All language subtitles for Checkpoint Charlie s02e04 Reunionation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:13,830
Hey, um, I'm here to pick up my brother.
He's like this little ginger -looking
2
00:00:13,830 --> 00:00:14,830
kid. Oh, yeah.
3
00:00:15,950 --> 00:00:16,950
Relatives of yours?
4
00:00:17,790 --> 00:00:18,790
They're my brothers.
5
00:00:20,370 --> 00:00:27,370
Fuck you!
6
00:00:28,950 --> 00:00:29,950
Get out!
7
00:00:30,210 --> 00:00:32,030
I ain't some shit! Give me a reason!
8
00:00:32,290 --> 00:00:36,230
Give me a fucking reason! I think an
active shooter demonstration is a little
9
00:00:36,230 --> 00:00:38,930
arbitrary. Outstanding. Sergeant, so
I'll just...
10
00:00:39,490 --> 00:00:41,990
Schedule the active shooter
demonstration for the end of the month.
11
00:00:43,010 --> 00:00:49,830
I am Alabaster Crone, 03 -11 -5 -20
marksman. Come on! Okay, ma 'am. Will
12
00:00:49,830 --> 00:00:52,470
fucking get in deep with me? It's my
first time. Ma 'am!
13
00:00:53,130 --> 00:00:54,650
Sweetheart! Honey, I love you!
14
00:00:55,210 --> 00:00:56,550
My dad's supposed to be on base today.
15
00:00:56,870 --> 00:00:58,090
I get to meet your dad!
16
00:00:58,510 --> 00:01:01,370
Your PM gave me the green light to head
out with the boys today, so we're going
17
00:01:01,370 --> 00:01:02,370
to have a lot of fun.
18
00:01:03,230 --> 00:01:04,650
Okay, everyone. Hello.
19
00:01:07,950 --> 00:01:09,810
Should I take my bra off now?
20
00:01:10,010 --> 00:01:13,910
Oh, no. I'm just here to help. There's
no need for that. I know a great, soft
21
00:01:13,910 --> 00:01:15,070
place I could take you to.
22
00:01:15,390 --> 00:01:17,130
Oh, yeah? Yeah, right near my house.
23
00:01:17,390 --> 00:01:18,510
Possibly my house.
24
00:01:18,810 --> 00:01:19,689
5 -5 -5.
25
00:01:19,690 --> 00:01:22,710
Why are you giving him your number? He's
there for everything you need.
26
00:01:23,330 --> 00:01:24,330
Wow.
27
00:01:25,370 --> 00:01:26,690
Do you want my number instead?
28
00:01:27,010 --> 00:01:28,130
Hell yeah, girl.
29
00:01:29,350 --> 00:01:32,310
Hey, this is Big Ol' Floyd. Please leave
a message, too.
30
00:01:32,870 --> 00:01:33,870
Oh, bro.
31
00:01:34,030 --> 00:01:35,750
Some hit has been going down.
32
00:01:36,280 --> 00:01:37,540
I got a lot to tell you.
33
00:01:49,700 --> 00:01:54,880
So that's why you never want to get
fucked by a centaur if you're going to
34
00:01:54,880 --> 00:01:58,360
any mythological creature to get boned.
What about a pegasus that you can ride
35
00:01:58,360 --> 00:02:00,640
its face as it's flying away? It's still
a horse dick.
36
00:02:00,880 --> 00:02:02,300
All right, well... Hey, bud.
37
00:02:03,080 --> 00:02:04,600
What the fuck is up with these berets?
38
00:02:05,050 --> 00:02:06,050
LT's new mandate.
39
00:02:09,930 --> 00:02:11,070
We're not even in the airport.
40
00:02:12,250 --> 00:02:13,710
And we're wearing black berets.
41
00:02:13,950 --> 00:02:16,390
It really feels like we're just shooting
for the minimum here.
42
00:02:16,630 --> 00:02:18,430
It's celebrating average, I get it.
43
00:02:18,670 --> 00:02:20,510
It's like wearing a dead beaver's muff.
44
00:02:23,030 --> 00:02:24,570
My name's Butts, by the way.
45
00:02:25,430 --> 00:02:26,590
Patrick's. Hi, Patrick.
