Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,484 --> 00:00:18,752
I'm not here to rebuild 42.
2
00:00:18,852 --> 00:00:20,020
I'm here to reinvent it.
3
00:00:20,120 --> 00:00:22,556
I'm 42's new battalion chief.
4
00:00:28,362 --> 00:00:30,297
First win
with my son by my side,
5
00:00:30,398 --> 00:00:32,400
feels better
than any in my career.
6
00:00:33,667 --> 00:00:35,436
Pop one every now and then
7
00:00:35,536 --> 00:00:36,470
for the pain.
8
00:00:36,570 --> 00:00:37,905
Consider it a thank-you.
9
00:00:41,174 --> 00:00:42,976
I'm worried about those pills
that you're holding.
10
00:00:43,076 --> 00:00:46,447
'Cause people like you and me,
we can't go through all this
11
00:00:46,547 --> 00:00:48,181
without being tempted.
12
00:00:51,485 --> 00:00:52,753
That's why I flushed them.
13
00:00:59,960 --> 00:01:01,829
First win with my son by my side...
14
00:01:01,929 --> 00:01:03,063
- I'm 42's new battalion chief.
- I pop one
15
00:01:03,163 --> 00:01:04,798
every now and then for the pain.
16
00:01:04,898 --> 00:01:06,333
Vince was like a father to me.
17
00:01:06,400 --> 00:01:07,401
I'm worried about those pills
18
00:01:07,501 --> 00:01:08,502
that you're holding.
19
00:01:13,073 --> 00:01:15,208
Hell of a view.
20
00:01:25,586 --> 00:01:28,221
Pride of Madeira flowers.
21
00:01:28,355 --> 00:01:30,791
Originated in Portugal.
22
00:01:30,891 --> 00:01:34,061
Traveled all this way
to become a California staple.
23
00:01:34,161 --> 00:01:36,063
Yeah, tourists tend
to like them.
24
00:01:36,196 --> 00:01:38,098
I'm hardly a tourist.
25
00:01:38,899 --> 00:01:41,502
Moved here
30-plus years ago from Boston.
26
00:01:41,602 --> 00:01:42,903
But, yeah, the hillsides
27
00:01:43,003 --> 00:01:45,238
and the wicked ocean views
still get me.
28
00:01:45,372 --> 00:01:47,608
"Wicked."
29
00:01:50,811 --> 00:01:52,680
So, what do you say?
30
00:01:52,780 --> 00:01:54,648
Hike back to 42 together?
31
00:02:00,521 --> 00:02:02,222
You think, uh...
32
00:02:02,322 --> 00:02:04,357
you think buddying up with me
is gonna help you
33
00:02:04,458 --> 00:02:05,659
reinvent my dad's station?
34
00:02:05,759 --> 00:02:07,928
It's just a hike.
35
00:02:12,132 --> 00:02:13,634
I run alone.
36
00:02:22,943 --> 00:02:24,444
Okay, I'll admit
37
00:02:24,578 --> 00:02:26,480
it's gonna take a lot of work
to reopen Three Rock.
38
00:02:26,614 --> 00:02:28,215
Our water issues
remain unsolved,
39
00:02:28,315 --> 00:02:31,652
and our structures have suffered
significant damage,
40
00:02:31,752 --> 00:02:32,953
and our soil's contaminated.
41
00:02:33,053 --> 00:02:34,454
- Do you mind if I...?
- Oh, yeah.
42
00:02:34,555 --> 00:02:36,389
Pictures for the, uh,
the council meeting?
43
00:02:36,456 --> 00:02:38,992
But I think we should snap
some photos on the east ridge,
44
00:02:39,126 --> 00:02:40,360
'cause we have
some clean water there
45
00:02:40,460 --> 00:02:42,029
and, like,
some plants are growing.
46
00:02:42,129 --> 00:02:44,164
The pictures aren't only
for the city council meeting.
47
00:02:44,297 --> 00:02:45,799
They're for potential buyers.
48
00:02:45,899 --> 00:02:48,736
Corporations have the deep
pockets the state doesn't.
49
00:02:48,802 --> 00:02:50,237
Wait, are you saying
that Sacramento
50
00:02:50,303 --> 00:02:51,972
is just planning on
selling off the land?
51
00:02:52,072 --> 00:02:54,141
My guys are gonna
just rot in prison
52
00:02:54,241 --> 00:02:55,776
while Megamart moves in, or...?
53
00:02:55,876 --> 00:02:57,845
I mean, I know
it doesn't look like much.
54
00:02:57,978 --> 00:02:59,913
This place is a home.
55
00:03:00,013 --> 00:03:01,682
You know, just like
any of the others in Edgewater
56
00:03:01,782 --> 00:03:04,017
that were affected by the fires.
57
00:03:04,117 --> 00:03:07,655
I mean, it was my home once.
58
00:03:08,522 --> 00:03:10,190
You were an inmate here?
59
00:03:11,224 --> 00:03:12,492
For two tours, actually.
60
00:03:12,626 --> 00:03:14,094
Bad boy.
61
00:03:14,161 --> 00:03:16,163
Huh.
62
00:03:16,263 --> 00:03:18,866
Let's just say
I missed the food.
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,501
Uh, so, getting back
to camp being shut down.
64
00:03:21,602 --> 00:03:24,738
- I think I, um...
- Right. You're not...
65
00:03:24,838 --> 00:03:27,207
you're not gonna let them
do that to us, right?
66
00:03:28,876 --> 00:03:30,744
I'll see what I can do.
67
00:03:31,845 --> 00:03:33,781
Thank you, Councilwoman.
68
00:03:33,881 --> 00:03:35,482
Call me Priya.
69
00:03:35,549 --> 00:03:37,350
Priya.
70
00:03:38,819 --> 00:03:39,887
She was flirting with Manny?
71
00:03:40,020 --> 00:03:41,521
Priya, the councilwoman?
72
00:03:41,622 --> 00:03:43,824
Blatantly, shamelessly.
Beautifully, too,
73
00:03:43,891 --> 00:03:45,492
- because I didn't notice it...
- Come on, she wasn't flirting
74
00:03:45,593 --> 00:03:47,494
with me, she was just
trying to let us down gently
75
00:03:47,595 --> 00:03:48,662
'cause of Three Rock.
76
00:03:48,729 --> 00:03:49,863
Don't say that.
77
00:03:49,963 --> 00:03:51,231
Come on.
78
00:03:51,364 --> 00:03:53,166
The state's selling
the land to a corporation.
79
00:03:53,233 --> 00:03:55,569
A corporation's
gonna buy Three Rock?
80
00:03:55,669 --> 00:03:57,771
- And Brett Richards owns us.
- Yeah.
81
00:03:57,871 --> 00:04:01,074
Gentlemen, this is a man
who puts ketchup on his eggs.
82
00:04:01,208 --> 00:04:02,810
It's just the truth.
83
00:04:02,876 --> 00:04:05,913
42 is a "salsa on eggs" house.
84
00:04:06,013 --> 00:04:07,480
Okay? Let me show you
what he does
85
00:04:07,547 --> 00:04:09,316
with the, with the ketchup.
86
00:04:09,416 --> 00:04:10,918
Fridge, ketchup.
87
00:04:11,018 --> 00:04:12,485
Like you're supposed to do.
88
00:04:12,552 --> 00:04:14,421
- Disgusting.
- How's that disgusting?
89
00:04:14,554 --> 00:04:15,723
You were raised wrong.
90
00:04:15,823 --> 00:04:17,324
We've had this talk before.
91
00:04:17,424 --> 00:04:20,327
- Uhp.
- How are you in a firefighter's camp...
92
00:04:20,393 --> 00:04:21,895
Come here.
93
00:04:25,666 --> 00:04:28,001
I came straight from
the airport.
94
00:04:31,371 --> 00:04:32,773
Everything's different
around here,
95
00:04:32,906 --> 00:04:34,908
but you look the same.
96
00:04:35,008 --> 00:04:37,244
I'm not the same.
97
00:04:37,344 --> 00:04:39,046
I'm lighter, because before Finn
98
00:04:39,112 --> 00:04:41,214
got carted off
to the mental hospital,
99
00:04:41,314 --> 00:04:43,383
he actually confessed.
100
00:04:43,450 --> 00:04:45,753
Which means the D.A. ruled
my case self-defense.
101
00:04:45,853 --> 00:04:48,956
I told you
the truth would win out.
102
00:04:50,924 --> 00:04:52,459
You lied to me.
103
00:04:53,661 --> 00:04:55,595
You're not sleeping.
104
00:04:58,431 --> 00:05:00,133
Yeah, I needed...
105
00:05:00,233 --> 00:05:03,136
I just needed some company.
You know?
106
00:05:03,937 --> 00:05:05,238
It's hard, you know?
