Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,196 --> 00:00:06,973
If you watched
this season of Black Veil,
2
00:00:06,974 --> 00:00:09,610
then you know the story
of Staten Island housewife
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,312
Raquel Drabowski.
4
00:00:12,113 --> 00:00:14,715
Her firefighter husband
Johnny died tragically
5
00:00:14,815 --> 00:00:17,485
in a helicopter
rescue mission in Puerto Rico,
6
00:00:17,551 --> 00:00:19,019
which left no survivors.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,122
It shattered Raquel's life.
8
00:00:21,189 --> 00:00:22,809
America fell in love with Raquel
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,725
as she publicly
mourned his loss,
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,608
becoming one of
the most followed
11
00:00:26,694 --> 00:00:28,504
grief influencers
on social media.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,531
Hey, guys.
13
00:00:30,631 --> 00:00:33,534
I slept in Johnny's shirt
again last night.
14
00:00:34,868 --> 00:00:37,205
(scoffs)
I just feel so pathetic.
15
00:00:37,206 --> 00:00:39,839
Her journey to find love
this season has been watched
16
00:00:39,840 --> 00:00:42,443
by millions of people
around the world,
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,078
and what a season it's been.
18
00:00:44,178 --> 00:00:46,180
We began with 28 young widowers
19
00:00:46,181 --> 00:00:48,915
vying for the chance
to mend Raquel's broken heart,
20
00:00:48,916 --> 00:00:52,186
and their own,
and now we're down to two.
21
00:00:52,286 --> 00:00:53,987
Florida contractor JD,
22
00:00:53,988 --> 00:00:56,523
whose wife was tragically
killed on their honeymoon
23
00:00:56,524 --> 00:00:58,058
in an alligator attack.
24
00:00:58,159 --> 00:01:00,728
And Daniel,
the Chicago veterinarian
25
00:01:00,861 --> 00:01:02,730
and national spokesman
for D-TAD,
26
00:01:02,830 --> 00:01:04,232
"Don't Text And Drive,"
27
00:01:04,365 --> 00:01:06,434
whose wife perished
in a car crash
28
00:01:06,534 --> 00:01:09,903
while texting him that her
cancer was finally in remission.
29
00:01:10,037 --> 00:01:13,274
Tonight,
on the season finale, Raquel
30
00:01:13,374 --> 00:01:15,243
will finally make her choice.
31
00:01:15,376 --> 00:01:17,678
Raquel, what a journey.
32
00:01:17,745 --> 00:01:21,415
Both JD and Daniel have
professed their love
33
00:01:21,515 --> 00:01:24,352
and want to spend the rest
of their lives with you.
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,854
They are two very different men,
35
00:01:26,920 --> 00:01:29,557
offering two
very different futures.
36
00:01:29,657 --> 00:01:34,928
And it's all come down to this.
37
00:01:36,164 --> 00:01:39,733
Raquel, who gets
to lift the black veil?
38
00:01:48,242 --> 00:01:49,710
Neither of you.
39
00:01:50,678 --> 00:01:52,813
I'm so sorry, guys.
40
00:01:52,913 --> 00:01:54,582
I still love Johnny.
41
00:01:54,682 --> 00:01:56,884
It wouldn't be fair.
42
00:01:56,984 --> 00:01:58,652
I can't do it. (crying)
43
00:01:59,753 --> 00:02:01,655
I'm sorry.
44
00:02:09,096 --> 00:02:11,465
You really know
your brand, Raquel.
45
00:02:11,466 --> 00:02:12,799
If you'd actually
chosen someone,
46
00:02:12,800 --> 00:02:14,168
your story would've ended.
47
00:02:14,302 --> 00:02:18,105
I've got calls coming in
for your own reality show,
48
00:02:18,206 --> 00:02:21,809
a custom line of
little black dresses.
49
00:02:21,810 --> 00:02:23,710
You're up to
15 million followers,
50
00:02:23,711 --> 00:02:25,979
and we are just getting started.
51
00:02:26,847 --> 00:02:30,251
That's all great, but...
52
00:02:30,318 --> 00:02:32,453
it's not gonna
bring my Johnny back.
53
00:02:40,060 --> 00:02:43,730
- (shrieks) Oh, my God!
- Whoa! Whoa!
54
00:02:43,731 --> 00:02:44,997
- It's me!
- Please, take whatever you want!
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,099
Please don't hurt me!
56
00:02:46,100 --> 00:02:47,834
- Please- What?
- Raquel, it's me.
57
00:02:47,835 --> 00:02:49,870
Johnny?
58
00:02:49,970 --> 00:02:52,039
But you're dead, in Puerto Rico.
59
00:02:52,172 --> 00:02:54,642
I'm here, babe. IRL.
60
00:02:54,742 --> 00:02:56,477
How-how... how is that possible?
61
00:02:56,577 --> 00:02:57,845
Let me explain, okay?
62
00:02:57,846 --> 00:02:59,346
It'll make more sense,
I promise.
63
00:02:59,347 --> 00:03:00,981
So, the copter was full.
64
00:03:01,081 --> 00:03:02,641
I was sitting right on the edge,
65
00:03:02,642 --> 00:03:04,551
so when it exploded, it flung me
out, like, a hundred feet
66
00:03:04,552 --> 00:03:06,018
and I landed somewhere
in the rainforest.
67
00:03:06,019 --> 00:03:08,121
I didn't know
where I was, and it was hot
68
00:03:08,122 --> 00:03:10,290
and super buggy.
You know how much I hate that.
69
00:03:10,291 --> 00:03:13,227
But, you know, I had some
instincts in me to survive.
70
00:03:13,327 --> 00:03:15,863
I ate plants and wild fruit.
71
00:03:15,963 --> 00:03:18,299
Tried to fish
with a spear made of bamboo.
72
00:03:19,032 --> 00:03:22,202
But it was so humid,
finally I just blacked out
73
00:03:22,303 --> 00:03:24,472
in the water. I almost drowned.
74
00:03:25,406 --> 00:03:27,007
- But you didn't.
- No.
75
00:03:27,074 --> 00:03:29,677
I got rescued
by a family of J๏ฟฝbaros.
76
00:03:29,777 --> 00:03:32,680
They rescued me and,
uh, nursed me back to health.
77
00:03:32,780 --> 00:03:35,816
And that whole time,
you didn't think to call me?
78
00:03:35,817 --> 00:03:38,685
I couldn't
remember anything, babe.
79
00:03:38,686 --> 00:03:40,554
My life was a total blank.
80
00:03:41,322 --> 00:03:43,991
But then I went into town
to get some supplies
81
00:03:44,091 --> 00:03:48,462
and I saw you
crying over me on the TV,
82
00:03:48,562 --> 00:03:49,797
on Black Veil.
83
00:03:49,897 --> 00:03:52,132
And everything
came flooding back.
84
00:03:53,066 --> 00:03:55,503
And that's when I knew
I had to make it home,
85
00:03:55,569 --> 00:03:57,004
whatever it took.
86
00:03:57,070 --> 00:03:59,106
Oh, baby.
87
00:04:07,381 --> 00:04:10,050
Now I know...
88
00:04:10,117 --> 00:04:11,452
it was worth it.
89
00:04:20,861 --> 00:04:23,531
I missed you, too, baby.
90
00:04:23,597 --> 00:04:24,865
(squeals)
91
00:04:25,633 --> 00:04:27,868
Which way is the bedroom?
92
00:04:29,370 --> 00:04:31,705
We'll move back in
with my mother,
93
00:04:31,772 --> 00:04:34,107
get the life back that you love.
94
00:04:34,207 --> 00:04:37,611
And with the money that you made
crying over me on TV,
95
00:04:37,711 --> 00:04:39,713
we can put
an extension on the house
96
00:04:39,813 --> 00:04:42,416
and finally start
popping out those rugrats.
97
00:04:42,516 --> 00:04:45,118
And you can be my wifey again.
98
00:04:45,953 --> 00:04:47,988
Wow. (chuckles)
99
00:04:49,523 --> 00:04:52,626
Have you told
anyone else you're back?
100
00:04:52,726 --> 00:04:56,330
No, I wanted
to surprise you first,
101
00:04:56,464 --> 00:04:58,065
and then go bum-rush Ma.
102
00:04:58,932 --> 00:05:01,435
(gasps) Hey, I have an idea.
103
00:05:01,502 --> 00:05:03,637
(ship horn blowing)
104
00:05:08,476 --> 00:05:11,011
(ship horn blowing)
105
00:05:12,012 --> 00:05:14,982
Could you get me a coffee
from the machine, babe?
106
00:05:15,082 --> 00:05:17,672
I'm trying to wake up.
I still feel like I'm dreaming.
107
00:05:19,853 --> 00:05:21,355
Okay, okay.
108
00:05:22,456 --> 00:05:23,791
Yeah,
109
00:05:23,891 --> 00:05:26,361
the skyline's nice,
but that's the view I missed.
110
00:05:26,427 --> 00:05:28,028
Get out of here.
111
00:05:57,525 --> 00:05:59,460
Thank you.
112
00:05:59,527 --> 00:06:00,694
(sighs)
113
00:06:00,794 --> 00:06:04,231
It's surreal,
being here with you.
114
00:06:04,364 --> 00:06:06,233
I can't even believe it.
115
00:06:08,536 --> 00:06:10,404
Something on your mind, babe?
116
00:06:17,511 --> 00:06:19,246
Oh.
117
00:06:20,080 --> 00:06:21,449
Ooh.
118
00:06:27,921 --> 00:06:30,390
Whoa! Hey! Oh!
119
00:06:30,491 --> 00:06:33,727
No. Baby, help me.
What are you-
120
00:06:35,062 --> 00:06:36,997
I'm nobody's "wifey."
121
00:06:37,064 --> 00:06:40,568
(shouting)
122
00:06:43,003 --> 00:06:44,137
Hi, Tessie.
123
00:06:44,237 --> 00:06:46,907
Good morning, Blossom.
Welcome, Rose.
124
00:06:47,007 --> 00:06:49,710
So, as you guys know,
when I'm mourning my Johnny,
125
00:06:49,810 --> 00:06:51,612
I tend to cry a lot.
126
00:06:51,712 --> 00:06:53,481
So, to keep my skin supple,
127
00:06:53,581 --> 00:06:56,216
I use Elle-M๏ฟฝme
Eye Extraordinaire.
128
00:06:56,283 --> 00:06:59,820
And I know that it's expensive,
but just because we're sad
129
00:06:59,821 --> 00:07:01,554
doesn't mean
you don't want to be beautiful.
130
00:07:01,555 --> 00:07:02,756
(phone buzzing)
131
00:07:02,757 --> 00:07:05,992
Hold on a second.
