Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:08,975
(panting)
2
00:00:08,976 --> 00:00:11,712
? ?
3
00:00:16,184 --> 00:00:18,452
RICHARDS:
I'm not here to rebuild 42.
4
00:00:18,552 --> 00:00:19,720
I'm here to reinvent it.
5
00:00:19,820 --> 00:00:22,256
I'm 42's new battalion chief.
6
00:00:28,062 --> 00:00:29,997
First win
with my son by my side,
7
00:00:30,098 --> 00:00:32,100
feels better
than any in my career.
8
00:00:33,367 --> 00:00:35,136
DREW:
Pop one every now and then
9
00:00:35,137 --> 00:00:36,269
for the pain.
10
00:00:36,270 --> 00:00:37,605
Consider it a thank-you.
11
00:00:37,865 --> 00:00:42,775
AUDREY: I'm worried about
those pills that you're holding.
12
00:00:42,776 --> 00:00:46,147
'Cause people like you and me,
we can't go through all this
13
00:00:46,247 --> 00:00:47,881
without being tempted.
14
00:00:51,185 --> 00:00:52,453
That's why I flushed them.
15
00:00:59,660 --> 00:01:01,590
VINCE:
First win with my son by my side...
16
00:01:01,591 --> 00:01:02,862
- RICHARDS: I'm 42's new
battalion chief. - DREW: I pop one
17
00:01:02,863 --> 00:01:04,498
every now and then for the pain.
18
00:01:04,499 --> 00:01:06,032
JAKE:
Vince was like a father to me.
19
00:01:06,033 --> 00:01:07,200
AUDREY:
I'm worried about those pills
20
00:01:07,201 --> 00:01:08,201
that you're holding.
21
00:01:08,202 --> 00:01:10,638
(overlapping voices clamoring)
22
00:01:12,773 --> 00:01:14,908
- RICHARDS: Hell of a view.
- (voices stop)
23
00:01:16,244 --> 00:01:18,412
(panting)
24
00:01:25,286 --> 00:01:27,921
Pride of Madeira flowers.
25
00:01:28,055 --> 00:01:30,491
Originated in Portugal.
26
00:01:30,591 --> 00:01:33,761
Traveled all this way
to become a California staple.
27
00:01:33,861 --> 00:01:35,763
Yeah, tourists tend
to like them.
28
00:01:35,896 --> 00:01:37,798
(chuckles):
I'm hardly a tourist.
29
00:01:38,599 --> 00:01:41,202
Moved here
30-plus years ago from Boston.
30
00:01:41,302 --> 00:01:42,603
But, yeah, the hillsides
31
00:01:42,703 --> 00:01:44,938
and the wicked ocean views
still get me.
32
00:01:45,072 --> 00:01:47,308
"Wicked."
33
00:01:48,176 --> 00:01:50,411
(laughing)
34
00:01:50,511 --> 00:01:52,380
So, what do you say?
35
00:01:52,480 --> 00:01:54,348
Hike back to 42 together?
36
00:01:57,585 --> 00:01:58,986
(sighs)
37
00:02:00,221 --> 00:02:01,922
You think, uh...
38
00:02:01,923 --> 00:02:04,157
you think buddying up with me
is gonna help you
39
00:02:04,158 --> 00:02:05,458
reinvent my dad's station?
40
00:02:05,459 --> 00:02:07,628
It's just a hike.
41
00:02:11,832 --> 00:02:13,334
I run alone.
42
00:02:19,173 --> 00:02:21,642
(birds chirping)
43
00:02:22,643 --> 00:02:24,213
EVE:
(sighs) Okay, I'll admit
44
00:02:24,214 --> 00:02:26,313
it's gonna take a lot of work
to reopen Three Rock.
45
00:02:26,314 --> 00:02:28,014
Our water issues
remain unsolved,
46
00:02:28,015 --> 00:02:31,352
and our structures have suffered
significant damage,
47
00:02:31,353 --> 00:02:32,752
and our soil's contaminated.
48
00:02:32,753 --> 00:02:34,154
- Do you mind if I...?
- Oh, yeah.
49
00:02:34,155 --> 00:02:36,088
Pictures for the, uh,
the council meeting?
50
00:02:36,089 --> 00:02:38,825
But I think we should snap
some photos on the east ridge,
51
00:02:38,826 --> 00:02:40,159
'cause we have
some clean water there
52
00:02:40,160 --> 00:02:41,828
and, like,
some plants are growing.
53
00:02:41,829 --> 00:02:43,996
The pictures aren't only
for the city council meeting.
54
00:02:43,997 --> 00:02:45,499
They're for potential buyers.
55
00:02:45,599 --> 00:02:48,435
Corporations have the deep
pockets the state doesn't.
56
00:02:48,436 --> 00:02:49,936
Wait, are you saying
that Sacramento
57
00:02:49,937 --> 00:02:51,771
is just planning on
selling off the land?
58
00:02:51,772 --> 00:02:53,841
My guys are gonna
just rot in prison
59
00:02:53,941 --> 00:02:55,476
while Megamart moves in, or...?
60
00:02:55,477 --> 00:02:57,677
MANNY:
I mean, I know it doesn't look like much.
61
00:02:57,678 --> 00:02:59,613
This place is a home.
62
00:02:59,614 --> 00:03:01,481
You know, just like
any of the others in Edgewater
63
00:03:01,482 --> 00:03:03,717
that were affected by the fires.
64
00:03:03,817 --> 00:03:07,355
I mean, it was my home once.
65
00:03:08,222 --> 00:03:09,890
You were an inmate here?
66
00:03:10,924 --> 00:03:12,192
For two tours, actually.
67
00:03:12,326 --> 00:03:13,793
Bad boy.
68
00:03:13,794 --> 00:03:15,863
- Huh.
- (Manny chuckles)
69
00:03:15,963 --> 00:03:18,566
Let's just say
I missed the food.
70
00:03:18,567 --> 00:03:21,301
Uh, so, getting back
to camp being shut down.
71
00:03:21,302 --> 00:03:24,438
- I think I, um...
- Right. You're not...
72
00:03:24,538 --> 00:03:26,907
you're not gonna let them
do that to us, right?
73
00:03:28,576 --> 00:03:30,444
I'll see what I can do.
74
00:03:31,545 --> 00:03:33,481
Thank you, Councilwoman.
75
00:03:33,581 --> 00:03:35,181
Call me Priya.
76
00:03:35,182 --> 00:03:37,050
Priya.
77
00:03:37,150 --> 00:03:38,419
(Priya chuckles)
78
00:03:38,420 --> 00:03:39,719
BODE:
She was flirting with Manny?
79
00:03:39,720 --> 00:03:41,221
Priya, the councilwoman?
80
00:03:41,222 --> 00:03:43,523
Blatantly, shamelessly.
Beautifully, too,
81
00:03:43,524 --> 00:03:45,292
- because I didn't notice it...
- Come on, she wasn't flirting
82
00:03:45,293 --> 00:03:47,294
with me, she was just
trying to let us down gently
83
00:03:47,295 --> 00:03:48,361
'cause of Three Rock.
84
00:03:48,362 --> 00:03:49,563
Don't say that.
85
00:03:49,663 --> 00:03:50,931
Come on.
86
00:03:50,932 --> 00:03:52,865
The state's selling
the land to a corporation.
87
00:03:52,866 --> 00:03:55,269
A corporation's
gonna buy Three Rock?
88
00:03:55,369 --> 00:03:57,471
- And Brett Richards owns us.
- Yeah.
89
00:03:57,571 --> 00:04:00,774
Gentlemen, this is a man
who puts ketchup on his eggs.
90
00:04:00,775 --> 00:04:02,509
- (scoffs)
- It's just the truth.
91
00:04:02,510 --> 00:04:05,613
42 is a "salsa on eggs" house.
92
00:04:05,614 --> 00:04:07,179
Okay? Let me show you
what he does
93
00:04:07,180 --> 00:04:09,016
with the, with the ketchup.
94
00:04:09,116 --> 00:04:10,618
Fridge, ketchup.
95
00:04:10,718 --> 00:04:12,184
Like you're supposed to do.
96
00:04:12,185 --> 00:04:14,175
- Disgusting.
- How's that disgusting?
97
00:04:14,176 --> 00:04:15,522
EVE:
You were raised wrong.
98
00:04:15,523 --> 00:04:17,024
We've had this talk before.
99
00:04:17,124 --> 00:04:20,026
- Uhp.
- How are you in a firefighter's camp...
100
00:04:20,027 --> 00:04:21,595
Come here.
101
00:04:21,821 --> 00:04:24,230
- (squeals)
- (grunts)
102
00:04:24,231 --> 00:04:25,281
(sighs)
103
00:04:25,366 --> 00:04:27,700
I came straight from
the airport.
104
00:04:27,701 --> 00:04:29,036
(chuckles)
105
00:04:29,082 --> 00:04:32,605
Everything's different
around here,
106
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
but you look the same.
107
00:04:34,708 --> 00:04:36,944
I'm not the same.
108
00:04:37,044 --> 00:04:38,745
I'm lighter, because before Finn
109
00:04:38,746 --> 00:04:40,914
got carted off
to the mental hospital,
110
00:04:41,014 --> 00:04:43,082
he actually confessed.
111
00:04:43,083 --> 00:04:45,453
Which means the D.A. ruled
my case self-defense.
112
00:04:45,553 --> 00:04:48,656
I told you
the truth would win out.
113
00:04:50,624 --> 00:04:52,159
You lied to me.
114
00:04:53,361 --> 00:04:55,295
You're not sleeping.
115
00:04:56,930 --> 00:04:58,064
(chuckles)
116
00:04:58,065 --> 00:04:59,833
Yeah, I needed...
117
00:04:59,933 --> 00:05:02,836
I just needed some company.
You know?
