Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,240 --> 00:00:15,630
What a game. What a game!
2
00:00:15,760 --> 00:00:17,330
- Calm down, dad.
- Not gonna calm down.
3
00:00:17,460 --> 00:00:19,420
- I have reasons to celebrate, okay?
- Yeah?
4
00:00:19,445 --> 00:00:22,146
It's your first day on
the job and a mets win
5
00:00:22,171 --> 00:00:23,757
- over the stinkin' Red Sox.
- Shut up!
6
00:00:23,782 --> 00:00:25,486
My first day is tomorrow,
and I'd like to live to see it,
7
00:00:25,510 --> 00:00:26,835
- so...
- You'll be fine, Sean.
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,006
And not for nothing, you were
in a coma three weeks ago.
9
00:00:29,030 --> 00:00:30,950
Forgive me for being excited
10
00:00:30,975 --> 00:00:33,975
that you're gonna follow in
the family footsteps, okay?
11
00:00:35,080 --> 00:00:36,196
- Not nervous, are you?
- No.
12
00:00:36,220 --> 00:00:37,671
I can stay a few more days,
13
00:00:37,696 --> 00:00:39,282
- keep an eye on you.
- I'm fine, dad. I...
14
00:00:39,421 --> 00:00:41,676
- I'm serious. All right.
- I'm good. I'm more than fine.
15
00:00:41,700 --> 00:00:43,350
Any fear, any hesitation...
16
00:00:43,480 --> 00:00:45,180
- Compartmentalize? I know.
- That's right.
17
00:00:45,310 --> 00:00:47,156
I'm taking those feelings,
putting them right here
18
00:00:47,180 --> 00:00:48,076
- in my pocket, just like you taught me.
- All right.
19
00:00:48,100 --> 00:00:49,490
- I'm ready.
- All right.
20
00:00:49,515 --> 00:00:51,515
Then I hope Jonah's
ready to keep up with you.
21
00:00:58,060 --> 00:00:59,540
How's that for fresh paint?
22
00:00:59,670 --> 00:01:02,200
You nervous about
tomorrow, shooting like that?
23
00:01:02,330 --> 00:01:04,120
You know, one of
them's out of center mass.
24
00:01:10,990 --> 00:01:12,950
- Show-off.
- That's right.
25
00:01:13,080 --> 00:01:15,170
Lena, just give me the big sister advice
26
00:01:15,300 --> 00:01:17,000
that you came here to give me, please.
27
00:01:17,130 --> 00:01:20,350
What happened to your
childhood best friend Sheila?
28
00:01:21,040 --> 00:01:23,300
We stopped hanging
out after junior high.
29
00:01:23,440 --> 00:01:24,830
Yeah. Why?
30
00:01:24,960 --> 00:01:27,050
Because we kissed, and it got awkward,
31
00:01:27,180 --> 00:01:29,140
but you don't have to
worry, because me and Sean
32
00:01:29,270 --> 00:01:31,246
- don't plan on kissing.
- Well, you're not gonna need to,
33
00:01:31,270 --> 00:01:33,376
'cause you've already changed
the nature of your relationship.
34
00:01:33,400 --> 00:01:34,920
It's the same as Sheila.
35
00:01:35,060 --> 00:01:37,110
I don't want you stuck
in the sidekick zone.
36
00:01:37,230 --> 00:01:38,476
- He's my best friend.
- No, no, no, no, no.
37
00:01:38,500 --> 00:01:40,940
Tomorrow, friendship
goes out the window.
38
00:01:41,060 --> 00:01:42,890
Okay? It's all about
partnership tomorrow.
39
00:01:43,020 --> 00:01:44,540
No more friendship.
40
00:01:44,680 --> 00:01:46,460
That's a whole different ship.
41
00:01:46,590 --> 00:01:49,160
Every partnership has
a hero and a sidekick.
42
00:01:49,290 --> 00:01:54,340
And you, Jonah silver, are the hero.
43
00:01:54,470 --> 00:01:56,040
You are Sherlock.
44
00:01:56,170 --> 00:01:57,170
What?
45
00:01:57,250 --> 00:01:59,380
You know Sherlock and Watson?
46
00:01:59,520 --> 00:01:59,731
Yeah.
47
00:01:59,755 --> 00:02:01,536
Tomorrow's gonna set the
tone for your partnership,
48
00:02:01,560 --> 00:02:03,560
so you got to show Sean who's boss,
49
00:02:03,690 --> 00:02:05,260
or you'll be Watson forever.
50
00:02:05,390 --> 00:02:07,440
You got to be Batman, not Robin.-
51
00:02:07,570 --> 00:02:09,490
establish yourself right out of the gate
52
00:02:09,610 --> 00:02:11,660
so nobody thinks that
you're getting a free pass
53
00:02:11,790 --> 00:02:13,400
just 'cause you're a Reagan.
54
00:02:13,530 --> 00:02:14,970
This isn't New York.
55
00:02:15,100 --> 00:02:16,710
I'm the only Reagan in Boston pd.
56
00:02:16,840 --> 00:02:18,890
That's true. You are the
only Reagan in Boston.
57
00:02:19,010 --> 00:02:20,710
Plus, Jonah's got way
more to worry about.
58
00:02:20,840 --> 00:02:23,360
Both his sisters are
cops, his mom's the D.A.,
59
00:02:23,500 --> 00:02:25,850
- his dad was a judge.
