All language subtitles for Dexter New Blood (2021) S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:18,518             [phone rings] 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,520          slow, dramatic music 3 00:00:26,735 --> 00:00:28,778                [Molly]          Welcome to Iron Lake. 4 00:00:28,820 --> 00:00:30,155               Population: 5 00:00:30,196 --> 00:00:33,658                  2,760. 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,411             On the surface,            Iron Lake may seem 7 00:00:36,453 --> 00:00:38,038  like the idyllic snow globe town 8 00:00:38,079 --> 00:00:41,041             Norman Rockwell            would jerk off to. 9 00:00:41,082 --> 00:00:44,669             But I came here        because an overprivileged, 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,880              cis, white boy           named Matt Caldwell 11 00:00:46,921 --> 00:00:49,215               went hunting           in the woods one day 12 00:00:49,257 --> 00:00:51,217           and never came back. 13 00:00:51,259 --> 00:00:55,221         So, of course, everyone        lost their goddamn minds. 14 00:00:55,263 --> 00:00:58,058        Especially Matt's father, 15 00:00:58,099 --> 00:01:01,895       local legend Kurt Caldwell, 16 00:01:01,936 --> 00:01:04,481            who claims his son             is still alive. 17 00:01:04,522 --> 00:01:06,524           But if that's true, 18 00:01:06,566 --> 00:01:08,860               where is he? 19 00:01:08,902 --> 00:01:12,072           What unfolded next,              murder fiends, 20 00:01:12,113 --> 00:01:15,533              was more than         any true crime podcaster 21 00:01:15,575 --> 00:01:18,244           could ever dream of. 22 00:01:18,286 --> 00:01:21,247            Dark secrets lurk            beneath Iron Lake, 23 00:01:21,289 --> 00:01:24,542  and the more I do the deep dive, 24 00:01:24,584 --> 00:01:26,336         the more I come up with. 25 00:01:26,377 --> 00:01:29,422              At this rate,        I may never have to leave. 26 00:01:29,464 --> 00:01:33,051             You're listening          to   Merry Fucking Kill. 27 00:01:33,093 --> 00:01:34,928            -And now, a word--               -[click] 28 00:01:35,887 --> 00:01:38,389     This is Chief Angela Bishop,            Iron Lake P.D. 29 00:01:38,431 --> 00:01:40,058         I need you to put out           an APB on someone 30 00:01:40,100 --> 00:01:42,268  who's been missing for 72 hours. 31 00:01:42,310 --> 00:01:43,978     [dispatch] All right, what's    the name of the missing person? 32 00:01:46,481 --> 00:01:47,941              Molly Park. 33 00:01:52,529 --> 00:01:55,073        [Dexter]   Now I remember         why I picked this place. 34 00:01:55,115 --> 00:01:57,575           So many good people. 35 00:01:57,617 --> 00:02:01,287          Fred Jr, Pastor Brian. 36 00:02:04,666 --> 00:02:06,084                  Logan. 37 00:02:06,126 --> 00:02:09,504             Teddy, Abraham. 38 00:02:09,546 --> 00:02:12,924               Good folks. 39 00:02:12,966 --> 00:02:16,261             All these people       working together to help me, 40 00:02:16,302 --> 00:02:19,139            Mr. Serial Killer. 41 00:02:19,180 --> 00:02:22,684                Make that        Mr. Serial Killer and son. 42 00:02:24,102 --> 00:02:26,980           This fire is a sign. 43 00:02:27,021 --> 00:02:30,108          If I'm going to teach            Harrison the Code, 44 00:02:30,150 --> 00:02:31,776            it can't be here. 45 00:02:31,818 --> 00:02:33,903           We need to talk. 46 00:02:33,945 --> 00:02:35,321            Uh, sure thing.         You want to grab, uh, 47 00:02:35,363 --> 00:02:36,948              -a coffee?       -No, we need to talk now. 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,159                  Ah. 49 00:02:39,200 --> 00:02:40,952         I just spoke to Gig. 50 00:02:40,994 --> 00:02:43,163        There's strong evidence       that your fire was arson. 51 00:02:43,204 --> 00:02:46,166        slow, suspenseful music 52 00:02:48,585 --> 00:02:50,003         Arson? Are you sure? 53 00:02:50,044 --> 00:02:51,671          Yes. Yes, I'm sure. 54 00:02:51,713 --> 00:02:53,965     'Cause Gig's been warning me       about that fire pit for-- 55 00:02:54,007 --> 00:02:55,800      Someone drenched your roof          with an accelerant, 56 00:02:55,842 --> 00:02:57,677         most likely gasoline, 57 00:02:57,719 --> 00:02:59,512    which makes this a crime scene. 58 00:02:59,554 --> 00:03:01,181                  Oh. 59 00:03:02,682 --> 00:03:04,142      Why would someone do that? 60 00:03:05,268 --> 00:03:08,021        Can you think of anyone         you crossed recently? 61 00:03:09,647 --> 00:03:12,942              -[grunting]          -[muffled groaning] 62 00:03:12,984 --> 00:03:14,819         No one comes to mind. 63 00:03:14,861 --> 00:03:17,906         It was probably those        Moose Creek douchebags. 64 00:03:17,947 --> 00:03:20,575        Uh, a few of 'em tried       to jump me at the-at the 65 00:03:20,617 --> 00:03:22,869      truck stop two nights ago. 66 00:03:22,911 --> 00:03:24,954          -You were attacked?                -Yeah. 67 00:03:24,996 --> 00:03:26,706        Did you get any names? 68 00:03:26,748 --> 00:03:30,043    Uh, they were-they were friends        with that kid, Jeremy. 69 00:03:30,084 --> 00:03:32,587           Uh, Zach or Scott      probably know who they are. 70 00:03:34,255 --> 00:03:36,341               [Dexter]      He truly is his father's son. 71 00:03:36,382 --> 00:03:37,717      [Angela] ...I'm gonna need         physical descriptions 72 00:03:37,759 --> 00:03:39,886              -Yo, Jimbo!            -and any other 73 00:03:39,928 --> 00:03:41,346       details you can remember. 74 00:03:41,387 --> 00:03:42,805                [Teddy]    Anything here you want to keep? 75 00:03:46,935 --> 00:03:49,604          Hey, thanks, Teddy.         This was my father's. 76 00:03:54,943 --> 00:03:56,277                 Jim! 77 00:03:57,946 --> 00:03:59,739          Keep your phone on. 78 00:03:59,781 --> 00:04:03,326            I'm gonna stay    and poke around a little more. 79 00:04:03,368 --> 00:04:05,119         Heard about the fire. 80 00:04:05,161 --> 00:04:07,121       Uh, took up a collection             to help out. 81 00:04:07,163 --> 00:04:08,248               [grunts] 82 00:04:09,415 --> 00:04:10,833        Aw, you shouldn't have. 83 00:04:10,875 --> 00:04:12,627        You really shouldn't have. 84 00:04:12,669 --> 00:04:16,464     We, uh, we wanted to get you      a little something special. 85 00:04:16,506 --> 00:04:17,966              [chuckles] 86 00:04:18,007 --> 00:04:20,885           Thought you might     be able to use a new jacket. 87 00:04:20,927 --> 00:04:22,136               Coach... 88 00:04:22,178 --> 00:04:23,554       Hey, it's from all of us. 89 00:04:25,682 --> 00:04:28,893            Yeah! [whoops] 90 00:04:28,935 --> 00:04:31,688          [speaking Spanish] 91 00:04:31,729 --> 00:04:33,022              [laughter] 92 00:04:33,064 --> 00:04:34,023              [Harrison]                 Gracias. 93 00:04:34,065 --> 00:04:37,443                Para todo. 94 00:04:37,485 --> 00:04:39,612         You guys are too nice             in this town. 95 00:04:39,654 --> 00:04:41,948       Hey, it's your town, too. 96 00:04:41,990 --> 00:04:43,783       [Dexter]   There was a time        I would've given anything 97 00:04:43,825 --> 00:04:45,076          to see him like this. 98 00:04:45,118 --> 00:04:46,786                [Scott]       Aw, shit, he's gonna cry. 99 00:04:46,828 --> 00:04:49,122               [Dexter]       Happy. Embraced by friends. 100 00:04:49,163 --> 00:04:51,249              Almost normal. 101 00:04:51,291 --> 00:04:52,292              [laughter] 102 00:04:52,333 --> 00:04:54,127     Okay, okay. Come on, come on. 103 00:04:54,168 --> 00:04:56,421      Let's pack up the-the boxes     and put them in Jim's truck. 104 00:04:56,462 --> 00:04:58,798          No, it's all good.        Harrison and I got it. 105 00:04:58,840 --> 00:05:00,216               [grunts] 106 00:05:00,258 --> 00:05:02,385             Thanks again. 107 00:05:02,427 --> 00:05:03,970       You're too kind, really. 108 00:05:04,012 --> 00:05:05,972           Takes a village. 109 00:05:14,480 --> 00:05:17,150         [indistinct chatter] 110 00:05:22,238 --> 00:05:24,365                 So... 111 00:05:24,407 --> 00:05:25,867           after last night,     we should probably figure out 112 00:05:25,908 --> 00:05:27,493        where we want to live. 113 00:05:27,535 --> 00:05:29,329           That makes sense. 