All language subtitles for Paparazzi.(1998).H264.Ita.Ac3.5.1.Sub.Ita.[BaMax71]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,980 --> 00:00:28,980
Grazie.
2
00:01:37,290 --> 00:01:43,690
esagerato per il tuo compleanno dal GQ
non si può entrare ma come lo devo da te
3
00:01:43,690 --> 00:01:49,490
non si può entrare andatevene via da qua
largo largo largo
4
00:01:49,490 --> 00:01:55,570
buonasera io sono invitato la signora
Parietti ha detto che io posso entrare
5
00:01:55,570 --> 00:01:58,850
Parietti ha detto che al compleanno solo
i paparazzi non ce li vuole
6
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
Mi spanzò!
7
00:03:13,930 --> 00:03:16,070
sola vorrei stare tranquilla un po'.
Grazie.
8
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Dimmi allora.
9
00:03:17,790 --> 00:03:19,630
Sì, adesso mangio una cosa e poi ci
sentiamo.
10
00:03:34,290 --> 00:03:35,910
Guarda, c 'è Emilio Fedri. Buongiorno.
11
00:03:36,370 --> 00:03:39,230
Buongiorno. Buongiorno. Vorrei un tavolo
dentro o fuori?
12
00:03:39,710 --> 00:03:41,150
Meglio fuori direi. Fuori? Va bene.
13
00:03:45,000 --> 00:03:46,460
Che c 'è di buono? Tutto.
14
00:03:49,980 --> 00:03:52,460
Mara Venier. È Mara Venier?
15
00:03:52,700 --> 00:03:53,900
Sì, sono io. Buongiorno.
16
00:03:54,840 --> 00:03:56,040
Mara! Eh?
17
00:03:56,620 --> 00:03:58,660
Io sono bielorusso. Ah.
18
00:03:59,420 --> 00:04:06,220
Bielorusso della Russia Biela. Sì. E
allora là vediamo tutto il programma.
19
00:04:06,500 --> 00:04:11,800
Anche quando c 'è Galeasso, uscisciolo.
È stampato come un maledetto.
20
00:04:13,300 --> 00:04:18,920
Se voglio dare un bel foglietto, fa un
autografo. Com 'è il suo nome?
21
00:04:21,500 --> 00:04:24,560
In italiano, me lo dica in italiano.
22
00:04:25,040 --> 00:04:26,540
Tu fai Emilio.
23
00:04:27,380 --> 00:04:29,400
Emilio. Per? Per.
24
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
Emilio.
25
00:04:32,200 --> 00:04:35,620
Baci, metto baci. Poco, può mettere più?
26
00:04:36,020 --> 00:04:37,520
No, basta baci.
27
00:04:39,080 --> 00:04:40,860
Qualcosa organico.
28
00:04:41,380 --> 00:04:42,700
No, non si può.
29
00:04:42,940 --> 00:04:44,560
Non so può, vabbè.
30
00:04:45,440 --> 00:04:46,520
Baci, ma raveniere.
31
00:04:49,980 --> 00:04:51,240
Guarda come beve.
32
00:04:52,460 --> 00:04:56,060
Emilio Fede, tu sei mio conduttrice
preferito.
33
00:04:56,540 --> 00:05:00,000
Conduttore? Vabbè, sta guarda capello,
io so bielo russo. E io non ho capito un
34
00:05:00,000 --> 00:05:00,969
bielo cavolo.
35
00:05:00,970 --> 00:05:03,710
E invece tu... Eh, questo è un bello
testo. No, invece questo. Tu sei bello
36
00:05:03,710 --> 00:05:08,270
figo. C 'è una bella ragazza che ti ha
mandato questo regalo. Manda una
37
00:05:08,410 --> 00:05:11,450
Ma quale regalo? Ma che fiori? I fiori,
il regalo, il biglietto d
38
00:05:11,450 --> 00:05:14,790
'accompagnamento. Capisci? Come quando
legge il telegiornale. Legge e capisce.
39
00:05:15,470 --> 00:05:17,430
Chi manda? Per Emilio.
40
00:05:18,110 --> 00:05:21,990
Baci. Mara. Mara Venier. Mara Venier.
Guardalo là. Che bella.
41
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
Ciao, Mara.
42
00:05:24,840 --> 00:05:27,140
Oh, ciao, Emilio. Che gentile che sei
stata.
43
00:05:27,360 --> 00:05:28,359
Perché, cosa ho fatto?
44
00:05:28,360 --> 00:05:31,280
Beh, mandarmi dei fiori, guarda, tutto
mi può succedere, ma che una donna mi
45
00:05:31,280 --> 00:05:34,280
mandi delle belle rose, grazie, sei
gentile. Sono bellissime, ma non te le
46
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
mandate io, Emilio.
47
00:05:36,200 --> 00:05:37,800
Come, scusa, ma il biglietto è tuo.
48
00:05:38,120 --> 00:05:39,540
Guardesti tu, coi ombi.
49
00:05:40,200 --> 00:05:42,060
Guardé qua, cos 'è che è dentro.
50
00:05:42,520 --> 00:05:44,040
Via de sto sorcio.
51
00:05:45,280 --> 00:05:47,240
E via de sto sorcio.
52
00:06:08,710 --> 00:06:10,090
Finalmente. Ciao, Vittorio.
53
00:06:11,350 --> 00:06:15,050
Ti ha visto qualcuno? Ma stai
scherzando? Ci manca pure che appaia sui
54
00:06:15,050 --> 00:06:17,770
con una storia che non c 'è mai stata e
non ci sarà mai. E allora cosa sei
55
00:06:17,770 --> 00:06:19,310
venuta a fare? A dirti che non posso.
56
00:06:19,550 --> 00:06:20,770
Amo solo mio marito e basta. Ma come?
57
00:06:21,170 --> 00:06:24,010
Sgarbi, apri, apri! È tuo marito? Lo so
che l 'ha detto se è mia moglie. È tuo
58
00:06:24,010 --> 00:06:25,830
marito questo? No, oggi dovrebbe essere
a Milano.
59
00:06:27,150 --> 00:06:29,330
Guarda, guarda se è lui. Apri, Sgarbi,
apri!
60
00:06:30,750 --> 00:06:32,690
Ma questo è un pazzo, non lo conosco.
61
00:06:33,090 --> 00:06:35,010
Aspetta. Allora dove mi faccio entrare?
Aspetta.
62
00:06:36,210 --> 00:06:37,210
Ci penso io.
63
00:06:37,310 --> 00:06:38,810
Guarda che se non apri chiamo la
polizia!
64
00:06:39,490 --> 00:06:40,490
Adavito!
65
00:06:42,430 --> 00:06:46,250
Perché? Perché proprio con mia moglie?
Perché? Ma quale moglie? Ma quale
66
00:06:46,250 --> 00:06:48,370
Non è vero, io non mi sento entrare! Ma
quale moglie? Mia moglie! Fermo!
67
00:06:48,970 --> 00:06:51,870
Fermo, dove va? Questa è una donna, ma
non è sua moglie! Non è vero! Non è sua
68
00:06:51,870 --> 00:06:54,830
moglie! E che lei sa parlare e racconta
stacca per il cazzo! Per la sicurezza,
69
00:06:54,950 --> 00:06:55,950
cazzo, cazzo e cazzo!
70
00:06:56,630 --> 00:06:57,630
Professore, che fa a mena?
71
00:06:57,790 --> 00:06:59,030
Sgarbi non mi diventa materiale, sai?
72
00:06:59,250 --> 00:07:01,770
Senta, qui non c 'è nessuna moglie, c 'è
soltanto una donna che non vuole essere
73
00:07:01,770 --> 00:07:02,609
vista, basta!
74
00:07:02,610 --> 00:07:05,470
Vito, o mi fai vedere che non è mia
moglie, o io mi ammazzo! Ammazzo!
75
00:07:05,690 --> 00:07:08,190
E ammazzati! E ammazzo, devo avere una
coscienza!
76
00:07:08,590 --> 00:07:09,750
Per tutta la vita!
77
00:07:10,110 --> 00:07:11,110
Che faccio?
78
00:07:11,270 --> 00:07:14,210
Mi ammazzo? Ma non fare lo scemo, siamo
al quinto piano!
79
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
Quinto piano?
80
00:07:16,510 --> 00:07:17,510
Ecco!
81
00:07:18,370 --> 00:07:20,310
Ma che succede? Si è buttato veramente!
82
00:07:20,530 --> 00:07:21,550
Ma che faccio? Si è buttato!
83
00:07:22,510 --> 00:07:24,390
Onorevole, guardi qua! Sono qua sotto!
Ma che faccio?
84
00:07:24,610 --> 00:07:26,890
Fotografa! Ma cosa stai facendo? Non
puoi fotografare!
85
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Ma da chi?
86
00:07:28,460 --> 00:07:31,560
Stato in finestra. Dacci il rullino,
dacci il rullino. Ma è stessa, è stessa.
87
00:07:31,560 --> 00:07:34,080
metteremo in taglia la mia vita. Sto a
30 metri da testa. C 'ho pure mandere
88
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
niente dove va dal mio mare quotidiano.
Ma dagli un bacetto e falla finita.
89
00:07:36,880 --> 00:07:39,040
Garbi, Badesco, andiamo, Susi. Ah, te
gentili.
90
00:07:39,260 --> 00:07:40,540
Bacetto qua, sua boccuccia.
91
00:07:48,060 --> 00:07:49,100
Porca miseria.
92
00:07:49,320 --> 00:07:50,380
Sempre così qui.
93
00:07:50,880 --> 00:07:54,600
Guarda lì, guarda. Venga, dottor
Biscardi. Si mette qui, si mette qui.
94
00:07:54,620 --> 00:07:57,060
finalmente un maccheggiatore. Gli ho
conservato il posto.
95
00:07:59,260 --> 00:08:01,980
Ecco. Prego, dottor Piscati.
96
00:08:02,220 --> 00:08:03,220
Era ora.
97
00:08:03,540 --> 00:08:06,640
È un 'iniziativa del dottor Cerchigori.
98
00:08:06,960 --> 00:08:09,680
Grande editore, grande presidente. Eh,
sì.
99
00:08:09,980 --> 00:08:12,280
Però, è nuova.
100
00:08:12,840 --> 00:08:14,280
Non vi preoccupate.
101
00:08:15,040 --> 00:08:19,220
Non vi preoccupate. È come se stessi in
una cassaforte.
102
00:08:19,480 --> 00:08:24,500
Qui a Roma parcheggiare è un macello,
una roba bestiare, io non ho mai visto
103
00:08:24,500 --> 00:08:25,940
cosa così. Venga, venga, dottor Musco.
104
00:08:26,220 --> 00:08:29,480
No, venga, venga. Si mette qua, si mette
qua.
105
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Alta, alta.
106
00:08:31,840 --> 00:08:33,280
Prego, dottor Musco. Ma che macello.
107
00:08:33,580 --> 00:08:37,360
Ve l 'ho conservato io il posto. Ah,
grazie, allora me la guardi tu. A
108
00:08:37,360 --> 00:08:41,520
disposizione, dottor Musco. A proposito,
una bella bombetta sulla campagna a cui
109
00:08:41,520 --> 00:08:43,640
siete in Napoli, ce l 'avete? Una
bombetta?
110
00:08:43,880 --> 00:08:46,240
Ma ti do una superbomba.
111
00:08:47,140 --> 00:08:48,180
Torna Maradona.
112
00:08:52,660 --> 00:08:54,600
Arrughi la super bomba!
113
00:09:04,700 --> 00:09:07,740
Eeeh! In bocca! Guarda!
114
00:09:09,540 --> 00:09:10,540
Eeeh!
115
00:09:12,560 --> 00:09:14,480
Guarda un po' la moscia!
116
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
Grazie!
117
00:09:20,550 --> 00:09:23,170
Non me la merito, signor Biscotti. Non
te la merito, è la prima volta che c 'è
118
00:09:23,170 --> 00:09:24,170
un parcheggiatore qui su.
119
00:09:24,330 --> 00:09:27,110
No, è che io le devo dare una brutta
notizia. Ma che brutta notizia?
120
00:09:28,970 --> 00:09:30,590
Guarda che cosa hanno combinato, eh?
121
00:09:30,910 --> 00:09:33,730
La macchina nuova, la mia macchina
nuova. E che fa?
122
00:09:34,830 --> 00:09:37,910
Fetende proprietario di quella macchina
là, eh? Ma questa è la macchina di
123
00:09:37,910 --> 00:09:38,910
Mosca.
124
00:09:39,230 --> 00:09:40,230
Confermo.
125
00:09:40,710 --> 00:09:43,950
Confermi, la macchina di Mosca? Sì. Ma
come è stato con me in onda finora? In
126
00:09:43,950 --> 00:09:45,050
trasmissione non mi ha detto niente.
127
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
Se ne fotte.
128
00:09:46,580 --> 00:09:50,020
Mosca? Sì, sì, se ne è fatta. Io quando
gli ho fatto vedere il danno che vi
129
00:09:50,020 --> 00:09:53,340
avevo procurato, sapete che cosa mi ha
risposto? Che cosa ha risposto? A me di
130
00:09:53,340 --> 00:09:55,620
Biscali. Non me ne è fatto un cazzo.
131
00:09:55,840 --> 00:09:58,380
Tu, figlio di una buona, non mi hai
spaccato la faccia. Allora, Aldo, me lo
132
00:09:58,380 --> 00:10:01,440
vedere questa macchina nuova? Ma me la
prende pure per ricontare. E perché? Ma
133
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
guarda che danno mi hai fatto.
134
00:10:02,900 --> 00:10:04,080
Guarda, guarda. Io?
135
00:10:04,320 --> 00:10:05,099
E chi è stato?
136
00:10:05,100 --> 00:10:05,979
Io no.
137
00:10:05,980 --> 00:10:10,260
E chi è stato? Tu sei stato. Ma guarda,
è rotta anche la mia. Guarda tutto il
138
00:10:10,260 --> 00:10:11,260
panale sfasciato.
139
00:10:11,380 --> 00:10:13,060
Grazie, mi hai tamponato. Io?
140
00:10:13,360 --> 00:10:18,080
E chi mi ha tamponato? Il
parcheggiatore. Sì? Il parcheggiatore.
141
00:10:18,360 --> 00:10:19,219
Ehi, tu!
142
00:10:19,220 --> 00:10:22,680
Cosa ti è andato a dire, Biscardi? Vuole
sapere la verità? Dimmela, dimmela. Il
143
00:10:22,680 --> 00:10:26,480
dottor Biscardi che la guida non è
Schumacher. Su questo? Ha fatto una
144
00:10:26,480 --> 00:10:29,900
marcia indietro e vi ha scassato il
panale. Ah, ecco. Io gli ho detto che la
145
00:10:29,900 --> 00:10:32,820
macchina era vostra. Ah, e lui? Guarda
lui cosa mi ha risposto. Cosa ha detto?
146
00:10:33,040 --> 00:10:36,740
A me, di Maurizio Musi. Non me ne fotti
un cazzo. Ah, bravo!
147
00:10:37,720 --> 00:10:40,560
Complimenti! Dai a vedere. No, ma chi se
muove a casa? Stai sfruttando la buca.
148
00:10:40,620 --> 00:10:42,180
Eh, non fare il finto tonto.
149
00:10:42,420 --> 00:10:45,780
Altro che roba. Tu hai fatto marcia
indietro e mi hai sfasciato la macchina.
150
00:10:45,840 --> 00:10:49,480
Guarda qui che roba, tu. Non cominciare
a confondere le carte come fai sempre.
151
00:10:49,480 --> 00:10:50,259
No, no, no, no.
152
00:10:50,260 --> 00:10:53,480
Tu le confondi. Tu le mangi. Oh, hai
cominciato tu, eh?
153
00:10:53,800 --> 00:10:57,100
Lo vediamo alla moviola. Tu hai rotto.
Io? Tu mi hai tamponato. No, ma tu sei
154
00:10:57,100 --> 00:11:01,000
stato. Tu, sei stato. Me l 'ha detto il
parcheggiatore. Ah, bravo quello. Giusto
155
00:11:01,000 --> 00:11:03,900
da mezzo il parcheggiatore. E intanto me
l 'ha detto lui. Allora lo vediamo alla
156
00:11:03,900 --> 00:11:06,700
supermoviola. Esatto. Lo vediamo alla
supermoviola e fermate con le mani,
157
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
capito? Ma no.
158
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
Ammazzatemi.
159
00:11:12,140 --> 00:11:13,840
Già vedo il titolo su tutti i giornali.
160
00:11:26,100 --> 00:11:27,380
Buoni, buoni ragazzi.
161
00:11:27,580 --> 00:11:31,060
Non so che mi volete bene, ma se volete
mangiare bisogna lavorare. Lavoro in
162
00:11:31,060 --> 00:11:32,060
corso, turisti.
163
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
E questo?
164
00:11:39,960 --> 00:11:43,820
Ammazza la mazza! No, ma che fai? Ti
vedono tutti così. Chiudi, chiudi!
165
00:11:46,460 --> 00:11:48,860
Ragazzi, ma non ve ne prega niente.
Quella è la mazza.
166
00:11:49,340 --> 00:11:52,040
Ah, non me ne frega niente. A me me ne
frega invece della Valeria Mazza.
167
00:11:52,360 --> 00:11:55,120
Mazza. Siamo in posizione. Appena ci
date il via entriamo di corsa.
168
00:11:55,420 --> 00:11:57,380
Ti ho pronta, signora Mazza. Sì, va
bene.
169
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
Adesso, via.
170
00:12:00,900 --> 00:12:01,920
Che mazzata.
171
00:12:09,580 --> 00:12:11,500
Sì, no, sì, sì, è qui.
172
00:12:11,920 --> 00:12:14,820
Sì, sì, te la passo adesso. Un attimo,
un attimo.
173
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Valeria, per te.
174
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Pronto?
175
00:12:19,400 --> 00:12:21,200
Vorrei sapere perché mi hai messo in
questo casino.
176
00:12:21,460 --> 00:12:25,660
Sai molto bene che ho un contratto,
ancora non è scaduto. Se ci scopri non
177
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
abbiamo dei problemi.
178
00:12:26,980 --> 00:12:30,540
Ok, tieni. No, ma non ti preoccupare
Valeria, abbiamo preso tutte le
179
00:12:30,540 --> 00:12:32,980
precauzioni. Per fotografarti dovrebbero
arrivare dal cielo.
180
00:12:33,400 --> 00:12:34,339
Aspetto bene.
181
00:12:34,340 --> 00:12:35,560
Dobbiamo cominciare, vai. Sì, dai sì.
182
00:13:06,510 --> 00:13:08,570
Prima pagina, finalmente si mangia.
183
00:13:14,830 --> 00:13:16,310
Ci rubo la privacy.
184
00:13:17,090 --> 00:13:18,590
Cuppata lei, dai.
185
00:13:21,030 --> 00:13:23,170
Lassù, c 'è un paparazzo.
186
00:13:37,580 --> 00:13:38,580
lo faccio io
187
00:14:06,350 --> 00:14:10,690
Questo è omaggio, buongiorno. Senta,
scusi, abita qui il signor Ugo Conti,
188
00:14:10,690 --> 00:14:11,690
anche King?
