380 00:26:30,240 --> 00:26:31,280 Dirigere. Sì? 381 00:26:31,580 --> 00:26:34,360 Vi faccio una cortesia, deve portare un paziente in bagno. 382 00:26:34,640 --> 00:26:35,619 Lo porterei. 383 00:26:35,620 --> 00:26:38,720 Ah, si rifiuta? Allora vado a chiamare la capostata. Aspetta un attimo. 384 00:26:39,250 --> 00:26:40,250 Parliamone, che deve fare? 385 00:26:40,510 --> 00:26:42,910 Deve andare a fare la pipì. Lo porto io. 386 00:26:45,930 --> 00:26:47,470 Poverino, non può usare le mani. 387 00:26:51,810 --> 00:26:52,810 Se credere. 388 00:26:52,950 --> 00:26:53,950 Cosa ha detto? 389 00:26:54,070 --> 00:26:56,770 Ha detto grazie nella sua lingua, è marocchino. 390 00:26:57,030 --> 00:26:58,030 Pure. 391 00:27:05,930 --> 00:27:06,930 Avanti. 392 00:27:07,390 --> 00:27:08,390 Ti può? 393 00:27:08,830 --> 00:27:09,830 Buon giorno. 394 00:27:12,330 --> 00:27:14,370 Eccoci pronti per la poppata. 395 00:27:14,630 --> 00:27:20,010 Grazie, sorella. Prego, tesoro. Mi ha portato la mia bella zimba. Scopriti una 396 00:27:20,010 --> 00:27:22,350 poppata. Perché scopriti? 397 00:27:23,330 --> 00:27:30,190 Ma che resto buio? 398 00:27:30,330 --> 00:27:31,650 Luce, luce. 399 00:27:32,910 --> 00:27:33,930 Luce da sola. 400 00:27:36,389 --> 00:27:40,310 Eh, sorella, mi dica come la devo tenere? Sai, è la prima volta, sono un 401 00:27:40,370 --> 00:27:43,090 infacciata. Ah, venga che vicina la tiz! 402 00:27:43,810 --> 00:27:47,370 Bella, bella, Martina Golombara! A tizia di una nostra! 403 00:27:47,610 --> 00:27:48,690 Faccio un bel sorriso! 404 00:27:49,230 --> 00:27:51,430 Perché un sorriso? Ma come perché? 405 00:27:52,470 --> 00:27:53,790 Ma qui stiamo a lavorare! 406 00:27:53,990 --> 00:27:54,990 E vai! 407 00:28:08,840 --> 00:28:11,300 Al cazzone, dacci la macchina. Non ce l 'ho la macchina, l 'ho buttata da sotto. 408 00:28:11,820 --> 00:28:12,840 Adesso andiamo a riprenderla. 409 00:28:13,140 --> 00:28:14,760 Ragazzi, abbiate rispetto per il clero. 410 00:28:15,160 --> 00:28:19,620 Come ti chiami? E tu? Sokron, Sokron. Dacci una mossa, vieni dentro. Ti metto 411 00:28:19,620 --> 00:28:20,820 posto io, te la do io la mano. 412 00:28:21,260 --> 00:28:22,620 Te la faccio fare io la pipì. 413 00:28:23,840 --> 00:28:25,040 Piano che mi fate male, piano! 414 00:28:25,720 --> 00:28:29,660 Ah, questo è il paparazzo che mi hanno segnalato. Io faccio passare, io te 415 00:28:29,660 --> 00:28:31,260 i coglioni a colombari. Forza, andiamo. 416 00:28:31,820 --> 00:28:35,000 Ma prego, io sono solo lavorato. Sì, sono dentro che devi stare muto. 417 00:28:35,360 --> 00:28:36,299 Come è stato? 418 00:28:36,300 --> 00:28:38,140 Sì, bene, è stato che proprio... 419 00:28:38,810 --> 00:28:43,030 Ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho. King, l 'ho beccata. 420 00:28:43,270 --> 00:28:44,270 King, King. 421 00:28:44,370 --> 00:28:46,650 Ha risolto, vada su. Ma perché l 'ha lasciato? 422 00:28:48,450 --> 00:28:50,710 Mi ha rotto tutto il braccio, tutti e due. 423 00:28:51,030 --> 00:28:52,030 Ma l 'ha fatta la bambina? 424 00:28:52,770 --> 00:28:53,770 Niente, niente. 425 00:28:57,750 --> 00:28:59,070 Ma questa c 'ha il pisello. 426 00:29:02,190 --> 00:29:05,470 Ciao King, scusa il ritardo, scusa il ritardo, ma c 'è avuto un problema al 427 00:29:05,470 --> 00:29:06,510 carburatore, eccolo qua. 428 00:29:07,440 --> 00:29:09,880 Che bella, che bella, come ai vecchi tempi ancora insieme. 429 00:29:10,440 --> 00:29:13,280 Adesso ci facciamo una caretata di vip, uno toccato all 'altro. 430 00:29:15,800 --> 00:29:22,620 Uno nero, uno giallo, uno nero, uno 431 00:29:22,620 --> 00:29:24,780 giallo, uno nero, uno nero, nerino, uno giallo, uno nero, nerino. 432 00:29:25,040 --> 00:29:29,780 Ma qui non ci sono vip. Qui ci sono le cameriere dei vip, le collaboratrici 433 00:29:29,780 --> 00:29:33,020 domestiche dei vip. Ah, ho capito, ci serve una donna ore che porta sul 434 00:29:33,020 --> 00:29:34,820 cassetto. Ma non dire cazzate. 435 00:29:35,070 --> 00:29:38,390 Le cameriere dei Vip abitano nelle case dei Vip, c 'hanno le chiavi di casa dei 436 00:29:38,390 --> 00:29:38,829 Vip. E allora? 437 00:29:38,830 --> 00:29:41,670 E allora noi agganciamo quella giusta e diventa il nostro cavallo di Troia, no? 438 00:29:43,930 --> 00:29:47,030 Qui il nostro cavallo di Troia. Qual è? 439 00:29:49,670 --> 00:29:54,830 Ci sarebbe Lulu che lavora da Lino Banchi, quella la vedete? Non va bene, 440 00:29:54,830 --> 00:29:57,210 Banchi è un uomo, ci voleva che lavorasse una donna. Da una donna? 441 00:29:59,790 --> 00:30:03,690 C 'è Armina che sta a mezzo servizio della cancelliera, non va bene, quella 442 00:30:03,690 --> 00:30:06,260 vedete? No, non va bene, ci vuole uno che sta tutto il giorno. 443 00:30:09,860 --> 00:30:12,360 Qual 'altra? Chi è? Quella bianca di fianco. Sandra. 444 00:30:12,760 --> 00:30:14,260 E da chi lavora? Da Wea. 445 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 No, non va bene. 446 00:30:17,860 --> 00:30:20,120 Un 'altra idea? 447 00:30:24,120 --> 00:30:27,840 Ci sarebbe Lisegna, che lavora dalla Casalecchia. 448 00:30:28,280 --> 00:30:29,520 Sì, quella degli autogrill. 449 00:30:29,800 --> 00:30:30,800 La Casalegno, scusa. 450 00:30:31,400 --> 00:30:32,400 Qual è? 451 00:30:37,160 --> 00:30:38,160 A bordo. 452 00:30:43,220 --> 00:30:46,880 Fermo, fermo, non fuori col te vado. Beh, lo so. 453 00:30:47,300 --> 00:30:52,920 D 'altronde che vuoi, da quando t 'ho vista, mi è scattato dentro un nino. Un 454 00:30:52,920 --> 00:30:57,920 umbretuoso scioccolato, dormo nel cavallo da qua o da là. 455 00:30:58,300 --> 00:31:02,500 Sei tremendo. No, sono molto tremato. 456 00:31:02,820 --> 00:31:04,760 Mi piace la tua sciscia. 457 00:31:08,300 --> 00:31:12,360 Ridi, ridi, ridi, ridi. Ma mi ha fatto un gnocco. 458 00:31:13,280 --> 00:31:20,200 Un peso a monte, un peso a monte, se no ti abbiamo ribaltato, ribaltato, eccoci. 459 00:31:20,420 --> 00:31:26,780 E vai, questa rosata, perché la fai? La risata sorniavo. Vuoi 460 00:31:26,780 --> 00:31:29,280 trascimar giù? Trascima giù. Bravo. 461 00:31:29,680 --> 00:31:33,800 Adesso pio' pu' culo un motorino. Io metto un piede, tu tira forte. 462 00:31:34,280 --> 00:31:35,780 Bravo, come ha da schiena. 463 00:31:36,010 --> 00:31:38,810 Quanto mi piace, portami dentro nella casa. 464 00:31:39,130 --> 00:31:40,130 No, 465 00:31:40,370 --> 00:31:44,830 la signora non vuole che porto il maschio in casa. Ma che c 'entra, la 466 00:31:44,830 --> 00:31:47,090 non vedo che non duolo, diamo dentro nella casa. 467 00:31:47,370 --> 00:31:50,450 No, no. Ti faccio vedere tutta la cinematografia da reagire. 468 00:32:04,120 --> 00:32:09,880 Ma che scendere, gioia bella. Il bacio, suggero, è gran fonale. 469 00:32:10,220 --> 00:32:11,220 Tanto andiamo dentro. 470 00:32:11,440 --> 00:32:13,640 Va bene, però non tengo un preservativo. 471 00:32:14,040 --> 00:32:18,340 Che te ne frega, stai dando una bastetta così. Vieni dentro, bella gioia. 472 00:32:24,840 --> 00:32:28,020 Bell 'ambiente, strano o bello? Questa chi è, la tua padrona? 473 00:32:28,740 --> 00:32:29,740 Bella, eh? 474 00:32:30,180 --> 00:32:34,680 Bella, carina. Ma a me piace quando si è attaccata la carne. 475 00:32:34,920 --> 00:32:39,660 A me piace quando si è accisciata, accisciamola, uva brata. 476 00:32:40,120 --> 00:32:41,260 La tua uva, uva? 477 00:32:42,340 --> 00:32:44,860 La sai fare, la caipirinha? Sì. 478 00:32:45,220 --> 00:32:48,660 Ah, va, falla, va. Ma la fa. Vai, falla. 479 00:32:49,000 --> 00:32:53,320 Tanta. Ti faccio la caipirinha e poi ti faccio vedere il carnavale di Rio. 480 00:33:19,500 --> 00:33:20,620 Questo è l 'inquadratore. 481 00:33:21,400 --> 00:33:25,080 Quello è l 'idromassaggio. Mi dispiace, ma... D 'altronde devo mangiare anch 482 00:33:25,080 --> 00:33:26,080 'io. 483 00:33:27,620 --> 00:33:29,840 Pronto? Pronto. Sì, ok, King. 484 00:33:30,080 --> 00:33:31,220 Ma hai piastrato la macchina? 485 00:33:31,960 --> 00:33:34,140 Sì, sì, adesso provo, eh. Guarda, eh. Funziona? 486 00:33:35,440 --> 00:33:36,440 Funziona? 487 00:33:39,340 --> 00:33:40,340 Perfetto, B. 488 00:33:40,600 --> 00:33:41,620 Funziona perfettamente. 489 00:33:42,060 --> 00:33:44,680 Sì, adesso sbologno la corsa di Panema e arrivo. Dai. 490 00:33:49,840 --> 00:33:54,620 Mi sono spaventato. Mi sono spaventato. 491 00:33:54,820 --> 00:33:58,460 Ti ho capito, eh? Tu vuoi fare la postella lì nella vasca della signora? 492 00:33:59,720 --> 00:34:01,980 Ah, che dolore tremeggio! 493 00:34:02,240 --> 00:34:06,480 Mi ha voluto come uno squarau. Sapete che mi ha voluto tutto l 'umodiscio? Mi 494 00:34:06,480 --> 00:34:09,580 preso dentro i visci e mi ha voluto lo squarau. E mi è andata via perché se 495 00:34:09,580 --> 00:34:11,900 arriva la signora viene fuori un puttanau. 496 00:34:14,500 --> 00:34:16,659 Ma come mai tutto è acceso? 497 00:34:17,280 --> 00:34:18,760 Ma ci sarà l 'isigno. 498 00:34:23,790 --> 00:34:26,230 Ma metti che torna. Signora, non torna. Ma metti che torna. 499 00:34:26,810 --> 00:34:28,350 Oddio, signora, è tornata. 500 00:34:28,730 --> 00:34:33,090 Bene. Come bene? Nel senso che non è male. Magari vuoi fare un bagnetto, se 501 00:34:33,090 --> 00:34:34,130 tutto rilassato. 502 00:34:40,230 --> 00:34:41,310 Elisigna, che fai? 503 00:34:41,530 --> 00:34:45,449 Mi porti l 'uomino in casa? No, signora, io posso spiegare la situazione. 504 00:34:46,770 --> 00:34:49,469 Buongiorno. Buongiorno, una sega. Insomma, chi è questo? 505 00:34:50,610 --> 00:34:52,530 Beh, io so... 506 00:34:52,880 --> 00:34:57,280 Il fratello dice... Il fratello? Non mi avevi detto che avevi un fratello? 507 00:34:58,440 --> 00:35:00,920 Perché non ci hai detto che c 'è un fratello? 508 00:35:01,420 --> 00:35:03,100 Guardate, guardate, perché non ce l 'hai detto? 509 00:35:03,420 --> 00:35:08,180 Io sono venuto a trovare mia sorella, sono atterrato a Mappensa, 2000, ancora 510 00:35:08,180 --> 00:35:12,120 -5 mesi fa, ma non ho sduganato solo adesso, mi sono venuto a saudare da mia 511 00:35:12,120 --> 00:35:13,680 sorella e sono venuto a trovare. 512 00:35:14,000 --> 00:35:16,240 Come il fratello? Non vi assomigliate per niente? 513 00:35:17,340 --> 00:35:21,630 Beh no, perché fate genetico. Cioè, nella nostra famiglia uno viene bello, 514 00:35:21,630 --> 00:35:22,529 viene eccesso. 515 00:35:22,530 --> 00:35:26,150 Uno viene bello, uno viene eccesso. Uno viene bello e uno è venuto eccesso. 516 00:35:26,170 --> 00:35:28,630 Siamo tanti fratelli, eh? Siamo numerosi. 