107
00:05:07,340 --> 00:05:08,976
You see that right there?
108
00:05:09,109 --> 00:05:10,978
That's love, Manny.
109
00:05:11,111 --> 00:05:12,713
And Priya could be that for you.
110
00:05:12,813 --> 00:05:14,447
You, just stop.
111
00:05:14,547 --> 00:05:16,917
- All right? Stop.
- Stop what? I need hope,
112
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
and you need love.
113
00:05:19,119 --> 00:05:20,553
I have hope.
114
00:05:20,620 --> 00:05:22,589
I have hope that this fire
is not gonna be a big one.
115
00:05:22,656 --> 00:05:23,991
Guys, it's the station.
We got to go.
116
00:05:24,091 --> 00:05:26,026
Can't handle that. Let's go.
117
00:05:27,060 --> 00:05:28,328
We're coming, ketchup!
118
00:05:37,104 --> 00:05:39,673
I thought you were here
fixing the station,
119
00:05:39,807 --> 00:05:42,642
not your midlife crisis-mobile.
120
00:05:44,144 --> 00:05:45,979
I'm a multitasker.
121
00:05:50,784 --> 00:05:52,219
Pass me that socket wrench?
122
00:06:01,995 --> 00:06:04,998
Do you remember when
you called me a "nosy ass"
123
00:06:05,132 --> 00:06:07,768
at the academy 'cause
I was one of the first people
124
00:06:07,835 --> 00:06:09,770
to figure out that
you and Vince were dating?
125
00:06:09,870 --> 00:06:11,338
Fun memory.
126
00:06:11,471 --> 00:06:13,841
Mm, like it was yesterday.
127
00:06:13,974 --> 00:06:16,676
That's why I'm 42's
new battalion chief.
128
00:06:16,777 --> 00:06:18,445
I have a knack
for diagnosing things.
129
00:06:18,511 --> 00:06:20,280
People...
130
00:06:20,380 --> 00:06:21,514
fires, stations.
131
00:06:21,614 --> 00:06:22,883
Mm.
132
00:06:22,983 --> 00:06:25,919
There's the issue. Sticky valve.
133
00:06:26,019 --> 00:06:29,823
So, you diagnose our station,
and then what?
134
00:06:29,890 --> 00:06:31,391
Oh.
135
00:06:32,225 --> 00:06:34,527
Ashwagandha tea.
136
00:06:34,627 --> 00:06:37,197
Best sleep of your life.
Trust me.
137
00:06:38,665 --> 00:06:40,633
Yeah, that's
your third cup of coffee.
138
00:06:40,700 --> 00:06:42,035
You're counting my coffee?
139
00:06:42,135 --> 00:06:43,703
Sharon, respectfully,
you're back at work
140
00:06:43,837 --> 00:06:45,638
just weeks after
your husband passed.
141
00:06:45,739 --> 00:06:48,475
You got to tolerate
some schmuck you don't even like
142
00:06:48,575 --> 00:06:50,577
inheriting his title.
143
00:06:50,710 --> 00:06:51,879
I'd be sleepless, too.
144
00:06:51,979 --> 00:06:55,682
Like I said,
I diagnose, I prescribe.
145
00:06:55,783 --> 00:06:58,051
Just drink the tea.
146
00:07:00,620 --> 00:07:02,089
Showtime.
147
00:07:04,357 --> 00:07:06,226
You can watch if you want.
148
00:07:08,161 --> 00:07:09,830
Oh, I'll be watching.
149
00:07:14,734 --> 00:07:16,236
Six minutes.
150
00:07:16,336 --> 00:07:18,505
Wait.
151
00:07:18,571 --> 00:07:20,207
Wait, the trucks
aren't even running.
152
00:07:20,273 --> 00:07:21,775
We all got the 911 text.
153
00:07:21,875 --> 00:07:24,011
Took you six minutes to respond.
154
00:07:24,111 --> 00:07:26,413
Do you know how many acres
can burn in six minutes?
155
00:07:26,513 --> 00:07:29,682
But you're saying right now
zero acres are burning?
156
00:07:30,784 --> 00:07:33,120
- Oh, James, you're back.
- Hey, Chief, good to see you.
157
00:07:33,253 --> 00:07:35,222
I'd hug you, but I...
158
00:07:35,322 --> 00:07:38,792
Are we hugging?
Or are we drilling?
159
00:07:39,893 --> 00:07:43,496
I'm, uh, I'm back
and I'm behind and I'm confused.
160
00:07:46,066 --> 00:07:49,302
Like an under-trained
firefighter in a bind,
161
00:07:49,402 --> 00:07:51,604
a situation I'm personally
going to see to it
162
00:07:51,738 --> 00:07:53,640
that 42 is never in again.
163
00:07:53,740 --> 00:07:56,143
Again? What does that mean?
164
00:07:56,276 --> 00:07:58,111
Toes on the line! Now!
165
00:07:58,211 --> 00:07:59,980
Now!
166
00:08:00,113 --> 00:08:01,381
10s and 18s.
167
00:08:01,481 --> 00:08:03,016
The basics. Rapid fire.
168
00:08:03,116 --> 00:08:04,784
You're up first, Cap. Order two.
169
00:08:04,885 --> 00:08:06,987
Know what the fire is doing
at all times.
170
00:08:07,087 --> 00:08:09,857
This is "basics," basics.
Probie basics.
171
00:08:09,957 --> 00:08:11,959
Well, then let's try a probie.
Watch out nine.
172
00:08:12,059 --> 00:08:15,062
Building fire line downhill
with fire below.
173
00:08:15,162 --> 00:08:16,463
Watch out 14.
174
00:08:16,563 --> 00:08:18,198
Weather becoming
hotter and drier.
175
00:08:18,298 --> 00:08:20,233
It's the bread and butter
of what I taught at Three Rock.
176
00:08:20,300 --> 00:08:21,668
Yeah, that's three for three.
177
00:08:21,768 --> 00:08:23,303
Word perfect.
You done, Richards?
178
00:08:23,403 --> 00:08:25,172
Speaking of Three Rock,
Captain Edwards, order five?
179
00:08:25,272 --> 00:08:28,808
Post lookouts
when there is possible danger.
180
00:08:28,909 --> 00:08:31,144
- We're a seasoned crew.
- I agree.
181
00:08:31,278 --> 00:08:33,413
I know what
you must be thinking.
182
00:08:33,480 --> 00:08:36,516
Who is this guy standing
in Vince Leone's station,
183
00:08:36,616 --> 00:08:37,684
lecturing his crew?
184
00:08:37,817 --> 00:08:39,586
A great crew, by the way.
185
00:08:39,652 --> 00:08:42,422
About those basics, though.
186
00:08:45,358 --> 00:08:47,360
Not good.
187
00:08:47,494 --> 00:08:49,362
So I'm gonna tell you my stats.
188
00:08:49,462 --> 00:08:52,332
30 years in the fire service.
189
00:08:52,465 --> 00:08:55,068
Two degrees:
one in fire science,
190
00:08:55,168 --> 00:08:56,336
one in psychology.
191
00:08:56,436 --> 00:08:58,271
Ten stations
Cal Fire's sent me to
192
00:08:58,371 --> 00:09:00,073
to leave them better
than I found them.
193
00:09:00,173 --> 00:09:01,408
That's what I did.
194
00:09:01,508 --> 00:09:04,811
Diagnosed their problems,
their dysfunction.
195
00:09:04,878 --> 00:09:09,282
And in the case of 42,
it comes down to the basics.
196
00:09:09,349 --> 00:09:11,885
Like you said, Leone. Order ten.
197
00:09:11,985 --> 00:09:15,055
- Fight fire aggressively.
- Damn good at that part.
198
00:09:15,855 --> 00:09:17,857
But the second part?
199
00:09:17,958 --> 00:09:19,359
Having provided
for safety first.
200
00:09:19,459 --> 00:09:22,729
That part is why
I'm standing here
201
00:09:22,862 --> 00:09:25,432
and Vincent Leone is not.
202
00:09:28,868 --> 00:09:30,537
Mm-hmm.
203
00:09:30,637 --> 00:09:33,974
It is also why
I lost my own mentor
204
00:09:34,041 --> 00:09:35,375
to a fire seven years ago,
205
00:09:35,475 --> 00:09:38,411
but that is a very sad story
for another day.
206
00:09:44,117 --> 00:09:49,556
10s and 18s are lessons
written in blood.
207
00:09:49,656 --> 00:09:52,492
And under me,
you will rededicate yourself
208
00:09:52,592 --> 00:09:56,529
to every aspect
of those 10s and 18s.
209
00:09:56,629 --> 00:09:59,967
You will meet
or exceed my expectations.
210
00:10:01,568 --> 00:10:04,604
And if you don't,
you will be gone.