46
00:02:26,810 --> 00:02:27,810
Nice to meet you.
47
00:02:28,550 --> 00:02:33,750
Um... You would not happen to have a
sister that's like a civilian nurse
48
00:02:33,750 --> 00:02:36,990
around base here, would you? No, but I
get that a lot. Who is this bitch?
49
00:02:37,410 --> 00:02:39,890
Well, that bitch happens to be my ex
-fiance.
50
00:02:40,690 --> 00:02:42,690
She left me for a lady cop.
51
00:02:43,790 --> 00:02:45,630
Embarrassed the shit out of me in front
of everybody.
52
00:02:45,890 --> 00:02:47,630
No, that's a lie. None of that is true.
53
00:02:48,490 --> 00:02:51,470
He has a mix of ADHD and Asperger's.
54
00:02:53,630 --> 00:02:58,130
Hey, do you remember when we killed all
those frogs?
55
00:02:59,640 --> 00:03:01,160
No. Yeah, yeah, yeah.
56
00:03:01,680 --> 00:03:05,980
About 13 of them. We tased the shit out
of them. You called me Baker's Dozen
57
00:03:05,980 --> 00:03:07,080
Butts for months, bro.
58
00:03:07,500 --> 00:03:09,900
I'm pretty sure that was just you, dude.
59
00:03:11,240 --> 00:03:12,240
It was us.
60
00:03:12,460 --> 00:03:14,980
Are you ready for round two, frog legs?
61
00:03:16,200 --> 00:03:18,260
Excuse me.
62
00:03:19,440 --> 00:03:21,440
Sergeant Butts.
63
00:03:22,260 --> 00:03:23,260
Yes, sir.
64
00:03:27,690 --> 00:03:29,270
I have a special assignment for you.
65
00:03:32,310 --> 00:03:35,010
You know, this pike just brings the room
together, you know?
66
00:03:36,130 --> 00:03:37,130
Butts!
67
00:03:43,930 --> 00:03:45,010
This is not going to be good.
68
00:03:45,510 --> 00:03:46,510
So,
69
00:03:46,650 --> 00:03:48,090
uh, killed a bunch of frogs?
70
00:03:48,570 --> 00:03:49,930
I told you, Asperger's.
71
00:03:50,970 --> 00:03:53,230
The Asperger's? He sleeps with the
diaper on.
72
00:04:31,660 --> 00:04:33,220
Hey, you want to do a baseball game
soon?
73
00:04:33,620 --> 00:04:34,620
I'm going to be busy.
74
00:04:34,780 --> 00:04:35,780
Doing what?
75
00:04:35,880 --> 00:04:38,640
You know, I'm going to wash windows.
76
00:04:38,900 --> 00:04:41,200
I'm going to wash windows with my dad.
77
00:04:41,440 --> 00:04:45,460
He's got this one window that... Cool,
cool. If you do want to go to a game, I
78
00:04:45,460 --> 00:04:47,840
think that we really should... This is
it.
79
00:04:50,360 --> 00:04:51,600
Mozart, please open up!
80
00:04:53,820 --> 00:04:54,880
I'm not going to ask again!
81
00:04:56,000 --> 00:04:57,520
I got this, I got this.
82
00:04:59,740 --> 00:05:01,240
Hello? Open!
83
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
Open the door now!
84
00:05:05,500 --> 00:05:07,200
Okay. Oh, they got that door.
85
00:05:07,620 --> 00:05:08,620
They got that door good.
86
00:05:09,060 --> 00:05:10,140
Just walk it off.
87
00:05:10,420 --> 00:05:11,700
Yeah, just go walk it off.
88
00:05:12,040 --> 00:05:13,580
Last warning.
89
00:05:14,560 --> 00:05:18,080
Oh, don't worry. We're going to just
take the night off, okay?
90
00:05:20,800 --> 00:05:24,780
I felt that in my clavicle.
91
00:05:27,460 --> 00:05:29,220
How? Well, how do you do that?
92
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
My stars.
93
00:05:34,980 --> 00:05:37,880
We was wondering when our bouquets would
cross hands.
94
00:05:45,100 --> 00:05:51,180
Where is everybody?
95
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
Nicula.
96
00:05:54,820 --> 00:05:56,580
There. Oh, no.