- Right.
60
00:02:25,980 --> 00:02:28,420
So, tomorrow, you got to
make sure that you drive,
61
00:02:28,550 --> 00:02:30,470
- that you pick the music...
- Wow.
62
00:02:30,590 --> 00:02:32,980
You have some serious
partnership baggage?
63
00:02:33,120 --> 00:02:34,356
And make sure you pick
lunch, 'cause otherwise,
64
00:02:34,380 --> 00:02:35,876
you're gonna be hearing Sean talk about
65
00:02:35,900 --> 00:02:37,226
how the food is better in New York.
66
00:02:37,250 --> 00:02:38,616
Trust me, I've been
there with new partners.
67
00:02:38,640 --> 00:02:40,146
You got to drive, you
got to pick the music,
68
00:02:40,170 --> 00:02:41,756
and you got to pick where you get lunch.
69
00:02:41,780 --> 00:02:44,830
Sean and I have been best
friends since the academy.
70
00:02:44,950 --> 00:02:46,340
We are gonna be fine.
71
00:02:46,480 --> 00:02:47,716
All right, that's enough
pointers out of you.
72
00:02:47,740 --> 00:02:49,260
- All right.
- Let's just enjoy
73
00:02:49,390 --> 00:02:51,570
your last day here and then
get you back to New York.
74
00:02:51,700 --> 00:02:53,830
Trying to get rid of me already?
75
00:02:53,960 --> 00:02:56,066
No, it's actually been nice
having you around, you know?
76
00:02:56,090 --> 00:02:58,530
All the doctor's appointments and rehab.
77
00:02:58,660 --> 00:03:00,660
Thank you.
78
00:03:01,670 --> 00:03:02,950
It's been good for me, too, kid.
79
00:03:04,410 --> 00:03:05,630
Get out of the way.
80
00:03:05,760 --> 00:03:07,370
Police! Move!
81
00:03:08,450 --> 00:03:09,630
NYPD! Move it!
82
00:03:09,760 --> 00:03:11,630
Move out of the way!
83
00:03:11,760 --> 00:03:13,890
Step back! Back up!
84
00:03:14,900 --> 00:03:15,876
Get a bus.
85
00:03:15,900 --> 00:03:18,160
I said call it in, Sean.
86
00:03:18,290 --> 00:03:19,470
Come on!
87
00:03:19,600 --> 00:03:20,960
Yeah, this is officer Sean Reagan.
88
00:03:20,990 --> 00:03:22,560
Shots fired outside of Fenway.
89
00:03:22,690 --> 00:03:24,770
Appears to only be one
victim. We're gonna need ems.
90
00:03:24,820 --> 00:03:26,210
Hey, guys, get back! Go. Come on.
91
00:03:26,340 --> 00:03:28,180
This is an active crime
scene, okay? Get back!
92
00:03:31,000 --> 00:03:31,976
Dad, what the hell's going on?
93
00:03:32,000 --> 00:03:34,130
I don't know.
94
00:03:45,100 --> 00:03:47,620
Trouble follows you?
95
00:03:47,750 --> 00:03:49,230
Only in Boston.
96
00:03:49,370 --> 00:03:51,420
- Thank you for calling.
- Yeah.
97
00:03:51,540 --> 00:03:53,420
- Is Sean okay?
- He's good. He gave a statement
98
00:03:53,540 --> 00:03:54,866
and went home to rest for tomorrow.
99
00:03:54,890 --> 00:03:56,370
I was first on the scene.
100
00:03:56,500 --> 00:03:58,216
That why you call? So
we could work it together?
101
00:03:58,240 --> 00:04:00,900
Technically, I am still on loan to bpd,
102
00:04:01,030 --> 00:04:04,420
and you seem to still be riding solo.
103
00:04:04,550 --> 00:04:07,600
Sure you won't get distracted?
Sean and Jonah's first tour?
104
00:04:07,730 --> 00:04:10,340
Know you were helping Sean
through rehab for a whole month,
105
00:04:10,470 --> 00:04:12,860
- so you got to be nervous for him.
- Yeah, I'm good.
106
00:04:13,000 --> 00:04:14,260
I can put that aside.
107
00:04:14,390 --> 00:04:16,040
I know how to compartmentalize.
108
00:04:16,170 --> 00:04:18,300
Well, all right, Brooklyn.
What do we got?
109
00:04:19,870 --> 00:04:21,350
One Vic. Male, white, middle-aged.
110
00:04:21,480 --> 00:04:23,740
Single gunshot wound to the back.
111
00:04:23,880 --> 00:04:27,010
Gagged, bound. In silk pajamas.
112
00:04:27,710 --> 00:04:29,646
- Someone roughed him up pretty good.
- Yeah, they did.
113
00:04:29,670 --> 00:04:31,590
Csrus are scrubbing for shell casings.
114
00:04:31,710 --> 00:04:33,760
We got a witness, too.
115
00:04:35,410 --> 00:04:36,800
Excuse me, sir.
116
00:04:36,930 --> 00:04:38,330
Detective Reagan, detective silver.
117
00:04:38,410 --> 00:04:39,980
Can you tell her what you saw?
118
00:04:40,110 --> 00:04:42,460
He jumped out of a
blue Van, ran to the park.
119
00:04:42,590 --> 00:04:45,590
I heard shots go off, and he just dropped.