189
00:14:12,510 --> 00:14:13,510
Ma chi sei?
190
00:14:13,930 --> 00:14:17,270
Sono tuo amico, sono appena arrivato
adesso da Milano col pendolino, in mezzo
191
00:14:17,270 --> 00:14:18,270
alle gambe.
192
00:14:23,670 --> 00:14:27,670
Però King ha fatto la notte, adesso
dorme. Mi scusi, non volevo disturbare.
193
00:14:28,050 --> 00:14:30,610
Se vuole aspetto che si desti. Vuoi
entrare?
194
00:14:30,910 --> 00:14:32,030
No, se vuole rimango qua.
195
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
Allora, rimaniamo.
196
00:14:35,890 --> 00:14:39,690
Ancora. Sei svegliato? No, senti amore,
io devo lavorare. Poi entra. Ah, va
197
00:14:39,690 --> 00:14:40,690
bene, grazie.
198
00:14:40,930 --> 00:14:42,170
Permetto, permetto. Posso?
199
00:14:42,610 --> 00:14:43,610
Permetto.
200
00:14:44,310 --> 00:14:45,310
Permetto.
201
00:14:46,250 --> 00:14:47,510
Però non fa rumore.
202
00:14:49,170 --> 00:14:51,130
Attenzione! Ma cosa fa?
203
00:14:52,110 --> 00:14:53,110
Ma che dici?
204
00:14:53,250 --> 00:14:54,229
Perché urli?
205
00:14:54,230 --> 00:14:57,390
Ma come che ti urli? Questo mi ha dato
una cavallettata sulle palle. Ma mi ha
206
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
fatto porca, no?
207
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
Ma chi è che...
208
00:15:00,930 --> 00:15:05,010
Scusi signorina, io sono un vecchio
amico di King e sto aspettando che si
209
00:15:05,010 --> 00:15:06,990
svegli. E andate a mezz 'ora da me.
210
00:15:08,390 --> 00:15:12,870
A Ciro, ieri sera all 'Ari ho
fotografato Fiorello con questa, ma chi
211
00:15:13,110 --> 00:15:15,450
Ma come chi è? È Lucia Stara.
212
00:15:15,950 --> 00:15:20,610
Quindi ha congosto Miss Italia dell '89,
balletta di Mengaggi, diverse
213
00:15:20,610 --> 00:15:24,630
telepromozioni. Ha avuto molte
affettuose amicizie. Sapeva Vallone,
214
00:15:24,630 --> 00:15:26,170
Pietrangelo, Sebastiano Somma.
215
00:15:26,780 --> 00:15:30,000
Te ne un sorpente tatuato in coppocula.
Ma signora, ma lei è veramente
216
00:15:30,000 --> 00:15:33,560
eccezionale. Ma è come non c 'è colpa di
lei, sa tutto, complimenti. E secondo
217
00:15:33,560 --> 00:15:36,360
te perché lo chiamano Ciro de Mila? Dai
cazzi di tutti.
218
00:15:36,760 --> 00:15:41,260
Sì, ma odio lavorare la mattina. Prima
facciamo una bella tazzola di caffè. Io
219
00:15:41,260 --> 00:15:43,340
non faccio io il caffè, signora, per l
'altro ce lo faccio.
220
00:15:43,760 --> 00:15:47,960
Oh, comunque, vediamo un po'. Ah, che
bello caffè. Ah, c 'è una bella via. È
221
00:15:47,960 --> 00:15:48,919
amico di King.
222
00:15:48,920 --> 00:15:51,360
e non mi chiama zio che mi fa schifo. Ma
se sei la tua sorella.
223
00:15:51,700 --> 00:15:54,140
Sì, vabbè, però è preso da papà, che è
una famiglia dei burrini di vetralla.
224
00:15:54,340 --> 00:15:57,220
Tra me c 'è proprio una differenza
fisica, un fatto di grana di pelle,
225
00:15:57,900 --> 00:16:03,260
E l 'acqua, e l 'acqua. Scusi, madame,
signora, mi scusi, ma la macchinetta per
226
00:16:03,260 --> 00:16:05,700
fare il caffè, dove è la... Entra allo
sportello in alto.
227
00:16:06,020 --> 00:16:07,020
Qui? Ah, sì.
228
00:16:08,320 --> 00:16:11,740
Troviamo... A me di che giornata, oh.
229
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
Che è questo casino?
230
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
È arrivato un amico tuo.
231
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
Ma che attila.
232
00:16:17,140 --> 00:16:18,240
Uè, ciao, Ugo.
233
00:16:18,920 --> 00:16:21,400
Come va? Sono arrivato da Milano. Come
va?
234
00:16:21,640 --> 00:16:25,020
Come va? Ti trovo bene. Sono qua a Roma,
eh? Ma chi si chi cazze?
235
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
Ma come chi?
236
00:16:27,100 --> 00:16:29,340
Ma altro che altri, ragazzi. Questo qua
è il signor B.
237
00:16:30,300 --> 00:16:31,300
Cosa fai qui?
238
00:16:31,380 --> 00:16:34,800
Eh, cosa faccio? È che io a Milano non
posso più rimanere. Ci ho combinato un
239
00:16:34,800 --> 00:16:37,660
pasticcio. C 'è, so, spiegartelo un po'
difficile, ma te lo spiegherò poi con
240
00:16:37,660 --> 00:16:42,200
calma. È che ho deciso di trasferirmi
qua a Roma e... A Roma dove?
241
00:16:42,660 --> 00:16:45,420
Eh, qua, qui. Che qua qui? Che qui?
242
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Scusa una cosa, eh.
243
00:16:47,710 --> 00:16:49,950
Ma la promessa, non ti ricordi? La
promessa?
244
00:16:53,370 --> 00:16:54,370
Quale promessa?
245
00:16:57,910 --> 00:16:59,030
Allora, dove li metto?
246
00:16:59,370 --> 00:17:00,830
A dove ti manchiste?
247
00:17:02,030 --> 00:17:03,290
A dove mettiamo?
248
00:17:03,670 --> 00:17:05,609
Dove si mette? E chi ne sa dove si
mette?
249
00:17:07,270 --> 00:17:09,069
Là! Sulla mezzato?
250
00:17:09,550 --> 00:17:12,650
Grazie. Vai su, vai su, dai, dai.
251
00:17:14,900 --> 00:17:17,099
La nostra bella, bella Milano.
252
00:17:17,319 --> 00:17:19,960
Oh, come me la ricorderò, me la
ricorderò.
253
00:17:22,680 --> 00:17:24,060
Oh, ma qua stiamo già in quattro.
254
00:17:24,319 --> 00:17:26,560
Per forza, hai voluto portare un ripote?
255
00:17:26,819 --> 00:17:29,360
Purtroppo mi sono ritrovato su un
bussicone a fianco, ma che facevo, lo
256
00:17:29,360 --> 00:17:34,120
in mezzo a una strada. Grazie, zio. No,
no, no, che mi stifo, sei sempre sudato.
257
00:17:37,640 --> 00:17:39,820
Scusa, ma perché questo deve venire ad
abitare con tu?
258
00:17:40,300 --> 00:17:42,480
Era una lunga storia, vuoi che te la
racconti? No!
259
00:17:42,920 --> 00:17:46,640
Molti anni fa, io e lui lavoravamo
assieme. A Milano, lui mi ha insegnato
260
00:17:46,740 --> 00:17:49,600
Poi io sono venuto a Roma, lui... Ma non
è venuto qua, non piaceva a noi.
261
00:17:50,520 --> 00:17:52,580
Ragazzi, non posso dire di no al signor
Bino.
262
00:17:52,820 --> 00:17:54,580
Non posso dirgli di no, gli devo tutto.
263
00:17:54,960 --> 00:17:56,360
Ma perché si chiama signor Bino?
264
00:17:56,680 --> 00:17:59,040
Era una lunga storia, vuoi che te la
racconti? No, no, no, no, no!
265
00:18:01,300 --> 00:18:03,740
Che ve lo dica a fare? A Roma, capoccia!
266
00:18:05,020 --> 00:18:06,020
Ecco qua.
267
00:18:06,860 --> 00:18:09,760
La ringrazio. Volevo pagare il caffè.
No, no, no, gliel 'offro io il caffè.
268
00:18:09,760 --> 00:18:12,360
grazie, grazie. Sono una sua
ammiratrice, la guardo tutta la sera.
269
00:18:12,560 --> 00:18:13,940
Grazie mille, un 'altra volta.
270
00:18:14,200 --> 00:18:16,040
Davvero, un 'altra volta, grazie. Non so
che se ne vedi vederla.
271
00:18:17,040 --> 00:18:18,160
Ma hai visto chi c 'è?
272
00:18:18,400 --> 00:18:22,820
Sì, Carlo Conti è la ragazza. Ma secondo
te una foto di Conti che se bascia con
273
00:18:22,820 --> 00:18:25,340
una che non è la sua ragazza ci va sui
giornali?
274
00:18:25,880 --> 00:18:27,380
Ce la si, è quasi da copertina.
275
00:18:27,780 --> 00:18:31,180
Allora stammi a sentire, quando esce
Conti dal bar io lo salto addosso e lo
276
00:18:31,180 --> 00:18:35,280
bascio. Tu devi solo scattarti i vecchi
soldi e io esco sul giornale.
277
00:18:36,420 --> 00:18:39,260
Amorica, certo che te per finire sui
giornali sei pronta a tutto. A tutto.
278
00:18:41,220 --> 00:18:42,220
Vabbè, se può fare.
279
00:18:42,680 --> 00:18:44,120
Io ti faccio sta gentilezza.
280
00:18:44,520 --> 00:18:46,620
E te me ne prova a me, eh? Ma che la
vuoi, del nuovo?
281
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Ma gradisco.
282
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
Buongiorno.
283
00:18:53,040 --> 00:18:56,180
Buongiorno, signor Conte. Mi dica,
signorina. Scusi, volevo solo sapere. Mi
284
00:18:56,180 --> 00:18:56,959
dica, mi dica.
285
00:18:56,960 --> 00:18:58,860
Ma che vuoi, signorina?
286
00:19:00,780 --> 00:19:03,060
Faina, ma che fai? Ma che fa lei,
signorina?
287
00:19:03,600 --> 00:19:04,600
Sei pronto, soffaina?
288
00:19:04,820 --> 00:19:05,820
Ma che fa?
289
00:19:05,930 --> 00:19:09,630
Ma stai sicura? Scata! Martina
Colombari, la bomba.
290
00:19:09,930 --> 00:19:11,090
Arrivo. Scata!
291
00:19:11,350 --> 00:19:13,310
Scata! Ma che scata?
292
00:19:13,910 --> 00:19:16,110
Scata! Ma che te scata, sta bombina?
293
00:19:16,370 --> 00:19:17,490
Ma hai rifatto la bocca?
294
00:19:17,710 --> 00:19:18,710
E zinne.
295
00:19:18,970 --> 00:19:19,970
Ma dove vai?
296
00:19:20,330 --> 00:19:23,330
No, ma si sente bene, signorina? Ma mi
sento bene, sì, mi sento.
297
00:19:23,770 --> 00:19:26,030
Oh, porca miseria.
298
00:19:26,410 --> 00:19:32,030
Poi, tanto è spenta, perciò non stai
vedendo niente. Allora puoi rompere il
299
00:19:32,030 --> 00:19:33,690
telecomando, perché io non sto vedendo
la televisione.
300
00:19:34,390 --> 00:19:35,390
Poi.
301
00:19:35,850 --> 00:19:39,890
Aia, hai fatto un male pazzesco, ma. Sei
un deficiente, sei.
302
00:19:41,070 --> 00:19:43,050
Sul seno me l 'hai preso. Sì.
303
00:19:43,410 --> 00:19:44,410
Chi è?
304
00:19:44,970 --> 00:19:45,970
Chi mi fa ieri?
305
00:19:47,930 --> 00:19:48,930
Chi?
306
00:19:50,610 --> 00:19:51,990
Chi da Colombari?
307
00:19:52,390 --> 00:19:53,390
Arrivo subito.
308
00:19:53,870 --> 00:19:54,870
Arrivo subito.
309
00:19:56,250 --> 00:19:57,490
E io cosa faccio?
310
00:20:01,790 --> 00:20:03,030
Sì, sar patata.
311
00:20:03,230 --> 00:20:04,230
Sì, ma chi?
312
00:20:05,230 --> 00:20:10,910
Martina Colombari sta a partorire la
critica Villa Luana e non lo sa nessuno.
313
00:20:10,910 --> 00:20:11,970
mortacci sua.
314
00:20:12,830 --> 00:20:14,130
Martina Colombari.
315
00:20:14,990 --> 00:20:19,370
Martina Colombari è nata a Riccione il
10 lugno 1975.
316
00:20:20,150 --> 00:20:22,290
È stata miss Italia nel 91.
317
00:20:22,730 --> 00:20:27,430
È stata la fidanzata di Alberto Tombo.
Poi dallo sci è passata al calcio.
318
00:20:27,450 --> 00:20:30,070
Attuale fidanzato, Billy Costa Cutta.
319
00:20:30,430 --> 00:20:32,090
Vai Ciro e falla finita, andiamo.
320
00:20:32,430 --> 00:20:35,490
A noi non interessa. No, andiamo a
questa clinica, forza.
321
00:20:42,790 --> 00:20:43,790
E' inutile.
322
00:20:43,830 --> 00:20:50,070
E' meno male che la notizia era
323
00:20:50,070 --> 00:20:53,290
riservatissima. Silvana l 'infermiera ha
detto che l 'aveva data solo a me.
324
00:20:53,630 --> 00:20:57,010
Quella l 'ha data a tutti e non solo la
notizia, ricordati.
325
00:20:57,230 --> 00:21:00,550
Non c 'è niente da fare, la Colombari si
è venuta all 'esclusiva sorrisi e
326
00:21:00,550 --> 00:21:02,890
canzoni. C 'è la polizia, non fanno
entrare nessuno.
327
00:21:03,150 --> 00:21:07,150
Beh, lavoriamo un cielo, no? Sì, è come
fin di Tom Cruise, Mission Impossible.
328
00:21:07,570 --> 00:21:08,570
Mission Impossible?
329
00:21:09,070 --> 00:21:10,430
Per l 'altri!
330
00:21:10,630 --> 00:21:11,670
Ti sei spaventato?
331
00:21:11,930 --> 00:21:13,390
Ti sei piato paura?
332
00:21:19,010 --> 00:21:21,490
Alan! Non c 'è avanti più!
333
00:21:21,730 --> 00:21:23,350
Non fa male a Ponce!
334
00:21:23,870 --> 00:21:24,870
Ah!
335
00:21:28,720 --> 00:21:32,400
questa maschera è la mezza strada è
questione di millesimi spero che la vaga
336
00:21:32,400 --> 00:21:37,180
bene veloci ragazzi ci passiamo ecco
fatto madonna
337
00:21:37,180 --> 00:21:39,900
facciateci largo
338
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
segui piano
339
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
Questa per il parto?
340
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
Sì.
341
00:23:10,280 --> 00:23:11,280
Taglio Cesareo.
342
00:23:11,560 --> 00:23:12,900
Taglio Cesareo. Tagli Cesareo.
343
00:23:13,140 --> 00:23:16,000
Amore mio, non ti accorgere di niente, c
'è un 'amnistia, non ve lo fate.
344
00:23:16,240 --> 00:23:17,860
Non ve lo fate, non ve lo fate.
345
00:23:18,600 --> 00:23:20,420
Lo senti? Lo fa la figlia.
346
00:23:23,160 --> 00:23:25,440
Bravo, quando vi chiamo portatemela
tutta a pipona, eh?
347
00:23:27,560 --> 00:23:30,860
Stai tranquillo. Azio, ma che facciamo
per avere davvero? Non mi chiamate azio
348
00:23:30,860 --> 00:23:33,380
che ti staccano le orecchie. Poi a un
certo punto se ne accorgeranno che c
349
00:23:33,380 --> 00:23:36,960
'ha... che c 'ha... il coso, no?
350
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
Come si chiama?
351
00:23:38,320 --> 00:23:41,340
Ercazzo. Ma perché sei così volgare,
inutilmente adesso? Che vuol dire?
352
00:23:41,560 --> 00:23:42,539
Ah no, piano B.
353
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
Meglio, vai, piano B.
354
00:23:43,900 --> 00:23:45,160
Piano, piano, ercazzo.
355
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
Lentamente.
356
00:23:48,860 --> 00:23:49,860
Piano B.
357
00:24:32,940 --> 00:24:35,640
Infermiere. Che dolore, la mano.
358
00:24:35,860 --> 00:24:36,860
Che dolore.
359
00:24:39,600 --> 00:24:43,840
È il papà? Ma che papà? Io sono il
professor di Padova. Lei è l
360
00:24:44,100 --> 00:24:45,440
Eh, sì.
361
00:24:46,240 --> 00:24:48,440
Alzi il letto alla signora, così sta più
comoda.
362
00:24:48,740 --> 00:24:50,060
Non vede che sta poco bene?
363
00:24:50,520 --> 00:24:51,520
Devo alzarlo?
364
00:24:56,400 --> 00:25:02,900
Ce la faccio, ma ce la faccio,
professore. Ma che fa? C 'è il
365
00:25:04,420 --> 00:25:05,299
Ecco questo?
366
00:25:05,300 --> 00:25:06,940
Sì. Signora, quale canale vuole vedere?
367
00:25:07,220 --> 00:25:10,320
Per la... Ma che c 'entra il canale? Il
telecomando del letto.
368
00:25:11,340 --> 00:25:13,060
Ah, questo.
369
00:25:13,660 --> 00:25:14,660
Diceva questo, sì.
370
00:25:18,740 --> 00:25:20,620
Ma che cosa fa? Apra! Io apro?
371
00:25:20,980 --> 00:25:22,920
Sì, sì, apro, apro. Io apro, apro.
372
00:25:36,680 --> 00:25:40,720
Ho segnato Marzo De Fiori a Martina
Colombari. E in fondo a destra, camera
373
00:25:41,140 --> 00:25:44,480
Senta poi, siccome il nonno è tifoso del
Mila, voleva sapere se a Colombari e
374
00:25:44,480 --> 00:25:46,380
Billy Costa Curta l 'hanno fatto maschio
o femmina.
375
00:25:46,740 --> 00:25:49,380
Femmina. Speriamo che sia buona come la
madre.
376
00:25:49,960 --> 00:25:51,260
Giudichi lei, la numero 4.
377
00:26:12,480 --> 00:26:15,860
Ma che cosa ha
378
00:26:15,860 --> 00:26:22,620
toccato? Questo, guardi, professore,
niente, guardi.
379
00:26:22,660 --> 00:26:24,820
Vedi, ci sono quattro tasti. E io ho
fatto così.
380
00:26:30,240 --> 00:26:31,280
Dirigere. Sì?
381
00:26:31,580 --> 00:26:34,360
Vi faccio una cortesia, deve portare un
paziente in bagno.
382
00:26:34,640 --> 00:26:35,619
Lo porterei.
383
00:26:35,620 --> 00:26:38,720
Ah, si rifiuta? Allora vado a chiamare
la capostata. Aspetta un attimo.
384
00:26:39,250 --> 00:26:40,250
Parliamone, che deve fare?