517 00:35:29,330 --> 00:35:32,250 Signora, stanotte il fratello può dormire con me? 518 00:35:33,450 --> 00:35:36,510 Guardi che se per me non c 'è problema può rimanere, eh? No! 519 00:35:36,950 --> 00:35:38,150 Ma che stai dicendo? 520 00:35:38,670 --> 00:35:41,910 Ma perché mi pare un angurico sull 'ananas? Non è possibile. 521 00:35:42,130 --> 00:35:46,120 Poi io... Ho veramente bisogno, anche voi avrete bisogno di fare un bel bagno, 522 00:35:46,160 --> 00:35:49,420 ce la vasce, anzi fate un bagno. Ma effettivamente dopo cinque ore di 523 00:35:49,420 --> 00:35:50,720 un bel bagno ci vorrebbe anche. 524 00:35:51,280 --> 00:35:54,400 E che stavo dicendo io? E questo è il motivo. 525 00:35:54,840 --> 00:35:59,760 Voi dovete togliervi da dosso la saudage. Fate un bel bagno. Posso 526 00:35:59,760 --> 00:36:04,360 tu? Sì. Ciao, è stato un piacere sentire mio figlio. Ciao. 527 00:36:04,720 --> 00:36:07,900 Questo è per me? Sì, sì. Ma scusi, non bacia sua sorella? 528 00:36:08,620 --> 00:36:13,200 Ah, salutiamo, ma vogliamo scherzare? È un fatto di religione. Io non posso 529 00:36:13,200 --> 00:36:14,400 neanche avvicinarmi a quella. 530 00:36:15,100 --> 00:36:17,060 Arrivateci. Ciao anche a te, bello. Buonasera. 531 00:36:17,640 --> 00:36:19,920 Ciao. Ancora? Eh sì, l 'ultimo. 532 00:36:20,220 --> 00:36:21,580 Vabbè, stavo salutando. 533 00:36:21,800 --> 00:36:23,700 Basta lui, Evo. Dammi cinque. 534 00:36:24,200 --> 00:36:27,420 Ciao, bello, salutiamo. E vai, passa. Salutami a solito, ciao, ciao. 535 00:36:27,660 --> 00:36:28,660 Ma che ci hai portato? 536 00:36:28,820 --> 00:36:31,500 Elisigna, ma... Oh! 537 00:36:32,920 --> 00:36:34,220 Corriera. Ah no, carrera. 538 00:36:35,360 --> 00:36:36,760 Cazzo che bella macchina, però. 539 00:36:37,640 --> 00:36:38,640 Aspetta che faccio la foto. 540 00:36:40,640 --> 00:36:41,800 Poi, perché non vanno lei? 541 00:36:42,400 --> 00:36:47,040 Ma... Dove sei? 542 00:36:47,300 --> 00:36:48,279 Dove sei? 543 00:36:48,280 --> 00:36:50,740 Scatta! Te lo comando, te lo comando, l 'ho salvata. 544 00:36:51,060 --> 00:36:52,060 Eccola qua. 545 00:36:52,420 --> 00:36:54,000 Scatta! E non sono detto trombino? 546 00:36:54,220 --> 00:36:59,100 Oggi te lo comando. Aspetta, aspetta. Scatta, vai, vai, vai, vai. Vengono 547 00:36:59,240 --> 00:37:01,880 dai. Poi ce lo trovo, poi ce lo trovo. 548 00:37:02,590 --> 00:37:06,750 Cosa? Scatta! Sono nella doccia nudi! Sì, ma sono nel bagno, nelle... Ma te la 549 00:37:06,750 --> 00:37:09,030 comandi scivolata dentro il trombino? Il trombino? 550 00:37:09,370 --> 00:37:15,710 Sono le noir dentro nella vasca! Sono nudi dentro la vasca e tu mi fai il 551 00:37:15,710 --> 00:37:20,730 trombino! Scusa, ma io ho messo in piedi una storia qua, è un mese che sto 552 00:37:20,730 --> 00:37:24,510 seguendo il caso, ho quasi scivolato una ciggiola! Eh sì, ma io sono anni e anni 553 00:37:24,510 --> 00:37:25,770 che non scivolo, allora cosa devo fare? 554 00:37:26,290 --> 00:37:27,350 Cosa stai facendo? 555 00:37:27,800 --> 00:37:33,220 Sto fotografando il panalino di quadra della macchina della Casalegno. Il 556 00:37:33,220 --> 00:37:34,540 retromarcia, bellissimo. 557 00:37:35,680 --> 00:37:36,960 Sei un imbecile. 558 00:37:39,360 --> 00:37:40,500 Quella è la macchina di Leonardo? 559 00:37:40,800 --> 00:37:41,800 Una Porsche. 560 00:37:43,140 --> 00:37:45,300 Ma è proprio la sua macchina? Una Porsche! 561 00:37:48,820 --> 00:37:50,600 A me mi piace anche la prua. 562 00:38:00,810 --> 00:38:02,030 Ma no, ma sai che famo? 563 00:38:02,310 --> 00:38:03,450 Io la rubiamo! 564 00:38:03,730 --> 00:38:07,810 Ci stanno rubando la macchina! La macchina? Sì! Ma devo vedere, corri! La 565 00:38:07,810 --> 00:38:12,910 facciamo tutta! Con i sedili del dietro! Che intenzioni c 'hai? 566 00:38:13,110 --> 00:38:18,050 Ce voglio fa' un par de mutande per mi moglie, hai capito? Oh, fermi! Fermi con 567 00:38:18,050 --> 00:38:20,450 quella macchina, fermi! Eh, ma che fate, oh! 568 00:38:20,650 --> 00:38:22,490 C 'è il signo! Scusa, scusa, scusa! 569 00:38:22,810 --> 00:38:23,810 Grazie! Grazie! 570 00:38:24,930 --> 00:38:25,970 Grazie! Grazie! 571 00:38:26,370 --> 00:38:27,370 Grazie! Grazie! Grazie! Grazie! 572 00:38:30,060 --> 00:38:34,240 Con la nostra organizzazione lei può stare tranquilla. La chiesa è 573 00:38:34,240 --> 00:38:37,820 fin da ieri. Ho messo un uomo ad ogni possibile entrata ed uscita. 574 00:38:41,640 --> 00:38:45,420 Mi raccomando, voglio sposarmi in maniera rigorosamente privata. 575 00:38:45,700 --> 00:38:49,920 Oltre i pochi invitati non deve entrare nessuno. Non voglio ficcanaso e 576 00:38:49,920 --> 00:38:52,140 soprattutto non voglio fotografi. 577 00:38:55,480 --> 00:38:58,960 Fermi, dove andate? A Bruce Willis per farla finita che sta mal lavorata. 578 00:39:00,229 --> 00:39:01,650 Oddio, un funerale. 579 00:39:01,890 --> 00:39:04,330 Aspetta, aspetta, aspetta laggiù. Ma affasciato... 580 00:39:04,330 --> 00:39:09,970 Fatela, qui non si può entrare. 581 00:39:10,670 --> 00:39:12,550 Scusi, ma questa ne ha chiesto di Santa Brigida? 582 00:39:13,630 --> 00:39:17,610 Sì. E allora è qui che dobbiamo lasciare la salma? Tra poco ci sono i funerali. 583 00:39:17,790 --> 00:39:20,350 No, si dà il caso che tra poco c 'è un matrimonio, il mio. 584 00:39:21,210 --> 00:39:25,690 Portatevela via. Che porto via? Leggi qua, Santa Brigida, ore 12, funerali. 585 00:39:25,690 --> 00:39:28,510 la salma l 'abbiamo portata, ora fa come ti pare. Aspetta un momento. 586 00:39:29,800 --> 00:39:30,800 Don Mario! 587 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 Don Mario! 588 00:39:32,340 --> 00:39:33,780 Che c 'è? Don Mario! 589 00:39:34,100 --> 00:39:35,400 Hanno portato una vara. 590 00:39:35,640 --> 00:39:36,800 Non so, ci sarà un errore. 591 00:39:38,940 --> 00:39:39,940 Andiamo, eh? 592 00:39:47,400 --> 00:39:49,280 Dai tu, mortacci tua! 593 00:39:50,760 --> 00:39:52,240 Su, su con la vita, dai! 594 00:39:58,410 --> 00:40:01,730 Ok ragazzi, va bene, è tutto tranquillo. 595 00:40:03,010 --> 00:40:04,570 Anche qui niente da segnalare. 596 00:40:20,370 --> 00:40:22,230 Ma lei non è Don Mario? 597 00:40:22,510 --> 00:40:24,550 No, non sono Don Mario, sono Don Ciro. 598 00:40:26,620 --> 00:40:31,360 Allarme, allarme, emergenza paparazzi, massima sorveglianza. Anna Falchi, nata 599 00:40:31,360 --> 00:40:32,860 in Finlandia nel 1972, 600 00:40:33,980 --> 00:40:38,880 presente al festival di Sanremo, passa al motociclismo, ultimo fidanzato Max 601 00:40:38,880 --> 00:40:41,140 Biaggi. Fermati o stai nuovo morto. 602 00:40:41,500 --> 00:40:43,900 Don Marco, stai da poco. 603 00:40:52,560 --> 00:40:53,560 Che dici, che dici? 604 00:40:54,240 --> 00:40:58,760 Gli ho visti, gli ho visti, non andranno lontano. 605 00:41:06,260 --> 00:41:12,360 Ma nemmeno male che doveva essere un matrimonio privato. Adesso finiamo tutti 606 00:41:12,360 --> 00:41:15,940 giornali. Sì, ha ragione, mi scusi. Basta con le chiacchiere, scortateci all 607 00:41:15,940 --> 00:41:19,740 'aeroporto e non ne parliamo più. Certo, e ancora ci scusi, solo che questi 608 00:41:19,740 --> 00:41:21,620 fotografi si intruffano dappertutto. Sì, va bene. 609 00:41:22,540 --> 00:41:24,800 Scusatemi ancora, non succederà più niente. 610 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 Vai. 611 00:41:53,960 --> 00:41:54,960 È finito? 612 00:41:55,080 --> 00:41:56,080 Adesso mi passa. 613 00:41:58,040 --> 00:42:02,040 E' un burro! E' un burro! E' un burro! E' un burro! E' un burro! 614 00:42:02,740 --> 00:42:04,400 E' un burro! E' un burro! 615 00:42:05,200 --> 00:42:09,520 E' un 616 00:42:09,520 --> 00:42:18,300 burro! 617 00:42:37,069 --> 00:42:40,130 Guardi qui! E meno male che doveva essere la giornata più bella della mia 618 00:42:40,350 --> 00:42:42,970 Ma che succede? Senti, è ubriaco, si è sentito male. 619 00:42:45,070 --> 00:42:47,950 Strano, ci serviamo di questo adonoleggio da molto tempo e non è mai 620 00:42:47,950 --> 00:42:50,490 Ah, complimenti! Visto che l 'avete scelto voi quel cretino, adesso all 621 00:42:50,490 --> 00:42:51,490 'ospedale ce lo portate voi! 622 00:42:52,030 --> 00:42:52,988 Portatevelo via! 623 00:42:52,990 --> 00:42:53,990 Ragazzi, prendetelo. 624 00:42:57,450 --> 00:42:58,770 Forza, c 'è un altro! 625 00:42:59,510 --> 00:43:01,670 E noi ce l 'abbiamo! 626 00:43:02,950 --> 00:43:04,090 E ce l 'abbiamo! 627 00:43:07,330 --> 00:43:09,890 Vido io, vido io, vido io, vido io! 628 00:43:10,510 --> 00:43:13,450 Vido io, vido io, vido io! 629 00:43:18,790 --> 00:43:21,670 Oh no, ci mancavano solo questi. 630 00:43:22,280 --> 00:43:24,520 Vedrai che quando si riconoscono ci lasciano andare, dai. 631 00:43:24,760 --> 00:43:25,760 Speriamo. 632 00:43:33,500 --> 00:43:35,240 Favorisca la patente Libricino. 633 00:43:36,380 --> 00:43:38,600 Che? Anna Fachi. 634 00:43:39,220 --> 00:43:44,940 Anna Fa... Lei è una mia fan pazzesca, non lo sa? 635 00:43:45,180 --> 00:43:46,180 Sì, sono io. 636 00:43:46,340 --> 00:43:49,560 Buongiorno, caro. Se c 'era mio figlio Lapo... 637 00:43:49,850 --> 00:43:52,790 E c 'è pazzo per lei, c 'ha il suo poster in bagno. 638 00:43:53,670 --> 00:43:55,570 Sì, carino. Quanti anni ha? 639 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 Trenta. 640 00:43:59,150 --> 00:44:02,190 Vitalone, vieni a vedere chi ci abbiamo sotto coperta. 641 00:44:03,550 --> 00:44:09,210 Guarda, Anna Falk in carne e ossa. E di ossa ne ho visto poco, ho visto solo 642 00:44:09,210 --> 00:44:10,670 carne. La battutina. 643 00:44:11,550 --> 00:44:13,290 Carina la battuta, carina. 644 00:44:13,730 --> 00:44:15,830 Guarda, c 'ho la pelle che parla un 'appa. 645 00:44:17,130 --> 00:44:19,030 Che la presto che ho già le documenti. 646 00:44:20,030 --> 00:44:21,030 Ah, vedalo. 647 00:44:21,110 --> 00:44:26,510 Non abbiamo preso già pesci o gatto barbieri. Questa è Anna Falchi. Che è? 648 00:44:26,730 --> 00:44:27,730 Dai! 649 00:44:27,970 --> 00:44:31,390 Falchi, questa notte con l 'uomo per me è tutto quale sogno. Posso congiurare la 650 00:44:31,390 --> 00:44:34,410 patente del libretto. Come cazzo parli? Come cazzo parli? Io sto interpretando. 651 00:44:34,410 --> 00:44:35,410 Stai fuori parte. 652 00:44:35,790 --> 00:44:37,250 Tutto gridato, tutta gridata. 653 00:44:37,830 --> 00:44:38,850 Dai, dai! 654 00:44:39,490 --> 00:44:44,370 Quale patente del librettino? Dacci la mano a Anna Falchi e la mano non te la 655 00:44:44,370 --> 00:44:45,370 lavo più. Dai! 656 00:45:11,319 --> 00:45:13,700 E' colpa del nostro autista che ci ha spruzzato il champagne. 