97
00:05:57,800 --> 00:05:59,480
How did you two get in here?
98
00:05:59,820 --> 00:06:00,820
There.
99
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
Patrick?
100
00:06:03,500 --> 00:06:05,840
Patrick, did you hear something?
101
00:06:07,400 --> 00:06:10,420
Proof of our sovereign status and
ownership of our conveyance.
102
00:06:10,880 --> 00:06:16,040
Conveyance, huh? Okay. Why don't you,
the widow one, okay, why don't you jump
103
00:06:16,040 --> 00:06:20,080
inside this gargantuan conveyance's
asshole and get the fuck out of my
104
00:06:20,460 --> 00:06:25,140
And if you don't want to, I can
guarantee you two travelers will never
105
00:06:25,140 --> 00:06:27,760
another vessel another day in your life.
106
00:06:28,600 --> 00:06:31,280
That's a threat. It's a fucking promise,
mini -me.
107
00:06:31,980 --> 00:06:35,400
You know, technically, without a vessel,
these two are just bipedal pirates
108
00:06:35,400 --> 00:06:40,480
walking the face of the earth, spreading
their sanctimonious scripture to all
109
00:06:40,480 --> 00:06:41,640
the unclean. Hallelujah.
110
00:06:42,120 --> 00:06:44,880
You have no definite or articulate facts
that we've committed a crime.
111
00:06:45,160 --> 00:06:48,200
And you can't prove jurisdiction. And
you can't prove jurisdiction.
112
00:06:48,980 --> 00:06:51,880
Patrick, do you know why sovereign
citizens exist?
113
00:06:54,880 --> 00:06:58,080
It's so that flat earthers and
Scientologists have someone to laugh at.
114
00:06:58,520 --> 00:07:01,060
I knew he'd be unruly. I want to talk to
your supervisor.
115
00:07:01,680 --> 00:07:06,820
Outrageous. You're not going to... You
want to speak to my supervisor?
116
00:07:07,920 --> 00:07:09,040
Yeah, absolutely.
117
00:07:11,860 --> 00:07:15,540
Gentlemen, I am so sorry for wasting
your time. Please pick up your verified
118
00:07:15,540 --> 00:07:16,560
documents, I'm sure.
119
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
Follow me.
120
00:07:18,200 --> 00:07:20,580
He's right down the hallway, last door.
121
00:07:20,800 --> 00:07:23,220
Let's go, my ambiguously sane duo. Come
on.
122
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Yeah, right down there.
123
00:07:26,280 --> 00:07:27,440
This is going to be good.
124
00:07:42,000 --> 00:07:43,040
God damn it, stop!
125
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
Okay,
126
00:07:54,740 --> 00:07:55,740
I'm going to get everybody out.
127
00:07:56,240 --> 00:07:59,980
Now! Easy there, cowboy. We weren't
breaking any of your rules.
128
00:08:00,840 --> 00:08:04,160
I'm not breaking any of my rules.
There's bottles of alcohol everywhere
129
00:08:04,160 --> 00:08:06,640
pictures of vagina.
130
00:08:08,140 --> 00:08:09,360
Hey, hey.
131
00:08:09,800 --> 00:08:13,200
As my Eskimo brothers used to say up in
Alaska when I was in the Coast Guard
132
00:08:13,200 --> 00:08:16,320
guarding the border from the Ruski, it's
cool.
133
00:08:17,260 --> 00:08:19,440
Everybody here is of age, isn't that
right, Leanne?
134
00:08:21,700 --> 00:08:23,500
Come here, honey. Let me show you
something.
135
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Check some IDs?
136
00:08:27,180 --> 00:08:30,240
Yeah. Hey, doll. Look what I brought
you.
137
00:08:33,679 --> 00:08:34,880
We're being good, I promise.
138
00:08:36,220 --> 00:08:37,419
But we can be bad.
139
00:08:40,780 --> 00:08:45,720
Okay, so this is... Okay, now it goes.
140
00:08:48,040 --> 00:08:53,840
And you're both Native American?
141
00:08:55,920 --> 00:08:57,380
Yeah. Yeah.
142
00:08:59,360 --> 00:09:01,520
Great. My name's Blackfeet.
143
00:09:02,940 --> 00:09:03,940
Obviously.