385
00:26:40,510 --> 00:26:42,910
Deve andare a fare la pipì. Lo porto io.
386
00:26:45,930 --> 00:26:47,470
Poverino, non può usare le mani.
387
00:26:51,810 --> 00:26:52,810
Se credere.
388
00:26:52,950 --> 00:26:53,950
Cosa ha detto?
389
00:26:54,070 --> 00:26:56,770
Ha detto grazie nella sua lingua, è
marocchino.
390
00:26:57,030 --> 00:26:58,030
Pure.
391
00:27:05,930 --> 00:27:06,930
Avanti.
392
00:27:07,390 --> 00:27:08,390
Ti può?
393
00:27:08,830 --> 00:27:09,830
Buon giorno.
394
00:27:12,330 --> 00:27:14,370
Eccoci pronti per la poppata.
395
00:27:14,630 --> 00:27:20,010
Grazie, sorella. Prego, tesoro. Mi ha
portato la mia bella zimba. Scopriti una
396
00:27:20,010 --> 00:27:22,350
poppata. Perché scopriti?
397
00:27:23,330 --> 00:27:30,190
Ma che resto buio?
398
00:27:30,330 --> 00:27:31,650
Luce, luce.
399
00:27:32,910 --> 00:27:33,930
Luce da sola.
400
00:27:36,389 --> 00:27:40,310
Eh, sorella, mi dica come la devo
tenere? Sai, è la prima volta, sono un
401
00:27:40,370 --> 00:27:43,090
infacciata. Ah, venga che vicina la tiz!
402
00:27:43,810 --> 00:27:47,370
Bella, bella, Martina Golombara! A tizia
di una nostra!
403
00:27:47,610 --> 00:27:48,690
Faccio un bel sorriso!
404
00:27:49,230 --> 00:27:51,430
Perché un sorriso? Ma come perché?
405
00:27:52,470 --> 00:27:53,790
Ma qui stiamo a lavorare!
406
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
E vai!
407
00:28:08,840 --> 00:28:11,300
Al cazzone, dacci la macchina. Non ce l
'ho la macchina, l 'ho buttata da sotto.
408
00:28:11,820 --> 00:28:12,840
Adesso andiamo a riprenderla.
409
00:28:13,140 --> 00:28:14,760
Ragazzi, abbiate rispetto per il clero.
410
00:28:15,160 --> 00:28:19,620
Come ti chiami? E tu? Sokron, Sokron.
Dacci una mossa, vieni dentro. Ti metto
411
00:28:19,620 --> 00:28:20,820
posto io, te la do io la mano.
412
00:28:21,260 --> 00:28:22,620
Te la faccio fare io la pipì.
413
00:28:23,840 --> 00:28:25,040
Piano che mi fate male, piano!
414
00:28:25,720 --> 00:28:29,660
Ah, questo è il paparazzo che mi hanno
segnalato. Io faccio passare, io te
415
00:28:29,660 --> 00:28:31,260
i coglioni a colombari. Forza, andiamo.
416
00:28:31,820 --> 00:28:35,000
Ma prego, io sono solo lavorato. Sì,
sono dentro che devi stare muto.
417
00:28:35,360 --> 00:28:36,299
Come è stato?
418
00:28:36,300 --> 00:28:38,140
Sì, bene, è stato che proprio...
419
00:28:38,810 --> 00:28:43,030
Ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho,
ce l 'ho, ce l 'ho. King, l 'ho beccata.
420
00:28:43,270 --> 00:28:44,270
King, King.
421
00:28:44,370 --> 00:28:46,650
Ha risolto, vada su. Ma perché l 'ha
lasciato?
422
00:28:48,450 --> 00:28:50,710
Mi ha rotto tutto il braccio, tutti e
due.
423
00:28:51,030 --> 00:28:52,030
Ma l 'ha fatta la bambina?
424
00:28:52,770 --> 00:28:53,770
Niente, niente.
425
00:28:57,750 --> 00:28:59,070
Ma questa c 'ha il pisello.
426
00:29:02,190 --> 00:29:05,470
Ciao King, scusa il ritardo, scusa il
ritardo, ma c 'è avuto un problema al
427
00:29:05,470 --> 00:29:06,510
carburatore, eccolo qua.
428
00:29:07,440 --> 00:29:09,880
Che bella, che bella, come ai vecchi
tempi ancora insieme.
429
00:29:10,440 --> 00:29:13,280
Adesso ci facciamo una caretata di vip,
uno toccato all 'altro.
430
00:29:15,800 --> 00:29:22,620
Uno nero, uno giallo, uno nero, uno
431
00:29:22,620 --> 00:29:24,780
giallo, uno nero, uno nero, nerino, uno
giallo, uno nero, nerino.
432
00:29:25,040 --> 00:29:29,780
Ma qui non ci sono vip. Qui ci sono le
cameriere dei vip, le collaboratrici
433
00:29:29,780 --> 00:29:33,020
domestiche dei vip. Ah, ho capito, ci
serve una donna ore che porta sul
434
00:29:33,020 --> 00:29:34,820
cassetto. Ma non dire cazzate.
435
00:29:35,070 --> 00:29:38,390
Le cameriere dei Vip abitano nelle case
dei Vip, c 'hanno le chiavi di casa dei
436
00:29:38,390 --> 00:29:38,829
Vip. E allora?
437
00:29:38,830 --> 00:29:41,670
E allora noi agganciamo quella giusta e
diventa il nostro cavallo di Troia, no?
438
00:29:43,930 --> 00:29:47,030
Qui il nostro cavallo di Troia. Qual è?
439
00:29:49,670 --> 00:29:54,830
Ci sarebbe Lulu che lavora da Lino
Banchi, quella la vedete? Non va bene,
440
00:29:54,830 --> 00:29:57,210
Banchi è un uomo, ci voleva che
lavorasse una donna. Da una donna?
441
00:29:59,790 --> 00:30:03,690
C 'è Armina che sta a mezzo servizio
della cancelliera, non va bene, quella
442
00:30:03,690 --> 00:30:06,260
vedete? No, non va bene, ci vuole uno
che sta tutto il giorno.
443
00:30:09,860 --> 00:30:12,360
Qual 'altra? Chi è? Quella bianca di
fianco. Sandra.
444
00:30:12,760 --> 00:30:14,260
E da chi lavora? Da Wea.
445
00:30:16,480 --> 00:30:17,480
No, non va bene.
446
00:30:17,860 --> 00:30:20,120
Un 'altra idea?
447
00:30:24,120 --> 00:30:27,840
Ci sarebbe Lisegna, che lavora dalla
Casalecchia.
448
00:30:28,280 --> 00:30:29,520
Sì, quella degli autogrill.
449
00:30:29,800 --> 00:30:30,800
La Casalegno, scusa.
450
00:30:31,400 --> 00:30:32,400
Qual è?
451
00:30:37,160 --> 00:30:38,160
A bordo.
452
00:30:43,220 --> 00:30:46,880
Fermo, fermo, non fuori col te vado.
Beh, lo so.
453
00:30:47,300 --> 00:30:52,920
D 'altronde che vuoi, da quando t 'ho
vista, mi è scattato dentro un nino. Un
454
00:30:52,920 --> 00:30:57,920
umbretuoso scioccolato, dormo nel
cavallo da qua o da là.
455
00:30:58,300 --> 00:31:02,500
Sei tremendo. No, sono molto tremato.
456
00:31:02,820 --> 00:31:04,760
Mi piace la tua sciscia.
457
00:31:08,300 --> 00:31:12,360
Ridi, ridi, ridi, ridi. Ma mi ha fatto
un gnocco.
458
00:31:13,280 --> 00:31:20,200
Un peso a monte, un peso a monte, se no
ti abbiamo ribaltato, ribaltato, eccoci.
459
00:31:20,420 --> 00:31:26,780
E vai, questa rosata, perché la fai? La
risata sorniavo. Vuoi
460
00:31:26,780 --> 00:31:29,280
trascimar giù? Trascima giù. Bravo.
461
00:31:29,680 --> 00:31:33,800
Adesso pio' pu' culo un motorino. Io
metto un piede, tu tira forte.
462
00:31:34,280 --> 00:31:35,780
Bravo, come ha da schiena.
463
00:31:36,010 --> 00:31:38,810
Quanto mi piace, portami dentro nella
casa.
464
00:31:39,130 --> 00:31:40,130
No,
465
00:31:40,370 --> 00:31:44,830
la signora non vuole che porto il
maschio in casa. Ma che c 'entra, la
466
00:31:44,830 --> 00:31:47,090
non vedo che non duolo, diamo dentro
nella casa.
467
00:31:47,370 --> 00:31:50,450
No, no. Ti faccio vedere tutta la
cinematografia da reagire.
468
00:32:04,120 --> 00:32:09,880
Ma che scendere, gioia bella. Il bacio,
suggero, è gran fonale.
469
00:32:10,220 --> 00:32:11,220
Tanto andiamo dentro.
470
00:32:11,440 --> 00:32:13,640
Va bene, però non tengo un preservativo.
471
00:32:14,040 --> 00:32:18,340
Che te ne frega, stai dando una bastetta
così. Vieni dentro, bella gioia.
472
00:32:24,840 --> 00:32:28,020
Bell 'ambiente, strano o bello? Questa
chi è, la tua padrona?
473
00:32:28,740 --> 00:32:29,740
Bella, eh?
474
00:32:30,180 --> 00:32:34,680
Bella, carina. Ma a me piace quando si è
attaccata la carne.
475
00:32:34,920 --> 00:32:39,660
A me piace quando si è accisciata,
accisciamola, uva brata.
476
00:32:40,120 --> 00:32:41,260
La tua uva, uva?
477
00:32:42,340 --> 00:32:44,860
La sai fare, la caipirinha? Sì.
478
00:32:45,220 --> 00:32:48,660
Ah, va, falla, va. Ma la fa. Vai, falla.
479
00:32:49,000 --> 00:32:53,320
Tanta. Ti faccio la caipirinha e poi ti
faccio vedere il carnavale di Rio.
480
00:33:19,500 --> 00:33:20,620
Questo è l 'inquadratore.
481
00:33:21,400 --> 00:33:25,080
Quello è l 'idromassaggio. Mi dispiace,
ma... D 'altronde devo mangiare anch
482
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
'io.
483
00:33:27,620 --> 00:33:29,840
Pronto? Pronto. Sì, ok, King.
484
00:33:30,080 --> 00:33:31,220
Ma hai piastrato la macchina?
485
00:33:31,960 --> 00:33:34,140
Sì, sì, adesso provo, eh. Guarda, eh.
Funziona?
486
00:33:35,440 --> 00:33:36,440
Funziona?
487
00:33:39,340 --> 00:33:40,340
Perfetto, B.
488
00:33:40,600 --> 00:33:41,620
Funziona perfettamente.
489
00:33:42,060 --> 00:33:44,680
Sì, adesso sbologno la corsa di Panema e
arrivo. Dai.
490
00:33:49,840 --> 00:33:54,620
Mi sono spaventato. Mi sono spaventato.
491
00:33:54,820 --> 00:33:58,460
Ti ho capito, eh? Tu vuoi fare la
postella lì nella vasca della signora?
492
00:33:59,720 --> 00:34:01,980
Ah, che dolore tremeggio!
493
00:34:02,240 --> 00:34:06,480
Mi ha voluto come uno squarau. Sapete
che mi ha voluto tutto l 'umodiscio? Mi
494
00:34:06,480 --> 00:34:09,580
preso dentro i visci e mi ha voluto lo
squarau. E mi è andata via perché se
495
00:34:09,580 --> 00:34:11,900
arriva la signora viene fuori un
puttanau.
496
00:34:14,500 --> 00:34:16,659
Ma come mai tutto è acceso?
497
00:34:17,280 --> 00:34:18,760
Ma ci sarà l 'isigno.
498
00:34:23,790 --> 00:34:26,230
Ma metti che torna. Signora, non torna.
Ma metti che torna.
499
00:34:26,810 --> 00:34:28,350
Oddio, signora, è tornata.
500
00:34:28,730 --> 00:34:33,090
Bene. Come bene? Nel senso che non è
male. Magari vuoi fare un bagnetto, se
501
00:34:33,090 --> 00:34:34,130
tutto rilassato.
502
00:34:40,230 --> 00:34:41,310
Elisigna, che fai?
503
00:34:41,530 --> 00:34:45,449
Mi porti l 'uomino in casa? No, signora,
io posso spiegare la situazione.
504
00:34:46,770 --> 00:34:49,469
Buongiorno. Buongiorno, una sega.
Insomma, chi è questo?
505
00:34:50,610 --> 00:34:52,530
Beh, io so...
506
00:34:52,880 --> 00:34:57,280
Il fratello dice... Il fratello? Non mi
avevi detto che avevi un fratello?
507
00:34:58,440 --> 00:35:00,920
Perché non ci hai detto che c 'è un
fratello?
508
00:35:01,420 --> 00:35:03,100
Guardate, guardate, perché non ce l 'hai
detto?
509
00:35:03,420 --> 00:35:08,180
Io sono venuto a trovare mia sorella,
sono atterrato a Mappensa, 2000, ancora
510
00:35:08,180 --> 00:35:12,120
-5 mesi fa, ma non ho sduganato solo
adesso, mi sono venuto a saudare da mia
511
00:35:12,120 --> 00:35:13,680
sorella e sono venuto a trovare.
512
00:35:14,000 --> 00:35:16,240
Come il fratello? Non vi assomigliate
per niente?
513
00:35:17,340 --> 00:35:21,630
Beh no, perché fate genetico. Cioè,
nella nostra famiglia uno viene bello,
514
00:35:21,630 --> 00:35:22,529
viene eccesso.
515
00:35:22,530 --> 00:35:26,150
Uno viene bello, uno viene eccesso. Uno
viene bello e uno è venuto eccesso.
516
00:35:26,170 --> 00:35:28,630
Siamo tanti fratelli, eh? Siamo
numerosi.
517
00:35:29,330 --> 00:35:32,250
Signora, stanotte il fratello può
dormire con me?
518
00:35:33,450 --> 00:35:36,510
Guardi che se per me non c 'è problema
può rimanere, eh? No!
519
00:35:36,950 --> 00:35:38,150
Ma che stai dicendo?
520
00:35:38,670 --> 00:35:41,910
Ma perché mi pare un angurico sull
'ananas? Non è possibile.
521
00:35:42,130 --> 00:35:46,120
Poi io... Ho veramente bisogno, anche
voi avrete bisogno di fare un bel bagno,
522
00:35:46,160 --> 00:35:49,420
ce la vasce, anzi fate un bagno. Ma
effettivamente dopo cinque ore di
523
00:35:49,420 --> 00:35:50,720
un bel bagno ci vorrebbe anche.
524
00:35:51,280 --> 00:35:54,400
E che stavo dicendo io? E questo è il
motivo.
525
00:35:54,840 --> 00:35:59,760
Voi dovete togliervi da dosso la
saudage. Fate un bel bagno. Posso
526
00:35:59,760 --> 00:36:04,360
tu? Sì. Ciao, è stato un piacere sentire
mio figlio. Ciao.
527
00:36:04,720 --> 00:36:07,900
Questo è per me? Sì, sì. Ma scusi, non
bacia sua sorella?
528
00:36:08,620 --> 00:36:13,200
Ah, salutiamo, ma vogliamo scherzare? È
un fatto di religione. Io non posso
529
00:36:13,200 --> 00:36:14,400
neanche avvicinarmi a quella.
530
00:36:15,100 --> 00:36:17,060
Arrivateci. Ciao anche a te, bello.
Buonasera.
531
00:36:17,640 --> 00:36:19,920
Ciao. Ancora? Eh sì, l 'ultimo.
532
00:36:20,220 --> 00:36:21,580
Vabbè, stavo salutando.
533
00:36:21,800 --> 00:36:23,700
Basta lui, Evo. Dammi cinque.
534
00:36:24,200 --> 00:36:27,420
Ciao, bello, salutiamo. E vai, passa.
Salutami a solito, ciao, ciao.
535
00:36:27,660 --> 00:36:28,660
Ma che ci hai portato?
536
00:36:28,820 --> 00:36:31,500
Elisigna, ma... Oh!
537
00:36:32,920 --> 00:36:34,220
Corriera. Ah no, carrera.
538
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
Cazzo che bella macchina, però.
539
00:36:37,640 --> 00:36:38,640
Aspetta che faccio la foto.
540
00:36:40,640 --> 00:36:41,800
Poi, perché non vanno lei?
541
00:36:42,400 --> 00:36:47,040
Ma... Dove sei?
542
00:36:47,300 --> 00:36:48,279
Dove sei?
543
00:36:48,280 --> 00:36:50,740
Scatta! Te lo comando, te lo comando, l
'ho salvata.
544
00:36:51,060 --> 00:36:52,060
Eccola qua.
545
00:36:52,420 --> 00:36:54,000
Scatta! E non sono detto trombino?
546
00:36:54,220 --> 00:36:59,100
Oggi te lo comando. Aspetta, aspetta.
Scatta, vai, vai, vai, vai. Vengono
547
00:36:59,240 --> 00:37:01,880
dai. Poi ce lo trovo, poi ce lo trovo.
548
00:37:02,590 --> 00:37:06,750
Cosa? Scatta! Sono nella doccia nudi!
Sì, ma sono nel bagno, nelle... Ma te la
549
00:37:06,750 --> 00:37:09,030
comandi scivolata dentro il trombino? Il
trombino?
550
00:37:09,370 --> 00:37:15,710
Sono le noir dentro nella vasca! Sono
nudi dentro la vasca e tu mi fai il
551
00:37:15,710 --> 00:37:20,730
trombino! Scusa, ma io ho messo in piedi
una storia qua, è un mese che sto
552
00:37:20,730 --> 00:37:24,510
seguendo il caso, ho quasi scivolato una
ciggiola! Eh sì, ma io sono anni e anni
553
00:37:24,510 --> 00:37:25,770
che non scivolo, allora cosa devo fare?
554
00:37:26,290 --> 00:37:27,350
Cosa stai facendo?
555
00:37:27,800 --> 00:37:33,220
Sto fotografando il panalino di quadra
della macchina della Casalegno. Il
556
00:37:33,220 --> 00:37:34,540
retromarcia, bellissimo.
557
00:37:35,680 --> 00:37:36,960
Sei un imbecile.
558
00:37:39,360 --> 00:37:40,500
Quella è la macchina di Leonardo?
559
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Una Porsche.
560
00:37:43,140 --> 00:37:45,300
Ma è proprio la sua macchina? Una
Porsche!
561
00:37:48,820 --> 00:37:50,600
A me mi piace anche la prua.
562
00:38:00,810 --> 00:38:02,030
Ma no, ma sai che famo?
563
00:38:02,310 --> 00:38:03,450
Io la rubiamo!
564
00:38:03,730 --> 00:38:07,810
Ci stanno rubando la macchina! La
macchina? Sì! Ma devo vedere, corri! La
565
00:38:07,810 --> 00:38:12,910
facciamo tutta! Con i sedili del dietro!
Che intenzioni c 'hai?
566
00:38:13,110 --> 00:38:18,050
Ce voglio fa' un par de mutande per mi
moglie, hai capito? Oh, fermi! Fermi con
567
00:38:18,050 --> 00:38:20,450
quella macchina, fermi! Eh, ma che fate,
oh!