211
00:10:27,894 --> 00:10:29,296
Richards is cutting Vince
out of 42's culture?
212
00:10:29,396 --> 00:10:30,697
I just got back in this uniform.
213
00:10:30,797 --> 00:10:32,432
You remember that fire
we worked with 77?
214
00:10:32,532 --> 00:10:36,036
Now, that was a good crew.
Not the worst place to go.
215
00:10:36,103 --> 00:10:37,570
So, we're jumping ship now?
216
00:10:37,670 --> 00:10:39,272
Weren't you just trying
to get back to Three Rock?
217
00:10:39,372 --> 00:10:40,940
One speech
and you're ready to bail?
218
00:10:41,041 --> 00:10:43,643
Hey, come in. Shut the door.
219
00:10:43,776 --> 00:10:45,878
Guess I shouldn't be
surprised, though.
220
00:10:45,945 --> 00:10:48,048
You were ready to drop us
for Butte a few months ago.
221
00:10:48,148 --> 00:10:50,217
Yeah, well, I'm just
looking out at all options.
222
00:10:50,283 --> 00:10:52,719
Hey, boys,
put your hoses away, okay?
223
00:10:52,819 --> 00:10:54,121
We're at work.
224
00:10:56,389 --> 00:10:57,991
So, what's your plan
to weather this storm?
225
00:10:58,125 --> 00:11:00,760
Well, my mom, who hates
the guy, is the division chief.
226
00:11:00,860 --> 00:11:02,629
So, let him piss her off
227
00:11:02,729 --> 00:11:05,332
to the point that she shuffles
his ass to some other station.
228
00:11:05,465 --> 00:11:07,134
Or we prove to Richards
229
00:11:07,234 --> 00:11:09,369
that this crew
understands the basics,
230
00:11:09,469 --> 00:11:11,904
that there's enough room at 42
for all of us.
231
00:11:11,971 --> 00:11:13,473
So we keep him?
232
00:11:13,573 --> 00:11:15,642
Just let him ruin my dad's
station? That's your plan?
233
00:11:15,742 --> 00:11:18,811
Guys, we do both plans,
all right?
234
00:11:18,945 --> 00:11:20,613
We show Richards
who the hell we are,
235
00:11:20,680 --> 00:11:22,649
and then we help Sharon
show him the door.
236
00:11:22,749 --> 00:11:24,651
- Double our efforts.
- I can roll with that.
237
00:11:24,784 --> 00:11:27,420
- Sounds like a plan to me.
- I have a question.
238
00:11:27,520 --> 00:11:29,789
New Guy's really that bad?
239
00:11:30,757 --> 00:11:31,991
- Who's New Guy?
- Violet?
240
00:11:32,125 --> 00:11:33,593
Brett Richards,
241
00:11:33,693 --> 00:11:35,795
aka Freddy Four-Wheeler.
242
00:11:35,895 --> 00:11:37,897
Our new battalion chief.
243
00:11:39,599 --> 00:11:40,900
New battalion chief?
244
00:11:42,035 --> 00:11:43,703
I was bringing you
your study materials.
245
00:11:43,803 --> 00:11:45,638
Do you not need those anymore?
246
00:11:45,738 --> 00:11:48,508
No, no, no, babe, I...
247
00:11:48,608 --> 00:11:49,776
Let's, uh, let's go outside.
248
00:11:49,842 --> 00:11:51,944
What's going on?
249
00:11:52,011 --> 00:11:54,747
Okay, so I'm not the only one
out of the loop.
250
00:11:54,847 --> 00:11:58,017
Jake, why am I finding this out
by accident?
251
00:11:58,118 --> 00:11:59,319
Baby, I'm-I'm sorry.
252
00:11:59,419 --> 00:12:00,953
It all kind of happened fast.
253
00:12:01,020 --> 00:12:03,123
- So, who is this new chief?
- He's just some guy
254
00:12:03,223 --> 00:12:04,524
with a lot of degrees
255
00:12:04,624 --> 00:12:06,526
and a bug up his ass
about the 10s and 18s.
256
00:12:06,659 --> 00:12:08,061
- The what?
- The rules.
257
00:12:08,195 --> 00:12:11,864
Violet, look, I don't know
what he's gonna do here,
258
00:12:11,998 --> 00:12:13,366
or if I'm gonna stay here,
259
00:12:13,466 --> 00:12:15,668
- or if I'm gonna go...
- That's a lot of "I" s.
260
00:12:15,768 --> 00:12:18,037
Are you thinking
of any "we" s in there?
261
00:12:18,138 --> 00:12:20,740
I am. I-I swear.
262
00:12:20,873 --> 00:12:22,575
Staying or leaving,
263
00:12:22,675 --> 00:12:25,112
that's something
that we need to discuss.
264
00:12:26,646 --> 00:12:29,048
Listen, I love you,
but I got to go.
265
00:12:36,055 --> 00:12:37,857
All right, talk to me.
What do you see?
266
00:12:37,924 --> 00:12:39,859
We got some heavy timber,
a ton of brush,
267
00:12:39,959 --> 00:12:41,261
one fire break, no structures.
268
00:12:41,361 --> 00:12:42,995
No, Greencrest said
that the fire
269
00:12:43,062 --> 00:12:44,764
is threatening
lives and properties.
270
00:12:44,897 --> 00:12:46,966
Are you sure you're looking
at the right location, probie?
271
00:12:47,066 --> 00:12:48,935
I'm sure, Captain.
272
00:13:05,118 --> 00:13:06,286
Yeah, open it up!
273
00:13:06,386 --> 00:13:08,054
All right, we're clear!
Let's do it!
274
00:13:11,524 --> 00:13:13,226
Bode and Jake are
still this bad, huh?
275
00:13:13,293 --> 00:13:15,895
Yeah, it's even worse now that
Bode's staying at the station.
276
00:13:15,962 --> 00:13:18,865
- Wait, he moved out?
- He didn't tell you?
277
00:13:18,965 --> 00:13:20,300
He said he was better.
278
00:13:20,433 --> 00:13:22,235
He said he was letting people
take care of him.
279
00:13:22,302 --> 00:13:23,903
Any of that true?
280
00:13:23,970 --> 00:13:25,705
Have you ever tried
to take care of Bode?
281
00:13:25,805 --> 00:13:27,106
Mr. "I'm Fine."
282
00:13:27,207 --> 00:13:31,244
Mr. "How Are You Doing?
How Can I Help You?"
283
00:13:32,044 --> 00:13:33,313
Not even Sharon?
284
00:13:33,413 --> 00:13:36,149
Wouldn't even let her
make him a bowl of soup.
285
00:13:36,249 --> 00:13:37,950
Gabriela said he was sleeping,
he was eating,
286
00:13:38,050 --> 00:13:39,952
he was crossing off
his probie checklist,
287
00:13:40,052 --> 00:13:41,654
which made me hella competitive.
288
00:13:41,754 --> 00:13:43,723
Yeah, well, Gabriela's gone now.
289
00:13:43,823 --> 00:13:45,658
Well, I'm back.
290
00:13:45,758 --> 00:13:48,428
Like I said, no structures.
291
00:13:52,799 --> 00:13:54,534
Mind if I take I.C. on this one?
292
00:13:54,634 --> 00:13:56,436
Sometimes the best view
of a crew
293
00:13:56,536 --> 00:13:57,804
is from the top down on a call.
294
00:13:57,937 --> 00:13:59,906
I don't mind
getting my hands dirty today.
295
00:14:00,006 --> 00:14:01,974
While I'm watching you.
296
00:14:07,180 --> 00:14:08,981
Leone, James, right flank.
297
00:14:09,081 --> 00:14:12,118
Perez and Edwards, take a crew,
start cutting line.
298
00:14:12,219 --> 00:14:14,321
I'm missing Three Rock
right about now.
299
00:14:14,421 --> 00:14:16,223
Yeah, tell me about it.
300
00:14:20,860 --> 00:14:22,629
I missed this.
301
00:14:23,330 --> 00:14:25,064
You mean kicking fire's ass?
302
00:14:25,865 --> 00:14:28,167
I mean kicking
fire's ass together.
303
00:14:29,101 --> 00:14:30,637
Yeah, me, too.
304
00:14:31,404 --> 00:14:34,774
That's not the only thing
I missed while I was away.
305
00:14:38,745 --> 00:14:41,481
Hey, uh, take over here.
Bump up.
306
00:14:41,548 --> 00:14:43,950
Hey.
307
00:14:44,050 --> 00:14:46,619
Come here, buddy. Come here.
Hey, you okay, buddy? Hey. Hi.
308
00:14:46,686 --> 00:14:48,555
Hi. Where'd you come from?
309
00:14:50,022 --> 00:14:51,157
Tiberius?
310
00:14:51,224 --> 00:14:52,725
He's got a collar
and a leash on.