Johnny's mom is calling.
132
00:07:05,993 --> 00:07:07,528
I'll be right back.
133
00:07:10,898 --> 00:07:12,866
Hello.
134
00:07:12,933 --> 00:07:15,636
Okay, slow down, slow down.
135
00:07:16,537 --> 00:07:18,472
You're saying he called you?
136
00:07:21,575 --> 00:07:24,778
So I got a call from my son
Johnny yesterday,
137
00:07:24,912 --> 00:07:26,279
out of the blue.
138
00:07:26,379 --> 00:07:29,116
This was unusual because,
you see, he's been missing
139
00:07:29,249 --> 00:07:32,452
and presumed dead
for the last 18 months.
140
00:07:32,586 --> 00:07:35,889
But they never found the body,
so I've always held out hope.
141
00:07:35,989 --> 00:07:38,458
What did he say to you,
Mrs. Drabowski?
142
00:07:38,459 --> 00:07:40,527
He said that he was gonna
go in to the city
143
00:07:40,528 --> 00:07:42,129
to see his wife first,
144
00:07:42,229 --> 00:07:45,359
then he was gonna come out to me
in Staten Island in the morning
145
00:07:45,398 --> 00:07:47,467
and he would explain everything.
146
00:07:47,601 --> 00:07:49,970
But then, he never showed.
147
00:07:50,070 --> 00:07:54,041
So I'm afraid that
something bad happened.
148
00:07:54,141 --> 00:07:56,810
Something bad did happen, Marie.
149
00:07:56,910 --> 00:07:58,746
Johnny died in a tragic
150
00:07:58,812 --> 00:08:00,682
helicopter accident
in Puerto Rico.
151
00:08:00,781 --> 00:08:02,349
He's gone.
152
00:08:02,482 --> 00:08:05,352
You gotta start
coming to terms with it.
153
00:08:06,119 --> 00:08:07,739
You're the widow from that show,
154
00:08:07,821 --> 00:08:09,089
- right?
- Mm-hmm.
155
00:08:09,189 --> 00:08:11,424
Oh, I knew this story
sounded familiar.
156
00:08:11,425 --> 00:08:12,659
Yeah, Raquel has made sure that
157
00:08:12,660 --> 00:08:14,595
the whole entire universe
knows it.
158
00:08:14,596 --> 00:08:16,929
I'm Detective Fleming,
this is Officer Hackett.
159
00:08:16,930 --> 00:08:18,766
I'm Elsbeth Tascioni.
160
00:08:18,767 --> 00:08:20,332
No need for the big
introduction, guys.
161
00:08:20,333 --> 00:08:22,001
I'm just here
to take Marie home,
162
00:08:22,002 --> 00:08:23,470
get her some rest.
163
00:08:23,571 --> 00:08:25,441
I told her not
to bother you with this.
164
00:08:25,505 --> 00:08:27,875
Or me, honestly. Ready?
165
00:08:27,975 --> 00:08:30,944
Anyone want to hear
Johnny's voicemail first?
166
00:08:31,011 --> 00:08:33,681
Hmm? You know,
see if the old lady's crazy?
167
00:08:33,781 --> 00:08:35,983
- He left you a voicemail?
- Mm-hmm.
168
00:08:36,049 --> 00:08:38,586
Let's take this
to the conference room.
169
00:08:41,321 --> 00:08:43,423
So I was watching my program
170
00:08:43,523 --> 00:08:45,525
and... and I didn't
hear the phone.
171
00:08:45,626 --> 00:08:47,861
- I'm still kicking myself.
- Play it.
172
00:08:47,995 --> 00:08:49,529
JOHNNY:
Ma,
173
00:08:49,630 --> 00:08:52,232
it's Johnny. I know it's
a shock to hear my voice.
174
00:08:52,332 --> 00:08:53,967
I'm sorry it's been so long,
175
00:08:53,968 --> 00:08:56,368
but when you hear
what happened, I think you'll
176
00:08:56,369 --> 00:08:59,372
understand. I'm gonna go
surprise Raquel at her place,
177
00:08:59,472 --> 00:09:01,174
then come out to you.
178
00:09:01,241 --> 00:09:02,576
I love you big.
179
00:09:02,710 --> 00:09:04,377
Now, I know that's noisy,
180
00:09:04,477 --> 00:09:06,513
but I'm telling you,
that's my son.
181
00:09:06,614 --> 00:09:08,515
A mother always knows.
182
00:09:08,616 --> 00:09:10,984
It absolutely was not.
183
00:09:11,051 --> 00:09:13,020
A wife knows her husband better.
184
00:09:13,021 --> 00:09:14,153
(scoffs) Here we go.
185
00:09:14,154 --> 00:09:15,534
I mean, we've gotten dozens
186
00:09:15,555 --> 00:09:16,657
of these prank calls
187
00:09:16,658 --> 00:09:17,957
from people
pretending to be Johnny.
188
00:09:17,958 --> 00:09:19,693
All right.
That's true, but-
189
00:09:19,694 --> 00:09:20,960
This is just another one.
190
00:09:20,961 --> 00:09:23,063
It's sick and it has to stop.
191
00:09:23,196 --> 00:09:24,832
Uh, miss?
192
00:09:25,733 --> 00:09:27,267
What're you doing?
193
00:09:27,367 --> 00:09:30,503
Guys, I'm at the police station
with Johnny's mother.
194
00:09:30,604 --> 00:09:32,940
She's upset, she's disoriented.
195
00:09:33,040 --> 00:09:35,075
You have to stop tormenting us
196
00:09:35,175 --> 00:09:38,746
with these fake calls
and Johnny sightings. Please.
197
00:09:38,846 --> 00:09:40,180
Let us move on.
198
00:09:40,280 --> 00:09:42,115
We have grieved enough.
199
00:09:42,249 --> 00:09:43,784
(phone chimes)
200
00:09:44,484 --> 00:09:45,786
Oh, wait, you know what.
201
00:09:45,787 --> 00:09:47,586
I actually gonna frame up
with the NYPD logo.
202
00:09:47,587 --> 00:09:49,056
That'll add some weight.
203
00:09:49,122 --> 00:09:50,457
- (phone chimes)
- Guys,
204
00:09:50,458 --> 00:09:52,625
I'm at the police station
with Johnny's mother.
205
00:09:52,626 --> 00:09:54,494
She's upset, she's disoriented.
206
00:09:54,594 --> 00:09:55,963
I'm actually not.
207
00:09:56,096 --> 00:09:58,298
RAQUEL:
You have to stop tormenting us
208
00:09:58,299 --> 00:10:00,399
with these fake calls
and Johnny sightings.
209
00:10:00,400 --> 00:10:02,369
Please let us move on.
210
00:10:02,469 --> 00:10:04,171
We have grieved enough.
211
00:10:04,271 --> 00:10:05,806
(chiming)
212
00:10:05,906 --> 00:10:07,641
I'll post it later.
213
00:10:08,776 --> 00:10:12,646
Um, I'm neither Johnny's mother
nor his wife,
214
00:10:12,780 --> 00:10:14,948
but that voicemail,
215
00:10:15,048 --> 00:10:17,550
it didn't sound
like a prank to me.
216
00:10:17,617 --> 00:10:19,519
It sounded intimate.
217
00:10:19,520 --> 00:10:21,253
RAQUEL:
It couldn't have been Johnny
218
00:10:21,254 --> 00:10:23,356
because Johnny is dead.
219
00:10:23,357 --> 00:10:25,157
ELSBETH:
Are you absolutely sure about that?
220
00:10:25,158 --> 00:10:26,493
They didn't find the body.
221
00:10:26,593 --> 00:10:29,496
I've never been more sure
than I am right now.
222
00:10:29,596 --> 00:10:31,198
If Johnny were alive,
223
00:10:31,199 --> 00:10:33,733
he couldn't have stayed away
from me for a single day,
224
00:10:33,734 --> 00:10:35,736
let alone an entire year
and a half.
225
00:10:35,737 --> 00:10:37,469
I'm sorry. We just loved
each other too much.
226
00:10:37,470 --> 00:10:40,640
Do either of you recognize
the number Johnny called from?
227
00:10:40,741 --> 00:10:42,710
It's an out-of-state area code.
228
00:10:42,810 --> 00:10:44,377
Michigan, I think.
229
00:10:46,579 --> 00:10:50,517
No, but can we trace this number
and see where it leads?
230
00:10:50,518 --> 00:10:52,484
(whispering):
Is that necessary, Marie?
231
00:10:52,485 --> 00:10:55,354
I'm sure the police have better
things to do with their time.
232
00:10:55,355 --> 00:10:56,924
It's routine.
233
00:10:56,990 --> 00:10:59,492
I think we can make it happen.
234
00:11:00,093 --> 00:11:01,261
There you go.
235
00:11:04,464 --> 00:11:06,366
*
236
00:11:14,477 --> 00:11:17,409
Yeah, I don't know any Johnny,
237
00:11:17,410 --> 00:11:18,711
but I did pick up a guy
named Don in Delaware,
238
00:11:18,712 --> 00:11:20,012
dropped him off in Weehawken,
239
00:11:20,013 --> 00:11:21,313
right outside
the Lincoln Tunnel.
240
00:11:21,314 --> 00:11:22,850
You pick up hitchhikers?
241
00:11:22,950 --> 00:11:24,017
Not very safe.
242
00:11:24,117 --> 00:11:25,218
Or very legal.
243
00:11:25,318 --> 00:11:27,087
Look, I need people to talk to.
244
00:11:27,187 --> 00:11:30,023
Okay, keeps me awake,
so I pick them up.
245
00:11:30,024 --> 00:11:32,291
Sometimes it gets
a little hairy, but the, uh,
246
00:11:32,292 --> 00:11:35,763
the danger, it, uh,
it keeps me sharp.
247
00:11:37,397 --> 00:11:38,777
Have you tried audiobooks?
248
00:11:38,778 --> 00:11:40,232
FLEMING: Delaware to Jersey.
249
00:11:40,233 --> 00:11:41,634
What did you two talk about?
250
00:11:41,769 --> 00:11:43,904
DARRELL: Uh, Puerto Rico,
251
00:11:43,905 --> 00:11:45,905
surfing at some beach
in the rainforest,
252
00:11:45,906 --> 00:11:47,474
tending bar at some resort.
253
00:11:47,607 --> 00:11:50,911
He had a few beers, and he
just went on and on about it.
254
00:11:51,011 --> 00:11:52,612
Sounded like paradise.
255
00:11:52,746 --> 00:11:54,147
Did he say why he left?
256
00:11:54,247 --> 00:11:56,817
I think he was coming
to get his woman back.