568
00:38:20,650 --> 00:38:22,490
C 'è il signo! Scusa, scusa, scusa!
569
00:38:22,810 --> 00:38:23,810
Grazie! Grazie!
570
00:38:24,930 --> 00:38:25,970
Grazie! Grazie!
571
00:38:26,370 --> 00:38:27,370
Grazie! Grazie! Grazie! Grazie!
572
00:38:30,060 --> 00:38:34,240
Con la nostra organizzazione lei può
stare tranquilla. La chiesa è
573
00:38:34,240 --> 00:38:37,820
fin da ieri. Ho messo un uomo ad ogni
possibile entrata ed uscita.
574
00:38:41,640 --> 00:38:45,420
Mi raccomando, voglio sposarmi in
maniera rigorosamente privata.
575
00:38:45,700 --> 00:38:49,920
Oltre i pochi invitati non deve entrare
nessuno. Non voglio ficcanaso e
576
00:38:49,920 --> 00:38:52,140
soprattutto non voglio fotografi.
577
00:38:55,480 --> 00:38:58,960
Fermi, dove andate? A Bruce Willis per
farla finita che sta mal lavorata.
578
00:39:00,229 --> 00:39:01,650
Oddio, un funerale.
579
00:39:01,890 --> 00:39:04,330
Aspetta, aspetta, aspetta laggiù. Ma
affasciato...
580
00:39:04,330 --> 00:39:09,970
Fatela, qui non si può entrare.
581
00:39:10,670 --> 00:39:12,550
Scusi, ma questa ne ha chiesto di Santa
Brigida?
582
00:39:13,630 --> 00:39:17,610
Sì. E allora è qui che dobbiamo lasciare
la salma? Tra poco ci sono i funerali.
583
00:39:17,790 --> 00:39:20,350
No, si dà il caso che tra poco c 'è un
matrimonio, il mio.
584
00:39:21,210 --> 00:39:25,690
Portatevela via. Che porto via? Leggi
qua, Santa Brigida, ore 12, funerali.
585
00:39:25,690 --> 00:39:28,510
la salma l 'abbiamo portata, ora fa come
ti pare. Aspetta un momento.
586
00:39:29,800 --> 00:39:30,800
Don Mario!
587
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
Don Mario!
588
00:39:32,340 --> 00:39:33,780
Che c 'è? Don Mario!
589
00:39:34,100 --> 00:39:35,400
Hanno portato una vara.
590
00:39:35,640 --> 00:39:36,800
Non so, ci sarà un errore.
591
00:39:38,940 --> 00:39:39,940
Andiamo, eh?
592
00:39:47,400 --> 00:39:49,280
Dai tu, mortacci tua!
593
00:39:50,760 --> 00:39:52,240
Su, su con la vita, dai!
594
00:39:58,410 --> 00:40:01,730
Ok ragazzi, va bene, è tutto tranquillo.
595
00:40:03,010 --> 00:40:04,570
Anche qui niente da segnalare.
596
00:40:20,370 --> 00:40:22,230
Ma lei non è Don Mario?
597
00:40:22,510 --> 00:40:24,550
No, non sono Don Mario, sono Don Ciro.
598
00:40:26,620 --> 00:40:31,360
Allarme, allarme, emergenza paparazzi,
massima sorveglianza. Anna Falchi, nata
599
00:40:31,360 --> 00:40:32,860
in Finlandia nel 1972,
600
00:40:33,980 --> 00:40:38,880
presente al festival di Sanremo, passa
al motociclismo, ultimo fidanzato Max
601
00:40:38,880 --> 00:40:41,140
Biaggi. Fermati o stai nuovo morto.
602
00:40:41,500 --> 00:40:43,900
Don Marco, stai da poco.
603
00:40:52,560 --> 00:40:53,560
Che dici, che dici?
604
00:40:54,240 --> 00:40:58,760
Gli ho visti, gli ho visti, non andranno
lontano.
605
00:41:06,260 --> 00:41:12,360
Ma nemmeno male che doveva essere un
matrimonio privato. Adesso finiamo tutti
606
00:41:12,360 --> 00:41:15,940
giornali. Sì, ha ragione, mi scusi.
Basta con le chiacchiere, scortateci all
607
00:41:15,940 --> 00:41:19,740
'aeroporto e non ne parliamo più. Certo,
e ancora ci scusi, solo che questi
608
00:41:19,740 --> 00:41:21,620
fotografi si intruffano dappertutto. Sì,
va bene.
609
00:41:22,540 --> 00:41:24,800
Scusatemi ancora, non succederà più
niente.
610
00:41:25,360 --> 00:41:26,360
Vai.
611
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
È finito?
612
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
Adesso mi passa.
613
00:41:58,040 --> 00:42:02,040
E' un burro! E' un burro! E' un burro!
E' un burro! E' un burro!
614
00:42:02,740 --> 00:42:04,400
E' un burro! E' un burro!
615
00:42:05,200 --> 00:42:09,520
E' un
616
00:42:09,520 --> 00:42:18,300
burro!
617
00:42:37,069 --> 00:42:40,130
Guardi qui! E meno male che doveva
essere la giornata più bella della mia
618
00:42:40,350 --> 00:42:42,970
Ma che succede? Senti, è ubriaco, si è
sentito male.
619
00:42:45,070 --> 00:42:47,950
Strano, ci serviamo di questo
adonoleggio da molto tempo e non è mai
620
00:42:47,950 --> 00:42:50,490
Ah, complimenti! Visto che l 'avete
scelto voi quel cretino, adesso all
621
00:42:50,490 --> 00:42:51,490
'ospedale ce lo portate voi!
622
00:42:52,030 --> 00:42:52,988
Portatevelo via!
623
00:42:52,990 --> 00:42:53,990
Ragazzi, prendetelo.
624
00:42:57,450 --> 00:42:58,770
Forza, c 'è un altro!
625
00:42:59,510 --> 00:43:01,670
E noi ce l 'abbiamo!
626
00:43:02,950 --> 00:43:04,090
E ce l 'abbiamo!
627
00:43:07,330 --> 00:43:09,890
Vido io, vido io, vido io, vido io!
628
00:43:10,510 --> 00:43:13,450
Vido io, vido io, vido io!
629
00:43:18,790 --> 00:43:21,670
Oh no, ci mancavano solo questi.
630
00:43:22,280 --> 00:43:24,520
Vedrai che quando si riconoscono ci
lasciano andare, dai.
631
00:43:24,760 --> 00:43:25,760
Speriamo.
632
00:43:33,500 --> 00:43:35,240
Favorisca la patente Libricino.
633
00:43:36,380 --> 00:43:38,600
Che? Anna Fachi.
634
00:43:39,220 --> 00:43:44,940
Anna Fa... Lei è una mia fan pazzesca,
non lo sa?
635
00:43:45,180 --> 00:43:46,180
Sì, sono io.
636
00:43:46,340 --> 00:43:49,560
Buongiorno, caro. Se c 'era mio figlio
Lapo...
637
00:43:49,850 --> 00:43:52,790
E c 'è pazzo per lei, c 'ha il suo
poster in bagno.
638
00:43:53,670 --> 00:43:55,570
Sì, carino. Quanti anni ha?
639
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
Trenta.
640
00:43:59,150 --> 00:44:02,190
Vitalone, vieni a vedere chi ci abbiamo
sotto coperta.
641
00:44:03,550 --> 00:44:09,210
Guarda, Anna Falk in carne e ossa. E di
ossa ne ho visto poco, ho visto solo
642
00:44:09,210 --> 00:44:10,670
carne. La battutina.
643
00:44:11,550 --> 00:44:13,290
Carina la battuta, carina.
644
00:44:13,730 --> 00:44:15,830
Guarda, c 'ho la pelle che parla un
'appa.
645
00:44:17,130 --> 00:44:19,030
Che la presto che ho già le documenti.
646
00:44:20,030 --> 00:44:21,030
Ah, vedalo.
647
00:44:21,110 --> 00:44:26,510
Non abbiamo preso già pesci o gatto
barbieri. Questa è Anna Falchi. Che è?
648
00:44:26,730 --> 00:44:27,730
Dai!
649
00:44:27,970 --> 00:44:31,390
Falchi, questa notte con l 'uomo per me
è tutto quale sogno. Posso congiurare la
650
00:44:31,390 --> 00:44:34,410
patente del libretto. Come cazzo parli?
Come cazzo parli? Io sto interpretando.
651
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
Stai fuori parte.
652
00:44:35,790 --> 00:44:37,250
Tutto gridato, tutta gridata.
653
00:44:37,830 --> 00:44:38,850
Dai, dai!
654
00:44:39,490 --> 00:44:44,370
Quale patente del librettino? Dacci la
mano a Anna Falchi e la mano non te la
655
00:44:44,370 --> 00:44:45,370
lavo più. Dai!
656
00:45:11,319 --> 00:45:13,700
E' colpa del nostro autista che ci ha
spruzzato il champagne.
657
00:45:14,060 --> 00:45:17,440
E questo autista dove è? Dove è questo
autista?
658
00:45:17,660 --> 00:45:18,598
Dove è?
659
00:45:18,600 --> 00:45:24,900
E' all 'ospedale, si è sentito male Ehi,
vabbè, mi sono preso un piccinetto che
660
00:45:24,900 --> 00:45:28,600
c 'era accanto alla pavoletta Mi sono
preso due piccinetti che c 'era accanto
661
00:45:28,600 --> 00:45:33,720
alla cotoletta Padre mio, vada dal
libretto Stia tranquillo, siamo ostemi,
662
00:45:33,720 --> 00:45:36,220
agente Ecco il libretto Che è?
663
00:45:36,460 --> 00:45:40,960
Lei permette, signor Falco Ma... Ah,
ostemici
664
00:45:41,690 --> 00:45:45,010
Ma come questa mi sembra la cantina di
compagno Turiddu. Questa pare proprio la
665
00:45:45,010 --> 00:45:46,970
cantina di compagno Turiddu. A me
spiace.
666
00:45:48,030 --> 00:45:49,030
Vabbè, basta.
667
00:45:49,810 --> 00:45:54,570
Comunque, sarete sottoposti a una prova
caustica. Caustica?
668
00:45:54,970 --> 00:45:59,050
28, 29 e 30.
669
00:45:59,310 --> 00:46:01,130
Bene, esame superato.
670
00:46:01,990 --> 00:46:05,110
Ha visto che non siamo ubriachi? Ora
possiamo andare.
671
00:46:05,750 --> 00:46:09,030
Un 'ultima prova come prescrive il
regolamento.
672
00:46:09,430 --> 00:46:10,790
Calabresta, porto palloncine.
673
00:46:11,860 --> 00:46:14,800
Vitalone, abbiamo caduto in un tranello.
Tranello?
674
00:46:15,700 --> 00:46:17,080
Ma quale tranello?
675
00:46:18,660 --> 00:46:19,660
Eh?
676
00:46:26,640 --> 00:46:30,600
Purtroppo abbiamo rimasto solo un
palloncino. Che devo fare?
677
00:46:31,260 --> 00:46:32,940
Ma i sospetti alcolisti tuoi sono.
678
00:46:33,240 --> 00:46:34,240
Come si fa?
679
00:46:35,560 --> 00:46:39,280
Comunque, un sospetto c 'è. Lo compiate
insieme. Cala presto, attento ai
680
00:46:39,280 --> 00:46:40,280
sospetti.
681
00:46:45,420 --> 00:46:46,720
Ma che bupponata è questa?
682
00:46:48,160 --> 00:46:53,440
Mi spiace Anna Falchi e tutti e due i
Falchi, ma Vitalone è un uomo tutto da
683
00:46:53,440 --> 00:46:58,900
pezzo. Comunque venite qua, proprio un
quattro. Ora voi poserete le vostre
684
00:46:58,900 --> 00:47:02,740
labbra sul boccaglietto qua, dai.
685
00:47:02,940 --> 00:47:04,100
Fate, fate, fate.
686
00:47:04,420 --> 00:47:05,440
E andiamo!
687
00:47:06,140 --> 00:47:07,140
Scatta, scatta!
688
00:47:07,360 --> 00:47:09,140
Smullino una foto dietro l 'altra, via!
689
00:47:09,380 --> 00:47:11,540
Vitalone, ingroppa la moto e via al
galoppo!
690
00:47:12,400 --> 00:47:16,180
Scusami, Anna, mi mancava il bacio degli
sposi. Adesso il servizio è quasi
691
00:47:16,180 --> 00:47:17,180
completo.
692
00:47:17,440 --> 00:47:21,060
Ma basta parlare così, andiamo via, dai.
693
00:47:22,440 --> 00:47:23,620
È venuta la fame.
694
00:47:23,840 --> 00:47:24,940
Ci facciamo la bagnotella?
695
00:47:25,540 --> 00:47:30,760
Maledetti! I tempi ce l 'abbiamo tutto
per la bagnotella, ci sta l 'intervallo.
696
00:47:36,520 --> 00:47:37,740
Allora, è tutto chiaro?
697
00:47:37,980 --> 00:47:38,980
Chiarissimo.
698
00:47:39,220 --> 00:47:40,520
Io mi apposto al lupo.
699
00:47:40,760 --> 00:47:44,120
Quando tu fai due fici, ti lancio la
macchina. E quando becca del personaggio
700
00:47:44,120 --> 00:47:45,980
te la rilancio? La riprende e scappo
via.
701
00:47:46,220 --> 00:47:47,078
E il rullino?
702
00:47:47,080 --> 00:47:48,300
Quello non lo do a nessuno.
703
00:47:48,840 --> 00:47:51,340
Bravo, non lo devi dare a nessuno,
nemmeno se ti dicono che me stanno a
704
00:47:51,340 --> 00:47:52,480
torturare. A torturare?
705
00:47:53,060 --> 00:47:55,700
Certo, perché chi li vuole indietro il
rullino? Usa tutti i trucchi. Ma tu non
706
00:47:55,700 --> 00:47:58,300
devi imboccagli e dirgli che lo stai a
torturare e chi se ne frega. E poi li
707
00:47:58,300 --> 00:47:59,300
mandi pure a fanculo.
708
00:47:59,520 --> 00:48:01,700
Certo che li mando a fanculo. Bene. A
dove vai?
709
00:48:02,640 --> 00:48:03,660
Ma l 'invito ce l 'hai?
710
00:48:03,880 --> 00:48:05,020
Sì, ma vuoi andare a me l 'invito?
711
00:48:05,540 --> 00:48:06,540
Io entro senza.
712
00:48:07,480 --> 00:48:08,480
Sarfaina.
713
00:48:21,070 --> 00:48:22,069
Cameriere, allora.
714
00:48:22,070 --> 00:48:23,070
Un momento.
715
00:48:29,070 --> 00:48:30,170
Voilà. Grazie.
716
00:48:33,270 --> 00:48:35,310
So, I hope to see you. Yes, of course.
717
00:48:35,510 --> 00:48:36,510
Goodbye. Bye.
718
00:48:37,170 --> 00:48:38,170
Let's go, darling.
719
00:48:44,950 --> 00:48:45,970
Hai visto, Anilson?
720
00:48:46,460 --> 00:48:47,820
David Sosa con lo stallone italiano.
721
00:48:48,780 --> 00:48:50,080
Stallone. Erponi.
722
00:48:56,940 --> 00:48:58,060
Che fa se fratta?
723
00:48:59,320 --> 00:49:00,860
Mo ti castigo io. Dai.
724
00:49:23,980 --> 00:49:24,980
fa qua il cameriere?
725
00:49:25,820 --> 00:49:29,040
Devo fare due gocce d 'acqua, sto a
cambiare l 'acqua alle olive.
726
00:49:29,560 --> 00:49:30,560
Sui fiori?
727
00:49:30,860 --> 00:49:32,920
E per far concime, si rifreschino.
728
00:49:35,660 --> 00:49:37,400
Ma che fai? Mi guardi un uccello?
729
00:49:37,840 --> 00:49:38,960
Guarda che ti dico un salto.
730
00:49:39,420 --> 00:49:40,420
Eccola!
731
00:49:50,940 --> 00:49:52,560
E vai po' pizzicati.
732
00:49:53,200 --> 00:49:54,600
Io te vedo il faina pure.
733
00:50:00,500 --> 00:50:01,740
Che sta facendo?
734
00:50:02,700 --> 00:50:04,600
Sto facendo la pipì. Sulla moto?
735
00:50:04,880 --> 00:50:05,880
Che è la cosa strana?
736
00:50:06,140 --> 00:50:07,920
Tu sulla moto di chi è? È in vita.
737
00:50:08,180 --> 00:50:09,580
E ci faccio quello che voglio io.
738
00:50:11,360 --> 00:50:12,360
È fannuta.
739
00:50:17,100 --> 00:50:18,100
È il tuo?
740
00:50:18,260 --> 00:50:19,260
No.
741
00:50:19,700 --> 00:50:20,700
Eh!
742
00:50:22,600 --> 00:50:25,100
Abbi, ma che me frega a me se Ambra sta
a mangiare bolognese? Io sto in
743
00:50:25,100 --> 00:50:26,100
missione.
744
00:50:28,620 --> 00:50:29,980
Oddio, un paparazzo!
745
00:50:34,760 --> 00:50:36,920
Ora gli spacco la faccia a quel
mascazzone!
746
00:50:37,900 --> 00:50:40,180
Insomma, tiri fuori dopo... Oh, che
preghizione!
747
00:50:40,640 --> 00:50:42,120
L 'hai preso proprio in testa!
748
00:50:42,960 --> 00:50:45,160
Alza, troppo tardi. Non ho più la
macchina.
749
00:50:46,200 --> 00:50:47,580
Dobbiamo recuperare il loro lino.
750
00:50:48,400 --> 00:50:51,020
Se quelle foto escono, mio marito...
751
00:50:51,440 --> 00:50:52,940
Mi taglia gli alimenti.
752
00:51:02,220 --> 00:51:03,800
Porca miseria, se sciavo la macchina.
753
00:51:04,660 --> 00:51:08,400
Già mi avete divertito. Prima si baciano
e poi si torcano, sti burini. Ma che
754
00:51:08,400 --> 00:51:09,400
cazzo ti...
755
00:51:24,140 --> 00:51:25,140
la tira alla sua questa.
756
00:51:25,320 --> 00:51:27,460
Signora, Birgitte, mi dia la mano.
757
00:51:31,000 --> 00:51:32,460
Oddio, che male che mi fa.
758
00:51:32,940 --> 00:51:34,160
Che male che mi fa qua.
759
00:51:34,360 --> 00:51:35,800
Si vede, tutta gonfia.
760
00:51:36,320 --> 00:51:38,000
Anche la mano, mi fa malissimo.
761
00:51:38,460 --> 00:51:41,300
Spero che non sia rotta. Vuole che la
porto al pronto soccorso?
762
00:51:41,560 --> 00:51:44,280
Oh no, succede che finisco sul giornale,
no? Grazie.
763
00:51:44,560 --> 00:51:45,920
Per carità, per carità.
764
00:51:46,680 --> 00:51:50,400
Ma visto che lei è così gentile, mi
darei un passaggio in albergo? Così non
765
00:51:50,400 --> 00:51:51,400
posso guidare.
766
00:51:51,460 --> 00:51:52,720
È che io sono venuto con il taxi.
