All language subtitles for Coliandro 1x01 Il giorno del lupo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Vai.
2
00:02:54,960 --> 00:02:59,260
Un cadavere ritrovato nel baule di un
'auto in pieno centro. È solo l 'ultimo
3
00:02:59,260 --> 00:03:02,160
una serie di violenti omicidi che sta
cambiando il voto della città.
4
00:03:02,360 --> 00:03:06,440
Dottor Malerba, qual è la sua opinione?
È ancora troppo presto per avere un
5
00:03:06,440 --> 00:03:09,780
quadro preciso, però l 'ipotesi più
probabile è che sia in aprile. Una
6
00:03:09,780 --> 00:03:12,900
tra gruppi maravigliosi. E ti hai idea
di che cosa possa avere la scatenata?
7
00:03:13,020 --> 00:03:16,520
Glielo ho già detto, non abbiamo
abbastanza elementi per poter
8
00:03:16,520 --> 00:03:20,820
'unica cosa certa è che questo genere di
unicidio ha tutto l 'aspetto del
9
00:03:20,820 --> 00:03:21,820
regolamento.
10
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Grazie.
11
00:05:48,020 --> 00:05:49,019
Allora, che ha detto?
12
00:05:49,020 --> 00:05:50,020
Che abbiamo fatto un casino.
13
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
Che abbiamo fatto?
14
00:05:51,460 --> 00:05:52,660
Ma l 'ha ordinato lei, lo io!
15
00:05:53,240 --> 00:05:55,200
10 .000 vasetti, tutti quanti a
Mirtilli!
16
00:05:55,500 --> 00:05:58,240
Sì, ma lei non le ha ordinazioni, va. Il
fattore non ci l 'ha visto un cazzo.
17
00:05:58,320 --> 00:05:59,840
Alla mobbile dovrebbe stare altro che
Mirtilli.
18
00:06:00,080 --> 00:06:02,340
Se non la faceva quella cavolata, c 'è
stata ancora la mobbile.
19
00:06:02,540 --> 00:06:04,900
Comunque adesso dove va? Chi si occupa
di queste fatture?
20
00:06:05,660 --> 00:06:06,660
Pausa caffè.
21
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
Cavolata.
22
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
Cavolata un cazzo.
23
00:06:11,500 --> 00:06:13,900
Quando cerchi di fare bene il tuo
lavoro, questo è ringraziamento.
24
00:06:14,440 --> 00:06:17,360
Ho battuto lo spaccio a compilare
fatture per il bar della polizia.
25
00:06:17,780 --> 00:06:20,620
Mi sembra di essere l 'ispettore Cala
che mi incoraggia a farti ammazzare.
26
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
Merda.
27
00:06:23,060 --> 00:06:25,680
Ma tu guarda questa, non sa neanche come
si tiene un fermato.
28
00:06:25,920 --> 00:06:27,120
Dovrei esserci io la mobile.
29
00:06:29,540 --> 00:06:31,220
Cosa fai? Sei impazzito?
30
00:06:31,640 --> 00:06:32,960
Eh? Eh?
31
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
Eh?
32
00:06:34,660 --> 00:06:36,340
Guarda che sarebbe vietato fumare, vedi?
33
00:06:38,140 --> 00:06:39,140
Minchia che figura.
34
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
Era un collega.
35
00:07:00,520 --> 00:07:05,020
Mi permesso? Oh, Leandro, come stai?
Voi, Trombè, disturbo? No,
36
00:07:05,020 --> 00:07:07,680
prego, accoglio. C 'è un pezzo che non
ci si vede da queste parti.
37
00:07:08,020 --> 00:07:09,700
Eh? Dove ti hanno imboscato?
38
00:07:12,620 --> 00:07:15,800
Faccio. Ah, vedi, finalmente danno conto
all 'anarcodice, bravo!
39
00:07:16,040 --> 00:07:17,420
Non prendetevi il culo, eh, Trombè.
40
00:07:18,700 --> 00:07:19,700
Senti, che ti fa?
41
00:07:20,500 --> 00:07:21,960
Pausa caffè. No, magari.
42
00:07:22,640 --> 00:07:23,399
Guarda qua.
43
00:07:23,400 --> 00:07:25,900
Che? Pare che si è iniziata una guerra
tra bande.
44
00:07:27,880 --> 00:07:30,660
Porca miseria, Bologna. Eh sì, lo sto
aspettando il magistrato.
45
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
E chi è?
46
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
Malerba.
47
00:07:34,520 --> 00:07:35,520
Malerba?
48
00:07:35,740 --> 00:07:37,860
Minchia! Malerba è un grande, porca
miseria!
49
00:07:38,340 --> 00:07:41,080
E beh, che ci vai a mettere così con
Malerba? L 'hai avuto a Orecchini, no?
50
00:07:41,080 --> 00:07:42,360
corte, veramente, dai.
51
00:07:42,840 --> 00:07:45,320
Faccio l 'undercover, come ci devo
andare degli spacciatori? In cravatta?
52
00:07:47,640 --> 00:07:49,580
Vabbè, io sono pronto, se lo vogliamo
andare.
53
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Mi dia un minuto.
54
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
Buongiorno, Giulio.
55
00:07:52,540 --> 00:07:53,540
Buongiorno.
56
00:07:58,570 --> 00:07:59,570
Ci conosciamo?
57
00:07:59,750 --> 00:08:02,810
Ispettore Goliandro, non so se ti
ricorda, cinque anni fa è venuto pure a
58
00:08:02,810 --> 00:08:03,669
punirare di papà.
59
00:08:03,670 --> 00:08:06,950
Ah, come no, certo, era nella scorta del
giudice Maulà.
60
00:08:07,650 --> 00:08:11,010
Era un bravo poliziotto suo padre,
veramente mi è dispiaciuto molto.
61
00:08:11,810 --> 00:08:14,310
Trombetti, per cortesia, quella foto la
metta via?
62
00:08:14,830 --> 00:08:16,930
Già gliel 'ho detto, non è il caso, eh?
63
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
Arrivederci, eh?
64
00:08:21,330 --> 00:08:22,750
Arrivederci, giudice, arrivederci.
65
00:08:24,050 --> 00:08:25,050
Minchia, è un grande.
66
00:08:25,970 --> 00:08:27,590
Grazie. Stai bene, eh?
67
00:08:28,510 --> 00:08:30,490
Lontano di qua, vedi com 'è. Che
ingamba, eh?
68
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
Ma l 'erba.
69
00:08:35,570 --> 00:08:36,570
Che mito.
70
00:08:38,030 --> 00:08:41,409
Ecco dove dovrei stare io. Ma la
giudiziaria è altro che spaccio.
71
00:08:43,130 --> 00:08:44,490
Ma perché non gli ho detto qualcosa?
72
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
Permetto?
73
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
Salve.
74
00:09:01,300 --> 00:09:03,540
Prego. L 'agente Trombetti?
75
00:09:07,720 --> 00:09:08,940
Che hai fatto un incidente?
76
00:09:09,180 --> 00:09:12,180
Sì, sì, ma... Vabbè, allora devi andare
ai vigili, questa è la mobile.
77
00:09:12,440 --> 00:09:14,520
Non sono qui per questo motivo, lei è l
'agente Trombetti?
78
00:09:14,980 --> 00:09:18,480
Eh? No, l 'agente Trombetti non c 'è
fuori.
79
00:09:18,920 --> 00:09:24,940
Non so se rientra, quando rientra...
Beh, o dici a me o insomma torni domani.
80
00:09:25,360 --> 00:09:28,740
Vabbè. Non è che lo conosco proprio
questo Trombetti, lo conosce un mio
81
00:09:28,740 --> 00:09:31,220
dice che è uno tranquillo per essere un
poliziotto.
82
00:09:32,100 --> 00:09:34,420
Tanto per me siete tutti uguali. Che
senso?
83
00:09:34,940 --> 00:09:39,180
Allora, io faccio il pony, questa
mattina sono in giro, quando la radio
84
00:09:39,180 --> 00:09:40,180
Nikita, Nikita.
85
00:09:40,480 --> 00:09:43,700
Nikita? Sì, è il mio codice di
riconoscimento, il mio nome è Simona ma
86
00:09:43,700 --> 00:09:44,700
chiamano tutti Nikita.
87
00:09:45,040 --> 00:09:48,340
Allora, vado all 'indirizzo e c 'è un
tipo che mi dà una busta da consegnare,
88
00:09:48,340 --> 00:09:50,200
in tutto questo io faccio un incidente
in motorino.
89
00:09:52,480 --> 00:09:53,800
Senta, ma mi sta ascoltando o no?
90
00:09:54,060 --> 00:09:55,060
Oh!
91
00:09:55,180 --> 00:09:56,180
Calmina, bambina, eh?
92
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
Sto ascoltando.
93
00:09:58,140 --> 00:10:00,600
Il fatto è che non ho capito perché sei
qui. In questa busta che cosa c 'è?
94
00:10:02,820 --> 00:10:06,140
C 'era... questo.
95
00:10:09,120 --> 00:10:11,980
Che rischietto, il computer?
96
00:10:13,860 --> 00:10:16,700
Vabbè, senta, forse ha ragione lei.
Meglio se torna un 'altra volta a
97
00:10:16,740 --> 00:10:17,479
eh? Grazie.
98
00:10:17,480 --> 00:10:18,359
No, momento!
99
00:10:18,360 --> 00:10:20,980
Ferma un po'. Diciamo una cosa, va.
100
00:10:21,320 --> 00:10:22,780
Controlliamo che cosa c 'è in questa
busta.
101
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
Eh?
102
00:10:29,410 --> 00:10:31,710
Sprint. Io gli ho già contagi.
103
00:10:32,430 --> 00:10:33,890
Sono a 250 .000.
104
00:10:36,290 --> 00:10:39,410
Se faccio casino con il computer della
mobile, Grombetti mi ammazza.
105
00:10:40,150 --> 00:10:42,230
Meglio che sto dischetto lo apro con
quello dello spazio.
106
00:10:43,870 --> 00:10:45,970
E speriamo che la vita non faccia troppe
domande.
107
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
Dominato.
108
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
Solidario.
109
00:10:55,850 --> 00:10:57,770
Guardi, è qui, è risorsa del sistema.
110
00:10:58,090 --> 00:10:59,990
Che non lo so, che non lo so.
111
00:11:00,550 --> 00:11:05,410
Sto controllando se il pannello dei
comandi è operativo.
112
00:11:07,170 --> 00:11:09,010
E perché non usi il computer del suo
ufficio?
113
00:11:09,270 --> 00:11:12,130
Queste sono cose che non ti riguardano.
Poi il computer dell 'ufficio è rotto,
114
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
questo funziona molto meglio.
115
00:11:15,130 --> 00:11:18,450
Guardi, io glielo dico subito, non
voglio casini. I soldi ve li ho portati,
116
00:11:18,450 --> 00:11:21,670
la denuncia non la faccio. Sì, vabbè,
iniziamo prima di tutto a vedere qui che
117
00:11:21,670 --> 00:11:22,990
cosa c 'è, poi magari ne parliamo.
118
00:11:30,480 --> 00:11:32,160
Te la faccio vedere io la denuncia.
119
00:11:32,620 --> 00:11:34,800
Però, niente male la tipa, eh?
120
00:11:41,200 --> 00:11:42,760
È un virus! Spegna il computer!
121
00:11:43,020 --> 00:11:43,819
Spegna tutto!
122
00:11:43,820 --> 00:11:47,320
Guarda, se mi hai buttato le fatture,
guarda! C 'erano le fatture?
123
00:11:47,720 --> 00:11:48,940
Le fatture?
124
00:11:51,260 --> 00:11:52,260
Niente, lascia stare.
125
00:11:52,900 --> 00:11:54,560
Insomma, dai, ricapitoliamo.
126
00:11:55,140 --> 00:11:57,840
Abbiamo una busta con dei soldi e un
dischetto con un virus. Chi te l 'ha
127
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
sta roba?
128
00:11:59,069 --> 00:12:02,450
E il nome non lo so, era un tizio grasso
e vestito di nero.
129
00:12:02,770 --> 00:12:04,830
Poi neanche l 'indirizzo, mi aspettava
ad un incrocio.
130
00:12:07,350 --> 00:12:08,590
E a chi lo devi consegnare?
131
00:12:09,810 --> 00:12:11,950
Ragionier Maltoni, via del passero
numero 21.
132
00:12:12,530 --> 00:12:14,470
Ci sono passata mille volte e non c 'è
mai nessuno.
133
00:12:14,970 --> 00:12:18,050
Spettore, la rifa ha ordinato altre 4
.000 patetti di yogurt.
134
00:12:18,710 --> 00:12:22,070
Guardi, il dottore Vitali dice che se
non trova il modo di imboscarli e li
135
00:12:22,070 --> 00:12:24,970
tutti... E non vedi che c 'è una ragazza
sto lavorando?
136
00:12:28,820 --> 00:12:32,920
Scusaci, no, poiché siamo a corti
personale, ci dobbiamo occupare delle
137
00:12:32,920 --> 00:12:36,100
forniture, delle fatture, queste cose
burocratiche, amministrative.
138
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Certo.
139
00:12:41,000 --> 00:12:44,700
Mi scuti tanto, eh? Non è che avrebbe un
po' di disinfettante perché sono
140
00:12:44,700 --> 00:12:46,120
caduta, vedi, mi sono fatta male.
141
00:12:46,580 --> 00:12:47,600
Certo, non lo dicevi prima.