311
00:14:52,859 --> 00:14:53,960
Definitely not a stray.
312
00:14:54,026 --> 00:14:55,762
Yeah.
313
00:14:58,865 --> 00:15:01,801
Hey, Chief, this dog's owner's
got to be nearby.
314
00:15:01,868 --> 00:15:03,069
Might be in danger.
315
00:15:03,202 --> 00:15:05,438
Crawford, Leone, James.
316
00:15:05,538 --> 00:15:07,574
Scope out the scene.
317
00:15:29,061 --> 00:15:30,530
Someone's living out here.
318
00:15:30,597 --> 00:15:32,198
Looks like a lot of someones.
319
00:15:32,299 --> 00:15:33,833
I'm guessing that's why
these structures
320
00:15:33,900 --> 00:15:35,201
didn't show up on the map.
321
00:15:35,302 --> 00:15:36,969
- Because they're new.
- Tiberius.
322
00:15:37,069 --> 00:15:39,606
Oh, you crazy pup.
323
00:15:39,706 --> 00:15:41,341
I was looking everywhere
for you.
324
00:15:41,408 --> 00:15:43,142
Janice?
325
00:15:44,110 --> 00:15:45,177
You know her?
326
00:15:45,244 --> 00:15:46,279
She works at
the coffee shop in town.
327
00:15:46,379 --> 00:15:47,213
What are you doing out here?
328
00:15:47,280 --> 00:15:48,915
Here is home.
329
00:15:49,015 --> 00:15:52,218
The Zabel Ridge Fire burned down
our apartments over on Trinity.
330
00:15:52,319 --> 00:15:54,020
- Herald Arms Complex?
- Yeah.
331
00:15:54,086 --> 00:15:58,224
I was the building supe,
and once the building was gone,
332
00:15:58,291 --> 00:16:01,461
I was helping everyone find
new rentals until...
333
00:16:01,594 --> 00:16:03,430
our insurance payments stopped.
334
00:16:03,530 --> 00:16:04,964
Come on.
335
00:16:05,097 --> 00:16:06,899
I mean, after losing your home
in a fire, they can do that?
336
00:16:06,966 --> 00:16:08,968
Declaring bankruptcy
instead of paying out our claims
337
00:16:09,068 --> 00:16:10,870
is totally legal, apparently.
338
00:16:10,937 --> 00:16:12,238
Gross.
339
00:16:12,305 --> 00:16:16,242
You know, 42 has
donation centers, resources.
340
00:16:16,343 --> 00:16:18,144
Yeah, I mean,
we-we could've helped you.
341
00:16:18,277 --> 00:16:20,947
We wanted to help ourselves,
as stubborn as that sounds.
342
00:16:21,047 --> 00:16:22,549
The building's
its own ecosystem.
343
00:16:22,649 --> 00:16:25,652
You're a family. I... I get it.
344
00:16:26,653 --> 00:16:28,521
Hey, Chief, uh,
345
00:16:28,621 --> 00:16:31,391
we have an encampment of people
deeper into the forest.
346
00:16:31,491 --> 00:16:33,292
Please advise.
347
00:16:33,393 --> 00:16:35,595
Now, what is number four
of standard orders?
348
00:16:35,662 --> 00:16:38,665
Really? Now's the time
for a pop quiz?
349
00:16:41,067 --> 00:16:44,504
Identify escape routes
and safety zones
350
00:16:44,637 --> 00:16:45,838
and make them known.
351
00:16:45,972 --> 00:16:47,340
And have you done so?
352
00:16:47,440 --> 00:16:49,141
Yes, Chief.
353
00:16:49,275 --> 00:16:51,511
There is a safe exit path
away from the fire.
354
00:16:51,644 --> 00:16:53,680
No, we just settled here.
355
00:16:53,813 --> 00:16:55,815
We have nowhere to go.
Please don't.
356
00:17:01,087 --> 00:17:03,089
Janice, I'm sorry,
but I'm gonna need you guys
357
00:17:03,189 --> 00:17:04,657
to pick up and leave now.
358
00:17:04,757 --> 00:17:06,092
But that truck has been
sunk in the mud for days.
359
00:17:06,158 --> 00:17:07,827
It's blocking in the other cars.
360
00:17:07,960 --> 00:17:10,863
We'll evacuate everyone on foot
the same way we came in.
361
00:17:10,963 --> 00:17:12,665
And lose everything
all over again?
362
00:17:12,765 --> 00:17:13,866
Even our cars? I...
363
00:17:14,000 --> 00:17:15,368
Some of us are living in them.
364
00:17:15,468 --> 00:17:18,237
We-we need to use them
to get food and water.
365
00:17:19,406 --> 00:17:22,842
Cap, please don't make us
do this to them.
366
00:17:22,942 --> 00:17:24,544
Richards doesn't get to just
367
00:17:24,644 --> 00:17:26,312
roll through here and make
these people leave everything
368
00:17:26,379 --> 00:17:27,714
they... they just saved.
369
00:17:27,814 --> 00:17:29,649
Now is not the time to go rogue.
370
00:17:29,716 --> 00:17:33,085
We all agreed that we would show
Richards we know the basics.
371
00:17:33,185 --> 00:17:34,621
All right, we follow orders.
372
00:17:34,721 --> 00:17:36,155
All right, evac the area.
373
00:17:36,222 --> 00:17:38,458
Get all these people
out of here.
374
00:17:38,558 --> 00:17:40,860
But first, we take the time
to get that truck out
375
00:17:40,993 --> 00:17:42,294
so they can drive
instead of walk.
376
00:17:42,361 --> 00:17:43,596
What, it's gonna be
five minutes?
377
00:17:43,696 --> 00:17:45,031
Five minutes
that these people need
378
00:17:45,164 --> 00:17:47,033
to get their stuff out
and get out of here.
379
00:17:51,404 --> 00:17:53,205
It's what my dad would do.
380
00:18:00,480 --> 00:18:02,181
All right, everybody, listen up.
381
00:18:02,248 --> 00:18:04,484
We're gonna move that truck
so you all can roll out.
382
00:18:04,584 --> 00:18:07,086
Take the next five minutes
to move whatever you can
383
00:18:07,219 --> 00:18:09,756
into your cars,
but as soon as I say,
384
00:18:09,889 --> 00:18:11,724
drop everything and go.
385
00:18:12,792 --> 00:18:14,260
Five minutes, Leone.
386
00:18:14,360 --> 00:18:17,530
But if that path is not clear,
we evac everyone on foot.
387
00:18:17,630 --> 00:18:19,932
- No arguments.
- No arguments.
388
00:18:20,066 --> 00:18:22,268
Fire's not slowing down,
so neither are we.
389
00:18:22,368 --> 00:18:24,403
Time's ticking. Move.
390
00:18:44,090 --> 00:18:45,658
Chief said
we needed to evacuate.
391
00:18:45,758 --> 00:18:46,993
Yeah, that's what we're doing.
392
00:18:47,093 --> 00:18:48,327
Hey, give it some more gas!
393
00:18:48,461 --> 00:18:49,562
It seems like
we're doing a whole lot
394
00:18:49,629 --> 00:18:51,330
of other stuff before that.
395
00:18:51,430 --> 00:18:52,665
It's the right thing to do.
396
00:18:57,069 --> 00:18:58,838
Hey, we don't have time
for that!
397
00:19:05,344 --> 00:19:06,813
You guys smell
something burning?
398
00:19:06,946 --> 00:19:09,181
You mean that giant fire
we were just trying to put out?
399
00:19:09,315 --> 00:19:10,483
- No, no, it's not that.
- Fire!
400
00:19:10,583 --> 00:19:11,518
Fire!
401
00:19:11,651 --> 00:19:13,385
- Put it out! Put it out!
- No, no.
402
00:19:19,325 --> 00:19:21,894
So, you ready to admit defeat?
403
00:19:24,964 --> 00:19:27,199
- I'm never ready for that.
- It's really obvious
404
00:19:27,333 --> 00:19:29,268
that Vince put together
a strong crew.
405
00:19:29,368 --> 00:19:31,270
Crews are like that tea.
406
00:19:31,337 --> 00:19:34,006
Don't know their real flavor
until they're in hot water.
407
00:19:35,708 --> 00:19:36,876
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
408
00:19:38,344 --> 00:19:40,479
Heat from the fire's
changing the wind.
409
00:19:40,580 --> 00:19:41,881
That's not good.
410
00:19:42,014 --> 00:19:43,983
Oh, but I got permission
to move the camp residents
411
00:19:44,083 --> 00:19:45,484
to the Three Rock lot.
412
00:19:45,585 --> 00:19:47,554
Okay, I'm heading in
to get an accurate head count
413
00:19:47,687 --> 00:19:49,288
on people and cars.
414
00:19:49,355 --> 00:19:50,690
Copy.
