Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,260 --> 00:00:08,790
BOSTON BLUE#102 "Teammates" Closed Captioned
2
00:00:08,920 --> 00:00:11,440
♪
3
00:00:12,920 --> 00:00:14,400
[lively chatter]
4
00:00:14,530 --> 00:00:16,920
DANNY: What a game. What a game!
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,620
-Calm down, Dad. -Not gonna calm down.
6
00:00:18,750 --> 00:00:20,710
-I have reasons to celebrate, okay? -Yeah?
7
00:00:20,840 --> 00:00:23,060
It's your first day on the job and a Mets win
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,320
-over the stinkin' Red Sox. -[people booing] -MAN: Shut up!
9
00:00:25,460 --> 00:00:26,670
My first day is tomorrow, and I'd like to live to see it,
10
00:00:26,800 --> 00:00:28,590
-so... -DANNY: You'll be fine, Sean.
11
00:00:28,720 --> 00:00:30,200
And not for nothing, you were in a coma three weeks ago.
12
00:00:30,330 --> 00:00:32,240
Forgive me for being excited
13
00:00:32,380 --> 00:00:35,380
that you're gonna follow in the family footsteps, okay?
14
00:00:36,380 --> 00:00:37,380
-Not nervous, are you? -No.
15
00:00:37,510 --> 00:00:39,210
I can stay a few more days,
16
00:00:39,340 --> 00:00:40,820
-keep an eye on you. -I'm fine, Dad. I... [chuckles]
17
00:00:40,950 --> 00:00:42,860
-I'm serious. All right. -I'm good. I'm more than fine.
18
00:00:42,990 --> 00:00:44,650
Any fear, any hesitation...
19
00:00:44,780 --> 00:00:46,480
-Compartmentalize? I know. -That's right.
20
00:00:46,610 --> 00:00:48,350
I'm taking those feelings, putting them right here
21
00:00:48,480 --> 00:00:49,260
-in my pocket, just like you taught me. -All right.
22
00:00:49,390 --> 00:00:50,780
-I'm ready. -All right.
23
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
Then I hope Jonah's ready to keep up with you.
24
00:00:59,360 --> 00:01:00,840
How's that for fresh paint?
25
00:01:00,970 --> 00:01:03,490
You nervous about tomorrow, shooting like that?
26
00:01:03,620 --> 00:01:05,410
You know, one of them's out of center mass.
27
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
-Show-off. -That's right.
28
00:01:14,370 --> 00:01:16,460
Lena, just give me the big sister advice
29
00:01:16,590 --> 00:01:18,290
that you came here to give me, please.
30
00:01:18,420 --> 00:01:21,640
What happened to your childhood best friend Sheila?
31
00:01:22,340 --> 00:01:24,600
We stopped hanging out after junior high.
32
00:01:24,730 --> 00:01:26,120
Yeah. Why?
33
00:01:26,260 --> 00:01:28,340
Because we kissed, and it got awkward,
34
00:01:28,470 --> 00:01:30,430
but you don't have to worry, because me and Sean
35
00:01:30,560 --> 00:01:32,440
-don't plan on kissing. -Well, you're not gonna need to,
36
00:01:32,570 --> 00:01:34,570
'cause you've already changed the nature of your relationship.
37
00:01:34,700 --> 00:01:36,220
It's the same as Sheila.
38
00:01:36,350 --> 00:01:38,400
I don't want you stuck in the sidekick zone.
39
00:01:38,530 --> 00:01:39,660
-He's my best friend. -DANNY: No, no, no, no, no.
40
00:01:39,790 --> 00:01:42,230
Tomorrow, friendship goes out the window.
41
00:01:42,360 --> 00:01:44,190
Okay? It's all about partnership tomorrow.
42
00:01:44,320 --> 00:01:45,840
-Mm-hmm. -No more friendship.
43
00:01:45,970 --> 00:01:47,750
That's a whole different ship.
44
00:01:47,890 --> 00:01:50,450
LENA: Every partnership has a hero and a sidekick.
45
00:01:50,580 --> 00:01:55,630
And you, Jonah Silver, are the hero.
46
00:01:55,760 --> 00:01:57,330
You are Sherlock.
47
00:01:57,460 --> 00:01:58,420
What?
48
00:01:58,550 --> 00:02:00,680
You know Sherlock and Watson?
49
00:02:00,810 --> 00:02:02,730
-Yeah. -Tomorrow's gonna set the tone for your partnership,
50
00:02:02,860 --> 00:02:04,860
so you got to show Sean who's boss,
51
00:02:04,990 --> 00:02:06,560
or you'll be Watson forever.
52
00:02:06,690 --> 00:02:08,730
-You got to be Batman, not Robin. -Mm-hmm.
53
00:02:08,860 --> 00:02:10,780
Establish yourself right out of the gate
54
00:02:10,910 --> 00:02:12,950
so nobody thinks that you're getting a free pass
55
00:02:13,080 --> 00:02:14,690
just 'cause you're a Reagan.
56
00:02:14,830 --> 00:02:16,260
This isn't New York.
57
00:02:16,390 --> 00:02:18,000
I'm the only Reagan in Boston PD.
58
00:02:18,130 --> 00:02:20,180
That's true. You are the only Reagan in Boston.
59
00:02:20,310 --> 00:02:22,010
Plus, Jonah's got way more to worry about.
60
00:02:22,140 --> 00:02:24,660
Both his sisters are cops, his mom's the D.A.,
61
00:02:24,790 --> 00:02:27,140
-his dad was a judge. -Right.
62
00:02:27,270 --> 00:02:29,710
So, tomorrow, you got to make sure that you drive,
63
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
-that you pick the music... -JONAH: Wow.
64
00:02:31,890 --> 00:02:34,280
You have some serious partnership baggage, huh?
65
00:02:34,410 --> 00:02:35,540
And make sure you pick lunch, 'cause otherwise,
66
00:02:35,670 --> 00:02:37,060
you're gonna be hearing Sean talk about
67
00:02:37,200 --> 00:02:38,410
how the food is better in New York.
68
00:02:38,540 --> 00:02:39,810
Trust me, I've been there with new partners.
69
00:02:39,940 --> 00:02:41,330
You got to drive, you got to pick the music,
70
00:02:41,460 --> 00:02:42,940
and you got to pick where you get lunch.
71
00:02:43,070 --> 00:02:46,120
Sean and I have been best friends since the academy.
72
00:02:46,250 --> 00:02:47,640
We are gonna be fine.
73
00:02:47,770 --> 00:02:48,900
All right, that's enough pointers out of you.
74
00:02:49,030 --> 00:02:50,560
-All right. -Let's just enjoy
75
00:02:50,690 --> 00:02:52,860
your last day here and then get you back to New York.
76
00:02:52,990 --> 00:02:55,130
Trying to get rid of me already, huh?
77
00:02:55,260 --> 00:02:57,260
No, it's actually been nice having you around, you know?
78
00:02:57,390 --> 00:02:59,830
All the doctor's appointments and rehab.
79
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
Thank you.
80
00:03:02,960 --> 00:03:04,090
It's been good for me, too, kid.
81
00:03:04,220 --> 00:03:05,570
[gunshots in distance]
82
00:03:05,700 --> 00:03:06,920
-[people screaming] -Get out of the way.
83
00:03:07,050 --> 00:03:08,660
Police! Move!
84
00:03:09,750 --> 00:03:10,920
NYPD! Move it!
85
00:03:11,060 --> 00:03:12,930
Move out of the way!
86
00:03:13,060 --> 00:03:15,190
Step back! Back up!
87
00:03:16,190 --> 00:03:17,060
-Get a bus. -Huh?
88
00:03:17,190 --> 00:03:19,460
I said call it in, Sean.
89
00:03:19,590 --> 00:03:20,760
Come on!
90
00:03:20,890 --> 00:03:22,150
Yeah, this is Officer Sean Reagan.
91
00:03:22,280 --> 00:03:23,850
Shots fired outside of Fenway.
92
00:03:23,980 --> 00:03:25,980
Appears to only be one victim. We're gonna need EMS.
93
00:03:26,110 --> 00:03:27,510
Hey, guys, get back! Go. Come on.
94
00:03:27,640 --> 00:03:29,200
This is an active crime scene, okay? Get back!
95
00:03:32,290 --> 00:03:33,160
Dad, what the hell's going on?
96
00:03:33,300 --> 00:03:35,430
I don't know.
97
00:03:35,560 --> 00:03:36,820
♪
98
00:03:36,950 --> 00:03:39,170
[camera clicking]
99
00:03:45,180 --> 00:03:46,260
[indistinct police radio chatter]
100
00:03:46,400 --> 00:03:48,920
Trouble follows you, huh?
101
00:03:49,050 --> 00:03:50,530
-Only in Boston. -[laughs]
102
00:03:50,660 --> 00:03:52,710
-Thank you for calling. -Yeah.
103
00:03:52,840 --> 00:03:54,710
-Is Sean okay? -He's good. He gave a statement
104
00:03:54,840 --> 00:03:56,060
and went home to rest for tomorrow.
105
00:03:56,190 --> 00:03:57,670
I was first on the scene.
106
00:03:57,800 --> 00:03:59,410
That why you call? So we could work it together?
107
00:03:59,540 --> 00:04:02,190
Technically, I am still on loan to BPD,
108
00:04:02,320 --> 00:04:05,720
and you seem to still be riding solo.
109
00:04:05,850 --> 00:04:08,900
Sure you won't get distracted? Sean and Jonah's first tour?
110
00:04:09,030 --> 00:04:11,640
-Ah. -Know you were helping Sean through rehab for a whole month,
111
00:04:11,770 --> 00:04:14,160
-so you got to be nervous for him. -Yeah, I'm good.
112
00:04:14,290 --> 00:04:15,550
I can put that aside.
113
00:04:15,690 --> 00:04:17,340
I know how to compartmentalize.
114
00:04:17,470 --> 00:04:19,600
Well, all right, Brooklyn. What do we got?
115
00:04:21,170 --> 00:04:22,650
One vic. Male, white, middle-aged.
116
00:04:22,780 --> 00:04:25,040
Single gunshot wound to the back.
117
00:04:25,170 --> 00:04:28,310
Gagged, bound. In silk pajamas.
118
00:04:29,000 --> 00:04:30,830
-LENA: Someone roughed him up pretty good. -Yeah, they did.
119
00:04:30,960 --> 00:04:32,880
CSRUs are scrubbing for shell casings.
120
00:04:33,010 --> 00:04:35,050
We got a witness, too.
121
00:04:36,710 --> 00:04:38,100
Excuse me, sir.
122
00:04:38,230 --> 00:04:39,580
Detective Reagan, Detective Silver.
123
00:04:39,710 --> 00:04:41,280
Can you tell her what you saw?
124
00:04:41,410 --> 00:04:43,760
He jumped out of a blue van, ran to the park.
125
00:04:43,890 --> 00:04:46,890
I heard shots go off, and he just dropped.
126
00:04:47,020 --> 00:04:48,760
A-And then the van took off around that corner.
127
00:04:48,890 --> 00:04:50,240
Did you get the plates?
128
00:04:50,370 --> 00:04:51,810
Make or model?
129
00:04:51,940 --> 00:04:52,900
No.