118
00:05:03,637 --> 00:05:04,937
It's hard, you know?
119
00:05:04,938 --> 00:05:06,940
(laughs)
120
00:05:07,040 --> 00:05:08,676
You see that right there?
121
00:05:08,809 --> 00:05:10,678
That's love, Manny.
122
00:05:10,811 --> 00:05:12,413
And Priya could be that for you.
123
00:05:12,513 --> 00:05:14,147
(laughs) You, just stop.
124
00:05:14,247 --> 00:05:16,616
- All right? Stop.
- Stop what? I need hope,
125
00:05:16,617 --> 00:05:18,686
- and you need love.
- (cell phone chimes)
126
00:05:18,819 --> 00:05:20,252
MANNY:
I have hope.
127
00:05:20,253 --> 00:05:22,288
I have hope that this fire
is not gonna be a big one.
128
00:05:22,289 --> 00:05:23,790
BODE:
Guys, it's the station. We got to go.
129
00:05:23,791 --> 00:05:25,726
Can't handle that. Let's go.
130
00:05:26,760 --> 00:05:28,028
We're coming, ketchup!
131
00:05:28,128 --> 00:05:30,364
(gentle classical music playing)
132
00:05:36,804 --> 00:05:39,373
I thought you were here
fixing the station,
133
00:05:39,507 --> 00:05:42,342
not your midlife crisis-mobile.
134
00:05:42,443 --> 00:05:43,744
(chuckles)
135
00:05:43,844 --> 00:05:45,679
I'm a multitasker.
136
00:05:45,779 --> 00:05:47,014
(music stops)
137
00:05:50,484 --> 00:05:51,919
Pass me that socket wrench?
138
00:06:01,695 --> 00:06:04,698
Do you remember when
you called me a "nosy ass"
139
00:06:04,832 --> 00:06:07,467
at the academy 'cause
I was one of the first people
140
00:06:07,468 --> 00:06:09,569
to figure out that
you and Vince were dating?
141
00:06:09,570 --> 00:06:11,038
Fun memory.
142
00:06:11,171 --> 00:06:13,541
Mm, like it was yesterday.
143
00:06:13,674 --> 00:06:16,376
That's why I'm 42's
new battalion chief.
144
00:06:16,377 --> 00:06:18,144
I have a knack
for diagnosing things.
145
00:06:18,145 --> 00:06:19,980
People...
146
00:06:20,080 --> 00:06:21,214
fires, stations.
147
00:06:21,314 --> 00:06:22,583
Mm.
148
00:06:22,683 --> 00:06:25,619
There's the issue. Sticky valve.
149
00:06:25,719 --> 00:06:29,522
So, you diagnose our station,
and then what?
150
00:06:29,523 --> 00:06:31,091
- Oh.
- (fingers snap)
151
00:06:31,925 --> 00:06:34,227
Ashwagandha tea.
152
00:06:34,327 --> 00:06:36,897
Best sleep of your life.
Trust me.
153
00:06:38,365 --> 00:06:40,332
Yeah, that's
your third cup of coffee.
154
00:06:40,333 --> 00:06:41,735
You're counting my coffee?
155
00:06:41,736 --> 00:06:43,536
Sharon, respectfully,
you're back at work
156
00:06:43,537 --> 00:06:45,438
just weeks after
your husband passed.
157
00:06:45,439 --> 00:06:48,175
You got to tolerate
some schmuck you don't even like
158
00:06:48,275 --> 00:06:50,277
inheriting his title.
159
00:06:50,410 --> 00:06:51,579
I'd be sleepless, too.
160
00:06:51,679 --> 00:06:55,382
Like I said,
I diagnose, I prescribe.
161
00:06:55,483 --> 00:06:57,751
- Just drink the tea.
- (urgent chatter)
162
00:06:57,851 --> 00:06:59,453
(sighs)
163
00:07:00,320 --> 00:07:01,950
- Showtime.
- (stopwatch beeps)
164
00:07:04,057 --> 00:07:05,926
You can watch if you want.
165
00:07:07,861 --> 00:07:09,530
Oh, I'll be watching.
166
00:07:14,434 --> 00:07:15,936
Six minutes.
167
00:07:16,036 --> 00:07:18,204
Wait.
168
00:07:18,205 --> 00:07:19,906
Wait, the trucks
aren't even running.
169
00:07:19,907 --> 00:07:21,475
We all got the 911 text.
170
00:07:21,575 --> 00:07:23,711
Took you six minutes to respond.
171
00:07:23,712 --> 00:07:26,212
Do you know how many acres
can burn in six minutes?
172
00:07:26,213 --> 00:07:29,382
But you're saying right now
zero acres are burning?
173
00:07:29,383 --> 00:07:32,952
- Oh, James, you're back.
- Hey, Chief, good to see you.
174
00:07:32,953 --> 00:07:34,922
I'd hug you, but I...
175
00:07:35,022 --> 00:07:38,492
Are we hugging?
Or are we drilling?
176
00:07:39,593 --> 00:07:43,196
I'm, uh, I'm back
and I'm behind and I'm confused.
177
00:07:45,766 --> 00:07:49,002
Like an under-trained
firefighter in a bind,
178
00:07:49,102 --> 00:07:51,392
a situation I'm personally
going to see to it
179
00:07:51,438 --> 00:07:53,340
that 42 is never in again.
180
00:07:53,440 --> 00:07:55,843
BODE:
Again? What does that mean?
181
00:07:55,976 --> 00:07:57,811
Toes on the line! Now!
182
00:07:57,911 --> 00:07:59,680
Now!
183
00:07:59,813 --> 00:08:01,081
10s and 18s.
184
00:08:01,181 --> 00:08:02,716
The basics. Rapid fire.
185
00:08:02,816 --> 00:08:04,484
You're up first, Cap. Order two.
186
00:08:04,585 --> 00:08:06,687
Know what the fire is doing
at all times.
187
00:08:06,787 --> 00:08:09,557
This is "basics," basics.
Probie basics.
188
00:08:09,558 --> 00:08:11,758
Well, then let's try a probie.
Watch out nine.
189
00:08:11,759 --> 00:08:14,762
Building fire line downhill
with fire below.
190
00:08:14,862 --> 00:08:16,163
Watch out 14.
191
00:08:16,164 --> 00:08:17,997
Weather becoming
hotter and drier.
192
00:08:17,998 --> 00:08:19,932
It's the bread and butter
of what I taught at Three Rock.
193
00:08:19,933 --> 00:08:21,373
Yeah, that's three for three.
194
00:08:21,374 --> 00:08:23,102
Word perfect.
You done, Richards?
195
00:08:23,103 --> 00:08:24,971
Speaking of Three Rock,
Captain Edwards, order five?
196
00:08:24,972 --> 00:08:28,508
Post lookouts
when there is possible danger.
197
00:08:28,609 --> 00:08:30,844
- We're a seasoned crew.
- I agree.
198
00:08:30,978 --> 00:08:33,112
I know what
you must be thinking.
199
00:08:33,113 --> 00:08:36,216
Who is this guy standing
in Vince Leone's station,
200
00:08:36,316 --> 00:08:37,384
lecturing his crew?
201
00:08:37,517 --> 00:08:39,285
A great crew, by the way.
202
00:08:39,286 --> 00:08:42,122
About those basics, though.
203
00:08:45,058 --> 00:08:47,060
(sighs) Not good.
204
00:08:47,194 --> 00:08:49,062
So I'm gonna tell you my stats.
205
00:08:49,162 --> 00:08:52,032
30 years in the fire service.
206
00:08:52,165 --> 00:08:54,768
Two degrees:
one in fire science,
207
00:08:54,868 --> 00:08:56,036
one in psychology.
208
00:08:56,136 --> 00:08:57,971
Ten stations
Cal Fire's sent me to
209
00:08:57,972 --> 00:08:59,872
to leave them better
than I found them.
210
00:08:59,873 --> 00:09:01,108
That's what I did.
211
00:09:01,208 --> 00:09:04,510
Diagnosed their problems,
their dysfunction.
212
00:09:04,511 --> 00:09:08,981
And in the case of 42,
it comes down to the basics.
213
00:09:08,982 --> 00:09:11,585
Like you said, Leone. Order ten.
214
00:09:11,685 --> 00:09:14,755
- Fight fire aggressively.
- Damn good at that part.
215
00:09:15,555 --> 00:09:17,557
But the second part?
216
00:09:17,558 --> 00:09:19,158
Having provided
for safety first.
217
00:09:19,159 --> 00:09:22,429
That part is why
I'm standing here
218
00:09:22,562 --> 00:09:25,132
and Vincent Leone is not.
219
00:09:28,568 --> 00:09:30,237
Mm-hmm.
220
00:09:30,337 --> 00:09:33,673
It is also why
I lost my own mentor
221
00:09:33,674 --> 00:09:35,075
to a fire seven years ago,
222
00:09:35,175 --> 00:09:38,111
but that is a very sad story
for another day.
223
00:09:43,817 --> 00:09:49,256
10s and 18s are lessons
written in blood.
224
00:09:49,356 --> 00:09:52,192
And under me,
you will rededicate yourself
225
00:09:52,292 --> 00:09:56,229
to every aspect
of those 10s and 18s.
226
00:09:56,329 --> 00:09:59,667
You will meet
or exceed my expectations.
227
00:10:01,268 --> 00:10:04,304
And if you don't,
you will be gone.
228
00:10:14,214 --> 00:10:16,383
? ?
229
00:10:25,185 --> 00:10:29,095
Richards is cutting Vince
out of 42's culture?
230
00:10:29,096 --> 00:10:30,496
I just got back in this uniform.
231
00:10:30,497 --> 00:10:32,231
You remember that fire
we worked with 77?
232
00:10:32,232 --> 00:10:35,735
Now, that was a good crew.
Not the worst place to go.
233
00:10:35,736 --> 00:10:37,270
So, we're jumping ship now?