767
00:51:53,500 --> 00:51:54,560
Ce l 'ho la mia macchina qua.
768
00:51:55,320 --> 00:51:56,520
C 'ha la rossa, a Ferrari.
769
00:51:57,320 --> 00:51:58,320
Solamente che è blu.
770
00:51:58,380 --> 00:51:59,760
È blu, non è mica una merda.
771
00:51:59,980 --> 00:52:01,900
L 'accompagno io con grandi piacere.
772
00:52:02,160 --> 00:52:04,380
Grazie. Vieni qui tra la chiave, sta
dentro.
773
00:52:10,160 --> 00:52:11,160
Buonasera. Buonasera.
774
00:52:21,190 --> 00:52:22,190
Grazie mille.
775
00:52:22,370 --> 00:52:23,370
Adesso come si sente?
776
00:52:26,310 --> 00:52:29,530
Molto meglio, grazie. Allora,
arrivederci, io prendo il mio taxi.
777
00:52:29,630 --> 00:52:30,630
aspetti.
778
00:52:30,990 --> 00:52:34,490
Per deputarmi, posso offrire qualcosa da
bere? Siamo qua, niente.
779
00:52:36,170 --> 00:52:38,810
Guardi, non osavo chiederlo, ho una gola
secca, andiamo, vanno.
780
00:52:41,690 --> 00:52:42,690
Ma che te guardi?
781
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
Parcheggiare, subito.
782
00:52:44,570 --> 00:52:45,570
Prego, qui.
783
00:52:50,640 --> 00:52:53,540
Mi dispiace, signora Nitzler, a quest
'ora il bar è chiuso, c 'è solo il
784
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
servizio in camera.
785
00:52:56,140 --> 00:53:01,540
Allora, se lei lavora così secca, sarà
costretto a venire a bere in camera mia.
786
00:53:02,040 --> 00:53:05,480
Ce l 'ho secchissima, c 'è una
boccaccia. Se mi dà un goccetto d
787
00:53:05,480 --> 00:53:06,780
bagna le labbra, mi fa piacere.
788
00:53:07,700 --> 00:53:10,780
Allora, saliamo. Ma con grandissimo
piacere, mi prego.
789
00:53:14,900 --> 00:53:16,080
Arrivederci. Che piano che è.
790
00:53:19,040 --> 00:53:20,040
Signor Perretti.
791
00:53:20,410 --> 00:53:23,670
È rientrata la signora Nilsen ed è
salita in camera con uno che mi sembra
792
00:53:23,670 --> 00:53:24,549
faccia nota.
793
00:53:24,550 --> 00:53:29,910
Se ricordi, un vero portiere non vede,
non sente e soprattutto non parla.
794
00:53:31,570 --> 00:53:33,890
Autoritratto. Eccolo qua. E ci metto la
colla.
795
00:53:34,390 --> 00:53:36,470
E da foro divento Mofaim.
796
00:53:36,990 --> 00:53:39,730
E holla, holla, il hollo, il hollo.
797
00:53:39,950 --> 00:53:42,310
Holla, holla, il hollo.
798
00:53:43,270 --> 00:53:44,270
Oddio.
799
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
Orto, misera.
800
00:53:46,890 --> 00:53:47,970
Sono rimasto appiccicato.
801
00:53:48,400 --> 00:53:49,440
Sono rimasto appiccicato.
802
00:53:49,700 --> 00:53:50,700
Aiuto, liberatemi.
803
00:53:51,080 --> 00:53:52,080
Aiuto.
804
00:53:52,200 --> 00:53:55,460
Pronto? No, adesso arrivo. Un attimo che
arrivo, un attimo che arrivo che mi
805
00:53:55,460 --> 00:53:57,720
spiccico. Arrivo, arrivo, arrivo,
arrivo, arrivo, arrivo, arrivo.
806
00:54:03,640 --> 00:54:04,800
Pronto, Magica Press, dica.
807
00:54:05,360 --> 00:54:07,780
No, non c 'è il Faina, non c 'è. Ci sono
io.
808
00:54:08,060 --> 00:54:09,580
Come? Una soffiata?
809
00:54:10,240 --> 00:54:11,520
Dica, dica pure, dica, dica.
810
00:54:12,100 --> 00:54:16,920
Brigitte Nielsen si è portata in camera
un personaggio conosciuto. Sta alla 620.
811
00:54:17,630 --> 00:54:20,010
Va bene, va bene, d 'accordo, d
'accordo, sì, sì, devo ricordare a
812
00:54:20,010 --> 00:54:22,390
preoccupi, va bene, grazie, grazie,
molto gentile, grazie, grazie.
813
00:54:22,690 --> 00:54:25,710
Oh, dunque, è una notizia, è una
soffiata, cosa faccio?
814
00:54:26,270 --> 00:54:29,250
Ce lo ricordo o non ce lo ricordo? Ma io
non ce lo ricordo mica, ma scusa, mi
815
00:54:29,250 --> 00:54:31,810
metti che è quella che mi manda a
pancura un 'altra volta? Eh, scusa, ci
816
00:54:31,810 --> 00:54:34,550
io, ma è pare logico, ma che sto a fare
qua, arpinocchio?
817
00:54:34,870 --> 00:54:41,530
Oh, dunque, vediamo un po'. Luca ha
detto arberghi, arberghi, ar... no,
818
00:54:41,590 --> 00:54:43,530
trovato, camera 620.
819
00:54:48,360 --> 00:54:51,480
Dai, muoviti, muoviti, muoviti, dai.
Lasaron, don Lasaron, dai.
820
00:54:51,760 --> 00:54:52,760
620, eccola qua.
821
00:54:53,780 --> 00:54:57,820
620. Si accede solo dal tetto.
822
00:54:58,060 --> 00:54:59,220
Non solo dal tetto.
823
00:54:59,500 --> 00:55:04,060
Vabbè, che se ne frega. Allora, in posto
che andare da giù, uno... Intanto
824
00:55:04,060 --> 00:55:05,060
teniamo la copia.
825
00:55:05,240 --> 00:55:06,240
Eccolo qua.
826
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
Vabbè, andiamo, dai.
827
00:55:09,700 --> 00:55:10,800
Frescobaldi, viagolo.
828
00:55:21,260 --> 00:55:22,440
Ma come ti sei fatta alta?
829
00:55:22,920 --> 00:55:24,900
Mi hai dato il testo a scalare il
cervino a mani nuda.
830
00:55:25,200 --> 00:55:28,720
Dai, ti vado a fare qualcosa di strano.
Strano? Ma è straniero.
831
00:55:29,000 --> 00:55:30,900
Dai, andiamo in camera a letto che ti
faccio vedere.
832
00:55:33,260 --> 00:55:34,800
Birgitte, che mi fai vedere?
833
00:55:35,020 --> 00:55:36,020
La Bernarda?
834
00:55:42,740 --> 00:55:43,740
Sorridi.
835
00:55:53,390 --> 00:55:54,390
Che mi vuoi fare?
836
00:55:54,710 --> 00:55:55,710
Che mi vuoi fare?
837
00:55:56,810 --> 00:56:01,910
Prima ti leggo, poi ti faccio. Vedrai
che raffaccio. Che raffaccio, che
838
00:56:01,910 --> 00:56:03,270
raffaccio. Birgitte!
839
00:56:03,490 --> 00:56:05,450
Sì? Ma che fai, una porca?
840
00:56:05,670 --> 00:56:06,990
Lo credisco.
841
00:56:07,550 --> 00:56:08,610
Vado a prepararmi?
842
00:56:09,030 --> 00:56:11,490
Vedrai che bella sorpresa ti ho
preparato.
843
00:56:13,650 --> 00:56:16,330
Vedrete domani sui giornali la sorpresa
che ti ho preparato io.
844
00:56:22,250 --> 00:56:23,870
Che c 'hai lì dietro, la sorpresa?
845
00:56:26,950 --> 00:56:28,470
Sì, chiedemela.
846
00:56:31,990 --> 00:56:36,790
Che piace?
847
00:56:38,010 --> 00:56:41,230
Insomma, è una cosa fredda, gelata. Ma
che è, ghiaccio?
848
00:56:41,470 --> 00:56:42,650
No, porta!
849
00:56:44,110 --> 00:56:45,170
Ma che mi vuoi fare?
850
00:56:46,610 --> 00:56:47,830
No, le palle no!
851
00:56:48,300 --> 00:56:50,800
Perché Nielsen, tagliami tutto, tagliami
il dito, ma le palle no, è una parte
852
00:56:50,800 --> 00:56:54,880
del corpo molto delicata, devi...
Sentimi bene, brutto paparazzo, mi deve
853
00:56:54,880 --> 00:56:57,940
il rullino delle foto che tu hai
scattato la festa, hai capito?
854
00:56:58,220 --> 00:56:59,240
Ma quale paparazzo?
855
00:56:59,840 --> 00:57:01,120
No, ferma!
856
00:57:01,760 --> 00:57:03,980
Sì, io sono paparazzo, ma il rullino non
ce l 'ho più.
857
00:57:04,600 --> 00:57:06,660
Allora non ce l 'hai più neanche le
palle.
858
00:57:06,940 --> 00:57:09,640
Ah, il rullino lo recuperiamo, ce l 'ha
un amico mio.
859
00:57:10,760 --> 00:57:11,880
Che birra che sei!
860
00:57:13,160 --> 00:57:14,160
Bravo.
861
00:57:14,820 --> 00:57:16,280
Prego, signore. A Barilla, come va?
862
00:57:17,090 --> 00:57:19,030
Pronto? Chi è?
863
00:57:20,050 --> 00:57:22,130
Chi? Chi sta nel stand?
864
00:57:25,890 --> 00:57:28,670
Rullino? Ma di quale Rullino state
parlando?
865
00:57:29,190 --> 00:57:31,370
Non sa benissimo di quale Rullino sto
parlando.
866
00:57:31,590 --> 00:57:34,110
Quello scattato da... Faina, Faina.
867
00:57:34,370 --> 00:57:35,069
Da Faina.
868
00:57:35,070 --> 00:57:38,590
Se non mi riporto subito, il vostro
amico finisce male.
869
00:57:39,130 --> 00:57:40,830
E tu credi che io ci casco?
870
00:57:41,130 --> 00:57:42,690
Guardi che faccio sul serio.
871
00:57:42,930 --> 00:57:43,990
Gli taglio le palle.
872
00:57:44,350 --> 00:57:46,170
E taglia, taglia.
873
00:57:46,890 --> 00:57:48,230
E
874
00:57:48,230 --> 00:58:00,230
chi
875
00:58:00,230 --> 00:58:02,090
se ne frega da
876
00:58:02,090 --> 00:58:12,690
Lacrimaldi?
877
00:58:16,350 --> 00:58:19,370
È magrimandina da barone, vergine! A
bugiarda!
878
00:58:20,450 --> 00:58:21,930
Pronto? Pronto?
879
00:58:23,010 --> 00:58:24,010
E che hanno detto?
880
00:58:24,290 --> 00:58:28,270
È caduta la linea, c 'hanno i fili
scarici. E io ti taglio le palle!
881
00:58:28,490 --> 00:58:31,030
E basta con queste palle, con queste
forbici, ma che è sta cosa?
882
00:58:31,350 --> 00:58:32,830
Fammi fare un 'altra telefonata in
agenzia.
883
00:58:33,030 --> 00:58:34,030
Numero?
884
00:58:34,650 --> 00:58:35,650
5740476.
885
00:58:36,270 --> 00:58:39,750
Telecom Italia, la vostra chiamata sta
per essere trasferita in ambiente
886
00:58:39,750 --> 00:58:41,510
pubblico. Attendere, prego.
887
00:58:42,250 --> 00:58:43,970
E' mandannato questo a far danni.
888
00:59:05,070 --> 00:59:06,530
Quanto magica prestiga, eh?
889
00:59:06,750 --> 00:59:09,870
L 'ho trovato, l 'ho trovato. Bean, apri
bene le orecchie.
890
00:59:10,070 --> 00:59:13,270
Devi cercare Shiro, farti dare un
rullino che lui sa e portarlo subito. Ma
891
00:59:13,270 --> 00:59:14,670
adesso non posso, sono in missione.
892
00:59:14,970 --> 00:59:16,390
Bean, si tratta di vita o di morte.
893
00:59:16,970 --> 00:59:17,970
Anzi, le palle.
894
00:59:18,470 --> 00:59:22,250
Devi farti dare il rullino e portarlo
all 'hotel Parco dei Principi. Al
895
00:59:22,250 --> 00:59:24,950
al Parco dei... Ma... ma io ci sono già.
896
00:59:25,230 --> 00:59:25,908
E dove?
897
00:59:25,910 --> 00:59:27,570
E sono qui, sono sul terrazzo della
Nelson.
898
00:59:27,870 --> 00:59:29,590
Eh, io voto una soffiata, eh?
899
00:59:34,600 --> 00:59:38,980
pensa che vedo la nizia spogliata con
uno stronzo tutto nudo legato al letto
900
00:59:38,980 --> 00:59:45,680
abbinso io lo so, lo so, ti sento, ti
sento no, so
901
00:59:45,680 --> 00:59:50,920
io, so io lo so, ti sento, lo so lo
stronzo, so io
902
00:59:50,920 --> 00:59:54,100
a
903
00:59:54,100 --> 01:00:00,040
stronzo, ma come hai fatto a venire lì?
904
01:00:00,380 --> 01:00:04,990
non fare domande Briga, mi devi salvare.
E soprattutto ricordati che devi
905
01:00:04,990 --> 01:00:06,810
scattare, scattare, scattare.
906
01:00:07,690 --> 01:00:12,170
Scatto? Sì, sì, scatto, scatto, scatto.
Scatto, scatto, scatto, scatto. E
907
01:00:12,170 --> 01:00:16,230
allora? Tutto a posto. Ho rintracciato
un collega che tra pochissimo ti porterà
908
01:00:16,230 --> 01:00:17,129
il rullino.
909
01:00:17,130 --> 01:00:18,130
Adesso slegami.
910
01:00:18,230 --> 01:00:20,010
Eh no, quando arriva il tuo amico.
911
01:00:24,770 --> 01:00:25,770
Pronto?
912
01:00:26,250 --> 01:00:28,230
Come? Mio marito d 'America?
913
01:00:28,930 --> 01:00:30,910
Aspetti, prendi la linea in salotto.
Grazie.
914
01:00:32,319 --> 01:00:33,319
Dove vai?
915
01:00:34,280 --> 01:00:35,280
Adesso ditto.
916
01:00:35,500 --> 01:00:38,680
Chi ti ha detto? Sto qui buono buono.
Guarda, non faccio niente, non muovo.
917
01:00:51,520 --> 01:00:55,560
Cucù! Dai, Binz, legame. Che cosa voleva
farmi? Non fa domande, piuttosto le
918
01:00:55,560 --> 01:00:56,439
foto le fatte.
919
01:00:56,440 --> 01:00:59,820
Ma scusa, quali foto? Come quali foto?
Quelle da Nilsen con un uomo nudo legato
920
01:00:59,820 --> 01:01:02,480
al letto, roba da milioni, ti ho pure
detto scatta scatta. Scatta scatta
921
01:01:02,480 --> 01:01:06,920
io intendevo scatta scatta, muovete,
muovete. No, scatta scatta. Hai capito?
922
01:01:07,180 --> 01:01:09,840
No, tu sei proprio una testa di cazzo.
Vai, sligami. Sì, dai, dai.
923
01:01:10,080 --> 01:01:10,999
Questo, con questo.
924
01:01:11,000 --> 01:01:15,220
Ma sei legato troppo stretto, non ce la
faccio. Sì, ti amo anche io. Ok, ti
925
01:01:15,220 --> 01:01:16,220
chiamo domani. Ciao.
926
01:01:23,310 --> 01:01:26,390
Guarda che sto perdendo la pazienza. Se
il tuo amico non arriva, ti taglio
927
01:01:26,390 --> 01:01:27,390
davvero le palle.
928
01:01:28,610 --> 01:01:32,270
No, le palle no. E non dica roba buona
che mi rimasta. E no, me ne vado io, eh.
929
01:01:32,370 --> 01:01:36,410
Non me l 'aveva detto lui questo. Non me
l 'aveva detto. E no, eh. Ma lei chi è?
930
01:01:37,130 --> 01:01:38,330
Ma dove vai? Dobbiamo fare foto.
931
01:01:40,990 --> 01:01:42,410
Adesso vi ammazzo tutte e due.
932
01:01:42,710 --> 01:01:43,710
Non me l 'avete detto.
933
01:01:49,530 --> 01:01:50,910
I'll find the two bloody idiots.
934
01:01:51,950 --> 01:01:53,410
Hai visto passare due uomini nudi?
935
01:01:53,610 --> 01:01:54,610
No, signora Nielsen.
936
01:01:57,490 --> 01:01:59,830
Ammazza questa, è proprio stranata. E
chi è?
937
01:02:04,310 --> 01:02:08,110
Reception, sono la signora Nielsen.
Mandate subito al piano mio del
938
01:02:08,550 --> 01:02:09,950
Eh sì, ci sono dei paparazzi.
939
01:02:10,270 --> 01:02:13,190
Sì, sì, grazie.
940
01:02:13,490 --> 01:02:15,470
Fate presto, ma subito.
941
01:02:15,990 --> 01:02:16,990
Grazie.
942
01:02:17,410 --> 01:02:18,410
Avanti.
943
01:02:26,060 --> 01:02:27,060
Sta da solo, signore, eh?
944
01:02:27,260 --> 01:02:28,540
Sì, va da pure, grazie. Buonasera.
945
01:02:45,760 --> 01:02:46,920
Buono, Vittor, hai già mangiato?
946
01:03:05,930 --> 01:03:07,010
Seconda l 'ultima, meglio.
947
01:03:42,700 --> 01:03:44,280
Security, aprite. Vengo.
948
01:04:02,940 --> 01:04:07,480
Buonasera. Desidera? Ci scusi, siamo
della sicurezza. Stiamo cercando due
949
01:04:07,480 --> 01:04:10,420
intrusi, dobbiamo fare un controllo.
Prego, accomodatevi.
950
01:04:18,220 --> 01:04:19,680
Grazie, ci scusi per il risultato.
951
01:04:19,920 --> 01:04:20,920
Prego, prego.
952
01:04:26,400 --> 01:04:28,300
Ma che fai? Fermo, mangione!
953
01:04:28,960 --> 01:04:30,240
Avanti, mollalo, Victor!
954
01:04:30,520 --> 01:04:31,980
Molla il Wurstel! Mollalo!
955
01:04:32,300 --> 01:04:33,320
Victor, mollalo!
956
01:04:33,640 --> 01:04:35,040
Molla il Wurstel, Victor!
957
01:04:35,760 --> 01:04:37,100
Mollalo! Mollalo!
958
01:04:38,180 --> 01:04:39,420
Dammi questo Wurstel!
959
01:04:39,680 --> 01:04:41,780
Cosa il Wurstel? Hai già mangiato,
Victor!
960
01:04:42,100 --> 01:04:45,800
Dammi il Wurstel! Dammi il Wurstel! E
basta con questo Wurstel, mi stai
961
01:04:45,800 --> 01:04:46,800
strappando il pisello mio!