120
00:04:45,730 --> 00:04:47,576
A-And then the Van took
off around that corner.
121
00:04:47,600 --> 00:04:48,950
Did you get the plates?
122
00:04:49,080 --> 00:04:50,520
Make or model?
123
00:04:50,640 --> 00:04:51,640
No.
124
00:04:51,730 --> 00:04:52,730
All right, thank you.
125
00:04:54,080 --> 00:04:55,690
We need that footage.
126
00:04:56,390 --> 00:04:58,016
Fenway is surrounded
by security cameras.
127
00:04:58,040 --> 00:05:01,780
Yeah. What's your mom doing here?
128
00:05:03,570 --> 00:05:06,830
What is the district attorney
doing at our crime scene?
129
00:05:06,960 --> 00:05:08,270
Hey, mom, what's going on?
130
00:05:08,400 --> 00:05:09,880
- You're working this case?
- Yeah.
131
00:05:10,010 --> 00:05:12,116
Killer shot into a crowd where
me and my son were walking
132
00:05:12,140 --> 00:05:13,620
and killed this guy.
133
00:05:13,750 --> 00:05:15,206
I assume you haven't
I.D.'d the victim yet,
134
00:05:15,230 --> 00:05:17,150
otherwise there'd be
cameras here by now.
135
00:05:17,280 --> 00:05:19,280
- Why? Who is he?
- Winston Ballard.
136
00:05:19,410 --> 00:05:21,280
He walked away from a
fortune to move forward
137
00:05:21,410 --> 00:05:23,500
as a whistleblower in my
case against Lou malakov.
138
00:05:23,630 --> 00:05:25,630
Ponzi scheme guy. That's a huge case.
139
00:05:25,770 --> 00:05:28,300
Yeah. Winston's testimony
would've been a sure conviction.
140
00:05:28,420 --> 00:05:30,046
It would've brought
justice to a hundred families
141
00:05:30,070 --> 00:05:31,640
that malakov stole from.
142
00:05:31,770 --> 00:05:33,276
Any idea what he's
doing around Fenway?
143
00:05:33,300 --> 00:05:34,820
That's what I was gonna ask you.
144
00:05:34,950 --> 00:05:37,820
Stick around, work with
Lena, find out who did this.
145
00:05:38,820 --> 00:05:40,740
Ready to run it back, Brooklyn?
146
00:05:40,870 --> 00:05:42,830
Try and stop me, bean town.
147
00:05:59,670 --> 00:06:00,441
Attention.
148
00:06:00,466 --> 00:06:03,425
Officer Reagan, officer silver,
welcome to the rank and file.
149
00:06:03,750 --> 00:06:05,530
They say the police belong to the people
150
00:06:05,670 --> 00:06:08,320
and the people belong
to the police, but above all,
151
00:06:08,450 --> 00:06:10,036
you're partners, you
belong to each other.
152
00:06:10,060 --> 00:06:11,150
Look out for each other.
153
00:06:11,280 --> 00:06:12,720
Something happens to one of you,
154
00:06:12,850 --> 00:06:14,566
it's the other that's got to tell the family.
155
00:06:14,590 --> 00:06:16,810
Get your patrol assignments at the desk,
156
00:06:16,940 --> 00:06:18,550
come back in one piece.
157
00:06:18,680 --> 00:06:20,250
Dismissed.
158
00:06:20,380 --> 00:06:21,990
Bruh, it's been a rough three weeks.
159
00:06:22,120 --> 00:06:23,560
Good to have you back.
160
00:06:23,690 --> 00:06:26,080
I'm sorry.
161
00:06:26,210 --> 00:06:27,370
You, you nervous about today?
162
00:06:27,430 --> 00:06:28,750
I was just thinking about the guy
163
00:06:28,870 --> 00:06:29,886
that got killed at Fenway.
164
00:06:29,910 --> 00:06:31,190
Kept me up last night, you know?
165
00:06:31,260 --> 00:06:32,830
My dad and I were standing right there.
166
00:06:32,960 --> 00:06:35,090
It was crazy.
167
00:06:35,740 --> 00:06:37,676
Hey, we've been working
towards this since the academy.
168
00:06:37,700 --> 00:06:39,920
All right? It's gonna be great.
169
00:06:40,050 --> 00:06:41,400
- Yeah. Yeah.
- Okay?
170
00:06:41,530 --> 00:06:42,580
Yeah.
171
00:06:47,100 --> 00:06:49,020
Can you tell us what
happened, Mrs. Ballard?
172
00:06:49,150 --> 00:06:52,150
They crashed into the
apartment, tied Winston's hands.
173
00:06:52,280 --> 00:06:54,240
They were white. I could see through
174
00:06:54,370 --> 00:06:55,940
the-the holes in the mask.
175
00:06:56,070 --> 00:06:58,680
You say "they." Are you
saying there was more than one?
176
00:06:58,810 --> 00:07:01,600
No, I-I couldn't tell whether
it was a-a man or a woman.
177
00:07:01,730 --> 00:07:02,950
They didn't talk.
178
00:07:03,070 --> 00:07:05,810
They just started hitting
Winston with a gun.
179
00:07:05,950 --> 00:07:07,910
I was so scared.
180
00:07:08,990 --> 00:07:11,040
And then they took him.
181
00:07:11,170 --> 00:07:13,300
They pushed him into a blue Van.
