All language subtitles for Checkpoint Charlie s02e07 Legends Never Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:12,639 You wanna go to skinny dipping? 2 00:00:12,640 --> 00:00:14,139 Sure, lesbo. 3 00:00:14,140 --> 00:00:15,190 You are. 4 00:00:15,883 --> 00:00:17,023 You are though, really. 5 00:00:26,441 --> 00:00:28,519 Okay everyone, 6 00:00:28,520 --> 00:00:31,479 we have two very special officers from the local PD, 7 00:00:31,480 --> 00:00:34,259 who will be giving us a period of instructions 8 00:00:34,260 --> 00:00:36,676 on active shooters. 9 00:00:39,796 --> 00:00:40,846 Move it Lance. 10 00:00:40,847 --> 00:00:42,539 We've gotta teach you every time to defend yourself. 11 00:00:42,540 --> 00:00:44,259 Do they use a real gun? 12 00:00:44,260 --> 00:00:47,419 No, they're just like, simulating crisis at first. 13 00:00:47,420 --> 00:00:48,533 Bridges gave this to me. 14 00:00:48,534 --> 00:00:50,295 He knows we're in his office. 15 00:00:50,296 --> 00:00:51,128 Shit. 16 00:00:51,129 --> 00:00:52,389 Got your fucking chicken. 17 00:00:55,620 --> 00:00:57,339 You address her as ma'am. 18 00:00:57,340 --> 00:00:58,172 Thank you, sir. 19 00:00:58,173 --> 00:00:59,253 Can I get a volunteer? 20 00:00:59,254 --> 00:01:01,119 Do you wanna get out of here? 21 00:01:01,120 --> 00:01:03,519 There are three simple things we can all do 22 00:01:03,520 --> 00:01:07,839 during today's demonstration, to combat an active shooter. 23 00:01:07,840 --> 00:01:08,672 One. 24 00:01:08,673 --> 00:01:09,505 Hey, get over here. 25 00:01:09,506 --> 00:01:10,556 Go, go, run. 26 00:01:11,680 --> 00:01:12,889 Hide. 27 00:01:12,890 --> 00:01:14,290 Bang bang, mother fucker. 28 00:01:15,161 --> 00:01:17,042 Fight. 29 00:01:17,043 --> 00:01:19,429 You cannot apprehend me. 30 00:01:19,430 --> 00:01:20,262 To my right, 31 00:01:20,263 --> 00:01:21,359 are your friends and colleagues, 32 00:01:21,360 --> 00:01:22,889 whose lives you could have saved 33 00:01:22,890 --> 00:01:24,270 had you paid more attention. 34 00:01:24,271 --> 00:01:25,770 Oh shit. 35 00:01:25,771 --> 00:01:27,099 Don't even fucking think it. 36 00:01:27,100 --> 00:01:28,989 Come on, hey wait, wait. 37 00:01:30,417 --> 00:01:32,189 Juan, come over. 38 00:01:32,190 --> 00:01:35,123 Indecision results in death. 39 00:01:35,124 --> 00:01:37,289 If you don't come out right now, 40 00:01:37,290 --> 00:01:38,823 I'm gonna smoke this bitch. 41 00:01:39,700 --> 00:01:41,498 It's not your fault. 42 00:01:49,970 --> 00:01:51,059 Don't close your eyes. 43 00:01:51,060 --> 00:01:53,303 Don't close your eyes, fuck. 44 00:02:08,640 --> 00:02:09,763 Everybody dies. 45 00:02:10,860 --> 00:02:13,139 That's just the way that it goes. 46 00:02:13,140 --> 00:02:15,739 But what distinguishes one man from the next, 47 00:02:15,740 --> 00:02:19,099 is how he lived his life in between the dates 48 00:02:19,100 --> 00:02:20,750 that are etched in his tombstone. 49 00:02:21,610 --> 00:02:24,013 Today, we memorialize one of those men, 50 00:02:25,870 --> 00:02:29,260 by posthumously awarding, Lieutenant Joffrey Bridges 51 00:02:31,010 --> 00:02:33,360 for the valor that he showed outside of combat. 52 00:02:36,650 --> 00:02:38,000 Thank you for your service. 