142
00:12:47,900 --> 00:12:48,900
Aspetta, eh?
143
00:13:04,599 --> 00:13:05,700
Giorgio, dove sei?
144
00:13:06,140 --> 00:13:07,620
Corsavia. Come Corsavia?
145
00:13:07,860 --> 00:13:08,860
Ma chi era, scusi?
146
00:13:09,700 --> 00:13:11,900
Niente, ho cercato una con cui esco.
147
00:13:12,600 --> 00:13:15,600
Non sapevo che fossi fidanzato. È carina
però, eh?
148
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Carina?
149
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Probabile.
150
00:15:04,129 --> 00:15:05,129
Pronto, polizia?
151
00:15:05,670 --> 00:15:07,530
Vorrei parlare con l 'agente Trombetti,
per favore.
152
00:15:08,430 --> 00:15:09,590
Ah, non c 'è, eh? Fuori.
153
00:15:10,150 --> 00:15:11,790
Va bene, mi fatti rispettare con
Leandro, allora.
154
00:15:13,690 --> 00:15:15,230
984, siamo quasi a metà, rispettore.
155
00:15:15,830 --> 00:15:16,830
Bella natura.
156
00:15:17,390 --> 00:15:19,230
1800. Mi raccomando. Dei cargiù.
157
00:15:20,130 --> 00:15:22,670
Racconta questa storia in giro a
qualcuno e ti giuro che scrivo il tuo
158
00:15:22,670 --> 00:15:24,090
cellulare su tutti i cesti e la
questura.
159
00:15:25,550 --> 00:15:28,190
1032. Se tu ridi, ti faccio vedere se
non lo faccio.
160
00:15:31,110 --> 00:15:33,110
No, minchia, questa farà il commissario
di Italia.
161
00:15:35,190 --> 00:15:40,490
Vado a trovare, lo giuro. Per lui è un
fitto, eh? Ok, 1056.
162
00:15:44,610 --> 00:15:45,610
Pronto?
163
00:15:45,970 --> 00:15:46,970
Sì?
164
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
Sì, un attimo.
165
00:15:49,410 --> 00:15:50,410
Ispettore?
166
00:15:50,670 --> 00:15:51,670
È per lei?
167
00:15:52,710 --> 00:15:53,710
Quella ragazza?
168
00:15:53,850 --> 00:15:57,490
Via del Pazzero numero 21, tra dieci
minuti. Un secondo di più e non mi
169
00:15:57,530 --> 00:15:58,289
eh?
170
00:15:58,290 --> 00:16:01,650
No! No, sono sicura, quello non era
Maltoni, non aveva per niente la faccia
171
00:16:01,650 --> 00:16:03,030
ragioniere, mi ha fatto paura.
172
00:16:04,830 --> 00:16:08,050
Tranquillo, ci penso io. Vabbè, siamo d
'accordo però, e tu vai, ti prendi il
173
00:16:08,050 --> 00:16:09,630
pacco e dopo sono cattivo, io non voglio
entrarci.
174
00:16:12,270 --> 00:16:14,010
Lo sai, non credevo che mi avresti
richiamato.
175
00:16:14,250 --> 00:16:16,330
E ne avrei fatto volentieri a meno, solo
che sei l 'unico poliziotto che
176
00:16:16,330 --> 00:16:18,650
conosco, poi ti avevo raccontato tutto,
insomma.
177
00:16:19,510 --> 00:16:20,550
Dai, fai presto.
178
00:16:22,430 --> 00:16:24,610
Coliandro, occhio perché ci sono i cani.
179
00:16:34,350 --> 00:16:35,590
Minchia, mi sono rotto i pantaloni.
180
00:17:08,139 --> 00:17:08,980
Ma che
181
00:17:08,980 --> 00:17:18,260
cazzo
182
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
è successo qua dentro?
183
00:17:20,839 --> 00:17:26,480
Ma che cazzo è successo?
184
00:17:50,920 --> 00:17:53,040
Ho fatto a pezzi questo computer. Qui c
'è il tuo computer portatile.
185
00:17:53,320 --> 00:17:54,560
Questo me l 'hanno trovato però, eh?
186
00:17:55,180 --> 00:17:56,880
Prendilo. Ma cos 'è questo rumore?
187
00:18:31,209 --> 00:18:34,010
Grazie mille.
188
00:19:03,690 --> 00:19:05,330
Per pronta la roba che abbiamo ordinato.
189
00:19:33,420 --> 00:19:35,260
Tritti, tritti, come faceva la nonna.
190
00:19:55,280 --> 00:19:58,120
Porta, cammina, amonente, tu fin già
buttanata fu io, cammina!
191
00:19:59,420 --> 00:20:02,560
E continua la guerra tra bande che sta
insanguinando la città.
192
00:20:02,800 --> 00:20:06,320
Era dai tempi della Uno Bianca che
Bologna non conosceva una serie di
193
00:20:06,320 --> 00:20:10,440
così. Infatti, poche ore fa, due uomini
armati hanno fatto irruzione nella nota
194
00:20:10,440 --> 00:20:14,460
gastronomia Nerozzi, in pieno centro a
Bologna, uccidendo il titolare Arrafiche
195
00:20:14,460 --> 00:20:18,780
Dimitra. Oltre il titolare, non sappiamo
adesso di quanti feriti si tratti e se
196
00:20:18,780 --> 00:20:22,660
ci sia qualche altro morto. Infatti, qui
la polizia ha blindato tutto, non ci
197
00:20:22,660 --> 00:20:26,580
fanno entrare. Abbiamo chiesto
informazioni al maresciallo e tra un po'
198
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
faranno sapere.
199
00:20:27,860 --> 00:20:31,860
Poni Express, sono Monica, posso esserle
utile? Sì, pronto, buonasera, dunque...
200
00:20:32,160 --> 00:20:34,220
Io vorrei delle informazioni su un pacco
che ho spedito.
201
00:20:35,820 --> 00:20:37,160
Come? Ah, codice.
202
00:20:39,040 --> 00:20:42,200
15 -4 -6 -6. Un attimo che controllo.
203
00:20:47,580 --> 00:20:50,860
No signore, non risulta consegnato. Ci
deve essere un disguido.
204
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Vediamo.
205
00:20:55,180 --> 00:20:57,220
Simona Stanzani. La Nikita.
206
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Strano.
207
00:20:59,470 --> 00:21:02,290
Scusiamo per il contrattempo, le
assicuriamo che verrà consegnato appena
208
00:21:02,290 --> 00:21:03,290
possibile.
209
00:21:05,950 --> 00:21:07,270
Oh merda!
210
00:21:13,990 --> 00:21:15,550
Perché me l 'avrei fatto prendere sto
computer?
211
00:21:16,850 --> 00:21:19,570
Poi che avevano fatto a pezzi quell
'altro ho pensato che ci potesse essere
212
00:21:19,570 --> 00:21:20,890
dentro qualcosa di importante, no?
213
00:21:22,090 --> 00:21:23,090
È vero.
214
00:21:24,290 --> 00:21:27,810
Ecco perché c 'era quel dischetto col
virus nella busta. Per cancellare
215
00:21:27,810 --> 00:21:28,810
nell 'hard disk.
216
00:21:30,020 --> 00:21:31,660
Vabbè, chi se ne frega.
217
00:21:40,560 --> 00:21:44,080
Questo dopo la scuola non ha più letto
niente.
218
00:21:46,360 --> 00:21:47,860
Incredibile, guarda tu.
219
00:21:48,660 --> 00:21:50,160
Un intellettuale.
220
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
Come dici?
221
00:21:51,620 --> 00:21:55,600
No, niente, dico... Quindi tu le
indagini le fai così.
222
00:21:56,140 --> 00:21:58,460
Entri nelle case e spari i cani da
guardia.
223
00:21:58,750 --> 00:22:01,310
Guarda, potresti anche ringraziarmi. Se
non ci fossi stato io te l 'avrebbero
224
00:22:01,310 --> 00:22:02,169
già sbranata.
225
00:22:02,170 --> 00:22:04,170
Ah, quindi dovrei pure ringraziarti, eh?
226
00:22:04,670 --> 00:22:06,910
Forse tu non ti sei reso conto del
casino in cui mi hai ficcato.
227
00:22:07,370 --> 00:22:11,610
E io invece per farti dietro ho commesso
perlomeno cinque reati diversi e non ho
228
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
fatto nemmeno rapporto.
229
00:22:13,030 --> 00:22:14,250
Mi sono pure rotto i calzoni.
230
00:22:15,150 --> 00:22:18,130
A dire la verità neanche io ho evitato
nessuno. E sai che vuol dire per me?
231
00:22:18,630 --> 00:22:21,310
Che mi licenziano e che devo chiedere un
'altra volta i soldi ai miei.
232
00:22:22,310 --> 00:22:25,030
Guarda, a saperlo da voltavo la busta
allo spielungone col pizzetto e a quest
233
00:22:25,030 --> 00:22:26,030
'ora avevo risolto.
234
00:22:26,550 --> 00:22:27,870
Così quello faceva secca anche te.
235
00:22:29,659 --> 00:22:32,300
Perché tu dici che è stato lui a far
fuori l 'aggiorno a Maltoni?
236
00:22:34,040 --> 00:22:35,540
E tu che cosa pensi, bambina?
237
00:22:42,400 --> 00:22:43,400
Perché?
238
00:22:46,940 --> 00:22:47,940
Quello era mio padre.
239
00:22:49,040 --> 00:22:50,320
Faceva la scorta a un giudice.
240
00:22:51,280 --> 00:22:54,220
Un giorno gli hanno messo una bomba per
strada e sono saltati tutti quanti per
241
00:22:54,220 --> 00:22:55,220
aria.
242
00:22:57,100 --> 00:22:58,100
Mi spiace.
243
00:22:59,179 --> 00:23:00,580
E quando è successo?
244
00:23:01,800 --> 00:23:03,240
Veramente l 'hanno passato i cinque
anni.
245
00:23:06,080 --> 00:23:07,360
Papà era uno che ci credeva.
246
00:23:08,800 --> 00:23:11,260
Insomma, per lui fare il poliziotto non
era soltanto un mestiere.
247
00:23:19,160 --> 00:23:21,420
Allora, che avrebbe fatto lui al posto
mio?
248
00:23:21,680 --> 00:23:22,940
Tu che intendi fare, infatti?
249
00:23:23,540 --> 00:23:24,700
Tornare indietro non posso più.
250
00:23:25,000 --> 00:23:27,200
L 'unica a capire che cosa c 'è in
questo computer.
251
00:23:31,080 --> 00:23:32,860
Porca miseria, lo capivo. Ci vuole la
password?
252
00:23:33,460 --> 00:23:35,580
Beh, ci vuole uno che vai a passare la
password.
253
00:23:36,320 --> 00:23:37,600
Uno che se ne intenda, magari.
254
00:23:38,740 --> 00:23:40,280
Ce l 'ho, un collega.
255
00:23:40,900 --> 00:23:44,180
E cosa gli puoi dire al collega? Che
stai facendo un 'indagine per conto tuo?
256
00:23:45,440 --> 00:23:48,680
Eh? Allora, senti, quello che io dico al
collega sono affari miei, va bene?
257
00:23:49,340 --> 00:23:50,360
Corriandro, calmino, eh?
258
00:23:50,560 --> 00:23:53,840
Perché io ancora non ho deciso se
lasciare la busta a te o consegnarla
259
00:23:53,840 --> 00:23:54,980
polizia. Quella vera, però.
260
00:23:58,360 --> 00:24:01,600
Come cazzo ti pare? Vai in questura,
passa la notte lì, spiega le cose come
261
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
andate. Vai, vai, vai.
262
00:24:05,420 --> 00:24:06,520
Ho pure un 'idea migliore.
263
00:24:08,180 --> 00:24:09,840
Io mi tengo il computer e la busta.
264
00:24:10,220 --> 00:24:13,680
Dentro 24 ore non ho scoperto nulla. 24
ore? Come nei film?
265
00:24:14,000 --> 00:24:16,060
No, piano bimba, perché questo non è un
film.
266
00:24:17,020 --> 00:24:19,400
Ispettore Callaghan, se vuoi ce l 'ho io
un amico che può darci la mano.
267
00:24:29,740 --> 00:24:32,500
Per comprare il cilindro. Sì, sì, non
rompere il cioccolato. Guarda, se mi
268
00:24:32,500 --> 00:24:36,480
ti seguo sotto la mercanzia, è chiaro?
No, poco sorriso, forza. Sì, sì.
269
00:24:38,700 --> 00:24:40,220
Scusa, non è che sei un po' fascio tu?
270
00:24:40,760 --> 00:24:44,720
Vuol dire, qua ormai in questa città,
fra lavavetri, spacciatori, venditori di
271
00:24:44,720 --> 00:24:47,460
roba taroccata, non c 'è rimasto più
nemmeno un bolognese. Perché tu sei di
272
00:24:47,460 --> 00:24:48,980
Bologna? No, no, grazie.
273
00:24:49,420 --> 00:24:50,420
Grazie.
274
00:24:50,440 --> 00:24:52,020
Vuol dire, io sto qui per lavoro, no?
275
00:24:52,820 --> 00:24:53,880
Perché lui non lavora?
276
00:24:54,560 --> 00:24:55,560
Ah, è un lavoro il suo.
277
00:24:55,700 --> 00:24:57,720
Perché è un lavoro il tuo. Oh, buona
letta, mettila.