257
00:11:56,950 --> 00:11:59,987
I don't know. I'd kind of tuned
out by then, to be honest.
258
00:11:59,988 --> 00:12:02,188
- FLEMING: Did you let him use
your cell phone? - Yeah.
259
00:12:02,189 --> 00:12:03,757
I let him make a call. So what?
260
00:12:03,824 --> 00:12:05,525
Is this your hitchhiker?
261
00:12:07,327 --> 00:12:08,996
(Darrell clears throat)
262
00:12:09,129 --> 00:12:10,730
Uh... I don't know.
263
00:12:10,831 --> 00:12:12,232
It's possible.
264
00:12:12,233 --> 00:12:14,633
My guy was really sunburnt,
and he had long hair.
265
00:12:14,634 --> 00:12:16,468
Why are you asking all this?
Something happen to him?
266
00:12:16,469 --> 00:12:18,339
That's what we're trying
to find out.
267
00:12:19,072 --> 00:12:21,141
He was fine when he left me.
268
00:12:21,274 --> 00:12:22,876
FLEMING: Can you prove it?
269
00:12:22,976 --> 00:12:24,711
(scoffs, muttering)
270
00:12:24,812 --> 00:12:27,647
The... the-the cops
pulled me over,
271
00:12:27,747 --> 00:12:29,482
they took me
to the weigh station
272
00:12:29,483 --> 00:12:31,250
and that's when Don
got out of the truck.
273
00:12:31,251 --> 00:12:32,651
They actually saw him leave,
274
00:12:32,652 --> 00:12:34,420
so they probably caught it
on their body cams.
275
00:12:34,421 --> 00:12:37,357
Uh, my load was bang on,
by the way.
276
00:12:37,358 --> 00:12:39,158
I've got my certified
weight ticket right here
277
00:12:39,159 --> 00:12:41,361
so no one is pinning anything
on me.
278
00:12:41,494 --> 00:12:43,663
FLEMING: Okay, relax.
279
00:12:43,664 --> 00:12:47,366
The Puerto Rico stuff tracks,
but we still can't be certain
280
00:12:47,367 --> 00:12:49,970
that Johnny and Don
are the same person.
281
00:12:50,037 --> 00:12:51,104
ELSBETH: Hmm.
282
00:12:51,204 --> 00:12:52,272
(Darrell gasps)
283
00:12:52,339 --> 00:12:55,008
Did this Don leave
anything behind?
284
00:12:55,108 --> 00:12:57,244
Like a backpack or a letter?
285
00:12:57,344 --> 00:12:58,846
Just his empties.
286
00:12:59,646 --> 00:13:02,349
You mean the beer cans
he drank on the ride?
287
00:13:03,183 --> 00:13:05,986
Yeah, I haven't cleaned out
my truck yet.
288
00:13:06,086 --> 00:13:08,321
Would that be helpful?
289
00:13:09,456 --> 00:13:10,958
(doorbell ringing)
290
00:13:12,092 --> 00:13:14,394
Hi. Um, come in.
291
00:13:14,527 --> 00:13:15,762
Is everything okay?
292
00:13:15,863 --> 00:13:17,130
Is Raquel here, too?
293
00:13:17,197 --> 00:13:19,266
We'd like to tell you both.
294
00:13:19,366 --> 00:13:21,734
MARIE: Um, yes.
295
00:13:21,869 --> 00:13:24,371
Yeah, she's been
keeping an eye on me,
296
00:13:24,471 --> 00:13:26,539
you know, like
I'm a mental patient.
297
00:13:26,540 --> 00:13:27,706
Raquel!!
298
00:13:27,707 --> 00:13:29,442
Can you come down here please?
299
00:13:29,443 --> 00:13:31,510
RAQUEL: I'm in
the freaking bathroom!
300
00:13:31,511 --> 00:13:33,046
Can I have a minute please!
301
00:13:33,146 --> 00:13:35,815
MARIE:
The police are here and they have some news.
302
00:13:35,916 --> 00:13:37,851
So if you could just stop
303
00:13:37,918 --> 00:13:39,853
looking in the mirror
for two seconds
304
00:13:39,953 --> 00:13:42,022
and get your ass in gear.
305
00:13:42,089 --> 00:13:44,019
RAQUEL:
Why didn't you just say that?
306
00:13:44,057 --> 00:13:45,725
I just did.
307
00:13:45,859 --> 00:13:47,560
(chuckles quietly)
308
00:13:47,660 --> 00:13:49,100
Can I get you guys something?
309
00:13:49,196 --> 00:13:50,246
I have Entenmann's.
310
00:13:50,363 --> 00:13:52,265
No, ma'am, we're okay.
Thank you.
311
00:13:52,399 --> 00:13:54,834
Uh, sorry about that.
312
00:13:54,835 --> 00:13:57,503
I just, uh, I feel like I've
been waiting for Raquel
313
00:13:57,504 --> 00:14:00,673
to get out of the bathroom
my entire life.
314
00:14:00,773 --> 00:14:02,342
(chuckling)
315
00:14:02,343 --> 00:14:05,577
Did Raquel and Johnny live here
with you when they were married?
316
00:14:05,578 --> 00:14:08,115
Yeah, yeah, they were
high school sweethearts.
317
00:14:08,248 --> 00:14:11,051
That's why it feels like
it's been forever.
318
00:14:11,118 --> 00:14:12,285
Oh. (laughs)
319
00:14:12,419 --> 00:14:15,923
Well, uh, your home is lovely.
320
00:14:16,023 --> 00:14:18,791
It actually reminds me
of my grandmother's.
321
00:14:19,626 --> 00:14:22,595
But, um, it is a little snug
for three.
322
00:14:22,729 --> 00:14:26,733
Three very big personalities,
one very small house.
323
00:14:29,469 --> 00:14:31,204
Any news about Johnny?
324
00:14:31,304 --> 00:14:33,606
FLEMING:
So, we were able to trace his call
325
00:14:33,740 --> 00:14:36,743
from a truck driver
who let him use his cell phone.
326
00:14:36,843 --> 00:14:39,812
Okay, but how do we know
it's really him?
327
00:14:39,947 --> 00:14:43,216
Uh, his DNA was on a beer can
left behind in the vehicle.
328
00:14:43,316 --> 00:14:45,052
FLEMING:
It was a perfect match.
329
00:14:45,118 --> 00:14:46,653
(sighs)
330
00:14:46,786 --> 00:14:49,990
Wow, so you're telling me he
survived the helicopter crash?
331
00:14:50,123 --> 00:14:52,759
He's alive in the New York area?
332
00:14:52,825 --> 00:14:54,995
At least he was
when he made that call.
333
00:14:55,128 --> 00:14:56,329
(Raquel and Marie gasp)
334
00:14:56,429 --> 00:14:57,759
MARIE:
I must be dreaming.
335
00:14:57,830 --> 00:14:58,880
It's a miracle.
336
00:14:58,966 --> 00:15:02,135
My Johnny is alive!
337
00:15:02,235 --> 00:15:04,171
(camera shutter clicks)
338
00:15:04,304 --> 00:15:05,738
How'd they find him?
339
00:15:05,805 --> 00:15:08,308
Um, scuba divers were
retrieving a wine cage
340
00:15:08,441 --> 00:15:09,761
from The Narrows, and, uh,
341
00:15:09,809 --> 00:15:11,878
the body was just lying
on top of it.
342
00:15:11,979 --> 00:15:13,380
What's a wine cage?
343
00:15:13,381 --> 00:15:16,148
Oh, uh, "oenophiles" are now
aging wine in deep water.
344
00:15:16,149 --> 00:15:17,750
It's kind of a fad.
345
00:15:17,850 --> 00:15:18,918
Does it work?
346
00:15:19,019 --> 00:15:20,587
Oh. Um, yeah.
347
00:15:20,588 --> 00:15:22,654
Consistent temperature,
absence of light
348
00:15:22,655 --> 00:15:24,823
and increased depth pressure
seem to speed up the maturation.
349
00:15:24,824 --> 00:15:26,826
And it provides
a unique clarity.
350
00:15:26,960 --> 00:15:28,461
You know a lot.
351
00:15:28,528 --> 00:15:30,930
Yeah, that-that guy,
he told me all about it.
352
00:15:30,931 --> 00:15:32,531
Apparently, he needs
the bottles from evidence
353
00:15:32,532 --> 00:15:34,001
for a wedding on Saturday.
354
00:15:34,134 --> 00:15:37,337
But I told him he should
"chill, like a good Beaujolais."
355
00:15:37,437 --> 00:15:39,839
(laughing)
Good one, Cameron.
356
00:15:39,939 --> 00:15:41,341
Rich people are crazy.
357
00:15:41,441 --> 00:15:43,510
I drink wine out of a box.
It's delicious.
358
00:15:43,643 --> 00:15:46,846
Oh, I love Trader Joe's
box of Chardonnay.
359
00:15:46,946 --> 00:15:48,456
- It gets the job done.
- I agree.
360
00:15:48,481 --> 00:15:50,617
Sometimes I drink milk
from the carton.
361
00:15:50,683 --> 00:15:51,918
Tastes awesome.
362
00:15:51,919 --> 00:15:54,886
Well, if the body had made it
all the way to the ocean floor,
363
00:15:54,887 --> 00:15:56,355
we wouldn't have been able
to retrieve it.
364
00:15:56,356 --> 00:15:58,025
I mean, this is a lucky fluke.
365
00:15:58,125 --> 00:16:00,327
Mm, not so lucky
if you're the killer.
366
00:16:00,393 --> 00:16:03,396
I mean, that is
if Johnny was murdered.
367
00:16:03,397 --> 00:16:05,031
FLEMING:
Any indication yet?
368
00:16:05,032 --> 00:16:07,133
Yeah, sandbags were attached
to the victim's belt
369
00:16:07,134 --> 00:16:08,335
to make sure that he sank.
370
00:16:08,336 --> 00:16:10,169
Yeah, this-this was not
a natural death.
371
00:16:10,170 --> 00:16:11,638
Do we have any witnesses?
372
00:16:12,139 --> 00:16:14,009
FLEMING:
Let's start asking around.
373
00:16:14,010 --> 00:16:15,807
- (ship horn blowing)
- GRACE: What was that rich people champagne?
374
00:16:15,808 --> 00:16:17,009
(Grace and Fleming continue
talking indistinctly)
375
00:16:17,010 --> 00:16:19,179
ELSBETH:
Oh, okay, well...
376
00:16:19,180 --> 00:16:20,646
I guess I'll, uh, check and see
377
00:16:20,647 --> 00:16:23,316
if there are any cameras
on the docks.