182
00:07:13,430 --> 00:07:14,496
Can you think of anything else?
183
00:07:14,520 --> 00:07:15,740
No.
184
00:07:16,700 --> 00:07:19,570
Mrs. Ballard, I... You were
supposed to protect us.
185
00:07:19,700 --> 00:07:24,310
There were supposed to
be cops watching our house.
186
00:07:24,440 --> 00:07:26,010
I am truly sorry for what happened.
187
00:07:26,140 --> 00:07:29,270
Winston blew the whistle on
Lou malakov's Ponzi scheme
188
00:07:29,400 --> 00:07:31,580
because he wanted to do the right thing.
189
00:07:31,710 --> 00:07:34,760
But I begged him not to come forward.
190
00:07:34,890 --> 00:07:38,070
Detectives silver and Reagan
are outstanding investigators,
191
00:07:38,200 --> 00:07:41,680
with the full resources of the
major case unit behind them.
192
00:07:41,810 --> 00:07:44,290
We will get justice for your husband.
193
00:07:47,420 --> 00:07:49,030
Call me if you remember anything.
194
00:07:49,160 --> 00:07:51,250
Thank you.
195
00:07:56,300 --> 00:07:57,650
She's right.
196
00:07:59,090 --> 00:08:01,050
I rarely get involved with these cases.
197
00:08:01,180 --> 00:08:04,140
25,000 cases flow through
this office every year.
198
00:08:04,270 --> 00:08:07,360
I have 160 prosecutors, but
her husband took a big risk,
199
00:08:07,490 --> 00:08:09,410
so it inspired me to
make personal assurances
200
00:08:09,530 --> 00:08:10,466
I shouldn't have made.
201
00:08:10,490 --> 00:08:13,060
I failed that woman.
202
00:08:15,760 --> 00:08:17,680
Help me make this right.
Tell me you got a lead.
203
00:08:17,800 --> 00:08:19,516
We got the security
footage on the blue Van,
204
00:08:19,540 --> 00:08:21,240
but there's no plates.
205
00:08:21,370 --> 00:08:22,606
Couldn't even tell make or model.
206
00:08:22,630 --> 00:08:23,810
It's just a dead end.
207
00:08:23,940 --> 00:08:25,420
I'm sorry.
208
00:08:25,550 --> 00:08:28,600
Unless, of course, we
could speak to malakov.
209
00:08:28,720 --> 00:08:31,110
He's so cocky, maybe he'd slip up
210
00:08:31,250 --> 00:08:32,770
and say something he shouldn't.
211
00:08:32,900 --> 00:08:34,316
It's the only lead you
have for the moment?
212
00:08:34,340 --> 00:08:35,560
With your blessing, it is.
213
00:08:35,690 --> 00:08:37,950
He's on bail at his house in Lexington.
214
00:08:38,080 --> 00:08:39,146
Maybe we should pay him a visit.
215
00:08:39,170 --> 00:08:40,260
Yeah.
216
00:08:40,390 --> 00:08:42,090
Be safe.
217
00:08:46,440 --> 00:08:48,440
Superintendent silver?
218
00:08:48,570 --> 00:08:50,690
- This is...
- I know officer min quite well already.
219
00:08:50,750 --> 00:08:52,620
Have a seat, Sylvia. Thank you.
220
00:08:52,750 --> 00:08:56,320
Yes, ma'am. It's been a while.
221
00:08:57,010 --> 00:08:58,810
You were protection
detail on a whistleblower
222
00:08:58,890 --> 00:08:59,980
and left your post.
223
00:09:00,100 --> 00:09:02,410
And he ended up shot outside Fenway.
224
00:09:02,540 --> 00:09:03,890
Help me understand.
225
00:09:04,020 --> 00:09:05,980
I will accept whatever
punishment you see fit,
226
00:09:06,110 --> 00:09:07,760
but if you're gonna ask for my badge,
227
00:09:07,890 --> 00:09:10,150
I respectfully request a union rep.
228
00:09:10,290 --> 00:09:12,420
I need to maximize my pension.
229
00:09:12,550 --> 00:09:14,550
It's just me and the kids now.
230
00:09:14,680 --> 00:09:16,730
I was sorry to hear
about frank's accident.
231
00:09:17,770 --> 00:09:19,250
Let's start with what happened,
232
00:09:19,380 --> 00:09:20,626
and we'll sort out the
repercussions from there.
233
00:09:20,650 --> 00:09:22,570
It was shift change,
234
00:09:22,690 --> 00:09:25,480
and I got a call from June's school.
235
00:09:25,610 --> 00:09:28,610
She fell off the monkey bars
and was being taken to the E.R.
236
00:09:28,740 --> 00:09:31,000
Raines was supposed to
relieve me, but he was late.
237
00:09:31,140 --> 00:09:33,790
He said he was close,
just around the corner.
238
00:09:33,920 --> 00:09:35,970
- So I left.
- June okay?
239
00:09:36,100 --> 00:09:38,020
Fractured her wrist.
240
00:09:38,140 --> 00:09:41,100
But you know protocol is not
to leave your post until relieved.
241
00:09:41,230 --> 00:09:42,620
I messed up.
242
00:09:42,760 --> 00:09:45,370
A man is dead, and I'll never forget that.
243
00:09:45,500 --> 00:09:47,280
I just didn't know what to do.
