All language subtitles for Georgie and Mandys s02e02 Fan Mail and Old-Timey Organ Music.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,611 Previously onGeorgie & Mandy's First Marriage... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,308 That was Channel Seven, they want me to fill in 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,180 for the regular weather girl on Friday. 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,791 [on TV]: I'm Mandy McAllister. 5 00:00:08,921 --> 00:00:11,881 As you can see, this small pond 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,752 that I've been told to stand in... 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,058 She looks miserable. 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,321 [laughing]: We should record this. 9 00:00:17,452 --> 00:00:18,502 That's a snake! 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,368 [shrieking]: Snake! 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,717 That is a big snake. 12 00:00:24,707 --> 00:00:26,895 [police car siren whoops] 13 00:00:26,896 --> 00:00:28,376 Me? 14 00:00:28,506 --> 00:00:29,725 What'd I do? 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,206 Oh, sure. 16 00:00:32,207 --> 00:00:34,511 [sighs] Okay, CeeCee, you either need to be 17 00:00:34,512 --> 00:00:35,962 extra cute or whip up a fever. 18 00:00:36,906 --> 00:00:38,342 All right... 19 00:00:42,303 --> 00:00:43,521 Hello. 20 00:00:43,522 --> 00:00:44,869 Do you know how fast you were going? 21 00:00:44,870 --> 00:00:46,437 Well, that depends. 22 00:00:46,568 --> 00:00:48,396 Do you know how fast I was going? 23 00:00:48,526 --> 00:00:49,788 I do. 24 00:00:49,919 --> 00:00:51,747 That's unfortunate. 25 00:00:53,009 --> 00:00:54,149 I'm sorry, I-I was just... 26 00:00:54,150 --> 00:00:55,402 Hang on, aren't you the weather lady 27 00:00:55,403 --> 00:00:56,359 from Channel Seven? 28 00:00:56,360 --> 00:00:58,319 Oh, well... 29 00:00:58,449 --> 00:01:00,712 As a matter of fact, I am. [laughs] 30 00:01:00,843 --> 00:01:01,893 [chuckles] 31 00:01:04,019 --> 00:01:06,979 [gasps] You will never believe what just happened. 32 00:01:06,980 --> 00:01:08,458 I got pulled over for speeding... 33 00:01:08,459 --> 00:01:10,853 Oh, I've seen you drive, I believe it. 34 00:01:10,983 --> 00:01:12,376 Not the point. 35 00:01:12,377 --> 00:01:13,942 He was gonna give me a ticket, 36 00:01:13,943 --> 00:01:16,337 and then he recognized me from TV and let me off. 37 00:01:16,338 --> 00:01:17,511 Well, how fast were you going? 38 00:01:17,512 --> 00:01:18,562 Not important. 39 00:01:18,600 --> 00:01:20,341 I can get away with stuff! 40 00:01:20,471 --> 00:01:22,125 Was CeeCee with you? 41 00:01:22,256 --> 00:01:24,867 Yes, and she was perfectly safe the entire time. 42 00:01:24,997 --> 00:01:26,129 Where is she now? 43 00:01:26,260 --> 00:01:27,957 I'll be right back. 44 00:01:30,655 --> 00:01:33,441 ? 45 00:01:51,676 --> 00:01:52,895 [coos] 46 00:01:58,936 --> 00:02:02,164 ...so he just let me off with a warning. 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,215 Ah, how 'bout that? 48 00:02:03,216 --> 00:02:04,297 I was so excited, 49 00:02:04,298 --> 00:02:05,254 it was hard not to speed home. 50 00:02:05,255 --> 00:02:07,823 -But you did. -I did. 51 00:02:07,953 --> 00:02:09,259 You know, the dry cleaner 52 00:02:09,260 --> 00:02:11,260 has pictures of celebrities up on the wall. 53 00:02:11,261 --> 00:02:12,696 Maybe we should give them your headshot. 