144
00:09:04,280 --> 00:09:05,480
What that's supposed to mean.
145
00:09:07,230 --> 00:09:12,410
I know Native American names are very,
they pertain to the person.
146
00:09:14,290 --> 00:09:15,510
That's why I am big toe.
147
00:09:16,030 --> 00:09:20,250
He's got a big toe. Oh, that makes
sense. Right. See, that's where I was
148
00:09:20,250 --> 00:09:21,250
with that.
149
00:09:22,610 --> 00:09:24,590
Do you get to choose those names at all?
150
00:09:25,070 --> 00:09:26,850
They're given to us. Oh, okay.
151
00:09:27,210 --> 00:09:28,210
By our elders.
152
00:09:28,270 --> 00:09:29,249
Right, right.
153
00:09:29,250 --> 00:09:31,250
Yeah. Are there a lot of Blackfeet?
154
00:09:31,670 --> 00:09:32,670
No offense.
155
00:09:33,250 --> 00:09:35,750
I'm the only Blackfeet. Okay, I just
never had a name.
156
00:09:36,670 --> 00:09:38,150
Maybe he wants to rain dance for you?
157
00:09:39,810 --> 00:09:43,870
I mean, I don't want to be that white
guy that asked for it, but I mean, yes.
158
00:09:44,570 --> 00:09:48,410
I can set up a little get -together
outside.
159
00:09:49,030 --> 00:09:54,430
We have army tents that we can kind of
set up, you know, just in the spirit of
160
00:09:54,430 --> 00:09:57,950
the native language tongue.
161
00:09:58,230 --> 00:10:00,410
Well, it's actually a sacred dance that
we can't show you.
162
00:10:01,010 --> 00:10:06,110
Yeah, besides it would be all rain in
here on your stuff.
163
00:10:07,530 --> 00:10:09,210
Expensive equipment, government issued.
164
00:10:12,290 --> 00:10:15,690
What exactly... Put the ass midget down,
goddamn.
165
00:10:15,990 --> 00:10:17,610
Put it down, boy. Oh, oh.
166
00:10:17,950 --> 00:10:18,950
It's not yours.
167
00:10:19,590 --> 00:10:21,550
So what exactly are you doing in here?
168
00:10:21,810 --> 00:10:24,170
Well, I'm glad you asked that, my fuzzy
koala bear.
169
00:10:24,650 --> 00:10:29,890
We are shooting only the greatest music
video that the military has ever seen.
170
00:10:30,450 --> 00:10:34,270
Um, why do you need all this lube for a
music video?
171
00:10:34,790 --> 00:10:35,790
Lube?
172
00:10:36,870 --> 00:10:39,910
Alabaster chrome does not need lube, nor
has he ever needed lube.
173
00:10:40,410 --> 00:10:43,190
This is a bum chum body butter seat.
Yeah, hold it down.
174
00:10:44,070 --> 00:10:48,230
See, you take your sweet goo and you put
it on your chest like this.
175
00:10:48,510 --> 00:10:52,150
And it glistens and it dances in the
light for you. You like that, boy? It
176
00:10:52,150 --> 00:10:56,210
like you put Jason Derulo in a time
machine into the early 1990s on your
177
00:10:56,210 --> 00:10:57,209
television set.
178
00:10:57,210 --> 00:11:01,250
And he's dancing with Jesse and the
rappers doing the twist or singing
179
00:11:01,250 --> 00:11:04,330
what, whatever you want. I can see it in
your eyes. You like it.
180
00:11:04,680 --> 00:11:09,820
Of course you like it. I like it. I
don't know how I feel. Have you ever
181
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
a music video?
182
00:11:10,940 --> 00:11:13,100
I've actually never even been on camera.
183
00:11:13,360 --> 00:11:14,380
All right, I have had enough.
184
00:11:15,240 --> 00:11:16,580
Baby, you just got here.
185
00:11:17,600 --> 00:11:19,540
And we haven't had any fun yet.
186
00:11:20,760 --> 00:11:23,040
Yes, indeedy. And you're in good hands.
187
00:11:23,360 --> 00:11:27,760
Because Brigadier General 03917 is here
to die.
188
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
Wrecked him.