378
00:16:23,383 --> 00:16:25,552
* *
379
00:16:34,594 --> 00:16:36,329
(both gasping)
380
00:16:36,396 --> 00:16:37,697
(exclaims)
381
00:16:41,668 --> 00:16:44,471
Something I can, uh,
help you with, ma'am?
382
00:16:44,571 --> 00:16:47,707
Yes, Ms. Jackson,
383
00:16:47,774 --> 00:16:50,443
or Denise, if you will.
384
00:16:50,543 --> 00:16:51,944
You can just choose.
385
00:16:52,079 --> 00:16:54,147
Denise then.
386
00:16:54,247 --> 00:16:56,949
Which is "De-Lovely" by the way.
387
00:16:57,050 --> 00:17:00,620
Uh, I am with the police,
uh, sort of,
388
00:17:00,720 --> 00:17:02,789
and there's been a homicide.
389
00:17:02,889 --> 00:17:05,225
Um, do you have
any security cameras
390
00:17:05,292 --> 00:17:08,261
covering the waterfront?
391
00:17:08,361 --> 00:17:10,530
The cause of death
was drowning because...
392
00:17:10,930 --> 00:17:12,860
Per usual,
we can't rule anything out
393
00:17:12,865 --> 00:17:14,435
- until we run tests...
- KAYA: Uh,
394
00:17:14,534 --> 00:17:16,469
that's a question
for my supervisor.
395
00:17:16,569 --> 00:17:18,871
Let me give you his number.
396
00:17:20,607 --> 00:17:22,175
Excellent.
397
00:17:22,275 --> 00:17:23,943
Good day.
398
00:17:28,648 --> 00:17:30,450
(bird squawking)
399
00:17:36,323 --> 00:17:37,957
(Elsbeth clears throat)
400
00:17:38,057 --> 00:17:41,794
(hushed): Ms. Jackson,
you are a sight for sore eyes.
401
00:17:41,894 --> 00:17:43,263
Shirley Temple, please.
402
00:17:43,363 --> 00:17:44,964
It's so good to see you.
403
00:17:45,064 --> 00:17:46,499
Are you happy? Are you safe?
404
00:17:46,633 --> 00:17:48,635
How's the case? How's...?
405
00:17:48,735 --> 00:17:50,503
I am committed to my operation,
406
00:17:50,504 --> 00:17:52,404
and there are good people
on my team.
407
00:17:52,405 --> 00:17:53,805
That's all I can tell you
right now.
408
00:17:53,806 --> 00:17:54,840
Okay.
409
00:17:54,841 --> 00:17:56,075
BARTENDER:
Here you go.
410
00:17:56,143 --> 00:17:57,577
Thank you.
411
00:17:58,311 --> 00:18:00,241
(whispering):
How are you, Elsbeth?
412
00:18:00,313 --> 00:18:01,648
Catch me up.
413
00:18:01,781 --> 00:18:03,583
- Me? Oh, um...
- Yeah.
414
00:18:03,650 --> 00:18:06,919
Well, Gonzo's a good girl.
415
00:18:06,986 --> 00:18:08,736
- Um, Teddy's still in New York.
- Mm.
416
00:18:08,821 --> 00:18:10,757
He's still with Roy.
417
00:18:10,857 --> 00:18:13,126
Um, Captain Wagner's
keeping me very busy.
418
00:18:13,226 --> 00:18:15,962
Um, eating frozen yogurt
makes me sad now,
419
00:18:16,028 --> 00:18:18,498
but that's no one's fault.
420
00:18:19,432 --> 00:18:22,702
You haven't mentioned Angus.
421
00:18:23,770 --> 00:18:25,972
Tell me what happened.
422
00:18:26,072 --> 00:18:28,007
Well, I visited him in Scotland,
423
00:18:28,107 --> 00:18:30,677
and that was absolutely
beautiful.
424
00:18:30,810 --> 00:18:33,112
- But?
- But...
425
00:18:33,180 --> 00:18:36,048
- the sweaters were itchy,
- (chuckles softly)
426
00:18:36,183 --> 00:18:40,019
and the food was heavy,
427
00:18:40,119 --> 00:18:43,290
and it was so quiet.
428
00:18:43,390 --> 00:18:45,258
It was too quiet.
429
00:18:45,358 --> 00:18:47,126
I missed New York,
430
00:18:47,227 --> 00:18:49,362
missed the people
and the action.
431
00:18:49,462 --> 00:18:51,631
Didn't Angus like New York, too?
432
00:18:51,731 --> 00:18:53,032
I thought so,
433
00:18:53,166 --> 00:18:56,169
but the truth came out-
he found it too noisy.
434
00:18:56,236 --> 00:18:58,238
He couldn't write
his music here,
435
00:18:58,371 --> 00:19:00,840
and that just made me feel bad.
436
00:19:00,841 --> 00:19:02,574
He missed his friends
and family, too.
437
00:19:02,575 --> 00:19:04,745
I mean, it's the only place
he's ever lived.
438
00:19:04,877 --> 00:19:07,947
Mm, well, I definitely
understand that.
439
00:19:08,548 --> 00:19:11,818
But sometimes you have
to sacrifice something
440
00:19:11,918 --> 00:19:13,386
to move forward.
441
00:19:14,554 --> 00:19:18,425
Ultimately, neither of us
was willing.
442
00:19:19,526 --> 00:19:21,628
That told us
all we needed to know.
443
00:19:22,395 --> 00:19:25,232
It's sweet that Cameron
is willing to wait.
444
00:19:25,365 --> 00:19:28,601
Oh, Elsbeth, I'm so sorry.
445
00:19:28,735 --> 00:19:31,271
- It...
- Didn't work.
446
00:19:31,871 --> 00:19:33,273
That's all.
447
00:19:35,742 --> 00:19:38,010
I don't need a man to be happy.
448
00:19:38,110 --> 00:19:39,912
- Hmm.
- Oh.
449
00:19:40,012 --> 00:19:43,516
But I did get you...
450
00:19:43,616 --> 00:19:47,787
a Loch Ness Monster plushy
in Aberdeen,
451
00:19:47,920 --> 00:19:49,589
so all is not lost.
452
00:19:49,689 --> 00:19:52,091
I'm going to accidentally
forget it on the bar
453
00:19:52,191 --> 00:19:53,660
when I leave.
454
00:19:53,661 --> 00:19:55,126
Great.
455
00:19:55,127 --> 00:19:56,729
- So...
- (chuckles)
456
00:19:56,796 --> 00:19:57,997
what about the cameras?
457
00:19:58,097 --> 00:19:59,477
Do you have anything for me?
458
00:19:59,718 --> 00:20:01,767
(sighs)
459
00:20:01,768 --> 00:20:03,328
The waterfront isn't covered,
460
00:20:03,370 --> 00:20:05,705
- Oh.
- but what're you looking for?
461
00:20:05,772 --> 00:20:07,240
You have a theory?
462
00:20:07,307 --> 00:20:09,777
I'm looking at the spouse,
but I have no evidence.
463
00:20:09,876 --> 00:20:11,278
Mm, just an itch?
464
00:20:12,078 --> 00:20:15,282
I always thought Raquel
was overdoing it.
465
00:20:15,382 --> 00:20:17,684
That big twist at the end?
466
00:20:17,784 --> 00:20:18,851
Please.
467
00:20:18,951 --> 00:20:21,153
Everyone knows
she was big into Daniel.
468
00:20:21,288 --> 00:20:22,589
- Hmm.
- (laughing)
469
00:20:22,655 --> 00:20:24,324
You watch Black Veil?
470
00:20:24,424 --> 00:20:25,892
You know I watch everything.
471
00:20:25,958 --> 00:20:27,460
I know. (laughing)
472
00:20:27,594 --> 00:20:30,630
Look, Denise Jackson
is dug in pretty deep
473
00:20:30,730 --> 00:20:31,831
in Staten Island.
474
00:20:31,931 --> 00:20:34,434
- She might have some other eyes.
- Okay.
475
00:20:34,501 --> 00:20:37,370
I appreciate the help,
but promise me...
476
00:20:37,470 --> 00:20:39,238
you'll be careful.
477
00:20:39,799 --> 00:20:43,842
- Check, please.
- (bell jingles quietly)
478
00:20:43,843 --> 00:20:46,012
* *
479
00:20:50,519 --> 00:20:53,319
What could Kaya be working on?
480
00:20:53,320 --> 00:20:54,386
WAGNER:
Staten Island waterfront,
481
00:20:54,387 --> 00:20:56,356
cover job on a union worksite?
482
00:20:56,357 --> 00:20:58,324
Sounds like
Operation Starboard to me.
483
00:20:58,325 --> 00:21:01,515
It's a multistate investigation
into corruption on the docks.
484
00:21:01,561 --> 00:21:05,532
If so, Detective Blanke is deep
in the belly of the beast.
485
00:21:05,533 --> 00:21:06,598
Oh, my goodness.
486
00:21:06,599 --> 00:21:07,934
I know it's tempting,
487
00:21:07,935 --> 00:21:10,068
but you cannot communicate
with her, Elsbeth.
488
00:21:10,069 --> 00:21:12,004
It could jeopardize
her operation,
489
00:21:12,071 --> 00:21:13,506
or maybe even Kaya herself.
490
00:21:13,606 --> 00:21:15,107
Okay, okay, I promise.
491
00:21:15,207 --> 00:21:16,275
(knocking on door)
492
00:21:16,376 --> 00:21:17,610
WAGNER:
Come.
493
00:21:17,744 --> 00:21:19,579
So, Captain, wh- Oh.
494
00:21:19,679 --> 00:21:20,947
Uh, everything okay?
495
00:21:21,080 --> 00:21:22,782
We can come back
at another time.
496
00:21:22,915 --> 00:21:24,717
Lot of eyes on this case.
497
00:21:24,784 --> 00:21:26,185
Hope you have something.
498
00:21:26,285 --> 00:21:29,188
Well, we actually caught
a break with the forensics.
499
00:21:29,288 --> 00:21:34,394
Um, orange paint was found
under the victim's fingernails.
500
00:21:34,461 --> 00:21:35,962
Orange as in the ferry?
501
00:21:36,062 --> 00:21:37,564
I haven't actually ridden it,
502
00:21:37,565 --> 00:21:39,865
but I've seen Working Girl
about a hundred times.
503
00:21:39,866 --> 00:21:43,302
* Let the river run... *
504
00:21:43,436 --> 00:21:45,372
(humming song)
505
00:21:45,438 --> 00:21:46,939
- Sorry.
- Yes, yes, yes.
506
00:21:46,940 --> 00:21:48,807
- It was from
the Staten Island Ferry, - ELSBETH: Mm-hmm.