54 00:02:12,697 --> 00:02:16,440 Oh, well, I-I wouldn't call myself a celebrity. 55 00:02:16,571 --> 00:02:18,321 I mean, the cop did, but I wouldn't. 56 00:02:19,313 --> 00:02:21,141 You know, I've always wondered, 57 00:02:21,142 --> 00:02:22,967 do those people walk in there with their picture, 58 00:02:22,968 --> 00:02:24,186 or do they get asked for one 59 00:02:24,187 --> 00:02:25,492 and bring it with them next time? 60 00:02:25,493 --> 00:02:28,365 These are the things you wonder about? 61 00:02:28,496 --> 00:02:29,845 I'm naturally curious. 62 00:02:31,020 --> 00:02:32,239 It'd be pretty cool 63 00:02:32,240 --> 00:02:33,413 to see my daughter's picture on the wall 64 00:02:33,414 --> 00:02:34,501 next to Caroline Minkus. 65 00:02:34,502 --> 00:02:35,552 Who? 66 00:02:35,677 --> 00:02:38,288 Miss Medford 1978. 67 00:02:38,418 --> 00:02:39,855 She Hula-Hooped. 68 00:02:40,136 --> 00:02:42,465 If it gets us a discount, 69 00:02:42,466 --> 00:02:43,902 I say bring 'em a picture. 70 00:02:44,033 --> 00:02:45,723 What do you ever get dry cleaned? 71 00:02:45,817 --> 00:02:48,864 How about the suit I wore to my dad's funeral? 72 00:02:51,562 --> 00:02:53,129 That got dark fast. 73 00:03:04,706 --> 00:03:06,098 Whatcha doin'? 74 00:03:06,229 --> 00:03:07,535 Answering fan mail. 75 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 Oh, cool. 76 00:03:09,232 --> 00:03:11,408 I once sent a letter to Tony Danza. 77 00:03:11,539 --> 00:03:12,757 He never wrote back. 78 00:03:12,888 --> 00:03:13,938 What'd you ask him? 79 00:03:14,019 --> 00:03:15,717 Who really was the boss? 80 00:03:16,892 --> 00:03:18,807 Guess we'll never know. 81 00:03:18,937 --> 00:03:21,070 Well, I think it's important 82 00:03:21,071 --> 00:03:23,376 to let the viewers know that I appreciate them. 83 00:03:23,377 --> 00:03:24,768 I hope you saved some appreciation 84 00:03:24,769 --> 00:03:25,901 for your biggest fan. 85 00:03:25,902 --> 00:03:27,771 Well, you might have some competition, 86 00:03:27,772 --> 00:03:29,513 because this one 87 00:03:29,644 --> 00:03:31,733 drew a picture of me. 88 00:03:31,734 --> 00:03:34,952 Well, that's a little racy, ain't it? 89 00:03:34,953 --> 00:03:36,084 [clicks tongue] You're not jealous 90 00:03:36,085 --> 00:03:37,434 of a drawing, are you? 91 00:03:37,565 --> 00:03:39,305 Well, of course not. 92 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 'Cause I got the real thing, 93 00:03:40,873 --> 00:03:43,090 and you're just as hot in that baggy shirt and boxers. 94 00:03:43,091 --> 00:03:44,267 [Mandy chuckles] 95 00:03:44,268 --> 00:03:45,311 Okay, I gotta finish this. 96 00:03:45,312 --> 00:03:46,442 [Georgie sighs] 97 00:03:46,574 --> 00:03:48,444 That's fine. I'll just say my prayers. 98 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 Lord, thank you so much 99 00:03:51,361 --> 00:03:53,363 for my amazing, beautiful wife. 100 00:03:53,494 --> 00:03:54,930 Subtle. 101 00:03:56,236 --> 00:03:57,986 Excuse me, I'm talking to the Lord. 102 00:04:00,327 --> 00:04:02,024 Please let me show her 103 00:04:02,154 --> 00:04:04,244 how much I love her in a husbandly way. 104 00:04:06,507 --> 00:04:09,997 -Whoa, what's happening? -Your prayers are being answered, shut up. 105 00:04:14,079 --> 00:04:15,951 Where you going? 106 00:04:15,952 --> 00:04:18,344 I was asked to play at the high school baseball game. 107 00:04:18,345 --> 00:04:19,476 Really? 