962
01:04:46,960 --> 01:04:49,080
Ma che c 'è da la vista dentro a quest
'albergo? Quella che me l 'avevo
963
01:04:49,080 --> 01:04:50,140
tagliata, tu che me l 'aveva strappata.
964
01:04:50,560 --> 01:04:51,600
Ma il pisare lo dici?
965
01:04:52,080 --> 01:04:53,080
Dai, dai, dai.
966
01:04:53,180 --> 01:04:54,920
Andiamo via, andiamo via.
967
01:04:58,180 --> 01:05:00,560
Signori, dove state andando?
968
01:05:01,380 --> 01:05:03,180
Cercavamo la sauna, il fitness.
969
01:05:03,640 --> 01:05:05,000
Eh, ce l 'avete? Ce l 'avete?
970
01:05:05,720 --> 01:05:07,520
La sauna è chiusa a quest 'ora.
971
01:05:08,040 --> 01:05:11,240
Ma tu ti rendi conto? Ma che vergogna.
Vergogna. Vergogna, allora ce ne
972
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
buonasera. Andiamo, va.
973
01:05:16,040 --> 01:05:21,960
una banda di colatoni qua e non so io
che vorrei che scivoli con i piedi nudi
974
01:06:10,850 --> 01:06:12,130
Ragazzi, bisogna darsi da fare.
975
01:06:12,770 --> 01:06:14,030
Siamo la magica presa.
976
01:06:14,690 --> 01:06:18,030
Costa Smeralda trema, questo è il
concetto. E questa sarà la nostra
977
01:06:18,030 --> 01:06:19,430
caccia. Speriamo, speriamo sì.
978
01:06:19,850 --> 01:06:23,410
Qui in ogni barca, in ogni angolo, in
ogni casa si annida l 'animale VIP.
979
01:06:23,630 --> 01:06:27,850
E noi dobbiamo annusarlo, stanarlo e
colpirlo senza pietà. Questo lo ignoro.
980
01:06:28,090 --> 01:06:31,190
La parola d 'ordine è? All 'ultima cura!
Una battutina fine. Ma tu sei proprio
981
01:06:31,190 --> 01:06:32,390
da chiavo così.
982
01:06:32,690 --> 01:06:36,770
E me l 'ho fatto prendere all
'entusiasmo. Dobbiamo subito farci
983
01:06:36,770 --> 01:06:38,130
Anche tu digli qualcosa, è tuo nipote.
984
01:06:38,770 --> 01:06:39,770
Acquisito.
985
01:06:40,110 --> 01:06:41,110
Acquisito.
986
01:06:41,550 --> 01:06:45,290
Scusa, zio, scusa, scusa. Vabbè, senti,
tu devi fare qualcosa per sto fiato,
987
01:06:45,310 --> 01:06:46,950
figlio mio. La mattina mangia le due
arbol magic.
988
01:06:47,670 --> 01:06:48,910
Non si può andare avanti così.
989
01:07:14,040 --> 01:07:15,040
Obiettivo individuato.
990
01:07:15,660 --> 01:07:16,820
Di che si tratta?
991
01:07:17,100 --> 01:07:19,280
Di Pietro in due pezzi. Ma chi è Tonino?
992
01:07:19,540 --> 01:07:20,540
No, Carmen.
993
01:07:20,620 --> 01:07:22,380
È una notizia eccezionale.
994
01:07:22,620 --> 01:07:24,380
Per la prima volta mai vista.
995
01:07:24,700 --> 01:07:26,820
Carmen di Pietro con le tizie coperte.
996
01:07:27,580 --> 01:07:28,860
C 'è pure il padre noi.
997
01:07:29,220 --> 01:07:30,500
Vai, portami sopra di loro.
998
01:07:30,980 --> 01:07:31,980
Magari no voi.
999
01:07:39,180 --> 01:07:41,300
Sandrutto, voglio provare anch 'io il
paracadute.
1000
01:07:42,350 --> 01:07:45,530
Almanuzza, non sono cose per te, loro
per i coglioni.
1001
01:07:51,410 --> 01:07:52,410
Senta!
1002
01:07:55,810 --> 01:07:57,430
Cosa posso fare per lei, cara?
1003
01:07:57,770 --> 01:07:59,030
Oh, s 'attacco!
1004
01:08:00,050 --> 01:08:01,050
Oh,
1005
01:08:02,250 --> 01:08:04,050
madonna, mi scusi.
1006
01:08:28,560 --> 01:08:31,040
Bella quella roba. Va, va, vatti a
sdraiare.
1007
01:08:34,520 --> 01:08:35,859
Ela, sei matta?
1008
01:08:36,180 --> 01:08:37,540
Senti che sono i fotografi.
1009
01:08:37,819 --> 01:08:40,040
Ela, è facile vedere le dette.
1010
01:08:40,779 --> 01:08:43,220
Ma lo sai che vargano un milione al
chilo?
1011
01:08:43,600 --> 01:08:46,060
Ma qui non c 'è nessuno.
1012
01:08:47,260 --> 01:08:50,000
E vai, e vai, e vai, e vai!
1013
01:09:00,430 --> 01:09:03,529
con questa storia dei paparazzi. Mi
hanno preso di mira.
1014
01:09:03,770 --> 01:09:05,130
Sono capace di tutto.
1015
01:09:05,649 --> 01:09:07,850
E dai, Anna, rilassati. Guarda che ha.
1016
01:09:08,910 --> 01:09:13,670
Ehi, Anna, guarda. Ci sono dei fini.
Stanno venendo verso di noi. Vieni,
1017
01:09:13,670 --> 01:09:14,670
a vedere.
1018
01:09:19,350 --> 01:09:20,350
Che belli.
1019
01:09:20,590 --> 01:09:21,810
Non hanno neanche paura.
1020
01:09:22,350 --> 01:09:25,450
Amore, ci ricorderemo di questo momento
per tutta la vita.
1021
01:09:33,260 --> 01:09:37,740
Scusa, Anna, mi mancava la foto del
viaggio di nozze. Adesso il servizio è
1022
01:09:37,740 --> 01:09:38,800
completo. Flippe!
1023
01:09:40,359 --> 01:09:41,620
Andiamo a uscire da papà.
1024
01:09:46,840 --> 01:09:47,920
Saluti, mazzoro!
1025
01:09:50,359 --> 01:09:53,020
Buongiorno, Gavino. Ci porti un
ombrellone anche a noi?
1026
01:09:53,359 --> 01:09:54,940
Certo, signorina Webb. Grazie.
1027
01:09:58,380 --> 01:09:59,400
Ah, così.
1028
01:09:59,740 --> 01:10:03,360
Ci possiamo abbronzare su serie, eh? Sì,
senza recistino e senza questi
1029
01:10:03,360 --> 01:10:05,300
rumpiscatoli dei fotografi.
1030
01:10:29,290 --> 01:10:30,290
Non ho fatto niente.
1031
01:10:31,470 --> 01:10:32,530
Avete problemi?
1032
01:10:34,570 --> 01:10:35,910
Ci sono problemi?
1033
01:10:36,190 --> 01:10:37,330
No, grazie, non c 'è problema.
1034
01:10:37,570 --> 01:10:39,810
Tutto a posto. Tutto a posto. È
annolese, non è nostro.
1035
01:10:41,070 --> 01:10:42,070
Stupidata.
1036
01:10:42,430 --> 01:10:46,430
Nesta. Nesta, te. Sì, Nesta. Ma no,
giocatore della Lazio. Con la reginetta
1037
01:10:46,430 --> 01:10:49,170
bagaglino. Da Galdonazzo. Ah, ma ce l
'ho cazzo.
1038
01:10:54,850 --> 01:10:55,850
Alessandro.
1039
01:10:57,210 --> 01:10:58,310
Ci stanno i paparazzi.
1040
01:10:58,750 --> 01:10:59,750
Cucati!
1041
01:11:00,070 --> 01:11:01,070
E dai!
1042
01:11:01,870 --> 01:11:03,490
Facendo! Sorridete!
1043
01:11:15,070 --> 01:11:18,770
Chi? Ti presento Gennaro, mio
concittadino.
1044
01:11:19,030 --> 01:11:21,510
Nonché c 'è a dinire di questa villa.
1045
01:11:21,970 --> 01:11:23,690
L 'amico ha capito il problema.
1046
01:11:24,290 --> 01:11:25,690
Il piacere ce lo fa.
1047
01:11:26,350 --> 01:11:27,350
Grazie mille.
1048
01:11:27,710 --> 01:11:29,150
Un momento, un patto però, eh.
1049
01:11:29,570 --> 01:11:32,210
Io vi ricordo che qua dovete stare
soltanto due giorni nella villa.
1050
01:11:32,770 --> 01:11:33,950
Ventiquattro ore, ci basta.
1051
01:11:34,510 --> 01:11:35,810
Ma che ci dovete fare con questa villa?
1052
01:11:38,090 --> 01:11:39,090
La vedi questa?
1053
01:11:39,910 --> 01:11:41,110
Alba Parietti.
1054
01:11:41,310 --> 01:11:42,310
Alba Parietti.
1055
01:11:42,430 --> 01:11:44,630
Quest 'anno vuoi fare la furba, cioè
vuoi sfuggire.
1056
01:11:45,290 --> 01:11:47,010
Non ha capito, non ci scappa.
1057
01:11:52,910 --> 01:11:53,910
Spulso il signore per lei?
1058
01:11:55,050 --> 01:11:56,890
Ti avevo detto che non volevo parlare
con nessuno.
1059
01:11:57,120 --> 01:11:59,580
No, è il nostro nuovo vicino di casa,
dice che la voleva salutare.
1060
01:12:00,160 --> 01:12:01,160
Chi è?
1061
01:12:01,240 --> 01:12:04,940
Ah, non saprei, però di calda la voce
sembra una persona squisita, oddio,
1062
01:12:04,940 --> 01:12:07,500
se un pochino, come dire, un po' così,
insomma.
1063
01:12:09,820 --> 01:12:11,340
Pronto? Pronto!
1064
01:12:12,200 --> 01:12:13,200
Pronto!
1065
01:12:13,460 --> 01:12:14,880
Saba paparelli!
1066
01:12:15,520 --> 01:12:16,520
Abba pariè!
1067
01:12:17,360 --> 01:12:22,000
Lei non mi conosce, mi scusa se io mi
ficco nella sua antomotà.
1068
01:12:22,560 --> 01:12:28,220
io sono Tamarò quello che veste i più
grandi i più grandi divi di tutti i
1069
01:12:28,220 --> 01:12:33,960
ma puoi vedere se vuole se si affaccia
se si affaccia alla villa a ripetere a
1070
01:12:33,960 --> 01:12:36,860
ripetere eccomi qua, mi vedi?
1071
01:12:38,820 --> 01:12:43,640
senta, il motivo della telefonia è che
io volevo fare una grande festa per i
1072
01:12:43,640 --> 01:12:46,500
miei arrivanti a Sperano dovevo votare,
mi hanno parlato tutto di laicana,
1073
01:12:46,740 --> 01:12:51,160
posto, tutto Se vuole venire sarebbe
veramente un lieto fine.
1074
01:12:51,480 --> 01:12:55,700
Io la ficcherò nella festa volante.
Guardi, io la ringrazio molto, però
1075
01:12:55,700 --> 01:12:59,640
'anno io non intendo fare vita mondana.
Non ho intenzione di dar nessuno questa
1076
01:12:59,640 --> 01:13:05,520
gomera gentile, però sia gentile. Mi
dispiace perché aveva veramente invitato
1077
01:13:05,520 --> 01:13:10,120
crema, diciamo tutta la gente di una
guarda. Avevamo veramente livelli
1078
01:13:10,120 --> 01:13:11,120
altissimi.
1079
01:13:13,660 --> 01:13:14,239
Dov 'è?
1080
01:13:14,240 --> 01:13:17,560
Ma proprio dov 'è? Io la ringrazio molto
per l 'invito, però guardi, è un
1081
01:13:17,560 --> 01:13:20,760
momento particolare della mia vita, lei
capisce, io voglio stare da sola.
1082
01:13:21,440 --> 01:13:22,800
Ecco, bravo, sì, sì, facciamo così.
1083
01:13:23,100 --> 01:13:24,460
Se cambia idea glielo faccio sapere.
1084
01:13:25,020 --> 01:13:27,880
Ecco, sì, sì, va bene, grazie, grazie,
buongiorno.
1085
01:13:29,320 --> 01:13:34,440
Cara Alba, fai la furba, ti metto a
posto io. Adesso pasturo bene e poi
1086
01:13:34,440 --> 01:13:37,380
con una bella branzino là, che c 'ha
anche la bocca adatta, ti metto a posto
1087
01:13:38,320 --> 01:13:41,420
Ospiti vivi, ci saranno i soliti quattro
sfigati.
1088
01:14:05,170 --> 01:14:07,270
Eh Damarò, che ti pare la nostra idosia?
1089
01:14:07,910 --> 01:14:09,030
Oh, ma questo è morto.
1090
01:14:09,610 --> 01:14:12,050
Mi porta un morto a una testa. Ha
portato lui.
1091
01:14:12,270 --> 01:14:13,890
Ma come ha portato un morto, non lo so.
1092
01:14:14,270 --> 01:14:18,350
Ma sanno tutti che è morto Elvis, ma
che... E come è morto? Ma tutto gonfio,
1093
01:14:18,350 --> 01:14:21,870
ne so, se era stato... E quando è morto?
Ma da tanto, ma lo sanno tutti che
1094
01:14:21,870 --> 01:14:25,130
Elvis è morto. Ma c 'era un mito pronto,
sono invitato... Ma va a fare un buon
1095
01:14:25,130 --> 01:14:26,310
bacio, vai via. Dai.
1096
01:14:27,770 --> 01:14:29,950
Allora ragazzi, adesso vi rispongo il
piano.
1097
01:14:32,010 --> 01:14:33,310
Sarà un 'asterata particolare.
1098
01:14:33,640 --> 01:14:35,660
Oh, se è roba da fraschi io non ce sto,
eh.
1099
01:14:35,980 --> 01:14:37,000
È proprio te che parli.
1100
01:14:37,280 --> 01:14:39,560
E poi come parli? Ma di dove sei,
Michael Jackson?
1101
01:14:39,940 --> 01:14:40,940
Sono del Latina.
1102
01:14:41,000 --> 01:14:44,480
È del Latina? Ma Michael Jackson non è
del Latina, è del Massachusetts, è dell
1103
01:14:44,480 --> 01:14:45,480
'Indiana, che ne so.
1104
01:14:45,760 --> 01:14:47,060
Parla, parla, non c 'è la mascherina.
1105
01:14:47,520 --> 01:14:49,420
Mettete questa mascherina. Ecchi, mezzo
arrivato, eh.
1106
01:14:49,840 --> 01:14:51,180
Ragazzi, scusate, ho fatto tardi.
1107
01:14:51,620 --> 01:14:53,560
Adi Caprio, ma che c 'è successo?
1108
01:14:54,060 --> 01:14:55,060
Problemi col traghetto.
1109
01:14:55,100 --> 01:14:56,880
È affondato? Allora porti sfiga.
1110
01:14:57,160 --> 01:14:58,900
No, no, sciopero a civita vecchia.
1111
01:14:59,120 --> 01:15:01,380
Beh, un po' di sfiga la porti, avete
detto porto, eh.
1112
01:15:02,960 --> 01:15:09,420
Ciao, Vincenzo. Leo Sly, Sly Leo, Leo
Gyr, Gyr, Leo Nardo, Leo Nardo, Leo Mel,
1113
01:15:09,640 --> 01:15:13,140
quella è Schumi, quella è Della Dina,
quella è morto, mettete a posto, dai.
1114
01:15:13,500 --> 01:15:15,320
Allora ragazzi, mo' vi spiego il piano.
1115
01:15:15,700 --> 01:15:18,460
Tutti avrete sicuramente visto quella
sporca dottrina.
1116
01:15:19,180 --> 01:15:25,500
No. I Magnifici Sette, i Canoni di
Navarone, quella sporca ultima meta, la
1117
01:15:25,500 --> 01:15:28,460
carica dei 101, qualcosa avete visto o
no? No, niente.
1118
01:15:29,040 --> 01:15:30,040
Vabbè.
1119
01:15:30,280 --> 01:15:31,560
Allora, la sinergia.
1120
01:15:31,960 --> 01:15:36,360
Noi stiamo come le dita di una mano. E
se ci chiudiamo a pugno, possiamo
1121
01:15:36,360 --> 01:15:38,480
forte. Possiamo colpire veramente forte.
1122
01:15:38,700 --> 01:15:41,820
Noi svoltiamo. Svoltate voi e svoltiamo
noi.
1123
01:15:45,400 --> 01:15:48,200
Tutti che stiamo forte, no come quello
stronzo De Vistio.
1124
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
Vicido.
1125
01:15:50,740 --> 01:15:53,240
Stia tranquillo, massima riservatezza.
Passo e chiudo.
1126
01:15:54,180 --> 01:15:57,680
Oh, mi raccomando, su quella barca c 'è
Carolina di Monaco. Non lo deve sapere
1127
01:15:57,680 --> 01:15:58,680
nessuno.
1128
01:15:58,780 --> 01:16:00,140
Signor Puddu, ha finito?
1129
01:16:01,740 --> 01:16:02,740
Sì, finito, oh.
1130
01:16:03,000 --> 01:16:06,380
Domani torno. Stanotte il scirocco sarà
e i vetri con il salmastro si
1131
01:16:06,380 --> 01:16:07,640
risporcheranno. Buon giorno.
1132
01:16:09,080 --> 01:16:10,080
Mazza, che notizia.
1133
01:16:11,660 --> 01:16:13,600
Faina! Sei casino!
1134
01:16:13,940 --> 01:16:14,940
Dai, portami anche a me.
1135
01:16:14,960 --> 01:16:17,020
Ma che portami anche a me? Guarda, già
mi è bastato una volta.
1136
01:16:17,360 --> 01:16:20,220
E poi la missione è delicatissima. Tu
non sei più da marino, non conosci
1137
01:16:20,220 --> 01:16:22,780
di barca, non sei neanche notato. Mi
metto il giubbato, cosa te ne frega? Mi
1138
01:16:22,780 --> 01:16:25,340
metto il giubbato, anzi, lo metto
subito. Dai, avanti, giù, via.
1139
01:16:28,720 --> 01:16:31,480
Carità, fammi andare via prima che
questo va a condurre una tazza. No, no,
1140
01:16:31,480 --> 01:16:32,700
aspettami, aspettami.
1141
01:16:32,920 --> 01:16:34,440
Ti dico dove è il rifugio di Vilma Goy.
1142
01:16:34,660 --> 01:16:36,520
Dai, Faina, a Faina.
1143
01:16:37,140 --> 01:16:39,900
E questo è da dove arriva? Boh, non lo
so.
1144
01:16:41,400 --> 01:16:45,800
A capone dei centogelle, torni dietro a
prendermi. Non me mollà, Faina, ascolta.
1145
01:16:46,360 --> 01:16:47,360
Faina,
1146
01:16:47,620 --> 01:16:49,200
a figlia della migliotta.
1147
01:16:49,560 --> 01:16:51,340
Non appettimene dare che sto parlando.
1148
01:16:52,100 --> 01:16:53,480
Faina. Alvise.