278
00:24:59,260 --> 00:25:01,260
E tu? È molto che sei qui a Bologna?
279
00:25:01,460 --> 00:25:02,880
Ma ero ancora una ragazzina, pensate.
280
00:25:03,260 --> 00:25:04,420
Andavo in giro con le Timberland.
281
00:25:04,780 --> 00:25:06,320
Beh, forse non facevi male.
282
00:25:06,700 --> 00:25:10,440
Ma anche tanto, c 'avevo un sacco di
problemi. Andavo pure dall 'opsicologo,
283
00:25:10,440 --> 00:25:11,440
tanto era tempo perso.
284
00:25:11,640 --> 00:25:13,960
Proprio per fortuna ho conosciuto la
Bubi. Chi è questa Bubi?
285
00:25:14,400 --> 00:25:17,040
È una mia amica. C 'è stato un periodo
in cui eravamo a limita del punk a
286
00:25:17,040 --> 00:25:19,840
bestia. Viviamo in un centro sociale e
abbiamo messo in gruppo.
287
00:25:21,040 --> 00:25:26,040
Ti rendi conto? A me hanno sparato. E ho
rischiato di morire per poco, ma me la
288
00:25:26,040 --> 00:25:27,100
sono calata, me la sono.
289
00:25:27,580 --> 00:25:31,430
Ecco. Quella cosa stiamo perdendo il
controllo. Dobbiamo cercare di
290
00:25:31,430 --> 00:25:32,430
la situazione in mano.
291
00:25:32,910 --> 00:25:35,530
Raffaele, dimmelo con calma.
292
00:25:41,550 --> 00:25:42,550
Alve.
293
00:25:44,730 --> 00:25:46,450
C 'è lo zio? È di sotto.
294
00:25:46,950 --> 00:25:49,910
È impugnato. Beh, io devo dirgli una
cosa importantissima.
295
00:26:13,939 --> 00:26:18,820
Dammene, dobbiamo reagire, sennò qua va
a finire che ci fanno fuori e si
296
00:26:18,820 --> 00:26:19,820
peghiano tutto.
297
00:26:20,240 --> 00:26:23,520
Quello col nudo di Calabrese, ora pure a
sparare si mette.
298
00:26:24,960 --> 00:26:26,200
Papà, già te l 'ho detto.
299
00:26:27,940 --> 00:26:31,020
Totò Tizzone non era un uomo da fare
affari insieme.
300
00:26:33,120 --> 00:26:34,480
E poi che vuole da questo?
301
00:26:36,780 --> 00:26:39,480
Quello non gli ha battato per poterci
risolvere d 'accordo con il nostro
302
00:26:39,480 --> 00:26:40,480
ragioniere, no?
303
00:26:42,879 --> 00:26:43,879
Direttamente.
304
00:26:44,380 --> 00:26:48,080
Fino a che loro ammazzano noi. Noi
dobbiamo ammazzare loro e dobbiamo
305
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
tu.
306
00:27:00,720 --> 00:27:02,840
Raffaele, che fai?
307
00:27:03,220 --> 00:27:04,240
Chiudi la porta.
308
00:27:05,420 --> 00:27:07,060
Avevo sentito un rumore.
309
00:27:11,820 --> 00:27:15,260
Alla fine però mi sono rotta. Ho
ricominciato a frequentare il dance,
310
00:27:15,260 --> 00:27:18,500
sono a Bologna per questo. Mi sono
trovato un lavoro per mantenermi in
311
00:27:18,500 --> 00:27:19,500
ripresa a vestirmi normale.
312
00:27:21,380 --> 00:27:22,740
Ah, perché così sarebbe normale.
313
00:27:23,360 --> 00:27:24,600
Lo sai perché non ti va bene?
314
00:27:25,040 --> 00:27:26,500
Non sono due ore che mi guardi le tette.
315
00:27:26,700 --> 00:27:27,860
Aspettami che i dazzi sono arrivati.
316
00:27:35,340 --> 00:27:37,960
Non è vero. Non le stavo guardando le
tette.
317
00:27:39,240 --> 00:27:40,400
Le guardavo le labbra.
318
00:27:42,920 --> 00:27:44,040
Non è che mi sto innamorando.
319
00:28:05,100 --> 00:28:06,480
E cos 'è che fai te?
320
00:28:06,940 --> 00:28:09,020
Dalla faccia direi rappresentante.
321
00:28:09,220 --> 00:28:11,700
C 'è preto infatti, fai rappresentante,
di yogurt.
322
00:28:12,850 --> 00:28:13,769
Grande, socia.
323
00:28:13,770 --> 00:28:15,450
E se è per cent 'oro c 'hai un fisco?
324
00:28:15,830 --> 00:28:16,830
Dipende dai periodi.
325
00:28:17,450 --> 00:28:21,310
Oh, comunque il mio amico è il meglio
che c 'è in giro. Se non lo risolve lui
326
00:28:21,310 --> 00:28:22,370
problema, non lo so.
327
00:28:23,850 --> 00:28:24,850
Manca ancora molto?
328
00:28:24,970 --> 00:28:26,150
No, siamo arrivati, è qua.
329
00:28:27,570 --> 00:28:30,230
E comunque fa un centauro.
330
00:28:32,730 --> 00:28:33,730
Un caffè?
331
00:28:33,970 --> 00:28:35,590
Un centone per la consulenza.
332
00:28:36,930 --> 00:28:37,589
Calmino, eh?
333
00:28:37,590 --> 00:28:39,230
Vediamo prima se l 'amichetto risolve il
problema.
334
00:28:46,480 --> 00:28:47,219
Ma che fa?
335
00:28:47,220 --> 00:28:48,220
No.
336
00:29:05,580 --> 00:29:08,340
Va, va, stai tranquillo.
337
00:29:09,680 --> 00:29:13,960
Ci vuole molto a fare sta... Il tempo
che mi serve. Devo fregare le fruttene
338
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
riserva.
339
00:29:17,290 --> 00:29:18,290
Faccio.
340
00:29:18,450 --> 00:29:19,830
Sei bravo con sta roba, eh?
341
00:29:20,390 --> 00:29:23,410
Te l 'ho detto, è il meglio che c 'è in
giro. Anche il più caro, eh?
342
00:29:24,030 --> 00:29:25,030
Riavvio.
343
00:29:25,570 --> 00:29:27,310
O entriamo nel sistema o buttiamo via il
computer.
344
00:29:29,450 --> 00:29:31,190
Nel frattempo beccati questa, va?
345
00:29:31,590 --> 00:29:32,790
Ma che è sto schifizzo?
346
00:29:33,390 --> 00:29:34,390
Chi festa?
347
00:29:34,670 --> 00:29:37,890
Questa erba è buonissima, la coltivo io
nel bagno di casa mia, con gli
348
00:29:37,890 --> 00:29:38,890
ultravioletti.
349
00:29:39,750 --> 00:29:43,170
Che è sto stare con gli ultravioletti,
mo'? Dai, poi te lo spiego.
350
00:29:45,210 --> 00:29:46,210
Vai!
351
00:29:46,410 --> 00:29:47,990
Siamo entrati. Oh, fammi vedere.
352
00:29:48,990 --> 00:29:50,630
Sì, vai piano con questa fraccetta però.
353
00:29:51,410 --> 00:29:52,630
Ma che è questa roba?
354
00:29:53,190 --> 00:29:55,670
Sarà un programma di amministrazione,
guarda qua.
355
00:29:56,010 --> 00:29:57,010
Chiedi tutto.
356
00:29:57,070 --> 00:29:58,850
Il negozio di scarpe, inserire.
357
00:29:59,090 --> 00:30:00,850
Il bar sotto casa mia. Aspetta, aspetta.
358
00:30:01,530 --> 00:30:02,930
Hai capito lo yoga?
359
00:30:03,250 --> 00:30:08,150
Guarda che te sei messo bene, altro
che... Guarda un po', la bella Napoli fa
360
00:30:08,150 --> 00:30:11,130
300 % di guadagno ed è sempre vuota.
361
00:30:11,490 --> 00:30:13,330
Capirai, metto una sottiletta sulla
pizza.
362
00:30:14,440 --> 00:30:18,180
L 'ultima operazione ha uno storm di 250
.000 euro. Uno storm?
363
00:30:18,400 --> 00:30:23,120
Quanto? 250 .000. E non è un 'operazione
regolare. Qualcuno ha forzato la
364
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
password. Cioè?
365
00:30:24,860 --> 00:30:27,660
Cioè, c 'è che qualcuno esattamente come
noi è entrato.
366
00:30:28,060 --> 00:30:29,060
Un hacker.
367
00:30:29,220 --> 00:30:32,240
Hai capito il tipo? 250 .000 per una
bottarella.
368
00:30:33,740 --> 00:30:37,320
Aspettate un attimo. Non è che per caso
conoscete uno sui 28 -30 anni con una
369
00:30:37,320 --> 00:30:39,200
barba lunga, vestito di nero?
370
00:30:39,720 --> 00:30:43,060
Il tipo che mi ha dato la busta. Barba
lunga, ma anche di nero.
371
00:30:43,690 --> 00:30:50,270
A parte te, io conosco Neuro, Pallina,
Tostico, Gencone, Uzbeko,
372
00:30:50,410 --> 00:30:54,770
solo a livello. Per non parlare del TPO,
lì c 'è sempre... È un metallaro,
373
00:30:54,850 --> 00:30:58,150
basso, grasso, biondo ossigenato.
374
00:30:59,550 --> 00:31:01,430
Sarà mica quello sfigato della
Bolognina?
375
00:31:02,150 --> 00:31:05,570
Chi è? Dai, forza, dove lo trovo? No,
scusa un attimo, io non lo sputtano un
376
00:31:05,570 --> 00:31:07,230
collega, poi lui che cazzo gliene frega,
no?
377
00:31:07,670 --> 00:31:11,690
Oh, in effetti, bello mio, senti un po',
noi la nostra parte l 'abbiamo fatta.
378
00:31:12,160 --> 00:31:13,400
Volevi la password? Ce l 'hai.
379
00:31:13,780 --> 00:31:16,200
Adesso stiamo a posto. Cacci il
centauro, come ti ho detto tu.
380
00:31:16,880 --> 00:31:20,480
Adesso ti faccio vedere che cosa caccio.
A te, al centauro, gli usi la violenza.
381
00:31:20,680 --> 00:31:21,800
E dai, non te lo prendi.
382
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
Non te lo prendi.
383
00:31:23,260 --> 00:31:24,260
Dai, dai. Ma come me?
384
00:31:24,640 --> 00:31:26,200
Sentite, facciamo così.
385
00:31:26,780 --> 00:31:27,780
Così come?
386
00:31:28,240 --> 00:31:29,440
Voi ci dite chi è il tipo.
387
00:31:30,400 --> 00:31:31,540
E noi vi lasciamo il computer.
388
00:31:33,600 --> 00:31:37,120
Per me è ok, però. Il computer, lascia
fare.
389
00:31:37,380 --> 00:31:39,140
Anche per me è ok. Dai, fuori non.
Forza.
390
00:31:40,720 --> 00:31:41,720
Saico.
391
00:31:43,880 --> 00:31:47,160
Saico, che minchia di nome è Saico? Che
minchia di nome è?
392
00:31:47,400 --> 00:31:50,960
Io lo conosco così, non è che gli chiedo
i documenti, eh? Sta sempre a livello,
393
00:31:50,960 --> 00:31:52,360
vai lì, chiedi, lo trovi, no?
394
00:31:52,580 --> 00:31:53,580
Una birra!
395
00:31:58,740 --> 00:32:02,540
Valordo, prima frega un ragioniere 250
.000 euro, poi glieli dà con un virus,
396
00:32:02,660 --> 00:32:04,400
perché? Non lo so, non me ne frega
niente.
397
00:32:04,860 --> 00:32:08,680
Però nel computer ragioni i maltoni ci
sono ditte che incastrano zero e
398
00:32:08,680 --> 00:32:12,400
fatturano il 300%, ma qual è l 'unico
modo per fatturare il 300 % da niente?
399
00:32:12,400 --> 00:32:15,380
preferisco non saperlo. Cocaina e
riciclaggio, questo vuol dire una sola
400
00:32:15,520 --> 00:32:18,620
mafia. Quindi i maltoni erano i
ragionieri della mafia. Della mafia?
401
00:32:18,860 --> 00:32:19,880
Ma scusa, Bologna?
402
00:32:20,240 --> 00:32:23,200
Quindi noi adesso prendiamo questo tizio
che ti ha dato la busta, lo facciamo
403
00:32:23,200 --> 00:32:24,280
parlare e abbiamo chiuso il caso.
404
00:32:24,940 --> 00:32:27,380
Minchia, questa storia va a finire, che
io torno in serie A dritto dritto nella
405
00:32:27,380 --> 00:32:30,460
squadra di Malerma. Sì, stai calmino
però, prendiamo, facciamo, io in questa
406
00:32:30,460 --> 00:32:32,940
storia non c 'entro niente, già te l 'ho
detto. Quella mafia, dico...
407
00:32:33,410 --> 00:32:36,630
Tu non ti preoccupare, l 'importante è
che troviamo questo psicoptaico come si
408
00:32:36,630 --> 00:32:38,790
chiama lui, poi tu dopo sei libero di
andarsene dove ti pare.
409
00:32:39,370 --> 00:32:42,370
Aspetta un attimo, non vorrei mica
entrare conciata così.