53 00:02:48,890 --> 00:02:49,940 In addition, 54 00:02:49,941 --> 00:02:52,059 we need to bring attention to those 55 00:02:52,060 --> 00:02:54,233 who sacrifice themselves for us. 56 00:02:55,870 --> 00:02:57,809 The brotherhood that we share, 57 00:02:57,810 --> 00:02:59,929 when we fight for one another and lay down our lives 58 00:02:59,930 --> 00:03:02,430 for the person to the left and to the right of us. 59 00:03:03,460 --> 00:03:05,049 And because of that, 60 00:03:05,050 --> 00:03:07,429 I am proud to award, 61 00:03:07,430 --> 00:03:10,139 United States army soldiers medal, 62 00:03:10,140 --> 00:03:13,299 to my friend and colleague, 63 00:03:13,300 --> 00:03:17,307 Sergeant Richard Felt Butts. 64 00:03:25,700 --> 00:03:28,113 Congratulations and good job. 65 00:03:33,000 --> 00:03:35,093 Thank you, Sergeant Dean. 66 00:03:35,940 --> 00:03:38,253 And thank all of you for being here today. 67 00:03:39,766 --> 00:03:40,966 And for believing in me. 68 00:03:43,020 --> 00:03:46,909 You know, I used to think this was all one big simulation, 69 00:03:46,910 --> 00:03:49,449 but now I know, it's real. 70 00:03:49,450 --> 00:03:52,749 This big flat piece of earth we're all sharing today, 71 00:03:52,750 --> 00:03:54,309 is very real. 72 00:03:54,310 --> 00:03:57,559 Almost as real as genetically modified beehives, 73 00:03:57,560 --> 00:03:58,614 or nine-11. 74 00:03:58,615 --> 00:03:59,447 No, no. 75 00:03:59,448 --> 00:04:01,277 Or other deep state activities. 76 00:04:01,278 --> 00:04:03,119 Stop, stop, gimme the mic. 77 00:04:03,120 --> 00:04:03,959 - That our. - Stop it. 78 00:04:03,960 --> 00:04:05,789 Superiors are hiding from us. 79 00:04:05,790 --> 00:04:06,848 Stupid, thank you. 80 00:04:07,720 --> 00:04:10,999 Sergeant Butts, a true American hero, 81 00:04:11,000 --> 00:04:14,239 words of wisdom, we'll never forget. 82 00:04:14,240 --> 00:04:16,159 The bar is open for one more hour, 83 00:04:16,160 --> 00:04:20,403 so everybody have a good time and be responsible. 84 00:04:22,260 --> 00:04:24,797 All right, thank you all for coming. 85 00:04:30,020 --> 00:04:33,657 The award system is total bullshit, Cera. 86 00:05:22,960 --> 00:05:24,289 Thanks for your service. 87 00:05:24,290 --> 00:05:25,369 You're welcome. 88 00:05:25,370 --> 00:05:26,264 Oh, hi. 89 00:05:26,265 --> 00:05:28,097 God bless you. 90 00:05:28,098 --> 00:05:29,839 And God bless you. 91 00:05:29,840 --> 00:05:34,199 Butts, I'm so sorry. 92 00:05:34,200 --> 00:05:36,373 I was selfish and I ignored you and- 93 00:05:36,374 --> 00:05:39,031 Lawrence, Lawrence. 94 00:05:39,032 --> 00:05:42,080 There's only one thing worse than crisis actors 95 00:05:43,040 --> 00:05:45,270 and that's people trying to hurt my friends. 96 00:05:47,830 --> 00:05:48,986 I love you, man. 97 00:05:48,987 --> 00:05:50,037 I love you. 98 00:05:51,320 --> 00:05:55,023 Apes, together, strong. 99 00:05:55,052 --> 00:05:56,933 Okay. 100 00:05:56,934 --> 00:05:58,899 Okay, okay, okay, okay. 101 00:05:58,900 --> 00:05:59,993 Ah, my stitches. 102 00:06:00,826 --> 00:06:01,876 Oh, sorry. 103 00:06:03,520 --> 00:06:05,619 So what got the bullet? 104 00:06:05,620 --> 00:06:07,823 Oh, I had a little help, 105 00:06:09,780 --> 00:06:11,334 from my friends. 106 00:06:16,780 --> 00:06:17,830 Excuse me. 107 00:06:19,260 --> 00:06:21,760 What's a girl gotta do to get a drink around here? 108 00:06:23,570 --> 00:06:24,620 I'll be right back. 109 00:06:28,370 --> 00:06:30,283 So what's with the foot? 110 00:06:31,190 --> 00:06:34,379 Oh, ah, the other bullet grazed my pinky toe. 111 00:06:34,380 --> 00:06:35,509 I'm gonna be honest with you. 112 00:06:35,510 --> 00:06:36,349 I can walk it, 113 00:06:36,350 --> 00:06:37,459 but I'm thinking about getting a little 114 00:06:37,460 --> 00:06:39,147 sympathy fuck out of it. 115 00:06:40,760 --> 00:06:43,799 All right, soldier's medal recipient right here folks. 