130
00:04:53,030 --> 00:04:53,850
All right, thank you.
131
00:04:53,980 --> 00:04:55,250
[siren wailing]
132
00:04:55,380 --> 00:04:56,990
We need that footage.
133
00:04:57,680 --> 00:04:59,210
Fenway is surrounded by security cameras.
134
00:04:59,340 --> 00:05:03,080
Yeah. What's your mom doing here?
135
00:05:04,860 --> 00:05:08,130
What is the district attorney doing at our crime scene?
136
00:05:08,260 --> 00:05:09,570
Hey, Mom, what's going on?
137
00:05:09,700 --> 00:05:11,180
-You're working this case? -Yeah.
138
00:05:11,310 --> 00:05:13,310
Killer shot into a crowd where me and my son were walking
139
00:05:13,440 --> 00:05:14,920
and killed this guy.
140
00:05:15,050 --> 00:05:16,400
I assume you haven't I.D.'d the victim yet,
141
00:05:16,530 --> 00:05:18,440
otherwise there'd be cameras here by now.
142
00:05:18,570 --> 00:05:20,580
-Why? Who is he? -Winston Ballard.
143
00:05:20,710 --> 00:05:22,580
He walked away from a fortune to move forward
144
00:05:22,710 --> 00:05:24,800
as a whistleblower in my case against Lou Malakov.
145
00:05:24,930 --> 00:05:26,930
Ponzi scheme guy. That's a huge case.
146
00:05:27,060 --> 00:05:29,590
Yeah. Winston's testimony would've been a sure conviction.
147
00:05:29,720 --> 00:05:31,240
It would've brought justice to a hundred families
148
00:05:31,370 --> 00:05:32,940
that Malakov stole from.
149
00:05:33,070 --> 00:05:34,460
Any idea what he's doing around Fenway?
150
00:05:34,590 --> 00:05:36,110
MAE: That's what I was gonna ask you.
151
00:05:36,240 --> 00:05:39,120
Stick around, work with Lena, find out who did this.
152
00:05:40,120 --> 00:05:42,030
Ready to run it back, Brooklyn?
153
00:05:42,160 --> 00:05:44,120
Try and stop me, Beantown.
154
00:05:44,900 --> 00:05:47,120
♪
155
00:06:02,660 --> 00:06:04,490
KARIM: Attention.
156
00:06:04,620 --> 00:06:07,320
Officer Reagan, Officer Silver, welcome to the rank and file.
157
00:06:07,450 --> 00:06:09,230
They say the police belong to the people
158
00:06:09,360 --> 00:06:12,020
and the people belong to the police, but above all,
159
00:06:12,150 --> 00:06:13,630
you're partners, you belong to each other.
160
00:06:13,760 --> 00:06:14,850
Look out for each other.
161
00:06:14,980 --> 00:06:16,410
Something happens to one of you,
162
00:06:16,550 --> 00:06:18,160
it's the other that's got to tell the family.
163
00:06:18,290 --> 00:06:20,510
Get your patrol assignments at the desk,
164
00:06:20,640 --> 00:06:22,250
come back in one piece.
165
00:06:22,380 --> 00:06:23,940
Dismissed.
166
00:06:24,070 --> 00:06:25,680
JONAH: Bruh, it's been a rough three weeks.
167
00:06:25,820 --> 00:06:27,250
Good to have you back.
168
00:06:27,380 --> 00:06:28,430
-Uh... -Oh.
169
00:06:28,560 --> 00:06:29,780
I'm sorry.
170
00:06:29,910 --> 00:06:30,990
You, uh, you nervous about today?
171
00:06:31,120 --> 00:06:32,430
I was just thinking about the guy
172
00:06:32,560 --> 00:06:33,480
that got killed at Fenway.
173
00:06:33,610 --> 00:06:34,820
Kept me up last night, you know?
174
00:06:34,950 --> 00:06:36,520
My dad and I were standing right there.
175
00:06:36,650 --> 00:06:38,780
It was crazy.
176
00:06:39,440 --> 00:06:41,270
Hey, we've been working towards this since the academy.
177
00:06:41,400 --> 00:06:43,620
All right? It's gonna be great.
178
00:06:43,750 --> 00:06:45,100
-Yeah. Yeah. -Okay?
179
00:06:45,230 --> 00:06:46,270
Yeah.
180
00:06:50,800 --> 00:06:52,710
MAE: Can you tell us what happened, Mrs. Ballard?
181
00:06:52,840 --> 00:06:55,850
They crashed into the apartment, tied Winston's hands.
182
00:06:55,980 --> 00:06:57,930
They were white. I could see through
183
00:06:58,060 --> 00:06:59,630
the-the holes in the mask.
184
00:06:59,760 --> 00:07:02,370
You say "they." Are you saying there was more than one?
185
00:07:02,500 --> 00:07:05,290
No, I-I couldn't tell whether it was a-a man or a woman.
186
00:07:05,420 --> 00:07:06,640
They didn't talk.
187
00:07:06,770 --> 00:07:09,510
They just started hitting Winston with a gun.
188
00:07:09,640 --> 00:07:11,600
I was so scared.
189
00:07:12,690 --> 00:07:14,730
And then they took him.
190
00:07:14,860 --> 00:07:17,000
They pushed him into a blue van.
191
00:07:17,130 --> 00:07:18,080
Can you think of anything else?
192
00:07:18,220 --> 00:07:19,430
[whispers]: No.
193
00:07:20,390 --> 00:07:21,650
MAE: Mrs. Ballard, I...
194
00:07:21,780 --> 00:07:23,260
You were supposed to protect us.
195
00:07:23,390 --> 00:07:28,010
There were supposed to be cops watching our house.
196
00:07:28,140 --> 00:07:29,710
I am truly sorry for what happened.
197
00:07:29,840 --> 00:07:32,970
Winston blew the whistle on Lou Malakov's Ponzi scheme
198
00:07:33,100 --> 00:07:35,280
because he wanted to do the right thing.
199
00:07:35,410 --> 00:07:38,450
But I begged him not to come forward.
200
00:07:38,580 --> 00:07:41,760
Detectives Silver and Reagan are outstanding investigators,
201
00:07:41,890 --> 00:07:45,370
with the full resources of the Major Case Unit behind them.
202
00:07:45,500 --> 00:07:47,980
We will get justice for your husband.
203
00:07:51,120 --> 00:07:52,730
Call me if you remember anything.
204
00:07:52,860 --> 00:07:54,950
NAOMI: Thank you.
205
00:08:00,000 --> 00:08:01,350
She's right.
206
00:08:02,780 --> 00:08:04,740
I rarely get involved with these cases.
207
00:08:04,870 --> 00:08:07,830
25,000 cases flow through this office every year.
208
00:08:07,960 --> 00:08:11,050
I have 160 prosecutors, but her husband took a big risk,
209
00:08:11,180 --> 00:08:13,100
so it inspired me to make personal assurances
210
00:08:13,230 --> 00:08:14,050
I shouldn't have made.
211
00:08:14,180 --> 00:08:16,750
I failed that woman.
212
00:08:19,450 --> 00:08:21,370
Help me make this right. Tell me you got a lead.
213
00:08:21,500 --> 00:08:23,110
We got the security footage on the blue van,
214
00:08:23,240 --> 00:08:24,930
but there's no plates.
215
00:08:25,060 --> 00:08:26,200
Couldn't even tell make or model.
216
00:08:26,330 --> 00:08:27,500
It's just a dead end.
217
00:08:27,630 --> 00:08:29,110
I'm sorry.
218
00:08:29,240 --> 00:08:32,290
Unless, of course, we could speak to Malakov.
219
00:08:32,420 --> 00:08:34,810
He's so cocky, maybe he'd slip up
220
00:08:34,940 --> 00:08:36,470
and say something he shouldn't.
221
00:08:36,600 --> 00:08:37,900
It's the only lead you have for the moment?
222
00:08:38,030 --> 00:08:39,250
With your blessing, it is.
223
00:08:39,380 --> 00:08:41,650
He's on bail at his house in Lexington.
224
00:08:41,780 --> 00:08:42,730
Maybe we should pay him a visit.
225
00:08:42,870 --> 00:08:43,950
Yeah.
226
00:08:44,080 --> 00:08:45,780
MAE: Be safe.
227
00:08:45,910 --> 00:08:47,780
[busy chatter]
228
00:08:48,700 --> 00:08:50,000
[knocks]
229
00:08:50,130 --> 00:08:52,140
-Hmm? -KEITH: Superintendent Silver?
230
00:08:52,270 --> 00:08:54,310
-This is, uh... -I know Officer Min quite well already.
231
00:08:54,440 --> 00:08:56,310
Have a seat, Sylvia. Thank you.
232
00:08:56,440 --> 00:09:00,010
Yes, ma'am. It's been a while.
233
00:09:00,710 --> 00:09:02,450
You were protection detail on a whistleblower
234
00:09:02,580 --> 00:09:03,670
and left your post.
235
00:09:03,800 --> 00:09:06,110
And he ended up shot outside Fenway.
236
00:09:06,240 --> 00:09:07,590
Help me understand.
237
00:09:07,720 --> 00:09:09,670
I will accept whatever punishment you see fit,
238
00:09:09,810 --> 00:09:11,460
but if you're gonna ask for my badge,
239
00:09:11,590 --> 00:09:13,850
I respectfully request a union rep.
240
00:09:13,980 --> 00:09:16,120
I need to maximize my pension.
241
00:09:16,250 --> 00:09:18,250
It's just me and the kids now.
242
00:09:18,380 --> 00:09:20,420
I was sorry to hear about Frank's accident.
243
00:09:21,470 --> 00:09:22,950
Let's start with what happened,
244
00:09:23,080 --> 00:09:24,210
and we'll sort out the repercussions from there.
245
00:09:24,340 --> 00:09:26,260
It was shift change,
246
00:09:26,390 --> 00:09:29,170
and I got a call from June's school.
247
00:09:29,300 --> 00:09:32,310
She fell off the monkey bars and was being taken to the E.R.
248
00:09:32,440 --> 00:09:34,700
Raines was supposed to relieve me, but he was late.
249
00:09:34,830 --> 00:09:37,480
He said he was close, just around the corner.
250
00:09:37,620 --> 00:09:39,660
-So I left. -June okay?
251
00:09:39,790 --> 00:09:41,710
Fractured her wrist.
252
00:09:41,840 --> 00:09:44,800
But you know protocol is not to leave your post until relieved.
253
00:09:44,930 --> 00:09:46,320
I messed up.
254
00:09:46,450 --> 00:09:49,060
A man is dead, and I'll never forget that.
255
00:09:49,190 --> 00:09:50,980
I just didn't know what to do.
256
00:09:51,110 --> 00:09:52,890
June needed me.
257
00:09:53,590 --> 00:09:55,330
You're on a desk until I finish investigating
258
00:09:55,460 --> 00:09:56,770
and make my recommendations.
259
00:10:02,680 --> 00:10:03,950
[sighs]
260
00:10:10,170 --> 00:10:11,480
EDWIN: Heavenly Father,
261
00:10:11,610 --> 00:10:13,260
I thank you for this food to nourish my body
262
00:10:13,390 --> 00:10:15,480
so that I may do your will...