189
00:11:31,380 --> 00:11:34,140
You two, you need to get the fuck out.
So let's go.
190
00:11:34,560 --> 00:11:36,820
You two can be my stars.
191
00:12:00,490 --> 00:12:02,290
I just want to ask. I don't know if this
is inappropriate.
192
00:12:02,630 --> 00:12:03,630
Let me know.
193
00:12:04,170 --> 00:12:10,090
If I had a name, a native name, what do
you think it would be?
194
00:12:12,550 --> 00:12:13,550
Little Dick.
195
00:12:16,650 --> 00:12:20,370
It's a little premature. You haven't
seen... It's a compliment, I assure you.
196
00:12:20,750 --> 00:12:24,250
Oh. Oh, well. Then I have the littlest
of dicks.
197
00:12:26,540 --> 00:12:28,020
All right. I like you guys. That's good.
198
00:12:28,800 --> 00:12:33,760
I'm going to make color copies,
obviously. I don't like to skimp here.
199
00:12:34,320 --> 00:12:35,320
Why does it have to be color?
200
00:12:36,740 --> 00:12:39,300
I'm just a big fan of color.
201
00:12:40,380 --> 00:12:45,900
I mean, yeah, I've had this since it
came out in 2017.
202
00:12:47,420 --> 00:12:49,480
Some of my favorite eight years.
203
00:12:51,480 --> 00:12:53,540
So can we get our conveyance back now or
what?
204
00:12:55,310 --> 00:12:59,550
Yeah, all right, black feet and big toe.
So that is okay.
205
00:12:59,750 --> 00:13:03,270
I just want to make sure that the
letters of Mark and everything are
206
00:13:03,270 --> 00:13:08,030
by you. It has been marked, and so that
is something I will Google.
207
00:13:08,710 --> 00:13:14,210
But rest assured, once I copy and
Google, all right, things will be
208
00:13:14,210 --> 00:13:17,030
along, as they say here. Perfect.
209
00:13:17,490 --> 00:13:24,290
It could take months. But I will be on
top of it like a paperweight.
210
00:13:24,720 --> 00:13:25,619
On top of paper.
211
00:13:25,620 --> 00:13:26,620
That'll be me.
212
00:13:26,640 --> 00:13:27,680
And these are the papers.
213
00:13:27,980 --> 00:13:28,980
So you're not going to do shit?
214
00:13:29,160 --> 00:13:30,860
No, no, no. The paperweight will move.
215
00:13:31,320 --> 00:13:32,320
All right.
216
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Nothing to worry about.
217
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
All right.
218
00:13:35,220 --> 00:13:36,220
All right. Yeah.
219
00:13:36,360 --> 00:13:37,360
All right. Big toe?
220
00:13:37,820 --> 00:13:38,880
Yeah. All right.
221
00:13:39,180 --> 00:13:40,180
Little dick.
222
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
That's right.
223
00:13:41,380 --> 00:13:42,960
All right. Black feet?
224
00:13:43,360 --> 00:13:44,460
Easy with the black part.
225
00:13:45,860 --> 00:13:46,860
Dark feet?
226
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
That's better.
227
00:13:49,050 --> 00:13:53,150
You see, this is going to be kind of
like Rebecca Black's Platinum Juggernaut
228
00:13:53,150 --> 00:13:57,510
Friday, except for this one's called
Thursday. And it's the kind of Thursday
229
00:13:57,510 --> 00:14:01,570
that, you know, it comes before a long
weekend, the kind that the military
230
00:14:01,570 --> 00:14:03,610
absolutely loves. Piece of shit.
231
00:14:06,110 --> 00:14:09,650
Anyway, let's work on a couple of your
poses. Get up in the green screen, boy.
232
00:14:09,990 --> 00:14:13,390
Don't worry, the girls don't bite. Let's
work on it. I might bite, though. Oh,
233
00:14:13,390 --> 00:14:14,390
hey. Hey.
234
00:14:15,420 --> 00:14:18,960
Okay. Well, let's start with one of my
all -time favorites, the Lily Hammer.
235
00:14:19,200 --> 00:14:22,240
Get your arms back, boy. Oh, yeah. Shit,
yeah.
236
00:14:22,480 --> 00:14:26,080
Oh, that's hot. Now, take the hot
biscuits out of the oven.