234
00:10:37,271 --> 00:10:39,071
Weren't you just trying
to get back to Three Rock?
235
00:10:39,072 --> 00:10:40,740
One speech
and you're ready to bail?
236
00:10:40,741 --> 00:10:43,343
EVE:
Hey, come in. Shut the door.
237
00:10:43,476 --> 00:10:45,577
Guess I shouldn't be
surprised, though.
238
00:10:45,578 --> 00:10:47,847
You were ready to drop us
for Butte a few months ago.
239
00:10:47,848 --> 00:10:49,916
Yeah, well, I'm just
looking out at all options.
240
00:10:49,917 --> 00:10:52,419
Hey, boys,
put your hoses away, okay?
241
00:10:52,519 --> 00:10:53,821
We're at work.
242
00:10:53,860 --> 00:10:57,824
So, what's your plan
to weather this storm?
243
00:10:57,825 --> 00:11:00,535
Well, my mom, who hates
the guy, is the division chief.
244
00:11:00,560 --> 00:11:02,329
So, let him piss her off
245
00:11:02,330 --> 00:11:05,164
to the point that she shuffles
his ass to some other station.
246
00:11:05,165 --> 00:11:06,834
Or we prove to Richards
247
00:11:06,934 --> 00:11:09,069
that this crew
understands the basics,
248
00:11:09,169 --> 00:11:11,603
that there's enough room at 42
for all of us.
249
00:11:11,604 --> 00:11:13,173
So we keep him?
250
00:11:13,174 --> 00:11:15,441
Just let him ruin my dad's
station? That's your plan?
251
00:11:15,442 --> 00:11:18,511
MANNY: Guys, we do both plans,
all right?
252
00:11:18,512 --> 00:11:20,312
We show Richards
who the hell we are,
253
00:11:20,313 --> 00:11:22,363
and then we help Sharon
show him the door.
254
00:11:22,364 --> 00:11:24,483
- Double our efforts.
- I can roll with that.
255
00:11:24,484 --> 00:11:27,120
- Sounds like a plan to me.
- AUDREY: I have a question.
256
00:11:27,220 --> 00:11:29,489
New Guy's really that bad?
257
00:11:29,490 --> 00:11:31,824
- Who's New Guy?
- JAKE: Violet?
258
00:11:31,825 --> 00:11:33,293
AUDREY:
Brett Richards,
259
00:11:33,393 --> 00:11:35,495
aka Freddy Four-Wheeler.
260
00:11:35,595 --> 00:11:37,597
Our new battalion chief.
261
00:11:39,299 --> 00:11:40,600
New battalion chief?
262
00:11:40,601 --> 00:11:43,502
I was bringing you
your study materials.
263
00:11:43,503 --> 00:11:45,338
Do you not need those anymore?
264
00:11:45,438 --> 00:11:48,208
No, no, no, babe, I...
265
00:11:48,209 --> 00:11:49,475
Let's, uh, let's go outside.
266
00:11:49,476 --> 00:11:51,643
VIOLET:
What's going on?
267
00:11:51,644 --> 00:11:54,447
Okay, so I'm not the only one
out of the loop.
268
00:11:54,547 --> 00:11:57,717
Jake, why am I finding this out
by accident?
269
00:11:57,818 --> 00:11:59,019
Baby, I'm-I'm sorry.
270
00:11:59,119 --> 00:12:00,652
It all kind of happened fast.
271
00:12:00,653 --> 00:12:02,922
- So, who is this new chief?
- (sighs) He's just some guy
272
00:12:02,923 --> 00:12:04,224
with a lot of degrees
273
00:12:04,324 --> 00:12:06,314
and a bug up his ass
about the 10s and 18s.
274
00:12:06,359 --> 00:12:07,761
- The what?
- The rules.
275
00:12:07,895 --> 00:12:11,564
Violet, look, I don't know
what he's gonna do here,
276
00:12:11,698 --> 00:12:13,066
or if I'm gonna stay here,
277
00:12:13,166 --> 00:12:15,368
- or if I'm gonna go...
- That's a lot of "I"s.
278
00:12:15,468 --> 00:12:17,737
Are you thinking
of any "we"s in there?
279
00:12:17,838 --> 00:12:20,440
I am. I-I swear.
280
00:12:20,573 --> 00:12:22,275
Staying or leaving,
281
00:12:22,375 --> 00:12:24,812
that's something
that we need to discuss.
282
00:12:24,912 --> 00:12:26,246
(alarm blaring)
283
00:12:26,346 --> 00:12:28,748
Listen, I love you,
but I got to go.
284
00:12:28,849 --> 00:12:30,350
(sighs)
285
00:12:30,450 --> 00:12:32,585
(urgent chatter)
286
00:12:32,685 --> 00:12:34,654
(siren wailing)
287
00:12:34,655 --> 00:12:37,556
All right, talk to me.
What do you see?
288
00:12:37,557 --> 00:12:39,607
We got some heavy timber,
a ton of brush,
289
00:12:39,608 --> 00:12:41,060
one fire break, no structures.
290
00:12:41,061 --> 00:12:42,694
No, Greencrest said
that the fire
291
00:12:42,695 --> 00:12:44,596
is threatening
lives and properties.
292
00:12:44,597 --> 00:12:46,765
Are you sure you're looking
at the right location, probie?
293
00:12:46,766 --> 00:12:48,635
I'm sure, Captain.
294
00:12:50,603 --> 00:12:51,703
(siren wailing)
295
00:12:51,704 --> 00:12:54,107
(indistinct
emergency radio chatter)
296
00:12:54,975 --> 00:12:57,243
(urgent chatter)
297
00:12:57,244 --> 00:12:58,846
? ?
298
00:13:02,950 --> 00:13:04,717
(indistinct shouting)
299
00:13:04,818 --> 00:13:05,986
Yeah, open it up!
300
00:13:05,987 --> 00:13:07,753
All right, we're clear!
Let's do it!
301
00:13:07,754 --> 00:13:10,190
(water hissing)
302
00:13:10,191 --> 00:13:12,925
Bode and Jake are
still this bad, huh?
303
00:13:12,926 --> 00:13:15,594
Yeah, it's even worse now that
Bode's staying at the station.
304
00:13:15,595 --> 00:13:18,565
- Wait, he moved out?
- He didn't tell you?
305
00:13:18,566 --> 00:13:20,132
(scoffs) He said he was better.
306
00:13:20,133 --> 00:13:21,934
He said he was letting people
take care of him.
307
00:13:21,935 --> 00:13:23,602
- (chuckles)
- Any of that true?
308
00:13:23,603 --> 00:13:25,504
Have you ever tried
to take care of Bode?
309
00:13:25,505 --> 00:13:26,806
Mr. "I'm Fine."
310
00:13:26,907 --> 00:13:30,944
Mr. "How Are You Doing?
How Can I Help You?"
311
00:13:31,744 --> 00:13:33,013
Not even Sharon?
312
00:13:33,113 --> 00:13:35,849
Wouldn't even let her
make him a bowl of soup.
313
00:13:35,850 --> 00:13:37,749
Gabriela said he was sleeping,
he was eating,
314
00:13:37,750 --> 00:13:39,751
he was crossing off
his probie checklist,
315
00:13:39,752 --> 00:13:41,372
which made me hella competitive.
316
00:13:41,454 --> 00:13:43,423
EVE:
Yeah, well, Gabriela's gone now.
317
00:13:43,523 --> 00:13:45,358
Well, I'm back.
318
00:13:45,458 --> 00:13:48,128
Like I said, no structures.
319
00:13:52,499 --> 00:13:54,234
Mind if I take I.C. on this one?
320
00:13:54,334 --> 00:13:56,136
Sometimes the best view
of a crew
321
00:13:56,236 --> 00:13:57,616
is from the top down on a call.
322
00:13:57,617 --> 00:13:59,705
I don't mind
getting my hands dirty today.
323
00:13:59,706 --> 00:14:01,674
While I'm watching you.
324
00:14:06,880 --> 00:14:08,681
Leone, James, right flank.
325
00:14:08,781 --> 00:14:11,818
Perez and Edwards, take a crew,
start cutting line.
326
00:14:11,919 --> 00:14:14,021
I'm missing Three Rock
right about now.
327
00:14:14,121 --> 00:14:15,923
Yeah, tell me about it.
328
00:14:20,560 --> 00:14:22,329
I missed this.
329
00:14:23,030 --> 00:14:24,764
You mean kicking fire's ass?
330
00:14:25,565 --> 00:14:27,867
I mean kicking
fire's ass together.
331
00:14:28,801 --> 00:14:30,337
Yeah, me, too.
332
00:14:31,104 --> 00:14:34,474
That's not the only thing
I missed while I was away.
333
00:14:36,143 --> 00:14:38,345
(dog barking)
334
00:14:38,445 --> 00:14:41,180
BODE:
Hey, uh, take over here. Bump up.
335
00:14:41,181 --> 00:14:43,650
- (dog barking)
- Hey.
336
00:14:43,651 --> 00:14:46,318
Come here, buddy. Come here.
Hey, you okay, buddy? Hey. Hi.
337
00:14:46,319 --> 00:14:48,255
Hi. Where'd you come from?
338
00:14:49,722 --> 00:14:50,856
Tiberius?
339
00:14:50,857 --> 00:14:52,427
He's got a collar
and a leash on.
340
00:14:52,428 --> 00:14:53,659
Definitely not a stray.
341
00:14:53,660 --> 00:14:55,462
Yeah.
342
00:14:57,197 --> 00:14:58,431
(barking)
343
00:14:58,565 --> 00:15:01,500
Hey, Chief, this dog's owner's
got to be nearby.
344
00:15:01,501 --> 00:15:02,769
Might be in danger.
345
00:15:02,902 --> 00:15:05,138
Crawford, Leone, James.