263
00:10:16,570 --> 00:10:18,700
...and especially doughnuts.
264
00:10:18,830 --> 00:10:20,660
SARAH: Grandpa.
265
00:10:20,790 --> 00:10:21,700
Sneaking doughnuts?
266
00:10:21,830 --> 00:10:22,970
-Sarah. -Really?
267
00:10:23,100 --> 00:10:24,710
[chuckles] What are you doing here?
268
00:10:24,840 --> 00:10:26,930
Well, I came to see you.
269
00:10:27,060 --> 00:10:28,450
Was told you were taking a walk.
270
00:10:28,580 --> 00:10:30,230
Oh, Sister Lyn must have been mistaken.
271
00:10:30,360 --> 00:10:32,710
I said I was taking some air.
272
00:10:32,840 --> 00:10:35,240
-The rest is not her business. -Mm. Mm-hmm.
273
00:10:36,630 --> 00:10:39,160
You hear about that murder at Fenway yesterday?
274
00:10:39,290 --> 00:10:41,240
Yeah, it's been all over the news.
275
00:10:41,370 --> 00:10:43,290
Poor guy stepped up to do the right thing
276
00:10:43,420 --> 00:10:45,550
and got killed for his efforts.
277
00:10:45,680 --> 00:10:46,860
That's why I'm here.
278
00:10:46,990 --> 00:10:48,950
Couple of my cops were supposed to be watching
279
00:10:49,080 --> 00:10:50,650
the whistleblower.
280
00:10:50,780 --> 00:10:52,260
They dropped the ball, now the whistleblower's dead,
281
00:10:52,390 --> 00:10:54,560
and Mom's case is imploding.
282
00:10:54,690 --> 00:10:56,650
One of the cops who dropped the ball is a friend.
283
00:10:56,780 --> 00:10:58,090
Sylvia Min.
284
00:10:58,220 --> 00:10:59,570
Sylvia. I remember her.
285
00:10:59,700 --> 00:11:01,480
You brought her to dinner a few times.
286
00:11:01,610 --> 00:11:03,790
We rode together for a while when I was on patrol.
287
00:11:03,920 --> 00:11:05,530
Her husband died recently.
288
00:11:05,660 --> 00:11:08,100
You have friends on the POST Commission, right?
289
00:11:08,230 --> 00:11:09,620
[laughs softly]
290
00:11:09,750 --> 00:11:11,010
If you are here to ask me to intervene
291
00:11:11,140 --> 00:11:12,360
on your friend's behalf...
292
00:11:12,490 --> 00:11:13,670
I talked to Sylvia, I heard her side.
293
00:11:13,800 --> 00:11:14,970
I'm gonna talk to the other cop soon.
294
00:11:15,100 --> 00:11:16,630
Between the two of them,
295
00:11:16,760 --> 00:11:18,800
they left a witness unprotected and he was killed.
296
00:11:18,930 --> 00:11:20,810
-I assume they'll be punished. -But how severely
297
00:11:20,940 --> 00:11:22,940
will come down to my recommendation.
298
00:11:23,070 --> 00:11:24,640
I see.
299
00:11:24,770 --> 00:11:26,640
And the review board can either mitigate
300
00:11:26,770 --> 00:11:30,160
or amplify the punishment, so... [sighs]
301
00:11:30,290 --> 00:11:31,900
you want me to put in a good word.
302
00:11:32,030 --> 00:11:34,250
Your voice carries weight.
303
00:11:34,380 --> 00:11:36,950
Exactly why I stay out of these matters
304
00:11:37,080 --> 00:11:38,650
-when family's involved. -[sighs]
305
00:11:38,780 --> 00:11:40,350
Please.
306
00:11:40,480 --> 00:11:42,570
Consider putting in a good word for Sylvia.
307
00:11:42,700 --> 00:11:44,830
She is a good cop.
308
00:11:44,960 --> 00:11:47,140
She just made a mistake.
309
00:11:49,090 --> 00:11:51,620
That's it. Thank you.
310
00:11:51,750 --> 00:11:54,530
-EDWIN: Love you. -Love you, Grandpa.
311
00:11:54,670 --> 00:11:57,020
[rock music playing]
312
00:11:59,150 --> 00:12:00,930
[radio station changes]
313
00:12:01,060 --> 00:12:02,370
[R&B music playing]
314
00:12:02,500 --> 00:12:04,680
I thought you liked that song.
315
00:12:05,330 --> 00:12:07,550
I-- well, I-I do like that song. I just...
316
00:12:07,680 --> 00:12:09,330
-[radio beeps] -DISPATCH: Robbery in progress.
317
00:12:09,460 --> 00:12:11,810
11670 Centre Street.
318
00:12:12,510 --> 00:12:15,950
Uh, 12-Jake-101. Show us responding.
319
00:12:16,080 --> 00:12:18,210
[siren wailing]
320
00:12:18,340 --> 00:12:20,260
He's got the cash bag.
321
00:12:21,080 --> 00:12:22,300
[tires squealing]
322
00:12:22,430 --> 00:12:24,170
-Go, go. Go. -I got him.
323
00:12:28,090 --> 00:12:29,400
BPD!
324
00:12:30,180 --> 00:12:31,570
Drop the cash!
325
00:12:32,530 --> 00:12:34,530
-Stop! -[tires screech]
326
00:12:34,660 --> 00:12:36,530
[horn honking]
327
00:12:36,660 --> 00:12:39,060
[groaning]
328
00:12:43,630 --> 00:12:45,060
[tires screech]
329
00:12:47,020 --> 00:12:48,720
JONAH: Where is he?
330
00:12:48,850 --> 00:12:50,290
He's fast. I lost him.
331
00:12:55,680 --> 00:12:57,510
He's up ahead. He's at the bus stop.
332
00:12:57,640 --> 00:12:58,730
Okay, you stay put. I'm gonna go around back.
333
00:12:58,860 --> 00:13:00,210
You funnel him to me!
334
00:13:00,340 --> 00:13:02,430
He gets in the crowd, we'll lose him.
335
00:13:02,560 --> 00:13:04,000
I got to go.
336
00:13:04,130 --> 00:13:06,080
We're gonna lose him. I'm gonna go now, Sean.
337
00:13:06,220 --> 00:13:07,610
SEAN: No. Just wait for me to get into position.
338
00:13:10,700 --> 00:13:11,920
JONAH: Move! Boston police!
339
00:13:20,750 --> 00:13:22,620
SEAN: Hey. Hey.
340
00:13:22,750 --> 00:13:24,840
-Where'd he go? You spooked him. -I-I thought I had him.
341
00:13:24,970 --> 00:13:26,320
What the hell, man? Why didn't you wait for me
342
00:13:26,450 --> 00:13:28,320
-to get into position? -Sean.
343
00:13:35,240 --> 00:13:38,070
All right. Talk soon.
344
00:13:38,770 --> 00:13:41,550
Sean and Jonah's first callout didn't go great.
345
00:13:41,690 --> 00:13:43,250
-They okay? -Yeah, they're fine,
346
00:13:43,380 --> 00:13:45,520
-but their perp got away. -Huh.
347
00:13:46,950 --> 00:13:48,780
You know you can't stop bad things from happening.
348
00:13:48,910 --> 00:13:51,220
I know that. I just find it ironic
349
00:13:51,350 --> 00:13:54,050
that you're the one who's distracted by their first tour.
350
00:13:54,180 --> 00:13:56,000
I mean, if that isn't the pot calling the kettle black,
351
00:13:56,130 --> 00:13:58,750
-I don't know what is. -[laughs]: Oh, ho, ho!
352
00:13:58,880 --> 00:14:02,310
Well, I'm not sure how, but I think that's racist.
353
00:14:03,190 --> 00:14:05,450
-Is it? -Mm.
354
00:14:05,580 --> 00:14:06,710
[chuckles]
355
00:14:07,800 --> 00:14:09,760
No, really, is it?
356
00:14:09,890 --> 00:14:11,980
♪
357
00:14:15,850 --> 00:14:16,760
LENA: Thank you.
358
00:14:16,890 --> 00:14:18,460
[clears throat]
359
00:14:18,590 --> 00:14:19,900
DANNY: Mr. Malakov.
360
00:14:20,030 --> 00:14:22,200
Detective Reagan. This is Detective Silver.
361
00:14:22,330 --> 00:14:23,730
Just wanted to ask you a few questions.
362
00:14:24,770 --> 00:14:26,690
I've seen the news, Detective.
363
00:14:26,820 --> 00:14:28,780
I didn't kill him, if that's why you're here.
364
00:14:28,910 --> 00:14:30,950
But this certainly puts a Winston-sized hole
365
00:14:31,080 --> 00:14:33,080
in the D.A.'s case.
366
00:14:33,220 --> 00:14:34,690
You know, I think I might win.
367
00:14:34,830 --> 00:14:37,520
Mr. Malakov, uh, sorry to interrupt your...
368
00:14:37,650 --> 00:14:39,440
-cute little morning drink... -Your name's Silver?
369
00:14:39,570 --> 00:14:41,010
The daughter, right?
370
00:14:41,140 --> 00:14:42,620
How's the D.A. doing?
371
00:14:42,750 --> 00:14:44,360
I mean, this must be a blow.
372
00:14:44,490 --> 00:14:47,710
Says the guy who probably had Winston killed.
373
00:14:47,840 --> 00:14:49,320
Gun!
374
00:14:50,410 --> 00:14:51,710
I'm on the shooter.
375
00:14:51,840 --> 00:14:52,630
DANNY: Okay!
376
00:14:52,760 --> 00:14:54,710
Oh, damn it.
377
00:14:54,850 --> 00:14:57,370
[tires squealing]
378
00:14:58,980 --> 00:15:00,810
Okay. Hold on.
379
00:15:00,940 --> 00:15:02,030
Don't you die on me.
380
00:15:02,160 --> 00:15:03,250
What?
381
00:15:03,380 --> 00:15:05,550
-Win... -Win what?
382
00:15:05,680 --> 00:15:07,900
What are you saying? Hey, look at me.
383
00:15:08,030 --> 00:15:10,210
Win what? Damn it.
384
00:15:17,650 --> 00:15:19,610
♪
385
00:15:22,830 --> 00:15:24,740
[panting]
386
00:15:34,280 --> 00:15:35,540
Hey.
387
00:15:35,670 --> 00:15:37,760
He's gone. There's a bus on the way.
388
00:15:37,890 --> 00:15:40,060
Well, we found our blue van. Shooter peeled away in it.
389
00:15:40,200 --> 00:15:42,980
-Smashed the gate out front. -Well, based on his known enemies,
390
00:15:43,110 --> 00:15:44,720
that could mean the shooter is one of, I don't know,
391
00:15:44,850 --> 00:15:45,900
10,000 people?
392
00:15:46,030 --> 00:15:47,420
Well, at least the CSRUs
393
00:15:47,550 --> 00:15:49,250
can pull a paint sample from the gate.
394
00:15:49,380 --> 00:15:51,030
-Finally something to go on. -Yeah.
395
00:15:51,160 --> 00:15:52,640
You all right?
396
00:15:52,770 --> 00:15:54,300
Second person that's died in my arms this week.
397
00:15:54,430 --> 00:15:56,950
It's the second time this maniac fired in my direction.