415
00:19:51,791 --> 00:19:54,326
Greencrest, this is I.C. 1508.
416
00:19:54,393 --> 00:19:56,763
Gonna need more units
at my position.
417
00:19:57,597 --> 00:19:58,931
We need some water.
418
00:20:01,701 --> 00:20:03,069
Right there,
right there, right there.
419
00:20:03,169 --> 00:20:04,370
Dishwashing station.
420
00:20:04,470 --> 00:20:06,072
- Everyone, grab a tub.
- Hey, Manny.
421
00:20:12,278 --> 00:20:14,547
Good, good. Hit it again.
422
00:20:16,482 --> 00:20:18,384
Found another jug of water.
423
00:20:21,688 --> 00:20:23,155
We almost got it.
424
00:20:27,827 --> 00:20:30,262
Nice work, 42.
425
00:20:32,398 --> 00:20:33,465
Eve, check this out.
426
00:20:33,566 --> 00:20:35,668
- Is that legit?
- Hell no.
427
00:20:35,768 --> 00:20:38,337
Someone's been siphoning
illegal power from the city.
428
00:20:38,437 --> 00:20:40,372
I lived in plenty of situations
just like this.
429
00:20:40,472 --> 00:20:41,741
People do what they got to do.
430
00:20:41,874 --> 00:20:43,142
Well, we got to clean it up,
though, right?
431
00:20:43,242 --> 00:20:45,544
- It's a fire hazard.
- Absolutely.
432
00:20:46,579 --> 00:20:47,714
Incoming, incoming.
433
00:20:47,814 --> 00:20:49,716
- Captain!
- This could get ugly.
434
00:20:49,816 --> 00:20:52,484
Someone needs to explain to me
why these civilians
435
00:20:52,585 --> 00:20:54,621
are still here
when there was an evac order.
436
00:20:54,721 --> 00:20:56,022
That's on me, Chief.
437
00:20:56,088 --> 00:20:57,724
We needed to clear a vehicle.
438
00:20:57,790 --> 00:20:59,458
In the meantime, I had these
people clear their things out.
439
00:20:59,592 --> 00:21:02,428
I just walked in here.
There is a safe route out.
440
00:21:02,528 --> 00:21:03,730
On foot.
441
00:21:03,796 --> 00:21:05,464
They'd have to leave
everything behind.
442
00:21:05,564 --> 00:21:07,099
Okay, there it is.
443
00:21:07,199 --> 00:21:09,201
Chief Grinch is
up in our station,
444
00:21:09,268 --> 00:21:11,938
basically saying you all need
to go back to the academy,
445
00:21:12,071 --> 00:21:14,741
and then I defend you,
and then your first call out,
446
00:21:14,841 --> 00:21:16,976
- you prove him right?
- We're still following the order.
447
00:21:17,076 --> 00:21:18,244
No, you're splitting hairs.
448
00:21:18,310 --> 00:21:20,012
You know this.
You all know this.
449
00:21:20,112 --> 00:21:22,782
Checking in
on your head count, Chief.
450
00:21:22,882 --> 00:21:25,284
Mom. Just let us save
what we can.
451
00:21:28,955 --> 00:21:30,089
Affirmative, Chief.
452
00:21:30,189 --> 00:21:32,659
- Still counting.
- Copy, Chief.
453
00:21:32,792 --> 00:21:34,894
Now I'm in on this.
454
00:21:34,961 --> 00:21:36,228
Thank you.
455
00:21:36,295 --> 00:21:37,563
No, don't thank me. Listen.
456
00:21:37,630 --> 00:21:39,098
Get these people out of here.
457
00:21:39,165 --> 00:21:40,499
- Fast. Right now.
- Bode, Audrey, with me.
458
00:21:40,633 --> 00:21:41,934
Everybody, let's go!
459
00:21:42,034 --> 00:21:43,970
Chief, we got an illegal
power hookup over here.
460
00:21:44,070 --> 00:21:46,172
Yeah, this is like a lit fuse with
461
00:21:46,305 --> 00:21:47,506
unpacked fuel around it.
462
00:21:47,640 --> 00:21:48,975
I can, I can follow it
463
00:21:49,075 --> 00:21:50,276
- and then clip it.
- No.
464
00:21:50,376 --> 00:21:51,711
No, I will follow it.
465
00:21:51,811 --> 00:21:53,312
You guys have to finish
what you started here.
466
00:21:53,412 --> 00:21:54,747
Please, get these people
to safety.
467
00:21:54,814 --> 00:21:57,149
We got, we got it, Chief.
We got it.
468
00:22:02,621 --> 00:22:03,489
Oh, no.
469
00:22:03,622 --> 00:22:05,658
Sir? Sir.
470
00:22:05,792 --> 00:22:07,193
Hello?
471
00:22:13,265 --> 00:22:15,534
Sherman Hills
I.C. Division 1501.
472
00:22:15,634 --> 00:22:17,069
I have a possible electrocution.
473
00:22:17,169 --> 00:22:18,504
Requesting immediate backup.
474
00:22:31,450 --> 00:22:32,752
Stupid knot.
475
00:22:32,852 --> 00:22:34,486
Let's get out of here, okay?
476
00:22:34,586 --> 00:22:36,055
Thank you.
477
00:22:36,188 --> 00:22:37,656
Hey, take a breath.
478
00:22:37,724 --> 00:22:39,291
You've been going nonstop
since we got here.
479
00:22:39,391 --> 00:22:41,527
I'm good. Good.
480
00:22:41,627 --> 00:22:43,963
- Are you, though?
- Yeah.
481
00:22:44,731 --> 00:22:47,233
'Cause I feel like
you left a few things out
482
00:22:47,333 --> 00:22:49,568
when we talked while I was away.
483
00:22:50,369 --> 00:22:52,371
I'm wondering
if there's anything else.
484
00:22:53,239 --> 00:22:54,907
No, I'm fine.
485
00:22:58,811 --> 00:23:01,547
All right, everybody,
grab everything you need,
486
00:23:01,647 --> 00:23:02,915
and let's move!
487
00:23:03,015 --> 00:23:05,184
Come on. Come on. Let's go.
488
00:23:07,019 --> 00:23:08,721
All right, let me
give you a hand with him.
489
00:23:08,855 --> 00:23:09,822
- Thanks.
- Yeah.
490
00:23:09,922 --> 00:23:10,857
Okay, up, up.
491
00:23:10,923 --> 00:23:11,891
- Up, up.
- Up, up.
492
00:23:12,024 --> 00:23:13,392
There you go. Good boy.
493
00:23:13,492 --> 00:23:15,061
- Thanks.
- All right, time to roll out.
494
00:23:15,194 --> 00:23:17,029
I'll head out
when I see the last
495
00:23:17,129 --> 00:23:18,564
pair of taillights heading out.
496
00:23:18,697 --> 00:23:20,366
Bode!
497
00:23:20,432 --> 00:23:21,868
Time's up!
498
00:23:31,010 --> 00:23:34,546
Chief, fire's spread
into the encampment.
499
00:23:34,613 --> 00:23:36,983
I need hoses
at my position immediately.
500
00:23:37,116 --> 00:23:38,751
Area clear of civilians?
501
00:23:38,851 --> 00:23:40,386
Negative, Chief.
502
00:23:40,486 --> 00:23:43,122
- We had a minor traffic jam in the camp.
- What?
503
00:23:43,222 --> 00:23:44,991
Why is this the first
I'm hearing of this?
504
00:23:45,091 --> 00:23:46,859
Sorry, Chief.
We had to act fast.
505
00:23:46,959 --> 00:23:48,627
Evacuation status?
506
00:23:49,929 --> 00:23:51,263
Barely begun, sir.
507
00:23:51,363 --> 00:23:53,165
So I was right.
You can rattle off some rules,
508
00:23:53,265 --> 00:23:54,834
but when it comes to action,
509
00:23:54,934 --> 00:23:57,336
you loaded a gun and decided
to play Russian roulette
510
00:23:57,436 --> 00:23:58,704
with the lives of civilians?
511
00:23:58,805 --> 00:24:00,639
I saw the conditions,
I made a call.
512
00:24:00,739 --> 00:24:02,809
We lose a hair
on anyone's head...
513
00:24:02,942 --> 00:24:04,844
anyone... and it is on you.
514
00:24:12,451 --> 00:24:14,186
Listen up!
This is a mandatory evacuation!
515
00:24:14,320 --> 00:24:15,721
Drop everything!
516
00:24:15,822 --> 00:24:17,857
Drive these vehicles out now!
517
00:24:17,990 --> 00:24:21,393
You wasted these people's time
violating a direct order.
518
00:24:21,527 --> 00:24:23,262
It's Buena Vista all over again.