346
00:15:05,238 --> 00:15:07,274
Scope out the scene.
347
00:15:07,407 --> 00:15:09,609
(barking continues)
348
00:15:16,416 --> 00:15:19,252
(barking continues)
349
00:15:27,594 --> 00:15:28,694
(sighs)
350
00:15:28,695 --> 00:15:30,229
JAKE:
Someone's living out here.
351
00:15:30,230 --> 00:15:31,998
AUDREY:
Looks like a lot of someones.
352
00:15:31,999 --> 00:15:33,532
BODE:
I'm guessing that's why these structures
353
00:15:33,533 --> 00:15:34,901
didn't show up on the map.
354
00:15:34,902 --> 00:15:36,768
- Because they're new.
- JANICE: Tiberius.
355
00:15:36,769 --> 00:15:39,306
(laughs) Oh, you crazy pup.
356
00:15:39,307 --> 00:15:41,040
I was looking everywhere
for you.
357
00:15:41,041 --> 00:15:42,842
Janice?
358
00:15:43,810 --> 00:15:44,876
You know her?
359
00:15:44,877 --> 00:15:46,078
She works at
the coffee shop in town.
360
00:15:46,079 --> 00:15:46,912
What are you doing out here?
361
00:15:46,913 --> 00:15:48,615
Here is home.
362
00:15:48,715 --> 00:15:51,965
The Zabel Ridge Fire burned down
our apartments over on Trinity.
363
00:15:52,019 --> 00:15:53,719
- Herald Arms Complex?
- Yeah.
364
00:15:53,720 --> 00:15:57,923
I was the building supe,
and once the building was gone,
365
00:15:57,924 --> 00:16:01,161
I was helping everyone find
new rentals until...
366
00:16:01,294 --> 00:16:03,130
our insurance payments stopped.
367
00:16:03,230 --> 00:16:04,664
Come on.
368
00:16:04,665 --> 00:16:06,598
I mean, after losing your home
in a fire, they can do that?
369
00:16:06,599 --> 00:16:08,767
Declaring bankruptcy
instead of paying out our claims
370
00:16:08,768 --> 00:16:10,569
is totally legal, apparently.
371
00:16:10,570 --> 00:16:11,937
Gross.
372
00:16:11,938 --> 00:16:15,942
You know, 42 has
donation centers, resources.
373
00:16:15,943 --> 00:16:17,976
Yeah, I mean,
we-we could've helped you.
374
00:16:17,977 --> 00:16:20,746
We wanted to help ourselves,
as stubborn as that sounds.
375
00:16:20,747 --> 00:16:22,348
The building's
its own ecosystem.
376
00:16:22,349 --> 00:16:25,352
You're a family. I... I get it.
377
00:16:26,353 --> 00:16:28,221
Hey, Chief, uh,
378
00:16:28,321 --> 00:16:31,091
we have an encampment of people
deeper into the forest.
379
00:16:31,191 --> 00:16:32,992
Please advise.
380
00:16:32,993 --> 00:16:35,294
Now, what is number four
of standard orders?
381
00:16:35,295 --> 00:16:38,365
Really? Now's the time
for a pop quiz?
382
00:16:40,767 --> 00:16:44,204
Identify escape routes
and safety zones
383
00:16:44,337 --> 00:16:45,538
and make them known.
384
00:16:45,672 --> 00:16:47,040
And have you done so?
385
00:16:47,140 --> 00:16:48,841
Yes, Chief.
386
00:16:48,975 --> 00:16:51,211
There is a safe exit path
away from the fire.
387
00:16:51,344 --> 00:16:53,380
No, we just settled here.
388
00:16:53,513 --> 00:16:55,515
We have nowhere to go.
Please don't.
389
00:16:58,438 --> 00:17:02,888
Janice, I'm sorry,
but I'm gonna need you guys
390
00:17:02,889 --> 00:17:04,357
to pick up and leave now.
391
00:17:04,358 --> 00:17:05,791
But that truck has been
sunk in the mud for days.
392
00:17:05,792 --> 00:17:07,527
It's blocking in the other cars.
393
00:17:07,660 --> 00:17:10,563
We'll evacuate everyone on foot
the same way we came in.
394
00:17:10,564 --> 00:17:12,464
And lose everything
all over again?
395
00:17:12,465 --> 00:17:13,566
Even our cars? I-
396
00:17:13,700 --> 00:17:15,080
Some of us are living in them.
397
00:17:15,168 --> 00:17:17,937
We-we need to use them
to get food and water.
398
00:17:19,106 --> 00:17:22,542
Cap, please don't make us
do this to them.
399
00:17:22,543 --> 00:17:24,343
BODE:
Richards doesn't get to just
400
00:17:24,344 --> 00:17:26,011
roll through here and make
these people leave everything
401
00:17:26,012 --> 00:17:27,414
they... they just saved.
402
00:17:27,514 --> 00:17:29,348
Now is not the time to go rogue.
403
00:17:29,349 --> 00:17:32,785
We all agreed that we would show
Richards we know the basics.
404
00:17:32,885 --> 00:17:34,321
All right, we follow orders.
405
00:17:34,421 --> 00:17:35,854
All right, evac the area.
406
00:17:35,855 --> 00:17:38,158
Get all these people
out of here.
407
00:17:38,258 --> 00:17:40,668
But first, we take the time
to get that truck out
408
00:17:40,669 --> 00:17:41,993
so they can drive
instead of walk.
409
00:17:41,994 --> 00:17:43,395
What, it's gonna be
five minutes?
410
00:17:43,396 --> 00:17:44,863
Five minutes
that these people need
411
00:17:44,864 --> 00:17:46,914
to get their stuff out
and get out of here.
412
00:17:48,535 --> 00:17:50,270
(sighs)
413
00:17:51,104 --> 00:17:52,905
It's what my dad would do.
414
00:18:00,180 --> 00:18:01,880
All right, everybody, listen up.
415
00:18:01,881 --> 00:18:04,283
We're gonna move that truck
so you all can roll out.
416
00:18:04,284 --> 00:18:06,874
Take the next five minutes
to move whatever you can
417
00:18:06,919 --> 00:18:09,456
into your cars,
but as soon as I say,
418
00:18:09,589 --> 00:18:11,424
drop everything and go.
419
00:18:11,425 --> 00:18:12,491
(urgent chatter)
420
00:18:12,492 --> 00:18:13,960
Five minutes, Leone.
421
00:18:14,060 --> 00:18:17,230
But if that path is not clear,
we evac everyone on foot.
422
00:18:17,330 --> 00:18:19,632
- No arguments.
- No arguments.
423
00:18:19,766 --> 00:18:21,968
Fire's not slowing down,
so neither are we.
424
00:18:22,068 --> 00:18:24,103
Time's ticking. Move.
425
00:18:35,848 --> 00:18:37,838
- (engine revving)
- (urgent chatter)
426
00:18:42,101 --> 00:18:45,457
Chief said
we needed to evacuate.
427
00:18:45,458 --> 00:18:46,792
Yeah, that's what we're doing.
428
00:18:46,793 --> 00:18:48,113
Hey, give it some more gas!
429
00:18:48,114 --> 00:18:49,261
It seems like
we're doing a whole lot
430
00:18:49,262 --> 00:18:51,030
of other stuff before that.
431
00:18:51,130 --> 00:18:52,390
It's the right thing to do.
432
00:18:52,499 --> 00:18:54,501
(indistinct shouting)
433
00:18:54,840 --> 00:18:58,637
MAN:
Hey, we don't have time for that!
434
00:18:58,638 --> 00:19:00,207
(grunting)
435
00:19:02,375 --> 00:19:04,976
- (engine revving)
- (rope creaking)
436
00:19:04,977 --> 00:19:06,645
You guys smell
something burning?
437
00:19:06,646 --> 00:19:09,014
You mean that giant fire
we were just trying to put out?
438
00:19:09,015 --> 00:19:10,282
- No, no, it's not that.
- MAN: Fire!
439
00:19:10,283 --> 00:19:11,333
MAN 2:
Fire!
440
00:19:11,351 --> 00:19:13,085
- Put it out! Put it out!
- No, no.
441
00:19:13,186 --> 00:19:16,223
(panicked shouting)
442
00:19:19,025 --> 00:19:21,594
So, you ready to admit defeat?
443
00:19:22,462 --> 00:19:23,730
(scoffs)
444
00:19:23,731 --> 00:19:27,032
- I'm never ready for that.
- It's really obvious
445
00:19:27,033 --> 00:19:28,968
that Vince put together
a strong crew.
446
00:19:29,068 --> 00:19:30,969
Crews are like that tea.
447
00:19:30,970 --> 00:19:33,800
Don't know their real flavor
until they're in hot water.
448
00:19:35,408 --> 00:19:36,576
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
449
00:19:36,709 --> 00:19:37,910
(cell phone chiming)
450
00:19:38,044 --> 00:19:40,179
Heat from the fire's
changing the wind.
451
00:19:40,280 --> 00:19:41,581
That's not good.
452
00:19:41,582 --> 00:19:43,782
Oh, but I got permission
to move the camp residents
453
00:19:43,783 --> 00:19:45,184
to the Three Rock lot.
454
00:19:45,185 --> 00:19:47,386
Okay, I'm heading in
to get an accurate head count
455
00:19:47,387 --> 00:19:48,987
on people and cars.
456
00:19:48,988 --> 00:19:50,390
RICHARDS:
Copy.
457
00:19:51,491 --> 00:19:54,025
Greencrest, this is I.C. 1508.
458
00:19:54,026 --> 00:19:56,463
Gonna need more units
at my position.
459
00:19:57,297 --> 00:19:58,631
We need some water.
460
00:19:59,112 --> 00:20:02,868
BODE:
Right there, right there, right there.
461
00:20:02,869 --> 00:20:04,070
Dishwashing station.