507
00:21:48,808 --> 00:21:50,918
and the color matched
an older model boat
508
00:21:50,943 --> 00:21:52,579
that only ran once this year,
509
00:21:52,580 --> 00:21:55,280
last Wednesday, when a newer
model was being recommissioned.
510
00:21:55,281 --> 00:21:57,331
Can we fix the time of death
to that date?
511
00:21:57,384 --> 00:22:00,286
Yes. But the items found
on the body
512
00:22:00,420 --> 00:22:03,055
were, um, less conclusive.
513
00:22:03,155 --> 00:22:05,257
The overnight bag
is mass-produced,
514
00:22:05,358 --> 00:22:06,759
with no personal markers.
515
00:22:06,826 --> 00:22:09,228
The sandbags were from
the ferry itself,
516
00:22:09,295 --> 00:22:12,298
and the harness and carabiner
were FDNY issue,
517
00:22:12,432 --> 00:22:14,000
though now out of date,
518
00:22:14,133 --> 00:22:16,936
possibly belonging
to Johnny Drabowski himself.
519
00:22:17,036 --> 00:22:21,173
Well, the ferry is a big part
of Raquel and Johnny's story.
520
00:22:21,273 --> 00:22:22,653
It's where they got engaged.
521
00:22:22,675 --> 00:22:24,811
You think that she and Johnny
were on it
522
00:22:24,944 --> 00:22:26,413
the morning he was killed?
523
00:22:26,479 --> 00:22:30,116
What did that voicemail
that Johnny left his mother say?
524
00:22:30,182 --> 00:22:32,952
He said he was going
to surprise Raquel,
525
00:22:33,019 --> 00:22:36,288
and then go visit Marie
in Staten Island.
526
00:22:36,355 --> 00:22:39,191
Well, maybe that's exactly
what they did.
527
00:22:39,291 --> 00:22:41,127
Maybe they met up in the city,
528
00:22:41,193 --> 00:22:43,996
and then they went
and got on that ferry.
529
00:22:44,096 --> 00:22:45,865
And she pushed him off?
530
00:22:46,699 --> 00:22:48,267
It's a reasonable theory.
531
00:22:48,334 --> 00:22:51,804
Mm-hmm, but there are no cameras
on the ferry or the waterfront.
532
00:22:51,871 --> 00:22:54,273
There's no passenger list,
there's no record
533
00:22:54,340 --> 00:22:57,343
of how many people were even
on the boat that morning,
534
00:22:57,477 --> 00:22:59,946
and there's no proof
that Johnny and Raquel
535
00:23:00,012 --> 00:23:02,114
even met up
in the city that day.
536
00:23:02,214 --> 00:23:04,984
We have something else
on Johnny that seems solid.
537
00:23:08,187 --> 00:23:09,255
Wow.
538
00:23:09,355 --> 00:23:10,457
FLEMING:
I know.
539
00:23:10,458 --> 00:23:11,957
I thought Officer Hackett
would want
540
00:23:11,958 --> 00:23:13,592
to do everything
on the computer.
541
00:23:13,593 --> 00:23:16,963
She turns out to be
surprisingly crafty.
542
00:23:17,029 --> 00:23:19,599
GRACE:
Oh. My brain is very busy,
543
00:23:19,699 --> 00:23:22,068
so, um, I like
to unplug sometimes
544
00:23:22,168 --> 00:23:24,103
and make things with my hands.
545
00:23:24,203 --> 00:23:26,172
It's, um, meditative.
546
00:23:26,238 --> 00:23:27,678
We had a wonderful afternoon.
547
00:23:27,707 --> 00:23:28,941
WAGNER:
Aw.
548
00:23:28,942 --> 00:23:30,208
(stammers):
I'm glad everyone had fun.
549
00:23:30,209 --> 00:23:31,778
Now can we get on with it?
550
00:23:31,878 --> 00:23:34,781
Details of our conversation
with Darrell the trucker...
551
00:23:34,782 --> 00:23:36,515
Where Johnny surfed
in Puerto Rico,
552
00:23:36,516 --> 00:23:39,385
how he lived,
his motives for coming home...
553
00:23:39,386 --> 00:23:42,187
Helped us pinpoint the off-the-
radar resort in the rainforest
554
00:23:42,188 --> 00:23:44,791
where Johnny hid out
for the last year and a half.
555
00:23:44,891 --> 00:23:47,121
Yeah, we sent his photo
to the manager there.
556
00:23:47,126 --> 00:23:51,330
A young woman named Luisa Torres
recognized his face.
557
00:23:51,430 --> 00:23:55,034
Seems like she knew him
pretty well.
558
00:23:55,134 --> 00:23:56,736
Oh.
559
00:23:56,803 --> 00:23:58,505
LUISA:
Oh, Johnny.
560
00:23:58,605 --> 00:24:00,607
What can I say?
561
00:24:00,707 --> 00:24:01,808
Bad boy.
562
00:24:01,908 --> 00:24:03,543
You two had a relationship?
563
00:24:03,544 --> 00:24:04,610
I was first.
564
00:24:04,611 --> 00:24:06,546
Then there were about 50 others.
565
00:24:06,613 --> 00:24:08,447
- Did that cause any trouble?
- Yeah.
566
00:24:08,548 --> 00:24:10,049
Some of the women were married.
567
00:24:10,116 --> 00:24:11,918
He made a lot of enemies.
568
00:24:12,018 --> 00:24:13,820
Any of them angry enough
to kill?
569
00:24:13,953 --> 00:24:15,321
Probably.
570
00:24:15,421 --> 00:24:17,356
And I was rooting for it,
to be honest.
571
00:24:17,456 --> 00:24:19,391
Johnny needed to be spanked.
572
00:24:19,492 --> 00:24:21,528
But he made it
off the island alive.
573
00:24:21,628 --> 00:24:22,962
Why did he leave?
574
00:24:22,963 --> 00:24:24,930
He saw some TV show
with his old wife,
575
00:24:24,931 --> 00:24:26,633
who he'd bitched about nonstop.
576
00:24:26,766 --> 00:24:29,902
After that, he hitched a ride
on a pleasure boat to Florida.
577
00:24:30,002 --> 00:24:33,472
Did Johnny have any injuries
from the helicopter?
578
00:24:33,573 --> 00:24:35,908
Seems like a miracle
he even survived.
579
00:24:35,975 --> 00:24:39,979
Oh, I wouldn't call it
a miracle.
580
00:24:40,847 --> 00:24:42,715
What would you call it?
581
00:24:46,519 --> 00:24:47,587
Hi.
582
00:24:47,654 --> 00:24:49,355
I'm Sydney Finn, Raquel's agent.
583
00:24:49,488 --> 00:24:50,590
How can we help you?
584
00:24:50,657 --> 00:24:52,559
We just have some questions.
585
00:24:53,459 --> 00:24:54,509
Come in.
586
00:24:54,510 --> 00:24:56,127
ELSBETH:
Do you know Kidder Hawes?
587
00:24:56,128 --> 00:24:57,797
He handles famous widows, too.
588
00:24:57,864 --> 00:25:00,034
(chuckles)
Not all agents know each other.
589
00:25:00,132 --> 00:25:02,001
Yeah, I know Kidder.
590
00:25:02,134 --> 00:25:04,470
I hate that guy.
How'd you meet him?
591
00:25:04,571 --> 00:25:06,741
His client was convicted
of purposefully
592
00:25:06,773 --> 00:25:10,309
impaling her husband on a set of
reindeer antlers last Christmas.
593
00:25:10,376 --> 00:25:12,211
- That was our case.
- Oh, yeah.
594
00:25:12,344 --> 00:25:13,544
I mean, Kidder's a hack,
595
00:25:13,545 --> 00:25:15,380
but there was no way
to spin that one.
596
00:25:15,381 --> 00:25:17,116
How do you plan
to spin this one?
597
00:25:17,216 --> 00:25:18,618
What do you mean?
598
00:25:18,685 --> 00:25:21,588
Well, there's a lot of publicity
around Johnny's murder.
599
00:25:21,688 --> 00:25:23,890
Certainly changes
Raquel's story.
600
00:25:24,023 --> 00:25:25,457
Only for the better.
601
00:25:25,558 --> 00:25:28,460
Raquel has now been widowed
twice by the same man.
602
00:25:28,561 --> 00:25:30,062
- It is unprecedented.
- Wow.
603
00:25:30,063 --> 00:25:31,462
There's also
the personal feelings
604
00:25:31,463 --> 00:25:33,299
to sort through, of course.
605
00:25:33,365 --> 00:25:34,634
Of course.
606
00:25:34,734 --> 00:25:37,570
Wow. (chuckling)
607
00:25:37,670 --> 00:25:39,872
Long way from Staten Island.
608
00:25:39,972 --> 00:25:42,262
- (chuckles)
- We have some sensitive things
609
00:25:42,308 --> 00:25:44,076
to discuss with Mrs. Drabowski.
610
00:25:44,077 --> 00:25:45,577
Could we meet with her alone?
611
00:25:45,578 --> 00:25:47,012
RAQUEL:
Anything you want to say to me,
612
00:25:47,013 --> 00:25:48,273
you can say in front of Syd.
613
00:25:48,280 --> 00:25:50,817
We don't have secrets.
614
00:25:54,887 --> 00:25:56,889
Oh, um...
615
00:25:57,423 --> 00:26:00,059
Do you want us to wait
for you to come out or...?
616
00:26:00,192 --> 00:26:01,761
- Just say it.
- Oh, okay.
617
00:26:01,861 --> 00:26:07,166
Um... it seems that Johnny
never got on the helicopter
618
00:26:07,266 --> 00:26:09,535
for the rescue mission
in Puerto Rico.
619
00:26:09,602 --> 00:26:13,706
He was nursing one last beer
at the bar
620
00:26:13,773 --> 00:26:16,308
and he was too late
to make the flight.
621
00:26:16,309 --> 00:26:17,442
(zipper whizzing)
622
00:26:17,443 --> 00:26:19,345
But he did turn his ankle
623
00:26:19,346 --> 00:26:21,179
while he was running
to get on board,
624
00:26:21,180 --> 00:26:26,118
and it hurt, so technically,
he was injured.
625
00:26:27,419 --> 00:26:29,622
Are you following us, Raquel?
626
00:26:29,623 --> 00:26:31,122
FLEMING:
When the copter crashed,
627
00:26:31,123 --> 00:26:34,093
everyone assumed
that Johnny was dead, too.
628
00:26:34,094 --> 00:26:36,127
He hid in a little resort
in the rainforest,
629
00:26:36,128 --> 00:26:41,133
where he surfed, tended bar,
and, uh...
630
00:26:41,267 --> 00:26:44,704
kept company with a variety
of different women.