108 00:04:19,606 --> 00:04:20,695 You know what to play? 109 00:04:20,825 --> 00:04:22,784 Old-timey organ music. 110 00:04:22,914 --> 00:04:25,084 And I learned "Take Me Out To The Ball Game" 111 00:04:25,177 --> 00:04:27,223 and "bah-bah-bah-bah-bup-bah!" 112 00:04:27,354 --> 00:04:28,659 That's called "Charge." 113 00:04:28,790 --> 00:04:30,444 Okay. 114 00:04:30,574 --> 00:04:31,706 You getting paid? 115 00:04:31,836 --> 00:04:33,925 I didn't think to ask. 116 00:04:34,056 --> 00:04:35,986 -Yeah, why would you? -[door closes] 117 00:04:39,582 --> 00:04:41,392 Hey, I'm gonna go run some errands, 118 00:04:41,411 --> 00:04:42,611 you want to come with me? 119 00:04:42,630 --> 00:04:44,022 Oh, where ya going? 120 00:04:44,153 --> 00:04:47,156 Post office, grocery store, maybe the dry cleaners. 121 00:04:47,157 --> 00:04:49,810 You just want me to come so you can show me off. 122 00:04:49,811 --> 00:04:51,421 Yes. Go change. 123 00:04:55,991 --> 00:04:57,166 Here you go. 124 00:04:57,297 --> 00:04:58,472 Thank you. 125 00:04:59,777 --> 00:05:02,911 I don't know if you've met my daughter. 126 00:05:03,041 --> 00:05:04,652 -Mandy. -Hello. 127 00:05:05,914 --> 00:05:08,177 You might recognize her. 128 00:05:08,308 --> 00:05:09,744 I don't think so. 129 00:05:10,919 --> 00:05:13,008 Well, my daughter here... 130 00:05:13,138 --> 00:05:15,445 -Mom, stop. -She's just being modest. 131 00:05:15,576 --> 00:05:18,013 She is the weekend weather girl. 132 00:05:20,929 --> 00:05:23,627 I have her headshot right here 133 00:05:23,628 --> 00:05:25,062 if you maybe want to put it up on your wall. 134 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 -Mom... -What? 135 00:05:27,022 --> 00:05:28,284 She doesn't want it! 136 00:05:28,415 --> 00:05:30,585 Of course she does, she's just starstruck. 137 00:05:31,722 --> 00:05:33,352 If you have a pen, she'll sign it. 138 00:05:33,376 --> 00:05:35,770 Okay, we're leaving, thank you. 139 00:05:41,689 --> 00:05:43,952 Channel Seven, 6:00, she's very good. 140 00:05:44,082 --> 00:05:45,519 MANDY: Mom! 141 00:05:53,527 --> 00:05:55,877 Huh, nice. 142 00:05:56,007 --> 00:05:58,957 That way you can still see her every day when she leaves you. 143 00:05:59,054 --> 00:06:00,272 Hey, don't be jealous. 144 00:06:00,273 --> 00:06:02,143 If you ever date a girl and she's on TV, 145 00:06:02,144 --> 00:06:03,536 you can put her picture up, too. 146 00:06:03,537 --> 00:06:05,234 For your information, 147 00:06:05,365 --> 00:06:07,235 I did date a girl who was on Mauryonce. 148 00:06:07,279 --> 00:06:08,803 I was not the father. 149 00:06:08,933 --> 00:06:10,065 [entry bells jingle] 150 00:06:10,068 --> 00:06:12,458 Hey, here for your truck? 151 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 Yep. Is it ready? 152 00:06:14,026 --> 00:06:15,635 -Yes, sir. I'll grab your keys. -All right. 153 00:06:15,636 --> 00:06:17,136 All right, let's settle you up. 154 00:06:17,246 --> 00:06:18,900 -Cash or card? -Oh, card. 155 00:06:18,901 --> 00:06:22,119 Hey, ain't that the new weather girl? 156 00:06:22,120 --> 00:06:23,948 Sure is. 157 00:06:24,079 --> 00:06:25,863 Ooh, she's a looker, ain't she? 158 00:06:25,994 --> 00:06:28,257 She's an attractive woman. 159 00:06:29,432 --> 00:06:31,521 Who's also good at her job. 160 00:06:31,652 --> 00:06:33,567 So, she come in here? 161 00:06:33,697 --> 00:06:35,003 Sometimes. 