462
00:20:04,170 --> 00:20:06,220
- JAKE: Everyone, grab a tub.
- Hey, Manny.
463
00:20:11,978 --> 00:20:14,247
JAKE:
Good, good. Hit it again.
464
00:20:16,182 --> 00:20:18,084
EVE:
Found another jug of water.
465
00:20:21,388 --> 00:20:22,855
JAKE:
We almost got it.
466
00:20:27,527 --> 00:20:29,962
Nice work, 42.
467
00:20:32,098 --> 00:20:33,165
Eve, check this out.
468
00:20:33,266 --> 00:20:35,368
- Is that legit?
- Hell no.
469
00:20:35,369 --> 00:20:38,136
Someone's been siphoning
illegal power from the city.
470
00:20:38,137 --> 00:20:40,171
I lived in plenty of situations
just like this.
471
00:20:40,172 --> 00:20:41,552
People do what they got to do.
472
00:20:41,553 --> 00:20:42,941
Well, we got to clean it up,
though, right?
473
00:20:42,942 --> 00:20:45,244
- It's a fire hazard.
- Absolutely.
474
00:20:46,279 --> 00:20:47,414
Incoming, incoming.
475
00:20:47,514 --> 00:20:49,504
- Captain!
- MANNY: This could get ugly.
476
00:20:49,516 --> 00:20:52,184
Someone needs to explain to me
why these civilians
477
00:20:52,185 --> 00:20:54,420
are still here
when there was an evac order.
478
00:20:54,421 --> 00:20:55,721
JAKE:
That's on me, Chief.
479
00:20:55,722 --> 00:20:57,423
We needed to clear a vehicle.
480
00:20:57,424 --> 00:20:59,291
In the meantime, I had these
people clear their things out.
481
00:20:59,292 --> 00:21:02,128
I just walked in here.
There is a safe route out.
482
00:21:02,228 --> 00:21:03,429
On foot.
483
00:21:03,430 --> 00:21:05,263
They'd have to leave
everything behind.
484
00:21:05,264 --> 00:21:06,799
Okay, there it is.
485
00:21:06,899 --> 00:21:08,900
Chief Grinch is
up in our station,
486
00:21:08,901 --> 00:21:11,731
basically saying you all need
to go back to the academy,
487
00:21:11,771 --> 00:21:14,441
and then I defend you,
and then your first call out,
488
00:21:14,442 --> 00:21:16,775
- you prove him right?
- We're still following the order.
489
00:21:16,776 --> 00:21:17,943
No, you're splitting hairs.
490
00:21:17,944 --> 00:21:19,712
You know this.
You all know this.
491
00:21:19,812 --> 00:21:22,482
RICHARDS:
Checking in on your head count, Chief.
492
00:21:22,582 --> 00:21:24,984
Mom. Just let us save
what we can.
493
00:21:26,586 --> 00:21:27,887
(scoffs)
494
00:21:28,655 --> 00:21:29,789
Affirmative, Chief.
495
00:21:29,889 --> 00:21:32,359
- Still counting.
- Copy, Chief.
496
00:21:32,492 --> 00:21:34,593
Now I'm in on this.
497
00:21:34,594 --> 00:21:35,927
Thank you.
498
00:21:35,928 --> 00:21:37,262
No, don't thank me. Listen.
499
00:21:37,263 --> 00:21:38,797
Get these people out of here.
500
00:21:38,798 --> 00:21:40,332
- Fast. Right now.
- Bode, Audrey, with me.
501
00:21:40,333 --> 00:21:41,634
Everybody, let's go!
502
00:21:41,635 --> 00:21:43,769
Chief, we got an illegal
power hookup over here.
503
00:21:43,770 --> 00:21:45,872
EVE:
Yeah, this is like a lit fuse with
504
00:21:46,005 --> 00:21:47,206
unpacked fuel around it.
505
00:21:47,340 --> 00:21:48,675
I can, I can follow it
506
00:21:48,775 --> 00:21:49,976
- and then clip it.
- No.
507
00:21:50,076 --> 00:21:51,411
No, I will follow it.
508
00:21:51,412 --> 00:21:53,111
You guys have to finish
what you started here.
509
00:21:53,112 --> 00:21:54,446
Please, get these people
to safety.
510
00:21:54,447 --> 00:21:56,849
We got, we got it, Chief.
We got it.
511
00:22:00,048 --> 00:22:02,320
(electrical buzzing)
512
00:22:02,321 --> 00:22:03,321
Oh, no.
513
00:22:03,322 --> 00:22:05,358
Sir? Sir.
514
00:22:05,492 --> 00:22:06,893
Hello?
515
00:22:12,965 --> 00:22:15,234
Sherman Hills
I.C. Division 1501.
516
00:22:15,235 --> 00:22:16,868
I have a possible electrocution.
517
00:22:16,869 --> 00:22:18,303
Requesting immediate backup.
518
00:22:18,304 --> 00:22:20,234
- (engine revving)
- (rope creaking)
519
00:22:25,878 --> 00:22:28,080
(panting)
520
00:22:31,150 --> 00:22:32,452
Stupid knot.
521
00:22:32,453 --> 00:22:34,285
AUDREY:
Let's get out of here, okay?
522
00:22:34,286 --> 00:22:35,755
Thank you.
523
00:22:35,888 --> 00:22:37,355
Hey, take a breath.
524
00:22:37,356 --> 00:22:39,090
You've been going nonstop
since we got here.
525
00:22:39,091 --> 00:22:41,227
I'm good. Good.
526
00:22:41,327 --> 00:22:43,663
- Are you, though?
- Yeah.
527
00:22:44,431 --> 00:22:46,933
'Cause I feel like
you left a few things out
528
00:22:47,033 --> 00:22:49,268
when we talked while I was away.
529
00:22:50,069 --> 00:22:52,119
I'm wondering
if there's anything else.
530
00:22:52,939 --> 00:22:54,607
No, I'm fine.
531
00:22:58,511 --> 00:23:01,247
All right, everybody,
grab everything you need,
532
00:23:01,347 --> 00:23:02,615
and let's move!
533
00:23:02,715 --> 00:23:04,945
- (urgent chatter)
- Come on. Come on. Let's go.
534
00:23:04,946 --> 00:23:08,554
All right, let me
give you a hand with him.
535
00:23:08,555 --> 00:23:09,605
- Thanks.
- Yeah.
536
00:23:09,606 --> 00:23:10,556
Okay, up, up.
537
00:23:10,557 --> 00:23:11,607
- Up, up.
- Up, up.
538
00:23:11,724 --> 00:23:13,092
There you go. Good boy.
539
00:23:13,093 --> 00:23:14,893
- Thanks.
- All right, time to roll out.
540
00:23:14,894 --> 00:23:16,729
I'll head out
when I see the last
541
00:23:16,829 --> 00:23:18,389
pair of taillights heading out.
542
00:23:18,397 --> 00:23:20,065
AUDREY:
Bode!
543
00:23:20,066 --> 00:23:21,568
Time's up!
544
00:23:21,668 --> 00:23:23,803
(fire crackling)
545
00:23:30,710 --> 00:23:34,245
Chief, fire's spread
into the encampment.
546
00:23:34,246 --> 00:23:36,683
I need hoses
at my position immediately.
547
00:23:36,816 --> 00:23:38,451
Area clear of civilians?
548
00:23:38,551 --> 00:23:40,086
Negative, Chief.
549
00:23:40,186 --> 00:23:42,822
- We had a minor traffic jam
in the camp. - What?
550
00:23:42,823 --> 00:23:44,790
Why is this the first
I'm hearing of this?
551
00:23:44,791 --> 00:23:46,559
Sorry, Chief.
We had to act fast.
552
00:23:46,659 --> 00:23:48,327
Evacuation status?
553
00:23:49,629 --> 00:23:50,963
Barely begun, sir.
554
00:23:50,964 --> 00:23:52,964
So I was right.
You can rattle off some rules,
555
00:23:52,965 --> 00:23:54,534
but when it comes to action,
556
00:23:54,535 --> 00:23:57,135
you loaded a gun and decided
to play Russian roulette
557
00:23:57,136 --> 00:23:58,504
with the lives of civilians?
558
00:23:58,505 --> 00:24:00,339
I saw the conditions,
I made a call.
559
00:24:00,439 --> 00:24:02,509
We lose a hair
on anyone's head-
560
00:24:02,642 --> 00:24:04,544
anyone- and it is on you.
561
00:24:09,922 --> 00:24:14,019
Listen up!
This is a mandatory evacuation!
562
00:24:14,020 --> 00:24:15,421
Drop everything!
563
00:24:15,522 --> 00:24:17,557
Drive these vehicles out now!
564
00:24:17,690 --> 00:24:21,093
You wasted these people's time
violating a direct order.
565
00:24:21,227 --> 00:24:22,962
It's Buena Vista all over again.
566
00:24:23,062 --> 00:24:25,497
Respectfully, sir,
567
00:24:25,498 --> 00:24:28,334
I violated no orders
at Buena Vista.
568
00:24:28,434 --> 00:24:30,402
I was I.C. I gave orders.
569
00:24:30,403 --> 00:24:31,837
Now, I don't claim
to be perfect,
570
00:24:31,838 --> 00:24:33,098
but I sure did my damn best.
571
00:24:33,172 --> 00:24:34,873
Show me. Save the call, Cap.
572
00:24:34,874 --> 00:24:35,954
Show me your damn best.
573
00:24:36,075 --> 00:24:38,209
Arthur, hoses on those tents.
574
00:24:38,210 --> 00:24:40,246
You keep that fire
out of my tree line.
575
00:24:40,346 --> 00:24:41,781
Too late.
576
00:24:42,549 --> 00:24:44,316
Flames are in the trees, Cap.
577
00:24:44,416 --> 00:24:46,218
What you gonna do?