519
00:24:23,362 --> 00:24:25,798
Respectfully, sir,
520
00:24:25,865 --> 00:24:28,634
I violated no orders
at Buena Vista.
521
00:24:28,734 --> 00:24:30,702
I was I.C. I gave orders.
522
00:24:30,803 --> 00:24:32,138
Now, I don't claim
to be perfect,
523
00:24:32,204 --> 00:24:33,372
but I sure did my damn best.
524
00:24:33,472 --> 00:24:35,174
Show me. Save the call, Cap.
525
00:24:35,241 --> 00:24:36,242
Show me your damn best.
526
00:24:36,375 --> 00:24:38,510
Arthur, hoses on those tents.
527
00:24:38,577 --> 00:24:40,546
You keep that fire
out of my tree line.
528
00:24:40,646 --> 00:24:42,081
Too late.
529
00:24:42,849 --> 00:24:44,616
Flames are in the trees, Cap.
530
00:24:44,716 --> 00:24:46,518
What you gonna do?
531
00:24:46,618 --> 00:24:49,055
It'll be easier
to knock the fires down
532
00:24:49,155 --> 00:24:50,356
with the trees on the ground.
533
00:24:50,456 --> 00:24:51,891
We fell the trees
away from the exit path
534
00:24:51,991 --> 00:24:53,860
so the cars
can keep rolling through.
535
00:24:54,693 --> 00:24:55,928
Good.
536
00:24:59,031 --> 00:25:01,868
Chief, what happened here?
537
00:25:01,968 --> 00:25:03,135
Well, this is probably the guy
538
00:25:03,235 --> 00:25:04,603
that set it up
in the first place.
539
00:25:04,703 --> 00:25:06,272
Yeah, he probably
got worried we'd find it
540
00:25:06,405 --> 00:25:09,275
after the fire started,
tried to disconnect it himself.
541
00:25:09,408 --> 00:25:12,845
And got a mild shock
and ended up on the ground.
542
00:25:12,912 --> 00:25:14,046
BP is low.
543
00:25:14,146 --> 00:25:15,447
- I'm gonna start an I.V.
- Here you go.
544
00:25:15,547 --> 00:25:17,583
You guys, you got to do
a better job
545
00:25:17,716 --> 00:25:19,852
listening to Richards...
better than my son,
546
00:25:19,952 --> 00:25:21,187
better than Jake.
547
00:25:21,253 --> 00:25:23,022
Last thing I want is
for that guy to be right,
548
00:25:23,089 --> 00:25:25,724
and yet here we are.
549
00:25:30,696 --> 00:25:33,132
Cut's looking level and equal.
Keep going.
550
00:25:33,933 --> 00:25:35,467
We're too late! It's collapsing!
551
00:25:36,936 --> 00:25:40,106
Everybody, back up, now!
552
00:25:40,206 --> 00:25:42,241
Watch out, watch out!
553
00:25:42,308 --> 00:25:43,775
Whoa! Stop! Stop! Stop!
554
00:25:46,045 --> 00:25:48,147
Hey, we need those hoses
over there!
555
00:25:49,748 --> 00:25:51,383
All right, path is blocked.
556
00:25:51,483 --> 00:25:53,752
We need to take everyone on foot
the way we came in.
557
00:25:53,819 --> 00:25:56,588
Which is what you should've done
in the first place
558
00:25:56,688 --> 00:25:58,657
instead of risking their lives.
559
00:25:58,790 --> 00:26:00,226
Uh, Chief.
560
00:26:01,593 --> 00:26:03,595
We can't get them out
that way now.
561
00:26:06,232 --> 00:26:07,633
If those hoses get torched,
562
00:26:07,766 --> 00:26:09,068
we're gonna lose
our water supply.
563
00:26:09,168 --> 00:26:10,970
The whole forest could go up.
564
00:26:15,141 --> 00:26:18,310
I need another attack line to
knock down the fire behind us,
565
00:26:18,444 --> 00:26:20,412
and get to my position ASAP.
566
00:26:20,512 --> 00:26:21,948
Hey, take Ridgeview.
567
00:26:22,048 --> 00:26:24,650
Greencrest says that
the fire's already taken Elm.
568
00:26:24,750 --> 00:26:26,852
Greencrest. Patient's en route.
569
00:26:30,522 --> 00:26:31,557
Where am I?
570
00:26:31,657 --> 00:26:33,392
You are in an ambulance.
571
00:26:33,492 --> 00:26:36,996
You hit your head after a shock,
but you're gonna be okay.
572
00:26:37,096 --> 00:26:38,764
I'm Eve. This is Manny.
573
00:26:38,864 --> 00:26:41,300
I'm... Joss.
574
00:26:41,367 --> 00:26:43,035
Hey, Joss, we're gonna
take you to the E.R.
575
00:26:43,135 --> 00:26:44,836
They're gonna run some tests
and take care of you. Okay?
576
00:26:44,937 --> 00:26:48,174
No. Hospital?
No, I... I, uh, I can't.
577
00:26:48,274 --> 00:26:50,442
- Oh, wait. Joss.
- I can't. No.
578
00:26:50,542 --> 00:26:52,178
Hey, Joss, Joss.
579
00:26:52,278 --> 00:26:53,745
If this is about
stealing electricity,
580
00:26:53,845 --> 00:26:55,681
you don't have to worry
about that, all right?
581
00:26:55,781 --> 00:26:56,915
No, it's not that.
582
00:26:57,016 --> 00:26:58,484
Who can afford
to go to the hospital?
583
00:26:58,550 --> 00:27:00,786
I can't even afford
this ambulance trip.
584
00:27:00,886 --> 00:27:02,788
Well, you can't put a price
on your health, Joss.
585
00:27:02,854 --> 00:27:03,889
The hospital will.
586
00:27:04,023 --> 00:27:05,691
When I lost everything,
587
00:27:05,791 --> 00:27:07,359
I lost my health insurance
with it.
588
00:27:07,493 --> 00:27:09,728
So now I'm gonna get
a massive bill
589
00:27:09,861 --> 00:27:11,297
that I can't even afford.
590
00:27:11,397 --> 00:27:12,564
In case you didn't notice,
591
00:27:12,664 --> 00:27:15,034
I don't even have
a roof over my head.
592
00:27:15,134 --> 00:27:17,336
So, if you'll excuse me...
593
00:27:17,436 --> 00:27:20,106
Hey, hey, hey. Hang on. Okay?
594
00:27:20,206 --> 00:27:22,741
Let the I.V. finish...
it's free of charge...
595
00:27:22,841 --> 00:27:24,643
so that you can feel better.
596
00:27:24,743 --> 00:27:26,578
Okay? Come on.
597
00:27:28,214 --> 00:27:29,515
Come on. You're good.
598
00:27:29,581 --> 00:27:32,418
Yeah. Nice.
599
00:27:40,526 --> 00:27:42,694
No, no, no.
The hoses burned through.
600
00:27:42,761 --> 00:27:43,929
Out of water.
601
00:27:44,030 --> 00:27:46,232
Still a lot of fire
to knock down.
602
00:27:46,365 --> 00:27:47,766
Where are my backup hoses?
603
00:27:47,899 --> 00:27:49,701
Bode, get in there
and clear that road.
604
00:27:49,801 --> 00:27:51,070
Now.
605
00:27:52,771 --> 00:27:55,141
Come on, come on, come on.
606
00:28:02,581 --> 00:28:04,783
Nice stalling tactic,
but it won't last long.
607
00:28:04,916 --> 00:28:06,885
I'm so sick
of this red tape and money
608
00:28:06,952 --> 00:28:09,255
getting in the way
of helping actual people.
609
00:28:09,355 --> 00:28:11,357
I have an idea.
610
00:28:11,457 --> 00:28:12,424
You're gonna hate it.
611
00:28:12,558 --> 00:28:13,959
I hate it.
612
00:28:14,093 --> 00:28:15,694
Okay, try me.
613
00:28:15,761 --> 00:28:19,098
Technically, we can
override Joss's consent
614
00:28:19,198 --> 00:28:21,100
and take him
to the hospital anyway
615
00:28:21,200 --> 00:28:22,734
if we claim
that he's intoxicated
616
00:28:22,801 --> 00:28:25,137
and he can't make
a decision on his own.
617
00:28:25,237 --> 00:28:27,073
So, those are the two choices?
618
00:28:27,139 --> 00:28:29,741
Either let a hurt person
go without care
619
00:28:29,808 --> 00:28:32,411
or administer care
against their will?
620
00:28:32,478 --> 00:28:33,879
Yep.
621
00:28:41,320 --> 00:28:44,323
Leone, James, good work.
622
00:28:44,423 --> 00:28:45,924
All right, pathway's clear!
623
00:28:45,991 --> 00:28:48,294
All vehicles, move out!
624
00:28:58,304 --> 00:29:00,005
Let's go, let's go!