631
00:26:45,537 --> 00:26:47,640
Raquel, are you okay in there?
632
00:26:47,774 --> 00:26:49,208
I-I know this is a lot.
633
00:26:49,275 --> 00:26:50,877
I don't believe any of it.
634
00:26:50,977 --> 00:26:53,987
My Johnny was true-blue- he
would never betray me like that.
635
00:26:54,013 --> 00:26:56,048
That dress is perfection.
636
00:26:56,115 --> 00:26:58,751
GRACE:
Unfortunately, we have proof.
637
00:26:58,818 --> 00:27:00,252
And witnesses.
638
00:27:01,120 --> 00:27:03,022
I'm sorry.
639
00:27:04,323 --> 00:27:06,993
Yeah. Me, too.
640
00:27:07,093 --> 00:27:09,929
I know that was hard to hear.
641
00:27:09,996 --> 00:27:12,498
No one would blame you
if you were angry.
642
00:27:12,499 --> 00:27:15,533
FLEMING: Mind telling us where
you were the morning he was killed?
643
00:27:15,534 --> 00:27:17,236
Are you looking for an alibi?
644
00:27:17,303 --> 00:27:18,570
From me?
645
00:27:18,637 --> 00:27:20,406
(scoffing)
646
00:27:20,472 --> 00:27:22,108
Okay, I was here that morning,
647
00:27:22,208 --> 00:27:24,618
at Johnny's shrine,
making content for my fans.
648
00:27:24,643 --> 00:27:27,646
- And I have proof.
- (snaps fingers)
649
00:27:27,780 --> 00:27:29,982
*
650
00:27:33,585 --> 00:27:35,454
RAQUEL:
Hi, Tessie.
651
00:27:35,521 --> 00:27:37,656
Hey, Blossom. Hi, Rose.
652
00:27:37,790 --> 00:27:39,125
(sniffling)
653
00:27:39,126 --> 00:27:40,658
When I'm missing my Johnny
the most,
654
00:27:40,659 --> 00:27:42,762
which is really like every day,
655
00:27:42,829 --> 00:27:46,365
I make sure that his shrine
is gleaming.
656
00:27:46,366 --> 00:27:47,766
(video continues indistinctly)
657
00:27:47,767 --> 00:27:49,200
Do you see
that little time stamp?
658
00:27:49,201 --> 00:27:50,970
Uh, yes. Mm-hmm.
659
00:27:51,037 --> 00:27:53,973
No one can be in two places
at one time.
660
00:27:54,040 --> 00:27:55,742
Right?
661
00:27:57,309 --> 00:27:59,145
Her alibi seems pretty solid.
662
00:27:59,211 --> 00:28:02,514
Yeah, and she did seem genuinely
shocked by Johnny's betrayal.
663
00:28:02,648 --> 00:28:03,968
Yes, it did seem different
664
00:28:04,016 --> 00:28:06,352
than what she usually shows
to the public.
665
00:28:06,485 --> 00:28:07,954
It felt more real somehow.
666
00:28:07,955 --> 00:28:09,487
FLEMING:
But why does it matter?
667
00:28:09,488 --> 00:28:12,124
That motive for murder
came after the crime.
668
00:28:12,125 --> 00:28:13,725
What motive did she have before?
669
00:28:13,726 --> 00:28:17,296
Well, she did prefer SoHo
to Staten Island.
670
00:28:17,396 --> 00:28:20,199
And she might love her followers
more than any guy.
671
00:28:20,299 --> 00:28:21,349
It's an addiction.
672
00:28:21,367 --> 00:28:22,534
What do you mean?
673
00:28:22,535 --> 00:28:24,669
Well, I mean, when I post
my standup clips,
674
00:28:24,670 --> 00:28:27,239
every "like" is like
proof I exist.
675
00:28:27,373 --> 00:28:31,844
And when they bomb, it's like
I'm screaming into a void,
676
00:28:31,911 --> 00:28:33,813
in a dark room with no windows.
677
00:28:33,880 --> 00:28:35,481
Aw...
678
00:28:35,581 --> 00:28:37,483
(groans, laughs) Sorry.
679
00:28:37,549 --> 00:28:38,650
Ooh, TMI.
680
00:28:38,751 --> 00:28:40,619
No, no, 'cause that right there
681
00:28:40,719 --> 00:28:42,989
could be a part
of Raquel's motive.
682
00:28:43,055 --> 00:28:44,256
FLEMING:
To kill?
683
00:28:44,356 --> 00:28:46,492
Think it's time
to widen the iris,
684
00:28:46,493 --> 00:28:48,659
see what jilted husbands
might've followed Johnny
685
00:28:48,660 --> 00:28:49,710
back to New York.
686
00:28:49,728 --> 00:28:51,330
(alarm chiming)
687
00:28:51,397 --> 00:28:52,999
Oh, 5:00.
688
00:28:53,000 --> 00:28:54,065
End of tour.
689
00:28:54,066 --> 00:28:55,868
Wow. It's always so sudden.
690
00:28:55,935 --> 00:28:58,871
Yeah, work/life balance
is important.
691
00:28:58,872 --> 00:29:00,405
So, uh, what are you guys doing?
692
00:29:00,406 --> 00:29:01,639
Do you want to grab a bite?
693
00:29:01,640 --> 00:29:02,970
- Oh, I can't.
- Oh, God. Yeah.
694
00:29:03,009 --> 00:29:04,059
I got to get home.
695
00:29:04,060 --> 00:29:05,410
- Rain check, for sure.
- Yes.
696
00:29:05,411 --> 00:29:06,845
- (quietly): Right.
- (phone buzzing)
697
00:29:06,846 --> 00:29:08,280
Oh.
698
00:29:09,581 --> 00:29:11,383
(buzzing continues)
699
00:29:11,483 --> 00:29:13,619
- You going to get that?
- What?
700
00:29:14,720 --> 00:29:17,056
(buzzing continues)
701
00:29:19,258 --> 00:29:20,559
Hello?
702
00:29:20,626 --> 00:29:22,561
KAYA:
Hi, this is Denise Jackson.
703
00:29:22,661 --> 00:29:24,096
I may have something.
704
00:29:24,196 --> 00:29:26,465
- You know where to meet me.
- Thank you.
705
00:29:30,903 --> 00:29:32,171
- Thank you.
- Mm-hmm.
706
00:29:32,172 --> 00:29:33,504
This is the last time
we're going to meet.
707
00:29:33,505 --> 00:29:34,539
I appreciate your help...
708
00:29:34,540 --> 00:29:35,540
Check your phone.
709
00:29:35,541 --> 00:29:37,844
Ooh, is this from the ferry?
710
00:29:37,845 --> 00:29:40,211
KAYA:
No, those cameras haven't worked for years.
711
00:29:40,212 --> 00:29:42,048
This is part of my operation-
712
00:29:42,049 --> 00:29:44,515
we've been secretly
surveilling the waterfront.
713
00:29:44,516 --> 00:29:46,919
They're stills I grabbed
from our feed.
714
00:29:47,019 --> 00:29:48,955
Keep swiping.
715
00:29:49,889 --> 00:29:51,190
ELSBETH:
That's Raquel.
716
00:29:51,191 --> 00:29:53,358
The time stamp says it's
the morning of the crime.
717
00:29:53,359 --> 00:29:55,194
She never gets off the ferry.
718
00:29:55,261 --> 00:29:57,371
She had no intention
of going to see Marie.
719
00:29:57,396 --> 00:30:00,106
Her business was on the boat,
when she pushed him over.
720
00:30:00,107 --> 00:30:01,632
(grunts happily)
This is gold.
721
00:30:01,633 --> 00:30:04,103
Oh, my body hurts
from not being able to hug you.
722
00:30:04,104 --> 00:30:06,137
Elsbeth, you can't use this
as evidence.
723
00:30:06,138 --> 00:30:08,440
It could jeopardize
my whole operation.
724
00:30:08,540 --> 00:30:11,777
I just wanted you to know
your hunch was right.
725
00:30:12,644 --> 00:30:14,113
MAN:
Denise?
726
00:30:14,713 --> 00:30:15,913
What're you doing here?
727
00:30:15,982 --> 00:30:17,083
Oh.
728
00:30:17,149 --> 00:30:18,584
Hey.
729
00:30:19,385 --> 00:30:22,088
(quietly): Yeah, just
grabbing a couple drinks...
730
00:30:22,154 --> 00:30:23,622
(continues indistinctly)
731
00:30:23,722 --> 00:30:26,592
Well, let's assume,
just for the moment,
732
00:30:26,692 --> 00:30:28,827
that Raquel was on the ferry
with Johnny,
733
00:30:28,961 --> 00:30:30,221
and pushed him overboard.
734
00:30:30,296 --> 00:30:34,000
Is there any way
that we can break her alibi?
735
00:30:34,100 --> 00:30:36,635
Wait. Raquel's whole story rests
736
00:30:36,636 --> 00:30:38,803
on the TikTok she made
that morning, right?
737
00:30:38,804 --> 00:30:39,854
WAGNER:
Mm-hmm.
738
00:30:39,939 --> 00:30:41,874
I think it might've been faked.
739
00:30:43,009 --> 00:30:44,376
Go on.
740
00:30:44,476 --> 00:30:47,846
There's an app called LiveClock,
where users can create
741
00:30:47,947 --> 00:30:49,515
multiple clips on the same day,
742
00:30:49,648 --> 00:30:53,585
and then, say, go on vacation
and have each separate video
743
00:30:53,586 --> 00:30:55,753
appear to play "live"
at prescribed times
744
00:30:55,754 --> 00:30:57,023
when they're gone.
745
00:30:57,156 --> 00:31:00,692
That's how someone can be
in two places at once.
746
00:31:00,693 --> 00:31:03,328
WAGNER: But is there any way
that we can prove that the TikTok
747
00:31:03,329 --> 00:31:06,698
was live, or actually LiveClock?
748
00:31:06,798 --> 00:31:08,467
It's not definitive, but...
749
00:31:08,534 --> 00:31:10,937
you know,
I did notice something strange.
750
00:31:11,003 --> 00:31:12,538
- (knocking on door)
- Yeah?
751
00:31:12,638 --> 00:31:13,906
Sorry to interrupt.
752
00:31:13,907 --> 00:31:15,173
(sighs)
Oh, what is it?
753
00:31:15,174 --> 00:31:16,575
Marie Drabowski's here.
754
00:31:16,675 --> 00:31:19,845
She wants to speak
to Ms. Tascioni? Alone?
755
00:31:21,948 --> 00:31:24,298
MARIE:
I'm not saying that Johnny was perfect.
756
00:31:24,350 --> 00:31:27,453
I know, he was cheating,
he could be selfish,
757
00:31:27,519 --> 00:31:29,855
but Raquel drove him to this.