116 00:06:43,800 --> 00:06:45,739 So what's next? 117 00:06:45,740 --> 00:06:47,319 Oh well, I'm definitely gonna be milking 118 00:06:47,320 --> 00:06:49,369 this heroism thing for a couple of years. 119 00:06:49,370 --> 00:06:51,329 Probably do some speaking engagements, 120 00:06:51,330 --> 00:06:52,249 live off- 121 00:06:52,250 --> 00:06:54,673 holy fuck. 122 00:06:55,523 --> 00:06:58,467 ? I'm a high flyer. ? 123 00:06:58,468 --> 00:07:01,197 ? I got the right stuff. ? 124 00:07:01,198 --> 00:07:03,597 ? I'm the King of the heart, ? 125 00:07:03,598 --> 00:07:07,997 ? Got the good stuff. ? ? 126 00:07:07,998 --> 00:07:08,929 My God, 127 00:07:08,930 --> 00:07:10,919 get the fuck out of the way, Laurence. 128 00:07:10,920 --> 00:07:11,970 Yeah. 129 00:07:19,970 --> 00:07:21,409 Or I buy you a drink bitch? 130 00:07:21,410 --> 00:07:22,617 Oh, please. 131 00:07:22,801 --> 00:07:24,682 That's so cool. 132 00:07:24,683 --> 00:07:27,344 Okay, do you want a drink, hun? 133 00:07:27,345 --> 00:07:28,177 Yeah. 134 00:07:28,178 --> 00:07:29,699 Yeah, okay. 135 00:07:29,700 --> 00:07:31,669 He's fucking ignoring me this whole time. 136 00:07:31,670 --> 00:07:32,819 How do I get a guy's attention? 137 00:07:32,820 --> 00:07:34,293 Flash your tits. 138 00:07:34,294 --> 00:07:35,149 What, are you new at this? 139 00:07:35,150 --> 00:07:36,483 You have a lot to work with. 140 00:07:36,484 --> 00:07:37,316 I do, I do. 141 00:07:37,317 --> 00:07:39,149 They need to come out and play a little. 142 00:07:39,150 --> 00:07:42,129 I'm not gonna second guess that decision. 143 00:07:42,130 --> 00:07:43,080 What are you having? 144 00:07:43,081 --> 00:07:45,129 Probably a finger of whiskey, 145 00:07:45,130 --> 00:07:46,207 maybe two. 146 00:07:47,360 --> 00:07:48,938 Ooh, two baby. 147 00:07:48,939 --> 00:07:50,603 Oh, shit. 148 00:07:50,604 --> 00:07:51,436 Sorry, sorry, sorry. 149 00:07:51,437 --> 00:07:52,359 My apologies. 150 00:07:52,360 --> 00:07:54,025 Hi. 151 00:07:54,026 --> 00:07:54,858 How are you doing? 152 00:07:54,859 --> 00:07:55,742 I'm good. 153 00:07:55,743 --> 00:07:56,575 How are you? 154 00:07:56,576 --> 00:07:57,408 Pretty good. 155 00:07:57,409 --> 00:07:58,459 Rick butts. 156 00:07:59,098 --> 00:08:02,052 Hmm, oh no, what happened? 157 00:08:02,053 --> 00:08:03,789 I just got a little booboo, no big deal. 158 00:08:03,790 --> 00:08:06,989 Do you need me to take care of you? 159 00:08:06,990 --> 00:08:08,899 Yeah, I might need a ride to the hospital. 160 00:08:08,900 --> 00:08:11,623 I'm sure I can fix something up, if you're in pain. 161 00:08:11,624 --> 00:08:13,532 Yeah, you wanna put them sirens on? 162 00:08:13,533 --> 00:08:14,365 I do. 163 00:08:14,366 --> 00:08:15,198 We're better get there fast. 164 00:08:15,199 --> 00:08:16,381 Let's go baby. 165 00:08:19,261 --> 00:08:20,699 Oh my God, 166 00:08:20,700 --> 00:08:21,900 well, this is happening. 167 00:08:23,610 --> 00:08:25,743 Hey man, I'm so sorry. 168 00:08:26,980 --> 00:08:30,109 I'm such an idiot for not telling you about Williams. 169 00:08:30,110 --> 00:08:32,199 I don't know what the heck I was thinking. 