398
00:15:57,080 --> 00:15:59,820
When we catch him, it's gonna take everything in my power
399
00:15:59,950 --> 00:16:01,390
not to kill him myself.
400
00:16:10,090 --> 00:16:11,920
SARAH: You're a hard man to track down, Officer Raines.
401
00:16:12,050 --> 00:16:14,100
TODD: Superintendent. I was just visiting my mom.
402
00:16:14,230 --> 00:16:16,540
-She's sick. -Lowder Brook Assisted Living.
403
00:16:16,670 --> 00:16:18,670
I know. I'm sorry to hear that.
404
00:16:20,670 --> 00:16:21,930
I assume you know why I'm here?
405
00:16:22,060 --> 00:16:23,890
I was late for my shift.
406
00:16:24,020 --> 00:16:26,500
And a man died under BPD protection.
407
00:16:28,420 --> 00:16:30,770
I feel bad about that.
408
00:16:30,900 --> 00:16:33,340
Okay, look, I was just a few minutes late.
409
00:16:33,470 --> 00:16:35,160
I was with my mom.
410
00:16:35,290 --> 00:16:37,170
My captain's been cutting me slack considering her condition.
411
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
I'm sorry for your situation, Officer Raines,
412
00:16:39,430 --> 00:16:43,000
but it's not an acceptable excuse for dereliction of duty.
413
00:16:43,130 --> 00:16:44,820
Do you have anything else to say for yourself?
414
00:16:45,960 --> 00:16:47,130
No, ma'am.
415
00:16:47,260 --> 00:16:49,000
Except that I am sorry.
416
00:16:49,130 --> 00:16:51,700
You're on a desk until I make my recommendations.
417
00:16:53,400 --> 00:16:55,620
My name is Naomi Ballard.
418
00:16:55,750 --> 00:16:58,450
Yesterday, an intruder entered my home
419
00:16:58,580 --> 00:16:59,840
and violently abducted...
420
00:16:59,970 --> 00:17:01,320
Noah, we need to file a continuance
421
00:17:01,450 --> 00:17:02,890
while we rebuild the case.
422
00:17:03,020 --> 00:17:05,450
Malakov's dead. Isn't that the whole ball game?
423
00:17:05,580 --> 00:17:07,410
Naomi Ballard is making the press rounds,
424
00:17:07,540 --> 00:17:09,110
calling for an end to the Malakov case
425
00:17:09,240 --> 00:17:10,680
now that Lou's dead.
426
00:17:10,810 --> 00:17:12,110
Poor woman, she just wants her life back.
427
00:17:12,240 --> 00:17:13,720
I can't say I blame her.
428
00:17:13,850 --> 00:17:15,250
So end it.
429
00:17:15,380 --> 00:17:16,940
And if we don't continue, the victimized families
430
00:17:17,070 --> 00:17:19,290
can't sue for damages, but that's only if we win.
431
00:17:19,420 --> 00:17:22,300
If we continue this trial, we risk losing public support.
432
00:17:22,430 --> 00:17:23,650
MAE: That's right, Charlie.
433
00:17:23,780 --> 00:17:25,860
And losing the battle of public opinion
434
00:17:26,000 --> 00:17:29,130
makes the public safety fight even harder.
435
00:17:29,260 --> 00:17:30,830
Right. Okay.
436
00:17:31,870 --> 00:17:33,350
Let's hold off on the motion
437
00:17:33,480 --> 00:17:36,490
until I can find out if this hill is worth dying on.
438
00:17:37,790 --> 00:17:39,490
Reverend Peters. [chuckles]
439
00:17:39,620 --> 00:17:41,230
Just in time for the miracle, sir.
440
00:17:41,360 --> 00:17:43,580
Mae's actually considering some of my advice.
441
00:17:43,710 --> 00:17:44,670
[chuckles softly]
442
00:17:44,800 --> 00:17:46,190
MAE: Thanks, fellas.
443
00:17:46,320 --> 00:17:48,280
-Hey, Dad. You good? -Hey.
444
00:17:48,410 --> 00:17:50,500
-Yeah. -What's going on?
445
00:17:50,630 --> 00:17:52,760
Well... [sighs]
446
00:17:55,330 --> 00:17:57,070
I have a legal question for you.
447
00:17:57,200 --> 00:17:58,810
-Okay. -Say I made
448
00:17:58,940 --> 00:18:00,420
a few calls on behalf of a cop
449
00:18:00,550 --> 00:18:02,550
standing before the Commission of Peace Officer
450
00:18:02,690 --> 00:18:04,860
-Standards and Training. -You've done that before.
451
00:18:04,990 --> 00:18:06,560
Mm-hmm. But...
452
00:18:06,690 --> 00:18:09,560
what if I did it at the behest of another officer?
453
00:18:09,690 --> 00:18:12,130
Well, it's not illegal,
454
00:18:12,260 --> 00:18:15,350
but it's just not a good look for a police off-- wait.
455
00:18:15,480 --> 00:18:17,350
Which officer is it?
456
00:18:17,480 --> 00:18:19,090
Sarah.
457
00:18:20,530 --> 00:18:22,100
It turns out, one of the officers who was supposed
458
00:18:22,230 --> 00:18:25,930
to be watching your whistleblower was Sylvia Min.
459
00:18:26,750 --> 00:18:28,280
Her first partner.
460
00:18:28,410 --> 00:18:31,060
-Oh, I didn't know that. -Yeah.
461
00:18:31,190 --> 00:18:32,670
Sarah came to me this morning.
462
00:18:32,800 --> 00:18:36,070
Now, if I use my influence to help Sylvia,
463
00:18:36,200 --> 00:18:38,240
is Sarah in the clear?
464
00:18:38,370 --> 00:18:39,850
Legally.
465
00:18:39,980 --> 00:18:41,720
But it sets a bad precedent.
466
00:18:41,850 --> 00:18:43,420
Sarah doesn't want to
467
00:18:43,550 --> 00:18:45,730
discipline her friend, so she put you in a bad spot.
468
00:18:45,860 --> 00:18:48,380
What are you gonna do?
469
00:18:48,510 --> 00:18:49,780
I don't know.
470
00:18:51,340 --> 00:18:52,520
MAE: Hmm.
471
00:18:52,650 --> 00:18:54,220
Remember when Sarah was 15 and she wanted
472
00:18:54,350 --> 00:18:57,000
-to run for student council... -[laughs]
473
00:18:57,130 --> 00:18:59,130
...but she was afraid a sophomore couldn't win?
474
00:18:59,260 --> 00:19:01,790
And I spent weeks helping with her campaign.
475
00:19:01,920 --> 00:19:03,790
Even drafted Lena into mock debates.
476
00:19:03,920 --> 00:19:06,620
-Mm-hmm. -It was early in you and Ben's marriage.
477
00:19:06,750 --> 00:19:09,880
You know, I'm convinced it was that election
478
00:19:10,010 --> 00:19:11,880
that turned you four into a family.
479
00:19:12,020 --> 00:19:14,280
You made those girls fierce.
480
00:19:15,580 --> 00:19:16,760
And Sarah won.
481
00:19:16,890 --> 00:19:18,240
[chuckles]
482
00:19:18,370 --> 00:19:20,680
Do you remember what you said to me?
483
00:19:22,420 --> 00:19:25,860
I said you were raising little Amazon warriors.
484
00:19:27,070 --> 00:19:29,470
I'm just reminding you who we are.
485
00:19:30,600 --> 00:19:34,170
Are you saying I shouldn't help Sarah?
486
00:19:34,300 --> 00:19:36,740
That's up to you, Dad. I'm just saying that
487
00:19:36,870 --> 00:19:38,820
I raised a warrior...
488
00:19:41,650 --> 00:19:44,700
...and I'm hoping that she can find a way to help herself.
489
00:19:48,440 --> 00:19:50,880
-[clears throat] -Hey, Sean.
490
00:19:51,010 --> 00:19:53,880
-Jonah back there? -Uh, yeah.
491
00:19:54,580 --> 00:19:55,930
-See you in a minute. -LENA: All right.
492
00:19:56,060 --> 00:19:58,410
Came in to, uh, check in on us, huh?
493
00:19:58,540 --> 00:20:00,980
[clears throat] Guess you heard we lost an easy collar.
494
00:20:01,110 --> 00:20:02,630
There's no such thing as an easy collar.
495
00:20:02,760 --> 00:20:04,850
And no, we didn't come to check up on you.
496
00:20:04,980 --> 00:20:07,160
We're working the Fenway shooting.
497
00:20:07,290 --> 00:20:09,200
We got a lead that the getaway van
498
00:20:09,330 --> 00:20:11,160
was stolen from a charity in Roxbury, so...
499
00:20:11,290 --> 00:20:13,250
Mm. Well, that's good, right?
500
00:20:13,380 --> 00:20:14,860
Yeah.
501
00:20:15,560 --> 00:20:18,520
-What's up? -[laughs]: Sorry, it's...
502
00:20:19,170 --> 00:20:21,260
Today's been, I don't know, it's just...
503
00:20:21,390 --> 00:20:24,170
-off with Jonah. -Off how?
504
00:20:24,310 --> 00:20:26,090
Just weird. Normally, we're on the same page,
505
00:20:26,220 --> 00:20:28,130
but today, it's like he...
506
00:20:28,270 --> 00:20:29,960
Did you talk to him?
507
00:20:30,090 --> 00:20:31,270
We don't really talk like that.
508
00:20:31,400 --> 00:20:33,710
You're best friends but you don't talk
509
00:20:33,840 --> 00:20:35,660
-to each other about things? -We never had to before.
510
00:20:35,790 --> 00:20:37,140
You weren't partners before.
511
00:20:37,270 --> 00:20:39,060
-Here we go. -I told you,
512
00:20:39,190 --> 00:20:42,500
having a partner means you got to trust him with your life.
513
00:20:42,630 --> 00:20:44,500
Okay? If you can do that, you can trust him
514
00:20:44,630 --> 00:20:47,420
with sharing your feelings, so talk to him.
515
00:20:47,550 --> 00:20:50,720
You realize how weird it is, right, listening to you
516
00:20:50,850 --> 00:20:52,250
talk about being open with your feelings?
517
00:20:52,380 --> 00:20:54,640
-Okay, do as I say, not as I do. -Yeah.
518
00:20:54,770 --> 00:20:56,380
Back to it.
519
00:20:56,510 --> 00:20:57,430
Detective.
520
00:20:58,860 --> 00:21:01,910
Uh, you being here and us talking about the job
521
00:21:02,040 --> 00:21:04,210
just, uh...
522
00:21:04,350 --> 00:21:06,260
feels right, you know?
523
00:21:07,260 --> 00:21:09,260
Starting to feel like a cop?
524
00:21:10,260 --> 00:21:11,830
Starting to feel like a Reagan.
525
00:21:11,960 --> 00:21:13,920
♪
526
00:21:19,750 --> 00:21:21,580
JONAH: I know I messed up.
527
00:21:21,710 --> 00:21:23,580
I should've waited for Sean to get in position. It's...
528
00:21:23,710 --> 00:21:25,410
It's what?
529
00:21:25,540 --> 00:21:27,930
It's just, it's different than it was before. We're boys,
530
00:21:28,060 --> 00:21:30,760
-but... -Yeah, but being partners is different.