410
00:32:43,110 --> 00:32:44,450
Conciata così perché? Che c 'ho che non
vuoi?
411
00:32:44,830 --> 00:32:48,150
C 'è la faccia da sbirro, sei vestito da
sbirro. Oh, piano, bambina, eh?
412
00:32:49,390 --> 00:32:51,430
Per la faccia non c 'è niente da fare,
eh?
413
00:32:52,370 --> 00:32:56,070
Però per il resto... Vediamo che
possiamo fare.
414
00:33:04,620 --> 00:33:06,060
Sai che volendo non ci resti neanche
male.
415
00:33:10,560 --> 00:33:11,560
Dici?
416
00:33:15,960 --> 00:33:19,000
Oh, non fare casino qua dentro e lascia
parlare a me. Cosa?
417
00:33:19,240 --> 00:33:20,240
Lascia parlare a me.
418
00:33:23,340 --> 00:33:24,340
Aspetta un attimo.
419
00:33:24,860 --> 00:33:28,480
Ciao, scusa, sto cercando un tipo, è
biondo sedionato agli occhialetti, si
420
00:33:28,480 --> 00:33:30,500
chiama Saico, lo conosce, l 'hai visto?
421
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
Ah, quello là.
422
00:33:36,260 --> 00:33:37,260
Oh, sta là!
423
00:33:37,340 --> 00:33:40,120
Va bene, andiamo. No, che andiamo? Ma
togliati dalla busta e poi tocca quello
424
00:33:40,120 --> 00:33:41,120
che ti pare.
425
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
Vai, vai.
426
00:33:43,080 --> 00:33:44,820
Ma aspetta che becco questo psycho.
427
00:33:45,200 --> 00:33:47,060
Adesso lo faccio vedere io come sto
buono.
428
00:33:49,340 --> 00:33:52,140
Oh, bello. Ciao, come stai? Bene,
grazie.
429
00:33:52,380 --> 00:33:53,380
Sì, che bello.
430
00:33:58,830 --> 00:34:02,530
Oh, sta dentro! Oh, va a rompere il
fumo! Va a rompere il fumo? Che ti
431
00:34:02,530 --> 00:34:04,190
essere? Ho detto non rompere, capito?
432
00:34:04,390 --> 00:34:05,390
Polizia! Polizia!
433
00:34:07,750 --> 00:34:08,750
Polizia!
434
00:34:09,310 --> 00:34:11,050
Polizia! Vi spazio tutti dentro!
435
00:34:16,530 --> 00:34:19,110
Siamo che per il momento l 'abbiamo un
po' perso. Hai fatto un casino!
436
00:34:19,770 --> 00:34:22,770
Faccio vedere che lo ritrovo, eh. Lo
ritrovo. Hai fatto un casino! Ti avevo
437
00:34:22,770 --> 00:34:24,330
detto di stare buono là, invece hai
fatto un casino!
438
00:34:27,499 --> 00:34:29,020
Senti, scusami un attimo, c 'è un mio
amico.
439
00:34:29,260 --> 00:34:31,840
Perché ti sembra? Questo è il momento di
andare a salutare gli amici. Lascia
440
00:34:31,840 --> 00:34:35,280
stare, dai. Col cazzo, mi deve 50 euro.
Vado là, me li faccio dare e torno
441
00:34:35,280 --> 00:34:36,360
subito. Tu aspettami qua.
442
00:34:37,699 --> 00:34:39,100
Sì, però fa presto, sbrigati.
443
00:34:42,840 --> 00:34:44,120
Guarda tu che gente frequenta.
444
00:34:46,699 --> 00:34:47,699
Cazzo c 'è.
445
00:34:54,420 --> 00:34:55,739
Nikita! Fermo!
446
00:34:56,020 --> 00:34:57,020
Aspetta, Nikita!
447
00:34:57,240 --> 00:34:58,280
fermati Nikita!
448
00:35:04,940 --> 00:35:06,720
notte di merda
449
00:35:26,009 --> 00:35:29,530
Aerea bella che se mi gira ti porto in
quest 'ora, anzi vi porto in quest 'ora
450
00:35:29,530 --> 00:35:30,530
tutti, è chiaro?
451
00:35:36,130 --> 00:35:39,070
Di vita, cazzo, mollarmi così.
452
00:35:40,150 --> 00:35:42,670
Ti vedi che sei presa paura, è chiaro,
mica ci abituate.
453
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Vediamo che faccio.
454
00:35:47,610 --> 00:35:50,210
Pochetta. Beh, peccato.
455
00:35:50,790 --> 00:35:52,930
Perché questo poteva essere il colpo
della mia vita.
456
00:35:53,730 --> 00:35:55,030
Quello che mi riportava in serie.
457
00:35:55,840 --> 00:35:56,840
Venga.
458
00:35:58,980 --> 00:36:00,440
Volto con il piano.
459
00:36:19,040 --> 00:36:20,560
Vida in merda.
460
00:36:20,760 --> 00:36:23,800
Città in merda. Mestiere in merda.
461
00:36:25,070 --> 00:36:29,050
Mi gira, c 'era tanto così, minchia,
così.
462
00:36:29,910 --> 00:36:32,850
Nei film Clint Eastwood gira un po' per
la città e la vede per caso.
463
00:36:33,250 --> 00:36:36,850
Anzi, oppure lei è a cambiare idea e lo
aspetta all 'angolo.
464
00:36:56,319 --> 00:36:59,720
Eh vabbè, non è come nei film. Ma chi l
'ha detto che devo rinunciare?
465
00:37:00,020 --> 00:37:02,680
Eh no, questa volta non ci so a farmi
fregare così.
466
00:37:02,900 --> 00:37:04,940
In fondo io sono l 'unico che sta
conoscendo delle cose.
467
00:37:05,340 --> 00:37:06,960
E se ne parla con la persona giusta.
468
00:37:11,360 --> 00:37:16,360
I casi sono due.
469
00:37:16,640 --> 00:37:20,220
O Malerba mi crede e mi affida il caso,
o non mi crede e mi manda a cagare. O
470
00:37:20,220 --> 00:37:21,820
magari mi crede e però dà il caso a
Trombetti.
471
00:37:22,300 --> 00:37:24,940
Invece non mi crede che mi seppellisci
in cella a frigorifera assieme a 10 .000
472
00:37:24,940 --> 00:37:25,940
vasetti di yogurt.
473
00:37:27,480 --> 00:37:28,480
Merda.
474
00:38:00,629 --> 00:38:02,590
Senti, ti richiamo alle sette, eh?
475
00:38:03,010 --> 00:38:04,110
Ciao, ciao, ciao.
476
00:38:04,910 --> 00:38:07,450
Dai, tranquilla, bambina. Non glielo
dico che chiami altro ragazzo in un
477
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
di ufficio. Il capo dov 'è?
478
00:38:09,710 --> 00:38:10,710
Lei è?
479
00:38:13,390 --> 00:38:15,410
Ispettore Colliandro, polizia di Stato.
480
00:38:16,450 --> 00:38:18,530
Dottore Salunghi, procura della
Repubblica.
481
00:38:19,890 --> 00:38:24,850
Ah, per piacere, mi scusi. No, io
cercavo l 'ufficio del dottor Malerba.
482
00:38:25,250 --> 00:38:28,430
Sì, sì, l 'ha trovato, ma oggi non è in
sede. Sta poco bene, ci sono io.
483
00:38:28,840 --> 00:38:32,640
Vabbè, magari torno un 'altra volta,
grazie. Che cosa voleva da Malerba,
484
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
Cogliandro?
485
00:38:34,380 --> 00:38:35,700
Cogliandro, dottoressa?
486
00:38:36,300 --> 00:38:41,240
No, diciamo che io sarei un amico del
sostituto procuratore.
487
00:38:41,500 --> 00:38:44,540
Ecco, se è una questione privata può
tornare quando vuole. Se invece è una
488
00:38:44,540 --> 00:38:48,200
questione d 'ufficio, è obbligato a
parlare con il magistrato di turno, cioè
489
00:38:48,200 --> 00:38:49,200
me.
490
00:38:51,880 --> 00:38:54,580
Però poi lei riferisce tutto al dottor
Malerba.
491
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
Dica, dica.
492
00:38:56,820 --> 00:38:57,820
Vabbè.
493
00:38:58,090 --> 00:39:01,610
Ne racconto tutto dall 'inizio. Ecco, io
avrei una giornata un po' piena.
494
00:39:06,010 --> 00:39:10,050
Mi dica, si è mai chiesto perché la
pizzeria Bella Napoli, dove non ci va
495
00:39:10,050 --> 00:39:13,270
nessuno perché mettono la sottiletta
sulla pizza, fattura a nero un miliardo
496
00:39:13,270 --> 00:39:14,950
'anno e poi chiude sempre in perdita?
497
00:39:15,550 --> 00:39:17,630
Beh, se fattura non è in nero.
498
00:39:20,530 --> 00:39:24,450
C 'è un tale, Saico.
499
00:39:25,190 --> 00:39:29,300
Saico? Sì, è un hacker, un hacker che si
è infilato, cioè non infilato,
500
00:39:29,340 --> 00:39:33,320
infiltrato nel computer di un
ragioniere, ma non è un ragioniere
501
00:39:34,060 --> 00:39:37,240
Cogliandolo, mi perdoni, ma così non ci
capisco niente. Chi è questo ragioniere?
502
00:39:37,840 --> 00:39:39,020
Martoni, quello che hanno ammazzato.
503
00:39:39,320 --> 00:39:40,320
Come ha ammazzato?
504
00:39:42,060 --> 00:39:44,140
Allora, cominciamo da capo.
505
00:39:45,780 --> 00:39:48,100
Come ha detto che si chiama questo
ragioniere?
506
00:40:02,200 --> 00:40:04,660
Guarda, rispettore, che il Jack lo deve
mettere lì. Gargiulo!
507
00:40:07,220 --> 00:40:08,340
È un solitario.
508
00:40:11,000 --> 00:40:13,760
Coliandro, non sarà mica per noi quel
che va a vendere yogurt?
509
00:40:14,320 --> 00:40:18,940
Yogurt? Ma si figure, è che ce ne
facciamo lì yogurt, commissario.
510
00:40:21,460 --> 00:40:25,140
Adesso che facciamo?
511
00:40:25,860 --> 00:40:27,700
Ma che ne so, Gargiulo, che ne so.
512
00:40:27,900 --> 00:40:29,020
O altro per la testa.
513
00:40:31,049 --> 00:40:34,350
Senti, io devo trovare la ragazza.
Coprimi un paio d 'ore, dai. Ma che sta
514
00:40:34,350 --> 00:40:35,350
scherzando, è lo yogurt?
515
00:40:35,910 --> 00:40:37,330
Che faccio, me lo mangio tutto io?
516
00:40:38,150 --> 00:40:39,150
Bella idea, Gargiù.
517
00:40:39,810 --> 00:40:41,830
Ma poi scusi, ma non se ne occupa la
Longhi?
518
00:40:42,090 --> 00:40:45,110
Ma lasci fare a lei, ci parlano loro con
la ragazza.
519
00:40:48,270 --> 00:40:49,630
Non gli ha detto della ragazza?
520
00:40:50,370 --> 00:40:51,850
No, Gargiù, non glielo ho detto, vabbè.
521
00:40:52,310 --> 00:40:55,330
Non volevo metterla in mezzo, non gli ho
detto nemmeno della busta con i soldi.
522
00:40:55,590 --> 00:40:57,910
Allora scusi, alla Longhi cosa gli ha
detto?
523
00:40:58,110 --> 00:40:59,890
Ma che ne so, Gargiù, ho fatto un gran
casino.
524
00:41:00,620 --> 00:41:03,860
Ha detto che mo fa nuovi accertamenti,
poi mi rinterro, che poi mi rovina.
525
00:41:04,900 --> 00:41:08,000
Senti, io devo trovare la ragazza e la
busta. Coprimi un paio d 'odore. Dai,
526
00:41:08,020 --> 00:41:09,020
Garzulo!
527
00:41:21,540 --> 00:41:23,260
Io comunque il jack lo metto qui.
528
00:41:24,580 --> 00:41:25,580
Via Galliera 31?
529
00:41:25,780 --> 00:41:28,000
Senti, lei forse non ha capito... Via
Galliera 31 in attesa di consegna.
530
00:41:28,810 --> 00:41:31,230
Ma sì, ho capito benissimo, gliel 'ho
già detto.
531
00:41:31,530 --> 00:41:34,070
Simona Stanzani, detta Nikita. Oggi non
ti ho fatto vedere.
532
00:41:34,470 --> 00:41:35,770
Telefonate dicendo che stava male.
533
00:41:36,090 --> 00:41:37,250
Ah, mi dia l 'indirizzo.
534
00:41:38,210 --> 00:41:42,230
Pronto? Pony Express consegnerà...
Senta, l 'indirizzo. Adesso, subito,
535
00:41:43,610 --> 00:41:44,810
Mi scusi un attimo.
536
00:41:45,010 --> 00:41:47,230
E va bene, soltanto perché è un
poliziotto.
537
00:41:50,810 --> 00:41:52,390
Stanzanissimo. Via Mascarella 26.
538
00:42:03,530 --> 00:42:09,010
Tu che sei lontana ormai, io che dormo
poco e perciò
539
00:42:09,010 --> 00:42:15,950
Stasera faccio tardi
540
00:42:15,950 --> 00:42:18,970
e penso che ti scriverò
541
00:42:18,970 --> 00:42:25,430
Solamente chi non ha
542
00:42:25,430 --> 00:42:27,250
luce per me
543
00:42:33,370 --> 00:42:38,650
Ma in fondo tu lo sai, tutto può
cambiare però.