114 00:05:29,370 --> 00:05:31,706              Can't stay      at Angela's place forever. 115 00:05:31,748 --> 00:05:34,083        Maybe somewhere warmer? 116 00:05:34,125 --> 00:05:36,419     You mean away from Iron Lake? 117 00:05:36,461 --> 00:05:38,838    That's what I'm thinking, yeah. 118 00:05:38,880 --> 00:05:41,466       But-but I just got here. 119 00:05:41,507 --> 00:05:43,801         I mean, I-I-I finally          feel like I fit in. 120 00:05:43,843 --> 00:05:45,261     And you've done a great job, 121 00:05:45,303 --> 00:05:47,430       but think about how good       a fresh start will feel. 122 00:05:49,057 --> 00:05:51,434        What about Los Angeles? 123 00:05:51,476 --> 00:05:54,354       It's kind of like Miami,    but without all that humidity. 124 00:05:55,897 --> 00:05:58,691         It's 3,000 miles away           from my friends. 125 00:06:00,401 --> 00:06:02,028             From Audrey. 126 00:06:03,071 --> 00:06:06,282           I know it's hard,    but we can't be ourselves here. 127 00:06:06,324 --> 00:06:08,201        We can't do what we do. 128 00:06:09,535 --> 00:06:11,913               Come on. 129 00:06:20,546 --> 00:06:22,423                 So... 130 00:06:22,465 --> 00:06:24,759              how does... 131 00:06:24,801 --> 00:06:27,595      "what we do" work, exactly? 132 00:06:27,637 --> 00:06:29,305          I mean, d-do we... 133 00:06:29,347 --> 00:06:32,934      we see someone getting away          with murder, and... 134 00:06:32,975 --> 00:06:35,520        uh, take care of them? 135 00:06:35,561 --> 00:06:37,647         Something like that. 136 00:06:37,688 --> 00:06:40,608     We'll research, make a list. 137 00:06:40,650 --> 00:06:42,860          It's not hard to do      when you're in a big city. 138 00:06:42,902 --> 00:06:45,196          And then, when our       Dark Passenger rises up, 139 00:06:45,238 --> 00:06:46,739            we'll be ready. 140 00:06:46,781 --> 00:06:48,324               Rises up? 141 00:06:49,784 --> 00:06:51,077              Like during         your wrestling match, 142 00:06:51,119 --> 00:06:52,787    when you broke that kid's arm. 143 00:06:53,788 --> 00:06:56,249      Except, instead of hurting           someone innocent, 144 00:06:56,290 --> 00:06:59,252           we bring justice      to someone who deserves it. 145 00:07:00,878 --> 00:07:02,922            And save a lot          of innocent people. 146 00:07:04,841 --> 00:07:06,884                 Yeah. 147 00:07:10,430 --> 00:07:12,014          Can we get a pool? 148 00:07:12,056 --> 00:07:13,766              [chuckles] 149 00:07:13,808 --> 00:07:15,852        Yeah, we can definitely              get a pool. 150 00:07:15,893 --> 00:07:17,979        slow, sentimental music 151 00:07:18,020 --> 00:07:20,690         So, uh, when are you          gonna tell Angela? 152 00:07:20,731 --> 00:07:22,316    'Cause I-I need to tell Audrey. 153 00:07:22,358 --> 00:07:25,069           I'll let you know        when the time is right. 154 00:07:33,161 --> 00:07:35,538       Hey, could you follow up 155 00:07:35,580 --> 00:07:37,748      on a few Moose Creek kids? 156 00:07:37,790 --> 00:07:39,167         Harrison said they... 157 00:07:40,835 --> 00:07:42,295                [Logan]        Harrison said they...? 158 00:07:46,507 --> 00:07:49,385        Ange? Everything okay? 159 00:07:49,427 --> 00:07:53,055          slow, ominous music 160 00:07:56,100 --> 00:07:58,269              [laughter] 161 00:07:58,311 --> 00:07:59,437              All right. 162 00:07:59,479 --> 00:08:00,730         [indistinct chatter] 163 00:08:00,771 --> 00:08:02,815        [silverware clattering] 164 00:08:02,857 --> 00:08:04,400             -[Audrey] No.         -[Harrison chuckles] 165 00:08:04,442 --> 00:08:06,736        -[Harrison] Thank you.       -Hey, you got a little... 166 00:08:06,777 --> 00:08:10,364              tense music 167 00:08:10,406 --> 00:08:12,492              [Harrison]           Dogs... you know. 168 00:08:12,533 --> 00:08:14,410            [Audrey laughs] 169 00:08:17,705 --> 00:08:19,749             [door opens] 170 00:08:19,790 --> 00:08:20,958               Hey, you. 171 00:08:21,000 --> 00:08:23,711         I hope pasta's okay. 172 00:08:23,753 --> 00:08:26,923    It seemed, I don't know, cozy. 173 00:08:26,964 --> 00:08:29,884  Can't-can't go wrong with pasta, 174 00:08:29,926 --> 00:08:32,053      but you got to do it right. 175 00:08:32,094 --> 00:08:33,554          Would you guys mind            going to Gig's 176 00:08:33,596 --> 00:08:36,015      for some crushed red pepper             and parmesan? 177 00:08:36,057 --> 00:08:39,644      Yeah. You got it. Come on. 178 00:08:39,685 --> 00:08:42,813             Oh, and, uh,       caramel fudge ice cream? 179 00:08:42,855 --> 00:08:45,233            Yeah, get two.          We all deserve it. 180 00:08:47,193 --> 00:08:49,028          [grunts, chuckles] 181 00:08:49,070 --> 00:08:50,321              All right. 182 00:08:50,363 --> 00:08:51,614              [chuckles] 183 00:08:51,656 --> 00:08:53,658    Is my cabin still burned down? 184 00:08:53,699 --> 00:08:56,035                -Very.            -[door closes] 185 00:08:56,077 --> 00:08:58,538       Any clues, culprit-wise? 186 00:08:58,579 --> 00:09:02,041          -Yeah, I guess not.           -[car doors open] 187 00:09:02,083 --> 00:09:04,335         Well, have some wine. 188 00:09:04,377 --> 00:09:06,128             Sorry to say,     it's a little bit... [sniffs] 189 00:09:06,170 --> 00:09:08,214          -[car doors close]          -[chuckles] smoky. 190 00:09:10,132 --> 00:09:12,134              -You okay?  -[car engine revving up outside] 191 00:09:14,679 --> 00:09:17,056      Hey. Don't worry about me. 192 00:09:17,098 --> 00:09:19,850           I am the phoenix. 193 00:09:19,892 --> 00:09:22,186        I rise from the ashes. 194 00:09:25,273 --> 00:09:26,857    Hey, tell me what's going on-- 195 00:09:26,899 --> 00:09:29,360      Turn around! On your knees! 196 00:09:29,402 --> 00:09:31,237          Hands on your head. 197 00:09:31,279 --> 00:09:32,905     Wh-- You're taking the whole          role-playing thing 198 00:09:32,947 --> 00:09:34,115          to the next level. 199 00:09:35,366 --> 00:09:36,701           Shut the fuck up          and do what I say. 200 00:09:36,742 --> 00:09:37,702             ominous music 201 00:09:38,869 --> 00:09:40,746                 Okay. 202 00:09:44,375 --> 00:09:48,254      What could she possibly know? 203 00:09:55,928 --> 00:09:57,221             [door opens] 204 00:09:59,265 --> 00:10:00,850     What the hell is this about? 205 00:10:00,891 --> 00:10:02,935         'Cause there's at least              a few options. 206 00:10:06,480 --> 00:10:08,941              [grunting] 207 00:10:08,983 --> 00:10:10,443         [handcuffs clicking] 208 00:10:12,737 --> 00:10:13,988               [grunts] 209 00:10:16,657 --> 00:10:18,409            Dexter Morgan,          you're under arrest 210 00:10:18,451 --> 00:10:20,870            for the murder      of Matthew Stearn Caldwell. 211 00:10:22,496 --> 00:10:23,748         Matt Caldwell's dead? 212 00:10:23,789 --> 00:10:25,541           Get him the fuck           out of my house. 213 00:10:25,583 --> 00:10:26,792                [Logan]          You have the right 214 00:10:26,834 --> 00:10:28,628           to remain silent.          Anything you say-- 215 00:10:28,669 --> 00:10:31,130     Yes, okay, your chief already     told me to shut the fuck up. 216 00:10:31,172 --> 00:10:34,216           "A Wolf at the Door"              by Radiohead 217 00:10:34,258 --> 00:10:35,926        Let me back, let me back 218 00:10:35,968 --> 00:10:37,762          I promise to be good 219 00:10:37,803 --> 00:10:39,639        Don't look in the mirror 220 00:10:39,680 --> 00:10:41,849               At the face          you don't recognize 221 00:10:41,891 --> 00:10:43,976        Help me, call the doctor,             put me inside 222 00:10:44,018 --> 00:10:45,811             Put me inside 223 00:10:45,853 --> 00:10:49,148              Put me inside,      put me inside, put me inside 224 00:10:49,190 --> 00:10:51,609            I keep the wolf 225 00:10:51,651 --> 00:10:53,152             From the door 226 00:10:53,194 --> 00:10:55,988        But he calls me up, ooh 227 00:10:56,030 --> 00:10:57,823               -Ange...              -[exhales] 228 00:10:57,865 --> 00:10:59,784           Can we just talk? 229 00:10:59,825 --> 00:11:02,828     Oh, we'll be talking. A lot. 230 00:11:04,914 --> 00:11:06,957              And I'll never             see them again 231 00:11:06,999 --> 00:11:09,835        If I squeal to the cops 232 00:11:09,877 --> 00:11:13,297              No-no-no, no 233 00:11:13,339 --> 00:11:15,675              No, no-no-no 234 00:11:15,716 --> 00:11:19,261           No-no-no, no-no-no,              no-no-no-no 235 00:11:19,303 --> 00:11:20,638              No-no-no-no 236 00:11:20,680 --> 00:11:23,182         No-no-no-no, no-no-no 237 00:11:23,224 --> 00:11:26,519          Someone else is gonna          come and clean it up 238 00:11:26,560 --> 00:11:29,271       Born and raised for the job          someone always does 239 00:11:29,313 --> 00:11:31,273           I wish you'd get up,                get over 240 00:11:31,315 --> 00:11:33,693            Get up, get over,           turn your tape off 241 00:11:33,734 --> 00:11:36,862             I keep the wolf             from the door 242 00:11:36,904 --> 00:11:39,782   But he calls me up, calls me 243 00:11:39,824 --> 00:11:41,826              On the phone,         tells me all the ways 244 00:11:41,867 --> 00:11:44,203       That he's gonna mess me up 245 00:11:44,245 --> 00:11:46,414         Steal all my children 246 00:11:46,455 --> 00:11:49,500       If I don't pay the ransom 247 00:11:49,542 --> 00:11:51,335       I'll never see them again 248 00:11:51,377 --> 00:11:53,754        If I squeal to the cops 249 00:11:53,796 --> 00:11:55,339           So I'm just gonna 250 00:12:01,554 --> 00:12:04,473         Dad? What's going on? 251 00:12:04,515 --> 00:12:06,100               [Dexter]      Everything's gonna be okay. 252 00:12:06,142 --> 00:12:08,894        Take a seat, Harrison.      I'll talk to you in a bit. 253 00:12:10,563 --> 00:12:12,523        Just grab a seat, guys. 254 00:12:17,611 --> 00:12:19,572                [sighs] 255 00:12:24,952 --> 00:12:26,328     Do I need a lawyer? 'Cause-- 256 00:12:26,370 --> 00:12:27,747              Up to you. 257 00:12:33,586 --> 00:12:35,588            For the record,        please state your name. 258 00:12:37,298 --> 00:12:38,424             Jim Lindsay. 259 00:12:38,466 --> 00:12:41,093       State your goddamn name. 260 00:12:45,306 --> 00:12:47,600        Dexter. Dexter Morgan. 261 00:12:48,934 --> 00:12:50,269         Hello, Dexter Morgan. 262 00:12:50,311 --> 00:12:51,937         Hello, Chief Bishop. 263 00:12:51,979 --> 00:12:54,607        Where were you the day      Matt Caldwell went missing? 264 00:12:54,648 --> 00:12:57,610           I was... [sighs]          at my cabin, alone. 265 00:12:57,651 --> 00:12:59,820                 Okay. 266 00:12:59,862 --> 00:13:02,948           We've determined           that this person 267 00:13:02,990 --> 00:13:05,576          -is Matt Caldwell.                -Yeah. 268 00:13:05,618 --> 00:13:07,161      You remember when I came in 269 00:13:07,203 --> 00:13:08,913          and identified that      distinctive rifle for you? 270 00:13:08,954 --> 00:13:10,164      Yes. You're a good citizen. 271 00:13:10,206 --> 00:13:11,791             I try to be. 272 00:13:11,832 --> 00:13:13,709          Do you really have         no sense of sarcasm? 273 00:13:13,751 --> 00:13:15,628                 -No.                  -Yes. 274 00:13:18,088 --> 00:13:21,383        I-- We never identified 275 00:13:21,425 --> 00:13:23,803           the second person    out in the woods that morning. 276 00:13:25,679 --> 00:13:27,306         What's interesting is 277 00:13:27,348 --> 00:13:29,642     he has the same build as you, 278 00:13:29,683 --> 00:13:31,393        the same rifle you own. 279 00:13:31,435 --> 00:13:34,814        He even does that same      chin scratch thing you do. 280 00:13:34,855 --> 00:13:36,440                [sighs] 281 00:13:36,482 --> 00:13:38,484    Well, my body size is average, 282 00:13:38,526 --> 00:13:40,319            -which means--       -I know what that means. 283 00:13:40,361 --> 00:13:43,447        And dozens of people in    Iron Lake have that same rifle. 284 00:13:43,489 --> 00:13:45,950        Hell, I personally sold             most of them. 285 00:13:45,991 --> 00:13:48,744        And I don't really know        what you mean about... 286 00:13:50,704 --> 00:13:52,748      ...the chin scratch thing. 287 00:13:54,542 --> 00:13:56,335            [Dexter sighs] 288 00:13:58,420 --> 00:14:00,714      You know that Matt Caldwell          shattered his femur 289 00:14:00,756 --> 00:14:02,466       in that boating accident               in Ohio? 290 00:14:02,508 --> 00:14:05,052    I'd heard that. What about it? 291 00:14:05,094 --> 00:14:07,388       [clears throat] These are 292 00:14:07,429 --> 00:14:10,266     the type of screws and plate 293 00:14:10,307 --> 00:14:12,560            used to repair        that sort of fracture. 294 00:14:15,646 --> 00:14:17,314              Okay, and? 295 00:14:17,356 --> 00:14:20,568    And I found them in my mailbox, 296 00:14:20,609 --> 00:14:23,696             along with... 297 00:14:23,737 --> 00:14:25,698              this note. 298 00:14:29,743 --> 00:14:31,036               [scoffs] 299 00:14:31,078 --> 00:14:33,455            Come on, Ange,       you're better than this. 300 00:14:35,541 --> 00:14:38,168            I found this... 301 00:14:38,210 --> 00:14:41,005      in the ashes of your cabin. 302 00:14:41,046 --> 00:14:42,715             ominous music 303 00:14:42,756 --> 00:14:45,885      Remember when I said these  are the type of screws and plate 304 00:14:45,926 --> 00:14:47,845     used on surgeries like Matt? 305 00:14:47,887 --> 00:14:50,306         I was being oblique. 306 00:14:50,347 --> 00:14:52,474      They're not just the type. 307 00:14:52,516 --> 00:14:54,894      These are the actual screws 308 00:14:54,935 --> 00:14:58,188        and plate used on Matt. 309 00:14:58,230 --> 00:15:00,566    They've got serial numbers, so 310 00:15:00,608 --> 00:15:02,610               I called      the Cleveland Clinic and-- 311 00:15:02,651 --> 00:15:06,071      And that's why we're here. 312 00:15:08,782 --> 00:15:11,327     And your working theory is... 313 00:15:11,368 --> 00:15:13,704             You went for         your morning walk... 314 00:15:13,746 --> 00:15:16,165        No, I was home all day,         except for work and-- 315 00:15:16,206 --> 00:15:18,709         ...where you saw Matt         kill the white deer. 316 00:15:18,751 --> 00:15:20,502            You two argued. 317 00:15:20,544 --> 00:15:22,504      Not hard to do, considering      Matt was always an asshole. 318 00:15:22,546 --> 00:15:25,841        Maybe he attacked you.      Maybe it was self-defense. 319 00:15:25,883 --> 00:15:28,344      Or maybe you're jumping to    conclusions that aren't there. 320 00:15:28,385 --> 00:15:30,471           And then Harrison      shows up out of nowhere... 321 00:15:31,889 --> 00:15:33,974       ...and you had to get rid            of Matt's body. 322 00:15:34,975 --> 00:15:36,936        And what's your theory             on that one? 323 00:15:36,977 --> 00:15:40,189            You burned it. 324 00:15:40,230 --> 00:15:41,732                Smart. 325 00:15:41,774 --> 00:15:45,069            Until it isn't. 326 00:15:45,110 --> 00:15:47,112       'Cause here's the hitch. 327 00:15:47,154 --> 00:15:49,281              Titanium... 328 00:15:52,952 --> 00:15:54,620           ...doesn't melt. 329 00:15:54,662 --> 00:15:57,414      [Dexter]   A fact I've become           painfully aware of. 330 00:15:57,456 --> 00:15:59,208         I also have a theory.         You want to hear it, 331 00:15:59,249 --> 00:16:02,962     or are you just gonna tell me         to shut the fuck up? 332 00:16:05,297 --> 00:16:08,384                Kurt lied 333 00:16:08,425 --> 00:16:10,928      about Matt being in New York. 334 00:16:10,970 --> 00:16:14,473       And then he lied about Matt       being at that cabin of his. 335 00:16:14,515 --> 00:16:18,769       And then Kurt stripped that       same cabin down to the studs 336 00:16:18,811 --> 00:16:21,188       a day after your friend,        Molly and I were there. 337 00:16:21,230 --> 00:16:24,650    So, it's not outside the realm        of good, logical theory 338 00:16:24,692 --> 00:16:27,444         that Kurt killed Matt           for any number of 339 00:16:27,486 --> 00:16:29,697              accidental        or intentional reasons. 340 00:16:29,738 --> 00:16:33,367          You yourself said,     "Matt was always an asshole." 341 00:16:33,409 --> 00:16:36,620  Then he needed someone to frame. 