244
00:09:47,410 --> 00:09:49,190
June needed me.
245
00:09:49,890 --> 00:09:51,690
You're on a desk until
I finish investigating
246
00:09:51,760 --> 00:09:53,070
and make my recommendations.
247
00:10:06,470 --> 00:10:07,780
Heavenly father,
248
00:10:07,910 --> 00:10:09,670
I thank you for this
food to nourish my body
249
00:10:09,700 --> 00:10:11,790
so that I may do your will...
250
00:10:12,870 --> 00:10:15,000
and especially doughnuts.
251
00:10:15,140 --> 00:10:16,970
Grandpa.
252
00:10:17,090 --> 00:10:18,090
Sneaking doughnuts?
253
00:10:18,140 --> 00:10:19,270
- Sarah.
- Really?
254
00:10:19,400 --> 00:10:21,010
What are you doing here?
255
00:10:21,140 --> 00:10:23,230
Well, I came to see you.
256
00:10:23,360 --> 00:10:24,750
Was told you were taking a walk.
257
00:10:24,880 --> 00:10:26,530
Sister lyn must have been mistaken.
258
00:10:26,670 --> 00:10:29,020
I said I was taking some air.
259
00:10:29,150 --> 00:10:31,540
The rest is not her business.
260
00:10:32,940 --> 00:10:35,460
You hear about that
murder at Fenway yesterday?
261
00:10:35,590 --> 00:10:37,550
Yeah, it's been all over the news.
262
00:10:37,680 --> 00:10:39,600
Poor guy stepped up to do the right thing
263
00:10:39,730 --> 00:10:41,860
and got killed for his efforts.
264
00:10:41,990 --> 00:10:43,170
That's why I'm here.
265
00:10:43,290 --> 00:10:45,250
Couple of my cops were
supposed to be watching
266
00:10:45,380 --> 00:10:46,950
the whistleblower.
267
00:10:47,080 --> 00:10:48,666
They dropped the ball, now
the whistleblower's dead,
268
00:10:48,690 --> 00:10:50,870
and mom's case is imploding.
269
00:10:51,000 --> 00:10:52,960
One of the cops who
dropped the ball is a friend.
270
00:10:53,090 --> 00:10:54,400
Sylvia min.
271
00:10:54,520 --> 00:10:55,870
Sylvia. I remember her.
272
00:10:56,000 --> 00:10:57,780
You brought her to dinner a few times.
273
00:10:57,920 --> 00:11:00,100
We rode together for a
while when I was on patrol.
274
00:11:00,220 --> 00:11:01,830
Her husband died recently.
275
00:11:01,970 --> 00:11:04,410
You have friends on the
post commission, right?
276
00:11:06,060 --> 00:11:07,426
If you are here to ask me to intervene
277
00:11:07,450 --> 00:11:08,670
on your friend's behalf...
278
00:11:08,800 --> 00:11:10,076
I talked to Sylvia, I heard her side.
279
00:11:10,100 --> 00:11:11,386
I'm gonna talk to the other cop soon.
280
00:11:11,410 --> 00:11:12,930
Between the two of them,
281
00:11:13,060 --> 00:11:15,110
they left a witness
unprotected and he was killed.
282
00:11:15,240 --> 00:11:17,200
- I assume they'll be punished.
- But how severely
283
00:11:17,240 --> 00:11:19,240
will come down to my recommendation.
284
00:11:19,370 --> 00:11:20,940
I see.
285
00:11:21,070 --> 00:11:22,940
And the review board can either mitigate
286
00:11:23,070 --> 00:11:26,460
or amplify the punishment, so...
287
00:11:26,600 --> 00:11:28,210
You want me to put in a good word.
288
00:11:28,340 --> 00:11:30,560
Your voice carries weight.
289
00:11:30,690 --> 00:11:33,260
Exactly why I stay out of these matters
290
00:11:33,390 --> 00:11:34,960
when family's involved.
291
00:11:35,090 --> 00:11:36,660
Please.
292
00:11:36,780 --> 00:11:38,870
Consider putting in a
good word for Sylvia.
293
00:11:39,000 --> 00:11:41,130
She is a good cop.
294
00:11:41,270 --> 00:11:43,450
She just made a mistake.
295
00:11:45,400 --> 00:11:47,920
That's it. Thank you.
296
00:11:48,050 --> 00:11:50,840
- Love you.
- Love you, grandpa.
297
00:11:58,800 --> 00:12:00,980
I thought you liked that song.
298
00:12:01,630 --> 00:12:03,850
I... well, I-I do like that song. I just...
299
00:12:03,980 --> 00:12:05,630
Robbery in progress.
300
00:12:05,770 --> 00:12:08,120
11670 centre street.
301
00:12:08,810 --> 00:12:12,250
12-Jake-101. Show us responding.
302
00:12:14,650 --> 00:12:16,570
He's got the cash bag.
303
00:12:18,740 --> 00:12:20,480
- Go, go. Go.
- I got him.
304
00:12:26,480 --> 00:12:27,870
Drop the cash!
305
00:12:28,830 --> 00:12:30,830
Stop!
306
00:12:43,330 --> 00:12:45,030
Where is he?
307
00:12:45,160 --> 00:12:46,600
He's fast. I lost him.
308
00:12:51,990 --> 00:12:53,820
He's up ahead. He's at the bus stop.