162 00:06:35,004 --> 00:06:37,570 Is she really that hot in person? 163 00:06:37,571 --> 00:06:39,007 Hey, that's my wife. 164 00:06:39,137 --> 00:06:40,269 Sorry. 165 00:06:40,400 --> 00:06:41,575 But yeah. 166 00:06:42,702 --> 00:06:44,751 Here are your keys. 167 00:06:44,752 --> 00:06:46,231 -Oh, thanks. -Mm-hmm. 168 00:06:46,362 --> 00:06:48,592 Hey, he really married to the weather girl? 169 00:06:48,712 --> 00:06:50,642 No. Is that what he's been telling you? 170 00:06:51,976 --> 00:06:53,356 I knew she was too hot for you. 171 00:06:53,413 --> 00:06:55,197 [laughs] 172 00:06:55,327 --> 00:06:57,939 Hey, pal, we made a baby on the first try. 173 00:06:59,549 --> 00:07:01,116 Nice save. 174 00:07:06,643 --> 00:07:08,645 Maybe we should get a bigger TV. 175 00:07:08,776 --> 00:07:10,517 Bigger? 176 00:07:10,647 --> 00:07:12,301 This one's 27 inches. 177 00:07:14,172 --> 00:07:16,697 I know, but now they got ones twice as big. 178 00:07:18,220 --> 00:07:22,354 That's $1,500 and weighs almost 400 pounds. 179 00:07:22,355 --> 00:07:24,355 Yeah, but that's only like... what, what is that? 180 00:07:24,356 --> 00:07:25,967 Like three, four bucks a pound? 181 00:07:27,621 --> 00:07:30,101 You want a bigger TV, sit closer to that one. 182 00:07:30,232 --> 00:07:31,494 [door opens] 183 00:07:31,625 --> 00:07:32,675 Hello. 184 00:07:32,800 --> 00:07:34,279 Hey, how'd it go? 185 00:07:34,409 --> 00:07:35,803 Not good. 186 00:07:35,933 --> 00:07:38,153 Oh, no, sweetie, what happened? 187 00:07:38,283 --> 00:07:40,547 Well, in the first inning, 188 00:07:40,677 --> 00:07:42,723 I played "Take Me Out to the Ball Game." 189 00:07:42,724 --> 00:07:44,811 Mm. No, you don't play that until the seventh inning. 190 00:07:44,812 --> 00:07:47,815 I have been made aware. 191 00:07:47,945 --> 00:07:50,470 Well, anyone could've made that mistake. 192 00:07:52,776 --> 00:07:55,823 I also played "Charge" when the other team was at bat. 193 00:07:55,953 --> 00:07:57,223 [under breath]: Oh, God. 194 00:07:58,739 --> 00:08:00,915 Well, did anyone say "charge"? 195 00:08:01,045 --> 00:08:03,265 They said "boo!" 196 00:08:04,962 --> 00:08:07,617 Maybe they were booing the other team. 197 00:08:07,748 --> 00:08:10,011 Someone threw a hot dog at me. 198 00:08:11,926 --> 00:08:13,493 So you had lunch? 199 00:08:16,365 --> 00:08:18,889 -Hey. -Hey. 200 00:08:18,890 --> 00:08:20,411 I was thinking we could go out for Mexican, 201 00:08:20,412 --> 00:08:21,612 have a romantic evening. 202 00:08:21,613 --> 00:08:23,327 Okay, well, nothing says romance 203 00:08:23,328 --> 00:08:25,069 like beans and cheese. 204 00:08:25,200 --> 00:08:26,897 Is that a yes? 205 00:08:26,898 --> 00:08:28,507 Sure, let me go hop in the shower. 206 00:08:28,508 --> 00:08:30,466 I'll put on my fancy shirt. 207 00:08:30,597 --> 00:08:32,686 What are you calling a fancy shirt? 208 00:08:32,816 --> 00:08:34,686 Well, one that ain't got my name on it. 209 00:08:38,953 --> 00:08:40,563 [humming] 210 00:08:40,693 --> 00:08:41,999 That was a long shower. 211 00:08:42,130 --> 00:08:43,697 I had to shave my legs. 212 00:08:48,697 --> 00:08:50,789 How's it comin'? 213 00:08:50,790 --> 00:08:52,662 Five more minutes. 214 00:08:52,663 --> 00:08:54,533 I think you're beautiful without makeup. 215 00:08:54,534 --> 00:08:55,622 This isn't for you. 216 00:09:01,279 --> 00:09:03,238 Home stretch. 217 00:09:03,368 --> 00:09:04,892 Mandy, it's just dinner. 218 00:09:05,022 --> 00:09:06,981 Yeah, but what if I get recognized? 