342 00:16:36,662 --> 00:16:38,580         Why not the boyfriend        of the chief of police 343 00:16:38,622 --> 00:16:40,791           who just arrested          and humiliated him? 344 00:16:40,833 --> 00:16:41,875              tense music 345 00:16:43,002 --> 00:16:44,753                [sighs] 346 00:16:44,795 --> 00:16:47,006          Hell, Kurt probably         burned down my cabin 347 00:16:47,047 --> 00:16:48,841          just so you'd find           that damn screw. 348 00:16:48,882 --> 00:16:50,968     Don't you see? He set me up. 349 00:16:51,010 --> 00:16:54,680                Ange... 350 00:16:54,722 --> 00:16:57,182    he's trying to get back at you. 351 00:16:59,977 --> 00:17:02,312        Look, you've been under       a ton of pressure lately. 352 00:17:02,354 --> 00:17:04,940                And... 353 00:17:04,982 --> 00:17:08,027       you just found your best     friend's body after so long. 354 00:17:08,068 --> 00:17:10,195     You haven't even had a chance            to grieve for-- 355 00:17:10,237 --> 00:17:11,697        Don't you say her name! 356 00:17:13,407 --> 00:17:15,034               Hey, hey. 357 00:17:17,327 --> 00:17:20,247     Why don't we just give Jim-- 358 00:17:20,289 --> 00:17:22,875          Dexter-- some time        to gather his thoughts? 359 00:17:25,419 --> 00:17:27,296            We want to keep         this interview clean, 360 00:17:27,337 --> 00:17:29,381       so it stands up in court. 361 00:17:43,687 --> 00:17:45,898        -He's fucking with us.                -Maybe. 362 00:17:45,939 --> 00:17:49,902    But his story seems to be just  on this side of plausible to me, 363 00:17:49,943 --> 00:17:53,238  which means it'll seem plausible        to a jury and the D.A. 364 00:17:53,280 --> 00:17:55,199            You don't know       the full fucking context. 365 00:17:55,240 --> 00:17:57,367            And if there is        a full fucking context, 366 00:17:57,409 --> 00:17:59,078     you might want to fill me in. 367 00:18:00,996 --> 00:18:02,998               I can't. 368 00:18:03,040 --> 00:18:04,750      I got to be sure this time. 369 00:18:07,586 --> 00:18:08,962                -Teddy.            -[Teddy] Chief? 370 00:18:09,004 --> 00:18:10,714        Bring Kurt Caldwell in. 371 00:18:10,756 --> 00:18:12,591      -[Teddy] You got it, boss.  -Anything on the Molly Park APB? 372 00:18:12,633 --> 00:18:15,135     Nothing yet, but I forwarded         the line to my cell. 373 00:18:15,177 --> 00:18:17,554            Okay. Harrison. 374 00:18:18,889 --> 00:18:22,017        Logan will bring you in          to see your father. 375 00:18:22,059 --> 00:18:25,729      Just... five minutes, okay? 376 00:18:25,771 --> 00:18:28,732     Thanks, Ange-- Chief Bishop. 377 00:18:30,567 --> 00:18:32,611       Audrey, you come with me. 378 00:18:36,073 --> 00:18:38,242               Harrison. 379 00:18:44,748 --> 00:18:46,333                  Oh. 380 00:18:46,375 --> 00:18:47,960           Sorry. Protocol. 381 00:18:57,678 --> 00:18:59,471           Just hang tight. 382 00:19:09,398 --> 00:19:11,483        [handcuffs clattering] 383 00:19:15,487 --> 00:19:18,323     -I'll give you some privacy.              -Thank you. 384 00:19:18,365 --> 00:19:20,826            What the hell? 385 00:19:22,452 --> 00:19:24,746             Angela thinks        I killed Matt Caldwell. 386 00:19:24,788 --> 00:19:28,083           This has nothing     to do with Kurt. You're safe. 387 00:19:28,125 --> 00:19:30,085           [shaky breathing] 388 00:19:30,127 --> 00:19:32,588  Hey, I've been in tougher spots. 389 00:19:32,629 --> 00:19:34,673         I'll get out of this. 390 00:19:34,715 --> 00:19:36,884    There's no way I'm leaving you. 391 00:19:36,925 --> 00:19:38,594              I promise. 392 00:19:38,635 --> 00:19:40,762        -[Esther] Night, Logan.     -[Logan] Good night, Esther. 393 00:19:40,804 --> 00:19:44,474     Angela's got this... theory,       but it'll never hold up. 394 00:19:44,516 --> 00:19:46,977         We'll be on the road           in a day or two. 395 00:19:47,019 --> 00:19:49,271       Well, what am I supposed           to do till then? 396 00:19:49,313 --> 00:19:50,647      Go find Tess at The Tavern. 397 00:19:50,689 --> 00:19:52,941            She'll feed you         and give you a room. 398 00:19:52,983 --> 00:19:56,028                -Okay.            -Come on, guys. 399 00:19:59,114 --> 00:20:00,866        We'll get through this. 400 00:20:02,826 --> 00:20:04,536          The world needs us. 401 00:20:07,831 --> 00:20:10,209  [sighs] I'll be waiting for you. 402 00:20:10,250 --> 00:20:11,877          And I'll find you. 403 00:20:14,213 --> 00:20:15,797                 Hey. 404 00:20:15,839 --> 00:20:18,133              Stay tough. 405 00:20:22,221 --> 00:20:24,890             Turn around.        Hands behind your back. 406 00:20:24,932 --> 00:20:27,059         [handcuffs clicking] 407 00:20:30,771 --> 00:20:32,981       You're a good man, Logan. 408 00:20:33,023 --> 00:20:36,235         I hope you are, too,         for Harrison's sake. 409 00:20:37,569 --> 00:20:40,739           I can't give you      all the details yet, but... 410 00:20:42,574 --> 00:20:46,078    You know how Harrison told you       Jim wasn't his real name? 411 00:20:46,119 --> 00:20:48,372      You said Harrison was high          and didn't mean it. 412 00:20:48,413 --> 00:20:51,458     I didn't know it at the time, 413 00:20:51,500 --> 00:20:54,419    but there's more to that story. 414 00:20:54,461 --> 00:20:57,047              Like what?      What the hell is going on? 415 00:20:57,089 --> 00:20:58,131                [sighs] 416 00:20:58,173 --> 00:20:59,591                Honey, 417 00:20:59,633 --> 00:21:02,469         I know this might be          hard to believe... 418 00:21:04,680 --> 00:21:06,265       ...but Jim is dangerous. 419 00:21:06,306 --> 00:21:07,891              Dangerous? 420 00:21:07,933 --> 00:21:09,601     Then why were you dating him? 421 00:21:09,643 --> 00:21:11,311           Why'd you let him            into our house? 422 00:21:13,814 --> 00:21:16,108           Sometimes people    aren't who you think they are. 423 00:21:17,067 --> 00:21:18,694             [door opens] 424 00:21:24,825 --> 00:21:26,618              Wait, Audz. 425 00:21:26,660 --> 00:21:27,911               Go home. 426 00:21:27,953 --> 00:21:30,622       Give Harrison some space. 427 00:21:30,664 --> 00:21:33,041       Why? Is he dangerous too? 428 00:21:34,251 --> 00:21:36,044                  No. 429 00:21:36,086 --> 00:21:37,963                Look... 430 00:21:38,005 --> 00:21:40,340       I promise I will tell you         everything tomorrow. 431 00:21:53,687 --> 00:21:55,647                [sighs] 432 00:21:55,689 --> 00:21:58,191             [door opens] 433 00:22:00,193 --> 00:22:02,654             Turn around.        Hands through the slot. 434 00:22:04,239 --> 00:22:06,158              All right. 435 00:22:08,994 --> 00:22:10,871         -[handcuffs clicking]               -[sighs] 436 00:22:10,912 --> 00:22:13,206             This is nuts. 437 00:22:13,248 --> 00:22:15,000        It's really putting me         in touch with my fear 438 00:22:15,042 --> 00:22:17,586        of Harrison growing up           without a father. 439 00:22:17,627 --> 00:22:19,671       I know you've been there. 440 00:22:19,713 --> 00:22:21,757    Go to the far side of the cell. 441 00:22:28,013 --> 00:22:29,765                 Tuna. 442 00:22:29,806 --> 00:22:32,392    Huh. Some things never change. 443 00:22:34,353 --> 00:22:36,938        I'm gonna go make sure     that Harrison is set up okay. 444 00:22:36,980 --> 00:22:38,482        I'm not going anywhere. 445 00:22:38,523 --> 00:22:41,860               -[scoffs]            -And thank you. 446 00:22:45,864 --> 00:22:48,033       Sons need their fathers. 447 00:22:52,412 --> 00:22:54,915             [door opens] 448 00:23:07,677 --> 00:23:09,346           Thanks for this. 449 00:23:09,388 --> 00:23:12,391     Oh, you're doing me a favor.        Never fun eating alone. 450 00:23:15,435 --> 00:23:18,480          I know this must be     really, really tough for you. 451 00:23:18,522 --> 00:23:19,981       I'm not the one in jail. 452 00:23:20,023 --> 00:23:22,067        I don't want to see Jim           go away, either. 453 00:23:22,109 --> 00:23:25,237       Look, you got here around    the same time Matt disappeared. 454 00:23:25,278 --> 00:23:27,406    Did you hear or-or see anything 455 00:23:27,447 --> 00:23:29,282            that could help          exonerate your dad? 456 00:23:34,621 --> 00:23:37,582    I-I wasn't in town yet, so I... 457 00:23:37,624 --> 00:23:38,834              can't help. 458 00:23:38,875 --> 00:23:40,419  Are you gonna finish your fries? 