578
00:24:46,318 --> 00:24:48,755
It'll be easier
to knock the fires down
579
00:24:48,756 --> 00:24:50,155
with the trees on the ground.
580
00:24:50,156 --> 00:24:51,690
We fell the trees
away from the exit path
581
00:24:51,691 --> 00:24:53,561
so the cars
can keep rolling through.
582
00:24:54,393 --> 00:24:55,628
Good.
583
00:24:58,731 --> 00:25:01,568
Chief, what happened here?
584
00:25:01,569 --> 00:25:02,934
Well, this is probably the guy
585
00:25:02,935 --> 00:25:04,402
that set it up
in the first place.
586
00:25:04,403 --> 00:25:06,104
Yeah, he probably
got worried we'd find it
587
00:25:06,105 --> 00:25:08,975
after the fire started,
tried to disconnect it himself.
588
00:25:09,108 --> 00:25:12,544
And got a mild shock
and ended up on the ground.
589
00:25:12,545 --> 00:25:13,746
BP is low.
590
00:25:13,747 --> 00:25:15,246
- I'm gonna start an I.V.
- Here you go.
591
00:25:15,247 --> 00:25:17,283
You guys, you got to do
a better job
592
00:25:17,416 --> 00:25:19,646
listening to Richards-
better than my son,
593
00:25:19,652 --> 00:25:20,886
better than Jake.
594
00:25:20,887 --> 00:25:22,721
Last thing I want is
for that guy to be right,
595
00:25:22,722 --> 00:25:25,423
and yet here we are.
596
00:25:25,424 --> 00:25:27,694
(chain saw buzzing)
597
00:25:30,396 --> 00:25:32,832
Cut's looking level and equal.
Keep going.
598
00:25:33,633 --> 00:25:35,313
We're too late! It's collapsing!
599
00:25:36,636 --> 00:25:39,806
- (urgent shouting)
- Everybody, back up, now!
600
00:25:39,807 --> 00:25:41,940
- (shouting continues)
- Watch out, watch out!
601
00:25:41,941 --> 00:25:43,475
Whoa! Stop! Stop! Stop!
602
00:25:45,745 --> 00:25:47,847
Hey, we need those hoses
over there!
603
00:25:49,448 --> 00:25:51,083
All right, path is blocked.
604
00:25:51,084 --> 00:25:53,451
We need to take everyone on foot
the way we came in.
605
00:25:53,452 --> 00:25:56,288
Which is what you should've done
in the first place
606
00:25:56,388 --> 00:25:58,357
instead of risking their lives.
607
00:25:58,490 --> 00:25:59,926
AUDREY:
Uh, Chief.
608
00:26:01,293 --> 00:26:03,295
We can't get them out
that way now.
609
00:26:03,395 --> 00:26:04,931
(flames roaring)
610
00:26:04,932 --> 00:26:07,465
BODE:
If those hoses get torched,
611
00:26:07,466 --> 00:26:08,867
we're gonna lose
our water supply.
612
00:26:08,868 --> 00:26:10,738
AUDREY:
The whole forest could go up.
613
00:26:14,841 --> 00:26:18,010
I need another attack line to
knock down the fire behind us,
614
00:26:18,144 --> 00:26:20,112
and get to my position ASAP.
615
00:26:20,212 --> 00:26:21,722
SHARON:
Hey, take Ridgeview.
616
00:26:21,748 --> 00:26:24,350
Greencrest says that
the fire's already taken Elm.
617
00:26:24,450 --> 00:26:26,552
Greencrest. Patient's en route.
618
00:26:30,222 --> 00:26:31,272
Where am I?
619
00:26:31,357 --> 00:26:33,092
EVE:
You are in an ambulance.
620
00:26:33,192 --> 00:26:36,696
You hit your head after a shock,
but you're gonna be okay.
621
00:26:36,796 --> 00:26:38,464
I'm Eve. This is Manny.
622
00:26:38,564 --> 00:26:40,999
I'm... Joss.
623
00:26:41,000 --> 00:26:42,834
Hey, Joss, we're gonna
take you to the E.R.
624
00:26:42,835 --> 00:26:44,636
They're gonna run some tests
and take care of you. Okay?
625
00:26:44,637 --> 00:26:47,874
No. Hospital?
No, I... I, uh, I can't.
626
00:26:47,974 --> 00:26:50,142
- Oh, wait. Joss.
- I can't. No.
627
00:26:50,242 --> 00:26:51,878
Hey, Joss, Joss.
628
00:26:51,879 --> 00:26:53,544
If this is about
stealing electricity,
629
00:26:53,545 --> 00:26:55,480
you don't have to worry
about that, all right?
630
00:26:55,481 --> 00:26:56,615
No, it's not that.
631
00:26:56,616 --> 00:26:58,183
Who can afford
to go to the hospital?
632
00:26:58,184 --> 00:27:00,486
I can't even afford
this ambulance trip.
633
00:27:00,487 --> 00:27:02,487
Well, you can't put a price
on your health, Joss.
634
00:27:02,488 --> 00:27:03,589
The hospital will.
635
00:27:03,723 --> 00:27:05,391
When I lost everything,
636
00:27:05,392 --> 00:27:07,192
I lost my health insurance
with it.
637
00:27:07,193 --> 00:27:09,428
So now I'm gonna get
a massive bill
638
00:27:09,561 --> 00:27:10,997
that I can't even afford.
639
00:27:10,998 --> 00:27:12,363
In case you didn't notice,
640
00:27:12,364 --> 00:27:14,734
I don't even have
a roof over my head.
641
00:27:14,834 --> 00:27:17,036
So, if you'll excuse me...
642
00:27:17,136 --> 00:27:19,806
Hey, hey, hey. Hang on. Okay?
643
00:27:19,906 --> 00:27:22,441
Let the I.V. finish-
it's free of charge-
644
00:27:22,541 --> 00:27:24,343
so that you can feel better.
645
00:27:24,443 --> 00:27:26,278
Okay? Come on.
646
00:27:27,914 --> 00:27:29,214
Come on. You're good.
647
00:27:29,215 --> 00:27:32,118
Yeah. Nice.
648
00:27:36,889 --> 00:27:39,125
(urgent chatter in distance)
649
00:27:40,226 --> 00:27:42,393
No, no, no.
The hoses burned through.
650
00:27:42,394 --> 00:27:43,629
Out of water.
651
00:27:43,730 --> 00:27:45,932
Still a lot of fire
to knock down.
652
00:27:46,065 --> 00:27:47,466
Where are my backup hoses?
653
00:27:47,467 --> 00:27:49,500
Bode, get in there
and clear that road.
654
00:27:49,501 --> 00:27:50,770
Now.
655
00:27:52,471 --> 00:27:54,841
- Come on, come on, come on.
- (chain saw starts)
656
00:28:00,079 --> 00:28:02,181
(urgent shouting in distance)
657
00:28:02,281 --> 00:28:04,571
Nice stalling tactic,
but it won't last long.
658
00:28:04,616 --> 00:28:06,584
I'm so sick
of this red tape and money
659
00:28:06,585 --> 00:28:08,955
getting in the way
of helping actual people.
660
00:28:09,055 --> 00:28:11,057
I have an idea.
661
00:28:11,157 --> 00:28:12,207
You're gonna hate it.
662
00:28:12,258 --> 00:28:13,659
- (scoffs)
- I hate it.
663
00:28:13,793 --> 00:28:15,393
Okay, try me.
664
00:28:15,394 --> 00:28:18,798
Technically, we can
override Joss's consent
665
00:28:18,898 --> 00:28:20,800
and take him
to the hospital anyway
666
00:28:20,801 --> 00:28:22,433
if we claim
that he's intoxicated
667
00:28:22,434 --> 00:28:24,837
and he can't make
a decision on his own.
668
00:28:24,937 --> 00:28:26,772
So, those are the two choices?
669
00:28:26,773 --> 00:28:29,440
Either let a hurt person
go without care
670
00:28:29,441 --> 00:28:32,110
or administer care
against their will?
671
00:28:32,111 --> 00:28:33,578
Yep.
672
00:28:33,579 --> 00:28:35,181
(scoffs)
673
00:28:39,651 --> 00:28:40,952
(grunting)
674
00:28:40,953 --> 00:28:44,023
Leone, James, good work.
675
00:28:44,123 --> 00:28:45,623
All right, pathway's clear!
676
00:28:45,624 --> 00:28:47,994
All vehicles, move out!
677
00:28:48,828 --> 00:28:51,197
(shouting in distance)
678
00:28:58,004 --> 00:28:59,705
Let's go, let's go!
679
00:29:07,713 --> 00:29:10,349
Joss, if you walk away
from treatment,
680
00:29:10,449 --> 00:29:12,551
it'll open up
a whole world of problems.
681
00:29:12,552 --> 00:29:14,152
- Okay?
- Even with a mild shock,
682
00:29:14,153 --> 00:29:15,854
you could have
a potential arrhythmia.
683
00:29:15,855 --> 00:29:18,490
So, what can I say to you
to get you to see a doctor?
684
00:29:18,590 --> 00:29:20,059
It's my choice, right?
685
00:29:21,245 --> 00:29:23,328
Yeah.
686
00:29:23,329 --> 00:29:26,098
Then I'll take my chances.
687
00:29:26,899 --> 00:29:28,467
I will take the I.V. out,
688
00:29:28,567 --> 00:29:32,404
and, Manny, can you, um,
get him to sign the waiver?
689
00:29:36,175 --> 00:29:38,410
(indistinct radio chatter)
690
00:29:44,483 --> 00:29:45,684
You're free to go.
691
00:29:45,784 --> 00:29:48,754
It's been a minute
since anyone's cared.
692
00:29:51,891 --> 00:29:53,625
Thank you.
693
00:29:54,526 --> 00:29:55,794
I mean it.