219 00:09:07,111 --> 00:09:10,121 Well, you can't get recognized if the restaurant's closed. 220 00:09:11,246 --> 00:09:12,987 All right, all done. 221 00:09:13,117 --> 00:09:14,858 Great. 222 00:09:14,859 --> 00:09:16,380 Just have to pick out the right shoe. 223 00:09:16,381 --> 00:09:18,427 How do you know what's the right shoe? 224 00:09:18,558 --> 00:09:19,733 You try 'em all on. 225 00:09:26,261 --> 00:09:27,784 You do look beautiful. 226 00:09:27,915 --> 00:09:29,830 So worth the wait? 227 00:09:29,960 --> 00:09:32,223 -Absolutely. -[chuckles] 228 00:09:32,224 --> 00:09:33,920 Should we start with margaritas? 229 00:09:33,921 --> 00:09:35,618 It does add excitement, 230 00:09:35,619 --> 00:09:37,619 wondering if my husband's gonna get carded. 231 00:09:37,620 --> 00:09:40,188 And I didn't bring my fake, 232 00:09:40,318 --> 00:09:42,451 so we're really rolling the dice. 233 00:09:42,582 --> 00:09:43,974 Here you go. 234 00:09:44,105 --> 00:09:45,367 What's this? 235 00:09:45,368 --> 00:09:46,541 From the gentleman at the bar. 236 00:09:46,542 --> 00:09:47,498 He's a fan. 237 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 [gasps] 238 00:09:49,153 --> 00:09:50,473 Good thing I curled my hair. 239 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 Thank you! 240 00:09:53,723 --> 00:09:54,855 Don't wave at him. 241 00:09:54,985 --> 00:09:56,596 Why? It's nice. 242 00:09:56,726 --> 00:09:58,772 No, it ain't, I'm sitting right here. 243 00:09:58,773 --> 00:10:01,164 [scoffs] What do you want me to do, send it back? 244 00:10:01,165 --> 00:10:02,689 Yes, you're married. 245 00:10:02,690 --> 00:10:04,559 You don't take drinks from strange men. 246 00:10:04,560 --> 00:10:06,736 It's a free drink. It's not a big deal. 247 00:10:06,867 --> 00:10:08,651 I can pay for my wife's drinks. 248 00:10:08,782 --> 00:10:10,042 You're being ridiculous. 249 00:10:11,175 --> 00:10:12,394 Excuse me. 250 00:10:12,524 --> 00:10:13,743 Two margaritas, please. 251 00:10:13,874 --> 00:10:15,789 Sure thing. Just need to see some ID. 252 00:10:21,838 --> 00:10:24,841 We get so few nights out alone and you ruined it. 253 00:10:24,972 --> 00:10:26,930 I didn't ruin it, that guy ruined it. 254 00:10:27,061 --> 00:10:29,977 -How? -He was trying to sleep with you. 255 00:10:30,107 --> 00:10:31,543 He was not! 256 00:10:31,544 --> 00:10:34,241 Mandy, as a guy who's constantly trying to sleep with you, 257 00:10:34,242 --> 00:10:35,722 I know what it looks like. 258 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 Okay, so what if he was? 259 00:10:38,463 --> 00:10:40,117 I'm married to you. 260 00:10:40,248 --> 00:10:41,945 I'm going home with you. 261 00:10:42,076 --> 00:10:44,606 You're the one I'm not gonna have sex with tonight. 262 00:10:44,607 --> 00:10:47,558 Well, I'm just saying, you wouldn't like it 263 00:10:47,559 --> 00:10:49,604 if other girls were flirting with me in front of you. 264 00:10:49,605 --> 00:10:51,475 Other girls do flirt with you in front of me. 265 00:10:51,476 --> 00:10:52,652 Like when? 266 00:10:52,782 --> 00:10:55,480 Uh, the redhead at the park with CeeCee, 267 00:10:55,481 --> 00:10:58,482 the cashier in the tube top who kept calling you "cutie," 268 00:10:58,483 --> 00:10:59,746 the Hotdog on a Stick girl 269 00:10:59,876 --> 00:11:02,531 who stared at you as she applied mustard. 270 00:11:03,967 --> 00:11:06,448 Oh, that's just good customer service. 