531
00:21:30,890 --> 00:21:33,370
And I'm sorry, 'cause I feel like I got in your head.
532
00:21:33,500 --> 00:21:36,120
I just meant to warn you because I've been there before.
533
00:21:36,250 --> 00:21:37,160
But you were right.
534
00:21:37,290 --> 00:21:39,080
Don't stop now, though.
535
00:21:39,210 --> 00:21:40,560
Got to tell me how to fix this.
536
00:21:42,860 --> 00:21:44,990
♪
537
00:21:52,350 --> 00:21:54,400
Blue vans look familiar, don't they?
538
00:21:54,530 --> 00:21:56,050
Yeah.
539
00:21:56,180 --> 00:21:58,570
You'd think they'd have a logo, you know, so people know
540
00:21:58,700 --> 00:22:00,620
what the charity's doing, who they are.
541
00:22:00,750 --> 00:22:03,800
Fresh-Cue delivers produce to food deserts in unmarked vans
542
00:22:03,930 --> 00:22:06,280
so people don't feel judged for taking free food.
543
00:22:06,410 --> 00:22:08,150
Well...
544
00:22:08,280 --> 00:22:10,500
You know, what if, when Malakov said, "Win,"
545
00:22:10,630 --> 00:22:13,200
he was actually trying to tell us who did it?
546
00:22:13,330 --> 00:22:16,160
Win. Winnie. His ex-wife who runs this charity.
547
00:22:16,290 --> 00:22:18,290
Maybe your mom's case was gonna implicate her,
548
00:22:18,420 --> 00:22:19,810
and she took matters into her own hands.
549
00:22:19,940 --> 00:22:22,210
Yeah, but why would she use her own vans?
550
00:22:22,340 --> 00:22:23,950
You know, she left the company before it was a Ponzi scheme,
551
00:22:24,080 --> 00:22:25,510
so that motive doesn't hold.
552
00:22:25,640 --> 00:22:27,950
Plus, she's smart and funny and well-dressed,
553
00:22:28,080 --> 00:22:29,870
-so I'm a fan. -Oh.
554
00:22:30,000 --> 00:22:32,080
You're a fan? Mm.
555
00:22:32,220 --> 00:22:33,700
How do you know so much about her?
556
00:22:33,830 --> 00:22:35,780
-I read a lot of tabloids. -You what?
557
00:22:35,910 --> 00:22:38,610
-Uh, I got layers. -Yeah, like an onion,
558
00:22:38,740 --> 00:22:41,620
but I didn't think tabloids was one of the layers.
559
00:22:42,700 --> 00:22:44,140
When I was a kid,
560
00:22:44,270 --> 00:22:48,230
I used to stick my face in those magazines to hide,
561
00:22:48,360 --> 00:22:49,580
'cause it was really tough
562
00:22:49,710 --> 00:22:50,840
when my mom and Ben first got married.
563
00:22:50,970 --> 00:22:52,710
But things got better
564
00:22:52,840 --> 00:22:55,460
when my mom made me help Sarah get on the student council.
565
00:22:55,590 --> 00:22:57,370
It was a big moment for the three of us,
566
00:22:57,500 --> 00:22:59,550
and I've been the glue in my family ever since.
567
00:22:59,680 --> 00:23:01,380
That's why you're always looking after everyone.
568
00:23:01,510 --> 00:23:03,120
[chuckles] You and my late wife Linda
569
00:23:03,250 --> 00:23:04,420
would've gotten along great.
570
00:23:04,550 --> 00:23:06,860
-She did that, too. -Did what?
571
00:23:06,990 --> 00:23:08,600
Held our family together.
572
00:23:08,730 --> 00:23:10,510
Hmm.
573
00:23:10,650 --> 00:23:13,040
Just know you don't have to do everything by yourself.
574
00:23:13,170 --> 00:23:14,780
Did she do it all by herself?
575
00:23:14,910 --> 00:23:16,300
Strongest woman I ever met.
576
00:23:16,430 --> 00:23:17,780
Yeah, to be married to you, for sure.
577
00:23:17,910 --> 00:23:20,000
-Ha. -Ha. Kidding.
578
00:23:20,130 --> 00:23:23,050
Thanks. Well, it's a good thing I'm going back to New York
579
00:23:23,180 --> 00:23:24,790
or you'd be stuck with me.
580
00:23:24,920 --> 00:23:27,660
Mm. Lucky for me, you have no reason to stay in Boston.
581
00:23:29,100 --> 00:23:30,230
Coming?
582
00:23:31,270 --> 00:23:33,230
Yeah. Right behind you.
583
00:23:35,410 --> 00:23:38,240
I promised the women's shelter I'd put extra aside for them.
584
00:23:38,370 --> 00:23:40,370
Oh, there's a rotten one.
585
00:23:44,510 --> 00:23:46,770
LENA: Winnie Malakov.
586
00:23:46,900 --> 00:23:49,120
Detectives Silver and Reagan. Can we have a moment?
587
00:23:49,250 --> 00:23:50,730
Maybe you want to speak privately?
588
00:23:50,860 --> 00:23:53,120
I suppose this is about my ex-husband's murder.
589
00:23:53,250 --> 00:23:54,780
You don't seem too upset about it.
590
00:23:54,910 --> 00:23:57,390
Lou was an awful husband and an even worse human being,
591
00:23:57,520 --> 00:24:00,170
but I never wished him any physical harm.
592
00:24:00,300 --> 00:24:01,960
Despite all that, I was still shocked
593
00:24:02,090 --> 00:24:04,440
when I heard he turned our company into a Ponzi scheme.
594
00:24:04,570 --> 00:24:07,270
And did his turning your company into a Ponzi scheme
595
00:24:07,400 --> 00:24:09,660
upset you enough to maybe have him killed?
596
00:24:10,360 --> 00:24:12,620
I may have hated Lou for what he did,
597
00:24:12,750 --> 00:24:15,230
but I cashed out before the company went Ponzi,
598
00:24:15,360 --> 00:24:17,580
and I have done quite well with my spoils.
599
00:24:17,710 --> 00:24:19,450
Do you know of anyone that would wish him harm?
600
00:24:19,580 --> 00:24:22,630
[laughs] He made enemies of everyone he ever met.
601
00:24:22,760 --> 00:24:25,500
Yeah, but it was a van from your company that was used
602
00:24:25,630 --> 00:24:27,940
as a getaway vehicle in two homicides.
603
00:24:28,070 --> 00:24:30,070
The van I reported stolen.
604
00:24:30,200 --> 00:24:32,770
Was it stolen from here?
605
00:24:32,900 --> 00:24:34,560
WINNIE: Exactly.
606
00:24:34,690 --> 00:24:35,640
One second.
607
00:24:37,250 --> 00:24:39,210
I'm crashing at my son's apartment in Dorchester
608
00:24:39,340 --> 00:24:40,820
in an old building like this.
609
00:24:40,950 --> 00:24:42,780
Purple windows like that. They're called Lavenders.
610
00:24:42,910 --> 00:24:44,570
I didn't take you for a design nerd.
611
00:24:44,700 --> 00:24:47,130
-Layers. [clears throat] -[chuckles]
612
00:24:49,660 --> 00:24:51,700
When was this pane broken out?
613
00:24:51,830 --> 00:24:53,360
Uh, a week ago.
614
00:24:53,490 --> 00:24:56,620
One of my guys noticed it a day after the van was stolen.
615
00:24:56,750 --> 00:24:58,710
The day after? And you didn't tell the cops
616
00:24:58,840 --> 00:25:00,190
when you reported the van stolen?
617
00:25:00,320 --> 00:25:02,230
They didn't ask.
618
00:25:02,970 --> 00:25:06,110
[sighs] If our thief came through here to get to the van,
619
00:25:06,240 --> 00:25:07,590
-then they would've had... -He would've grabbed on
620
00:25:07,720 --> 00:25:09,460
to this pole right here and swung inside.
621
00:25:09,590 --> 00:25:11,510
Bingo.
622
00:25:16,680 --> 00:25:18,030
-LENA: Thanks. -DANNY: Yep.
623
00:25:18,160 --> 00:25:19,900
All right, we'll drop this print at the lab,
624
00:25:20,040 --> 00:25:21,600
and we'll head to Shabbat dinner.
625
00:25:21,730 --> 00:25:22,990
I really don't want to impose.
626
00:25:23,130 --> 00:25:24,560
It's Sean and Jonah's first tour.
627
00:25:24,690 --> 00:25:26,430
-You know we need the tea. -We do need the tea.
628
00:25:26,560 --> 00:25:29,090
When my mom opens her door, she does not close it.
629
00:25:29,220 --> 00:25:30,870
Where else are you gonna get a home-cooked meal?
630
00:25:31,310 --> 00:25:33,880
Well, actually, I can cook for myself, you know.
631
00:25:34,010 --> 00:25:36,270
Okay, is Sean's stove gas or electric?
632
00:25:36,400 --> 00:25:38,710
-Microwave. -Yuck.
633
00:25:38,840 --> 00:25:41,100
-No arguments. -All right. Let's go eat.
634
00:25:41,230 --> 00:25:43,840
♪ I'm lost in the light♪
635
00:25:43,970 --> 00:25:45,540
♪ I pray for the night...♪
636
00:25:47,450 --> 00:25:51,240
Congrats to Jonah and Sean on their first tour as partners.
637
00:25:51,370 --> 00:25:52,420
-Hey, hey. -LENA: Yes.
638
00:25:52,550 --> 00:25:55,680
♪ After so many words♪
639
00:25:55,810 --> 00:25:58,990
♪ Still nothing's heard...♪
640
00:25:59,120 --> 00:26:00,990
Going that well, huh?
641
00:26:01,120 --> 00:26:04,470
It's fine. We're fine.
642
00:26:04,600 --> 00:26:06,520
Yeah, we just lost a perp, that's all.
643
00:26:06,650 --> 00:26:08,390
It was a timing issue, right?
644
00:26:09,350 --> 00:26:11,350
Timing is fixable,
645
00:26:11,480 --> 00:26:12,870
if you got a partnership that's worth it.
646
00:26:13,000 --> 00:26:14,350
You two like each other.
647
00:26:14,480 --> 00:26:16,610
My first partner was terrible.
648
00:26:16,740 --> 00:26:21,140
Used to bring homemade kimchi in the radio car.
649
00:26:21,270 --> 00:26:22,530
He never brought me any, of course.
650
00:26:22,660 --> 00:26:23,970
-[laughs]: Oh. -Mm.
651
00:26:24,100 --> 00:26:25,670
DANNY: Then he left it under the seat,
652
00:26:25,800 --> 00:26:26,800
and the whole car smelled like rotten cabbage
653
00:26:26,930 --> 00:26:28,320
for the next month,
654
00:26:28,450 --> 00:26:30,190
and they started calling us "car-chi" over the radio.
655
00:26:30,320 --> 00:26:31,540
-[laughter] -SARAH: Oh, so bad.
656
00:26:31,670 --> 00:26:33,110
-So bad. -Yeah. They said worse, too,
657
00:26:33,240 --> 00:26:34,940
but I won't repeat it. I'm-I'm a guest here.