694
00:30:02,969 --> 00:30:04,971
(indistinct shouting)
695
00:30:17,516 --> 00:30:19,266
AUDREY:
Ma'am, get out of the car!
696
00:30:21,053 --> 00:30:22,220
Come on.
697
00:30:22,221 --> 00:30:25,157
Get out. Get out. Here.
Hold on to me.
698
00:30:26,458 --> 00:30:27,626
I- Tiberius!
699
00:30:27,627 --> 00:30:29,194
- Wait. Hey, hey. Hey!
- No. No! Please.
700
00:30:29,195 --> 00:30:30,628
- You have to go get him.
- (dog barking)
701
00:30:30,629 --> 00:30:32,363
I-I don't even care
about the car. I...
702
00:30:32,364 --> 00:30:34,699
I know he's a dog, but you can't
just leave him in there, right?
703
00:30:34,700 --> 00:30:36,435
Please!
704
00:30:36,568 --> 00:30:38,104
Tiberius!
705
00:30:38,237 --> 00:30:40,372
(barking)
706
00:30:44,363 --> 00:30:47,612
If you don't go back
for Tiberius, I will.
707
00:30:47,613 --> 00:30:50,016
Wait. We're gonna
figure this out.
708
00:30:50,149 --> 00:30:51,550
Where are my damn hoses?
709
00:30:51,551 --> 00:30:53,451
What are you doing?
Are you watching this call
710
00:30:53,452 --> 00:30:55,987
- or are you running it?
- I'm letting your crew show you
711
00:30:55,988 --> 00:30:57,038
who they really are.
712
00:30:57,123 --> 00:30:58,423
Consider me a mirror.
713
00:30:58,424 --> 00:31:00,326
Okay.
714
00:31:00,426 --> 00:31:01,560
Fine.
715
00:31:01,660 --> 00:31:03,529
They'll make the right decision.
716
00:31:03,530 --> 00:31:07,798
- Let me go. Let me
go in there, Cap. I can do it. - JAKE: No.
717
00:31:07,799 --> 00:31:09,634
Look, that-that dog
means everything to her.
718
00:31:09,635 --> 00:31:11,037
Don't hold me back again.
719
00:31:12,304 --> 00:31:14,040
Go.
720
00:31:15,274 --> 00:31:17,376
No! Damn it!
721
00:31:17,509 --> 00:31:19,111
(barking, whimpering)
722
00:31:19,211 --> 00:31:22,448
- Hey. Look, it's okay.
- Hey, come with me.
723
00:31:37,629 --> 00:31:38,897
(dog whimpering)
724
00:31:42,501 --> 00:31:44,203
(grunting)
725
00:31:47,473 --> 00:31:49,208
(barks, whimpers)
726
00:31:55,047 --> 00:31:56,147
SHARON:
Jake! Jake!
727
00:31:56,148 --> 00:31:58,417
Get him out of there right now!
728
00:31:58,517 --> 00:32:00,386
I need my second attack line!
729
00:32:00,519 --> 00:32:02,254
(exhales):
Oh, my God.
730
00:32:02,388 --> 00:32:04,590
- (dog barking)
- JANICE (crying): Please.
731
00:32:09,228 --> 00:32:11,496
- (gasps)
- (barking)
732
00:32:11,497 --> 00:32:13,232
Okay, hey.
733
00:32:13,332 --> 00:32:15,401
? ?
734
00:32:18,337 --> 00:32:20,639
Come on, man. Come on.
735
00:32:25,111 --> 00:32:26,412
(grunts)
736
00:32:34,586 --> 00:32:36,088
(panting)
737
00:32:36,188 --> 00:32:37,923
(laughs softly)
738
00:32:52,438 --> 00:32:53,605
You good?
739
00:32:53,739 --> 00:32:55,941
?
740
00:33:01,513 --> 00:33:02,948
Hey. What are you...
741
00:33:03,749 --> 00:33:05,184
You're still here?
742
00:33:05,284 --> 00:33:07,819
Uh, yeah, I was...
743
00:33:07,919 --> 00:33:10,322
I was gonna go home,
744
00:33:10,422 --> 00:33:12,057
if that's what you call a maze
745
00:33:12,058 --> 00:33:14,892
of half-packed boxes
in an apartment
746
00:33:14,893 --> 00:33:18,164
that I'm renewing the lease on
month to month.
747
00:33:20,199 --> 00:33:21,300
You're mad.
748
00:33:21,400 --> 00:33:23,369
No. I...
749
00:33:25,571 --> 00:33:27,973
I am a decisive person.
750
00:33:28,074 --> 00:33:31,442
But now,
I can't find my retainer,
751
00:33:31,443 --> 00:33:34,445
and my teeth and I
need certainty, Jake.
752
00:33:34,446 --> 00:33:38,184
And while I was looking
for my retainer,
753
00:33:38,284 --> 00:33:40,986
I realized
that we've made a mistake.
754
00:33:41,087 --> 00:33:43,122
Whoa. Okay, hey.
755
00:33:43,222 --> 00:33:44,856
We are not a mistake.
756
00:33:44,857 --> 00:33:46,524
- We're just...
- The-the mistake
757
00:33:46,525 --> 00:33:50,295
was waiting on you
to speak first, so...
758
00:33:50,296 --> 00:33:52,531
now I will speak.
759
00:33:55,367 --> 00:33:57,703
I like Edgewater.
760
00:33:57,803 --> 00:34:01,107
And you may get your dream job
somewhere else
761
00:34:01,207 --> 00:34:04,110
and leave, but...
762
00:34:04,210 --> 00:34:07,012
I want you...
763
00:34:07,113 --> 00:34:09,081
but I am unpacking my boxes.
764
00:34:09,181 --> 00:34:10,882
I've spent the day
765
00:34:11,016 --> 00:34:14,720
with these people who lost
their homes in the fire, so...
766
00:34:15,554 --> 00:34:17,689
My point is,
they're so desperate
767
00:34:17,823 --> 00:34:20,292
to be a part
of this community that
768
00:34:20,392 --> 00:34:22,694
they're literally
living in tents.
769
00:34:22,794 --> 00:34:24,296
They're not running.
770
00:34:25,564 --> 00:34:27,566
Look, I'm...
771
00:34:27,666 --> 00:34:31,237
not a huge fan
of the new battalion chief...
772
00:34:31,370 --> 00:34:33,071
Dirty, dirty job stealer.
773
00:34:33,205 --> 00:34:35,574
- Right? Exactly.
- Mm-hmm.
774
00:34:41,380 --> 00:34:43,681
But Edgewater is my home.
775
00:34:43,682 --> 00:34:45,584
? ?
776
00:34:47,519 --> 00:34:50,088
And more importantly...
777
00:34:52,124 --> 00:34:54,560
...it's where you are.
778
00:34:57,863 --> 00:34:59,898
So...
779
00:34:59,998 --> 00:35:02,168
we are staying?
780
00:35:04,270 --> 00:35:05,771
We're staying.
781
00:35:10,842 --> 00:35:12,978
? ?
782
00:35:19,751 --> 00:35:21,086
(soft knock)
783
00:35:24,590 --> 00:35:26,192
Hey.
784
00:35:26,292 --> 00:35:27,526
(clears throat)
785
00:35:27,626 --> 00:35:28,960
Hey.
786
00:35:29,060 --> 00:35:31,630
It's, uh, first night back.
787
00:35:31,763 --> 00:35:32,863
Want to go somewhere?
788
00:35:32,864 --> 00:35:34,400
(sighs)
789
00:35:34,500 --> 00:35:37,336
You know, I've been
watching you today, and, um...
790
00:35:37,337 --> 00:35:41,105
You're doing your best
to act like everything is fine,
791
00:35:41,106 --> 00:35:44,276
but no one's this fine
after losing their dad.
792
00:35:44,376 --> 00:35:45,611
It's not an act.
793
00:35:45,744 --> 00:35:47,078
(scoffs)
794
00:35:48,980 --> 00:35:50,216
(scoffs)
795
00:35:50,316 --> 00:35:52,518
We had a deal, you and me.
796
00:35:53,552 --> 00:35:55,052
Remember that?
797
00:35:55,053 --> 00:35:57,889
I go, you stay.
We start to heal.
798
00:35:57,989 --> 00:35:59,325
I did that.
799
00:35:59,326 --> 00:36:01,592
And you told me
you had an army of people here
800
00:36:01,593 --> 00:36:03,229
that were gonna have your back.
801
00:36:03,230 --> 00:36:06,331
But you're fighting with Jake,
you're living at the station.
802
00:36:06,332 --> 00:36:08,300
You're isolating.
803
00:36:09,301 --> 00:36:11,136
And I know you.
804
00:36:12,238 --> 00:36:14,139
I know when something's up.
805
00:36:15,140 --> 00:36:17,209
Something you're not telling me.
806
00:36:20,479 --> 00:36:22,514
There is something.
807
00:36:27,753 --> 00:36:30,021
It wasn't an army.
It was Gabriela.
808
00:36:30,155 --> 00:36:31,523
We got close again.
809
00:36:31,657 --> 00:36:33,592
(stammers) We didn't...
810
00:36:33,692 --> 00:36:35,093
Nothing happened.
811
00:36:35,193 --> 00:36:36,428
(scoffs softly)
812
00:36:36,528 --> 00:36:37,928
Are you pissed?
813
00:36:37,929 --> 00:36:41,767
If sweet Gabriela wanted
to pet my hair and keep me fed,
814
00:36:41,867 --> 00:36:43,034
I'd let her.
815
00:36:43,168 --> 00:36:45,003
So, you leaned on her.
816
00:36:45,103 --> 00:36:46,805
I'm relieved.
817
00:36:46,905 --> 00:36:49,708
- But now I'm worried
because you're... - I'm fine.
818
00:36:50,942 --> 00:36:52,443
Okay.