271 00:11:08,276 --> 00:11:10,626 So, when it happens to you, it's fine, 272 00:11:10,627 --> 00:11:11,931 but when it happens to me, it's not? 273 00:11:11,932 --> 00:11:13,020 Agreed. 274 00:11:13,021 --> 00:11:16,500 I wasn't presenting that as an option! 275 00:11:16,501 --> 00:11:18,286 Look, I know how guys think 276 00:11:18,287 --> 00:11:19,895 and I don't want them thinking it about you, 277 00:11:19,896 --> 00:11:22,006 especially when I'm sittin' right there. 278 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 So, you're mad at me because guys suck? 279 00:11:25,554 --> 00:11:27,484 No, I'm mad because you know they suck 280 00:11:27,512 --> 00:11:28,592 and you encourage 'em. 281 00:11:29,689 --> 00:11:30,907 [scoffs] 282 00:11:30,908 --> 00:11:32,821 I was just sitting there minding my business. 283 00:11:32,822 --> 00:11:35,390 Oh, please, you were looking good and you know it. 284 00:11:45,561 --> 00:11:47,793 Where's Mandy's picture? 285 00:11:47,794 --> 00:11:49,143 Took it down. 286 00:11:49,273 --> 00:11:50,323 Ooh, do tell. 287 00:11:51,406 --> 00:11:52,712 Mind your business. 288 00:11:52,842 --> 00:11:55,497 I'd love to, but I'm nosy. 289 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 Fine. 290 00:11:57,629 --> 00:11:59,499 I took her out for dinner last night, 291 00:11:59,500 --> 00:12:01,894 and some clown buys her a drink, and I'm sitting right there. 292 00:12:01,895 --> 00:12:03,113 Damn, what did you do? 293 00:12:03,244 --> 00:12:04,294 We got in a fight. 294 00:12:04,419 --> 00:12:06,638 Ooh, you kick his ass? 295 00:12:06,769 --> 00:12:08,118 No. 296 00:12:08,249 --> 00:12:10,164 He kick your ass? 297 00:12:10,294 --> 00:12:12,688 Me and Mandy got in a fight. 298 00:12:12,819 --> 00:12:14,255 She kick your ass? 299 00:12:15,735 --> 00:12:16,785 Forget it. 300 00:12:16,910 --> 00:12:18,650 I get how you feel. 301 00:12:18,781 --> 00:12:20,304 Really? 302 00:12:20,435 --> 00:12:22,437 Yeah, I would've laid that guy out. 303 00:12:22,567 --> 00:12:24,787 I wanted to, but then what? 304 00:12:24,788 --> 00:12:26,527 Do I punch every guy who hits on her? 305 00:12:26,528 --> 00:12:28,617 I don't see you have any choice. 306 00:12:31,533 --> 00:12:34,057 I need to find somebody smarter to talk to. 307 00:12:40,672 --> 00:12:42,849 Can you teach me about baseball? 308 00:12:42,979 --> 00:12:45,677 -You're going back? -I'm not a quitter. 309 00:12:45,808 --> 00:12:47,941 What about football, soccer, karate? 310 00:12:48,071 --> 00:12:49,464 Still not over that, huh? 311 00:12:52,075 --> 00:12:53,294 Have a seat. 312 00:12:54,512 --> 00:12:57,820 [exhales] So... 313 00:12:57,951 --> 00:13:00,605 there's two teams, and the game lasts nine innings. 314 00:13:00,736 --> 00:13:02,486 Each inning, both teams get to bat 315 00:13:02,487 --> 00:13:03,825 until they get three outs. 316 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 Why three outs? 317 00:13:05,045 --> 00:13:07,003 I don't know. 318 00:13:07,134 --> 00:13:08,222 Why nine innings? 319 00:13:08,352 --> 00:13:10,398 I don't know. 320 00:13:10,528 --> 00:13:11,848 Why is it called an inning? 321 00:13:11,878 --> 00:13:13,401 Doesn't matter. 322 00:13:13,531 --> 00:13:14,671 Because you don't know. 323 00:13:17,753 --> 00:13:19,624 The-The important thing is 324 00:13:19,755 --> 00:13:22,105 that when the opposing team is at bat, 325 00:13:22,236 --> 00:13:24,151 try not to pump them up with music. 