658
00:26:35,070 --> 00:26:36,680
-LENA: We're eating here, you know. -[laughter]
659
00:26:36,810 --> 00:26:38,240
You know, my first partner-- remember Andy?
660
00:26:38,370 --> 00:26:39,900
Oh, Andy.
661
00:26:40,030 --> 00:26:41,420
He was in an a cappella group in high school.
662
00:26:41,550 --> 00:26:42,900
-[chuckles]: Oh. -DANNY: Oh, no.
663
00:26:43,030 --> 00:26:44,600
He would "sha-bop, sha-bop" on the radio.
664
00:26:44,730 --> 00:26:46,340
-[laughter] -"Sha-bop..." -In the car?
665
00:26:46,470 --> 00:26:47,910
He would sing the codes
666
00:26:48,040 --> 00:26:49,390
-in the car. -That feels dangerous.
667
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
-It-it-it was. -[laughter]
668
00:26:51,130 --> 00:26:54,560
Speaking of partners, Sarah, I heard about Sylvia.
669
00:26:55,520 --> 00:26:57,740
What exactly did you hear?
670
00:26:57,870 --> 00:26:59,830
I heard that she was the police officer
671
00:26:59,960 --> 00:27:03,090
who left her post when Winston Ballard was killed.
672
00:27:03,230 --> 00:27:06,620
And I also heard that you asked your grandpa to put in a word
673
00:27:06,750 --> 00:27:08,060
-at the POST Commission. -Grandpa.
674
00:27:08,190 --> 00:27:09,410
You told on me?
675
00:27:09,540 --> 00:27:11,280
You interrupted my doughnut time.
676
00:27:14,240 --> 00:27:16,540
Sylvia is a good cop.
677
00:27:16,670 --> 00:27:17,980
And because of one mistake,
678
00:27:18,110 --> 00:27:20,200
I'm gonna have to take her badge.
679
00:27:20,330 --> 00:27:22,200
If I don't, I'll get accused of playing favorites.
680
00:27:22,330 --> 00:27:24,120
And if you do, she won't be able to feed her kids.
681
00:27:24,250 --> 00:27:26,070
Those are the decisions we make.
682
00:27:26,200 --> 00:27:28,770
SARAH: I was hoping Grandpa putting in a good word
683
00:27:28,900 --> 00:27:30,950
with the civilian review board would soften the blow.
684
00:27:31,080 --> 00:27:35,000
I don't know. Maybe make her eligible for reinstatement.
685
00:27:35,130 --> 00:27:37,000
What about the other cop, the one who was late?
686
00:27:37,130 --> 00:27:38,480
You want to put in a good word for him, too?
687
00:27:38,610 --> 00:27:40,610
He was late visiting his sick mom,
688
00:27:40,740 --> 00:27:42,440
but didn't actually break protocol.
689
00:27:42,570 --> 00:27:43,920
He'll be suspended without pay.
690
00:27:44,050 --> 00:27:45,700
It just... I don't know.
691
00:27:45,830 --> 00:27:47,440
It feels like my cops are handling too much.
692
00:27:47,570 --> 00:27:51,060
They're overworked on the job and overstressed at home.
693
00:27:51,190 --> 00:27:54,450
Cops like Sylvia need help, not punishment.
694
00:27:54,580 --> 00:27:56,540
EDWIN: You know I can't do it, right?
695
00:27:56,670 --> 00:27:58,760
I can't call POST for you.
696
00:27:58,890 --> 00:28:01,410
I thought about it, and it may help Sylvia,
697
00:28:01,540 --> 00:28:03,420
but it'll hurt you in the long run.
698
00:28:03,550 --> 00:28:06,940
Exactly. You are their boss, Sarah. You're not their friend.
699
00:28:07,070 --> 00:28:09,510
And no matter how close you and Sylvia used to be,
700
00:28:09,640 --> 00:28:11,990
-it doesn't give her a free pass. -SARAH: Yeah, but
701
00:28:12,120 --> 00:28:14,990
how do I rule on high while still having their six?
702
00:28:15,120 --> 00:28:16,990
Got to do both.
703
00:28:17,130 --> 00:28:19,690
My father took a similar career path as you.
704
00:28:19,820 --> 00:28:22,830
He had a very difficult time going from rank and file
705
00:28:22,960 --> 00:28:25,520
to boss, but he knew there was nobody better
706
00:28:25,660 --> 00:28:27,790
to be sitting in that chair than him.
707
00:28:27,920 --> 00:28:29,310
LENA: And, Sarah, the fact
708
00:28:29,440 --> 00:28:31,790
that you're trying to have their back at all,
709
00:28:31,920 --> 00:28:33,360
it matters.
710
00:28:36,190 --> 00:28:38,360
♪
711
00:28:46,630 --> 00:28:48,160
This is dumb.
712
00:28:48,290 --> 00:28:49,770
We've been here for an hour. He's not gonna show.
713
00:28:49,900 --> 00:28:51,160
It's not dumb.
714
00:28:51,290 --> 00:28:52,550
We cross-referenced the pattern of packies
715
00:28:52,680 --> 00:28:54,340
that he hits with the time of day.
716
00:28:54,470 --> 00:28:56,690
He bounces back and forth from Dorchester to Jamaica Plain,
717
00:28:56,820 --> 00:28:58,210
and he hits when the till is full,
718
00:28:58,340 --> 00:28:59,520
right before the safe drops, like right now,
719
00:28:59,650 --> 00:29:01,000
after the morning rush.
720
00:29:01,130 --> 00:29:02,390
If we're right, then this one is next.
721
00:29:02,520 --> 00:29:04,090
Yeah, and if Sergeant Karim finds out
722
00:29:04,220 --> 00:29:06,610
we've been sitting in one spot instead of patrolling...
723
00:29:09,350 --> 00:29:10,920
I'm just saying, this better work.
724
00:29:14,100 --> 00:29:16,400
I kissed Sheila Jones, and it made things weird.
725
00:29:17,970 --> 00:29:19,880
You're making things weird right now.
726
00:29:20,010 --> 00:29:22,670
What I'm saying is that me and Sheila Jones
727
00:29:22,800 --> 00:29:23,890
were friends, and then we kissed,
728
00:29:24,020 --> 00:29:25,500
and then we weren't friends anymore.
729
00:29:25,630 --> 00:29:27,370
Are you saying you don't want to be friends anymore?
730
00:29:27,500 --> 00:29:28,940
No, that's not what I'm saying. What I'm saying is...
731
00:29:29,070 --> 00:29:30,980
That's-that's him right there. Green hoodie.
732
00:29:31,110 --> 00:29:32,850
-You can't even see his face. -Yeah, but I can see his shoes.
733
00:29:32,980 --> 00:29:35,120
Those are crisp white shell-toes with green laces.
734
00:29:35,250 --> 00:29:36,770
You've been trying to get me to appreciate kicks for months.
735
00:29:36,900 --> 00:29:38,120
Surprised you didn't notice that.
736
00:29:38,250 --> 00:29:39,860
I'm surprised you were paying attention.
737
00:29:39,990 --> 00:29:41,300
Think we'll get accused of "lacial" profiling?
738
00:29:41,430 --> 00:29:43,780
Okay, we're gonna talk about that joke later,
739
00:29:43,910 --> 00:29:46,000
but, dude, you are my best friend.
740
00:29:46,130 --> 00:29:48,910
Promise me that being my partner will not change that.
741
00:29:49,040 --> 00:29:50,440
Like kissing Sheila Jones did? No.
742
00:29:50,570 --> 00:29:52,180
-Exactly. Okay. -We're good.
743
00:29:52,310 --> 00:29:53,610
Let's do it.
744
00:29:53,740 --> 00:29:55,310
SEAN: 101 to dispatch, take us off
745
00:29:55,440 --> 00:29:57,970
at 2022 Brainard Avenue with an armed robbery suspect.
746
00:29:58,100 --> 00:30:01,660
-Radio when I'm there. You'll wait for me this time? -I got you.
747
00:30:05,320 --> 00:30:06,890
-Open the safe. -[gasps]
748
00:30:07,980 --> 00:30:10,590
Boston police! Get on the ground!
749
00:30:11,070 --> 00:30:13,590
Sean, he's headed out back and he's armed.
750
00:30:16,720 --> 00:30:18,510
Boston PD! You're under arrest!
751
00:30:18,640 --> 00:30:19,990
[robber groaning]
752
00:30:20,120 --> 00:30:22,080
[chuckles]: Damn. You trucked that guy.
753
00:30:22,210 --> 00:30:23,690
Well, 'cause I knew exactly when he was coming.
754
00:30:23,820 --> 00:30:25,040
Here, help me out. Way to communicate.
755
00:30:25,170 --> 00:30:27,430
[robber grunting]
756
00:30:27,560 --> 00:30:28,910
Whew.
757
00:30:29,040 --> 00:30:30,260
Maybe I should call Sheila Jones.
758
00:30:30,390 --> 00:30:33,650
Don't play with me. Don't play with me.
759
00:30:33,780 --> 00:30:35,830
♪ When the squad pull up, trying to act tough♪
760
00:30:35,960 --> 00:30:38,400
♪ Probably get you wrapped up, see you trying to catch up...♪
761
00:30:38,530 --> 00:30:39,960
SARAH: Hey, sis. What is it that couldn't wait?
762
00:30:40,090 --> 00:30:41,700
Fenway homicide.
763
00:30:41,840 --> 00:30:44,970
So, a print from the Fresh-Cue charity matched a Harold Baca.
764
00:30:45,100 --> 00:30:46,540
Danny's running ballistics on his registered gun,
765
00:30:46,670 --> 00:30:48,280
but I need you to look at his priors.
766
00:30:48,410 --> 00:30:50,190
SARAH: This is the shooter in the Lou Malakov murder?
767
00:30:50,320 --> 00:30:52,190
Yes, but look at that assault charge.
768
00:30:52,320 --> 00:30:53,980
That should've put him away,
769
00:30:54,110 --> 00:30:56,370
but an officer signed a voided arrest, cut him loose.
770
00:30:56,500 --> 00:30:58,330
SARAH: Officer Todd Raines? He's the officer
771
00:30:58,460 --> 00:30:59,850
who was late the day the whistleblower was killed.
772
00:30:59,980 --> 00:31:01,990
Yes, so my murder suspect has a connection
773
00:31:02,120 --> 00:31:04,250
to one of your cops that dropped the ball
774
00:31:04,380 --> 00:31:05,770
on the protection detail.
775
00:31:05,900 --> 00:31:07,560
This changes things. Thank you for finding it.
776
00:31:07,690 --> 00:31:09,080
Danny found it, actually.
777
00:31:09,210 --> 00:31:10,990
Oh, look at you,
778
00:31:11,130 --> 00:31:12,690
-dishing out credit. -[laughs]
779
00:31:12,820 --> 00:31:14,260
Things that good?
780
00:31:14,390 --> 00:31:16,090
You know, we've stepped on each other's toes
781
00:31:16,220 --> 00:31:18,350
'cause he's stubborn and he's set in his ways,
782
00:31:18,480 --> 00:31:21,440
which would be a problem if he wasn't right so often.
783
00:31:21,570 --> 00:31:23,750
For what it's worth, I think you complement each other well.