544
00:42:41,250 --> 00:42:47,810
Quando finisce così, non finisce
545
00:42:47,810 --> 00:42:48,810
così.
546
00:42:49,470 --> 00:42:53,350
Mi dispiace che vi faccia arrivare fino
a Bologna, con tutti i rischi che
547
00:42:53,350 --> 00:42:57,030
correte. Ma voi sapete quanto ne sta
accultando a tutti questa guerra.
548
00:42:57,970 --> 00:42:59,270
Vi dico una cifra.
549
00:42:59,750 --> 00:43:01,890
Lascia stare, lascia stare, me l
'immagino.
550
00:43:02,960 --> 00:43:07,860
E non so perché ero disturbato mentale.
Devo notare che il Germano si è messo in
551
00:43:07,860 --> 00:43:09,400
testa che i soldi ci fottemmo noi.
552
00:43:10,780 --> 00:43:14,840
Totò, ti hanno visto a cena con questo
Maltoni?
553
00:43:15,280 --> 00:43:18,920
Sì, perché volevamo fottere un
ragioniere. Noi dinari.
554
00:43:19,400 --> 00:43:21,860
Quelli se li ha presi qualcun altro.
555
00:43:23,280 --> 00:43:25,300
Maltoni era bravissimo a portare i
soldi.
556
00:43:25,520 --> 00:43:30,080
Meglio di una lavanderia. Non gli volevi
fottere solo il ragioniere. Gli volevi
557
00:43:30,080 --> 00:43:31,160
anche ammazzare il figlio.
558
00:43:31,480 --> 00:43:32,660
Qualcosa abbiamo a fare, no?
559
00:43:33,280 --> 00:43:35,380
Anche per onorare i poveri Rocca e
Matteo.
560
00:43:36,120 --> 00:43:39,100
Non li potremmo far azzeccare bene sulla
testa, senza fare niente.
561
00:43:39,900 --> 00:43:43,160
Totò, quando fai una cosa, devi farla
bene.
562
00:43:43,980 --> 00:43:46,040
Adesso quelle sono più incazzate di
prima.
563
00:43:48,260 --> 00:43:51,200
Voi, però, vi dovete parlare.
564
00:43:51,680 --> 00:43:54,620
Questo è il problema. Voi vi dovete
parlare.
565
00:43:57,200 --> 00:43:59,920
Se garantite voi, si può fare.
566
00:44:01,370 --> 00:44:04,950
garantisco io ma voi due vi dovete
parlare
567
00:44:51,380 --> 00:44:53,360
Dove stai andando di bello, eh?
568
00:44:57,460 --> 00:44:58,600
Trombe! Oh!
569
00:44:59,120 --> 00:45:00,580
Aspetta un attimo. Eh, ciao.
570
00:45:01,260 --> 00:45:04,020
Allora? Allora niente. Come niente? Non
mi vuole nemmeno interrogare.
571
00:45:04,520 --> 00:45:07,040
Allora anche io non gliene frega niente,
è come se t 'avessi dimenticato.
572
00:45:07,260 --> 00:45:09,840
Come, nemmeno omissioni d 'atti d
'ufficio, ho trovato il ragione del
573
00:45:09,840 --> 00:45:11,100
rimosto, non ho detto niente a nessuno.
574
00:45:11,460 --> 00:45:12,460
Vabbè, meglio così, no?
575
00:45:13,620 --> 00:45:15,720
Correndo, fammi un piacere. Stanne
fuori, ok?
576
00:45:16,220 --> 00:45:17,260
Questa è una cosa grossa.
577
00:45:17,620 --> 00:45:18,620
E' male.
578
00:45:19,600 --> 00:45:21,720
Ti ricopro come posso, però tu non fare
cazzate, ok?
579
00:45:22,160 --> 00:45:23,200
Non fare la testa calda.
580
00:45:26,900 --> 00:45:27,900
Grazie a te.
581
00:45:35,120 --> 00:45:41,920
Lo so che non c 'è bisogno di
582
00:45:41,920 --> 00:45:42,920
picchiarti.
583
00:45:45,160 --> 00:45:47,900
Perché tu la vedai.
584
00:45:48,480 --> 00:45:50,660
Me la dici tutta. E' stupido.
585
00:45:58,420 --> 00:45:59,178
E'
586
00:45:59,180 --> 00:46:06,720
per
587
00:46:06,720 --> 00:46:08,860
farti capire che non scherziamo.
588
00:46:54,230 --> 00:46:57,290
Stefanino, ma che casino mi combini.
589
00:46:57,630 --> 00:46:59,630
Giuro che te li volevo restituire i
soldi.
590
00:47:00,030 --> 00:47:03,450
Te li ho spediti con un virus che quando
il ragioniere lo metteva nel computer
591
00:47:03,450 --> 00:47:06,010
gli saltavano tutti i movimenti e voi
non mi trovavate più.
592
00:47:06,350 --> 00:47:07,229
Ah sì?
593
00:47:07,230 --> 00:47:10,290
Sì. E dove sono i soldi che mi volevi
restituire?
594
00:47:10,550 --> 00:47:11,550
Te li ho spediti.
595
00:47:13,410 --> 00:47:14,490
Sono un po' in express.
596
00:47:15,070 --> 00:47:16,350
Madonna questa scema!
597
00:47:18,030 --> 00:47:21,530
E come mai questi soldi non mi arrivano?
598
00:47:22,060 --> 00:47:23,060
Non lo so, zio.
599
00:47:23,440 --> 00:47:25,360
È la ragazza che te li doveva portare.
600
00:47:25,680 --> 00:47:26,680
La ragazza?
601
00:47:27,520 --> 00:47:28,520
Quale ragazza?
602
00:48:14,960 --> 00:48:15,960
Lasciati andare!
603
00:48:16,620 --> 00:48:17,880
Tu vieni qua!
604
00:48:52,140 --> 00:48:53,560
Sei sicuro che ci hai detto tutto?
605
00:48:54,400 --> 00:48:57,620
Te lo giuro, cugino, te lo giuro, sulla
mia testa.
606
00:48:59,020 --> 00:49:01,840
Va bene, allora.
607
00:49:11,880 --> 00:49:15,460
Insomma, si può sapere che sai, non t
'ho mai vista così nervosa.
608
00:49:16,140 --> 00:49:18,480
Sono in un gran casino, bisogna che
prima o poi lo risolva.
609
00:49:19,660 --> 00:49:22,260
E poi cos 'hai in quella borsa? Non la
molli un attimo?
610
00:49:22,960 --> 00:49:23,960
Guarda, meglio che non lo sai.
611
00:49:25,140 --> 00:49:26,860
Devo solo liberarmela al più presto.
612
00:49:27,260 --> 00:49:28,600
Così poi me ne dimenticherò anch 'io.
613
00:49:30,140 --> 00:49:31,720
E poi ne ho già messo uno nei casini.
614
00:49:32,840 --> 00:49:33,880
Ehi, lo sbirro?
615
00:49:34,640 --> 00:49:37,900
Cazzo te ne frega, hai detto che è un
esaltato e poi non lo conosci neppure.
616
00:49:39,140 --> 00:49:41,940
No, ma comunque non è proprio stronzo.
617
00:49:42,680 --> 00:49:44,240
Non è che ti piace?
618
00:49:44,740 --> 00:49:45,740
No.
619
00:49:46,420 --> 00:49:47,460
No, non lo so.
620
00:49:47,960 --> 00:49:49,820
Sarà più per un senso di colpa.
621
00:49:50,520 --> 00:49:54,340
Non ci credo, la Nikita è innamorata di
un pulotto.
622
00:49:54,720 --> 00:49:57,000
A cagare, Bubi, guarda, con te non si
può parlare.
623
00:50:02,100 --> 00:50:04,640
Hola, bella Stacia.
624
00:50:07,000 --> 00:50:09,120
Sì, abbiamo finito.
625
00:50:10,640 --> 00:50:12,600
Facciamo fra mezz 'ora dall 'Urido?
626
00:50:13,920 --> 00:50:16,340
Va bene, ci vediamo là allora.
627
00:50:17,320 --> 00:50:18,740
Un bacio, ciao!
628
00:51:11,140 --> 00:51:15,500
Signor Coliandro, ma lo sa da quando è
che c 'è l 'arma alle tale quattro, eh?
629
00:51:16,480 --> 00:51:17,640
Ma cosa sta male?
630
00:51:18,260 --> 00:51:19,600
Cosa succede, signor Coliandro?
631
00:51:20,180 --> 00:51:21,420
Oddio, signor Coliandro!
632
00:51:21,800 --> 00:51:22,800
Signor Coliandro!
633
00:51:23,040 --> 00:51:24,040
Coliandro!
634
00:51:25,100 --> 00:51:26,760
Coliandro! Coliandro!
635
00:51:27,820 --> 00:51:28,820
Coliandro, sveglia!
636
00:51:31,080 --> 00:51:32,680
Coliandro, sveglia! Ehi!
637
00:51:38,250 --> 00:51:39,790
Come stai? Tutto a posto?
638
00:51:40,230 --> 00:51:44,010
Sì, insomma, stavo meglio prima.
639
00:51:47,710 --> 00:51:48,710
Sei svegliato?
640
00:51:49,690 --> 00:51:51,110
Sì, dottorezza, sono svegliato.
641
00:51:51,330 --> 00:51:52,570
Va bene, arrivo subito, eh.
642
00:51:55,630 --> 00:51:56,910
Che ci fai qui, qua?
643
00:51:57,550 --> 00:52:00,330
Niente, pensavo che ti annoiassi, allora
ti ho voluto portare un film porno.
644
00:52:00,890 --> 00:52:01,890
Cosa?
645
00:52:02,290 --> 00:52:05,670
Ah, no, senti, te lo volevo dire,
guarda, io stavo là dentro perché...
646
00:52:07,450 --> 00:52:08,630
Non ti devi giustificare con me.
647
00:52:09,930 --> 00:52:11,210
Siamo uomini di mondo, eh?
648
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
Affanculo, trombetto.
649
00:52:16,630 --> 00:52:18,350
Questo è per lei, cogliandro.
650
00:52:20,250 --> 00:52:21,350
Coliandro, dottoressa?
651
00:52:23,190 --> 00:52:24,190
Sarebbe?
652
00:52:24,350 --> 00:52:27,250
Sarebbe un provvedimento di custodia
cautelare nei suoi confronti.
653
00:52:28,870 --> 00:52:30,010
Come un provvedimento?
654
00:52:30,390 --> 00:52:32,710
E per che cosa? Perché ho beccato una
pugnalata?
655
00:52:32,970 --> 00:52:35,730
No, no, per l 'omicidio del ragionier
Maltoni.
656
00:52:36,200 --> 00:52:39,340
Io ho sparato ai cani, non li ho nemmeno
presi, che... Questo lo deciderà la
657
00:52:39,340 --> 00:52:40,340
perizia palistica.
658
00:52:40,480 --> 00:52:42,220
Bene, io per il momento avrei finito.
659
00:52:42,420 --> 00:52:45,880
Anche se in mente per lei avrei almeno
un 'altra mezza tozzina di reati.
660
00:52:48,060 --> 00:52:49,580
Senta, voglio parlare con Malerba.
661
00:52:51,080 --> 00:52:55,640
Ecco, mi dispiace per il suo dottor
Malerba, ma vede, il procuratore K ha
662
00:52:55,640 --> 00:52:56,760
segnato questo caso a me.
663
00:53:05,899 --> 00:53:09,340
Bene, vedo che non vuole parlare, quindi
il resto me lo dirà in presenza del suo
664
00:53:09,340 --> 00:53:10,340
avvocato, eh?
665
00:53:14,560 --> 00:53:16,040
Ariadna, dai che c 'è giusto tutto, eh?
666
00:53:16,900 --> 00:53:18,640
Però una cosa gliela voglio dire,
spettore.
667
00:53:18,940 --> 00:53:21,000
Non mi sono mai piaciuti poliziotti come
lei.
668
00:53:21,620 --> 00:53:23,220
Disaltati in giro ce ne sono anche
troppi.
669
00:53:23,760 --> 00:53:27,340
Lei continua a guardarsi le sue
cassettine porno, che fa meno danno, eh?
670
00:53:27,800 --> 00:53:28,800
Perci.
671
00:53:36,720 --> 00:53:38,620
E a me non piacciono i magistrati come
te.
672
00:53:39,460 --> 00:53:42,720
Ma quando un uomo col fucile incontra un
uomo con la pistola, l 'uomo con la
673
00:53:42,720 --> 00:53:43,760
pistola è un uomo morto.
674
00:53:44,260 --> 00:53:46,340
E in questo momento l 'uomo con la
pistola sono io.
675
00:53:47,640 --> 00:53:48,640
Merda.
676
00:53:52,340 --> 00:53:54,780
Mi dispiace, ma sono informazioni che
non possiamo darle.
677
00:54:35,020 --> 00:54:36,020
Beh, che fai?
678
00:54:36,040 --> 00:54:37,040
Non eri ferito?
679
00:54:38,780 --> 00:54:40,140
Ammazza, come no, non sono ferito.
680
00:54:40,540 --> 00:54:41,540
Porca miseria.