459 00:23:40,460 --> 00:23:42,295              [chuckles] 460 00:23:50,387 --> 00:23:52,264          I should head back            to the station. 461 00:23:52,305 --> 00:23:54,266            -Later, Coach.                -Yeah. 462 00:23:54,307 --> 00:23:55,392            [snaps fingers] 463 00:23:55,434 --> 00:23:57,436        Thanks for stopping by. 464 00:23:57,477 --> 00:23:58,937             Oh, and, uh, 465 00:23:58,979 --> 00:24:01,314       try not to eat hamburgers          three meals a day. 466 00:24:01,356 --> 00:24:03,942       I don't want you going up        too many weight classes 467 00:24:03,984 --> 00:24:07,195        before wrestling starts           after New Year's. 468 00:24:07,237 --> 00:24:08,947              -[chuckles]             -[door opens] 469 00:24:11,867 --> 00:24:13,618             [door closes] 470 00:24:13,660 --> 00:24:15,620           slow, somber music 471 00:24:31,052 --> 00:24:33,763             Motherfucker. 472 00:24:34,764 --> 00:24:36,141             [door opens] 473 00:24:36,183 --> 00:24:37,559           [door slams shut] 474 00:24:37,601 --> 00:24:39,561              tense music 475 00:24:48,945 --> 00:24:51,323            [phone ringing] 476 00:24:51,364 --> 00:24:53,158               [grunts] 477 00:24:55,368 --> 00:24:57,579               [grunts] 478 00:24:57,621 --> 00:24:58,830               Batista. 479 00:24:58,872 --> 00:25:00,665     This is Chief Angela Bishop. 480 00:25:00,707 --> 00:25:02,459       We met at that conference             in New York. 481 00:25:02,501 --> 00:25:05,170             Chief Bishop. 482 00:25:05,212 --> 00:25:06,963            Uh... [groans] 483 00:25:07,005 --> 00:25:08,590       I hope I didn't give you         the wrong impression. 484 00:25:08,632 --> 00:25:09,799               You know,      I'm a happily married man. 485 00:25:09,841 --> 00:25:11,468       This is a police matter. 486 00:25:11,510 --> 00:25:13,136            How can I help? 487 00:25:13,178 --> 00:25:15,764         We've had some deaths             in Iron Lake 488 00:25:15,805 --> 00:25:18,975         that are very similar      to an old Miami Metro case. 489 00:25:19,017 --> 00:25:21,311             Do you remember         the Bay Harbor Butcher? 490 00:25:21,353 --> 00:25:23,897                 Cristo.       That was a gruesome one. 491 00:25:23,939 --> 00:25:27,442    I looked at the autopsy photos        on the police database. 492 00:25:27,484 --> 00:25:29,819        -So, you've seen the, uh--         -The dismemberments. 493 00:25:29,861 --> 00:25:31,321           The whole thing. 494 00:25:32,781 --> 00:25:35,700         What can you tell me        about Sergeant Doakes? 495 00:25:35,742 --> 00:25:38,119           I sat next to him       every day for ten years. 496 00:25:38,161 --> 00:25:39,996    Do you believe that he did it? 497 00:25:40,038 --> 00:25:44,042     I did at the time, but there      were a few other theories. 498 00:25:44,084 --> 00:25:47,045         My, uh, my ex-wife... 499 00:25:47,087 --> 00:25:49,381    My old captain actually thought 500 00:25:49,422 --> 00:25:51,341          it was someone else           in the precinct. 501 00:25:51,383 --> 00:25:52,884                 Who? 502 00:25:52,926 --> 00:25:56,221              Dexter Morgan,          but he died years ago. 503 00:26:00,225 --> 00:26:01,726             Chief Bishop? 504 00:26:03,019 --> 00:26:05,188            Check your e-mail. 505 00:26:05,230 --> 00:26:06,898            Okay. Hold on. 506 00:26:17,993 --> 00:26:21,121         tense, dramatic music 507 00:26:26,084 --> 00:26:28,003         When was this taken? 508 00:26:28,044 --> 00:26:29,754               Last month. 509 00:26:33,466 --> 00:26:36,469              Madre de Dios. 510 00:26:36,511 --> 00:26:38,388        Dexter Morgan is alive? 511 00:26:38,430 --> 00:26:40,473    And is sitting in my jail cell. 512 00:26:42,767 --> 00:26:44,769            Can I have your          old captain's name? 513 00:26:44,811 --> 00:26:46,229      I'd like to speak with her. 514 00:26:46,271 --> 00:26:49,608              She was... 515 00:26:49,649 --> 00:26:51,610           she was murdered. 516 00:26:54,154 --> 00:26:56,781       Oh, I'm... I'm so sorry. 517 00:26:58,450 --> 00:27:00,827      Did you ever catch the killer? 518 00:27:09,377 --> 00:27:10,962              -[clattering]               -Batista? 519 00:27:17,302 --> 00:27:19,054            Where are you? 520 00:27:19,095 --> 00:27:20,847             I'll be there         first thing tomorrow 521 00:27:20,889 --> 00:27:22,807       with everything I've got. 522 00:27:22,849 --> 00:27:24,476             [door opens] 523 00:27:24,517 --> 00:27:26,519            [phone ringing] 524 00:27:26,561 --> 00:27:27,520             [door closes] 525 00:27:27,562 --> 00:27:29,022           What's up, Teddy? 526 00:27:29,064 --> 00:27:30,982             Kurt Caldwell's          beat feet out of here. 527 00:27:31,024 --> 00:27:33,735           Front door unlocked,  safe empty, closets cleaned out. 528 00:27:33,777 --> 00:27:35,987            And guess what?         His gas truck's here. 529 00:27:36,029 --> 00:27:38,782               Emptied out.       Still smells like fresh gas. 530 00:27:38,823 --> 00:27:40,075         [Angela]   Can you stay           at Kurt's overnight? 531 00:27:40,116 --> 00:27:41,534        Just in case he shows up. 532 00:27:41,576 --> 00:27:43,495          You got it, Chief. 533 00:27:44,454 --> 00:27:46,414          slow, dramatic music 534 00:27:51,419 --> 00:27:53,213              Oh... geez. 535 00:28:05,684 --> 00:28:08,395     Put that lying son of a bitch          back in my office. 536 00:28:08,436 --> 00:28:09,688    You're not done for the night? 537 00:28:11,356 --> 00:28:13,441     Oh, I'm just getting started. 538 00:28:27,330 --> 00:28:30,250                [sighs] 539 00:28:30,291 --> 00:28:33,086  You might actually get away with  the Matt Caldwell murder charge. 540 00:28:33,128 --> 00:28:35,338       -Because I didn't do it.      -Oh, you did it, all right. 541 00:28:35,380 --> 00:28:38,049       But I'm not entirely sure      my case will hold up enough 542 00:28:38,091 --> 00:28:41,636         to convince the D.A.          and then the jury. 543 00:28:41,678 --> 00:28:43,680     But hear this and know this. 544 00:28:43,722 --> 00:28:47,475        I will stake my career,              my family, 545 00:28:47,517 --> 00:28:50,103           my everything... 546 00:28:50,145 --> 00:28:51,730        that you're a murderer. 547 00:28:51,771 --> 00:28:53,398        I'm worried about you. 548 00:28:53,440 --> 00:28:57,152      I've got one word for you: 549 00:28:57,193 --> 00:28:58,528               ketamine. 550 00:28:58,570 --> 00:29:01,656       You picked up a healthy--            or unhealthy-- 551 00:29:01,698 --> 00:29:03,616        amount from Dr. Patel. 552 00:29:03,658 --> 00:29:05,702           Yeah, I needed it         for Vincent van Goat. 553 00:29:05,744 --> 00:29:06,828         You know he was sick. 554 00:29:12,167 --> 00:29:13,752      Do you recognize this man? 555 00:29:13,793 --> 00:29:15,295     Yeah, it's the piece of shit 556 00:29:15,336 --> 00:29:17,464          who sold the drugs      that almost killed my son. 557 00:29:17,505 --> 00:29:19,507                 We... 558 00:29:19,549 --> 00:29:22,135            ended up having       an unfortunate encounter. 559 00:29:22,177 --> 00:29:24,095         About that encounter. 560 00:29:24,137 --> 00:29:27,223             Miles O'Flynn         testified to me that, 561 00:29:27,265 --> 00:29:30,560  "Just before he started pounding    on me, he poked me in the neck. 562 00:29:30,602 --> 00:29:33,563          Like, with a needle            or something." 563 00:29:33,605 --> 00:29:35,732      That was the exact same day      you picked up the ketamine 564 00:29:35,774 --> 00:29:37,567         and several syringes            from Dr. Patel. 565 00:29:37,609 --> 00:29:38,943       You think I drugged him? 566 00:29:40,236 --> 00:29:42,697         I saw Logan question him          in this very station. 567 00:29:42,739 --> 00:29:44,073      There's no way he was drugged. 568 00:29:44,115 --> 00:29:45,700               [Angela]       Only because Logan and Teddy 569 00:29:45,742 --> 00:29:47,494         showed up at Crystal Bar         before you could do it. 570 00:29:47,535 --> 00:29:49,788         God, believe what you           want to believe. 571 00:29:51,831 --> 00:29:53,625    You worked forensics in Miami. 572 00:29:53,666 --> 00:29:56,085              You've seen        autopsy photos before. 