1149
01:16:53,680 --> 01:16:55,140
Che cazzo volete?
1150
01:16:57,040 --> 01:16:58,280
Claudio Lippi e Luana Lavagnini.
1151
01:16:58,640 --> 01:17:00,100
La coppia più bella della televisione.
1152
01:17:01,180 --> 01:17:02,840
Che bomba, che bomba.
1153
01:17:04,800 --> 01:17:08,740
Buongiorno. E lei è il nostro nuovo
marinaio, Alvise Bragadin?
1154
01:17:09,100 --> 01:17:10,100
Non saprei.
1155
01:17:10,480 --> 01:17:14,000
Ma non viene da Venezia, dobbiamo
partire insieme per la crociera.
1156
01:17:16,640 --> 01:17:21,100
Sì, sono io, sono Vito Bragadino, abito
tronchetto, burano, ho la mamma che
1157
01:17:21,100 --> 01:17:26,580
piace, polente, sono io, mi scusi tanto,
scusi, ma voi non siete per caso il
1158
01:17:26,580 --> 01:17:30,820
signor Lippi e la signorina Luana, la
coppia più bella della televisione, è un
1159
01:17:30,820 --> 01:17:35,940
piacere fatigare per voi, è proprio un
piacere, come Arlecchino, servitor di
1160
01:17:35,940 --> 01:17:41,310
padroni. Ma su, Alvise, non ci faccio
sentire a disagio. Vabbè, allora un bel
1161
01:17:41,310 --> 01:17:44,130
passissimo. No, no, che passissimo,
piuttosto, che passissimo, che
1162
01:17:44,330 --> 01:17:45,470
Prendi i bagagli, piuttosto.
1163
01:17:45,690 --> 01:17:48,470
Io? Non potete prenderli voi? Ma no, ma
prendi i bagagli. Ma sono vostri, però,
1164
01:17:48,570 --> 01:17:51,730
eh? No, perché se no sono un dolorino
qua. Prendi i bagagli. A bordo, putei!
1165
01:17:52,430 --> 01:17:53,430
Falso!
1166
01:17:54,230 --> 01:17:58,390
Claudio! Mi perdoni, maestro Lippi, mi
cospargo il capo dei segni, arriverò. Va
1167
01:17:58,390 --> 01:17:59,410
bene, fa niente, fa niente.
1168
01:17:59,650 --> 01:18:01,210
E' stata l 'emozione di avervi sotto
mano.
1169
01:18:01,960 --> 01:18:05,200
Come sarebbe sotto mano? No, questo è un
viso che ho, scusi. No, perché quando
1170
01:18:05,200 --> 01:18:08,520
io mi trovo davanti a dei divi come voi,
l 'emozione è sovrana.
1171
01:18:09,060 --> 01:18:13,460
E allora l 'emozione, voi capite, che fa
tanti dei brutti scherzi, vero? Ok,
1172
01:18:13,620 --> 01:18:16,680
andiamo a cambiarci. Va bene, tu intanto
salpa. Come?
1173
01:18:17,440 --> 01:18:20,960
Salpa. Anche se non ho la corda, se
vuole io salto, ecco. Faccio quello che
1174
01:18:20,960 --> 01:18:22,760
vuole lei, basta che me lo dica, ma sto
lì, ecco.
1175
01:18:23,100 --> 01:18:24,800
Non salta, salpa.
1176
01:18:25,740 --> 01:18:28,040
Salpa. Quindi accendi i motori e
andiamo.
1177
01:18:29,900 --> 01:18:31,580
Ma un altro olifo, ma che mi hai
combinato?
1178
01:18:32,160 --> 01:18:34,260
Ma io non so guidare niente, adesso cosa
faccio?
1179
01:18:35,040 --> 01:18:36,660
Vabbè, io ci provo, a chi se ne prega.
1180
01:18:39,220 --> 01:18:41,120
Senti che musica, il bicilindrico.
1181
01:18:41,360 --> 01:18:45,740
È musica, musica. Io soffrocio per i
motori.
1182
01:18:46,080 --> 01:18:48,560
Pronti, avanti, tutta!
1183
01:18:53,620 --> 01:18:56,740
Ah, no, no, capito, capito, capito.
1184
01:18:57,300 --> 01:18:59,720
Allora, avanti. Senti!
1185
01:19:00,500 --> 01:19:01,500
Tutta!
1186
01:19:05,380 --> 01:19:07,540
Forza proia, un buco nella barca mi
hanno fatto!
1187
01:19:07,940 --> 01:19:08,940
Tappare lo devo!
1188
01:19:09,460 --> 01:19:10,460
Eglia!
1189
01:19:16,420 --> 01:19:19,660
Vale, hai visto che bella barca? Che
meraviglia, chissà di chi è.
1190
01:19:19,880 --> 01:19:24,240
Ma come di chi è? Quella è la barca del
principe Grimaldi. Ma allora a bordo c
1191
01:19:24,240 --> 01:19:25,240
'è anche Carolina.
1192
01:19:29,080 --> 01:19:31,900
Eccoti smerbito, brutto piccanato. No,
davanti, no, su quello se lavoro.
1193
01:19:32,240 --> 01:19:34,960
Sì, tuo paparazzo, ringrazio la
principessa Carolina che ti ha permesso
1194
01:19:34,960 --> 01:19:36,680
sbarcare, se la perno ti lasciavamo in
mezzo al mare.
1195
01:19:42,820 --> 01:19:44,180
Sarà questo che scende dalla barra?
1196
01:19:54,160 --> 01:19:57,320
Io non l 'ho mai visto, però sicuramente
se è sceso da quella barca sarà un
1197
01:19:57,320 --> 01:19:58,900
personaggio molto importante.
1198
01:19:59,120 --> 01:20:02,800
Un principe, un re, un...
1199
01:20:02,800 --> 01:20:09,700
Vedi chi c 'è? La carciofa col
ballerino.
1200
01:20:11,800 --> 01:20:14,200
Tutte le volte che becco qualcuno di
famoso sto senza macchina.
1201
01:20:29,520 --> 01:20:32,240
Scusi, ho bisogno di un po' di piacere.
1202
01:20:32,700 --> 01:20:33,700
Scusi, non capisco.
1203
01:20:33,820 --> 01:20:34,820
Ah, ma lei è italiano?
1204
01:20:35,320 --> 01:20:38,640
Allora, no, volevo chiedere
semplicemente se poteva fare una foto a
1205
01:20:38,640 --> 01:20:39,640
fidanzato.
1206
01:20:40,860 --> 01:20:42,180
Io una foto a voi?
1207
01:20:42,420 --> 01:20:45,600
Sì, se non ne dispiace, ho visto che
scendeva dalla barca del Grimaldi.
1208
01:20:48,140 --> 01:20:49,780
La princesse! Caroline!
1209
01:20:51,270 --> 01:20:55,170
Ma è una mia carissima amica. Allora,
sta fotata? Eh, guardi, se ti fa questo
1210
01:20:55,170 --> 01:20:57,310
grandissimo piacere... Ma non vedo l
'ora!
1211
01:20:57,590 --> 01:21:00,930
Il problema è che sono sprovvisto della
camera e che me l 'hanno buttata a mare
1212
01:21:00,930 --> 01:21:01,930
di stronzi.
1213
01:21:02,110 --> 01:21:05,930
No, ma non si preoccupi, guardi, quello
ce l 'abbiamo noi. Ah, bene, bene!
1214
01:21:06,350 --> 01:21:08,730
Hai trovato questo signore così gentile
che ci fa la foto.
1215
01:21:09,310 --> 01:21:12,470
Speriamo di riuscirci, perché io con le
foto sono proprio negato da me sta
1216
01:21:12,470 --> 01:21:14,450
macchina. Allora, pronti?
1217
01:21:14,930 --> 01:21:16,530
Uno, due, tre!
1218
01:21:19,630 --> 01:21:20,630
Ma che fa?
1219
01:21:21,950 --> 01:21:23,530
Scusatemi, l 'oggetto mi ha preso la
mano.
1220
01:21:24,270 --> 01:21:26,990
Eh, ho visto, Capri, sembrava proprio
uno di quei paparazzi.
1221
01:21:27,930 --> 01:21:29,650
Paparazzi? Beh, lasciamo perdere.
1222
01:21:30,070 --> 01:21:33,750
Lasciamo perdere. Noi siamo
martirizzati. Non me ne parli, guardi,
1223
01:21:33,750 --> 01:21:36,050
parli. Senta, ma la sua barca sta
andando via.
1224
01:21:36,410 --> 01:21:37,249
Quale barca?
1225
01:21:37,250 --> 01:21:39,310
La sua, laggiù. E chi se ne frega?
1226
01:21:41,790 --> 01:21:45,370
No, dicevo, è tutto sotto controllo,
perché la sera mi lascio su una
1227
01:21:45,390 --> 01:21:47,750
mi faccio una nuotatina e li raggiungo a
foto tondo.
1228
01:21:48,410 --> 01:21:53,930
A Porto Rotondo? Ma è lontano dieci
miglia. Beh, il moto io adoro notare.
1229
01:21:54,930 --> 01:21:55,930
Perché non sapevo?
1230
01:21:56,090 --> 01:21:59,670
Senta, se vuole possiamo riportarla a
noi a Porto Rotondo col gommone. Siamo
1231
01:21:59,670 --> 01:22:01,470
in albergo. Beh, quasi, quasi.
1232
01:22:01,930 --> 01:22:05,350
Sape che l 'ultima volta, notando verso
la Corsica, le bocche di bonifacio, ho
1233
01:22:05,350 --> 01:22:08,230
avvertito un fastidioso accampito al
piede. Deciver, pollicione che mi sarà
1234
01:22:08,230 --> 01:22:09,470
'io lo sardo. Ma come parla?
1235
01:22:09,850 --> 01:22:11,330
Anch 'io lo sardo, anch 'io lo sardo.
1236
01:22:11,650 --> 01:22:12,890
Ma voi andate via subito?
1237
01:22:13,430 --> 01:22:15,630
No, veramente avremmo pensato di
rimanere qua.
1238
01:22:16,390 --> 01:22:20,930
così possiamo fare col calcio scattino
facciamoli in acqua voi vi abbracciate
1239
01:22:20,930 --> 01:22:27,290
po' di spursi finalmente una botta di
culo porca puttana
1240
01:22:27,290 --> 01:22:28,290
sorride
1241
01:22:38,760 --> 01:22:42,380
Comandi! Allora torniamo a Porto
Rotondo? Sì, c 'è un ristorante dove
1242
01:22:42,380 --> 01:22:46,580
delle aragoste fantastiche. Andiamo là!
No! A Porto Rotondo? Ma guardi che ve la
1243
01:22:46,580 --> 01:22:47,600
faccio io l 'aragosta, eccola qui!
1244
01:22:48,720 --> 01:22:51,960
Ma mi scusi, signor Lippi, scusate anche
lei, ma non vi conviene con una bella
1245
01:22:51,960 --> 01:22:55,180
giornata come questa? Vi conviene
rimanere qui? Una bella boccata d 'aria?
1246
01:22:55,640 --> 01:22:58,880
Prendetevi il sole lì! Lei non ha
bisogno, ma lei ha bisogno una bella
1247
01:22:58,880 --> 01:23:02,240
bronzatura, la idrica? No, no, no,
niente sole. Anzi, sai che cosa
1248
01:23:02,320 --> 01:23:05,040
Scendiamo giù in cabina e ci facciamo
una bella doccia? Perfetto. Bene, vengo
1249
01:23:05,040 --> 01:23:06,040
giù anch 'io, andiamo. No.
1250
01:23:08,830 --> 01:23:11,590
Scusi Mastro Lippi, faccio un fisico che
poi arrivo.
1251
01:23:11,890 --> 01:23:14,630
Ah, Claudia Luana sotto la doccia,
vinghiati.
1252
01:23:15,410 --> 01:23:17,590
Una notizia di prima pagina, una foto di
prima pagina.
1253
01:23:19,590 --> 01:23:22,490
Dove l 'ho letto? Dove l 'ho letto? Lo
metto qua, lo metto qua. Eccolo qua,
1254
01:23:22,610 --> 01:23:24,150
bloccato, bloccato antico.
1255
01:23:27,630 --> 01:23:30,730
E adesso scatta la libidine, foto da
prima pagina.
1256
01:23:36,670 --> 01:23:39,830
Porca mia, mi sono fatto male la
schiena. Ma che male. Vediamo se c 'è il
1257
01:23:39,830 --> 01:23:40,789
rullino.
1258
01:23:40,790 --> 01:23:42,070
Sì, c 'è. Il rullino c 'è.
1259
01:23:42,330 --> 01:23:45,610
Meno male. Adesso scatto l 'istantanea.
Dov 'è? Lo provo. Eccolo qua, lo provo.
1260
01:23:45,870 --> 01:23:46,910
Oh! Oh!
1261
01:23:49,830 --> 01:23:50,830
Prima pagina.
1262
01:23:51,510 --> 01:23:54,290
Claudio, scusa, ma non hai l
'impressione che la barca sia andata in
1263
01:23:54,290 --> 01:23:57,710
strano? Se puoi dire ad Alvisa di
controllare un po', eh? Hai ragione,
1264
01:23:57,930 --> 01:23:58,930
Grazie.
1265
01:24:02,610 --> 01:24:04,150
Uno scatto! Due scatti!
1266
01:24:07,560 --> 01:24:08,560
Cosa sta succedendo?
1267
01:24:11,560 --> 01:24:18,480
Ma cosa è successo? Una cosa
stranissima. C 'è che mi ha
1268
01:24:18,480 --> 01:24:21,900
chiamato dalla barca il signor Lippi per
prenotare il tavolo. E cosa c 'è di
1269
01:24:21,900 --> 01:24:26,760
strano? Di strano c 'è che è entrato
dentro il ristorante con tutta la barca.
1270
01:24:34,260 --> 01:24:35,540
Buona domenica, signor Lippi.
1271
01:24:35,900 --> 01:24:38,540
Eh, fa anche lo spiritoso, fa. No, per
carità.
1272
01:24:38,860 --> 01:24:40,500
Ma come ha fatto a finire qui dentro?
1273
01:24:40,720 --> 01:24:43,680
Non guidavo io, guidava Alvise, il mio
marinario.
1274
01:24:43,920 --> 01:24:44,920
E che fine ha fatto?
1275
01:24:45,540 --> 01:24:47,700
Sono salvo, signor Lippi, grazie,
grazie.
1276
01:24:48,600 --> 01:24:53,500
Molame, molame, lasciame, lasciame. Vedi
detto, lasciame. Che mi fa male, che mi
1277
01:24:53,500 --> 01:24:54,500
fa male.
1278
01:24:54,960 --> 01:24:57,600
Ma voi lo senti, vostro Lippo?
1279
01:24:58,380 --> 01:24:59,640
S 'ho preso un granchio.
1280
01:24:59,860 --> 01:25:00,860
Ma che pesce sei?
1281
01:25:01,500 --> 01:25:04,280
Eh, pesce paparazzo sono.
1282
01:25:04,730 --> 01:25:06,850
Me cospargo il capo le acciughe.
1283
01:25:07,790 --> 01:25:09,570
Ma basta, è finito il rullino.
1284
01:25:09,790 --> 01:25:10,790
L 'ultimo scattino.
1285
01:25:10,910 --> 01:25:11,910
Più vicini.
1286
01:25:11,950 --> 01:25:14,350
Ancora più vicini. Avvicinarmi, ecco
così, perfetto.
1287
01:25:15,590 --> 01:25:18,330
Ma che è finita la benzina? No, siamo
arrivati alla sua parte.
1288
01:25:19,530 --> 01:25:20,610
Eh sì, sono arrivati.
1289
01:25:23,270 --> 01:25:26,330
Finalmente a casa. Grazie cari, è stato
un piacere. Se venite a Montecaro io
1290
01:25:26,330 --> 01:25:27,910
sono sull 'elenco. Tonte e Peppetta Ina.
1291
01:25:28,710 --> 01:25:29,710
Non dovranno più.
1292
01:25:30,290 --> 01:25:32,410
Arrivederci. Grazie, è stato un piacere.
1293
01:25:32,630 --> 01:25:33,630
Salute.
1294
01:25:34,540 --> 01:25:38,500
Ehi, la macchina! La macchina
fotografica! Ehi, Conte, torni qua! La
1295
01:25:38,500 --> 01:25:40,680
fotografica! Ehi, la nostra macchina!
1296
01:25:41,220 --> 01:25:46,360
Pepe, signor Pepe! Ma vuoi vedere chi ha
trovato la macchina fotografica, sto
1297
01:25:46,360 --> 01:25:47,360
cavron?
1298
01:25:48,940 --> 01:25:51,560
Te l 'avevo detto! Che spesso ci finisci
in mezzo al mare!
1299
01:25:52,120 --> 01:25:53,220
Portazzi montri!
1300
01:25:58,580 --> 01:26:00,300
Dottor Pepe, che succede?
1301
01:26:00,580 --> 01:26:01,580
Tutto a posto?
1302
01:26:02,090 --> 01:26:06,530
Un ultimo tuffo per rinfrescarmi un po'.
Madonna che ansia terribile.
1303
01:26:12,530 --> 01:26:19,190
Non ti
1304
01:26:19,190 --> 01:26:22,950
stancare, Nando. Fai piano di ridurare.
Non ti stancare.
1305
01:26:32,880 --> 01:26:33,858
Balla, ma non ti stanchi.
1306
01:26:33,860 --> 01:26:35,540
Attento a non darmi un cazzo. Non ti
stanchi.
1307
01:26:36,620 --> 01:26:37,620
Venga, si spingi, venga.
1308
01:26:37,820 --> 01:26:39,880
Alba paperetti, che sorpresa.
1309
01:26:40,760 --> 01:26:42,280
Chi l 'avrebbe mai detto?
1310
01:26:42,660 --> 01:26:45,740
Leva il cappello che non ti si vede.
Balla, dacci dentro, imbecille. Balla,
1311
01:26:45,780 --> 01:26:46,780
balla.
1312
01:26:47,200 --> 01:26:48,320
Ma come balla bene.
1313
01:26:49,600 --> 01:26:53,980
Non ti stanchi, dacci dentro. Fammi quel
pezzo, quello del pacco, dai. Quello,
1314
01:26:53,980 --> 01:26:57,420
quello. Così, bravo. Che alti le gambe,
che mi pare in fronte.
1315
01:26:57,640 --> 01:26:59,860
Ah, che strappo. Hai visto che ti sei
strappato, imbecille.
1316
01:27:00,270 --> 01:27:02,490
Che splendida improvvosata, Michael!
1317
01:27:03,070 --> 01:27:06,530
Schumi! Schumi! Schumi tutto l 'anno!
1318
01:27:06,870 --> 01:27:07,870
Schumacher!
1319
01:27:08,710 --> 01:27:13,250
Non ci speravo neanche a più, guarda! C
'ho la palla come una labbra!
1320
01:27:16,810 --> 01:27:21,410
Sei veramente una grande testa di cazzo!
Oh, io gliel 'avevo detto a Dottor
1321
01:27:21,410 --> 01:27:23,230
Patata che non c 'avevo la patente e non
so guidare!
1322
01:27:23,610 --> 01:27:25,170
Vieni giù, ubriacone!