758
00:31:29,956 --> 00:31:32,691
- What do you mean?
- He was never enough.
759
00:31:32,791 --> 00:31:34,994
Not enough money
for the bigger house
760
00:31:35,061 --> 00:31:36,963
or to move to the city.
761
00:31:37,063 --> 00:31:40,099
Not enough money to have
children, according to her.
762
00:31:40,100 --> 00:31:42,333
I mean, that's what
the big fight was about.
763
00:31:42,334 --> 00:31:43,769
What big fight?
764
00:31:43,770 --> 00:31:46,504
Johnny was kind of pressuring
her to start a family,
765
00:31:46,505 --> 00:31:48,040
and she said that he was a loser
766
00:31:48,140 --> 00:31:51,310
and would never be able
to support them the right way.
767
00:31:51,410 --> 00:31:54,246
- Ugh.
- Now, the FDNY pays well,
768
00:31:54,346 --> 00:31:57,683
and they have great benefits.
769
00:31:57,749 --> 00:31:59,918
And we all know
what firemen are like.
770
00:32:00,019 --> 00:32:01,820
Oh, I certainly do.
771
00:32:01,920 --> 00:32:03,655
I mean,
what more could she want?
772
00:32:03,722 --> 00:32:07,126
Raquel said,
"A lot more than this."
773
00:32:07,893 --> 00:32:10,243
- What happened next?
- Oh, and then it got ugly.
774
00:32:10,296 --> 00:32:13,932
That's when Raquel
pushed Johnny down the stairs.
775
00:32:14,033 --> 00:32:16,768
Now, he caught himself
right before he crashed-
776
00:32:16,902 --> 00:32:19,438
he was always
a very gifted athlete-
777
00:32:19,538 --> 00:32:21,940
but I saw murder in her eyes.
778
00:32:22,074 --> 00:32:26,078
So, when they said that somebody
pushed Johnny off the ferry...
779
00:32:26,178 --> 00:32:27,980
You think it was Raquel.
780
00:32:28,747 --> 00:32:33,652
Promise me you won't
let her get away with it.
781
00:32:40,426 --> 00:32:42,094
Should you be here alone?
782
00:32:42,194 --> 00:32:43,895
Oh, everyone knows I'm here.
783
00:32:43,962 --> 00:32:45,497
Can I come in?
784
00:32:47,266 --> 00:32:48,800
(sighs)
785
00:32:52,604 --> 00:32:54,740
You okay?
786
00:32:54,806 --> 00:32:57,609
That Luisa Torres
is having her moment,
787
00:32:57,743 --> 00:33:01,013
posting all these photos
with Johnny in Puerto Rico.
788
00:33:01,113 --> 00:33:03,415
Now more women are posting, too.
789
00:33:03,482 --> 00:33:06,118
(sighs)
Here I was, mourning my husband,
790
00:33:06,218 --> 00:33:08,354
and he was nailing
anything with a pulse.
791
00:33:08,454 --> 00:33:11,057
- It's so humiliating.
- Mm.
792
00:33:11,157 --> 00:33:13,459
I don't even recognize
this surfer bro
793
00:33:13,592 --> 00:33:15,794
- as my husband.
- Yeah.
794
00:33:16,562 --> 00:33:19,998
It's easy to idealize someone
when they're not here.
795
00:33:20,099 --> 00:33:22,301
It's like nothing was real.
796
00:33:22,302 --> 00:33:24,069
Do you think
it'll cost you followers?
797
00:33:24,070 --> 00:33:26,238
Who knows?
The public's so fickle.
798
00:33:26,305 --> 00:33:29,308
And now Luisa
is the new, hot thing.
799
00:33:29,309 --> 00:33:31,176
It just feels like
everyone's abandoning me
800
00:33:31,177 --> 00:33:32,477
- when I need them most.
- Aww.
801
00:33:32,478 --> 00:33:36,215
Not Blossom and Rose,
though, right?
802
00:33:37,549 --> 00:33:39,685
Ms. Tascioni, why are you here?
803
00:33:39,785 --> 00:33:43,155
Oh, um... I wanted to ask you
804
00:33:43,255 --> 00:33:47,993
about the TikTok you posted
while Johnny was being murdered.
805
00:33:48,094 --> 00:33:49,461
What about it?
806
00:33:49,808 --> 00:33:53,164
RAQUEL (over video):
Hi, Tessie.
807
00:33:53,165 --> 00:33:55,267
Hey, Blossom. Hi, Rose.
808
00:33:55,367 --> 00:33:56,602
(sniffles)
809
00:33:56,702 --> 00:33:58,604
When I'm missing
my Johnny the most,
810
00:33:58,670 --> 00:34:00,872
which is really, like,
every day,
811
00:34:01,006 --> 00:34:02,408
I make sure that...
812
00:34:02,508 --> 00:34:04,343
Um, Officer Hackett noticed
813
00:34:04,443 --> 00:34:07,045
that you welcomed
Blossom and Rose to the chat,
814
00:34:07,146 --> 00:34:09,581
but they never
actually logged on.
815
00:34:09,582 --> 00:34:11,116
Well, that's because
they're usually
816
00:34:11,117 --> 00:34:13,319
the first followers
to join the chat.
817
00:34:13,320 --> 00:34:15,520
I must've assumed
they were there. So what?
818
00:34:15,521 --> 00:34:17,391
Are you sure
this isn't a LiveClock,
819
00:34:17,456 --> 00:34:20,706
something you recorded earlier
that only appeared to air live?
820
00:34:20,726 --> 00:34:21,960
Uh, a Live-what?
821
00:34:21,961 --> 00:34:23,494
I don't, I don't even know
what that is.
822
00:34:23,495 --> 00:34:25,131
Is-is this why you came here?
823
00:34:25,197 --> 00:34:26,498
Raquel,
824
00:34:26,565 --> 00:34:29,067
I know you were on
the Staten Island Ferry
825
00:34:29,201 --> 00:34:30,461
with Johnny that morning.
826
00:34:30,462 --> 00:34:32,170
You may as well tell me
what happened.
827
00:34:32,171 --> 00:34:35,040
Hold on a second. Are you
looking for a confession here?
828
00:34:35,174 --> 00:34:37,743
- Just the truth.
- (scoffs)
829
00:34:37,876 --> 00:34:40,379
I know that you and Johnny
had a violent history.
830
00:34:40,512 --> 00:34:43,549
Who have you been talking to?
Was it my mother-in-law?
831
00:34:43,649 --> 00:34:46,718
You cannot seriously believe
a word that woman says.
832
00:34:46,818 --> 00:34:49,121
But you're the one
who's so good at lying.
833
00:34:49,221 --> 00:34:51,757
(scoffs)
Lady,
834
00:34:51,890 --> 00:34:54,593
you are stone crazy.
835
00:34:54,726 --> 00:34:57,229
None of that happened.
836
00:34:57,329 --> 00:34:59,064
But if you did have proof,
837
00:34:59,198 --> 00:35:01,433
we both know I'd be
under arrest right now.
838
00:35:01,567 --> 00:35:04,002
Johnny hurt a lot of people
down in Puerto Rico.
839
00:35:04,102 --> 00:35:06,605
He must have made
a lot of enemies.
840
00:35:06,705 --> 00:35:09,775
And it's time that you start
investigating them
841
00:35:09,908 --> 00:35:11,943
and stop harassing me.
842
00:35:13,312 --> 00:35:16,282
It's also time to take down
that stupid shrine.
843
00:35:16,382 --> 00:35:18,617
That bastard doesn't deserve it.
844
00:35:24,190 --> 00:35:26,000
When I'm missing
my Johnny the most...
845
00:35:26,024 --> 00:35:29,295
Lady, you're stone crazy.
846
00:35:29,395 --> 00:35:30,929
I make sure
that his shrine is...
847
00:35:30,930 --> 00:35:33,164
...you could understand
why I'm feeling this way.
848
00:35:33,165 --> 00:35:35,434
- (groans)
- (clattering)
849
00:35:35,534 --> 00:35:38,404
...Flower & Twig, which is
eco-safe for the environment,
850
00:35:38,405 --> 00:35:40,738
because my Johnny
wasn't just a firefighter,
851
00:35:40,739 --> 00:35:43,609
he cared deeply about
preserving the Earth
852
00:35:43,709 --> 00:35:45,211
that we all have to share.
853
00:35:45,311 --> 00:35:48,280
And I wouldn't really be
honoring his memory if...
854
00:35:48,380 --> 00:35:50,282
- ELSBETH: Hi.
- (laughs softly)
855
00:35:50,416 --> 00:35:51,950
Where's Detective Fleming?
856
00:35:52,083 --> 00:35:53,819
Oh, Buzz went home to bed.
857
00:35:53,952 --> 00:35:56,755
I'm staying back
to write the reports.
858
00:35:56,855 --> 00:35:58,590
What are you looking for?
859
00:35:58,657 --> 00:36:00,326
Oh.
860
00:36:00,459 --> 00:36:03,295
Sometimes, if you, uh,
861
00:36:03,429 --> 00:36:05,931
look close enough,
862
00:36:06,031 --> 00:36:07,633
things reveal themselves.
863
00:36:07,733 --> 00:36:10,035
Yeah, I use
that Flower & Twig cleaner, too.
864
00:36:10,135 --> 00:36:11,903
There is no way
865
00:36:12,003 --> 00:36:14,473
she is getting that grime
off of Johnny's helmet.
866
00:36:15,674 --> 00:36:17,008
Yes.
867
00:36:19,411 --> 00:36:24,416
Johnny's gear
is pretty weathered.
868
00:36:24,483 --> 00:36:27,152
* *
869
00:36:34,092 --> 00:36:36,362
- (gasps)
- What?
870
00:36:39,498 --> 00:36:40,866
Gotcha.
871
00:36:45,537 --> 00:36:48,474
How have you been doing
since the finale aired, Raquel?
872
00:36:48,574 --> 00:36:50,709
Obviously,
there's been a lot of drama.
873
00:36:50,809 --> 00:36:53,712
Do you think you'll ever be able
to trust someone again?
874
00:36:53,812 --> 00:36:55,080
Start over?
875
00:36:55,847 --> 00:36:59,217
If I don't,
I'd be betraying myself.
876
00:36:59,218 --> 00:37:00,485
I just need to be smarter.
877
00:37:00,486 --> 00:37:03,054
Take off
the rose-colored glasses.
878
00:37:03,055 --> 00:37:05,623
And ladies, if you think
it can't happen with your man,
879
00:37:05,624 --> 00:37:06,958
think again.