657 00:45:14,060 --> 00:45:17,440 E questo autista dove è? Dove è questo autista? 658 00:45:17,660 --> 00:45:18,598 Dove è? 659 00:45:18,600 --> 00:45:24,900 E' all 'ospedale, si è sentito male Ehi, vabbè, mi sono preso un piccinetto che 660 00:45:24,900 --> 00:45:28,600 c 'era accanto alla pavoletta Mi sono preso due piccinetti che c 'era accanto 661 00:45:28,600 --> 00:45:33,720 alla cotoletta Padre mio, vada dal libretto Stia tranquillo, siamo ostemi, 662 00:45:33,720 --> 00:45:36,220 agente Ecco il libretto Che è? 663 00:45:36,460 --> 00:45:40,960 Lei permette, signor Falco Ma... Ah, ostemici 664 00:45:41,690 --> 00:45:45,010 Ma come questa mi sembra la cantina di compagno Turiddu. Questa pare proprio la 665 00:45:45,010 --> 00:45:46,970 cantina di compagno Turiddu. A me spiace. 666 00:45:48,030 --> 00:45:49,030 Vabbè, basta. 667 00:45:49,810 --> 00:45:54,570 Comunque, sarete sottoposti a una prova caustica. Caustica? 668 00:45:54,970 --> 00:45:59,050 28, 29 e 30. 669 00:45:59,310 --> 00:46:01,130 Bene, esame superato. 670 00:46:01,990 --> 00:46:05,110 Ha visto che non siamo ubriachi? Ora possiamo andare. 671 00:46:05,750 --> 00:46:09,030 Un 'ultima prova come prescrive il regolamento. 672 00:46:09,430 --> 00:46:10,790 Calabresta, porto palloncine. 673 00:46:11,860 --> 00:46:14,800 Vitalone, abbiamo caduto in un tranello. Tranello? 674 00:46:15,700 --> 00:46:17,080 Ma quale tranello? 675 00:46:18,660 --> 00:46:19,660 Eh? 676 00:46:26,640 --> 00:46:30,600 Purtroppo abbiamo rimasto solo un palloncino. Che devo fare? 677 00:46:31,260 --> 00:46:32,940 Ma i sospetti alcolisti tuoi sono. 678 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 Come si fa? 679 00:46:35,560 --> 00:46:39,280 Comunque, un sospetto c 'è. Lo compiate insieme. Cala presto, attento ai 680 00:46:39,280 --> 00:46:40,280 sospetti. 681 00:46:45,420 --> 00:46:46,720 Ma che bupponata è questa? 682 00:46:48,160 --> 00:46:53,440 Mi spiace Anna Falchi e tutti e due i Falchi, ma Vitalone è un uomo tutto da 683 00:46:53,440 --> 00:46:58,900 pezzo. Comunque venite qua, proprio un quattro. Ora voi poserete le vostre 684 00:46:58,900 --> 00:47:02,740 labbra sul boccaglietto qua, dai. 685 00:47:02,940 --> 00:47:04,100 Fate, fate, fate. 686 00:47:04,420 --> 00:47:05,440 E andiamo! 687 00:47:06,140 --> 00:47:07,140 Scatta, scatta! 688 00:47:07,360 --> 00:47:09,140 Smullino una foto dietro l 'altra, via! 689 00:47:09,380 --> 00:47:11,540 Vitalone, ingroppa la moto e via al galoppo! 690 00:47:12,400 --> 00:47:16,180 Scusami, Anna, mi mancava il bacio degli sposi. Adesso il servizio è quasi 691 00:47:16,180 --> 00:47:17,180 completo. 692 00:47:17,440 --> 00:47:21,060 Ma basta parlare così, andiamo via, dai. 693 00:47:22,440 --> 00:47:23,620 È venuta la fame. 694 00:47:23,840 --> 00:47:24,940 Ci facciamo la bagnotella? 695 00:47:25,540 --> 00:47:30,760 Maledetti! I tempi ce l 'abbiamo tutto per la bagnotella, ci sta l 'intervallo. 696 00:47:36,520 --> 00:47:37,740 Allora, è tutto chiaro? 697 00:47:37,980 --> 00:47:38,980 Chiarissimo. 698 00:47:39,220 --> 00:47:40,520 Io mi apposto al lupo. 699 00:47:40,760 --> 00:47:44,120 Quando tu fai due fici, ti lancio la macchina. E quando becca del personaggio 700 00:47:44,120 --> 00:47:45,980 te la rilancio? La riprende e scappo via. 701 00:47:46,220 --> 00:47:47,078 E il rullino? 702 00:47:47,080 --> 00:47:48,300 Quello non lo do a nessuno. 703 00:47:48,840 --> 00:47:51,340 Bravo, non lo devi dare a nessuno, nemmeno se ti dicono che me stanno a 704 00:47:51,340 --> 00:47:52,480 torturare. A torturare? 705 00:47:53,060 --> 00:47:55,700 Certo, perché chi li vuole indietro il rullino? Usa tutti i trucchi. Ma tu non 706 00:47:55,700 --> 00:47:58,300 devi imboccagli e dirgli che lo stai a torturare e chi se ne frega. E poi li 707 00:47:58,300 --> 00:47:59,300 mandi pure a fanculo. 708 00:47:59,520 --> 00:48:01,700 Certo che li mando a fanculo. Bene. A dove vai? 709 00:48:02,640 --> 00:48:03,660 Ma l 'invito ce l 'hai? 710 00:48:03,880 --> 00:48:05,020 Sì, ma vuoi andare a me l 'invito? 711 00:48:05,540 --> 00:48:06,540 Io entro senza. 712 00:48:07,480 --> 00:48:08,480 Sarfaina. 713 00:48:21,070 --> 00:48:22,069 Cameriere, allora. 714 00:48:22,070 --> 00:48:23,070 Un momento. 715 00:48:29,070 --> 00:48:30,170 Voilà. Grazie. 716 00:48:33,270 --> 00:48:35,310 So, I hope to see you. Yes, of course. 717 00:48:35,510 --> 00:48:36,510 Goodbye. Bye. 718 00:48:37,170 --> 00:48:38,170 Let's go, darling. 719 00:48:44,950 --> 00:48:45,970 Hai visto, Anilson? 720 00:48:46,460 --> 00:48:47,820 David Sosa con lo stallone italiano. 721 00:48:48,780 --> 00:48:50,080 Stallone. Erponi. 722 00:48:56,940 --> 00:48:58,060 Che fa se fratta? 723 00:48:59,320 --> 00:49:00,860 Mo ti castigo io. Dai. 724 00:49:23,980 --> 00:49:24,980 fa qua il cameriere? 725 00:49:25,820 --> 00:49:29,040 Devo fare due gocce d 'acqua, sto a cambiare l 'acqua alle olive. 726 00:49:29,560 --> 00:49:30,560 Sui fiori? 727 00:49:30,860 --> 00:49:32,920 E per far concime, si rifreschino. 728 00:49:35,660 --> 00:49:37,400 Ma che fai? Mi guardi un uccello? 729 00:49:37,840 --> 00:49:38,960 Guarda che ti dico un salto. 730 00:49:39,420 --> 00:49:40,420 Eccola! 731 00:49:50,940 --> 00:49:52,560 E vai po' pizzicati. 732 00:49:53,200 --> 00:49:54,600 Io te vedo il faina pure. 733 00:50:00,500 --> 00:50:01,740 Che sta facendo? 734 00:50:02,700 --> 00:50:04,600 Sto facendo la pipì. Sulla moto? 735 00:50:04,880 --> 00:50:05,880 Che è la cosa strana? 736 00:50:06,140 --> 00:50:07,920 Tu sulla moto di chi è? È in vita. 737 00:50:08,180 --> 00:50:09,580 E ci faccio quello che voglio io. 738 00:50:11,360 --> 00:50:12,360 È fannuta. 739 00:50:17,100 --> 00:50:18,100 È il tuo? 740 00:50:18,260 --> 00:50:19,260 No. 741 00:50:19,700 --> 00:50:20,700 Eh! 742 00:50:22,600 --> 00:50:25,100 Abbi, ma che me frega a me se Ambra sta a mangiare bolognese? Io sto in 743 00:50:25,100 --> 00:50:26,100 missione. 744 00:50:28,620 --> 00:50:29,980 Oddio, un paparazzo! 745 00:50:34,760 --> 00:50:36,920 Ora gli spacco la faccia a quel mascazzone! 746 00:50:37,900 --> 00:50:40,180 Insomma, tiri fuori dopo... Oh, che preghizione! 747 00:50:40,640 --> 00:50:42,120 L 'hai preso proprio in testa! 748 00:50:42,960 --> 00:50:45,160 Alza, troppo tardi. Non ho più la macchina. 749 00:50:46,200 --> 00:50:47,580 Dobbiamo recuperare il loro lino. 750 00:50:48,400 --> 00:50:51,020 Se quelle foto escono, mio marito... 751 00:50:51,440 --> 00:50:52,940 Mi taglia gli alimenti. 752 00:51:02,220 --> 00:51:03,800 Porca miseria, se sciavo la macchina. 753 00:51:04,660 --> 00:51:08,400 Già mi avete divertito. Prima si baciano e poi si torcano, sti burini. Ma che 754 00:51:08,400 --> 00:51:09,400 cazzo ti... 755 00:51:24,140 --> 00:51:25,140 la tira alla sua questa. 756 00:51:25,320 --> 00:51:27,460 Signora, Birgitte, mi dia la mano. 757 00:51:31,000 --> 00:51:32,460 Oddio, che male che mi fa. 758 00:51:32,940 --> 00:51:34,160 Che male che mi fa qua. 759 00:51:34,360 --> 00:51:35,800 Si vede, tutta gonfia. 760 00:51:36,320 --> 00:51:38,000 Anche la mano, mi fa malissimo. 761 00:51:38,460 --> 00:51:41,300 Spero che non sia rotta. Vuole che la porto al pronto soccorso? 762 00:51:41,560 --> 00:51:44,280 Oh no, succede che finisco sul giornale, no? Grazie. 763 00:51:44,560 --> 00:51:45,920 Per carità, per carità. 764 00:51:46,680 --> 00:51:50,400 Ma visto che lei è così gentile, mi darei un passaggio in albergo? Così non 765 00:51:50,400 --> 00:51:51,400 posso guidare. 766 00:51:51,460 --> 00:51:52,720 È che io sono venuto con il taxi. 767 00:51:53,500 --> 00:51:54,560 Ce l 'ho la mia macchina qua. 768 00:51:55,320 --> 00:51:56,520 C 'ha la rossa, a Ferrari. 769 00:51:57,320 --> 00:51:58,320 Solamente che è blu. 770 00:51:58,380 --> 00:51:59,760 È blu, non è mica una merda. 771 00:51:59,980 --> 00:52:01,900 L 'accompagno io con grandi piacere. 772 00:52:02,160 --> 00:52:04,380 Grazie. Vieni qui tra la chiave, sta dentro. 773 00:52:10,160 --> 00:52:11,160 Buonasera. Buonasera. 774 00:52:21,190 --> 00:52:22,190 Grazie mille. 775 00:52:22,370 --> 00:52:23,370 Adesso come si sente? 776 00:52:26,310 --> 00:52:29,530 Molto meglio, grazie. Allora, arrivederci, io prendo il mio taxi. 777 00:52:29,630 --> 00:52:30,630 aspetti. 778 00:52:30,990 --> 00:52:34,490 Per deputarmi, posso offrire qualcosa da bere? Siamo qua, niente. 779 00:52:36,170 --> 00:52:38,810 Guardi, non osavo chiederlo, ho una gola secca, andiamo, vanno. 780 00:52:41,690 --> 00:52:42,690 Ma che te guardi? 781 00:52:42,870 --> 00:52:43,870 Parcheggiare, subito. 782 00:52:44,570 --> 00:52:45,570 Prego, qui. 783 00:52:50,640 --> 00:52:53,540 Mi dispiace, signora Nitzler, a quest 'ora il bar è chiuso, c 'è solo il 784 00:52:53,540 --> 00:52:54,540 servizio in camera. 785 00:52:56,140 --> 00:53:01,540 Allora, se lei lavora così secca, sarà costretto a venire a bere in camera mia. 786 00:53:02,040 --> 00:53:05,480 Ce l 'ho secchissima, c 'è una boccaccia. Se mi dà un goccetto d 787 00:53:05,480 --> 00:53:06,780 bagna le labbra, mi fa piacere. 788 00:53:07,700 --> 00:53:10,780 Allora, saliamo. Ma con grandissimo piacere, mi prego. 789 00:53:14,900 --> 00:53:16,080 Arrivederci. Che piano che è. 790 00:53:19,040 --> 00:53:20,040 Signor Perretti. 791 00:53:20,410 --> 00:53:23,670 È rientrata la signora Nilsen ed è salita in camera con uno che mi sembra 792 00:53:23,670 --> 00:53:24,549 faccia nota. 793 00:53:24,550 --> 00:53:29,910 Se ricordi, un vero portiere non vede, non sente e soprattutto non parla. 794 00:53:31,570 --> 00:53:33,890 Autoritratto. Eccolo qua. E ci metto la colla. 795 00:53:34,390 --> 00:53:36,470 E da foro divento Mofaim. 796 00:53:36,990 --> 00:53:39,730 E holla, holla, il hollo, il hollo. 797 00:53:39,950 --> 00:53:42,310 Holla, holla, il hollo. 798 00:53:43,270 --> 00:53:44,270 Oddio. 799 00:53:45,750 --> 00:53:46,750 Orto, misera. 800 00:53:46,890 --> 00:53:47,970 Sono rimasto appiccicato. 801 00:53:48,400 --> 00:53:49,440 Sono rimasto appiccicato. 802 00:53:49,700 --> 00:53:50,700 Aiuto, liberatemi. 803 00:53:51,080 --> 00:53:52,080 Aiuto. 804 00:53:52,200 --> 00:53:55,460 Pronto? No, adesso arrivo. Un attimo che arrivo, un attimo che arrivo che mi 805 00:53:55,460 --> 00:53:57,720 spiccico. Arrivo, arrivo, arrivo, arrivo, arrivo, arrivo, arrivo. 806 00:54:03,640 --> 00:54:04,800 Pronto, Magica Press, dica. 807 00:54:05,360 --> 00:54:07,780 No, non c 'è il Faina, non c 'è. Ci sono io. 808 00:54:08,060 --> 00:54:09,580 Come? Una soffiata? 