573 00:29:56,127 --> 00:29:58,129             Yes and yes. 574 00:30:02,759 --> 00:30:05,136            -[Dexter sighs]            -Jasper Hodge. 575 00:30:07,514 --> 00:30:10,517         Okay, I have no idea     where you're going with this. 576 00:30:12,602 --> 00:30:14,145            It's called... 577 00:30:14,187 --> 00:30:16,272        -[Dexter]   A weal mark.       -[Angela] ...a weal mark. 578 00:30:16,314 --> 00:30:18,316            I heard he died 579 00:30:18,358 --> 00:30:20,151           of an accidental          fentanyl overdose. 580 00:30:20,193 --> 00:30:21,653        I can't say I'm sorry. 581 00:30:21,694 --> 00:30:25,573         He also had ketamine            in his system. 582 00:30:25,615 --> 00:30:27,116        And only in his system. 583 00:30:27,158 --> 00:30:29,077        None was found anywhere       in his house or his car. 584 00:30:29,118 --> 00:30:31,162     -Well, I can't speak to that.               -Well... 585 00:30:32,664 --> 00:30:33,832        ...then speak to this. 586 00:30:33,873 --> 00:30:36,501             dramatic music 587 00:30:42,590 --> 00:30:45,134           Same weal marks. 588 00:30:45,176 --> 00:30:48,304         Same drug showing up         in their tox report. 589 00:30:48,346 --> 00:30:52,225     It's what we call a pattern. 590 00:30:52,267 --> 00:30:54,811     And it's how I know that you,           Dexter Morgan... 591 00:30:56,604 --> 00:30:58,815    ...are the Bay Harbor Butcher. 592 00:31:02,443 --> 00:31:04,195               [scoffs] 593 00:31:06,948 --> 00:31:08,992        The Bay Harbor Butcher 594 00:31:09,033 --> 00:31:12,245       was Miami Metro Detective        Sergeant James Doakes. 595 00:31:12,287 --> 00:31:15,164      Not everyone believes that. 596 00:31:17,876 --> 00:31:20,545     Tomorrow you'll be arraigned  for the murder of Matt Caldwell. 597 00:31:20,587 --> 00:31:22,547         I'm gonna do my best         to see that it sticks 598 00:31:22,589 --> 00:31:24,507  and you get life without parole. 599 00:31:24,549 --> 00:31:26,885               And then, 600 00:31:26,926 --> 00:31:28,303             win or lose, 601 00:31:28,344 --> 00:31:29,637           you're gonna have           a little reunion 602 00:31:29,679 --> 00:31:31,598         with your old friend            Angel Batista. 603 00:31:33,266 --> 00:31:34,309                 Yeah. 604 00:31:36,436 --> 00:31:39,230  I met him at that Cop-Con thing. 605 00:31:39,272 --> 00:31:41,900     He's on his way up from Miami             as we speak. 606 00:31:44,235 --> 00:31:46,738         We're gonna extradite          your ass to Florida 607 00:31:46,779 --> 00:31:49,490       where you'll stand trial      as the Bay Harbor Butcher. 608 00:31:53,661 --> 00:31:54,746               Florida. 609 00:31:56,289 --> 00:31:58,750    A state with the motherfucking            death penalty. 610 00:31:58,791 --> 00:32:00,418               [scoffs] 611 00:32:06,215 --> 00:32:08,092         Turn off the camera. 612 00:32:10,595 --> 00:32:12,180     Why the hell would I do that? 613 00:32:12,221 --> 00:32:13,932              I'll talk. 614 00:32:17,060 --> 00:32:20,772    If you've got something to say,      just say it to the camera. 615 00:32:26,778 --> 00:32:28,029                [sighs] 616 00:32:36,913 --> 00:32:38,122              Listening. 617 00:32:39,123 --> 00:32:41,209          What if I told you            you were right? 618 00:32:41,250 --> 00:32:42,460              Well, then,        you'd be admitting to-- 619 00:32:42,502 --> 00:32:44,128      I'm not admitting anything. 620 00:32:44,170 --> 00:32:46,714       I'm saying you were right 621 00:32:46,756 --> 00:32:48,633         about Kurt Caldwell. 622 00:32:48,675 --> 00:32:50,802            I can prove it. 623 00:32:50,843 --> 00:32:54,013     Ange, you know in your heart 624 00:32:54,055 --> 00:32:56,015        that Kurt killed Iris. 625 00:32:56,057 --> 00:32:59,018        She was just his first. 626 00:33:00,520 --> 00:33:03,481    He's been active for 25 years. 627 00:33:04,941 --> 00:33:06,693             Very active. 628 00:33:06,734 --> 00:33:08,361         What the hell are you            talking about? 629 00:33:08,403 --> 00:33:09,529                 Them. 630 00:33:12,115 --> 00:33:14,659          Go to Kurt's cabin. 631 00:33:14,701 --> 00:33:18,329            100 yards north          of the front door, 632 00:33:18,371 --> 00:33:22,000        under a deadwood pile,           there's a hatch. 633 00:33:22,041 --> 00:33:24,877        Open it, and you'll see      what real evil looks like. 634 00:33:24,919 --> 00:33:27,797           I have dedicated        my entire life to this. 635 00:33:27,839 --> 00:33:29,799       Yeah, and you've been met        with scorn and ridicule 636 00:33:29,841 --> 00:33:32,760  at every turn because you've had      a gut feeling but no proof. 637 00:33:32,802 --> 00:33:34,303         You go to that cabin, 638 00:33:34,345 --> 00:33:37,515      and you'll finally have it. 639 00:33:37,557 --> 00:33:38,850                Proof. 640 00:33:49,360 --> 00:33:50,528                 Fuck! 641 00:33:57,076 --> 00:33:58,202        [Logan] You turned off      the camera. What happened? 642 00:33:58,244 --> 00:33:59,454               [Angela]       Put him back in his cell. 643 00:33:59,495 --> 00:34:00,913  I've got to check something out. 644 00:34:00,955 --> 00:34:03,207          -And that would be?         -Just fucking do it. 645 00:34:09,797 --> 00:34:10,965               Harrison. 646 00:34:11,007 --> 00:34:13,801       I-I came to get my stuff, 647 00:34:13,843 --> 00:34:17,096      since it doesn't look like     we're gonna move in together. 648 00:34:17,138 --> 00:34:20,266    Come in. Your stuff's upstairs. 649 00:34:22,810 --> 00:34:24,062              I'm sorry. 650 00:34:25,646 --> 00:34:27,899     I think this is all my fault. 651 00:34:29,692 --> 00:34:31,527        How could this possibly            be your fault? 652 00:34:35,239 --> 00:34:37,200      I told my Mom what you said             at the party. 653 00:34:37,241 --> 00:34:39,035          If I had just kept            my mouth shut-- 654 00:34:39,077 --> 00:34:41,037             Th-This-this         isn't because of you. 655 00:34:41,079 --> 00:34:43,498         Then what's going on? 656 00:34:43,539 --> 00:34:45,374          No one will tell me           what's happening. 657 00:34:45,416 --> 00:34:47,126                I know. 658 00:34:50,755 --> 00:34:52,256           I just... [sighs] 659 00:34:52,298 --> 00:34:54,509         want this to be over. 660 00:34:54,550 --> 00:34:57,095  For things to go back to normal. 661 00:34:58,638 --> 00:35:00,932               Normal... 662 00:35:00,973 --> 00:35:03,059             What's that? 663 00:35:03,101 --> 00:35:04,936    Things certainly weren't normal 664 00:35:04,977 --> 00:35:06,854     when you and I were on track    to becoming brother and sister. 665 00:35:06,896 --> 00:35:09,774            [both chuckle] 666 00:35:09,816 --> 00:35:12,610    So, you think this arrest means     our parents are breaking up? 667 00:35:12,652 --> 00:35:14,153              [chuckles] 668 00:35:16,656 --> 00:35:20,034            My dad told me          to wait at The Inn. 669 00:35:20,076 --> 00:35:22,120  But it's really nice to see you. 670 00:35:23,412 --> 00:35:25,456           Well, my mom said          to give you space. 671 00:35:26,874 --> 00:35:29,752  But I guess we don't always have     to do what our parents want. 672 00:35:40,346 --> 00:35:44,142    [Deb] Remember when you thought     not killing was the problem? 673 00:35:44,183 --> 00:35:46,144       How's that going for you? 674 00:35:48,688 --> 00:35:50,815        I can figure this out. 675 00:35:50,857 --> 00:35:53,484    Angela's got her teeth in you. 676 00:35:53,526 --> 00:35:55,153       She's never gonna let go. 677 00:35:56,863 --> 00:35:57,989               You did. 678 00:35:58,030 --> 00:35:59,991          I was your sister. 679 00:36:01,325 --> 00:36:03,119            I trusted you. 680 00:36:03,161 --> 00:36:05,538             I loved you. 681 00:36:05,580 --> 00:36:08,291      Angela's pretty fucking far         from that right now. 682 00:36:08,332 --> 00:36:11,085                Enough! 683 00:36:13,880 --> 00:36:15,673          [whispers] Enough. 684 00:36:18,134 --> 00:36:22,096              Hey, Logan,         can I get some water? 685 00:36:22,138 --> 00:36:24,891          Kind of been doing        a lot of talking today. 686 00:36:34,442 --> 00:36:35,818                 Yeah. 687 00:36:35,860 --> 00:36:38,863           You talked Angela       right out of the station. 