170 00:08:32,200 --> 00:08:34,039 I just didn't wanna spoil the moment, 171 00:08:34,040 --> 00:08:36,029 you were having there. - Cera, Cera. 172 00:08:36,030 --> 00:08:36,862 I get it, 173 00:08:36,863 --> 00:08:41,079 and, I accept your apology bud, 174 00:08:41,080 --> 00:08:42,588 we're a team, all right? 175 00:08:42,589 --> 00:08:44,939 I mean, you've had my back since the beginning. 176 00:08:46,330 --> 00:08:48,933 Just no more secrets, got it? 177 00:08:50,380 --> 00:08:52,039 So we're cool? 178 00:08:52,040 --> 00:08:53,190 We'll always be cool. 179 00:08:56,651 --> 00:08:59,839 Dean's spinning game over there. 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,338 Hey my little schmuffin. 181 00:09:01,339 --> 00:09:03,226 Come here, my little tube nugget. 182 00:09:04,990 --> 00:09:06,129 Come here 183 00:09:06,130 --> 00:09:07,986 Now, you guys can finally meet. 184 00:09:07,987 --> 00:09:08,819 Yeah, that's great. 185 00:09:08,820 --> 00:09:10,809 Nathan, meet my girlfriend, Vanessa. 186 00:09:10,810 --> 00:09:12,779 Vanessa, my partner in crime, Nathan. 187 00:09:12,780 --> 00:09:15,649 Oh, Nathan, it's so nice to finally meet you. 188 00:09:15,650 --> 00:09:16,482 Likewise. 189 00:09:16,483 --> 00:09:18,713 I've heard a lot of amazing things about you. 190 00:09:19,351 --> 00:09:21,259 Like what? 191 00:09:21,260 --> 00:09:23,543 Oh, you know about that mole. 192 00:09:24,480 --> 00:09:26,949 Yeah, the mole that we had in the military. 193 00:09:26,950 --> 00:09:29,448 Yeah. 194 00:09:29,449 --> 00:09:31,849 Oh, and this is my friend Brianna. 195 00:09:31,850 --> 00:09:33,459 Hi, it's nice to meet you. 196 00:09:33,460 --> 00:09:35,979 Hi, I'm a hugger. 197 00:09:35,980 --> 00:09:38,503 Oh, yeah. 198 00:09:39,801 --> 00:09:42,687 Sorry, can you give me one second? 199 00:09:42,688 --> 00:09:43,520 Uh, huh. 200 00:09:43,521 --> 00:09:44,353 Please? 201 00:09:44,354 --> 00:09:46,459 Cera, what does my dad doing here? 202 00:09:46,460 --> 00:09:48,760 Oh, you said you were busy. 203 00:09:48,761 --> 00:09:51,579 Take me out to the ballgame. 204 00:09:51,580 --> 00:09:52,630 There he is. 205 00:09:56,413 --> 00:09:58,019 Happy to see your son. 206 00:09:58,020 --> 00:10:00,139 And this must be the lovely Vanessa. 207 00:10:00,140 --> 00:10:01,229 So nice to meet you, Mr? 208 00:10:01,230 --> 00:10:02,329 Oh, get away with that, I'm a hugger. 209 00:10:02,330 --> 00:10:03,380 Call me Kim. 210 00:10:04,150 --> 00:10:06,469 Man, I can tell this one's a keeper already. 211 00:10:06,470 --> 00:10:08,639 Stop, Mr. Kim, you're embarrassing me. 212 00:10:08,640 --> 00:10:09,949 Well done son. 213 00:10:09,950 --> 00:10:11,969 Dad, what are you doing here? 214 00:10:11,970 --> 00:10:14,253 Oh, I'm here to take my boy to ballgame. 215 00:10:17,360 --> 00:10:19,279 Can I talk to you for a second? 216 00:10:19,280 --> 00:10:21,763 Sure, excuse us ladies. 217 00:10:23,090 --> 00:10:25,099 He really does have that mole. 218 00:10:25,100 --> 00:10:26,560 Hey, little pepper. 219 00:10:26,561 --> 00:10:28,069 Can you just not call me little pepper. 220 00:10:28,070 --> 00:10:29,770 - Oh, what gives. - I'm an adult. 221 00:10:30,700 --> 00:10:31,850 Tell me what's wrong. 222 00:10:36,350 --> 00:10:38,629 So yeah, we arrested him, 223 00:10:38,630 --> 00:10:41,111 but I literally punched the fight out of him. 224 00:10:41,944 --> 00:10:43,019 My God, that's crazy. 