809 00:54:10,240 --> 00:54:11,520 Dica, dica pure, dica, dica. 810 00:54:12,100 --> 00:54:16,920 Brigitte Nielsen si è portata in camera un personaggio conosciuto. Sta alla 620. 811 00:54:17,630 --> 00:54:20,010 Va bene, va bene, d 'accordo, d 'accordo, sì, sì, devo ricordare a 812 00:54:20,010 --> 00:54:22,390 preoccupi, va bene, grazie, grazie, molto gentile, grazie, grazie. 813 00:54:22,690 --> 00:54:25,710 Oh, dunque, è una notizia, è una soffiata, cosa faccio? 814 00:54:26,270 --> 00:54:29,250 Ce lo ricordo o non ce lo ricordo? Ma io non ce lo ricordo mica, ma scusa, mi 815 00:54:29,250 --> 00:54:31,810 metti che è quella che mi manda a pancura un 'altra volta? Eh, scusa, ci 816 00:54:31,810 --> 00:54:34,550 io, ma è pare logico, ma che sto a fare qua, arpinocchio? 817 00:54:34,870 --> 00:54:41,530 Oh, dunque, vediamo un po'. Luca ha detto arberghi, arberghi, ar... no, 818 00:54:41,590 --> 00:54:43,530 trovato, camera 620. 819 00:54:48,360 --> 00:54:51,480 Dai, muoviti, muoviti, muoviti, dai. Lasaron, don Lasaron, dai. 820 00:54:51,760 --> 00:54:52,760 620, eccola qua. 821 00:54:53,780 --> 00:54:57,820 620. Si accede solo dal tetto. 822 00:54:58,060 --> 00:54:59,220 Non solo dal tetto. 823 00:54:59,500 --> 00:55:04,060 Vabbè, che se ne frega. Allora, in posto che andare da giù, uno... Intanto 824 00:55:04,060 --> 00:55:05,060 teniamo la copia. 825 00:55:05,240 --> 00:55:06,240 Eccolo qua. 826 00:55:06,320 --> 00:55:07,320 Vabbè, andiamo, dai. 827 00:55:09,700 --> 00:55:10,800 Frescobaldi, viagolo. 828 00:55:21,260 --> 00:55:22,440 Ma come ti sei fatta alta? 829 00:55:22,920 --> 00:55:24,900 Mi hai dato il testo a scalare il cervino a mani nuda. 830 00:55:25,200 --> 00:55:28,720 Dai, ti vado a fare qualcosa di strano. Strano? Ma è straniero. 831 00:55:29,000 --> 00:55:30,900 Dai, andiamo in camera a letto che ti faccio vedere. 832 00:55:33,260 --> 00:55:34,800 Birgitte, che mi fai vedere? 833 00:55:35,020 --> 00:55:36,020 La Bernarda? 834 00:55:42,740 --> 00:55:43,740 Sorridi. 835 00:55:53,390 --> 00:55:54,390 Che mi vuoi fare? 836 00:55:54,710 --> 00:55:55,710 Che mi vuoi fare? 837 00:55:56,810 --> 00:56:01,910 Prima ti leggo, poi ti faccio. Vedrai che raffaccio. Che raffaccio, che 838 00:56:01,910 --> 00:56:03,270 raffaccio. Birgitte! 839 00:56:03,490 --> 00:56:05,450 Sì? Ma che fai, una porca? 840 00:56:05,670 --> 00:56:06,990 Lo credisco. 841 00:56:07,550 --> 00:56:08,610 Vado a prepararmi? 842 00:56:09,030 --> 00:56:11,490 Vedrai che bella sorpresa ti ho preparato. 843 00:56:13,650 --> 00:56:16,330 Vedrete domani sui giornali la sorpresa che ti ho preparato io. 844 00:56:22,250 --> 00:56:23,870 Che c 'hai lì dietro, la sorpresa? 845 00:56:26,950 --> 00:56:28,470 Sì, chiedemela. 846 00:56:31,990 --> 00:56:36,790 Che piace? 847 00:56:38,010 --> 00:56:41,230 Insomma, è una cosa fredda, gelata. Ma che è, ghiaccio? 848 00:56:41,470 --> 00:56:42,650 No, porta! 849 00:56:44,110 --> 00:56:45,170 Ma che mi vuoi fare? 850 00:56:46,610 --> 00:56:47,830 No, le palle no! 851 00:56:48,300 --> 00:56:50,800 Perché Nielsen, tagliami tutto, tagliami il dito, ma le palle no, è una parte 852 00:56:50,800 --> 00:56:54,880 del corpo molto delicata, devi... Sentimi bene, brutto paparazzo, mi deve 853 00:56:54,880 --> 00:56:57,940 il rullino delle foto che tu hai scattato la festa, hai capito? 854 00:56:58,220 --> 00:56:59,240 Ma quale paparazzo? 855 00:56:59,840 --> 00:57:01,120 No, ferma! 856 00:57:01,760 --> 00:57:03,980 Sì, io sono paparazzo, ma il rullino non ce l 'ho più. 857 00:57:04,600 --> 00:57:06,660 Allora non ce l 'hai più neanche le palle. 858 00:57:06,940 --> 00:57:09,640 Ah, il rullino lo recuperiamo, ce l 'ha un amico mio. 859 00:57:10,760 --> 00:57:11,880 Che birra che sei! 860 00:57:13,160 --> 00:57:14,160 Bravo. 861 00:57:14,820 --> 00:57:16,280 Prego, signore. A Barilla, come va? 862 00:57:17,090 --> 00:57:19,030 Pronto? Chi è? 863 00:57:20,050 --> 00:57:22,130 Chi? Chi sta nel stand? 864 00:57:25,890 --> 00:57:28,670 Rullino? Ma di quale Rullino state parlando? 865 00:57:29,190 --> 00:57:31,370 Non sa benissimo di quale Rullino sto parlando. 866 00:57:31,590 --> 00:57:34,110 Quello scattato da... Faina, Faina. 867 00:57:34,370 --> 00:57:35,069 Da Faina. 868 00:57:35,070 --> 00:57:38,590 Se non mi riporto subito, il vostro amico finisce male. 869 00:57:39,130 --> 00:57:40,830 E tu credi che io ci casco? 870 00:57:41,130 --> 00:57:42,690 Guardi che faccio sul serio. 871 00:57:42,930 --> 00:57:43,990 Gli taglio le palle. 872 00:57:44,350 --> 00:57:46,170 E taglia, taglia. 873 00:57:46,890 --> 00:57:48,230 E 874 00:57:48,230 --> 00:58:00,230 chi 875 00:58:00,230 --> 00:58:02,090 se ne frega da 876 00:58:02,090 --> 00:58:12,690 Lacrimaldi? 877 00:58:16,350 --> 00:58:19,370 È magrimandina da barone, vergine! A bugiarda! 878 00:58:20,450 --> 00:58:21,930 Pronto? Pronto? 879 00:58:23,010 --> 00:58:24,010 E che hanno detto? 880 00:58:24,290 --> 00:58:28,270 È caduta la linea, c 'hanno i fili scarici. E io ti taglio le palle! 881 00:58:28,490 --> 00:58:31,030 E basta con queste palle, con queste forbici, ma che è sta cosa? 882 00:58:31,350 --> 00:58:32,830 Fammi fare un 'altra telefonata in agenzia. 883 00:58:33,030 --> 00:58:34,030 Numero? 884 00:58:34,650 --> 00:58:35,650 5740476. 885 00:58:36,270 --> 00:58:39,750 Telecom Italia, la vostra chiamata sta per essere trasferita in ambiente 886 00:58:39,750 --> 00:58:41,510 pubblico. Attendere, prego. 887 00:58:42,250 --> 00:58:43,970 E' mandannato questo a far danni. 888 00:59:05,070 --> 00:59:06,530 Quanto magica prestiga, eh? 889 00:59:06,750 --> 00:59:09,870 L 'ho trovato, l 'ho trovato. Bean, apri bene le orecchie. 890 00:59:10,070 --> 00:59:13,270 Devi cercare Shiro, farti dare un rullino che lui sa e portarlo subito. Ma 891 00:59:13,270 --> 00:59:14,670 adesso non posso, sono in missione. 892 00:59:14,970 --> 00:59:16,390 Bean, si tratta di vita o di morte. 893 00:59:16,970 --> 00:59:17,970 Anzi, le palle. 894 00:59:18,470 --> 00:59:22,250 Devi farti dare il rullino e portarlo all 'hotel Parco dei Principi. Al 895 00:59:22,250 --> 00:59:24,950 al Parco dei... Ma... ma io ci sono già. 896 00:59:25,230 --> 00:59:25,908 E dove? 897 00:59:25,910 --> 00:59:27,570 E sono qui, sono sul terrazzo della Nelson. 898 00:59:27,870 --> 00:59:29,590 Eh, io voto una soffiata, eh? 899 00:59:34,600 --> 00:59:38,980 pensa che vedo la nizia spogliata con uno stronzo tutto nudo legato al letto 900 00:59:38,980 --> 00:59:45,680 abbinso io lo so, lo so, ti sento, ti sento no, so 901 00:59:45,680 --> 00:59:50,920 io, so io lo so, ti sento, lo so lo stronzo, so io 902 00:59:50,920 --> 00:59:54,100 a 903 00:59:54,100 --> 01:00:00,040 stronzo, ma come hai fatto a venire lì? 904 01:00:00,380 --> 01:00:04,990 non fare domande Briga, mi devi salvare. E soprattutto ricordati che devi 905 01:00:04,990 --> 01:00:06,810 scattare, scattare, scattare. 906 01:00:07,690 --> 01:00:12,170 Scatto? Sì, sì, scatto, scatto, scatto. Scatto, scatto, scatto, scatto. E 907 01:00:12,170 --> 01:00:16,230 allora? Tutto a posto. Ho rintracciato un collega che tra pochissimo ti porterà 908 01:00:16,230 --> 01:00:17,129 il rullino. 909 01:00:17,130 --> 01:00:18,130 Adesso slegami. 910 01:00:18,230 --> 01:00:20,010 Eh no, quando arriva il tuo amico. 911 01:00:24,770 --> 01:00:25,770 Pronto? 912 01:00:26,250 --> 01:00:28,230 Come? Mio marito d 'America? 913 01:00:28,930 --> 01:00:30,910 Aspetti, prendi la linea in salotto. Grazie. 914 01:00:32,319 --> 01:00:33,319 Dove vai? 915 01:00:34,280 --> 01:00:35,280 Adesso ditto. 916 01:00:35,500 --> 01:00:38,680 Chi ti ha detto? Sto qui buono buono. Guarda, non faccio niente, non muovo. 917 01:00:51,520 --> 01:00:55,560 Cucù! Dai, Binz, legame. Che cosa voleva farmi? Non fa domande, piuttosto le 918 01:00:55,560 --> 01:00:56,439 foto le fatte. 919 01:00:56,440 --> 01:00:59,820 Ma scusa, quali foto? Come quali foto? Quelle da Nilsen con un uomo nudo legato 920 01:00:59,820 --> 01:01:02,480 al letto, roba da milioni, ti ho pure detto scatta scatta. Scatta scatta 921 01:01:02,480 --> 01:01:06,920 io intendevo scatta scatta, muovete, muovete. No, scatta scatta. Hai capito? 922 01:01:07,180 --> 01:01:09,840 No, tu sei proprio una testa di cazzo. Vai, sligami. Sì, dai, dai. 923 01:01:10,080 --> 01:01:10,999 Questo, con questo. 924 01:01:11,000 --> 01:01:15,220 Ma sei legato troppo stretto, non ce la faccio. Sì, ti amo anche io. Ok, ti 925 01:01:15,220 --> 01:01:16,220 chiamo domani. Ciao. 926 01:01:23,310 --> 01:01:26,390 Guarda che sto perdendo la pazienza. Se il tuo amico non arriva, ti taglio 927 01:01:26,390 --> 01:01:27,390 davvero le palle. 928 01:01:28,610 --> 01:01:32,270 No, le palle no. E non dica roba buona che mi rimasta. E no, me ne vado io, eh. 929 01:01:32,370 --> 01:01:36,410 Non me l 'aveva detto lui questo. Non me l 'aveva detto. E no, eh. Ma lei chi è? 930 01:01:37,130 --> 01:01:38,330 Ma dove vai? Dobbiamo fare foto. 931 01:01:40,990 --> 01:01:42,410 Adesso vi ammazzo tutte e due. 932 01:01:42,710 --> 01:01:43,710 Non me l 'avete detto. 933 01:01:49,530 --> 01:01:50,910 I'll find the two bloody idiots. 934 01:01:51,950 --> 01:01:53,410 Hai visto passare due uomini nudi? 935 01:01:53,610 --> 01:01:54,610 No, signora Nielsen. 936 01:01:57,490 --> 01:01:59,830 Ammazza questa, è proprio stranata. E chi è? 937 01:02:04,310 --> 01:02:08,110 Reception, sono la signora Nielsen. Mandate subito al piano mio del 938 01:02:08,550 --> 01:02:09,950 Eh sì, ci sono dei paparazzi. 939 01:02:10,270 --> 01:02:13,190 Sì, sì, grazie. 940 01:02:13,490 --> 01:02:15,470 Fate presto, ma subito. 941 01:02:15,990 --> 01:02:16,990 Grazie. 942 01:02:17,410 --> 01:02:18,410 Avanti. 943 01:02:26,060 --> 01:02:27,060 Sta da solo, signore, eh? 944 01:02:27,260 --> 01:02:28,540 Sì, va da pure, grazie. Buonasera. 945 01:02:45,760 --> 01:02:46,920 Buono, Vittor, hai già mangiato? 946 01:03:05,930 --> 01:03:07,010 Seconda l 'ultima, meglio. 947 01:03:42,700 --> 01:03:44,280 Security, aprite. Vengo. 948 01:04:02,940 --> 01:04:07,480 Buonasera. Desidera? Ci scusi, siamo della sicurezza. Stiamo cercando due 949 01:04:07,480 --> 01:04:10,420 intrusi, dobbiamo fare un controllo. Prego, accomodatevi. 950 01:04:18,220 --> 01:04:19,680 Grazie, ci scusi per il risultato. 951 01:04:19,920 --> 01:04:20,920 Prego, prego. 952 01:04:26,400 --> 01:04:28,300 Ma che fai? Fermo, mangione! 953 01:04:28,960 --> 01:04:30,240 Avanti, mollalo, Victor! 954 01:04:30,520 --> 01:04:31,980 Molla il Wurstel! Mollalo! 955 01:04:32,300 --> 01:04:33,320 Victor, mollalo! 956 01:04:33,640 --> 01:04:35,040 Molla il Wurstel, Victor! 