688 00:36:38,905 --> 00:36:40,531       I'd give anything to know         what you said to her 689 00:36:40,573 --> 00:36:41,908       when the camera was off. 690 00:36:41,949 --> 00:36:43,784                [sighs] 691 00:36:43,826 --> 00:36:46,370              [grunting] 692 00:36:46,412 --> 00:36:49,165               [panting] 693 00:36:49,207 --> 00:36:50,374               [grunts] 694 00:36:50,416 --> 00:36:52,126       I don't want to hurt you. 695 00:36:52,168 --> 00:36:55,171    So, Angela was right about you. 696 00:36:55,213 --> 00:36:57,798           She's a good cop            and so are you, 697 00:36:57,840 --> 00:37:00,718        but this is inevitable. 698 00:37:00,760 --> 00:37:03,429      -So, just give me the keys.              -[grunting] 699 00:37:03,471 --> 00:37:05,765                Do it! 700 00:37:05,806 --> 00:37:07,391         Don't be a hero, Logan. 701 00:37:07,433 --> 00:37:09,185          I just need to get out             and see my son. 702 00:37:09,227 --> 00:37:12,313              Good, good.        Good, good, good, good. 703 00:37:16,234 --> 00:37:18,402            -Don't do that.              -Fuck you. 704 00:37:18,444 --> 00:37:19,862              -[gunshot]            -[bones crack] 705 00:37:23,574 --> 00:37:25,576               [panting] 706 00:37:26,869 --> 00:37:30,248       [Dexter]   Damn it, Logan,  you should have listened to me. 707 00:37:31,207 --> 00:37:33,167              tense music 708 00:37:49,558 --> 00:37:51,769              [grunting] 709 00:37:55,982 --> 00:37:58,693               [dialing] 710 00:37:58,734 --> 00:37:59,902            [line ringing] 711 00:37:59,944 --> 00:38:01,988              [vibrating] 712 00:38:09,537 --> 00:38:11,539      Yo, Coach. Is my dad okay? 713 00:38:11,580 --> 00:38:12,832               [Dexter]                 It's me. 714 00:38:12,873 --> 00:38:15,376               Wh-- Dad? 715 00:38:15,418 --> 00:38:16,836         Where-where are you? 716 00:38:16,877 --> 00:38:18,879           Come downstairs.  Meet me in front of the station. 717 00:38:18,921 --> 00:38:21,924      Um, I'm at-I'm at Audrey's. 718 00:38:21,966 --> 00:38:23,801     Okay, that's actually better. 719 00:38:23,843 --> 00:38:25,219         Grab all your stuff. 720 00:38:25,261 --> 00:38:26,804            My truck is in          Angela's driveway. 721 00:38:26,846 --> 00:38:28,347      The key's in the cupholder. 722 00:38:28,389 --> 00:38:30,599          Meet me where we found             the white deer. 723 00:38:30,641 --> 00:38:32,435               I got it. 724 00:38:32,476 --> 00:38:35,521         Sun's coming up. Go. 725 00:38:35,563 --> 00:38:37,857                 Now. 726 00:38:45,448 --> 00:38:46,782            [alarm chirps] 727 00:38:52,997 --> 00:38:55,166            [engine starts] 728 00:39:20,024 --> 00:39:22,318             ominous music 729 00:39:32,036 --> 00:39:34,121               [coughs] 730 00:39:36,665 --> 00:39:38,709              [sniffles] 731 00:39:45,341 --> 00:39:47,385               [panting] 732 00:40:18,457 --> 00:40:21,502              Oh! [gasps] 733 00:40:21,544 --> 00:40:23,087             Annie Kurtz? 734 00:40:24,255 --> 00:40:25,923            Jennifer Nùñez. 735 00:40:25,965 --> 00:40:28,551         Oh, my... oh, my God. 736 00:40:28,592 --> 00:40:30,636               [crying] 737 00:40:34,098 --> 00:40:35,599             Shannon Luu. 738 00:40:35,641 --> 00:40:38,727               [gasping] 739 00:40:38,769 --> 00:40:40,187            Lily Kosnicki. 740 00:40:40,229 --> 00:40:41,272                   -         -[dialogue inaudible] 741 00:40:41,313 --> 00:40:43,274             sinister music 742 00:40:48,028 --> 00:40:48,988                [gasps] 743 00:40:49,029 --> 00:40:50,448                Molly. 744 00:40:50,489 --> 00:40:52,324                   -         -[dialogue inaudible] 745 00:40:58,956 --> 00:41:00,791        intense, dramatic music 746 00:41:02,376 --> 00:41:04,420               [crying] 747 00:41:16,682 --> 00:41:19,101     Logan. Logan, are you there? 748 00:41:19,143 --> 00:41:21,145      -Logan, do you copy? Pick up.            -[radio static] 749 00:41:21,187 --> 00:41:23,314               [Dexter]  That was faster than I expected. 750 00:41:23,355 --> 00:41:26,775               [Angela]  Logan. We have multiple bodies. 751 00:41:26,817 --> 00:41:29,820             [engine revs] 752 00:41:29,862 --> 00:41:31,947               Oh, fuck. 753 00:41:31,989 --> 00:41:33,949              tense music 754 00:41:36,494 --> 00:41:38,537          [ringtone playing] 755 00:41:46,670 --> 00:41:47,963                 Fuck! 756 00:41:48,005 --> 00:41:50,174           [shaky breathing] 757 00:41:50,216 --> 00:41:52,468            [phone ringing] 758 00:41:55,221 --> 00:41:56,388             'Sup, Chief? 759 00:41:56,430 --> 00:41:58,516      Get me state troopers, CSI, 760 00:41:58,557 --> 00:42:00,351             the coroners,        the motherfucking FBI. 761 00:42:00,392 --> 00:42:02,019  I found something like 30 bodies 762 00:42:02,061 --> 00:42:04,146         at the Caldwell property             on Stearn Road. 763 00:42:04,188 --> 00:42:05,856    I need all the backup I can get 764 00:42:05,898 --> 00:42:07,650     before this place turns into        a fucking media frenzy. 765 00:42:07,691 --> 00:42:10,319       Holy shit. Got it. On it. 766 00:42:10,361 --> 00:42:12,988        Wait, Teddy. [panting] 767 00:42:13,030 --> 00:42:15,699       Have you heard from Logan           in the past hour? 768 00:42:15,741 --> 00:42:18,702          No. I think he's still         at the station with Jim. 769 00:42:19,954 --> 00:42:22,831              Fuck! Fuck! 770 00:42:26,710 --> 00:42:28,754               [crying] 771 00:42:49,441 --> 00:42:51,485               [panting] 772 00:42:54,738 --> 00:42:56,740             dramatic music 773 00:43:26,353 --> 00:43:28,314           slow, somber music 774 00:43:36,655 --> 00:43:38,240                 Dad. 775 00:43:38,282 --> 00:43:41,201            Grab your stuff    and leave the truck. Let's go. 776 00:43:41,243 --> 00:43:43,120             Are you hurt? 777 00:43:43,162 --> 00:43:44,997        No. I'm okay. Come on. 778 00:43:46,332 --> 00:43:47,958         Whose blood is that? 779 00:43:50,127 --> 00:43:51,962    I'll explain everything later.            We need to go. 780 00:43:52,004 --> 00:43:53,172                 Now. 781 00:43:59,011 --> 00:44:00,638                 Wait. 782 00:44:00,679 --> 00:44:03,724             You called me          from Logan's phone. 783 00:44:03,766 --> 00:44:05,934          Is that his blood? 784 00:44:08,646 --> 00:44:10,314        There was no other way. 785 00:44:11,732 --> 00:44:13,317            Is Coach dead? 786 00:44:16,904 --> 00:44:18,530         Isn't the whole point 787 00:44:18,572 --> 00:44:21,033       that you only kill people           that deserve it? 788 00:44:21,075 --> 00:44:23,243     Coach Logan's a good person. 789 00:44:23,285 --> 00:44:26,705        He wouldn't cooperate. 790 00:44:28,707 --> 00:44:31,293       It's the only way I could       get back to you. Come on. 791 00:44:33,629 --> 00:44:36,006           Look, we'll talk           about everything, 792 00:44:36,048 --> 00:44:37,508              I promise, 793 00:44:37,549 --> 00:44:40,302            but this is it.      We got to get out of here. 794 00:44:40,344 --> 00:44:41,762                 Yeah. 795 00:44:41,804 --> 00:44:44,139           Don't get caught. 796 00:44:44,181 --> 00:44:45,599       That's only a part of it.              Harrison-- 797 00:44:45,641 --> 00:44:47,309               Shut up. 798 00:44:47,351 --> 00:44:49,186         You don't really care     about saving anybody, do you? 799 00:44:49,228 --> 00:44:52,648          You're just feeding       this-this Dark Passenger. 800 00:44:52,690 --> 00:44:54,858               [scoffs]     I-It's not even a passenger. 801 00:44:54,900 --> 00:44:56,360         It's fucking driving. 802 00:44:56,402 --> 00:44:57,945           And you like it. 803 00:44:57,986 --> 00:45:00,489          You slashing Ethan 804 00:45:00,531 --> 00:45:02,491             and breaking         that wrestler's arm-- 805 00:45:02,533 --> 00:45:04,201       that's your own darkness. 806 00:45:05,577 --> 00:45:07,079      You're just like me, buddy. 807 00:45:07,121 --> 00:45:08,747                  No. 808 00:45:08,789 --> 00:45:11,083      I wanted to be like you... 809 00:45:11,125 --> 00:45:13,001                so bad. 810 00:45:13,043 --> 00:45:16,672            But m-my anger      isn't because I'm like you. 811 00:45:16,714 --> 00:45:19,383    My-my anger is because of you. 812 00:45:19,425 --> 00:45:21,719        Of-of course I'm angry. 