225 00:10:43,020 --> 00:10:44,419 That's what he said. 226 00:10:44,420 --> 00:10:46,003 Wow, this is joy. 227 00:10:50,330 --> 00:10:52,849 What, I got a booger in my nose, or something? 228 00:10:53,775 --> 00:10:55,136 No, actually, shit. 229 00:10:56,330 --> 00:11:01,330 No, I was just thinking that you're a really great guy. 230 00:11:01,611 --> 00:11:03,492 Shut up. 231 00:11:03,493 --> 00:11:04,548 You are. 232 00:11:06,239 --> 00:11:10,067 I know I already thanked you, for the whole- 233 00:11:10,068 --> 00:11:11,496 Saving your life thing? 234 00:11:11,497 --> 00:11:12,329 Yeah. 235 00:11:12,330 --> 00:11:13,380 Yeah, no big deal. 236 00:11:14,270 --> 00:11:15,320 That old thing. 237 00:11:17,452 --> 00:11:18,502 But I just, 238 00:11:20,240 --> 00:11:25,240 I hope that you find somebody that deserves you. 239 00:11:32,520 --> 00:11:35,303 What if I already have? 240 00:11:36,530 --> 00:11:41,169 Oh, I'm just gonna, 241 00:11:41,170 --> 00:11:42,838 I need to go to the bathroom. 242 00:11:42,839 --> 00:11:46,117 Yeah, of course. 243 00:11:46,118 --> 00:11:47,109 Sorry, I'll be right back. 244 00:11:47,110 --> 00:11:49,198 Okay, yeah, okay. 245 00:11:49,199 --> 00:11:51,728 What the fuck was that Jimmy? 246 00:11:51,729 --> 00:11:52,561 You fuckin', 247 00:11:52,562 --> 00:11:54,269 you wanna fuck tonight? 248 00:11:54,270 --> 00:11:55,359 You wanna fuck, Jimmy? 249 00:11:55,360 --> 00:11:57,069 You stupid bastard. 250 00:11:57,070 --> 00:11:58,719 Just fucking roofing your drink. 251 00:11:58,720 --> 00:12:00,889 Oh my God, I'm in charge of people. 252 00:12:00,890 --> 00:12:03,805 Somebody put me in fucking charge of people. 253 00:12:03,806 --> 00:12:06,439 Do you mind if I motor boat your tits a little bitch? 254 00:12:06,440 --> 00:12:07,559 Oh yeah, it's fine. 255 00:12:07,560 --> 00:12:09,459 You're just in fucking charge. 256 00:12:09,460 --> 00:12:10,683 Hey bro, sorry, this- 257 00:12:11,882 --> 00:12:13,299 What's up bruh? 258 00:12:18,851 --> 00:12:19,901 Sir. 259 00:12:31,440 --> 00:12:32,490 I love you. 260 00:12:42,165 --> 00:12:43,215 Excuse me. 261 00:12:44,040 --> 00:12:45,090 What is this? 262 00:12:46,040 --> 00:12:47,418 That's Go cheese. 263 00:12:48,690 --> 00:12:50,289 No, that is not Go cheese. 264 00:12:50,290 --> 00:12:52,299 Maybe a Jarlsberg or a Buford, 265 00:12:52,300 --> 00:12:53,673 but that is not Go cheese. 266 00:12:54,930 --> 00:12:57,159 Do you have anything a little more robust? 267 00:12:57,160 --> 00:13:00,413 Maybe a Cheese Gorsky or a Rockpool perhaps. 268 00:13:01,950 --> 00:13:04,206 I think there's some cheddar in the back. 269 00:13:06,280 --> 00:13:07,330 No. 270 00:13:11,931 --> 00:13:14,049 That was disappointing. 271 00:13:14,050 --> 00:13:15,469 You would think there'd be a little more 272 00:13:15,470 --> 00:13:16,777 cheese diversification in their diets. 273 00:13:16,778 --> 00:13:18,439 Do you wanna get out of here? 274 00:13:18,440 --> 00:13:19,629 Yes, I would like to go 275 00:13:19,630 --> 00:13:20,959 to the Charcuterie down the street. 276 00:13:20,960 --> 00:13:22,799 They have wonderful- 277 00:13:22,800 --> 00:13:23,850 To my place. 278 00:13:33,130 --> 00:13:34,180 Yes, my lady. 279 00:13:38,281 --> 00:13:41,329 Dad, it's like you've adopted him. 280 00:13:41,330 --> 00:13:42,939 You guys have your own handshake. 281 00:13:42,940 --> 00:13:44,289 What the f-? 282 00:13:44,290 --> 00:13:46,099 What is this milking shit? 283 00:13:46,100 --> 00:13:48,409 Dad, we don't have our own handshake. 