681
00:54:42,140 --> 00:54:44,800
Anzi, i dottori dicono che ho avuto
culo. Guarda, lascia stare, a me fa un
682
00:54:44,800 --> 00:54:45,800
la madonna.
683
00:54:47,940 --> 00:54:50,120
Comunque, non eri affatto male al tizio
di te.
684
00:54:51,220 --> 00:54:53,120
Certo che ci facevi un noleggio di
videoporno.
685
00:54:54,060 --> 00:54:56,740
No, guarda, ti prego, noleggiano tutto,
non solo il porno e tutto.
686
00:54:57,220 --> 00:55:01,080
Lo so, ma tu eri proprio nel reparto,
quello... Sì, vabbè, dai, lascia stare.
687
00:55:02,460 --> 00:55:04,520
Piuttosto tu dove eri finita? La busta
con i soldi dov 'è?
688
00:55:07,400 --> 00:55:08,400
Dove ero finita?
689
00:55:09,120 --> 00:55:12,420
Mi sono nascotta, ecco dove ero. Avevo
paura, paura!
690
00:55:14,480 --> 00:55:15,480
Comunque, guarda.
691
00:55:16,020 --> 00:55:17,800
Ce l 'ho proprio qui la busta con i
soldi.
692
00:55:18,540 --> 00:55:19,920
Sono tornata per dartela.
693
00:55:21,880 --> 00:55:22,880
Ah.
694
00:55:23,460 --> 00:55:25,780
Beh... Grazie.
695
00:55:26,020 --> 00:55:27,020
Prego.
696
00:55:28,320 --> 00:55:29,320
Scusa.
697
00:55:31,470 --> 00:55:34,350
Ma come che ti hanno messo in questo
reparto di malattie infettive? Ti hanno
698
00:55:34,350 --> 00:55:35,470
pugnalato con una siringa?
699
00:55:37,570 --> 00:55:38,970
No, fai poco spirito, capito?
700
00:55:39,270 --> 00:55:41,770
Sono qui così mi sorvegliano meglio.
Guarda, sono sotto custodia io.
701
00:55:44,370 --> 00:55:46,650
Tu piuttosto come hai fatto ad entrare
con i carabinieri?
702
00:55:47,830 --> 00:55:48,830
Quali carabinieri?
703
00:55:50,490 --> 00:55:52,850
Come? I carabinieri che sono alla porta?
704
00:55:53,670 --> 00:55:55,050
Cioè, non ci sono i carabinieri alla
porta?
705
00:55:55,390 --> 00:55:57,410
No, non c 'è nessun carabiniero alla
porta. Perché?
706
00:55:59,590 --> 00:56:00,590
Che c 'è?
707
00:56:00,940 --> 00:56:03,000
Com 'è possibile? Non ci sono i miei
cari amici.
708
00:56:03,580 --> 00:56:04,580
Legge un attimo, scusa.
709
00:56:04,880 --> 00:56:05,880
Che succede?
710
00:56:06,620 --> 00:56:07,640
Si vuole un bambino.
711
00:56:08,360 --> 00:56:10,640
No, Caliandro, davvero mi fa paura
quando fai così. Che c 'è?
712
00:56:30,160 --> 00:56:31,920
Lo spilungone col pizzetto è quello che
mi ha coltellato.
713
00:56:33,280 --> 00:56:36,640
Guarda, fai una cosa, apri la finestra.
Guarda, apri la finestra.
714
00:56:46,620 --> 00:56:47,620
Cosa facciamo adesso?
715
00:56:47,780 --> 00:56:49,160
Aiutami a levare questa cosa, dai. Sì.
716
00:56:50,840 --> 00:56:51,840
Andiamo, andiamo, andiamo.
717
00:56:53,420 --> 00:56:54,420
Sì.
718
00:57:34,899 --> 00:57:35,899
La cestura!
719
00:57:45,120 --> 00:57:46,120
Oh, quello chi è?
720
00:57:48,440 --> 00:57:50,880
Siamo pronti, meglio andare però, vai.
Il mio motorino? Dopo, dopo.
721
00:57:51,640 --> 00:57:54,580
Aspetta, polizia, l 'hanno inquisita, è
un 'emergenza. È la mia faccia!
722
00:57:54,900 --> 00:57:56,880
È la mia faccia, è la mia faccia!
723
00:58:26,190 --> 00:58:29,550
Senti, tu sei ferito, davvero, andiamo a
casa mia, eh? Ma che stai matta, quelli
724
00:58:29,550 --> 00:58:30,550
te l 'hanno arrivato pure là.
725
00:58:30,650 --> 00:58:33,850
A casa mia, come fanno a sapere dove
abito? Ma se l 'ho scoperto io, l
726
00:58:33,850 --> 00:58:34,850
scoperto pure loro, no?
727
00:58:38,030 --> 00:58:39,490
Scusa, non fai sapere dove abito?
728
00:58:40,470 --> 00:58:41,470
Eh?
729
00:58:42,950 --> 00:58:43,950
Lascia stare, va.
730
00:58:46,510 --> 00:58:47,550
Vabbè, allora dove andiamo?
731
00:58:48,430 --> 00:58:49,430
Andiamo dritto.
732
00:59:04,200 --> 00:59:05,200
Facciamo un patto.
733
00:59:05,540 --> 00:59:08,200
Sto bene, però non me lo chiedere più,
perché altrimenti ci penso insomma.
734
00:59:08,920 --> 00:59:11,360
Bene, ok. Volevo solo sapere che ce la
fai a guinare.
735
00:59:11,600 --> 00:59:12,680
Ce la faccio, ce la faccio.
736
00:59:12,940 --> 00:59:15,080
Mi cauta, vorrei capire che cavolo sta
succedendo.
737
00:59:15,960 --> 00:59:19,580
Allora, scusami, io ero al
videonoreggio, no? Nel reparto porno.
738
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
non ricominciare, eh?
739
00:59:20,880 --> 00:59:23,880
Ero al videonoreggio. Arriva sto
spilungone col pizzetto e mi tira una
740
00:59:23,880 --> 00:59:26,980
coltellata. Mi ricoverano. E il
spilungone col pizzetto arriva fuori in
741
00:59:26,980 --> 00:59:29,900
ospedale. Guarda caso, il carabiniere
che doveva piantonare la mia stanza non
742
00:59:29,900 --> 00:59:30,900
era al suo posto.
743
00:59:30,920 --> 00:59:31,920
E allora?
744
00:59:33,000 --> 00:59:33,919
E allora.
745
00:59:33,920 --> 00:59:35,940
I cugini dell 'arma fanno quello che gli
dicono di fare.
746
00:59:37,200 --> 00:59:43,840
C 'è anche qualcuno che riferisce tutte
le mie mozze a questa stazzina? Magari
747
00:59:43,840 --> 00:59:45,280
mi spiana pure la strada?
748
00:59:45,960 --> 00:59:49,360
Voi potrebbe... Che ne so, qualcuno che
è informato su tutto.
749
00:59:49,780 --> 00:59:50,780
Tipo chi?
750
00:59:52,940 --> 00:59:53,940
Salonchi.
751
00:59:54,180 --> 00:59:58,220
Chi è Salonchi? Ma porca miseria, il
magistrato a cui ho riferito tutta la
752
00:59:58,220 --> 00:59:59,220
faccenda.
753
00:59:59,400 --> 01:00:00,400
Stronca è lei!
754
01:00:16,560 --> 01:00:17,560
Voglio che guidi io.
755
01:00:20,400 --> 01:00:21,580
Ma che cazzo è?
756
01:00:33,220 --> 01:00:34,220
Coliandro, ma che cazzo è?
757
01:00:34,600 --> 01:00:36,420
Stai a sedere? Oh, ma che cazzo è?
758
01:00:37,240 --> 01:00:38,680
Fermati cazzo, Coliandro, fermati!
759
01:00:42,560 --> 01:00:44,380
Coliandro! Coliandro, svegliati!
760
01:00:46,720 --> 01:00:49,760
Coliandro, Coliandro ti prego svegliati,
mi fai paura, Coliandro!
761
01:01:05,600 --> 01:01:06,680
Buongiorno Massimo.
762
01:01:11,960 --> 01:01:12,960
Sì?
763
01:01:19,020 --> 01:01:20,020
Va bene, sì.
764
01:01:23,620 --> 01:01:26,220
Massimo, senta, io faccio quattro passi
a piedi.
765
01:01:26,420 --> 01:01:27,420
Sicurissimo,
766
01:01:28,040 --> 01:01:29,260
ci vediamo domani mattina.
767
01:01:29,700 --> 01:01:31,240
Arrivederci. Arrivederci.
768
01:03:23,280 --> 01:03:24,840
Mi ha fatto prendere un colpo.
769
01:03:25,100 --> 01:03:26,100
Hai paura?
770
01:03:26,580 --> 01:03:29,820
Non mi piace quello che sta succedendo a
Bologna, non mi piace per niente. Ci
771
01:03:29,820 --> 01:03:31,780
sono cose che ti piaceranno ancora meno.
772
01:03:32,280 --> 01:03:34,260
Il poliziotto è scappato.
773
01:03:34,480 --> 01:03:35,520
Che c 'entro io?
774
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
C 'è il catalo, no?
775
01:03:36,860 --> 01:03:38,660
Si farà vivo con voi, no?
776
01:03:38,920 --> 01:03:40,660
E tu ci devi avvertire.
777
01:03:41,080 --> 01:03:42,780
No, no, no, io ho già fatto abbastanza.
778
01:03:44,920 --> 01:03:46,760
Tu non hai fatto abbastanza.
779
01:03:48,100 --> 01:03:51,640
Noi proteggiamo te e tu proteggi noi.
Senti, io non...
780
01:03:52,259 --> 01:03:53,820
Non posso più, non posso più!
781
01:03:55,100 --> 01:03:59,980
Oppure, se per te è abbastanza, per noi
non c 'è problema.
782
01:04:06,500 --> 01:04:08,420
Questa è l 'ultima volta, capito? L
'ultima volta.
783
01:04:48,940 --> 01:04:52,560
E dove siamo? Siamo qui in strada. Se ti
fa male non ti guidare.
784
01:04:52,840 --> 01:04:56,120
Ho pensato di lasciarti dormire un po'.
Ah.
785
01:05:02,160 --> 01:05:06,280
Sulla fuga dell 'ispettore Coliandro è
stata aperta su sollecitazione dell
786
01:05:06,280 --> 01:05:10,120
'istituto procuratore dottoressa Longhi
un 'indagine volta a stabilire se si
787
01:05:10,120 --> 01:05:14,660
tratta di... Troia.
788
01:05:27,980 --> 01:05:30,120
Certo, c 'è una banda di killer che ci
dà la grazia.
789
01:05:30,460 --> 01:05:33,540
Tutto il ferito è in pigiama e in più
non abbiamo uno straccio di volte qui a
790
01:05:33,540 --> 01:05:34,540
nasconderci.
791
01:05:36,160 --> 01:05:40,680
E vabbè, non l 'ha presa neanche troppo
male, no? E sono stanca morta.
792
01:05:41,040 --> 01:05:43,420
Adesso dormo un po' e domani mi incazzo
come una pantera.
793
01:05:53,950 --> 01:05:59,130
Aspetta, se non fosse per questa
fredda... Aspetta, accendi un po' anche
794
01:05:59,130 --> 01:06:00,310
per riscaldare l 'ambiente.
795
01:06:14,610 --> 01:06:16,270
Non hai mai dormito in macchina?
796
01:06:18,310 --> 01:06:19,910
Mazza, non mai dormire in macchina.
797
01:06:20,410 --> 01:06:22,170
Casino di volto dormire in macchina.
798
01:06:22,670 --> 01:06:24,890
C 'entra la ferita, no?
799
01:06:30,630 --> 01:06:35,290
Quando andavo a Rimini l 'estate, ci
facevamo una dritta di tre giorni con le
800
01:06:35,290 --> 01:06:38,930
anfetamine. Poi appena arrivava il down
dormivamo tutti nel furgone.
801
01:06:41,590 --> 01:06:43,790
E con chi eri?
802
01:06:44,330 --> 01:06:46,850
Vabbè dipende, siamo stati in sette,
otto.
803
01:06:47,260 --> 01:06:48,360
Tutti attaccati.
804
01:06:50,800 --> 01:06:52,280
Cioè, attaccati come?
805
01:06:58,740 --> 01:07:00,460
Cioè, ti fa un freddo boia, eh?
806
01:07:03,700 --> 01:07:04,700
Dai, vieni qua.
807
01:07:05,320 --> 01:07:06,320
Posso?
808
01:07:25,610 --> 01:07:29,190
Sì, va bene.
809
01:09:00,720 --> 01:09:02,000
Quel che è fatto è fatto.
810
01:09:02,979 --> 01:09:04,420
Sapete come si dice da noi?
811
01:09:05,680 --> 01:09:11,640
Quando per niente si litiga, per niente
si fa la pace.
812
01:09:12,800 --> 01:09:16,140
Voi siete bene, ma io ho avuto ciò morte
di lui.
813
01:09:17,120 --> 01:09:21,420
Don Totò, potevate averne ancora e lo
sapete.
814
01:09:22,979 --> 01:09:26,899
E poi un atto di buona volontà a
riconoscere che lo sbaglio l 'abbiamo
815
01:09:26,899 --> 01:09:27,899
noi.
816
01:09:28,100 --> 01:09:29,960
Se poi non volete saltare.