625
00:29:08,013 --> 00:29:10,649
Joss, if you walk away
from treatment,
626
00:29:10,749 --> 00:29:12,851
it'll open up
a whole world of problems.
627
00:29:12,951 --> 00:29:14,453
- Okay?
- Even with a mild shock,
628
00:29:14,520 --> 00:29:16,054
you could have
a potential arrhythmia.
629
00:29:16,155 --> 00:29:18,790
So, what can I say to you
to get you to see a doctor?
630
00:29:18,890 --> 00:29:20,359
It's my choice, right?
631
00:29:22,594 --> 00:29:23,495
Yeah.
632
00:29:23,629 --> 00:29:26,398
Then I'll take my chances.
633
00:29:27,199 --> 00:29:28,767
I will take the I.V. out,
634
00:29:28,867 --> 00:29:32,704
and, Manny, can you, um,
get him to sign the waiver?
635
00:29:44,783 --> 00:29:45,984
You're free to go.
636
00:29:46,084 --> 00:29:49,054
It's been a minute
since anyone's cared.
637
00:29:52,191 --> 00:29:53,925
Thank you.
638
00:29:54,826 --> 00:29:56,094
I mean it.
639
00:30:17,816 --> 00:30:19,418
Ma'am, get out of the car!
640
00:30:21,353 --> 00:30:22,521
Come on.
641
00:30:22,588 --> 00:30:25,457
Get out. Get out. Here.
Hold on to me.
642
00:30:26,758 --> 00:30:27,926
I... Tiberius!
643
00:30:28,026 --> 00:30:29,395
- Wait. Hey, hey. Hey!
- No. No! Please.
644
00:30:29,495 --> 00:30:30,829
You have to go get him.
645
00:30:30,929 --> 00:30:32,564
I-I don't even care
about the car. I...
646
00:30:32,664 --> 00:30:35,000
I know he's a dog, but you can't
just leave him in there, right?
647
00:30:35,066 --> 00:30:36,735
Please!
648
00:30:36,868 --> 00:30:38,404
Tiberius!
649
00:30:46,712 --> 00:30:47,913
If you don't go back
for Tiberius, I will.
650
00:30:47,979 --> 00:30:50,316
Wait. We're gonna
figure this out.
651
00:30:50,449 --> 00:30:51,850
Where are my damn hoses?
652
00:30:51,950 --> 00:30:53,652
What are you doing?
Are you watching this call
653
00:30:53,752 --> 00:30:56,154
- or are you running it?
- I'm letting your crew show you
654
00:30:56,288 --> 00:30:57,323
who they really are.
655
00:30:57,423 --> 00:30:58,724
Consider me a mirror.
656
00:30:58,790 --> 00:31:00,626
Okay.
657
00:31:00,726 --> 00:31:01,860
Fine.
658
00:31:01,960 --> 00:31:03,829
They'll make the right decision.
659
00:31:05,831 --> 00:31:08,099
- Let me go. Let me go in there, Cap.
I can do it. - JAKE: No.
660
00:31:08,166 --> 00:31:09,801
Look, that-that dog
means everything to her.
661
00:31:09,935 --> 00:31:11,337
Don't hold me back again.
662
00:31:12,604 --> 00:31:14,340
Go.
663
00:31:15,574 --> 00:31:17,676
No! Damn it!
664
00:31:19,511 --> 00:31:22,748
- Hey. Look, it's okay.
- Hey, come with me.
665
00:31:55,347 --> 00:31:56,448
Jake! Jake!
666
00:31:56,515 --> 00:31:58,717
Get him out of there right now!
667
00:31:58,817 --> 00:32:00,686
I need my second attack line!
668
00:32:00,819 --> 00:32:02,554
Oh, my God.
669
00:32:02,688 --> 00:32:04,890
Please.
670
00:32:11,863 --> 00:32:13,532
Okay, hey.
671
00:32:18,637 --> 00:32:20,939
Come on, man. Come on.
672
00:32:52,738 --> 00:32:53,905
You good?
673
00:33:01,813 --> 00:33:03,248
Hey. What are you...
674
00:33:04,049 --> 00:33:05,484
You're still here?
675
00:33:05,584 --> 00:33:08,119
Uh, yeah, I was...
676
00:33:08,219 --> 00:33:10,622
I was gonna go home,
677
00:33:10,722 --> 00:33:12,358
if that's what you call a maze
678
00:33:12,424 --> 00:33:15,193
of half-packed boxes
in an apartment
679
00:33:15,260 --> 00:33:18,464
that I'm renewing the lease on
month to month.
680
00:33:20,499 --> 00:33:21,600
You're mad.
681
00:33:21,700 --> 00:33:23,669
No. I...
682
00:33:25,871 --> 00:33:28,273
I am a decisive person.
683
00:33:28,374 --> 00:33:31,743
But now,
I can't find my retainer,
684
00:33:31,810 --> 00:33:34,746
and my teeth and I
need certainty, Jake.
685
00:33:34,813 --> 00:33:38,484
And while I was looking
for my retainer,
686
00:33:38,584 --> 00:33:41,286
I realized
that we've made a mistake.
687
00:33:41,387 --> 00:33:43,422
Whoa. Okay, hey.
688
00:33:43,522 --> 00:33:45,156
We are not a mistake.
689
00:33:45,290 --> 00:33:46,725
- We're just...
- The-the mistake
690
00:33:46,825 --> 00:33:50,596
was waiting on you
to speak first, so...
691
00:33:50,662 --> 00:33:52,831
now I will speak.
692
00:33:55,667 --> 00:33:58,003
I like Edgewater.
693
00:33:58,103 --> 00:34:01,407
And you may get your dream job
somewhere else
694
00:34:01,507 --> 00:34:04,410
and leave, but...
695
00:34:04,510 --> 00:34:07,312
I want you...
696
00:34:07,413 --> 00:34:09,381
but I am unpacking my boxes.
697
00:34:09,481 --> 00:34:11,182
I've spent the day
698
00:34:11,316 --> 00:34:15,020
with these people who lost
their homes in the fire, so...
699
00:34:15,854 --> 00:34:17,989
My point is,
they're so desperate
700
00:34:18,123 --> 00:34:20,592
to be a part
of this community that
701
00:34:20,692 --> 00:34:22,994
they're literally
living in tents.
702
00:34:23,094 --> 00:34:24,596
They're not running.
703
00:34:25,864 --> 00:34:27,866
Look, I'm...
704
00:34:27,966 --> 00:34:31,537
not a huge fan
of the new battalion chief...
705
00:34:31,670 --> 00:34:33,371
Dirty, dirty job stealer.
706
00:34:33,505 --> 00:34:35,874
- Right? Exactly.
- Mm-hmm.
707
00:34:41,680 --> 00:34:43,982
But Edgewater is my home.
708
00:34:47,819 --> 00:34:50,388
And more importantly...
709
00:34:52,424 --> 00:34:54,860
...it's where you are.
710
00:34:58,163 --> 00:35:00,198
So...
711
00:35:00,298 --> 00:35:02,468
we are staying?
712
00:35:04,570 --> 00:35:06,071
We're staying.
713
00:35:24,890 --> 00:35:26,492
Hey.
714
00:35:27,926 --> 00:35:29,260
Hey.
715
00:35:29,360 --> 00:35:31,930
It's, uh, first night back.
716
00:35:32,063 --> 00:35:33,164
Want to go somewhere?
717
00:35:34,800 --> 00:35:37,636
You know, I've been
watching you today, and, um...
718
00:35:38,737 --> 00:35:41,306
You're doing your best
to act like everything is fine,
719
00:35:41,406 --> 00:35:44,576
but no one's this fine
after losing their dad.
720
00:35:44,676 --> 00:35:45,911
It's not an act.
721
00:35:50,616 --> 00:35:52,818
We had a deal, you and me.
722
00:35:53,852 --> 00:35:55,353
Remember that?
723
00:35:55,420 --> 00:35:58,189
I go, you stay.
We start to heal.
724
00:35:58,289 --> 00:35:59,625
I did that.
725
00:35:59,725 --> 00:36:01,793
And you told me
you had an army of people here
726
00:36:01,893 --> 00:36:03,529
that were gonna have your back.
727
00:36:03,629 --> 00:36:06,532
But you're fighting with Jake,
you're living at the station.
728
00:36:06,632 --> 00:36:08,600
You're isolating.
729
00:36:09,601 --> 00:36:11,436
And I know you.
730
00:36:12,538 --> 00:36:14,439
I know when something's up.
731
00:36:15,440 --> 00:36:17,509
Something you're not telling me.
732
00:36:20,779 --> 00:36:22,814
There is something.
733
00:36:28,053 --> 00:36:30,321
It wasn't an army.
It was Gabriela.