284 00:13:48,410 --> 00:13:49,866 Wait here, 285 00:13:49,867 --> 00:13:51,499 please wait here. 286 00:13:51,500 --> 00:13:53,459 But you're a man. 287 00:13:53,460 --> 00:13:57,053 And he's a good kid, but he's just that, he's a kid. 288 00:13:59,943 --> 00:14:01,549 Mr. Lawrence I presume. 289 00:14:01,550 --> 00:14:03,109 Yes sir, you can call me Kim. 290 00:14:03,110 --> 00:14:05,439 Oh, Mr. Kim, I would like to let you know 291 00:14:05,440 --> 00:14:07,399 that your son right here, 292 00:14:07,400 --> 00:14:09,339 has the most inflamed, 293 00:14:09,340 --> 00:14:12,169 the biggest, the most reddish, pink gorilla sized balls 294 00:14:12,170 --> 00:14:14,020 I have ever seen. 295 00:14:14,021 --> 00:14:16,490 He's never seen my balls, okay. 296 00:14:18,950 --> 00:14:20,293 What I meant to say was, 297 00:14:22,100 --> 00:14:23,979 I don't deserve this. 298 00:14:23,980 --> 00:14:25,469 It was your son's sacrifice 299 00:14:25,470 --> 00:14:27,499 and sticking his neck out for everyone, 300 00:14:27,500 --> 00:14:29,079 that saved the day. 301 00:14:29,080 --> 00:14:30,879 Well, I'm just lucky that I had another shot 302 00:14:30,880 --> 00:14:32,140 at redemption after that. 303 00:14:34,360 --> 00:14:38,003 I am truly blessed, to be in the presence of such a hero. 304 00:14:40,660 --> 00:14:41,710 And my friend. 305 00:14:44,320 --> 00:14:45,509 Thank you. 306 00:14:45,510 --> 00:14:47,041 Thank you for that. 307 00:14:47,042 --> 00:14:48,689 Thank you very much. 308 00:14:48,690 --> 00:14:50,190 Thanks, so much. 309 00:14:52,430 --> 00:14:55,612 Hey, I'm really proud of you. 310 00:14:55,613 --> 00:14:56,853 I love you dad. 311 00:14:57,870 --> 00:14:58,920 I love you too son. 312 00:15:00,970 --> 00:15:04,569 Yeah, Vanessa's friend over there, 313 00:15:04,570 --> 00:15:06,860 she's been eyeballing you, this entire time. 314 00:15:10,353 --> 00:15:12,342 Fuck, She's kind of cute. 315 00:15:12,343 --> 00:15:13,879 Why you to take these? 316 00:15:13,880 --> 00:15:16,199 Are you sure they're not for your other son? 317 00:15:16,200 --> 00:15:19,339 Look, you may have outgrown my lap, 318 00:15:19,340 --> 00:15:21,709 but you haven't outgrown my heart. 319 00:15:21,710 --> 00:15:23,319 That's cheesy as fuck dad. 320 00:15:23,320 --> 00:15:25,270 Look I saw it on a Snapple cap, okay. 321 00:15:25,271 --> 00:15:28,389 Just go over there, she's looking at you. 322 00:15:28,390 --> 00:15:29,859 Go say hi. 323 00:15:29,860 --> 00:15:31,429 She's like, 324 00:15:31,430 --> 00:15:32,262 she's a 10. 325 00:15:32,263 --> 00:15:33,879 Yeah, I think you got a shot. 326 00:15:33,880 --> 00:15:35,809 You're pulling a solid four. 327 00:15:35,810 --> 00:15:36,959 4.5 dad. 328 00:15:36,960 --> 00:15:38,880 Yeah, you get that from your mom's side. 329 00:15:39,457 --> 00:15:40,709 Thanks. 330 00:15:40,710 --> 00:15:42,359 You guys go have fun. 331 00:15:42,360 --> 00:15:43,920 Make a little, Eurasian babies. 332 00:15:49,070 --> 00:15:51,143 Sir, sir. 333 00:15:55,170 --> 00:15:56,563 I think the tits would help. 334 00:16:03,050 --> 00:16:08,050 So, you can just switch back like that. 335 00:16:08,700 --> 00:16:09,989 - Yeah. - Yeah. 336 00:16:09,990 --> 00:16:10,822 Pretty much. 337 00:16:10,823 --> 00:16:11,949 Okay. 338 00:16:11,950 --> 00:16:13,799 They shouldn't get so expensive on a cop's salary, man. 339 00:16:13,800 --> 00:16:14,850 I'm sure touched. 