813 00:45:21,760 --> 00:45:25,264         You didn't just make  the decision to abandon me once. 814 00:45:25,305 --> 00:45:27,349        You made that decision           every single day 815 00:45:27,391 --> 00:45:30,060    you stayed away for ten years! 816 00:45:37,276 --> 00:45:40,988       Well, I'm still your dad,           and I'm here now. 817 00:45:41,029 --> 00:45:42,781            I'm right here. 818 00:45:45,117 --> 00:45:47,995       Just come with me, buddy. 819 00:45:52,624 --> 00:45:54,001              I can stop. 820 00:45:54,042 --> 00:45:56,503     I can do it, with your help. 821 00:45:56,545 --> 00:45:58,756    I'm not your fucking caretaker. 822 00:45:58,797 --> 00:46:00,257         I'm your goddamn son. 823 00:46:00,299 --> 00:46:01,759               I want... 824 00:46:09,057 --> 00:46:11,518        I need to be with you. 825 00:46:16,690 --> 00:46:18,901     You have to turn yourself in. 826 00:46:20,736 --> 00:46:22,446         There's no other way. 827 00:46:26,617 --> 00:46:29,161               If I do,       I get the death penalty. 828 00:46:31,413 --> 00:46:33,749         Maybe you deserve it. 829 00:46:33,791 --> 00:46:35,751              somber music 830 00:46:37,795 --> 00:46:39,838            [scoffs softly] 831 00:46:45,052 --> 00:46:46,804                 Okay. 832 00:46:50,849 --> 00:46:52,893    You don't have to come with me. 833 00:46:56,355 --> 00:46:58,524        But I can't stay here. 834 00:47:05,072 --> 00:47:07,616             [rifle cocks] 835 00:47:10,410 --> 00:47:12,913      Would my mom still be alive        if it weren't for you? 836 00:47:12,955 --> 00:47:16,458    Would Aunt Deb still be alive? 837 00:47:16,500 --> 00:47:19,878               And me--       would I be so fucked-up? 838 00:47:19,920 --> 00:47:22,840            Open your eyes     and look at what you've done! 839 00:47:25,425 --> 00:47:27,052             dramatic music 840 00:47:38,313 --> 00:47:39,565             You're right. 841 00:47:39,606 --> 00:47:41,608              I don't... 842 00:47:41,650 --> 00:47:44,736       I don't want to be right. 843 00:47:44,778 --> 00:47:46,488                 I... 844 00:47:46,530 --> 00:47:49,825     I just-- I want to be normal. 845 00:47:49,867 --> 00:47:51,827              somber music 846 00:48:04,548 --> 00:48:07,885       I'm sorry for everything           I've done to you. 847 00:48:12,055 --> 00:48:14,224          You deserve better. 848 00:48:18,270 --> 00:48:19,897            A better life. 849 00:48:23,483 --> 00:48:24,985           A better father. 850 00:48:32,159 --> 00:48:34,244           [shaky breathing] 851 00:48:38,749 --> 00:48:41,126  You have to take the safety off. 852 00:48:45,964 --> 00:48:47,591        Just like I showed you. 853 00:48:47,633 --> 00:48:49,593              tense music 854 00:48:58,143 --> 00:49:00,979                [sighs] 855 00:49:01,021 --> 00:49:03,231       This is the only way out. 856 00:49:09,404 --> 00:49:10,906            For both of us. 857 00:49:17,663 --> 00:49:20,999                Now... 858 00:49:21,041 --> 00:49:23,418             deep breath. 859 00:49:32,386 --> 00:49:35,138       I've never really felt love. 860 00:49:37,849 --> 00:49:41,436                Real love. 861 00:49:41,478 --> 00:49:43,188                Until now. 862 00:49:44,982 --> 00:49:46,984               [gunshot] 863 00:49:48,652 --> 00:49:50,612           slow, somber music 864 00:50:03,625 --> 00:50:05,544             You did good. 865 00:50:52,924 --> 00:50:54,009        [footsteps approaching] 866 00:50:54,051 --> 00:50:55,719    Drop the rifle! On your knees! 867 00:50:55,761 --> 00:50:58,388      Hands where I can see them! 868 00:50:58,430 --> 00:51:01,266           I'm-- I stopped--       He-he killed Coach Logan. 869 00:51:01,308 --> 00:51:02,726                I know. 870 00:51:02,768 --> 00:51:05,103      It's okay. You can get up. 871 00:51:25,791 --> 00:51:27,459                 Okay. 872 00:51:28,960 --> 00:51:32,089         [sniffles] Take this. 873 00:51:32,130 --> 00:51:34,257           Go through town,       just past the Truck Stop 874 00:51:34,299 --> 00:51:36,343     is the entrance to I-86 west. 875 00:51:36,384 --> 00:51:38,804     Go, and never come back here. 876 00:51:41,973 --> 00:51:43,016               Harrison. 877 00:51:44,434 --> 00:51:47,354       You need to do this now. 878 00:51:53,777 --> 00:51:56,905    Uh, tell Audrey I said goodbye. 879 00:51:56,947 --> 00:51:58,115               I can't. 880 00:51:58,156 --> 00:51:59,157                 Why? 881 00:51:59,199 --> 00:52:01,785      Because I haven't seen you. 882 00:52:01,827 --> 00:52:03,703          slow, dramatic music 883 00:52:47,664 --> 00:52:49,916         This is Chief Bishop. 884 00:52:49,958 --> 00:52:53,044         I'm calling to report     an officer-involved shooting. 885 00:52:56,298 --> 00:52:58,008               [Dexter]            My dearest Hannah, 886 00:52:58,049 --> 00:53:01,678        this is the most difficult         letter I'll ever write. 887 00:53:04,347 --> 00:53:06,683           -[engine starts]        -You may have seen my name 888 00:53:06,725 --> 00:53:09,186           among the casualties           of Hurricane Laura, 889 00:53:09,227 --> 00:53:13,148              and I believe           that's for the best. 890 00:53:13,190 --> 00:53:16,484         I'd give anything to see         you and Harrison again. 891 00:53:16,526 --> 00:53:19,529            To see him smile. 892 00:53:19,571 --> 00:53:21,573               To hold him. 893 00:53:21,615 --> 00:53:23,783         I celebrate his birthday               in my heart. 894 00:53:23,825 --> 00:53:25,243         "I Should Live in Salt"            by The National 895 00:53:25,285 --> 00:53:28,246         He is and always will be             my phantom limb. 896 00:53:35,170 --> 00:53:37,172   Don't make me read your mind 897 00:53:37,214 --> 00:53:39,299           You should know me 898 00:53:39,341 --> 00:53:42,219            Better than that 899 00:53:42,260 --> 00:53:45,555       It takes me too much time 900 00:53:45,597 --> 00:53:47,891           You should know me 901 00:53:47,933 --> 00:53:50,644            Better than that 902 00:53:50,685 --> 00:53:53,021   You're not that much like me 903 00:53:53,063 --> 00:53:55,315           You should know me 904 00:53:55,357 --> 00:53:57,359            Better than that 905 00:53:57,400 --> 00:54:00,820       We have different enemies 906 00:54:00,862 --> 00:54:04,407            You should know me            better than that 907 00:54:05,742 --> 00:54:07,911        I should leave it alone 908 00:54:07,953 --> 00:54:12,457          But you're not right 909 00:54:12,499 --> 00:54:14,751        I should leave it alone 910 00:54:14,793 --> 00:54:17,587          But you're not right 911 00:54:19,714 --> 00:54:23,009               [Dexter]  I want what every father wants: 912 00:54:23,051 --> 00:54:26,054        for his child to be happy. 913 00:54:27,806 --> 00:54:30,600      To live and love without fear. 914 00:54:31,851 --> 00:54:33,895            To share his gifts             with the world. 915 00:54:33,937 --> 00:54:35,730        I should leave it alone 916 00:54:35,772 --> 00:54:38,316          But you're not right 917 00:54:39,567 --> 00:54:41,236    [Dexter]   But we both know that,             with me around, 918 00:54:41,278 --> 00:54:44,030        a normal life for Harrison            won't be possible. 919 00:54:48,410 --> 00:54:52,122          I should live in salt            for leaving you 920 00:54:52,163 --> 00:54:54,958                 Behind 921 00:54:56,501 --> 00:54:58,837                 Behind 922 00:55:02,340 --> 00:55:05,385               [Dexter]      This is not an easy decision. 923 00:55:05,427 --> 00:55:08,596             Sometimes I wish       the hurricane had taken me, 924 00:55:08,638 --> 00:55:12,559       released me from the burden             of my own urges. 925 00:55:16,146 --> 00:55:19,649          Instead, it showed me  that I have to bear them alone. 926 00:55:21,359 --> 00:55:22,819             That's my fate. 927 00:55:43,673 --> 00:55:46,801        So, unless Harrison starts       showing any dark tendencies, 928 00:55:46,843 --> 00:55:48,511               I beg you... 929 00:55:48,553 --> 00:55:50,180          I should live in salt           for leaving you... 930 00:55:50,221 --> 00:55:53,433               [Dexter]                Let me die 931 00:55:53,475 --> 00:55:55,769           so my son can live. 932 00:55:55,810 --> 00:55:57,520                 Behind 86885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.