817
01:09:30,380 --> 01:09:35,520
Vuole trattare, vuole trattare. Su
questo, guardate, siamo d 'accordo
818
01:09:36,100 --> 01:09:37,740
A me va bene trattare.
819
01:09:38,540 --> 01:09:40,660
Ma voi avete tenere a freno lui.
820
01:09:42,279 --> 01:09:46,580
Ma pure i ragazzini hanno i denti. E
sparano pennenti.
821
01:09:51,800 --> 01:09:53,399
Su tempi duri.
822
01:09:54,320 --> 01:09:56,140
Su tempi lupi.
823
01:09:56,720 --> 01:09:58,860
Mio figlio fa quello che dico io.
824
01:09:59,720 --> 01:10:01,900
E poi, Dato, a chi lo vogliamo
raccontare?
825
01:10:02,220 --> 01:10:03,720
Perché noi non sparavamo?
826
01:10:04,720 --> 01:10:06,560
Sempre a lupi siamo stati.
827
01:10:08,100 --> 01:10:10,080
Ma torniamo a noi, Dato.
828
01:10:11,880 --> 01:10:13,880
E il fatto l 'abbiamo appurato.
829
01:10:15,480 --> 01:10:20,840
Il fesso di mio nipote ruba ragioniere
dalla famiglia senza svere che minchia
830
01:10:20,840 --> 01:10:22,060
casino sta combinando.
831
01:10:22,620 --> 01:10:24,800
Infatti noi pensiamo che siete state
voi.
832
01:10:25,020 --> 01:10:26,400
E comincia la guerra.
833
01:10:27,200 --> 01:10:28,860
Ma non vi preoccupate.
834
01:10:29,400 --> 01:10:32,100
Mio nipote ha pagato, ed è pure sangue
mio.
835
01:10:32,680 --> 01:10:35,480
Questo non è segno di buona volontà?
836
01:10:35,800 --> 01:10:37,780
Lo sappiamo, lo sappiamo.
837
01:10:38,240 --> 01:10:39,660
E abbiamo apprezzato.
838
01:10:39,880 --> 01:10:43,460
Però avete ancora un problema da
risolvere.
839
01:10:44,540 --> 01:10:51,220
I nostri soldi? I vostri soldi vengono
dopo. Il giudice, quel giudice che
840
01:10:51,220 --> 01:10:54,800
tenete in mano, non è che possa
risolvere tutti i problemi.
841
01:10:55,140 --> 01:10:56,880
Chi ce li ha questi soldi?
842
01:10:57,640 --> 01:11:00,900
Dobbiamo far fuori il poliziotto della
ragazza.
843
01:11:18,080 --> 01:11:19,280
Dove cavolo sto?
844
01:11:21,400 --> 01:11:22,940
Che cosa stai facendo?
845
01:11:23,340 --> 01:11:24,800
Sto cercando la busta.
846
01:11:26,230 --> 01:11:29,830
La busta con i soldi, dove minchia l
'hai messa? Nello zainetto. Ma che
847
01:11:29,830 --> 01:11:32,650
zainetto? Qua non c 'è, porca miseria.
Guarda, Nikita, dimmi che non l 'hai
848
01:11:32,650 --> 01:11:33,650
persa, eh?
849
01:11:35,030 --> 01:11:36,050
Non lo so, credo.
850
01:11:37,310 --> 01:11:40,330
Non lo so. Ma come non lo so? Qui non c
'è, cerca sta busta.
851
01:11:47,690 --> 01:11:50,290
Stavuttana, Goliandro, ci hanno sparato
addosso, ci è successo di tutto. Non lo
852
01:11:50,290 --> 01:11:51,570
so dove è la cazzo di busta.
853
01:11:53,710 --> 01:11:56,450
Porta miseria, Nicita, ma ti rendi conto
o no che quella busta era l 'unica
854
01:11:56,450 --> 01:11:58,210
prova che avevamo? Vabbè, lo dici come
si fa?
855
01:12:10,250 --> 01:12:11,250
Vabbè, dai, scusa.
856
01:12:12,010 --> 01:12:13,430
Ce la caviamo lo stesso, dai.
857
01:12:16,370 --> 01:12:17,370
Sì, eh?
858
01:12:17,510 --> 01:12:18,510
E come?
859
01:12:19,030 --> 01:12:21,830
Ci abbiamo una macchina che appena ci
muoviamo ci beccano.
860
01:12:23,020 --> 01:12:25,740
Te li sei visto tu? Cazzo con le androte
in pigiama!
861
01:12:33,380 --> 01:12:36,100
Tranquilla bambina, mi è venuta un
'idea.
862
01:12:46,020 --> 01:12:47,020
Visto?
863
01:12:47,720 --> 01:12:49,700
La municipale si mette sempre sulle
provinciali.
864
01:12:50,240 --> 01:12:52,440
Noi adesso prendiamo lo sterrato così
evitiamo pure noi.
865
01:12:59,530 --> 01:13:03,450
Sai che ti sta proprio buono il tuo
vestito? Eh dai, mamma! Vabbè, che ho
866
01:13:08,230 --> 01:13:12,390
Va bene, Ispettore Callaghan. Un
vestito, diciamo che l 'hai trovato.
867
01:13:17,730 --> 01:13:23,130
Poi... Ci servirebbe solo una macchina.
868
01:13:23,390 --> 01:13:24,390
No, Ispettore.
869
01:13:24,570 --> 01:13:26,390
Parti per il vestito, ma la macchina no.
870
01:13:27,130 --> 01:13:29,050
E poi ho appena tolto il cellophane da
fedeli.
871
01:13:30,550 --> 01:13:33,810
Tra colleghi ci si copre sempre,
ricordatelo Gargiulo. Sì, ma lei adesso
872
01:13:33,810 --> 01:13:35,170
più un mio collega, è un latirante.
873
01:13:35,710 --> 01:13:38,650
Senti, io sono stato incastrato, ci
credi o no che sono stato incastrato?
874
01:13:38,870 --> 01:13:41,830
Ma io certo che ci credo, ispettore, ma
cosa cambia? E poi guardate che ce li
875
01:13:41,830 --> 01:13:44,530
avete tutti addosso, da qui fino a
Reggio Calabria.
876
01:13:46,110 --> 01:13:47,110
Cosa cambia Gargiulo?
877
01:13:47,350 --> 01:13:49,270
Cambia che ci aiuti, se non lo fai tu
che ci credi.
878
01:13:53,930 --> 01:13:56,130
Va bene, io vi prezzo la macchina.
879
01:13:56,620 --> 01:13:57,640
Ma voi cosa ci fate?
880
01:14:01,020 --> 01:14:04,100
Torniamo a Bologna e andiamo dall 'unico
uomo che ci può tirare fuori dai guai.
881
01:14:04,880 --> 01:14:05,880
Malerba.
882
01:14:06,220 --> 01:14:10,080
Sì, ma questa volta non lo cerco in
procura. Non mi faccio fregare dalla
883
01:14:10,100 --> 01:14:13,020
Questa volta vado direttamente a casa
tua. Gli parlo di persona, Garno.
884
01:14:25,260 --> 01:14:27,900
Devo stare attento, non voglio esportare
il vestito al sovero perciò.
885
01:14:29,560 --> 01:14:30,560
Capirai.
886
01:14:32,560 --> 01:14:34,000
Allora, ti dico invece, sai come ci si
vive?
887
01:14:35,560 --> 01:14:38,960
Ti dico io, devi sempre andare in giro
vestita così, con la pancia di fuori.
888
01:14:39,300 --> 01:14:40,960
Scusa, ma te che ti fai? Non sei il mio
padre?
889
01:14:41,540 --> 01:14:43,640
Il tuo padre no, però... Però cosa?
890
01:14:44,500 --> 01:14:46,640
Quanto ti sei messo in testa? Scusa, non
è successo niente?
891
01:14:48,040 --> 01:14:49,280
Vabbè, proprio niente.
892
01:14:50,020 --> 01:14:53,000
Coriandro, che viaggio ti stai facendo?
Scusa, non siamo mica fidanzati.
893
01:14:53,870 --> 01:14:55,410
Ma chi parla di fidanzato?
894
01:14:59,270 --> 01:15:04,370
No, al di là del fatto che sei un
poliziotto e che mi hai messo in un
895
01:15:04,370 --> 01:15:08,050
pazzesco, non sei male.
896
01:15:09,910 --> 01:15:14,090
E però io sono una coscienza, ma che se
non senti il botto, sembra che non
897
01:15:14,090 --> 01:15:15,430
funziona, che ti manca qualcosa.
898
01:15:17,860 --> 01:15:21,480
Guarda, buona lei, dai, su, pure se io
penso a queste cose, guarda, in questo
899
01:15:21,480 --> 01:15:24,300
momento io ho in mente una sola persona,
il sostituto procuratore Giancarlo
900
01:15:24,300 --> 01:15:25,300
Malerba, e bam!
901
01:15:50,670 --> 01:15:53,470
Tranquilla, questa volta non ti metti in
mezzo. Vado tu, ci parlo e risolvo la
902
01:15:53,470 --> 01:15:55,170
questione. Ti aspetto qua.
903
01:15:55,710 --> 01:15:58,850
Fa come ti pare, ma... Coliandro.
904
01:16:00,090 --> 01:16:01,090
Che c 'è?
905
01:16:02,030 --> 01:16:03,030
Ti aspetto.
906
01:17:03,040 --> 01:17:04,040
Giancarlo, chi cerca?
907
01:17:04,740 --> 01:17:05,780
È un poliziotto.
908
01:17:10,700 --> 01:17:11,760
Porta a dormire Michele.
909
01:17:18,760 --> 01:17:19,760
Buonanotte tesoro.
910
01:17:21,440 --> 01:17:22,540
Buonanotte papà.
911
01:17:23,300 --> 01:17:25,760
Che cosa vuole? Lei è ricercato per
omicidio.
912
01:17:26,140 --> 01:17:27,560
Se mi dà un attimo le spiego tutto.
913
01:17:27,800 --> 01:17:30,680
No, no, no. Lei mi deve aiutare, non mi
può abbandonare.
914
01:17:31,020 --> 01:17:33,380
Lei è venuto pure al funerale di papà,
te lo ricorda?
915
01:17:34,260 --> 01:17:37,080
Lei deve andare alla polizia, deve
costituirsi, non può rimanere qui.
916
01:17:37,360 --> 01:17:41,100
No, ma che polizia? Lei non capisce, non
ha nemmeno idea di come stanno le cose.
917
01:17:41,320 --> 01:17:43,540
Hanno cercato di ammazzarla, ha bisogno
di protezione.
918
01:17:44,080 --> 01:17:45,900
Lei è in pericolo, l 'ha capito sì o no?
919
01:17:46,100 --> 01:17:49,140
Va bene, allora andiamo alla polizia,
però soltanto se lei viene con me,
920
01:17:49,140 --> 01:17:50,280
mi fido soltanto di lei.
921
01:17:50,620 --> 01:17:51,620
Io?
922
01:17:51,740 --> 01:17:56,920
Ma per carità, ma non è... Pronto.
923
01:17:57,640 --> 01:17:58,640
Pronto, giusto.
924
01:18:00,780 --> 01:18:01,739
Che cosa vuoi?
925
01:18:01,740 --> 01:18:05,300
Dai calmo, Giulio, che qua le cose si
mettono male.
926
01:18:06,220 --> 01:18:08,560
Guarda, non riusciamo a trovare quel
poliziotto.
927
01:18:09,940 --> 01:18:15,200
Ah, e... Se mi richiami tra dieci
minuti, perché io adesso non posso
928
01:18:15,420 --> 01:18:18,160
Porca puttana, vuoi abbassare questo
cazzo di stereo, ah?
929
01:18:19,220 --> 01:18:26,020
Cosa vuoi dire? Non puoi parlare,
Giulio. E che io adesso... Dottore, se
930
01:18:26,020 --> 01:18:27,300
parlare io aspetto fuori.
931
01:18:27,600 --> 01:18:28,600
E chi è?
932
01:18:29,060 --> 01:18:30,060
No, è...
933
01:18:30,760 --> 01:18:35,700
E' lui, vengo subito là, tu fai in modo
di trattenerlo, ah?
934
01:18:36,040 --> 01:18:39,980
No, ma guarda che non c 'è problema, ci
penso io, va bene?
935
01:18:40,220 --> 01:18:44,700
Giudice, non fare il coglione, che se
andiamo a fondo noi, sei spazzato anche
936
01:18:44,700 --> 01:18:45,700
tu, capito?
937
01:18:46,180 --> 01:18:47,660
Di corso da giudice, dai!
938
01:18:52,200 --> 01:18:53,200
Problemi?
939
01:18:53,480 --> 01:18:54,480
No, no, niente.
940
01:18:58,790 --> 01:19:03,350
Guardi, facciamo così, facciamo come ha
detto lei, io l 'accompagno in questura
941
01:19:03,350 --> 01:19:05,130
e vediamo che cosa si può fare, andiamo.
942
01:19:05,430 --> 01:19:08,210
Ma come così, senza nemmeno sapere che
cosa succede? Me lo racconta per strada,
943
01:19:08,250 --> 01:19:09,250
me lo racconta per strada.
944
01:19:09,390 --> 01:19:11,870
No, senta giudice, io in questura non ci
vengo, c 'è una tappa.
945
01:19:14,070 --> 01:19:15,070
Come una tappa?
946
01:19:15,090 --> 01:19:17,690
Sì, c 'è qualcuno che spifferà tutto ai
mafiosi.