309
00:12:53,950 --> 00:12:55,146
Okay, you stay put. I'm
gonna go around back.
310
00:12:55,170 --> 00:12:56,520
You funnel him to me!
311
00:12:56,640 --> 00:12:58,730
He gets in the crowd, we'll lose him.
312
00:12:58,860 --> 00:13:00,300
I got to go.
313
00:13:00,430 --> 00:13:02,390
We're gonna lose him.
I'm gonna go now, Sean.
314
00:13:02,520 --> 00:13:04,200
No. Just wait for me to get into position.
315
00:13:07,000 --> 00:13:08,220
Move! Boston police!
316
00:13:17,060 --> 00:13:18,930
Hey. Hey.
317
00:13:19,060 --> 00:13:21,256
- Where'd he go? You spooked him.
- I-I thought I had him.
318
00:13:21,280 --> 00:13:22,736
What the hell, man?
Why didn't you wait for me
319
00:13:22,760 --> 00:13:24,630
- to get into position?
- Sean.
320
00:13:31,550 --> 00:13:34,380
All right. Talk soon.
321
00:13:35,070 --> 00:13:37,860
Sean and Jonah's first
call out didn't go great.
322
00:13:37,990 --> 00:13:39,560
- They okay?
- Yeah, they're fine,
323
00:13:39,690 --> 00:13:41,820
but their perp got away.
324
00:13:43,260 --> 00:13:45,196
You know you can't stop
bad things from happening.
325
00:13:45,220 --> 00:13:47,530
I know that. I just find it ironic
326
00:13:47,650 --> 00:13:50,350
that you're the one who's
distracted by their first tour.
327
00:13:50,480 --> 00:13:52,416
I mean, if that isn't the
pot calling the kettle black,
328
00:13:52,440 --> 00:13:55,050
- I don't know what is.
- Ho, ho!
329
00:13:55,180 --> 00:13:58,620
Well, I'm not sure how,
but I think that's racist.
330
00:13:59,490 --> 00:14:01,750
Is it?
331
00:14:04,100 --> 00:14:06,060
No, really, is it?
332
00:14:12,160 --> 00:14:13,160
Thank you.
333
00:14:14,900 --> 00:14:16,210
Mr. Malakov.
334
00:14:16,330 --> 00:14:18,510
Detective Reagan.
This is detective silver.
335
00:14:18,640 --> 00:14:20,200
Just wanted to ask you a few questions.
336
00:14:21,080 --> 00:14:23,000
I've seen the news, detective.
337
00:14:23,120 --> 00:14:25,080
I didn't kill him, if that's why you're here.
338
00:14:25,210 --> 00:14:27,260
But this certainly puts
a Winston-sized hole
339
00:14:27,390 --> 00:14:29,390
in the D.A.'s case.
340
00:14:29,520 --> 00:14:31,000
You know, I think I might win.
341
00:14:31,130 --> 00:14:33,830
Mr. Malakov, sorry to interrupt your...
342
00:14:33,960 --> 00:14:35,846
- Cute little morning drink...
- Your name's silver?
343
00:14:35,870 --> 00:14:37,310
The daughter, right?
344
00:14:37,440 --> 00:14:38,920
How's the D.A. doing?
345
00:14:39,050 --> 00:14:40,660
I mean, this must be a blow.
346
00:14:40,790 --> 00:14:44,010
Says the guy who
probably had Winston killed.
347
00:14:44,140 --> 00:14:45,620
Gun!
348
00:14:46,710 --> 00:14:48,020
I'm on the shooter.
349
00:14:48,150 --> 00:14:49,036
Okay!
350
00:14:49,060 --> 00:14:51,020
Damn it.
351
00:14:55,290 --> 00:14:57,120
Okay. Hold on.
352
00:14:57,240 --> 00:14:58,330
Don't you die on me.
353
00:14:58,460 --> 00:14:59,550
What?
354
00:14:59,680 --> 00:15:01,860
- Win...
- Win what?
355
00:15:01,990 --> 00:15:04,210
What are you saying? Hey, look at me.
356
00:15:04,340 --> 00:15:06,520
Win what? Damn it.
357
00:15:30,580 --> 00:15:31,840
Hey.
358
00:15:31,970 --> 00:15:34,060
He's gone. There's a bus on the way.
359
00:15:34,190 --> 00:15:36,390
Well, we found our blue
Van. Shooter peeled away in it.
360
00:15:36,500 --> 00:15:39,290
- Smashed the gate out front.
- Well, based on his known enemies,
361
00:15:39,420 --> 00:15:41,136
that could mean the
shooter is one of, I don't know,
362
00:15:41,160 --> 00:15:42,210
10,000 people?
363
00:15:42,330 --> 00:15:43,720
Well, at least the csrus
364
00:15:43,860 --> 00:15:45,560
can pull a paint sample from the gate.
365
00:15:45,680 --> 00:15:47,330
- Finally something to go on.
- Yeah.
366
00:15:47,470 --> 00:15:48,950
You all right?
367
00:15:49,080 --> 00:15:50,706
Second person that's
died in my arms this week.
368
00:15:50,730 --> 00:15:53,260
It's the second time this
maniac fired in my direction.
369
00:15:53,390 --> 00:15:56,130
When we catch him, it's gonna
take everything in my power
370
00:15:56,260 --> 00:15:57,700
not to kill him myself.