237
00:14:26,300 --> 00:14:29,860
Yeah, now put your hot mayonnaise on
them. Oh, spread it all around. Oh,
238
00:14:29,980 --> 00:14:30,859
twinkle, listen.
239
00:14:30,860 --> 00:14:31,880
Everybody's going to love this.
240
00:14:32,140 --> 00:14:36,900
Now, the Lily Hammer Jackhammer Dildo.
Oh, man. Go ahead and give that one a
241
00:14:36,900 --> 00:14:38,480
try, boy. Let's see you ram it down.
242
00:14:38,860 --> 00:14:40,140
Oh! Oh, shit, yeah.
243
00:14:40,560 --> 00:14:43,000
Oh, shit, yeah. One more. Okay, that's
enough. Okay.
244
00:14:43,340 --> 00:14:45,880
Okay. Now, everybody get real still and
quiet.
245
00:14:46,260 --> 00:14:47,900
This one's called the Helen Keller.
246
00:14:48,220 --> 00:14:52,420
Yeah. Close your eyes. Put the mask on
him. Oh, put some balls in his mouth.
247
00:14:52,580 --> 00:14:56,480
Yeah. Now, watch it. You're reaching
around for too long. You don't know what
248
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
you're going to find.
249
00:14:57,520 --> 00:14:58,520
It's going to be fun.
250
00:15:01,510 --> 00:15:02,510
Oh, shit, yeah.
251
00:15:02,790 --> 00:15:03,790
Oh, God.
252
00:15:03,810 --> 00:15:04,890
Oh, this is tweakalicious.
253
00:15:05,450 --> 00:15:09,330
Everybody's going to love this. From the
shadow man to the colored man. From the
254
00:15:09,330 --> 00:15:12,210
sultry sands of Arabia to the dirty
Spaniards.
255
00:15:12,490 --> 00:15:14,650
Even the cholos from across the Yolo.
256
00:15:14,950 --> 00:15:15,929
All right, that is enough.
257
00:15:15,930 --> 00:15:16,930
I'm arresting.
258
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
Apprehending. Thank you.
259
00:15:18,310 --> 00:15:21,290
Apprehending the both of you for
disorderly conduct. You two, wherever
260
00:15:21,290 --> 00:15:22,229
from, out.
261
00:15:22,230 --> 00:15:23,950
You, sorry, but you got to go, too.
262
00:15:24,810 --> 00:15:25,810
Sarah?
263
00:15:26,290 --> 00:15:28,090
What? Did you check their IDs?
264
00:15:28,620 --> 00:15:31,040
I, I, I, I, I, I, I, I, I.
265
00:15:33,500 --> 00:15:34,740
What is wrong with you?
266
00:15:35,280 --> 00:15:37,140
Wait one sperm gurgling minute.
267
00:15:37,760 --> 00:15:39,680
I am out about the chrome.
268
00:15:40,220 --> 00:15:41,840
Commandant 57th Regiment.
269
00:15:42,140 --> 00:15:47,280
Retired with Hunter. Sir, you cannot
apprehend me. Put me on the deck. Firm
270
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
gentle.
271
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
I got that.
272
00:15:50,200 --> 00:15:53,040
Take me. Take me. Take me with him. Oh,
God.
273
00:16:18,480 --> 00:16:20,100
Sergeant, are you busy? Come on in, sir.
274
00:16:21,980 --> 00:16:28,820
Sergeant Dean, I don't know what to say
275
00:16:28,820 --> 00:16:35,200
other than I'd like our guard to be more
selective
276
00:16:35,200 --> 00:16:36,720
when asking for IDs.
277
00:16:38,160 --> 00:16:39,680
This should be a sanctuary base.
278
00:16:40,320 --> 00:16:44,740
And if these men's rights are being
stripped from them, I mean, what other
279
00:16:44,740 --> 00:16:47,580
liberties are being taken away from our
men?
280
00:16:48,110 --> 00:16:52,170
Well, we are in the army, sir. So, all
of them.
281
00:16:54,070 --> 00:16:55,310
This is no laughing matter.
282
00:16:56,290 --> 00:16:58,890
We don't put up walls here. We build
bridges.
283
00:16:59,130 --> 00:17:01,510
I got the memo already, sir.