819
00:36:52,444 --> 00:36:55,681
Well, you just hurled your ex
at me to keep me away.
820
00:36:55,682 --> 00:36:58,616
Which is straight out of
the Bode Leone playbook
821
00:36:58,617 --> 00:36:59,784
for when something is wrong.
822
00:36:59,785 --> 00:37:02,953
Yeah, me and Gabs?
We compared notes.
823
00:37:02,954 --> 00:37:04,455
Audrey.
824
00:37:04,456 --> 00:37:07,325
When you're ready to talk
about what's really going on,
825
00:37:07,326 --> 00:37:08,894
call me.
826
00:37:16,201 --> 00:37:17,703
You like working with me, huh?
827
00:37:17,836 --> 00:37:19,871
Of course I do. (chuckles)
828
00:37:21,573 --> 00:37:24,810
(sighs) You know what I had
this morning at Smokey's?
829
00:37:24,910 --> 00:37:27,512
Uh, waffles?
830
00:37:27,513 --> 00:37:29,415
Hope.
831
00:37:30,248 --> 00:37:31,583
(Manny sighs)
832
00:37:33,184 --> 00:37:36,321
I... heard about Three Rock.
833
00:37:36,322 --> 00:37:38,557
? ?
834
00:37:44,563 --> 00:37:46,298
Three Rock's done.
835
00:37:47,433 --> 00:37:48,800
(Manny sighs)
836
00:37:48,900 --> 00:37:50,569
Hey, what about...
837
00:37:50,570 --> 00:37:52,503
what about the land after
the encampment folks leave?
838
00:37:52,504 --> 00:37:53,572
What about that?
839
00:37:53,705 --> 00:37:55,172
Why rebuild something old
840
00:37:55,173 --> 00:37:57,442
when somebody has the money
to build something new?
841
00:37:57,443 --> 00:37:59,345
It's on Zillow.
842
00:37:59,445 --> 00:38:03,180
So, unless you have $1.2 million
just laying around...
843
00:38:03,181 --> 00:38:04,616
(chuckles)
844
00:38:05,917 --> 00:38:07,486
I just...
845
00:38:07,586 --> 00:38:09,955
I wanted to do right
by Joss and Three Rock,
846
00:38:10,088 --> 00:38:12,558
and I feel like
I just keep losing.
847
00:38:12,658 --> 00:38:15,026
What's the point
of even trying anymore?
848
00:38:15,126 --> 00:38:18,196
Look, kid, you just-
you had a bad day.
849
00:38:18,296 --> 00:38:19,631
That's all.
850
00:38:20,832 --> 00:38:22,368
So, sleep on it.
851
00:38:23,168 --> 00:38:26,037
And then we get up tomorrow
and we do it again.
852
00:38:26,137 --> 00:38:30,342
And I don't know if
it's fundraisers or petitions,
853
00:38:30,442 --> 00:38:32,811
but we don't quit.
854
00:38:32,944 --> 00:38:34,446
You got that?
855
00:38:38,650 --> 00:38:40,719
Sorry, was that
a little too paternal?
856
00:38:40,819 --> 00:38:43,121
(laughs) No.
857
00:38:43,122 --> 00:38:44,655
I mean,
now that Gabriela's gone,
858
00:38:44,656 --> 00:38:46,391
I got nobody to flex
these dad skills on.
859
00:38:46,392 --> 00:38:48,827
Feels like something
Vince would say.
860
00:38:49,795 --> 00:38:50,896
Mm-hmm.
861
00:38:50,897 --> 00:38:52,763
RICHARDS:
Everybody in here, now!
862
00:38:52,764 --> 00:38:56,034
Really?
Mr. Ketchup on his Damn Eggs?
863
00:38:56,134 --> 00:38:58,235
RICHARDS:
Let's go, now! Move it!
864
00:38:58,236 --> 00:38:59,838
Let's go.
865
00:39:00,639 --> 00:39:02,808
Oh, not this again.
866
00:39:10,982 --> 00:39:12,317
(sighs)
867
00:39:15,487 --> 00:39:18,724
This morning,
I gave you a chance to speak.
868
00:39:20,358 --> 00:39:23,260
And out there,
I gave you a chance to do.
869
00:39:23,261 --> 00:39:24,362
To act.
870
00:39:24,463 --> 00:39:27,666
To show me who you really are.
871
00:39:27,766 --> 00:39:29,501
So, now I'm gonna speak.
I'm gonna...
872
00:39:29,601 --> 00:39:32,237
I'm gonna tell you
what I saw today.
873
00:39:33,439 --> 00:39:35,206
Number seven.
874
00:39:36,374 --> 00:39:41,513
Maintain proper communication
with your supervisor.
875
00:39:41,613 --> 00:39:43,549
Didn't happen.
876
00:39:44,382 --> 00:39:45,983
Number three.
877
00:39:45,984 --> 00:39:50,221
Base all action
on expected fire behavior.
878
00:39:50,355 --> 00:39:51,890
That didn't happen.
879
00:39:52,691 --> 00:39:54,259
- Number...
- BODE: People dying.
880
00:39:54,359 --> 00:39:57,028
- What?
- Didn't happen.
881
00:39:57,863 --> 00:40:01,032
- Bode...
- No, you let him go, Perez. This is on him.
882
00:40:01,033 --> 00:40:04,001
Well, you're gonna come in here
with this after action report,
883
00:40:04,002 --> 00:40:06,938
but really we should be
looking at the scoreboard.
884
00:40:07,873 --> 00:40:10,442
Fire, zero. Us, one.
885
00:40:13,545 --> 00:40:15,013
There were no fatalities.
886
00:40:15,014 --> 00:40:18,115
We helped those people by saving
everything they have left.
887
00:40:18,116 --> 00:40:19,850
- How is that wrong?
- That's not why you're mad.
888
00:40:19,851 --> 00:40:22,219
It's because I implied
and now I'm saying out loud
889
00:40:22,220 --> 00:40:24,590
that this station's
very loose relationship
890
00:40:24,690 --> 00:40:26,091
with the 10s and 18s-
891
00:40:26,191 --> 00:40:28,694
with the basics,
with the rules-
892
00:40:28,794 --> 00:40:30,729
is what killed your dad.
893
00:40:31,963 --> 00:40:34,600
- Chief...
- Nobody wants to hear that.
894
00:40:35,366 --> 00:40:37,736
I don't take pleasure saying it.
895
00:40:38,604 --> 00:40:39,771
You're grieving.
896
00:40:39,905 --> 00:40:43,208
I'm sensitive to that.
I have been that.
897
00:40:45,410 --> 00:40:47,946
But right now,
I'm looking at a station's worth
898
00:40:48,079 --> 00:40:50,014
of dead firefighters!
899
00:40:50,015 --> 00:40:52,884
I-I'm trying to keep you
out of your coffins,
900
00:40:52,984 --> 00:40:54,920
but they're right there!
901
00:41:00,892 --> 00:41:03,302
Maybe I didn't
make myself clear this morning,
902
00:41:03,428 --> 00:41:05,530
but I'm here to keep you alive,
903
00:41:05,531 --> 00:41:08,099
because I don't trust you
to do it.
904
00:41:08,199 --> 00:41:10,335
? ?
905
00:41:18,944 --> 00:41:20,311
Richards has to go.
906
00:41:20,312 --> 00:41:22,580
You got to call Sacramento
and get him out of here.
907
00:41:22,581 --> 00:41:24,682
He'd have let a dog die
a preventable death.
908
00:41:24,683 --> 00:41:26,951
H-He'd have let
all those people's things burn.
909
00:41:26,952 --> 00:41:28,720
He says that Dad dying is on us.
910
00:41:28,820 --> 00:41:30,220
- You got to...
- No.
911
00:41:30,221 --> 00:41:31,356
Wh-What?
912
00:41:31,456 --> 00:41:32,558
My answer's no.
913
00:41:32,658 --> 00:41:35,425
You... you agree with that guy?
914
00:41:35,426 --> 00:41:37,863
I don't like him,
but after today,
915
00:41:37,963 --> 00:41:40,397
I think he's gonna make good
on his promise.
916
00:41:40,398 --> 00:41:41,766
Keep you alive.
917
00:41:41,767 --> 00:41:43,368
You sound just like him.
918
00:41:44,770 --> 00:41:45,837
Good.
919
00:41:45,971 --> 00:41:49,374
("All My Ghosts"
by Avi Kaplan playing)
920
00:41:52,644 --> 00:41:58,249
? Demons at my door ?
921
00:41:58,349 --> 00:42:03,822
? Coming to collect ?
922
00:42:03,922 --> 00:42:09,294
? Give in to the flame ?
923
00:42:09,394 --> 00:42:15,000
? Let my heart be hardened ?
924
00:42:15,133 --> 00:42:20,271
? If this be the day ?
925
00:42:20,371 --> 00:42:26,578
? I fall into the darkness ?
926
00:42:27,613 --> 00:42:33,051
? All my ghosts, all my ghosts ?
927
00:42:33,184 --> 00:42:35,854
? All my ghosts ?
928
00:42:35,954 --> 00:42:41,059
? Coming after me ?
929
00:42:41,860 --> 00:42:46,397
? Coming after me ?
930
00:42:47,432 --> 00:42:50,435
? Coming after me ?
931
00:42:50,535 --> 00:42:51,603
? Yeah ?
932
00:42:51,703 --> 00:42:54,039
? All my ghosts ?
933
00:42:54,139 --> 00:42:57,075
? Coming ?
934
00:42:57,876 --> 00:43:01,880
? They're coming after me. ?
935
00:43:06,451 --> 00:43:10,488
Captioning sponsored by
CBS
936
00:43:10,588 --> 00:43:14,225
and TOYOTA.
937
00:43:14,325 --> 00:43:18,764
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
938
00:43:18,814 --> 00:43:23,364
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.