371
00:16:04,704 --> 00:16:06,624
You're a hard man to
track down, officer Raines.
372
00:16:06,860 --> 00:16:08,910
- Superintendent.
- I was just visiting my mom.
373
00:16:09,030 --> 00:16:11,340
- She's sick.
- Lowder brook assisted living.
374
00:16:11,470 --> 00:16:13,470
I know. I'm sorry to hear that.
375
00:16:15,480 --> 00:16:16,740
I assume you know why I'm here?
376
00:16:16,870 --> 00:16:18,700
I was late for my shift.
377
00:16:18,830 --> 00:16:21,310
And a man died under bpd protection.
378
00:16:23,220 --> 00:16:25,570
I feel bad about that.
379
00:16:25,700 --> 00:16:28,140
Okay, look, I was just a few minutes late.
380
00:16:28,270 --> 00:16:29,970
I was with my mom.
381
00:16:30,100 --> 00:16:32,076
My captain's been cutting me
slack considering her condition.
382
00:16:32,100 --> 00:16:34,100
I'm sorry for your
situation, officer Raines,
383
00:16:34,230 --> 00:16:37,800
but it's not an acceptable
excuse for dereliction of duty.
384
00:16:37,930 --> 00:16:39,770
Do you have anything
else to say for yourself?
385
00:16:40,760 --> 00:16:41,940
No, ma'am.
386
00:16:42,070 --> 00:16:43,810
Except that I am sorry.
387
00:16:43,940 --> 00:16:46,510
You're on a desk until I
make my recommendations.
388
00:16:48,200 --> 00:16:50,420
My name is Naomi Ballard.
389
00:16:50,550 --> 00:16:53,250
Yesterday, an intruder entered my home
390
00:16:53,380 --> 00:16:54,640
and violently abducted...
391
00:16:54,780 --> 00:16:56,180
Noah, we need to file a continuance
392
00:16:56,260 --> 00:16:57,700
while we rebuild the case.
393
00:16:57,820 --> 00:17:00,260
Malakov's dead. Isn't
that the whole ball game?
394
00:17:00,390 --> 00:17:02,220
Naomi Ballard is
making the press rounds,
395
00:17:02,350 --> 00:17:03,920
calling for an end to the malakov case
396
00:17:04,040 --> 00:17:05,480
now that Lou's dead.
397
00:17:05,610 --> 00:17:07,026
Poor woman, she
just wants her life back.
398
00:17:07,050 --> 00:17:08,530
I can't say I blame her.
399
00:17:08,660 --> 00:17:10,050
So end it.
400
00:17:10,180 --> 00:17:11,856
And if we don't continue,
the victimized families
401
00:17:11,880 --> 00:17:14,100
can't sue for damages,
but that's only if we win.
402
00:17:14,230 --> 00:17:17,100
If we continue this trial,
we risk losing public support.
403
00:17:17,230 --> 00:17:18,450
That's right, Charlie.
404
00:17:18,580 --> 00:17:20,670
And losing the battle of public opinion
405
00:17:20,800 --> 00:17:23,930
makes the public
safety fight even harder.
406
00:17:24,070 --> 00:17:25,640
Right. Okay.
407
00:17:26,680 --> 00:17:28,160
Let's hold off on the motion
408
00:17:28,290 --> 00:17:31,290
until I can find out if
this hill is worth dying on.
409
00:17:32,600 --> 00:17:34,300
Reverend Peters.
410
00:17:34,420 --> 00:17:36,030
Just in time for the miracle, sir.
411
00:17:36,160 --> 00:17:38,380
Mae's actually considering
some of my advice.
412
00:17:39,600 --> 00:17:40,990
Thanks, fellas.
413
00:17:41,130 --> 00:17:43,090
- Hey, dad. You good?
- Hey.
414
00:17:43,220 --> 00:17:45,310
- Yeah.
- What's going on?
415
00:17:45,430 --> 00:17:47,560
Well...
416
00:17:50,140 --> 00:17:51,880
I have a legal question for you.
417
00:17:52,010 --> 00:17:55,230
- Okay.
- Say I made a few calls on behalf of a cop
418
00:17:55,360 --> 00:17:57,360
standing before the
commission of peace officer
419
00:17:57,490 --> 00:17:59,670
- standards and training.
- You've done that before.
420
00:17:59,800 --> 00:18:01,370
But...
421
00:18:01,490 --> 00:18:04,360
What if I did it at the
behest of another officer?
422
00:18:04,500 --> 00:18:06,940
Well, it's not illegal,
423
00:18:07,070 --> 00:18:10,160
but it's just not a good
look for a police off... wait.
424
00:18:10,290 --> 00:18:12,160
Which officer is it?
425
00:18:12,290 --> 00:18:13,900
Sarah.
426
00:18:15,330 --> 00:18:17,006
It turns out, one of the
officers who was supposed
427
00:18:17,030 --> 00:18:20,730
to be watching your
whistleblower was Sylvia min.
428
00:18:21,560 --> 00:18:23,080
Her first partner.
429
00:18:23,210 --> 00:18:25,870
- I didn't know that.
- Yeah.
430
00:18:26,000 --> 00:18:27,480
Sarah came to me this morning.
431
00:18:27,610 --> 00:18:30,870
Now, if I use my influence to help Sylvia,
432
00:18:31,000 --> 00:18:33,050
is Sarah in the clear?