284
00:17:01,810 --> 00:17:06,670
I sent a pamphlet out. It was fully
colored. I spared no expense.
285
00:17:06,990 --> 00:17:09,210
I got the pamphlet, sir.
286
00:17:09,510 --> 00:17:13,990
Great. Let me get this straight. You
want me to tell my guy? My guy.
287
00:17:14,280 --> 00:17:20,300
My soldiers, we're going to hold it off
on that argument for later, not to check
288
00:17:20,300 --> 00:17:26,319
IDs onto a military post, regardless of
whether or not they got an actual
289
00:17:26,319 --> 00:17:30,800
driver's license or they're allowed on
post with said military ID?
290
00:17:32,320 --> 00:17:33,320
Right.
291
00:17:35,140 --> 00:17:39,900
Are you high? Did they drug you in
there? Did they touch you?
292
00:17:41,420 --> 00:17:43,720
Only for a handshake.
293
00:17:44,570 --> 00:17:47,470
But nothing else. It was official
business.
294
00:17:48,430 --> 00:17:52,650
Well, I'm a little confused right now
because you're coming at me with a
295
00:17:52,650 --> 00:17:54,170
pile of fucking peyote bullshit.
296
00:17:54,530 --> 00:17:58,270
So let me break this down for you, new
guy.
297
00:17:59,110 --> 00:18:05,450
We are not doing any of the things you
and your crackpot sovereign
298
00:18:05,450 --> 00:18:09,670
citizens decide to throw into your...
They are Native Americans.
299
00:18:10,030 --> 00:18:11,030
I respect.
300
00:18:14,120 --> 00:18:19,020
Are you this new and dull at this job
that you don't understand when
301
00:18:19,020 --> 00:18:21,980
blowing a load of smoke up your ass? I
am not dull.
302
00:18:22,600 --> 00:18:24,900
Driving through that gate is a right.
They have a right to travel.
303
00:18:26,680 --> 00:18:29,340
No. This is a federal post.
304
00:18:29,860 --> 00:18:35,380
We are the federal government. They
don't recognize us as any actual entity
305
00:18:35,380 --> 00:18:37,480
power over them. They were here first.
306
00:18:42,240 --> 00:18:43,380
Get out of my office.
307
00:18:44,020 --> 00:18:50,280
You know what? Don't confuse your
experience for my rank, sergeant. Get
308
00:18:50,280 --> 00:18:51,560
out of my office, lieutenant.
309
00:18:51,940 --> 00:18:52,940
Yeah.
310
00:18:53,020 --> 00:18:54,020
Are we clear?
311
00:18:54,840 --> 00:18:56,080
Crystal, lieutenant.
312
00:19:01,620 --> 00:19:03,140
What the fuck was that?
313
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
Oh,
314
00:19:05,620 --> 00:19:08,220
he wants you so bad.
315
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Shut your mouth.
316
00:19:11,400 --> 00:19:13,000
I'm just telling it like it is.
317
00:19:13,450 --> 00:19:14,450
I need a drink.
318
00:19:15,830 --> 00:19:20,130
Sarah, you just need to stay strong in
certain situations where, you know, it
319
00:19:20,130 --> 00:19:21,130
gets a little hot.
320
00:19:22,290 --> 00:19:23,290
Hard.
321
00:19:24,190 --> 00:19:25,190
I understand, sir.
322
00:19:26,090 --> 00:19:27,830
I guess I just got caught up in the
moment.
323
00:19:28,030 --> 00:19:29,029
I'm sorry.
324
00:19:29,030 --> 00:19:32,350
That's okay. It's okay, Sarah. It's
just, uh, it'll happen soon.
325
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
What the...
326
00:20:13,459 --> 00:20:14,459
What was that?
327
00:20:14,760 --> 00:20:18,980
Uh, that's... I don't want to talk about
it.
328
00:20:19,680 --> 00:20:20,680
Okay.
329
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
ALABASKAR WHO?
330
00:21:34,639 --> 00:21:36,040
Retired with honors, of course.
331
00:21:36,700 --> 00:21:37,700
I'm a pilot.
332
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
Afghanistan.
333
00:21:39,960 --> 00:21:40,960
Lilyhammer!
24399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.