957 01:04:35,760 --> 01:04:37,100 Mollalo! Mollalo! 958 01:04:38,180 --> 01:04:39,420 Dammi questo Wurstel! 959 01:04:39,680 --> 01:04:41,780 Cosa il Wurstel? Hai già mangiato, Victor! 960 01:04:42,100 --> 01:04:45,800 Dammi il Wurstel! Dammi il Wurstel! E basta con questo Wurstel, mi stai 961 01:04:45,800 --> 01:04:46,800 strappando il pisello mio! 962 01:04:46,960 --> 01:04:49,080 Ma che c 'è da la vista dentro a quest 'albergo? Quella che me l 'avevo 963 01:04:49,080 --> 01:04:50,140 tagliata, tu che me l 'aveva strappata. 964 01:04:50,560 --> 01:04:51,600 Ma il pisare lo dici? 965 01:04:52,080 --> 01:04:53,080 Dai, dai, dai. 966 01:04:53,180 --> 01:04:54,920 Andiamo via, andiamo via. 967 01:04:58,180 --> 01:05:00,560 Signori, dove state andando? 968 01:05:01,380 --> 01:05:03,180 Cercavamo la sauna, il fitness. 969 01:05:03,640 --> 01:05:05,000 Eh, ce l 'avete? Ce l 'avete? 970 01:05:05,720 --> 01:05:07,520 La sauna è chiusa a quest 'ora. 971 01:05:08,040 --> 01:05:11,240 Ma tu ti rendi conto? Ma che vergogna. Vergogna. Vergogna, allora ce ne 972 01:05:11,240 --> 01:05:12,240 buonasera. Andiamo, va. 973 01:05:16,040 --> 01:05:21,960 una banda di colatoni qua e non so io che vorrei che scivoli con i piedi nudi 974 01:06:10,850 --> 01:06:12,130 Ragazzi, bisogna darsi da fare. 975 01:06:12,770 --> 01:06:14,030 Siamo la magica presa. 976 01:06:14,690 --> 01:06:18,030 Costa Smeralda trema, questo è il concetto. E questa sarà la nostra 977 01:06:18,030 --> 01:06:19,430 caccia. Speriamo, speriamo sì. 978 01:06:19,850 --> 01:06:23,410 Qui in ogni barca, in ogni angolo, in ogni casa si annida l 'animale VIP. 979 01:06:23,630 --> 01:06:27,850 E noi dobbiamo annusarlo, stanarlo e colpirlo senza pietà. Questo lo ignoro. 980 01:06:28,090 --> 01:06:31,190 La parola d 'ordine è? All 'ultima cura! Una battutina fine. Ma tu sei proprio 981 01:06:31,190 --> 01:06:32,390 da chiavo così. 982 01:06:32,690 --> 01:06:36,770 E me l 'ho fatto prendere all 'entusiasmo. Dobbiamo subito farci 983 01:06:36,770 --> 01:06:38,130 Anche tu digli qualcosa, è tuo nipote. 984 01:06:38,770 --> 01:06:39,770 Acquisito. 985 01:06:40,110 --> 01:06:41,110 Acquisito. 986 01:06:41,550 --> 01:06:45,290 Scusa, zio, scusa, scusa. Vabbè, senti, tu devi fare qualcosa per sto fiato, 987 01:06:45,310 --> 01:06:46,950 figlio mio. La mattina mangia le due arbol magic. 988 01:06:47,670 --> 01:06:48,910 Non si può andare avanti così. 989 01:07:14,040 --> 01:07:15,040 Obiettivo individuato. 990 01:07:15,660 --> 01:07:16,820 Di che si tratta? 991 01:07:17,100 --> 01:07:19,280 Di Pietro in due pezzi. Ma chi è Tonino? 992 01:07:19,540 --> 01:07:20,540 No, Carmen. 993 01:07:20,620 --> 01:07:22,380 È una notizia eccezionale. 994 01:07:22,620 --> 01:07:24,380 Per la prima volta mai vista. 995 01:07:24,700 --> 01:07:26,820 Carmen di Pietro con le tizie coperte. 996 01:07:27,580 --> 01:07:28,860 C 'è pure il padre noi. 997 01:07:29,220 --> 01:07:30,500 Vai, portami sopra di loro. 998 01:07:30,980 --> 01:07:31,980 Magari no voi. 999 01:07:39,180 --> 01:07:41,300 Sandrutto, voglio provare anch 'io il paracadute. 1000 01:07:42,350 --> 01:07:45,530 Almanuzza, non sono cose per te, loro per i coglioni. 1001 01:07:51,410 --> 01:07:52,410 Senta! 1002 01:07:55,810 --> 01:07:57,430 Cosa posso fare per lei, cara? 1003 01:07:57,770 --> 01:07:59,030 Oh, s 'attacco! 1004 01:08:00,050 --> 01:08:01,050 Oh, 1005 01:08:02,250 --> 01:08:04,050 madonna, mi scusi. 1006 01:08:28,560 --> 01:08:31,040 Bella quella roba. Va, va, vatti a sdraiare. 1007 01:08:34,520 --> 01:08:35,859 Ela, sei matta? 1008 01:08:36,180 --> 01:08:37,540 Senti che sono i fotografi. 1009 01:08:37,819 --> 01:08:40,040 Ela, è facile vedere le dette. 1010 01:08:40,779 --> 01:08:43,220 Ma lo sai che vargano un milione al chilo? 1011 01:08:43,600 --> 01:08:46,060 Ma qui non c 'è nessuno. 1012 01:08:47,260 --> 01:08:50,000 E vai, e vai, e vai, e vai! 1013 01:09:00,430 --> 01:09:03,529 con questa storia dei paparazzi. Mi hanno preso di mira. 1014 01:09:03,770 --> 01:09:05,130 Sono capace di tutto. 1015 01:09:05,649 --> 01:09:07,850 E dai, Anna, rilassati. Guarda che ha. 1016 01:09:08,910 --> 01:09:13,670 Ehi, Anna, guarda. Ci sono dei fini. Stanno venendo verso di noi. Vieni, 1017 01:09:13,670 --> 01:09:14,670 a vedere. 1018 01:09:19,350 --> 01:09:20,350 Che belli. 1019 01:09:20,590 --> 01:09:21,810 Non hanno neanche paura. 1020 01:09:22,350 --> 01:09:25,450 Amore, ci ricorderemo di questo momento per tutta la vita. 1021 01:09:33,260 --> 01:09:37,740 Scusa, Anna, mi mancava la foto del viaggio di nozze. Adesso il servizio è 1022 01:09:37,740 --> 01:09:38,800 completo. Flippe! 1023 01:09:40,359 --> 01:09:41,620 Andiamo a uscire da papà. 1024 01:09:46,840 --> 01:09:47,920 Saluti, mazzoro! 1025 01:09:50,359 --> 01:09:53,020 Buongiorno, Gavino. Ci porti un ombrellone anche a noi? 1026 01:09:53,359 --> 01:09:54,940 Certo, signorina Webb. Grazie. 1027 01:09:58,380 --> 01:09:59,400 Ah, così. 1028 01:09:59,740 --> 01:10:03,360 Ci possiamo abbronzare su serie, eh? Sì, senza recistino e senza questi 1029 01:10:03,360 --> 01:10:05,300 rumpiscatoli dei fotografi. 1030 01:10:29,290 --> 01:10:30,290 Non ho fatto niente. 1031 01:10:31,470 --> 01:10:32,530 Avete problemi? 1032 01:10:34,570 --> 01:10:35,910 Ci sono problemi? 1033 01:10:36,190 --> 01:10:37,330 No, grazie, non c 'è problema. 1034 01:10:37,570 --> 01:10:39,810 Tutto a posto. Tutto a posto. È annolese, non è nostro. 1035 01:10:41,070 --> 01:10:42,070 Stupidata. 1036 01:10:42,430 --> 01:10:46,430 Nesta. Nesta, te. Sì, Nesta. Ma no, giocatore della Lazio. Con la reginetta 1037 01:10:46,430 --> 01:10:49,170 bagaglino. Da Galdonazzo. Ah, ma ce l 'ho cazzo. 1038 01:10:54,850 --> 01:10:55,850 Alessandro. 1039 01:10:57,210 --> 01:10:58,310 Ci stanno i paparazzi. 1040 01:10:58,750 --> 01:10:59,750 Cucati! 1041 01:11:00,070 --> 01:11:01,070 E dai! 1042 01:11:01,870 --> 01:11:03,490 Facendo! Sorridete! 1043 01:11:15,070 --> 01:11:18,770 Chi? Ti presento Gennaro, mio concittadino. 1044 01:11:19,030 --> 01:11:21,510 Nonché c 'è a dinire di questa villa. 1045 01:11:21,970 --> 01:11:23,690 L 'amico ha capito il problema. 1046 01:11:24,290 --> 01:11:25,690 Il piacere ce lo fa. 1047 01:11:26,350 --> 01:11:27,350 Grazie mille. 1048 01:11:27,710 --> 01:11:29,150 Un momento, un patto però, eh. 1049 01:11:29,570 --> 01:11:32,210 Io vi ricordo che qua dovete stare soltanto due giorni nella villa. 1050 01:11:32,770 --> 01:11:33,950 Ventiquattro ore, ci basta. 1051 01:11:34,510 --> 01:11:35,810 Ma che ci dovete fare con questa villa? 1052 01:11:38,090 --> 01:11:39,090 La vedi questa? 1053 01:11:39,910 --> 01:11:41,110 Alba Parietti. 1054 01:11:41,310 --> 01:11:42,310 Alba Parietti. 1055 01:11:42,430 --> 01:11:44,630 Quest 'anno vuoi fare la furba, cioè vuoi sfuggire. 1056 01:11:45,290 --> 01:11:47,010 Non ha capito, non ci scappa. 1057 01:11:52,910 --> 01:11:53,910 Spulso il signore per lei? 1058 01:11:55,050 --> 01:11:56,890 Ti avevo detto che non volevo parlare con nessuno. 1059 01:11:57,120 --> 01:11:59,580 No, è il nostro nuovo vicino di casa, dice che la voleva salutare. 1060 01:12:00,160 --> 01:12:01,160 Chi è? 1061 01:12:01,240 --> 01:12:04,940 Ah, non saprei, però di calda la voce sembra una persona squisita, oddio, 1062 01:12:04,940 --> 01:12:07,500 se un pochino, come dire, un po' così, insomma. 1063 01:12:09,820 --> 01:12:11,340 Pronto? Pronto! 1064 01:12:12,200 --> 01:12:13,200 Pronto! 1065 01:12:13,460 --> 01:12:14,880 Saba paparelli! 1066 01:12:15,520 --> 01:12:16,520 Abba pariè! 1067 01:12:17,360 --> 01:12:22,000 Lei non mi conosce, mi scusa se io mi ficco nella sua antomotà. 1068 01:12:22,560 --> 01:12:28,220 io sono Tamarò quello che veste i più grandi i più grandi divi di tutti i 1069 01:12:28,220 --> 01:12:33,960 ma puoi vedere se vuole se si affaccia se si affaccia alla villa a ripetere a 1070 01:12:33,960 --> 01:12:36,860 ripetere eccomi qua, mi vedi? 1071 01:12:38,820 --> 01:12:43,640 senta, il motivo della telefonia è che io volevo fare una grande festa per i 1072 01:12:43,640 --> 01:12:46,500 miei arrivanti a Sperano dovevo votare, mi hanno parlato tutto di laicana, 1073 01:12:46,740 --> 01:12:51,160 posto, tutto Se vuole venire sarebbe veramente un lieto fine. 1074 01:12:51,480 --> 01:12:55,700 Io la ficcherò nella festa volante. Guardi, io la ringrazio molto, però 1075 01:12:55,700 --> 01:12:59,640 'anno io non intendo fare vita mondana. Non ho intenzione di dar nessuno questa 1076 01:12:59,640 --> 01:13:05,520 gomera gentile, però sia gentile. Mi dispiace perché aveva veramente invitato 1077 01:13:05,520 --> 01:13:10,120 crema, diciamo tutta la gente di una guarda. Avevamo veramente livelli 1078 01:13:10,120 --> 01:13:11,120 altissimi. 1079 01:13:13,660 --> 01:13:14,239 Dov 'è? 1080 01:13:14,240 --> 01:13:17,560 Ma proprio dov 'è? Io la ringrazio molto per l 'invito, però guardi, è un 1081 01:13:17,560 --> 01:13:20,760 momento particolare della mia vita, lei capisce, io voglio stare da sola. 1082 01:13:21,440 --> 01:13:22,800 Ecco, bravo, sì, sì, facciamo così. 1083 01:13:23,100 --> 01:13:24,460 Se cambia idea glielo faccio sapere. 1084 01:13:25,020 --> 01:13:27,880 Ecco, sì, sì, va bene, grazie, grazie, buongiorno. 1085 01:13:29,320 --> 01:13:34,440 Cara Alba, fai la furba, ti metto a posto io. Adesso pasturo bene e poi 1086 01:13:34,440 --> 01:13:37,380 con una bella branzino là, che c 'ha anche la bocca adatta, ti metto a posto 1087 01:13:38,320 --> 01:13:41,420 Ospiti vivi, ci saranno i soliti quattro sfigati. 1088 01:14:05,170 --> 01:14:07,270 Eh Damarò, che ti pare la nostra idosia? 1089 01:14:07,910 --> 01:14:09,030 Oh, ma questo è morto. 1090 01:14:09,610 --> 01:14:12,050 Mi porta un morto a una testa. Ha portato lui. 1091 01:14:12,270 --> 01:14:13,890 Ma come ha portato un morto, non lo so. 1092 01:14:14,270 --> 01:14:18,350 Ma sanno tutti che è morto Elvis, ma che... E come è morto? Ma tutto gonfio, 1093 01:14:18,350 --> 01:14:21,870 ne so, se era stato... E quando è morto? Ma da tanto, ma lo sanno tutti che 1094 01:14:21,870 --> 01:14:25,130 Elvis è morto. Ma c 'era un mito pronto, sono invitato... Ma va a fare un buon 1095 01:14:25,130 --> 01:14:26,310 bacio, vai via. Dai. 1096 01:14:27,770 --> 01:14:29,950 Allora ragazzi, adesso vi rispongo il piano. 1097 01:14:32,010 --> 01:14:33,310 Sarà un 'asterata particolare. 1098 01:14:33,640 --> 01:14:35,660 Oh, se è roba da fraschi io non ce sto, eh. 1099 01:14:35,980 --> 01:14:37,000 È proprio te che parli. 1100 01:14:37,280 --> 01:14:39,560 E poi come parli? Ma di dove sei, Michael Jackson? 