1323
01:27:25,430 --> 01:27:26,470
Toscanello, vieni giù!
1324
01:27:26,830 --> 01:27:28,810
Guarda chi c 'è, Albatross! Sta...
1325
01:27:53,030 --> 01:27:55,370
Alla faccia dei quattro spighetti.
1326
01:27:59,280 --> 01:28:00,960
Vieno di notte con gli occhiali da soli.
1327
01:28:01,440 --> 01:28:03,100
Chi viene a voi adesso?
1328
01:28:05,180 --> 01:28:06,800
Sei proprio tu, Leo?
1329
01:28:09,560 --> 01:28:10,560
Di Caprio!
1330
01:28:11,120 --> 01:28:14,340
No, no, no, non devi venire adesso, per
carità, per farmi il vestito che vado
1331
01:28:14,340 --> 01:28:15,500
alla festa. Poi vieni, con calma.
1332
01:28:17,240 --> 01:28:18,240
Ecco qua.
1333
01:28:21,780 --> 01:28:23,500
Alba Pariet, buonasera.
1334
01:28:23,760 --> 01:28:27,820
Ero sicuro che sarebbe buono. Senta, ha
portato con me la mia cameriera. Lei è
1335
01:28:27,820 --> 01:28:34,560
una vip dipendente. ha fatto bene noi
abbiamo un rapporto ottimo
1336
01:28:34,560 --> 01:28:41,240
con la maestra venga venga ma non vedo
tutti quegli ospiti beh d 'altronde si
1337
01:28:41,240 --> 01:28:46,980
stanno tutti occupando diciamo domi è
tessuto sono pazzi non
1338
01:28:46,980 --> 01:28:53,400
puoi giocare a pallone in casa non
1339
01:28:53,400 --> 01:28:54,880
spasci tutto l 'abbigliamento
1340
01:28:56,140 --> 01:28:59,120
Da quando ha perso il mondiale è uscito
da cotene.
1341
01:28:59,380 --> 01:29:04,940
Non capisce più niente. Pirlo da qua,
roba baggio della Sventola. Senta,
1342
01:29:04,940 --> 01:29:05,980
mi presenta i suoi ospiti?
1343
01:29:06,380 --> 01:29:11,180
Certo, so tutto fuori che stanno
indossando i miei abbigliamenti con un
1344
01:29:11,180 --> 01:29:12,280
che sfina di maledetto.
1345
01:29:12,500 --> 01:29:17,380
Io non ne ho bisogno. Lo so, ma alcuni
organi suoi può essere che hanno
1346
01:29:17,400 --> 01:29:23,900
Venga, lei è la maestranza. È un attimo
che io torno con tutti i miei ospiti
1347
01:29:23,900 --> 01:29:28,500
sfinati. Forza, fide una mignotta,
entrate dentro l 'acqua. Cammabella, non
1348
01:29:28,500 --> 01:29:32,140
facete furbo, forza. Ma veramente,
dottor Patata, dottor Ciro, io avrei
1349
01:29:32,140 --> 01:29:36,140
mangiato... Dottor Luca, ma come tu si
trampa ti mette paura di Gesù.
1350
01:29:38,600 --> 01:29:40,740
Io davanti a Michael Jackson non ci
voglio stare.
1351
01:29:41,220 --> 01:29:42,220
Cammabella.
1352
01:29:42,580 --> 01:29:44,780
Io avevo detto che a Fafroso non c 'è
stavo.
1353
01:29:45,020 --> 01:29:46,360
E palla finita.
1354
01:29:51,060 --> 01:29:52,600
No, no, no, a dopo.
1355
01:29:53,420 --> 01:29:56,920
Ah, Di Caprio, t 'ho detto che devi
stare dentro l 'acqua. Ma io c 'ho paura
1356
01:29:56,920 --> 01:29:59,660
poi non so nuotare. Ma come sei stato in
corpo Titanic e non sei andato?
1357
01:29:59,880 --> 01:30:01,580
Io Titanic, l 'ha fatto l 'altro
Titanic.
1358
01:30:01,800 --> 01:30:03,100
E poi c 'era pure scritto sul
curriculum.
1359
01:30:03,620 --> 01:30:07,900
Equitazione, ballo, ping pong, ma nuoto
no. Ma a casa tocca, ma? Ma siamo
1360
01:30:07,900 --> 01:30:10,200
proprio sicuri che se tocca? Se tocca,
se tocca.
1361
01:30:13,040 --> 01:30:14,280
Ma da quando è fredda?
1362
01:30:14,540 --> 01:30:17,740
Ah, Di Caprio, dai, hai avuto molto di
più della vita di quello che hai dato.
1363
01:30:17,940 --> 01:30:21,520
Non rompere i coglioni. Sei lì e taci,
dai, dentro qua. Mi diamo appunto il
1364
01:30:21,520 --> 01:30:22,520
piano, dai.
1365
01:30:22,540 --> 01:30:25,060
Ce l 'avete chiaro per il mese, non
sbagliamo appena adesso. Allora io vado
1366
01:30:25,060 --> 01:30:28,840
dentro, stanno le parietti, stanno la
balorda, la porto a bordo piscina, mi
1367
01:30:28,840 --> 01:30:33,220
Ronaldo, pam, questa caschera che noi...
La immortaliamo e poi cediamo. E domani
1368
01:30:33,220 --> 01:30:37,420
su tutti i giornali si potrà leggere
Alba Parietti, altro che vacanza da
1369
01:30:37,640 --> 01:30:38,640
Do cazzo sta Ronaldo.
1370
01:30:38,680 --> 01:30:39,680
Do cazzo sta Ronaldo. Ronaldo!
1371
01:30:39,780 --> 01:30:40,820
Ronny! Ronny?
1372
01:30:41,100 --> 01:30:42,560
Comandi! Ce sei?
1373
01:30:43,620 --> 01:30:44,620
Scaldate!
1374
01:30:55,880 --> 01:30:57,080
Scusi. Che vuoi favorire?
1375
01:30:57,960 --> 01:30:59,800
Chi sei? Sono Alba Parietti.
1376
01:31:00,100 --> 01:31:01,100
Che dici?
1377
01:31:01,260 --> 01:31:05,700
Io sono Alba Parietti. Ma non dì
trontata. La Parietti la conosco, è una
1378
01:31:05,700 --> 01:31:08,120
personcina fine, precisa, descia la
fascia, è una mignotta.
1379
01:31:08,520 --> 01:31:12,620
Oh, ma che sei di stronzo? Io sono Alba
Parietti, va bene?
1380
01:31:12,900 --> 01:31:15,600
Sì, e io sono il mitico Elvis. E qua
siamo tutti, Sotia.
1381
01:31:17,020 --> 01:31:21,140
Sotia? Sì, ci hanno ingaggiato per fare
solo una, una foto a una.
1382
01:31:32,140 --> 01:31:38,920
Dove sta la mia Alba, splendida
giumenda? C 'ho della mel che non mi sta
1383
01:31:38,920 --> 01:31:41,400
nella pelle. Che fai, vieni?
1384
01:31:41,680 --> 01:31:45,140
Sto tutto pronto, tutti ci sanno
aspettare. No, no,
1385
01:31:45,900 --> 01:31:47,280
no, voglio venire io da sola.
1386
01:31:47,580 --> 01:31:52,620
Ma che splendida scelta. Ma prima, per
essere al massimo, vorrei darmi una
1387
01:31:52,620 --> 01:31:58,060
sistematina. Vieni con me, Alba
Parietto, slungo il braccio.
1388
01:31:59,420 --> 01:32:00,780
Vieni con me.
1389
01:32:01,790 --> 01:32:07,810
Ci sono ambiti in cui lei, Giumenta e la
sua apona potete mettervi a vostro
1390
01:32:07,810 --> 01:32:12,150
arco. Ah, tra poco. Seguo l
'indicazione. Lo seguo. Vado da là.
1391
01:32:12,630 --> 01:32:13,850
Seguo l 'indicazione.
1392
01:32:14,410 --> 01:32:16,810
Tutte e due. Tutta la spalla.
1393
01:32:20,510 --> 01:32:25,430
Ragazzi, la pariettice è cascata con
tutte le scarpe, è imboccata con tutte
1394
01:32:25,430 --> 01:32:26,430
scarpe come dite voi.
1395
01:32:26,530 --> 01:32:27,530
E che facciamo?
1396
01:32:27,880 --> 01:32:31,720
Ma che hai mangiato? Un vampiro con
tutto l 'aglio. E parla con lui che
1397
01:32:31,720 --> 01:32:35,000
stessa alimentazione. Non parlare. Ma
tutto c 'è un limite, però.
1398
01:32:36,900 --> 01:32:37,900
Eccola.
1399
01:32:44,220 --> 01:32:46,700
Leonardo, sono tutta tua.
1400
01:32:47,040 --> 01:32:48,040
Vai, dai.
1401
01:32:48,160 --> 01:32:49,160
Dai,
1402
01:32:49,400 --> 01:32:50,400
Alba, fatti vedere.
1403
01:32:51,180 --> 01:32:52,180
Fatti vedere.
1404
01:32:52,680 --> 01:32:53,680
Girati, girati.
1405
01:32:53,780 --> 01:32:54,780
Sei mio.
1406
01:32:56,600 --> 01:32:58,600
Guardami! E ma
1407
01:32:58,600 --> 01:33:05,060
questa chi è?
1408
01:33:05,740 --> 01:33:07,080
Come chi è? Questa è la Pona.
1409
01:33:07,340 --> 01:33:09,720
Ma qua vuoi? Che ne ha la cameriera?
1410
01:33:09,940 --> 01:33:13,600
È la cameriera Parietti, la Pona. La
Parietti ci ha gabbato, ragazzi. Ma che
1411
01:33:13,600 --> 01:33:14,640
fai? Ma che vuoi fare?
1412
01:33:15,000 --> 01:33:17,880
Ma cambia l 'alimentazione! L
'immortacci tua!
1413
01:33:18,100 --> 01:33:21,440
Ma che è? Me lo sepo!
1414
01:33:33,810 --> 01:33:36,990
Scusi. Ragazzi, non c 'è posto fino a
stasera, fino a mezzanotte.
1415
01:33:39,250 --> 01:33:40,089
Cosa fai?
1416
01:33:40,090 --> 01:33:42,890
Ti ho fatto male? No, mi fa schifo. Ma
allora lo facciamo a tempo.
1417
01:33:43,730 --> 01:33:44,730
Ah, fa che sì.
1418
01:33:46,930 --> 01:33:50,970
No, perché stasera al Gilda c 'è il
complanno di Gigi Marzullo.
1419
01:33:51,650 --> 01:33:54,210
Cazzo! Sentite qua che ha invitato, la
crema della crema.
1420
01:33:54,810 --> 01:33:57,570
Allora, Pamela Prati. Pamela Prati!
1421
01:33:57,870 --> 01:33:59,270
Ecco il suppletto del bagaglino.
1422
01:34:00,970 --> 01:34:03,170
Cristina Quaranta. Ecco, se vedi, nel
96, 96.
1423
01:34:03,770 --> 01:34:04,770
Adriano Russo.
1424
01:34:04,910 --> 01:34:07,130
Ecco, se del pippone nazionale. Vabbè,
Umberto Eco.
1425
01:34:07,610 --> 01:34:08,610
Ah, questo non lo so.
1426
01:34:09,310 --> 01:34:10,730
Non lo so, cosa fa?
1427
01:34:11,070 --> 01:34:15,270
Comunque c 'ha ragione il zio, è una
sera d 'una e noi la perdiamo. Ma
1428
01:34:15,270 --> 01:34:18,310
di mortura, non possiamo perdere. Chi se
ne frega? Ma vai via, vai. Venite con
1429
01:34:18,310 --> 01:34:20,030
me, venite con me, dai. Ma che stai
facendo?
1430
01:34:20,810 --> 01:34:24,150
Vabbè, ma se non ci sono posti. Ma va
su, farò il piano, dai. Vattene a fare
1431
01:34:24,150 --> 01:34:27,010
culo. Salta su cosa, fino a stasera non
c 'è posto.
1432
01:34:27,290 --> 01:34:31,150
Dove vuoi andare, pirla? Vi porto io a
Roma al Gilda, in perfetto orario.
1433
01:34:31,190 --> 01:34:32,190
dai, agati.
1434
01:34:33,430 --> 01:34:34,430
Ma che ne saite?
1435
01:34:35,170 --> 01:34:36,170
Controllati.
1436
01:34:37,030 --> 01:34:40,370
Ma state proprio un guaiato, state un
guaiato.
1437
01:34:41,630 --> 01:34:42,630
Salute.
1438
01:34:42,850 --> 01:34:44,690
Non è una cosa naturale, siamo esseri
umani.
1439
01:34:46,210 --> 01:34:47,210
Ma che è?
1440
01:34:47,530 --> 01:34:49,010
Ma che c 'è, un cane morto a bordo?
1441
01:34:49,350 --> 01:34:54,750
Ma come vi alimentate? Che schifo! Vai,
vai, che gira l 'aria, vai, vai. Pronto?
1442
01:34:54,870 --> 01:34:55,869
Ma smettila.
1443
01:34:55,870 --> 01:34:59,230
Tre puzzoni e un pagliaccio. E vabbè, mi
ero messo normalmente catalitica, no?
1444
01:34:59,230 --> 01:35:00,770
Davi meglio prima, dai, vai avanti.
1445
01:35:01,290 --> 01:35:02,950
Dai, Pisa, spostateli.
1446
01:35:03,350 --> 01:35:06,710
Ci sposti, lei, signora. Non accendete
niente a volo, potremmo esplodere.
1447
01:35:07,710 --> 01:35:10,270
La lama sta avanti. Ma dove vai? Vai là.
1448
01:35:13,170 --> 01:35:15,010
Da Martino, mi porto io, da Martino.
1449
01:35:15,270 --> 01:35:20,890
Ce la faccio, ce la faccio. Dai,
spostatemi, dai, coglioni. Via, via. Si
1450
01:35:25,610 --> 01:35:32,550
andiamo di là andiamo di là adesso
faccio parte indietro dai
1451
01:35:32,550 --> 01:35:34,430
retromercia è pericoloso
1452
01:36:04,560 --> 01:36:05,560
Grazie a te, guarda.
1453
01:36:06,280 --> 01:36:09,020
Guarda. E sì, ci siamo fotografati da
soli.
1454
01:36:09,560 --> 01:36:11,560
Che figura di merda, guarda.
1455
01:36:16,000 --> 01:36:19,180
Sì, ma ci tenavate tanto, sono Gigi
Marzullo. Ho fatto quello che ho potuto.
1456
01:36:19,860 --> 01:36:22,040
Effettivamente non c 'hai tutti i torti.
Noi dobbiamo proprio cambiare
1457
01:36:22,040 --> 01:36:25,640
mentalità. Non può più andare in giro a
correre dietro ai Marzulli vari. Bisogna
1458
01:36:25,640 --> 01:36:29,020
cercare di fare una cosa che ci faccia
veramente fare un salto di qualità.
1459
01:36:29,260 --> 01:36:30,260
In che senso?
1460
01:36:30,570 --> 01:36:33,790
Nel senso che dobbiamo fare una foto
internazionale, cioè che ci faccia
1461
01:36:33,790 --> 01:36:38,190
veramente fare un cambio di categoria. C
'ha ragione, come Stefani De Monaco e
1462
01:36:38,190 --> 01:36:40,290
Di Caprio. Tipo Michael Jackson e la
Madonna.
1463
01:36:40,510 --> 01:36:41,510
Quelli veri, però.
1464
01:36:41,630 --> 01:36:44,930
Certo, quelli veri. Il mago Telma che
porta via David Copperfield e Claudia
1465
01:36:44,930 --> 01:36:49,010
Schiffer. E beh, Stallone che gli fa
lingua in bocca a Svanzeneghe.
1466
01:36:49,250 --> 01:36:52,150
Poi ci sarebbe una foto che a farla si
diventerebbe più ricchi di Bill Gates.
1467
01:36:52,730 --> 01:36:54,870
La scappatella del presidente nella sala
ovale.
1468
01:36:55,150 --> 01:36:56,710
Ma quale ovale, orale?
1469
01:36:57,130 --> 01:36:58,490
Babà, non ti dici parolacce!
1470
01:36:58,790 --> 01:36:59,950
Poi battute vecchie.
1471
01:37:00,940 --> 01:37:04,040
E questo è per la copertina di Carlo
Conti che mi ha saltata.
1472
01:37:05,440 --> 01:37:06,500
Anzio, ma chi è questa?
1473
01:37:06,860 --> 01:37:07,860
La matta.
1474
01:37:07,920 --> 01:37:09,520
La matta non è mica male però.
1475
01:37:09,760 --> 01:37:11,360
Si chiama Moni che fa la valletta.
1476
01:37:11,820 --> 01:37:13,720
E' una che per finire sui giornali fa
tutto.
1477
01:37:18,060 --> 01:37:19,060
Tutto?
1478
01:37:22,900 --> 01:37:24,120
Tutto, tutto, tutto, tutto?
1479
01:37:25,020 --> 01:37:26,020
Ma tutto che?
1480
01:37:44,680 --> 01:37:46,360
Dimissioni del Presidente degli Stati
Uniti.
1481
01:37:52,720 --> 01:37:56,500
Buonasera, oggi alle 18 .30, ora
italiana, il Presidente degli Stati
1482
01:37:56,500 --> 01:38:00,440
rassegnato le sue dimissioni causate
dalla pubblicazione di alcune foto
1483
01:38:00,440 --> 01:38:05,480
scottanti. I cinque paparazzi italiani
che hanno realizzato lo scoop del
1484
01:38:05,480 --> 01:38:09,640
per il quale sembra sia stata pagata la
cifra record di 50 miliardi, hanno fatto
1485
01:38:09,640 --> 01:38:13,120
perdere le loro tracce. Ora sono
ricercati dai servizi segreti di tutto
1486
01:38:13,120 --> 01:38:16,680
e adesso il vero scoop è riuscire a
trovare proprio loro.
1487
01:38:20,970 --> 01:38:24,470
Azzio, sono cinque mesi che stiamo
chiusi qua dentro, non gliela faccio
1488
01:38:24,690 --> 01:38:28,390
A me che sto in cella con te da cinque
mesi. Ha avuto ragione, pure io mi sono
1489
01:38:28,390 --> 01:38:32,870
spastriato. Che già da quanto tempo
dovremmo rimanere ragazzi? Basta, va
1490
01:38:32,870 --> 01:38:36,730
no? Basta, siamo ricchi, famosi.
Facciamo calmare le acque e poi un paio
1491
01:38:36,730 --> 01:38:38,050
e torniamo sulla pizzeria.
1492
01:38:39,910 --> 01:38:40,910
Mamma mia!
1493
01:38:45,650 --> 01:38:46,650
Pace e bene.
1494
01:38:49,000 --> 01:38:52,480
Buongiorno fratelli! Buongiorno
fratelli!
1495
01:39:46,220 --> 01:39:47,280
No talking to you
1496
01:40:35,560 --> 01:40:36,960
Grazie.
1497
01:41:14,920 --> 01:41:16,320
Grazie.
1498
01:42:09,720 --> 01:42:10,720
Grazie a tutti.
114631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.