880
00:37:06,959 --> 00:37:10,761
- (bell rings)
- GUY: Something you need, Syd?
881
00:37:10,762 --> 00:37:13,231
Can you ask about
Raquel's new reality show?
882
00:37:13,332 --> 00:37:16,201
Highlight that she's continuing
her quest for love.
883
00:37:16,302 --> 00:37:18,370
I'll pop that next.
884
00:37:21,106 --> 00:37:23,775
You have just gone
from a grief influencer
885
00:37:23,909 --> 00:37:25,777
to a betrayal influencer.
886
00:37:25,911 --> 00:37:27,513
I just do what I feel.
887
00:37:27,514 --> 00:37:29,680
SYDNEY:
You are even more relatable now,
888
00:37:29,681 --> 00:37:31,717
and that's what makes you
so great.
889
00:37:31,783 --> 00:37:33,619
You?
890
00:37:34,420 --> 00:37:35,854
What now?
891
00:37:35,954 --> 00:37:37,589
Proof. At last.
892
00:37:37,689 --> 00:37:40,626
Get out. I don't need
to listen to this harassment.
893
00:37:40,759 --> 00:37:42,994
Actually, yes, you do.
894
00:37:43,762 --> 00:37:46,865
This is the story
of an ambitious young woman
895
00:37:46,965 --> 00:37:50,469
who always dreamed
of getting out of Staten Island
896
00:37:50,569 --> 00:37:53,572
and making it big in the city.
897
00:37:53,639 --> 00:37:57,543
And that's exactly
what you did, Raquel.
898
00:37:57,609 --> 00:37:59,010
SoHo loft.
899
00:37:59,110 --> 00:38:00,479
Designer clothes.
900
00:38:00,612 --> 00:38:03,114
Millions and millions
901
00:38:03,214 --> 00:38:05,484
and millions of followers
902
00:38:05,584 --> 00:38:07,753
hanging on your every word.
903
00:38:07,853 --> 00:38:11,357
The life, the love, the likes
904
00:38:11,457 --> 00:38:14,560
you always craved,
even if you had to exploit
905
00:38:14,626 --> 00:38:16,662
the memory of your husband
to get it.
906
00:38:16,663 --> 00:38:18,963
- (scoffs)
- FLEMING: When Johnny came back to New York and surprised you,
907
00:38:18,964 --> 00:38:20,532
you weren't exactly happy.
908
00:38:20,632 --> 00:38:23,402
And you weren't going backwards
for him or anyone else.
909
00:38:23,435 --> 00:38:26,905
You lured Johnny
onto the ferry-
910
00:38:27,005 --> 00:38:28,574
which you knew well-
911
00:38:28,640 --> 00:38:31,410
you put the sandbags
in your luggage
912
00:38:31,477 --> 00:38:33,227
and then-
"Oh, I love you so much"-
913
00:38:33,244 --> 00:38:35,914
you attached it
to Johnny's belt,
914
00:38:35,981 --> 00:38:38,550
and threw him into the water.
915
00:38:38,650 --> 00:38:40,852
Watched him drown.
916
00:38:40,853 --> 00:38:42,319
FLEMING:
Everybody thought he was already dead,
917
00:38:42,320 --> 00:38:43,589
so he wouldn't be missed.
918
00:38:43,655 --> 00:38:45,023
Good plan.
919
00:38:45,024 --> 00:38:46,323
ELSBETH:
The only problem was,
920
00:38:46,324 --> 00:38:48,827
he called his mother
921
00:38:48,960 --> 00:38:51,463
before he came to see you,
922
00:38:51,530 --> 00:38:53,580
and then everything
started to unravel.
923
00:38:53,632 --> 00:38:55,333
RAQUEL:
This is all wrong.
924
00:38:55,434 --> 00:38:57,903
Was I ambitious?
Did I want things?
925
00:38:58,003 --> 00:39:00,572
Yes. So what? I'm not
gonna apologize for that.
926
00:39:00,672 --> 00:39:03,875
And I certainly won't let anyone
punish me for it, either.
927
00:39:04,009 --> 00:39:05,411
I never saw Johnny.
928
00:39:05,511 --> 00:39:07,345
This is an outrage.
929
00:39:07,446 --> 00:39:08,680
Oh, she is good.
930
00:39:08,780 --> 00:39:10,181
She's pretty good.
931
00:39:10,281 --> 00:39:13,719
Let's put aside
the TikTok alibi,
932
00:39:13,819 --> 00:39:17,155
which we both know you faked,
933
00:39:17,222 --> 00:39:19,591
and let's concentrate
on Johnny's shrine,
934
00:39:19,691 --> 00:39:23,061
because that's where
the proof lies.
935
00:39:23,161 --> 00:39:27,365
You posted about that shrine
936
00:39:27,466 --> 00:39:28,934
dozens of times.
937
00:39:29,034 --> 00:39:32,137
In the clips time-stamped
before Johnny's death,
938
00:39:32,237 --> 00:39:35,641
the harness and carabiner
were always old and worn,
939
00:39:35,707 --> 00:39:38,510
outdated FDNY issue.
940
00:39:38,577 --> 00:39:40,011
Officer?
941
00:39:40,078 --> 00:39:43,014
But when you took
the shrine down
942
00:39:43,114 --> 00:39:45,817
on your live feed- ugh-
943
00:39:45,917 --> 00:39:48,887
the harness and carabiner
were brand-new.
944
00:39:49,020 --> 00:39:50,388
One more time, Officer.
945
00:39:50,522 --> 00:39:51,690
See?
946
00:39:51,790 --> 00:39:53,725
It had obviously been replaced.
947
00:39:53,825 --> 00:39:56,928
So, Detective Fleming,
where did the original harness
948
00:39:57,028 --> 00:39:58,830
and carabiner disappear to?
949
00:39:58,897 --> 00:40:00,767
They were found
in the Hudson River,
950
00:40:00,866 --> 00:40:02,434
attached to Johnny's body.
951
00:40:02,568 --> 00:40:06,605
Distinctive tape on the harness,
seen in the earlier TikToks,
952
00:40:06,738 --> 00:40:09,174
matched exactly
to this very model.
953
00:40:09,274 --> 00:40:10,576
You took down
954
00:40:10,676 --> 00:40:14,245
the original harness
and carabiner
955
00:40:14,345 --> 00:40:16,181
from the shrine,
956
00:40:16,281 --> 00:40:20,085
and you used it
to attach the sandbags
957
00:40:20,218 --> 00:40:22,954
to Johnny on the ferry.
958
00:40:23,088 --> 00:40:25,591
You had to have
been there, Raquel.
959
00:40:25,691 --> 00:40:27,125
- But I-I...
- No.
960
00:40:27,225 --> 00:40:29,360
No more performing.
961
00:40:30,195 --> 00:40:32,063
It was you.
962
00:40:32,864 --> 00:40:34,374
FLEMING:
Raquel Drabowski,
963
00:40:34,399 --> 00:40:38,269
you are under arrest for
the murder of Johnny Drabowski.
964
00:40:38,369 --> 00:40:39,509
Hands behind your back.
965
00:40:39,538 --> 00:40:40,606
(handcuffs click)
966
00:40:40,706 --> 00:40:42,874
You killed my son.
967
00:40:42,974 --> 00:40:45,110
I hope you rot in hell.
968
00:40:45,210 --> 00:40:46,778
I'll be seeing you there, Marie.
969
00:40:46,878 --> 00:40:49,380
Oh, yeah?
Keep telling yourself that
970
00:40:49,447 --> 00:40:52,484
while you're still in prison
scrubbing toilets.
971
00:40:52,584 --> 00:40:56,588
FLEMING: Raquel Drabowski, you
have the right to remain silent.
972
00:40:56,688 --> 00:40:59,491
See ya. Wouldn't want to be ya.
973
00:41:02,761 --> 00:41:04,462
Thank you.
974
00:41:05,296 --> 00:41:06,898
You're good people.
975
00:41:14,773 --> 00:41:15,974
(knocking on door)
976
00:41:15,975 --> 00:41:19,176
Did Detective Fleming and
Officer Hackett already leave?
977
00:41:19,177 --> 00:41:21,078
I wanted to congratulate them
on the case.
978
00:41:21,079 --> 00:41:23,181
Well, let's see. Oh, it's 5:03.
979
00:41:23,281 --> 00:41:26,484
They're probably drinking
box wine and crocheting by now.
980
00:41:26,585 --> 00:41:28,319
(both chuckle)
981
00:41:28,453 --> 00:41:30,956
Oh, well, they are
an unlikely pair.
982
00:41:30,957 --> 00:41:33,357
But Officer Hackett
seems to be learning a lot.
983
00:41:33,358 --> 00:41:34,693
I agree.
984
00:41:34,826 --> 00:41:37,428
Oh, did you hear about
Marie Drabowski?
985
00:41:37,495 --> 00:41:38,997
- Mm-mm.
- She's gonna be
986
00:41:39,130 --> 00:41:42,100
on the "Golden Years" season
of Black Veil.
987
00:41:42,200 --> 00:41:43,702
- Oh, you're kidding me.
- No.
988
00:41:43,802 --> 00:41:44,936
She's a widow, too.
989
00:41:45,003 --> 00:41:47,472
It seems Johnny Sr.
990
00:41:47,539 --> 00:41:51,142
tragically electrocuted himself
at 39.
991
00:41:51,242 --> 00:41:54,012
I was gonna tell
Grace and Buzz about it,
992
00:41:54,112 --> 00:41:57,883
but, hmm, they probably
wouldn't care. (chuckles)
993
00:41:58,717 --> 00:42:00,686
I know who would.
994
00:42:01,486 --> 00:42:05,591
Yes, but I can't
contact her, remember?
995
00:42:09,961 --> 00:42:11,111
WAGNER:
It's a burner.
996
00:42:11,162 --> 00:42:13,064
The number can't be traced.
997
00:42:13,198 --> 00:42:15,100
(gasps)
Really?
998
00:42:15,200 --> 00:42:16,702
- Really.
- (laughs)
999
00:42:16,835 --> 00:42:18,604
Thank you, Captain Wagner.
1000
00:42:19,404 --> 00:42:21,640
It's good for one call.
1001
00:42:21,740 --> 00:42:23,374
Understood.
1002
00:42:32,965 --> 00:42:38,756
AUTOMATED VOICE:
The number you have reached is not in service.
1003
00:42:38,757 --> 00:42:40,591
Please check the number
and dial again.
1004
00:42:40,592 --> 00:42:42,393
Captioning sponsored by
CBS
1005
00:42:42,527 --> 00:42:44,195
and TOYOTA.
1006
00:42:44,196 --> 00:42:47,081
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1007
00:42:47,082 --> 00:42:51,632
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.