784
00:31:23,880 --> 00:31:25,880
Well, too bad he's leaving.
785
00:31:27,100 --> 00:31:29,010
-I have an ass to kick. -[chuckles]
786
00:31:29,140 --> 00:31:31,410
-I'll let you know if I hear anything on your guy. -All right.
787
00:31:35,190 --> 00:31:36,890
Where's your union rep, Officer Raines?
788
00:31:37,020 --> 00:31:38,670
Didn't think I'd need one.
789
00:31:38,800 --> 00:31:41,370
What I found out is true, you're gonna need a lawyer as well.
790
00:31:42,070 --> 00:31:44,250
I pulled your car's GPS from the day of the murder.
791
00:31:44,380 --> 00:31:46,770
Turns out, it was disabled start of tour that day.
792
00:31:46,900 --> 00:31:47,860
Well, it happens sometimes.
793
00:31:47,990 --> 00:31:49,770
So, I pulled your bodycam data.
794
00:31:49,900 --> 00:31:51,770
Some of the new models have some perks
795
00:31:51,910 --> 00:31:53,950
like live locations and streaming,
796
00:31:54,080 --> 00:31:55,870
so even if you don't turn your camera on,
797
00:31:56,000 --> 00:31:57,430
it's still pinging a location.
798
00:31:57,560 --> 00:31:59,480
You were nowhere near your post when you called
799
00:31:59,610 --> 00:32:00,780
to relieve Officer Min that day.
800
00:32:00,910 --> 00:32:01,830
You were at your mom's care facility.
801
00:32:01,960 --> 00:32:03,740
So, I called, and I learned
802
00:32:03,870 --> 00:32:06,830
that you were there paying off a huge delinquent bill.
803
00:32:06,960 --> 00:32:08,440
In cash.
804
00:32:10,450 --> 00:32:11,880
They were going to evict her.
805
00:32:12,010 --> 00:32:14,930
Did Harold Baca pay you to abandon your post?
806
00:32:16,020 --> 00:32:17,100
Where is he now?
807
00:32:19,580 --> 00:32:21,460
Where is he?
808
00:32:26,240 --> 00:32:28,120
LENA: Harold Baca, BPD with a warrant!
809
00:32:31,680 --> 00:32:33,900
-DANNY: Got it? -LENA: Got it.
810
00:32:34,030 --> 00:32:35,120
Clear.
811
00:32:36,990 --> 00:32:37,820
Clear.
812
00:32:37,950 --> 00:32:39,740
Over here.
813
00:32:39,870 --> 00:32:41,170
Check this out.
814
00:32:41,300 --> 00:32:43,090
DANNY: Winston Ballard and Malakov
815
00:32:43,220 --> 00:32:45,310
were both taken out by a Desert Eagle 50.
816
00:32:45,440 --> 00:32:47,050
Looks like Baca was just cleaning one
817
00:32:47,180 --> 00:32:48,920
and loaded up for some more happy hunting.
818
00:32:49,050 --> 00:32:50,830
-Our investment theory was right. -Wait.
819
00:32:50,960 --> 00:32:53,490
Baca's life savings was caught up in Malakov's Ponzi scheme.
820
00:32:53,620 --> 00:32:54,790
He was a client for years.
821
00:32:54,920 --> 00:32:56,270
Take a look at his account advisor.
822
00:32:56,400 --> 00:32:57,840
DANNY: Winston Ballard.
823
00:32:57,970 --> 00:32:59,840
LENA: Our dead guy from Fenway.
824
00:32:59,970 --> 00:33:01,580
DANNY: So, that means Ballard and Malakov were responsible
825
00:33:01,710 --> 00:33:04,800
for Baca losing everything. There's our motive.
826
00:33:04,930 --> 00:33:06,940
-And Winston blowing the whistle was just too little, too late. -[phone vibrating]
827
00:33:07,070 --> 00:33:09,550
-Let's hope we're not too late. -Detective Silver.
828
00:33:09,680 --> 00:33:11,680
Hey, the trace on Baca's burner is live.
829
00:33:11,810 --> 00:33:14,120
It looks like he's headed back to Fresh-Cue,
830
00:33:14,250 --> 00:33:15,950
-Winnie Malakov's charity. -LENA: Baca's files
831
00:33:16,080 --> 00:33:17,120
predate Winnie's divorce.
832
00:33:17,250 --> 00:33:18,900
She's still listed as a partner
833
00:33:19,040 --> 00:33:19,950
in the investment firm. He's got to blame her, too.
834
00:33:20,080 --> 00:33:21,040
But that's not the half of it.
835
00:33:21,170 --> 00:33:22,910
I got a bogus suicide note here,
836
00:33:23,040 --> 00:33:24,260
allegedly written by Winnie,
837
00:33:24,390 --> 00:33:26,740
claiming she killed Winston and Lou
838
00:33:26,870 --> 00:33:29,090
because she hated what they turned
839
00:33:29,220 --> 00:33:30,530
her company into.
840
00:33:30,660 --> 00:33:32,310
It's marked up like it's a first draft.
841
00:33:32,440 --> 00:33:33,530
Baca must've wrote it.
842
00:33:33,660 --> 00:33:35,140
SARAH: So Baca stole
843
00:33:35,270 --> 00:33:36,620
a company van and then faked a suicide note
844
00:33:36,750 --> 00:33:38,140
to pin the murders on Winnie Malakov?
845
00:33:38,270 --> 00:33:39,710
So the only thing left is to kill his patsy.
846
00:33:39,840 --> 00:33:40,620
Winnie.
847
00:33:40,750 --> 00:33:42,150
-She's next. -Yeah.
848
00:33:42,280 --> 00:33:43,320
I'll get marked units out there right now.
849
00:33:43,450 --> 00:33:44,410
Okay, but no lights or sirens
850
00:33:44,540 --> 00:33:45,710
so Baca doesn't start shooting.
851
00:33:46,670 --> 00:33:48,800
♪
852
00:33:51,290 --> 00:33:53,160
DANNY: Winnie Malakov!
853
00:33:53,290 --> 00:33:54,850
WINNIE: Help!
854
00:33:54,980 --> 00:33:56,510
LENA: She must be in the back warehouse.
855
00:33:56,640 --> 00:33:58,030
Hey. Police. Get out of here.
856
00:33:58,160 --> 00:33:59,600
-Go. You, too. -[woman gasps]
857
00:33:59,730 --> 00:34:01,730
-DANNY: Hey! Get out of here! -LENA: Out! Out!
858
00:34:01,860 --> 00:34:03,340
Too much ground to cover. We need to split up.
859
00:34:03,470 --> 00:34:04,990
-Going right. -Going left.
860
00:34:05,130 --> 00:34:06,520
[panting]
861
00:34:09,300 --> 00:34:11,480
Help! [grunts]
862
00:34:12,740 --> 00:34:14,530
-[gunfire] -LENA: Drop your weapon!
863
00:34:14,660 --> 00:34:16,660
Harold Baca, drop your weapon!
864
00:34:19,700 --> 00:34:20,840
[whimpers]
865
00:34:37,070 --> 00:34:38,160
[grunts]
866
00:34:42,120 --> 00:34:43,820
I owe you one.
867
00:34:43,950 --> 00:34:45,340
LENA: I know how you feel about this case.
868
00:34:45,470 --> 00:34:46,430
Didn't want you to have to shoot him.
869
00:34:46,560 --> 00:34:48,120
-You hear that? -[Baca groaning]
870
00:34:48,260 --> 00:34:50,210
She's a lot nicer than me.
871
00:34:50,340 --> 00:34:51,950
Maybe I should just let you bleed out, huh?
872
00:34:52,090 --> 00:34:53,690
Like the other two guys you killed this week.
873
00:34:53,830 --> 00:34:55,130
We know you have a partner.
874
00:34:55,260 --> 00:34:56,740
DANNY: You lost your life savings, Baca.
875
00:34:56,870 --> 00:34:59,350
How'd you pay a cop to look the other way?
876
00:34:59,480 --> 00:35:01,360
So, you need to give us a name before we find one.
877
00:35:01,490 --> 00:35:03,140
Maybe the D.A. goes easy on you.
878
00:35:03,270 --> 00:35:04,490
And believe me, she's in a mood.
879
00:35:04,620 --> 00:35:07,270
Who are you working with?
880
00:35:10,760 --> 00:35:11,930
MAE: Thank you, Officer.
881
00:35:12,060 --> 00:35:13,450
So, did you find out who did this?
882
00:35:13,580 --> 00:35:14,850
Thanks for coming in, Mrs. Ballard.
883
00:35:14,980 --> 00:35:16,890
Your husband really loved you, you know.
884
00:35:17,020 --> 00:35:18,590
He even moved some money into a hidden account
885
00:35:18,720 --> 00:35:21,460
so you'd be protected after he blew the whistle on the scheme.
886
00:35:21,590 --> 00:35:24,250
And I missed something my first time through the files,
887
00:35:24,380 --> 00:35:26,420
but, um,
888
00:35:26,550 --> 00:35:28,250
he used your maiden name:
889
00:35:28,380 --> 00:35:29,910
Baca.
890
00:35:31,910 --> 00:35:33,820
SARAH: Your brother Harold was busy.
891
00:35:33,950 --> 00:35:35,480
You know, it's been bugging me that the killer
892
00:35:35,610 --> 00:35:39,520
knew precisely what time my people would make a mistake.
893
00:35:39,650 --> 00:35:41,050
When I realized you were siblings,
894
00:35:41,180 --> 00:35:42,440
I pulled your phone records.
895
00:35:42,570 --> 00:35:44,090
You called Harold just a few minutes before
896
00:35:44,220 --> 00:35:45,790
your husband was killed.
897
00:35:45,920 --> 00:35:48,320
You were working with him all along.
898
00:35:48,970 --> 00:35:51,270
You're under arrest for accessory to murder.
899
00:35:51,410 --> 00:35:52,880
Put your hands behind your back.
900
00:35:53,020 --> 00:35:54,670
[sighs]
901
00:35:54,800 --> 00:35:56,190
Why'd you kill your husband?
902
00:35:56,320 --> 00:35:57,670
Were you afraid of losing
903
00:35:57,800 --> 00:36:00,330
this lavish lifestyle that you've lived?
904
00:36:01,020 --> 00:36:03,500
I hated Winston for giving it all up.
905
00:36:05,200 --> 00:36:09,210
Stealing those people's money was bad,
906
00:36:09,340 --> 00:36:11,640
but no one would've ever known
907
00:36:11,770 --> 00:36:14,860
if he had just kept his mouth shut.
908
00:36:14,990 --> 00:36:17,130
If the husband you hated didn't try to take care of you
909
00:36:17,260 --> 00:36:19,520
in the end, you would've gotten away with it.
910
00:36:20,610 --> 00:36:22,480
Ain't love grand.
911
00:36:27,960 --> 00:36:30,360
-[chuckling] -[indistinct chatter]
912
00:36:30,490 --> 00:36:33,230
Dude, we have to talk about these dad jokes.
913
00:36:33,360 --> 00:36:34,670
And the fact that you love them?
914
00:36:34,800 --> 00:36:37,060
-They're corny. -You love them.
915
00:36:37,190 --> 00:36:39,240
-I've said ten times they're corny and I do not like them. -I will not take...