1101 01:14:39,940 --> 01:14:40,940 Sono del Latina. 1102 01:14:41,000 --> 01:14:44,480 È del Latina? Ma Michael Jackson non è del Latina, è del Massachusetts, è dell 1103 01:14:44,480 --> 01:14:45,480 'Indiana, che ne so. 1104 01:14:45,760 --> 01:14:47,060 Parla, parla, non c 'è la mascherina. 1105 01:14:47,520 --> 01:14:49,420 Mettete questa mascherina. Ecchi, mezzo arrivato, eh. 1106 01:14:49,840 --> 01:14:51,180 Ragazzi, scusate, ho fatto tardi. 1107 01:14:51,620 --> 01:14:53,560 Adi Caprio, ma che c 'è successo? 1108 01:14:54,060 --> 01:14:55,060 Problemi col traghetto. 1109 01:14:55,100 --> 01:14:56,880 È affondato? Allora porti sfiga. 1110 01:14:57,160 --> 01:14:58,900 No, no, sciopero a civita vecchia. 1111 01:14:59,120 --> 01:15:01,380 Beh, un po' di sfiga la porti, avete detto porto, eh. 1112 01:15:02,960 --> 01:15:09,420 Ciao, Vincenzo. Leo Sly, Sly Leo, Leo Gyr, Gyr, Leo Nardo, Leo Nardo, Leo Mel, 1113 01:15:09,640 --> 01:15:13,140 quella è Schumi, quella è Della Dina, quella è morto, mettete a posto, dai. 1114 01:15:13,500 --> 01:15:15,320 Allora ragazzi, mo' vi spiego il piano. 1115 01:15:15,700 --> 01:15:18,460 Tutti avrete sicuramente visto quella sporca dottrina. 1116 01:15:19,180 --> 01:15:25,500 No. I Magnifici Sette, i Canoni di Navarone, quella sporca ultima meta, la 1117 01:15:25,500 --> 01:15:28,460 carica dei 101, qualcosa avete visto o no? No, niente. 1118 01:15:29,040 --> 01:15:30,040 Vabbè. 1119 01:15:30,280 --> 01:15:31,560 Allora, la sinergia. 1120 01:15:31,960 --> 01:15:36,360 Noi stiamo come le dita di una mano. E se ci chiudiamo a pugno, possiamo 1121 01:15:36,360 --> 01:15:38,480 forte. Possiamo colpire veramente forte. 1122 01:15:38,700 --> 01:15:41,820 Noi svoltiamo. Svoltate voi e svoltiamo noi. 1123 01:15:45,400 --> 01:15:48,200 Tutti che stiamo forte, no come quello stronzo De Vistio. 1124 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 Vicido. 1125 01:15:50,740 --> 01:15:53,240 Stia tranquillo, massima riservatezza. Passo e chiudo. 1126 01:15:54,180 --> 01:15:57,680 Oh, mi raccomando, su quella barca c 'è Carolina di Monaco. Non lo deve sapere 1127 01:15:57,680 --> 01:15:58,680 nessuno. 1128 01:15:58,780 --> 01:16:00,140 Signor Puddu, ha finito? 1129 01:16:01,740 --> 01:16:02,740 Sì, finito, oh. 1130 01:16:03,000 --> 01:16:06,380 Domani torno. Stanotte il scirocco sarà e i vetri con il salmastro si 1131 01:16:06,380 --> 01:16:07,640 risporcheranno. Buon giorno. 1132 01:16:09,080 --> 01:16:10,080 Mazza, che notizia. 1133 01:16:11,660 --> 01:16:13,600 Faina! Sei casino! 1134 01:16:13,940 --> 01:16:14,940 Dai, portami anche a me. 1135 01:16:14,960 --> 01:16:17,020 Ma che portami anche a me? Guarda, già mi è bastato una volta. 1136 01:16:17,360 --> 01:16:20,220 E poi la missione è delicatissima. Tu non sei più da marino, non conosci 1137 01:16:20,220 --> 01:16:22,780 di barca, non sei neanche notato. Mi metto il giubbato, cosa te ne frega? Mi 1138 01:16:22,780 --> 01:16:25,340 metto il giubbato, anzi, lo metto subito. Dai, avanti, giù, via. 1139 01:16:28,720 --> 01:16:31,480 Carità, fammi andare via prima che questo va a condurre una tazza. No, no, 1140 01:16:31,480 --> 01:16:32,700 aspettami, aspettami. 1141 01:16:32,920 --> 01:16:34,440 Ti dico dove è il rifugio di Vilma Goy. 1142 01:16:34,660 --> 01:16:36,520 Dai, Faina, a Faina. 1143 01:16:37,140 --> 01:16:39,900 E questo è da dove arriva? Boh, non lo so. 1144 01:16:41,400 --> 01:16:45,800 A capone dei centogelle, torni dietro a prendermi. Non me mollà, Faina, ascolta. 1145 01:16:46,360 --> 01:16:47,360 Faina, 1146 01:16:47,620 --> 01:16:49,200 a figlia della migliotta. 1147 01:16:49,560 --> 01:16:51,340 Non appettimene dare che sto parlando. 1148 01:16:52,100 --> 01:16:53,480 Faina. Alvise. 1149 01:16:53,680 --> 01:16:55,140 Che cazzo volete? 1150 01:16:57,040 --> 01:16:58,280 Claudio Lippi e Luana Lavagnini. 1151 01:16:58,640 --> 01:17:00,100 La coppia più bella della televisione. 1152 01:17:01,180 --> 01:17:02,840 Che bomba, che bomba. 1153 01:17:04,800 --> 01:17:08,740 Buongiorno. E lei è il nostro nuovo marinaio, Alvise Bragadin? 1154 01:17:09,100 --> 01:17:10,100 Non saprei. 1155 01:17:10,480 --> 01:17:14,000 Ma non viene da Venezia, dobbiamo partire insieme per la crociera. 1156 01:17:16,640 --> 01:17:21,100 Sì, sono io, sono Vito Bragadino, abito tronchetto, burano, ho la mamma che 1157 01:17:21,100 --> 01:17:26,580 piace, polente, sono io, mi scusi tanto, scusi, ma voi non siete per caso il 1158 01:17:26,580 --> 01:17:30,820 signor Lippi e la signorina Luana, la coppia più bella della televisione, è un 1159 01:17:30,820 --> 01:17:35,940 piacere fatigare per voi, è proprio un piacere, come Arlecchino, servitor di 1160 01:17:35,940 --> 01:17:41,310 padroni. Ma su, Alvise, non ci faccio sentire a disagio. Vabbè, allora un bel 1161 01:17:41,310 --> 01:17:44,130 passissimo. No, no, che passissimo, piuttosto, che passissimo, che 1162 01:17:44,330 --> 01:17:45,470 Prendi i bagagli, piuttosto. 1163 01:17:45,690 --> 01:17:48,470 Io? Non potete prenderli voi? Ma no, ma prendi i bagagli. Ma sono vostri, però, 1164 01:17:48,570 --> 01:17:51,730 eh? No, perché se no sono un dolorino qua. Prendi i bagagli. A bordo, putei! 1165 01:17:52,430 --> 01:17:53,430 Falso! 1166 01:17:54,230 --> 01:17:58,390 Claudio! Mi perdoni, maestro Lippi, mi cospargo il capo dei segni, arriverò. Va 1167 01:17:58,390 --> 01:17:59,410 bene, fa niente, fa niente. 1168 01:17:59,650 --> 01:18:01,210 E' stata l 'emozione di avervi sotto mano. 1169 01:18:01,960 --> 01:18:05,200 Come sarebbe sotto mano? No, questo è un viso che ho, scusi. No, perché quando 1170 01:18:05,200 --> 01:18:08,520 io mi trovo davanti a dei divi come voi, l 'emozione è sovrana. 1171 01:18:09,060 --> 01:18:13,460 E allora l 'emozione, voi capite, che fa tanti dei brutti scherzi, vero? Ok, 1172 01:18:13,620 --> 01:18:16,680 andiamo a cambiarci. Va bene, tu intanto salpa. Come? 1173 01:18:17,440 --> 01:18:20,960 Salpa. Anche se non ho la corda, se vuole io salto, ecco. Faccio quello che 1174 01:18:20,960 --> 01:18:22,760 vuole lei, basta che me lo dica, ma sto lì, ecco. 1175 01:18:23,100 --> 01:18:24,800 Non salta, salpa. 1176 01:18:25,740 --> 01:18:28,040 Salpa. Quindi accendi i motori e andiamo. 1177 01:18:29,900 --> 01:18:31,580 Ma un altro olifo, ma che mi hai combinato? 1178 01:18:32,160 --> 01:18:34,260 Ma io non so guidare niente, adesso cosa faccio? 1179 01:18:35,040 --> 01:18:36,660 Vabbè, io ci provo, a chi se ne prega. 1180 01:18:39,220 --> 01:18:41,120 Senti che musica, il bicilindrico. 1181 01:18:41,360 --> 01:18:45,740 È musica, musica. Io soffrocio per i motori. 1182 01:18:46,080 --> 01:18:48,560 Pronti, avanti, tutta! 1183 01:18:53,620 --> 01:18:56,740 Ah, no, no, capito, capito, capito. 1184 01:18:57,300 --> 01:18:59,720 Allora, avanti. Senti! 1185 01:19:00,500 --> 01:19:01,500 Tutta! 1186 01:19:05,380 --> 01:19:07,540 Forza proia, un buco nella barca mi hanno fatto! 1187 01:19:07,940 --> 01:19:08,940 Tappare lo devo! 1188 01:19:09,460 --> 01:19:10,460 Eglia! 1189 01:19:16,420 --> 01:19:19,660 Vale, hai visto che bella barca? Che meraviglia, chissà di chi è. 1190 01:19:19,880 --> 01:19:24,240 Ma come di chi è? Quella è la barca del principe Grimaldi. Ma allora a bordo c 1191 01:19:24,240 --> 01:19:25,240 'è anche Carolina. 1192 01:19:29,080 --> 01:19:31,900 Eccoti smerbito, brutto piccanato. No, davanti, no, su quello se lavoro. 1193 01:19:32,240 --> 01:19:34,960 Sì, tuo paparazzo, ringrazio la principessa Carolina che ti ha permesso 1194 01:19:34,960 --> 01:19:36,680 sbarcare, se la perno ti lasciavamo in mezzo al mare. 1195 01:19:42,820 --> 01:19:44,180 Sarà questo che scende dalla barra? 1196 01:19:54,160 --> 01:19:57,320 Io non l 'ho mai visto, però sicuramente se è sceso da quella barca sarà un 1197 01:19:57,320 --> 01:19:58,900 personaggio molto importante. 1198 01:19:59,120 --> 01:20:02,800 Un principe, un re, un... 1199 01:20:02,800 --> 01:20:09,700 Vedi chi c 'è? La carciofa col ballerino. 1200 01:20:11,800 --> 01:20:14,200 Tutte le volte che becco qualcuno di famoso sto senza macchina. 1201 01:20:29,520 --> 01:20:32,240 Scusi, ho bisogno di un po' di piacere. 1202 01:20:32,700 --> 01:20:33,700 Scusi, non capisco. 1203 01:20:33,820 --> 01:20:34,820 Ah, ma lei è italiano? 1204 01:20:35,320 --> 01:20:38,640 Allora, no, volevo chiedere semplicemente se poteva fare una foto a 1205 01:20:38,640 --> 01:20:39,640 fidanzato. 1206 01:20:40,860 --> 01:20:42,180 Io una foto a voi? 1207 01:20:42,420 --> 01:20:45,600 Sì, se non ne dispiace, ho visto che scendeva dalla barca del Grimaldi. 1208 01:20:48,140 --> 01:20:49,780 La princesse! Caroline! 1209 01:20:51,270 --> 01:20:55,170 Ma è una mia carissima amica. Allora, sta fotata? Eh, guardi, se ti fa questo 1210 01:20:55,170 --> 01:20:57,310 grandissimo piacere... Ma non vedo l 'ora! 1211 01:20:57,590 --> 01:21:00,930 Il problema è che sono sprovvisto della camera e che me l 'hanno buttata a mare 1212 01:21:00,930 --> 01:21:01,930 di stronzi. 1213 01:21:02,110 --> 01:21:05,930 No, ma non si preoccupi, guardi, quello ce l 'abbiamo noi. Ah, bene, bene! 1214 01:21:06,350 --> 01:21:08,730 Hai trovato questo signore così gentile che ci fa la foto. 1215 01:21:09,310 --> 01:21:12,470 Speriamo di riuscirci, perché io con le foto sono proprio negato da me sta 1216 01:21:12,470 --> 01:21:14,450 macchina. Allora, pronti? 1217 01:21:14,930 --> 01:21:16,530 Uno, due, tre! 1218 01:21:19,630 --> 01:21:20,630 Ma che fa? 1219 01:21:21,950 --> 01:21:23,530 Scusatemi, l 'oggetto mi ha preso la mano. 1220 01:21:24,270 --> 01:21:26,990 Eh, ho visto, Capri, sembrava proprio uno di quei paparazzi. 1221 01:21:27,930 --> 01:21:29,650 Paparazzi? Beh, lasciamo perdere. 1222 01:21:30,070 --> 01:21:33,750 Lasciamo perdere. Noi siamo martirizzati. Non me ne parli, guardi, 1223 01:21:33,750 --> 01:21:36,050 parli. Senta, ma la sua barca sta andando via. 1224 01:21:36,410 --> 01:21:37,249 Quale barca? 1225 01:21:37,250 --> 01:21:39,310 La sua, laggiù. E chi se ne frega? 1226 01:21:41,790 --> 01:21:45,370 No, dicevo, è tutto sotto controllo, perché la sera mi lascio su una 1227 01:21:45,390 --> 01:21:47,750 mi faccio una nuotatina e li raggiungo a foto tondo. 1228 01:21:48,410 --> 01:21:53,930 A Porto Rotondo? Ma è lontano dieci miglia. Beh, il moto io adoro notare. 1229 01:21:54,930 --> 01:21:55,930 Perché non sapevo? 1230 01:21:56,090 --> 01:21:59,670 Senta, se vuole possiamo riportarla a noi a Porto Rotondo col gommone. Siamo 1231 01:21:59,670 --> 01:22:01,470 in albergo. Beh, quasi, quasi. 