326 00:13:24,281 --> 00:13:25,717 But baseball's so boring. 327 00:13:25,848 --> 00:13:27,718 I think that's why they brought me in. 328 00:13:28,590 --> 00:13:30,460 Mm-hmm. Just play when your team is up. 329 00:13:30,505 --> 00:13:32,202 -Fine. -All right. 330 00:13:32,203 --> 00:13:33,594 And you can have fun with this, 331 00:13:33,595 --> 00:13:35,074 like if the opposing team's pitcher 332 00:13:35,075 --> 00:13:36,510 gets pulled from the game, you can play a little 333 00:13:36,511 --> 00:13:37,817 "Hit the Road Jack." 334 00:13:37,818 --> 00:13:39,730 -'Cause the pitcher's leaving? -Yes. 335 00:13:39,731 --> 00:13:41,168 Kinda mean, isn't it? 336 00:13:42,473 --> 00:13:44,432 Well, y- well, h-he's the enemy. 337 00:13:44,562 --> 00:13:48,088 But as the official organist, shouldn't I be impartial? 338 00:13:48,089 --> 00:13:49,566 No! You're a member of the team. 339 00:13:49,567 --> 00:13:50,960 I didn't get a uniform. 340 00:13:51,091 --> 00:13:52,591 Only the players get uniforms. 341 00:13:52,657 --> 00:13:54,964 The coach has a uniform. 342 00:13:55,095 --> 00:13:56,595 Only the players and the coach. 343 00:13:56,618 --> 00:13:59,142 The bat boy had a uniform. 344 00:13:59,273 --> 00:14:02,711 Son, you are killing me. 345 00:14:06,228 --> 00:14:09,586 Took these out of the dryer for you. 346 00:14:09,587 --> 00:14:11,720 -Oh, thanks. -That's nice. 347 00:14:11,721 --> 00:14:14,069 Yeah, I was thinking about wearing it for work. 348 00:14:14,070 --> 00:14:16,551 Is it the suit Georgie wore to his dad's funeral? 349 00:14:18,118 --> 00:14:20,294 I am just trying to look professional. 350 00:14:20,424 --> 00:14:24,037 Yes, people are always saying, "Let's tune in 351 00:14:24,167 --> 00:14:26,735 and see how sensibly dressed the weather girl is." 352 00:14:26,736 --> 00:14:29,389 I don't know if I'm comfortable 353 00:14:29,390 --> 00:14:30,825 with people watching just because I'm hot. 354 00:14:30,826 --> 00:14:32,567 They aren't. 355 00:14:32,697 --> 00:14:34,699 You're very good at this. 356 00:14:34,830 --> 00:14:36,788 -But you are also a babe. -[chuckles] 357 00:14:36,919 --> 00:14:39,182 Which you get from me. 358 00:14:39,183 --> 00:14:43,446 I'm just starting to get a little more attention. 359 00:14:43,447 --> 00:14:45,058 Well, isn't that the point? 360 00:14:45,059 --> 00:14:46,754 Yeah, but it's making Georgie uncomfortable. 361 00:14:46,755 --> 00:14:47,930 Oh, please. 362 00:14:48,061 --> 00:14:49,931 Men always like having a pretty wife 363 00:14:49,932 --> 00:14:52,325 till they're worried someone's going to steal her away. 364 00:14:52,326 --> 00:14:54,110 Oh, did Dad ever get jealous? 365 00:14:54,241 --> 00:14:56,591 Oh-ho, you betcha. 366 00:14:56,721 --> 00:14:59,333 You know, I actually think it's good for a marriage. 367 00:14:59,463 --> 00:15:00,551 You do? 368 00:15:00,682 --> 00:15:02,162 Keeps them on their toes. 369 00:15:02,292 --> 00:15:03,946 Keeps the fire alive. 370 00:15:04,077 --> 00:15:06,253 That sounds like a psycho power move. 371 00:15:06,383 --> 00:15:09,212 Thank you. 372 00:15:09,343 --> 00:15:11,693 I'm just saying, there's nothing wrong 373 00:15:11,823 --> 00:15:14,914 with using all the assets God gave you. 374 00:15:15,044 --> 00:15:17,873 So, God wants me to show a little skin? 375 00:15:18,004 --> 00:15:20,789 He's a man; of course He does. 376 00:15:25,750 --> 00:15:27,448 -Here you go. -Hey. -[chuckles] 377 00:15:27,879 --> 00:15:29,971 Thanks for buying. 