916
00:36:39,370 --> 00:36:40,980
-[cheers and applause] -MAN: There they are! There they are!
917
00:36:41,110 --> 00:36:43,020
[excited chatter]
918
00:36:46,330 --> 00:36:47,680
[chuckles]
919
00:36:47,810 --> 00:36:49,550
Boys, good collar.
920
00:36:49,680 --> 00:36:51,860
-Good collar. -Thanks, man.
921
00:36:52,550 --> 00:36:54,250
I mean, my dad and Lena are wrong, all right?
922
00:36:54,380 --> 00:36:56,990
Screw Watson and Robin.
923
00:36:57,120 --> 00:36:59,950
We're equals, like Starsky and Hutch.
924
00:37:00,080 --> 00:37:01,480
-How old are you? -[both chuckle]
925
00:37:01,610 --> 00:37:03,430
I'm getting hungry.
926
00:37:03,560 --> 00:37:04,780
-Yeah? -Should we do some lunch?
927
00:37:04,910 --> 00:37:06,090
What do you think? Pizza?
928
00:37:06,220 --> 00:37:07,960
We driving to Brooklyn?
929
00:37:08,090 --> 00:37:10,570
-Huh? -[sighs]
930
00:37:13,230 --> 00:37:15,180
[footsteps approaching]
931
00:37:15,320 --> 00:37:16,360
Right on time.
932
00:37:16,490 --> 00:37:18,100
Your office signed the warrant.
933
00:37:18,230 --> 00:37:20,100
I arrested Officer Raines.
934
00:37:20,230 --> 00:37:21,230
Sylvia's on her way up.
935
00:37:21,360 --> 00:37:22,970
Naomi Ballard cut a deal.
936
00:37:23,110 --> 00:37:25,020
She'll corroborate the Ponzi scheme books,
937
00:37:25,150 --> 00:37:27,110
and I just convinced the judge to let me try
938
00:37:27,240 --> 00:37:29,200
Lou Malakov posthumously,
939
00:37:29,330 --> 00:37:32,160
even though my approval numbers will nose-dive.
940
00:37:32,290 --> 00:37:34,120
You're after justice, not votes.
941
00:37:34,250 --> 00:37:36,380
Yeah, you know, I just reminded Charlie of that.
942
00:37:36,510 --> 00:37:37,990
-He didn't like it. He's pretty pissed. -Yeah.
943
00:37:38,120 --> 00:37:39,640
[both laugh]
944
00:37:39,770 --> 00:37:41,380
Ms. District Attorney. I didn't realize you'd...
945
00:37:41,520 --> 00:37:43,690
My union rep is outside.
946
00:37:43,820 --> 00:37:45,950
I was told you wanted to talk privately first.
947
00:37:46,080 --> 00:37:47,350
Have a seat.
948
00:37:50,870 --> 00:37:52,220
I'm gonna ask for your badge.
949
00:37:52,350 --> 00:37:53,920
I understand.
950
00:37:54,050 --> 00:37:56,400
We're talking now because I want you to know
951
00:37:56,530 --> 00:37:58,230
I will always have your back.
952
00:37:59,530 --> 00:38:02,750
If you resign and avoid an OPAT investigation,
953
00:38:02,880 --> 00:38:04,190
there's a job waiting for you
954
00:38:04,320 --> 00:38:05,760
at the D.A.'s office as an investigator.
955
00:38:05,890 --> 00:38:08,590
What? But I'm just patrol.
956
00:38:08,720 --> 00:38:11,460
Oh, we both know you should've made detective years ago,
957
00:38:11,590 --> 00:38:13,590
but you were busy with your family.
958
00:38:13,720 --> 00:38:16,330
I could use another good investigator.
959
00:38:16,460 --> 00:38:19,380
The pay and benefits are similar to BPD.
960
00:38:19,510 --> 00:38:21,080
Hours are flexible.
961
00:38:21,210 --> 00:38:22,030
SARAH: You made an honest mistake, Sylvia.
962
00:38:22,160 --> 00:38:24,690
Shouldn't cost you everything.
963
00:38:24,820 --> 00:38:26,650
But the rules are what they are,
964
00:38:26,780 --> 00:38:29,520
and it is my job to enforce them.
965
00:38:29,650 --> 00:38:31,430
So, what do you say?
966
00:38:31,570 --> 00:38:33,480
Want to go work for the D.A.?
967
00:38:34,440 --> 00:38:35,920
Yes, ma'am.
968
00:38:36,050 --> 00:38:37,830
Then call your rep in here and let's get you fired.
969
00:38:37,960 --> 00:38:39,180
[chuckles]: Yes, ma'am.
970
00:38:39,310 --> 00:38:42,230
["Sweet Caroline" by Neil Diamond playing]
971
00:38:42,880 --> 00:38:45,140
-SARAH: Thank you, Mom. -You're welcome.
972
00:38:45,270 --> 00:38:46,190
Well done.
973
00:38:46,320 --> 00:38:47,580
Thank you.
974
00:38:50,760 --> 00:38:53,280
[crowd singing along]: ♪ Sweet Caroline♪
975
00:38:53,410 --> 00:38:55,110
♪ Bum, bum, bum♪
976
00:38:55,240 --> 00:38:58,200
♪ Good times never seemed so good♪
977
00:38:58,330 --> 00:39:01,510
♪ So good, so good, so good♪
978
00:39:01,640 --> 00:39:04,470
♪ I've been inclined♪
979
00:39:04,600 --> 00:39:07,040
-♪ Oh, oh, oh♪ -♪ To believe...♪
980
00:39:07,170 --> 00:39:09,300
That is a Boston tradition I can actually get behind.
981
00:39:09,430 --> 00:39:11,610
My dad belting Neil Diamond from the Green Monster.
982
00:39:11,740 --> 00:39:13,520
-I should've taken a video. -Yeah, you should've,
983
00:39:13,650 --> 00:39:15,700
-but you didn't. -[announcer speaking indistinctly]
984
00:39:17,440 --> 00:39:20,880
You know, I've been thinking about what you said.
985
00:39:21,010 --> 00:39:23,270
You know, about finally starting to feel like a Reagan.
986
00:39:23,400 --> 00:39:24,920
Well, what about it?
987
00:39:25,050 --> 00:39:26,880
Being a Reagan means you'll always have someone
988
00:39:27,010 --> 00:39:28,620
in the department who has your back.
989
00:39:28,750 --> 00:39:29,620
But you don't.
990
00:39:29,750 --> 00:39:30,970
It's like you said,
991
00:39:31,100 --> 00:39:32,320
you're the only Reagan in Boston,
992
00:39:32,450 --> 00:39:33,840
but you don't have to be.
993
00:39:35,370 --> 00:39:36,330
What are you saying?
994
00:39:36,460 --> 00:39:38,680
[sighs] I'm trying to say that
995
00:39:38,810 --> 00:39:41,500
we haven't been as close as we should be the last few years,
996
00:39:41,640 --> 00:39:44,160
and maybe we can work on that,
997
00:39:44,290 --> 00:39:46,380
and I can have your back at the same time.
998
00:39:46,510 --> 00:39:49,080
I'm saying maybe I could transfer to BPD, son.
999
00:39:49,210 --> 00:39:50,860
[chuckles] Right.
1000
00:39:50,990 --> 00:39:53,340
Wait. What-what about the-the family?
1001
00:39:53,470 --> 00:39:54,690
New York? Maria?
1002
00:39:54,820 --> 00:39:57,390
Maria and I will figure it out.
1003
00:39:57,520 --> 00:39:58,870
And the family understands.
1004
00:40:01,130 --> 00:40:03,130
-You talked to them about it? -I did.
1005
00:40:03,270 --> 00:40:05,180
They agree with me.
1006
00:40:05,310 --> 00:40:06,920
So, you're kind of stuck with me.
1007
00:40:07,050 --> 00:40:09,270
But only if you want to be.
1008
00:40:12,320 --> 00:40:13,580
I'd like that.
1009
00:40:14,670 --> 00:40:15,710
Yeah.
1010
00:40:15,840 --> 00:40:17,190
All right.
1011
00:40:19,190 --> 00:40:21,330
-JONAH: Oh, damn. Sorry. -Oh, here comes trouble.
1012
00:40:21,460 --> 00:40:23,460
Hope we're not interrupting something special.
1013
00:40:23,590 --> 00:40:25,200
[laughter]
1014
00:40:25,330 --> 00:40:26,420
LENA: I'm guessing you told him.
1015
00:40:26,550 --> 00:40:28,030
-I did. -Good guy.
1016
00:40:28,160 --> 00:40:29,940
You're right on time 'cause the Mets
1017
00:40:30,070 --> 00:40:31,770
are about to make a comeback. My son and I,
1018
00:40:31,900 --> 00:40:33,640
we're gonna make a comeback, too.
1019
00:40:33,770 --> 00:40:35,300
That's beautiful.
1020
00:40:35,430 --> 00:40:37,210
You know, it's only a three-hour drive, right?
1021
00:40:37,340 --> 00:40:38,780
-We can still make family dinner and... -DANNY: Yeah.
1022
00:40:38,910 --> 00:40:40,780
Well, you guys know you're always welcome at Shabbat.
1023
00:40:40,910 --> 00:40:42,570
Especially the one partner Lena actually wants to keep around.
1024
00:40:42,700 --> 00:40:43,740
[laughs]
1025
00:40:43,870 --> 00:40:46,130
Is that actually true, Beantown?
1026
00:40:46,260 --> 00:40:48,880
-Are we ready to make this official? -On one condition, Brooklyn.
1027
00:40:49,010 --> 00:40:50,620
-One condition, Brooklyn. -Okay, what is the one condition...
1028
00:40:50,750 --> 00:40:52,660
-You ready for it? -Oh, come on. -Get his arm.
1029
00:40:52,790 --> 00:40:54,620
-Oh, no! No! No way! -Behind your back!
1030
00:40:54,750 --> 00:40:55,880
-Come on! -Stop resisting!
1031
00:40:56,010 --> 00:40:57,540
[overlapping chatter]
1032
00:40:57,670 --> 00:40:59,320
-That's it. -Oh!
1033
00:40:59,450 --> 00:41:01,320
-There you go. -I mean, it-it looks good on you.
1034
00:41:01,450 --> 00:41:03,150
-Doesn't that feel right? -Does look good. -Now.
1035
00:41:03,280 --> 00:41:04,850
♪ Put me in, Coach...♪
1036
00:41:04,980 --> 00:41:06,630
-Oh! Oh! -Oh!
1037
00:41:06,760 --> 00:41:08,330
-Oh! -Oh! -[crowd cheering]
1038
00:41:08,460 --> 00:41:10,250
♪ Look at me♪
1039
00:41:10,380 --> 00:41:14,290
♪ I can be center field.♪
1040
00:41:14,420 --> 00:41:17,080
Stay tuned for scenes from our next episode.
1041
00:41:20,950 --> 00:41:24,740
Captioning sponsored by CBS
1042
00:41:24,870 --> 00:41:28,790
And TOYOTA.
1043
00:41:28,920 --> 00:41:32,960
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1044
00:41:38,010 --> 00:41:39,360
KIDS: The Brandons.77247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.