1232 01:22:01,930 --> 01:22:05,350 Sape che l 'ultima volta, notando verso la Corsica, le bocche di bonifacio, ho 1233 01:22:05,350 --> 01:22:08,230 avvertito un fastidioso accampito al piede. Deciver, pollicione che mi sarà 1234 01:22:08,230 --> 01:22:09,470 'io lo sardo. Ma come parla? 1235 01:22:09,850 --> 01:22:11,330 Anch 'io lo sardo, anch 'io lo sardo. 1236 01:22:11,650 --> 01:22:12,890 Ma voi andate via subito? 1237 01:22:13,430 --> 01:22:15,630 No, veramente avremmo pensato di rimanere qua. 1238 01:22:16,390 --> 01:22:20,930 così possiamo fare col calcio scattino facciamoli in acqua voi vi abbracciate 1239 01:22:20,930 --> 01:22:27,290 po' di spursi finalmente una botta di culo porca puttana 1240 01:22:27,290 --> 01:22:28,290 sorride 1241 01:22:38,760 --> 01:22:42,380 Comandi! Allora torniamo a Porto Rotondo? Sì, c 'è un ristorante dove 1242 01:22:42,380 --> 01:22:46,580 delle aragoste fantastiche. Andiamo là! No! A Porto Rotondo? Ma guardi che ve la 1243 01:22:46,580 --> 01:22:47,600 faccio io l 'aragosta, eccola qui! 1244 01:22:48,720 --> 01:22:51,960 Ma mi scusi, signor Lippi, scusate anche lei, ma non vi conviene con una bella 1245 01:22:51,960 --> 01:22:55,180 giornata come questa? Vi conviene rimanere qui? Una bella boccata d 'aria? 1246 01:22:55,640 --> 01:22:58,880 Prendetevi il sole lì! Lei non ha bisogno, ma lei ha bisogno una bella 1247 01:22:58,880 --> 01:23:02,240 bronzatura, la idrica? No, no, no, niente sole. Anzi, sai che cosa 1248 01:23:02,320 --> 01:23:05,040 Scendiamo giù in cabina e ci facciamo una bella doccia? Perfetto. Bene, vengo 1249 01:23:05,040 --> 01:23:06,040 giù anch 'io, andiamo. No. 1250 01:23:08,830 --> 01:23:11,590 Scusi Mastro Lippi, faccio un fisico che poi arrivo. 1251 01:23:11,890 --> 01:23:14,630 Ah, Claudia Luana sotto la doccia, vinghiati. 1252 01:23:15,410 --> 01:23:17,590 Una notizia di prima pagina, una foto di prima pagina. 1253 01:23:19,590 --> 01:23:22,490 Dove l 'ho letto? Dove l 'ho letto? Lo metto qua, lo metto qua. Eccolo qua, 1254 01:23:22,610 --> 01:23:24,150 bloccato, bloccato antico. 1255 01:23:27,630 --> 01:23:30,730 E adesso scatta la libidine, foto da prima pagina. 1256 01:23:36,670 --> 01:23:39,830 Porca mia, mi sono fatto male la schiena. Ma che male. Vediamo se c 'è il 1257 01:23:39,830 --> 01:23:40,789 rullino. 1258 01:23:40,790 --> 01:23:42,070 Sì, c 'è. Il rullino c 'è. 1259 01:23:42,330 --> 01:23:45,610 Meno male. Adesso scatto l 'istantanea. Dov 'è? Lo provo. Eccolo qua, lo provo. 1260 01:23:45,870 --> 01:23:46,910 Oh! Oh! 1261 01:23:49,830 --> 01:23:50,830 Prima pagina. 1262 01:23:51,510 --> 01:23:54,290 Claudio, scusa, ma non hai l 'impressione che la barca sia andata in 1263 01:23:54,290 --> 01:23:57,710 strano? Se puoi dire ad Alvisa di controllare un po', eh? Hai ragione, 1264 01:23:57,930 --> 01:23:58,930 Grazie. 1265 01:24:02,610 --> 01:24:04,150 Uno scatto! Due scatti! 1266 01:24:07,560 --> 01:24:08,560 Cosa sta succedendo? 1267 01:24:11,560 --> 01:24:18,480 Ma cosa è successo? Una cosa stranissima. C 'è che mi ha 1268 01:24:18,480 --> 01:24:21,900 chiamato dalla barca il signor Lippi per prenotare il tavolo. E cosa c 'è di 1269 01:24:21,900 --> 01:24:26,760 strano? Di strano c 'è che è entrato dentro il ristorante con tutta la barca. 1270 01:24:34,260 --> 01:24:35,540 Buona domenica, signor Lippi. 1271 01:24:35,900 --> 01:24:38,540 Eh, fa anche lo spiritoso, fa. No, per carità. 1272 01:24:38,860 --> 01:24:40,500 Ma come ha fatto a finire qui dentro? 1273 01:24:40,720 --> 01:24:43,680 Non guidavo io, guidava Alvise, il mio marinario. 1274 01:24:43,920 --> 01:24:44,920 E che fine ha fatto? 1275 01:24:45,540 --> 01:24:47,700 Sono salvo, signor Lippi, grazie, grazie. 1276 01:24:48,600 --> 01:24:53,500 Molame, molame, lasciame, lasciame. Vedi detto, lasciame. Che mi fa male, che mi 1277 01:24:53,500 --> 01:24:54,500 fa male. 1278 01:24:54,960 --> 01:24:57,600 Ma voi lo senti, vostro Lippo? 1279 01:24:58,380 --> 01:24:59,640 S 'ho preso un granchio. 1280 01:24:59,860 --> 01:25:00,860 Ma che pesce sei? 1281 01:25:01,500 --> 01:25:04,280 Eh, pesce paparazzo sono. 1282 01:25:04,730 --> 01:25:06,850 Me cospargo il capo le acciughe. 1283 01:25:07,790 --> 01:25:09,570 Ma basta, è finito il rullino. 1284 01:25:09,790 --> 01:25:10,790 L 'ultimo scattino. 1285 01:25:10,910 --> 01:25:11,910 Più vicini. 1286 01:25:11,950 --> 01:25:14,350 Ancora più vicini. Avvicinarmi, ecco così, perfetto. 1287 01:25:15,590 --> 01:25:18,330 Ma che è finita la benzina? No, siamo arrivati alla sua parte. 1288 01:25:19,530 --> 01:25:20,610 Eh sì, sono arrivati. 1289 01:25:23,270 --> 01:25:26,330 Finalmente a casa. Grazie cari, è stato un piacere. Se venite a Montecaro io 1290 01:25:26,330 --> 01:25:27,910 sono sull 'elenco. Tonte e Peppetta Ina. 1291 01:25:28,710 --> 01:25:29,710 Non dovranno più. 1292 01:25:30,290 --> 01:25:32,410 Arrivederci. Grazie, è stato un piacere. 1293 01:25:32,630 --> 01:25:33,630 Salute. 1294 01:25:34,540 --> 01:25:38,500 Ehi, la macchina! La macchina fotografica! Ehi, Conte, torni qua! La 1295 01:25:38,500 --> 01:25:40,680 fotografica! Ehi, la nostra macchina! 1296 01:25:41,220 --> 01:25:46,360 Pepe, signor Pepe! Ma vuoi vedere chi ha trovato la macchina fotografica, sto 1297 01:25:46,360 --> 01:25:47,360 cavron? 1298 01:25:48,940 --> 01:25:51,560 Te l 'avevo detto! Che spesso ci finisci in mezzo al mare! 1299 01:25:52,120 --> 01:25:53,220 Portazzi montri! 1300 01:25:58,580 --> 01:26:00,300 Dottor Pepe, che succede? 1301 01:26:00,580 --> 01:26:01,580 Tutto a posto? 1302 01:26:02,090 --> 01:26:06,530 Un ultimo tuffo per rinfrescarmi un po'. Madonna che ansia terribile. 1303 01:26:12,530 --> 01:26:19,190 Non ti 1304 01:26:19,190 --> 01:26:22,950 stancare, Nando. Fai piano di ridurare. Non ti stancare. 1305 01:26:32,880 --> 01:26:33,858 Balla, ma non ti stanchi. 1306 01:26:33,860 --> 01:26:35,540 Attento a non darmi un cazzo. Non ti stanchi. 1307 01:26:36,620 --> 01:26:37,620 Venga, si spingi, venga. 1308 01:26:37,820 --> 01:26:39,880 Alba paperetti, che sorpresa. 1309 01:26:40,760 --> 01:26:42,280 Chi l 'avrebbe mai detto? 1310 01:26:42,660 --> 01:26:45,740 Leva il cappello che non ti si vede. Balla, dacci dentro, imbecille. Balla, 1311 01:26:45,780 --> 01:26:46,780 balla. 1312 01:26:47,200 --> 01:26:48,320 Ma come balla bene. 1313 01:26:49,600 --> 01:26:53,980 Non ti stanchi, dacci dentro. Fammi quel pezzo, quello del pacco, dai. Quello, 1314 01:26:53,980 --> 01:26:57,420 quello. Così, bravo. Che alti le gambe, che mi pare in fronte. 1315 01:26:57,640 --> 01:26:59,860 Ah, che strappo. Hai visto che ti sei strappato, imbecille. 1316 01:27:00,270 --> 01:27:02,490 Che splendida improvvosata, Michael! 1317 01:27:03,070 --> 01:27:06,530 Schumi! Schumi! Schumi tutto l 'anno! 1318 01:27:06,870 --> 01:27:07,870 Schumacher! 1319 01:27:08,710 --> 01:27:13,250 Non ci speravo neanche a più, guarda! C 'ho la palla come una labbra! 1320 01:27:16,810 --> 01:27:21,410 Sei veramente una grande testa di cazzo! Oh, io gliel 'avevo detto a Dottor 1321 01:27:21,410 --> 01:27:23,230 Patata che non c 'avevo la patente e non so guidare! 1322 01:27:23,610 --> 01:27:25,170 Vieni giù, ubriacone! 1323 01:27:25,430 --> 01:27:26,470 Toscanello, vieni giù! 1324 01:27:26,830 --> 01:27:28,810 Guarda chi c 'è, Albatross! Sta... 1325 01:27:53,030 --> 01:27:55,370 Alla faccia dei quattro spighetti. 1326 01:27:59,280 --> 01:28:00,960 Vieno di notte con gli occhiali da soli. 1327 01:28:01,440 --> 01:28:03,100 Chi viene a voi adesso? 1328 01:28:05,180 --> 01:28:06,800 Sei proprio tu, Leo? 1329 01:28:09,560 --> 01:28:10,560 Di Caprio! 1330 01:28:11,120 --> 01:28:14,340 No, no, no, non devi venire adesso, per carità, per farmi il vestito che vado 1331 01:28:14,340 --> 01:28:15,500 alla festa. Poi vieni, con calma. 1332 01:28:17,240 --> 01:28:18,240 Ecco qua. 1333 01:28:21,780 --> 01:28:23,500 Alba Pariet, buonasera. 1334 01:28:23,760 --> 01:28:27,820 Ero sicuro che sarebbe buono. Senta, ha portato con me la mia cameriera. Lei è 1335 01:28:27,820 --> 01:28:34,560 una vip dipendente. ha fatto bene noi abbiamo un rapporto ottimo 1336 01:28:34,560 --> 01:28:41,240 con la maestra venga venga ma non vedo tutti quegli ospiti beh d 'altronde si 1337 01:28:41,240 --> 01:28:46,980 stanno tutti occupando diciamo domi è tessuto sono pazzi non 1338 01:28:46,980 --> 01:28:53,400 puoi giocare a pallone in casa non 1339 01:28:53,400 --> 01:28:54,880 spasci tutto l 'abbigliamento 1340 01:28:56,140 --> 01:28:59,120 Da quando ha perso il mondiale è uscito da cotene. 1341 01:28:59,380 --> 01:29:04,940 Non capisce più niente. Pirlo da qua, roba baggio della Sventola. Senta, 1342 01:29:04,940 --> 01:29:05,980 mi presenta i suoi ospiti? 1343 01:29:06,380 --> 01:29:11,180 Certo, so tutto fuori che stanno indossando i miei abbigliamenti con un 1344 01:29:11,180 --> 01:29:12,280 che sfina di maledetto. 1345 01:29:12,500 --> 01:29:17,380 Io non ne ho bisogno. Lo so, ma alcuni organi suoi può essere che hanno 1346 01:29:17,400 --> 01:29:23,900 Venga, lei è la maestranza. È un attimo che io torno con tutti i miei ospiti 1347 01:29:23,900 --> 01:29:28,500 sfinati. Forza, fide una mignotta, entrate dentro l 'acqua. Cammabella, non 1348 01:29:28,500 --> 01:29:32,140 facete furbo, forza. Ma veramente, dottor Patata, dottor Ciro, io avrei 1349 01:29:32,140 --> 01:29:36,140 mangiato... Dottor Luca, ma come tu si trampa ti mette paura di Gesù. 1350 01:29:38,600 --> 01:29:40,740 Io davanti a Michael Jackson non ci voglio stare. 1351 01:29:41,220 --> 01:29:42,220 Cammabella. 1352 01:29:42,580 --> 01:29:44,780 Io avevo detto che a Fafroso non c 'è stavo. 1353 01:29:45,020 --> 01:29:46,360 E palla finita. 1354 01:29:51,060 --> 01:29:52,600 No, no, no, a dopo. 1355 01:29:53,420 --> 01:29:56,920 Ah, Di Caprio, t 'ho detto che devi stare dentro l 'acqua. Ma io c 'ho paura 1356 01:29:56,920 --> 01:29:59,660 poi non so nuotare. Ma come sei stato in corpo Titanic e non sei andato? 1357 01:29:59,880 --> 01:30:01,580 Io Titanic, l 'ha fatto l 'altro Titanic. 1358 01:30:01,800 --> 01:30:03,100 E poi c 'era pure scritto sul curriculum. 1359 01:30:03,620 --> 01:30:07,900 Equitazione, ballo, ping pong, ma nuoto no. Ma a casa tocca, ma? Ma siamo 1360 01:30:07,900 --> 01:30:10,200 proprio sicuri che se tocca? Se tocca, se tocca. 1361 01:30:13,040 --> 01:30:14,280 Ma da quando è fredda? 