340 00:16:15,466 --> 00:16:18,069 Yeah, so I'm kind of gender fluid now. 341 00:16:18,070 --> 00:16:18,902 Fluid. 342 00:16:18,903 --> 00:16:19,735 Yeah. 343 00:16:19,736 --> 00:16:20,568 Fluid. 344 00:16:20,569 --> 00:16:22,009 I think the secondary term is 345 00:16:22,470 --> 00:16:25,129 heterosexual, cisgender male. 346 00:16:25,130 --> 00:16:26,244 - Male. - Male. 347 00:16:26,245 --> 00:16:28,943 - Yeah. - Yeah. 348 00:16:29,860 --> 00:16:31,742 Just kind of want it to be a Dubin tits. 349 00:16:31,743 --> 00:16:32,899 You know what I mean? 350 00:16:32,900 --> 00:16:33,839 Oh yeah. 351 00:16:33,840 --> 00:16:38,164 I can get behind that, I did. 352 00:16:38,165 --> 00:16:38,997 Yeah, thanks again. 353 00:16:38,998 --> 00:16:41,853 So, when we used to, 354 00:16:45,950 --> 00:16:47,779 Does this mean I'm gay? 355 00:16:47,780 --> 00:16:48,830 For sure. 356 00:16:49,490 --> 00:16:50,719 Yeah. - Some people. 357 00:16:50,720 --> 00:16:53,049 Pretty gay actually. 358 00:16:53,050 --> 00:16:54,589 So you're gay? 359 00:16:54,590 --> 00:16:57,344 Oh no, I was a chick when we fucked me, man. 360 00:16:57,345 --> 00:16:58,554 Are you kidding me? 361 00:16:58,555 --> 00:17:00,690 Oh, hey, how are you? 362 00:17:05,052 --> 00:17:09,312 Wait, are you two a thing? 363 00:17:09,313 --> 00:17:12,169 Yeah, we're going two, three months now? 364 00:17:12,170 --> 00:17:13,669 - Yeah. - Of course. 365 00:17:13,670 --> 00:17:15,043 She's my rock. 366 00:17:17,921 --> 00:17:19,802 Yeah. 367 00:17:19,803 --> 00:17:21,939 Great, great, great. 368 00:17:21,940 --> 00:17:22,772 It's a lot of fun. 369 00:17:22,773 --> 00:17:24,329 Yeah, yeah. 370 00:17:24,330 --> 00:17:26,539 Anyways, it's nice to meet you bro. 371 00:17:26,540 --> 00:17:28,049 Cool, yeah, 372 00:17:28,050 --> 00:17:29,439 awesome, great. 373 00:17:29,440 --> 00:17:30,272 You stay up. 374 00:17:30,273 --> 00:17:31,105 I will. 375 00:17:31,106 --> 00:17:33,362 I'm gonna have difficulty. 376 00:17:33,363 --> 00:17:34,609 I'll see you at the locals? 377 00:17:34,610 --> 00:17:35,659 Of course, yeah. 378 00:17:35,660 --> 00:17:36,654 See ya. 379 00:17:36,655 --> 00:17:37,672 I'm gonna get a tattoo. 380 00:17:37,673 --> 00:17:38,759 Okay, are you sure? 381 00:17:38,760 --> 00:17:39,745 I'm good. 382 00:17:39,746 --> 00:17:41,645 Have a nice day. 383 00:17:41,646 --> 00:17:43,315 You guys have a nice day. 384 00:17:43,316 --> 00:17:44,148 Thank you. 385 00:17:44,149 --> 00:17:45,850 Have a nice day. 386 00:17:45,851 --> 00:17:48,909 Oh my God, I don't even know women with bigger tits. 387 00:17:48,910 --> 00:17:50,922 Oh, Oh, I'm a pornstar, man 388 00:17:50,923 --> 00:17:51,799 it's okay. 389 00:17:51,800 --> 00:17:53,452 I fucking felt it on my leg. 390 00:17:53,453 --> 00:17:55,042 I knew I felt it on my leg. 391 00:17:55,043 --> 00:17:56,079 Oh my God, 392 00:17:56,080 --> 00:17:58,370 how am I ever gonna go back to being straight? 393 00:17:58,371 --> 00:18:00,319 Wanna play on my titties? 394 00:18:00,320 --> 00:18:03,489 Yes, yes, yes. 395 00:18:03,490 --> 00:18:04,890 I know a good rub and tug. 396 00:18:06,030 --> 00:18:07,299 Fuck it, I'm down. 397 00:18:07,300 --> 00:18:08,350 Let's do this. 398 00:18:09,960 --> 00:18:12,489 There's so much penned up aggression. 399 00:18:12,490 --> 00:18:17,303 Wait, you've always been a lady, right? 400 00:18:19,164 --> 00:18:20,663 As far as I know. 401 00:18:21,671 --> 00:18:23,859 Okay, yeah that's good. 402 00:18:23,860 --> 00:18:25,513 Alright I don't care, whatever. 