378 00:15:29,972 --> 00:15:31,352 You're having a rough time, 379 00:15:31,408 --> 00:15:33,998 what with your wife being so pretty and successful. 380 00:15:34,455 --> 00:15:35,935 It has been hard. 381 00:15:37,197 --> 00:15:39,373 Hey, sweetheart, can I get a Lone Star? 382 00:15:39,503 --> 00:15:40,940 You got it, hon. 383 00:15:43,246 --> 00:15:45,683 How about I buy you one? I hate drinking alone. 384 00:15:45,814 --> 00:15:48,164 Thanks, but I'm working. 385 00:15:48,295 --> 00:15:49,557 What time you get off? 386 00:15:49,687 --> 00:15:51,341 Buddy, she ain't interested. 387 00:15:51,472 --> 00:15:52,995 Who asked you? 388 00:15:52,996 --> 00:15:54,169 What are you doing? 389 00:15:54,170 --> 00:15:55,476 She's working, 390 00:15:55,477 --> 00:15:56,998 she don't need him hitting on her. 391 00:15:56,999 --> 00:15:58,499 You oughta mind your business. 392 00:15:59,654 --> 00:16:00,742 Well, excuse me, 393 00:16:00,743 --> 00:16:02,177 but this lady is someone's daughter, 394 00:16:02,178 --> 00:16:03,570 maybe even someone's mother. 395 00:16:03,571 --> 00:16:04,746 I look like a mom to you? 396 00:16:04,876 --> 00:16:06,376 I'm trying to make a point here. 397 00:16:07,705 --> 00:16:10,099 And you did. Now have a pretzel. 398 00:16:10,100 --> 00:16:12,187 Just 'cause she's wearing a tiny skirt 399 00:16:12,188 --> 00:16:13,537 and showing off her belly 400 00:16:13,668 --> 00:16:16,378 don't mean she needs some creepy loser bothering her. 401 00:16:20,892 --> 00:16:23,243 Go ahead, say it. 402 00:16:23,373 --> 00:16:25,071 No need. 403 00:16:25,201 --> 00:16:27,247 You know you want to. 404 00:16:27,377 --> 00:16:29,292 I do. 405 00:16:29,423 --> 00:16:32,165 But I'm exercising restraint. 406 00:16:33,949 --> 00:16:35,699 Georgie, I told you- No, not gonna. 407 00:16:39,245 --> 00:16:42,870 [organ music playing on television] 408 00:16:42,871 --> 00:16:45,091 Honey, Connor's game is on. 409 00:16:45,221 --> 00:16:47,093 [organ music playing] 410 00:16:49,182 --> 00:16:51,140 He sounds good. 411 00:16:51,271 --> 00:16:53,186 Well, I told him to have fun with it. 412 00:16:53,187 --> 00:16:57,885 ANNOUNCER [on TV]: Please rise for the national anthem. 413 00:16:57,886 --> 00:16:59,876 ["The Star-Spangled Banner" begins] 414 00:17:01,237 --> 00:17:06,198 [techno remix of "The Star-Spangled Banner" playing] 415 00:17:06,199 --> 00:17:07,461 Oh, God. 416 00:17:07,914 --> 00:17:11,420 -[crowd booing] -What is he doing? 417 00:17:11,421 --> 00:17:13,467 Having fun with it. 418 00:17:13,597 --> 00:17:15,947 -[techno anthem continues] -[crowd booing] 419 00:17:23,564 --> 00:17:24,739 Whatcha doing? 420 00:17:24,868 --> 00:17:26,132 Fan mail. 421 00:17:26,262 --> 00:17:27,698 Oh, can I help? 422 00:17:27,829 --> 00:17:28,879 Oh, sure. 423 00:17:29,874 --> 00:17:31,659 Oh. So exciting. 424 00:17:33,487 --> 00:17:35,358 All the way from Jasper. 425 00:17:35,489 --> 00:17:36,539 Ooh. 426 00:17:43,149 --> 00:17:44,324 What's this stuff? 427 00:17:45,455 --> 00:17:47,022 Huh, looks like hair? 428 00:17:48,110 --> 00:17:49,503 Kinda curly. 429 00:17:50,765 --> 00:17:52,680 [both shriek] 430 00:17:57,728 --> 00:18:00,557 Captioning sponsored by CBS 431 00:18:00,688 --> 00:18:03,386 WARNER BROS. TELEVISION 432 00:18:04,039 --> 00:18:09,572 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 433 00:18:09,573 --> 00:18:14,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.