1362 01:30:14,540 --> 01:30:17,740 Ah, Di Caprio, dai, hai avuto molto di più della vita di quello che hai dato. 1363 01:30:17,940 --> 01:30:21,520 Non rompere i coglioni. Sei lì e taci, dai, dentro qua. Mi diamo appunto il 1364 01:30:21,520 --> 01:30:22,520 piano, dai. 1365 01:30:22,540 --> 01:30:25,060 Ce l 'avete chiaro per il mese, non sbagliamo appena adesso. Allora io vado 1366 01:30:25,060 --> 01:30:28,840 dentro, stanno le parietti, stanno la balorda, la porto a bordo piscina, mi 1367 01:30:28,840 --> 01:30:33,220 Ronaldo, pam, questa caschera che noi... La immortaliamo e poi cediamo. E domani 1368 01:30:33,220 --> 01:30:37,420 su tutti i giornali si potrà leggere Alba Parietti, altro che vacanza da 1369 01:30:37,640 --> 01:30:38,640 Do cazzo sta Ronaldo. 1370 01:30:38,680 --> 01:30:39,680 Do cazzo sta Ronaldo. Ronaldo! 1371 01:30:39,780 --> 01:30:40,820 Ronny! Ronny? 1372 01:30:41,100 --> 01:30:42,560 Comandi! Ce sei? 1373 01:30:43,620 --> 01:30:44,620 Scaldate! 1374 01:30:55,880 --> 01:30:57,080 Scusi. Che vuoi favorire? 1375 01:30:57,960 --> 01:30:59,800 Chi sei? Sono Alba Parietti. 1376 01:31:00,100 --> 01:31:01,100 Che dici? 1377 01:31:01,260 --> 01:31:05,700 Io sono Alba Parietti. Ma non dì trontata. La Parietti la conosco, è una 1378 01:31:05,700 --> 01:31:08,120 personcina fine, precisa, descia la fascia, è una mignotta. 1379 01:31:08,520 --> 01:31:12,620 Oh, ma che sei di stronzo? Io sono Alba Parietti, va bene? 1380 01:31:12,900 --> 01:31:15,600 Sì, e io sono il mitico Elvis. E qua siamo tutti, Sotia. 1381 01:31:17,020 --> 01:31:21,140 Sotia? Sì, ci hanno ingaggiato per fare solo una, una foto a una. 1382 01:31:32,140 --> 01:31:38,920 Dove sta la mia Alba, splendida giumenda? C 'ho della mel che non mi sta 1383 01:31:38,920 --> 01:31:41,400 nella pelle. Che fai, vieni? 1384 01:31:41,680 --> 01:31:45,140 Sto tutto pronto, tutti ci sanno aspettare. No, no, 1385 01:31:45,900 --> 01:31:47,280 no, voglio venire io da sola. 1386 01:31:47,580 --> 01:31:52,620 Ma che splendida scelta. Ma prima, per essere al massimo, vorrei darmi una 1387 01:31:52,620 --> 01:31:58,060 sistematina. Vieni con me, Alba Parietto, slungo il braccio. 1388 01:31:59,420 --> 01:32:00,780 Vieni con me. 1389 01:32:01,790 --> 01:32:07,810 Ci sono ambiti in cui lei, Giumenta e la sua apona potete mettervi a vostro 1390 01:32:07,810 --> 01:32:12,150 arco. Ah, tra poco. Seguo l 'indicazione. Lo seguo. Vado da là. 1391 01:32:12,630 --> 01:32:13,850 Seguo l 'indicazione. 1392 01:32:14,410 --> 01:32:16,810 Tutte e due. Tutta la spalla. 1393 01:32:20,510 --> 01:32:25,430 Ragazzi, la pariettice è cascata con tutte le scarpe, è imboccata con tutte 1394 01:32:25,430 --> 01:32:26,430 scarpe come dite voi. 1395 01:32:26,530 --> 01:32:27,530 E che facciamo? 1396 01:32:27,880 --> 01:32:31,720 Ma che hai mangiato? Un vampiro con tutto l 'aglio. E parla con lui che 1397 01:32:31,720 --> 01:32:35,000 stessa alimentazione. Non parlare. Ma tutto c 'è un limite, però. 1398 01:32:36,900 --> 01:32:37,900 Eccola. 1399 01:32:44,220 --> 01:32:46,700 Leonardo, sono tutta tua. 1400 01:32:47,040 --> 01:32:48,040 Vai, dai. 1401 01:32:48,160 --> 01:32:49,160 Dai, 1402 01:32:49,400 --> 01:32:50,400 Alba, fatti vedere. 1403 01:32:51,180 --> 01:32:52,180 Fatti vedere. 1404 01:32:52,680 --> 01:32:53,680 Girati, girati. 1405 01:32:53,780 --> 01:32:54,780 Sei mio. 1406 01:32:56,600 --> 01:32:58,600 Guardami! E ma 1407 01:32:58,600 --> 01:33:05,060 questa chi è? 1408 01:33:05,740 --> 01:33:07,080 Come chi è? Questa è la Pona. 1409 01:33:07,340 --> 01:33:09,720 Ma qua vuoi? Che ne ha la cameriera? 1410 01:33:09,940 --> 01:33:13,600 È la cameriera Parietti, la Pona. La Parietti ci ha gabbato, ragazzi. Ma che 1411 01:33:13,600 --> 01:33:14,640 fai? Ma che vuoi fare? 1412 01:33:15,000 --> 01:33:17,880 Ma cambia l 'alimentazione! L 'immortacci tua! 1413 01:33:18,100 --> 01:33:21,440 Ma che è? Me lo sepo! 1414 01:33:33,810 --> 01:33:36,990 Scusi. Ragazzi, non c 'è posto fino a stasera, fino a mezzanotte. 1415 01:33:39,250 --> 01:33:40,089 Cosa fai? 1416 01:33:40,090 --> 01:33:42,890 Ti ho fatto male? No, mi fa schifo. Ma allora lo facciamo a tempo. 1417 01:33:43,730 --> 01:33:44,730 Ah, fa che sì. 1418 01:33:46,930 --> 01:33:50,970 No, perché stasera al Gilda c 'è il complanno di Gigi Marzullo. 1419 01:33:51,650 --> 01:33:54,210 Cazzo! Sentite qua che ha invitato, la crema della crema. 1420 01:33:54,810 --> 01:33:57,570 Allora, Pamela Prati. Pamela Prati! 1421 01:33:57,870 --> 01:33:59,270 Ecco il suppletto del bagaglino. 1422 01:34:00,970 --> 01:34:03,170 Cristina Quaranta. Ecco, se vedi, nel 96, 96. 1423 01:34:03,770 --> 01:34:04,770 Adriano Russo. 1424 01:34:04,910 --> 01:34:07,130 Ecco, se del pippone nazionale. Vabbè, Umberto Eco. 1425 01:34:07,610 --> 01:34:08,610 Ah, questo non lo so. 1426 01:34:09,310 --> 01:34:10,730 Non lo so, cosa fa? 1427 01:34:11,070 --> 01:34:15,270 Comunque c 'ha ragione il zio, è una sera d 'una e noi la perdiamo. Ma 1428 01:34:15,270 --> 01:34:18,310 di mortura, non possiamo perdere. Chi se ne frega? Ma vai via, vai. Venite con 1429 01:34:18,310 --> 01:34:20,030 me, venite con me, dai. Ma che stai facendo? 1430 01:34:20,810 --> 01:34:24,150 Vabbè, ma se non ci sono posti. Ma va su, farò il piano, dai. Vattene a fare 1431 01:34:24,150 --> 01:34:27,010 culo. Salta su cosa, fino a stasera non c 'è posto. 1432 01:34:27,290 --> 01:34:31,150 Dove vuoi andare, pirla? Vi porto io a Roma al Gilda, in perfetto orario. 1433 01:34:31,190 --> 01:34:32,190 dai, agati. 1434 01:34:33,430 --> 01:34:34,430 Ma che ne saite? 1435 01:34:35,170 --> 01:34:36,170 Controllati. 1436 01:34:37,030 --> 01:34:40,370 Ma state proprio un guaiato, state un guaiato. 1437 01:34:41,630 --> 01:34:42,630 Salute. 1438 01:34:42,850 --> 01:34:44,690 Non è una cosa naturale, siamo esseri umani. 1439 01:34:46,210 --> 01:34:47,210 Ma che è? 1440 01:34:47,530 --> 01:34:49,010 Ma che c 'è, un cane morto a bordo? 1441 01:34:49,350 --> 01:34:54,750 Ma come vi alimentate? Che schifo! Vai, vai, che gira l 'aria, vai, vai. Pronto? 1442 01:34:54,870 --> 01:34:55,869 Ma smettila. 1443 01:34:55,870 --> 01:34:59,230 Tre puzzoni e un pagliaccio. E vabbè, mi ero messo normalmente catalitica, no? 1444 01:34:59,230 --> 01:35:00,770 Davi meglio prima, dai, vai avanti. 1445 01:35:01,290 --> 01:35:02,950 Dai, Pisa, spostateli. 1446 01:35:03,350 --> 01:35:06,710 Ci sposti, lei, signora. Non accendete niente a volo, potremmo esplodere. 1447 01:35:07,710 --> 01:35:10,270 La lama sta avanti. Ma dove vai? Vai là. 1448 01:35:13,170 --> 01:35:15,010 Da Martino, mi porto io, da Martino. 1449 01:35:15,270 --> 01:35:20,890 Ce la faccio, ce la faccio. Dai, spostatemi, dai, coglioni. Via, via. Si 1450 01:35:25,610 --> 01:35:32,550 andiamo di là andiamo di là adesso faccio parte indietro dai 1451 01:35:32,550 --> 01:35:34,430 retromercia è pericoloso 1452 01:36:04,560 --> 01:36:05,560 Grazie a te, guarda. 1453 01:36:06,280 --> 01:36:09,020 Guarda. E sì, ci siamo fotografati da soli. 1454 01:36:09,560 --> 01:36:11,560 Che figura di merda, guarda. 1455 01:36:16,000 --> 01:36:19,180 Sì, ma ci tenavate tanto, sono Gigi Marzullo. Ho fatto quello che ho potuto. 1456 01:36:19,860 --> 01:36:22,040 Effettivamente non c 'hai tutti i torti. Noi dobbiamo proprio cambiare 1457 01:36:22,040 --> 01:36:25,640 mentalità. Non può più andare in giro a correre dietro ai Marzulli vari. Bisogna 1458 01:36:25,640 --> 01:36:29,020 cercare di fare una cosa che ci faccia veramente fare un salto di qualità. 1459 01:36:29,260 --> 01:36:30,260 In che senso? 1460 01:36:30,570 --> 01:36:33,790 Nel senso che dobbiamo fare una foto internazionale, cioè che ci faccia 1461 01:36:33,790 --> 01:36:38,190 veramente fare un cambio di categoria. C 'ha ragione, come Stefani De Monaco e 1462 01:36:38,190 --> 01:36:40,290 Di Caprio. Tipo Michael Jackson e la Madonna. 1463 01:36:40,510 --> 01:36:41,510 Quelli veri, però. 1464 01:36:41,630 --> 01:36:44,930 Certo, quelli veri. Il mago Telma che porta via David Copperfield e Claudia 1465 01:36:44,930 --> 01:36:49,010 Schiffer. E beh, Stallone che gli fa lingua in bocca a Svanzeneghe. 1466 01:36:49,250 --> 01:36:52,150 Poi ci sarebbe una foto che a farla si diventerebbe più ricchi di Bill Gates. 1467 01:36:52,730 --> 01:36:54,870 La scappatella del presidente nella sala ovale. 1468 01:36:55,150 --> 01:36:56,710 Ma quale ovale, orale? 1469 01:36:57,130 --> 01:36:58,490 Babà, non ti dici parolacce! 1470 01:36:58,790 --> 01:36:59,950 Poi battute vecchie. 1471 01:37:00,940 --> 01:37:04,040 E questo è per la copertina di Carlo Conti che mi ha saltata. 1472 01:37:05,440 --> 01:37:06,500 Anzio, ma chi è questa? 1473 01:37:06,860 --> 01:37:07,860 La matta. 1474 01:37:07,920 --> 01:37:09,520 La matta non è mica male però. 1475 01:37:09,760 --> 01:37:11,360 Si chiama Moni che fa la valletta. 1476 01:37:11,820 --> 01:37:13,720 E' una che per finire sui giornali fa tutto. 1477 01:37:18,060 --> 01:37:19,060 Tutto? 1478 01:37:22,900 --> 01:37:24,120 Tutto, tutto, tutto, tutto? 1479 01:37:25,020 --> 01:37:26,020 Ma tutto che? 1480 01:37:44,680 --> 01:37:46,360 Dimissioni del Presidente degli Stati Uniti. 1481 01:37:52,720 --> 01:37:56,500 Buonasera, oggi alle 18 .30, ora italiana, il Presidente degli Stati 1482 01:37:56,500 --> 01:38:00,440 rassegnato le sue dimissioni causate dalla pubblicazione di alcune foto 1483 01:38:00,440 --> 01:38:05,480 scottanti. I cinque paparazzi italiani che hanno realizzato lo scoop del 1484 01:38:05,480 --> 01:38:09,640 per il quale sembra sia stata pagata la cifra record di 50 miliardi, hanno fatto 1485 01:38:09,640 --> 01:38:13,120 perdere le loro tracce. Ora sono ricercati dai servizi segreti di tutto 1486 01:38:13,120 --> 01:38:16,680 e adesso il vero scoop è riuscire a trovare proprio loro. 1487 01:38:20,970 --> 01:38:24,470 Azzio, sono cinque mesi che stiamo chiusi qua dentro, non gliela faccio 1488 01:38:24,690 --> 01:38:28,390 A me che sto in cella con te da cinque mesi. Ha avuto ragione, pure io mi sono 1489 01:38:28,390 --> 01:38:32,870 spastriato. Che già da quanto tempo dovremmo rimanere ragazzi? Basta, va 1490 01:38:32,870 --> 01:38:36,730 no? Basta, siamo ricchi, famosi. Facciamo calmare le acque e poi un paio 1491 01:38:36,730 --> 01:38:38,050 e torniamo sulla pizzeria. 1492 01:38:39,910 --> 01:38:40,910 Mamma mia! 1493 01:38:45,650 --> 01:38:46,650 Pace e bene. 1494 01:38:49,000 --> 01:38:52,480 Buongiorno fratelli! Buongiorno fratelli! 1495 01:39:46,220 --> 01:39:47,280 No talking to you 1496 01:40:35,560 --> 01:40:36,960 Grazie. 1497 01:41:14,920 --> 01:41:16,320 Grazie. 1498 01:42:09,720 --> 01:42:10,720 Grazie a tutti. 114631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.