734
00:36:30,455 --> 00:36:31,823
We got close again.
735
00:36:31,957 --> 00:36:33,892
We didn't...
736
00:36:33,992 --> 00:36:35,393
Nothing happened.
737
00:36:36,828 --> 00:36:38,229
Are you pissed?
738
00:36:38,296 --> 00:36:42,067
If sweet Gabriela wanted
to pet my hair and keep me fed,
739
00:36:42,167 --> 00:36:43,334
I'd let her.
740
00:36:43,468 --> 00:36:45,303
So, you leaned on her.
741
00:36:45,403 --> 00:36:47,105
I'm relieved.
742
00:36:47,205 --> 00:36:50,008
- But now I'm worried because you're...
- I'm fine.
743
00:36:51,242 --> 00:36:52,744
Okay.
744
00:36:52,811 --> 00:36:55,981
Well, you just hurled your ex
at me to keep me away.
745
00:36:56,782 --> 00:36:58,817
Which is straight out of
the Bode Leone playbook
746
00:36:58,917 --> 00:37:00,085
for when something is wrong.
747
00:37:00,151 --> 00:37:03,254
Yeah, me and Gabs?
We compared notes.
748
00:37:03,321 --> 00:37:04,756
Audrey.
749
00:37:04,823 --> 00:37:07,626
When you're ready to talk
about what's really going on,
750
00:37:07,693 --> 00:37:09,194
call me.
751
00:37:16,501 --> 00:37:18,003
You like working with me, huh?
752
00:37:18,136 --> 00:37:20,171
Of course I do.
753
00:37:21,873 --> 00:37:25,110
You know what I had
this morning at Smokey's?
754
00:37:25,210 --> 00:37:27,813
Uh, waffles?
755
00:37:27,879 --> 00:37:29,715
Hope.
756
00:37:33,484 --> 00:37:36,622
I... heard about Three Rock.
757
00:37:44,863 --> 00:37:46,598
Three Rock's done.
758
00:37:49,200 --> 00:37:50,869
Hey, what about...
759
00:37:50,969 --> 00:37:52,704
what about the land after
the encampment folks leave?
760
00:37:52,804 --> 00:37:53,872
What about that?
761
00:37:54,005 --> 00:37:55,473
Why rebuild something old
762
00:37:55,540 --> 00:37:57,643
when somebody has the money
to build something new?
763
00:37:57,743 --> 00:37:59,645
It's on Zillow.
764
00:37:59,745 --> 00:38:03,481
So, unless you have $1.2 million
just laying around...
765
00:38:06,217 --> 00:38:07,786
I just...
766
00:38:07,886 --> 00:38:10,255
I wanted to do right
by Joss and Three Rock,
767
00:38:10,388 --> 00:38:12,858
and I feel like
I just keep losing.
768
00:38:12,958 --> 00:38:15,326
What's the point
of even trying anymore?
769
00:38:15,426 --> 00:38:18,496
Look, kid, you just...
you had a bad day.
770
00:38:18,596 --> 00:38:19,931
That's all.
771
00:38:21,132 --> 00:38:22,668
So, sleep on it.
772
00:38:23,468 --> 00:38:26,337
And then we get up tomorrow
and we do it again.
773
00:38:26,437 --> 00:38:30,642
And I don't know if
it's fundraisers or petitions,
774
00:38:30,742 --> 00:38:33,111
but we don't quit.
775
00:38:33,244 --> 00:38:34,746
You got that?
776
00:38:38,950 --> 00:38:41,019
Sorry, was that
a little too paternal?
777
00:38:41,119 --> 00:38:43,421
No.
778
00:38:43,521 --> 00:38:44,856
I mean,
now that Gabriela's gone,
779
00:38:44,956 --> 00:38:46,591
I got nobody to flex
these dad skills on.
780
00:38:46,692 --> 00:38:49,127
Feels like something
Vince would say.
781
00:38:50,095 --> 00:38:51,196
Mm-hmm.
782
00:38:51,296 --> 00:38:53,064
Everybody in here, now!
783
00:38:53,131 --> 00:38:56,334
Really?
Mr. Ketchup on his Damn Eggs?
784
00:38:56,434 --> 00:38:58,536
Let's go, now! Move it!
785
00:38:58,603 --> 00:39:00,138
Let's go.
786
00:39:00,939 --> 00:39:03,108
Oh, not this again.
787
00:39:15,787 --> 00:39:19,024
This morning,
I gave you a chance to speak.
788
00:39:20,658 --> 00:39:23,561
And out there,
I gave you a chance to do.
789
00:39:23,628 --> 00:39:24,662
To act.
790
00:39:24,763 --> 00:39:27,966
To show me who you really are.
791
00:39:28,066 --> 00:39:29,801
So, now I'm gonna speak.
I'm gonna...
792
00:39:29,901 --> 00:39:32,537
I'm gonna tell you
what I saw today.
793
00:39:33,739 --> 00:39:35,506
Number seven.
794
00:39:36,674 --> 00:39:41,813
Maintain proper communication
with your supervisor.
795
00:39:41,913 --> 00:39:43,849
Didn't happen.
796
00:39:44,682 --> 00:39:46,284
Number three.
797
00:39:46,351 --> 00:39:50,521
Base all action
on expected fire behavior.
798
00:39:50,655 --> 00:39:52,190
That didn't happen.
799
00:39:52,991 --> 00:39:54,559
- Number...
- People dying.
800
00:39:54,659 --> 00:39:57,328
- What?
- Didn't happen.
801
00:39:58,163 --> 00:40:01,332
- Bode... - No, you let him go, Perez.
This is on him.
802
00:40:01,466 --> 00:40:04,302
Well, you're gonna come in here
with this after action report,
803
00:40:04,369 --> 00:40:07,238
but really we should be
looking at the scoreboard.
804
00:40:08,173 --> 00:40:10,742
Fire, zero. Us, one.
805
00:40:13,845 --> 00:40:15,313
There were no fatalities.
806
00:40:15,413 --> 00:40:18,316
We helped those people by saving
everything they have left.
807
00:40:18,416 --> 00:40:20,151
- How is that wrong?
- That's not why you're mad.
808
00:40:20,218 --> 00:40:22,420
It's because I implied
and now I'm saying out loud
809
00:40:22,520 --> 00:40:24,890
that this station's
very loose relationship
810
00:40:24,990 --> 00:40:26,391
with the 10s and 18s...
811
00:40:26,491 --> 00:40:28,994
with the basics,
with the rules...
812
00:40:29,094 --> 00:40:31,029
is what killed your dad.
813
00:40:32,263 --> 00:40:34,900
- Chief...
- Nobody wants to hear that.
814
00:40:35,666 --> 00:40:38,036
I don't take pleasure saying it.
815
00:40:38,904 --> 00:40:40,071
You're grieving.
816
00:40:40,205 --> 00:40:43,508
I'm sensitive to that.
I have been that.
817
00:40:45,710 --> 00:40:48,246
But right now,
I'm looking at a station's worth
818
00:40:48,379 --> 00:40:50,315
of dead firefighters!
819
00:40:50,381 --> 00:40:53,184
I-I'm trying to keep you
out of your coffins,
820
00:40:53,284 --> 00:40:55,220
but they're right there!
821
00:41:01,192 --> 00:41:03,594
Maybe I didn't
make myself clear this morning,
822
00:41:03,728 --> 00:41:05,831
but I'm here to keep you alive,
823
00:41:05,897 --> 00:41:08,399
because I don't trust you
to do it.
824
00:41:19,244 --> 00:41:20,611
Richards has to go.
825
00:41:20,745 --> 00:41:22,780
You got to call Sacramento
and get him out of here.
826
00:41:22,881 --> 00:41:24,883
He'd have let a dog die
a preventable death.
827
00:41:24,983 --> 00:41:27,152
H-He'd have let
all those people's things burn.
828
00:41:27,252 --> 00:41:29,020
He says that Dad dying is on us.
829
00:41:29,120 --> 00:41:30,521
- You got to...
- No.
830
00:41:30,588 --> 00:41:31,656
Wh-What?
831
00:41:31,756 --> 00:41:32,858
My answer's no.
832
00:41:32,958 --> 00:41:35,726
You... you agree with that guy?
833
00:41:35,793 --> 00:41:38,163
I don't like him,
but after today,
834
00:41:38,263 --> 00:41:40,698
I think he's gonna make good
on his promise.
835
00:41:40,765 --> 00:41:42,067
Keep you alive.
836
00:41:42,133 --> 00:41:43,668
You sound just like him.
837
00:41:45,070 --> 00:41:46,137
Good.
838
00:43:06,751 --> 00:43:10,788
Captioning sponsored by CBS
839
00:43:10,888 --> 00:43:14,525
and TOYOTA.
840
00:43:14,625 --> 00:43:19,064
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.