947
01:19:19,190 --> 01:19:21,570
Vabbè, allora me lo racconta per strada.
948
01:19:23,350 --> 01:19:25,430
Dottore, che mi lascio parlare, le
spiego. Dopo vorrei andare.
949
01:20:28,860 --> 01:20:32,060
Dottore, lei mi crede o no? Io le credo,
ma dobbiamo andare via di qui, l 'ha
950
01:20:32,060 --> 01:20:33,060
capito sì o no?
951
01:20:36,080 --> 01:20:37,980
Nikita! Per la miseria!
952
01:20:40,240 --> 01:20:44,140
Micchia, ma... Guglielmo!
953
01:20:45,900 --> 01:20:46,900
Guglielmo!
954
01:20:50,700 --> 01:20:53,040
Nikita, scusi, vanno qui.
955
01:20:53,620 --> 01:20:54,820
Vanno qua.
956
01:21:02,760 --> 01:21:04,680
Tra Giudice e Marti.
957
01:21:05,919 --> 01:21:07,860
Io non voglio entrarci.
958
01:21:08,240 --> 01:21:09,580
Lasciatevi fuori, per favore.
959
01:21:14,900 --> 01:21:16,420
Ma che vuol dire, dottore?
960
01:21:17,560 --> 01:21:20,000
Allora proprio non hai capito un cazzo.
961
01:21:47,660 --> 01:21:48,639
Che carina.
962
01:21:48,640 --> 01:21:49,900
Non ci provare, porco.
963
01:21:51,320 --> 01:21:52,940
Poi ti faccio vedere io.
964
01:21:58,640 --> 01:22:00,020
Figlio di puttana.
965
01:22:00,680 --> 01:22:03,120
E va giù per di me.
966
01:22:08,260 --> 01:22:09,900
Facile con la pistola, eh?
967
01:22:21,700 --> 01:22:24,300
Ispettore, per carità, non complichi le
cose, per carità.
968
01:22:25,280 --> 01:22:27,340
Sei zitto, pazzo di merda.
969
01:22:29,680 --> 01:22:30,760
Ma che ne sa lei?
970
01:22:32,460 --> 01:22:34,920
Io mi sentivo più protetto della Banca d
'Italia.
971
01:22:35,140 --> 01:22:38,960
Pensavo che mi potessero ammazzare solo
con una bomba sull 'autostrada. E con
972
01:22:38,960 --> 01:22:39,980
una bomba in un attimo.
973
01:22:40,800 --> 01:22:42,640
Una fiammata diventi un eroe.
974
01:22:42,860 --> 01:22:43,860
Sì, un eroe.
975
01:22:46,560 --> 01:22:48,960
E poi mi hanno sparato da cinque metri.
976
01:22:49,300 --> 01:22:50,560
E hanno preso...
977
01:22:51,120 --> 01:22:56,540
il poliziotto che mi scordava mi è morto
di sanguato tra le braccia io non ho
978
01:22:56,540 --> 01:23:02,060
potuto fare niente e lì è cominciata la
paura
979
01:23:02,060 --> 01:23:04,760
ma che paura?
980
01:23:05,740 --> 01:23:10,980
ma perché mio padre non sapeva paura io
qui non mi sto cagando addosso
981
01:23:10,980 --> 01:23:16,300
eppure sto qui che mi sto facendo
ammazzare per colpa tua
982
01:23:21,550 --> 01:23:24,150
Firmi un documento e hai paura.
983
01:23:25,190 --> 01:23:26,330
Mangi e hai paura.
984
01:23:27,970 --> 01:23:30,010
Guardi tua moglie e tuo figlio e hai
paura.
985
01:23:30,570 --> 01:23:33,350
Pensavi che tutta questa figlia allora
potevi fare il vitello, no?
986
01:23:34,650 --> 01:23:38,470
Dì ai tuoi amichetti la verità, giudice,
che ti piace sniffare, eh?
987
01:23:41,250 --> 01:23:44,730
Adesso basta scherzare. Oiano, dove sono
i soldi?
988
01:23:47,450 --> 01:23:48,450
Non lo so.
989
01:23:49,250 --> 01:23:50,930
Vuoi fare l 'eroe? Eh?
990
01:23:51,430 --> 01:23:52,750
Te lo richiedo un 'altra volta.
991
01:23:53,430 --> 01:23:54,850
Dove sono i soldi?
992
01:23:55,850 --> 01:23:56,850
Vaffanculo.
993
01:23:59,430 --> 01:24:00,430
Diggielo, no?
994
01:24:00,570 --> 01:24:03,510
Cazzo ti vuoi fare abbassare? Non ce li
abbiamo i soldi, abbiamo perso la busta.
995
01:24:05,110 --> 01:24:07,030
Che sono queste cazzate, eh?
996
01:24:07,410 --> 01:24:08,410
È così.
997
01:24:08,510 --> 01:24:10,850
E abbiamo perso quei cazzo di soldi.
998
01:24:12,010 --> 01:24:14,710
Per carità, fatemi andare via, fatemi
andare via.
999
01:24:15,270 --> 01:24:16,270
Eh già.
1000
01:24:17,010 --> 01:24:20,110
Perché se non guardi, non ti ruota la
coscienza, eh?
1001
01:24:20,880 --> 01:24:24,120
Questi ci prendono per il culo. Fate
vedere che non scherziamo. Carmen, apra
1002
01:24:24,120 --> 01:24:25,120
forno, dai.
1003
01:24:26,400 --> 01:24:27,400
No!
1004
01:24:31,040 --> 01:24:32,380
Che volete fare?
1005
01:24:33,620 --> 01:24:35,300
Che bingia volete fare?
1006
01:24:35,820 --> 01:24:36,820
Scordi un minuto.
1007
01:25:49,260 --> 01:25:51,360
L 'uomo con la palla incontra un uomo
con una pistola scarica.
1008
01:25:51,800 --> 01:25:53,720
L 'uomo con la pistola scarica è un uomo
morto.
1009
01:25:54,980 --> 01:25:55,980
Minchia.
1010
01:25:59,940 --> 01:26:00,940
Bambina!
1011
01:26:49,260 --> 01:26:50,560
Sembra la fotografia, giudice.
1012
01:26:51,620 --> 01:26:53,040
Solo che stavolta il ferito è lei.
1013
01:27:26,020 --> 01:27:27,940
Peccato, pensare che è stato un esempio
per me.
1014
01:27:34,800 --> 01:27:38,800
Non c
1015
01:27:38,800 --> 01:27:45,360
'è tempo per queste cose. Guarda che la
Londra ti sta aspettando.
1016
01:27:59,429 --> 01:28:03,110
Eccomi, giudice. Mi arrezzi pure. Io
però con tutta questa storia non c
1017
01:28:03,110 --> 01:28:05,910
niente. Scommetto che non ci ha capito
neanche niente.
1018
01:28:07,730 --> 01:28:08,730
Beh, poco.
1019
01:28:09,210 --> 01:28:11,750
Però sono rimasto a prendere cazzotti
finché non si è chiarita.
1020
01:28:12,210 --> 01:28:16,290
E nonostante i suoi metodi irregolari,
ci ha aiutato a capire chi era la talpa
1021
01:28:16,290 --> 01:28:19,630
in procura. Comunque adesso avvieremo un
'indagine sulle cosche che ripulirà
1022
01:28:19,630 --> 01:28:20,630
tutta Bologna.
1023
01:28:22,150 --> 01:28:24,690
Bene. Mi sbatte dentro oppure no?
1024
01:28:25,090 --> 01:28:26,670
Ci devo pensare, Coliandro.
1025
01:28:27,570 --> 01:28:28,830
Vedremo. Minchia.
1026
01:28:29,080 --> 01:28:30,780
Almeno altra volta non ha sbagliato il
mio nome.
1027
01:28:49,360 --> 01:28:50,360
Poteva andare meglio.
1028
01:28:57,790 --> 01:28:59,090
Ma poteva anche andare peggio.
1029
01:28:59,710 --> 01:29:01,310
Gli yogurt mi hanno addebitato tutti.
1030
01:29:01,850 --> 01:29:05,850
Però almeno mi hanno rimesso la mobile.
E adesso faccio il poliziotto.
1031
01:29:06,630 --> 01:29:08,250
Domenico, lasciamo tardi il primo giorno
di lavoro?
1032
01:29:08,790 --> 01:29:10,050
Avevo delle carte da firmare.
1033
01:29:10,270 --> 01:29:11,710
Ah sì? Cos 'era, l 'encomio solenne?
1034
01:29:11,970 --> 01:29:12,970
No, yogurt.
1035
01:29:13,370 --> 01:29:14,650
Vaffanculo, trombetti, andiamo, va.
1036
01:29:19,010 --> 01:29:22,450
E puoi non dire il primo giorno, hai
capito? Come se fossi un novellino. La
1037
01:29:22,450 --> 01:29:23,450
mobile ce l 'ho già.
1038
01:29:23,650 --> 01:29:24,670
No, non è vero, è vero.
1039
01:29:25,130 --> 01:29:26,610
Senti, un attimo un voto di memoria.
1040
01:29:27,100 --> 01:29:28,660
Di dov 'era quel carabiniere che ha
arrestato?
1041
01:29:31,020 --> 01:29:32,640
Di Catanzaro. Ah, di Catanzaro.
1042
01:29:33,660 --> 01:29:35,220
Sì, ma non lo sapevo che erano
infiltrati.
1043
01:29:36,200 --> 01:29:39,960
No, maffanculo Trombetti, porta
rispetto, sono più anziano di te. Sì,
1044
01:29:39,960 --> 01:29:40,960
bene.
1045
01:29:41,860 --> 01:29:42,858
Senti, dove andiamo?
1046
01:29:42,860 --> 01:29:43,860
Vai in via Petroni, va.
1047
01:29:44,220 --> 01:29:45,440
In via Petroni? Sì.
1048
01:29:47,100 --> 01:29:50,180
Siamo in servizio di prevenzione
antirapina e andiamo in via Petroni dove
1049
01:29:50,180 --> 01:29:51,180
sono banchi, va bene.
1050
01:29:51,380 --> 01:29:52,500
Trombetti, chi è il capomacchina?
1051
01:29:52,860 --> 01:29:53,860
Io, no?
1052
01:29:53,920 --> 01:29:55,720
Quindi forza, scattare, azione.
1053
01:30:01,190 --> 01:30:02,570
Senti, Guglielmo, lo stavo pensando.
1054
01:30:03,990 --> 01:30:07,410
Adesso, detto fra noi, che fine hanno
fatto i soldi?
1055
01:30:08,970 --> 01:30:10,050
Te li sei imbuscati tu?
1056
01:30:10,910 --> 01:30:12,130
Che altro dici, Trombè?
1057
01:30:13,290 --> 01:30:15,850
Se poi me li avessi presi io, poi stavo
in macchina con uno come te.
1058
01:30:16,470 --> 01:30:18,810
Guglielmo, io stavo soltanto chiedendo,
non ti devi scaldare, ok?
1059
01:30:19,090 --> 01:30:22,250
Io invece mi scaldo, hai capito, Trombè?
Poi non chiedere queste cose.
1060
01:30:22,770 --> 01:30:24,390
Senti, invece con quella ragazza com 'è
andata?
1061
01:30:25,150 --> 01:30:26,850
Bah, niente.
1062
01:30:27,290 --> 01:30:29,030
Ha detto che non ha sentito il vostro.
1063
01:30:30,540 --> 01:30:32,520
Classico. Che strozze, guarda.
1064
01:30:33,200 --> 01:30:34,340
Ma tu eri molto preso?
1065
01:30:36,260 --> 01:30:37,840
Oh. Oh.
1066
01:30:38,440 --> 01:30:39,560
Ma poi che vuoi, trombe?
1067
01:30:40,180 --> 01:30:44,020
Era una ragazzina troppo diversa,
troppo... Oh,
1068
01:30:50,040 --> 01:30:53,280
oh, si, si sta terminando, vai, vai. Chi
ci sta terminando? Vai, seguila,
1069
01:30:53,280 --> 01:30:54,280
seguila.
1070
01:30:54,420 --> 01:30:55,420
Chi, Goliandro?
1071
01:30:55,700 --> 01:30:57,040
Tu non ti preoccupare, vai avanti.
1072
01:30:59,880 --> 01:31:01,560
Ma dove minchia è andata? Ma chi?
1073
01:31:02,640 --> 01:31:06,400
Senti, non me, non fare, ma chi è il
capomacchina? Se ti dico vai, accelera,
1074
01:31:06,420 --> 01:31:07,420
vai, segue, tu vai!
1075
01:31:08,520 --> 01:31:09,520
Porca miseria!
1076
01:31:11,740 --> 01:31:13,420
Andate nel volto, accelero di qua.
1077
01:31:38,640 --> 01:31:40,840
Trombe, sbaglio è passare con il rosso,
bisogna fermarla.
1078
01:31:41,140 --> 01:31:42,840
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai.
1079
01:31:44,420 --> 01:31:45,420
Signorina?
1080
01:31:45,580 --> 01:31:47,500
Signorina, polizia, vogliamo accostare
un attimino?
1081
01:31:48,540 --> 01:31:51,560
Mi favorisce i documenti, gentilmente
siamo passati con il rosso.
1082
01:32:23,920 --> 01:32:29,880
grazie a tutti
1083
01:32:57,030 --> 01:32:58,430
Grazie.
1084
01:33:26,220 --> 01:33:27,480
Grazie.
81095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.