403 00:18:26,910 --> 00:18:27,960 Is this place Asian? 404 00:18:28,816 --> 00:18:31,159 Nihau mother fucker. 405 00:18:31,160 --> 00:18:33,439 They still do that crazy shit with her feet? 406 00:18:33,440 --> 00:18:34,719 That's a 100 dollars more... 407 00:18:34,720 --> 00:18:36,439 I don't even care right now. 408 00:18:36,440 --> 00:18:37,272 It used to be 50, 409 00:18:37,273 --> 00:18:39,366 but I guess inflation hits us all different. 410 00:18:39,367 --> 00:18:40,342 Sorry, honey boo boo. 411 00:18:40,343 --> 00:18:42,299 Any discounts for white boys? 412 00:18:42,300 --> 00:18:43,586 On 4th of July. 413 00:18:43,587 --> 00:18:45,687 Damnit, can't even leave a dollar short. 414 00:18:49,127 --> 00:18:54,127 ? I'll take you there. ? ? 415 00:19:14,780 --> 00:19:16,059 Well, howdy do, there? 416 00:19:16,060 --> 00:19:18,089 Looks like sea biscuit's up an item. 417 00:19:18,090 --> 00:19:20,412 Are you ready for rounds 12, 13, 14? 418 00:19:20,413 --> 00:19:22,269 I'm just kidding there soldier boy. 419 00:19:22,270 --> 00:19:23,129 But seriously, 420 00:19:23,130 --> 00:19:24,519 how do you like your eggs? 421 00:19:24,520 --> 00:19:25,999 Scrambled? 422 00:19:26,000 --> 00:19:27,139 Or sunny side up? 423 00:19:27,140 --> 00:19:28,640 And I'm Alabaster Chrome, sir. 424 00:19:31,060 --> 00:19:33,263 And crispy bacon, Alagerg. 425 00:19:50,073 --> 00:19:51,699 Live fast, die young, 426 00:19:51,700 --> 00:19:53,459 bad girls do it well. 427 00:19:53,460 --> 00:19:54,949 Live fast, die young, 428 00:19:54,950 --> 00:19:56,943 bad girls do it too best. 429 00:19:58,350 --> 00:20:00,199 I let my chain hit my chest, 430 00:20:00,200 --> 00:20:01,969 when I'm banging on the dance floor. 431 00:20:01,970 --> 00:20:04,683 A chain hit my chest on the radio. 432 00:20:07,240 --> 00:20:09,669 Darrel, how many times must I say? 433 00:20:09,670 --> 00:20:12,893 I want my bread pudding after dinner, not before. 434 00:20:13,488 --> 00:20:15,369 As you can see, 435 00:20:15,370 --> 00:20:19,179 I have terrible bowel movements because of dairy. 436 00:20:19,180 --> 00:20:20,799 I called the Grubhub guy, 437 00:20:20,800 --> 00:20:23,339 he should be here in about 30 minutes. 438 00:20:23,340 --> 00:20:24,919 Please tip the boy. 439 00:20:24,920 --> 00:20:28,679 Quiet, I got news for you shit lips. 440 00:20:28,680 --> 00:20:31,119 We caught your boss. 441 00:20:31,120 --> 00:20:32,623 That is bad news. 442 00:20:34,070 --> 00:20:36,453 Bad news for you. 443 00:20:44,878 --> 00:20:45,928 For you. 444 00:20:48,000 --> 00:20:49,738 Did you hear that Mia? 445 00:20:51,220 --> 00:20:53,038 Joe Rogan, Johnny Stamos. 446 00:20:54,390 --> 00:20:55,978 For you, Darrel. 447 00:20:55,979 --> 00:20:57,029 For you. 448 00:21:32,540 --> 00:21:33,809 Live fast, die young, 449 00:21:33,810 --> 00:21:35,853 bad girls do it the best, Mia. 450 00:21:38,460 --> 00:21:42,099 Oh Mia, I remember in the hotel lobby. 451 00:21:42,100 --> 00:21:45,269 We locked eyes and I was so stupid, 452 00:21:45,270 --> 00:21:46,913 so stupid, I didn't see. 453 00:21:51,520 --> 00:21:56,520 Darrel, I need lotion and baby wipes, now. 454 00:21:58,590 --> 00:22:00,813 Joe Rogan, please don't look. 455 00:22:05,050 --> 00:22:06,430 Darrel, baby wipes, lotion. 456 00:22:19,283 --> 00:22:20,866 Breath in, splat. 457 00:22:20,916 --> 00:22:25,466 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.