433
00:18:33,180 --> 00:18:34,660
Legally.
434
00:18:34,790 --> 00:18:36,530
But it sets a bad precedent.
435
00:18:36,660 --> 00:18:38,230
Sarah doesn't want to
436
00:18:38,360 --> 00:18:40,540
discipline her friend, so
she put you in a bad spot.
437
00:18:40,660 --> 00:18:43,190
What are you gonna do?
438
00:18:43,320 --> 00:18:44,580
I don't know.
439
00:18:47,450 --> 00:18:49,090
Remember when Sarah
was 15 and she wanted
440
00:18:49,150 --> 00:18:51,810
to run for student council...
441
00:18:51,940 --> 00:18:53,940
but she was afraid a
sophomore couldn't win?
442
00:18:54,070 --> 00:18:56,590
And I spent weeks
helping with her campaign.
443
00:18:56,720 --> 00:18:58,590
Even drafted Lena into mock debates.
444
00:18:58,730 --> 00:19:01,430
It was early in you and Ben's marriage.
445
00:19:01,550 --> 00:19:04,680
You know, I'm convinced
it was that election
446
00:19:04,820 --> 00:19:06,690
that turned you four into a family.
447
00:19:06,820 --> 00:19:09,080
You made those girls fierce.
448
00:19:10,390 --> 00:19:11,570
And Sarah won.
449
00:19:13,170 --> 00:19:15,480
Do you remember what you said to me?
450
00:19:17,220 --> 00:19:20,660
I said you were raising
little Amazon warriors.
451
00:19:21,880 --> 00:19:24,270
I'm just reminding you who we are.
452
00:19:25,400 --> 00:19:28,970
Are you saying I shouldn't help Sarah?
453
00:19:29,100 --> 00:19:31,540
That's up to you, dad. I'm just saying that
454
00:19:31,670 --> 00:19:33,630
I raised a warrior...
455
00:19:36,460 --> 00:19:39,510
and I'm hoping that she
can find a way to help herself.
456
00:19:43,250 --> 00:19:45,690
Hey, Sean.
457
00:19:45,820 --> 00:19:48,690
- Jonah back there?
- Yeah.
458
00:19:49,380 --> 00:19:50,780
- See you in a minute.
- All right.
459
00:19:50,860 --> 00:19:53,210
Came in to, check in on us?
460
00:19:53,350 --> 00:19:55,790
Guess you heard we lost an easy collar.
461
00:19:55,910 --> 00:19:57,510
There's no such thing as an easy collar.
462
00:19:57,570 --> 00:19:59,660
And no, we didn't come
to check up on you.
463
00:19:59,790 --> 00:20:01,970
We're working the Fenway shooting.
464
00:20:02,090 --> 00:20:04,010
We got a lead that the getaway Van
465
00:20:04,140 --> 00:20:05,970
was stolen from a charity in roxbury, so...
466
00:20:06,100 --> 00:20:08,060
Well, that's good, right?
467
00:20:08,190 --> 00:20:09,670
Yeah.
468
00:20:10,360 --> 00:20:13,320
- What's up?
- Sorry, it's...
469
00:20:13,970 --> 00:20:16,060
Today's been, I don't know, it's just...
470
00:20:16,190 --> 00:20:18,980
- Off with Jonah.
- Off how?
471
00:20:19,110 --> 00:20:20,910
Just weird. Normally,
we're on the same page,
472
00:20:21,030 --> 00:20:24,770
but today, it's like he...
Did you talk to him?
473
00:20:24,900 --> 00:20:26,140
We don't really talk like that.
474
00:20:26,200 --> 00:20:28,510
You're best friends but you don't talk
475
00:20:28,640 --> 00:20:30,576
- to each other about things?
- We never had to before.
476
00:20:30,600 --> 00:20:31,950
You weren't partners before.
477
00:20:32,080 --> 00:20:33,860
- Here we go.
- I told you,
478
00:20:33,990 --> 00:20:37,300
having a partner means you
got to trust him with your life.
479
00:20:37,430 --> 00:20:39,300
Okay? If you can do
that, you can trust him
480
00:20:39,430 --> 00:20:42,220
with sharing your feelings, so talk to him.
481
00:20:42,350 --> 00:20:45,530
You realize how weird it
is, right, listening to you
482
00:20:45,660 --> 00:20:47,156
talk about being open with your feelings?
483
00:20:47,180 --> 00:20:49,440
- Okay, do as I say, not as I do.
- Yeah.
484
00:20:49,580 --> 00:20:51,190
Back to it.
485
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
Detective.
486
00:20:53,670 --> 00:20:59,020
You being here and us
talking about the job just...
487
00:20:59,150 --> 00:21:01,070
Feels right, you know?
488
00:21:02,070 --> 00:21:04,070
Starting to feel like a cop?
489
00:21:05,070 --> 00:21:06,640
Starting to feel like a Reagan.
490
00:21:14,560 --> 00:21:16,390
I know I messed up.
491
00:21:16,520 --> 00:21:18,496
I should've waited for
Sean to get in position. It's...
492
00:21:18,520 --> 00:21:20,220
It's what?
493
00:21:20,350 --> 00:21:22,740
It's just, it's different than
it was before. We're boys,
494
00:21:22,870 --> 00:21:25,570
- but...
- Yeah, but being partners is different.
495
00:21:25,700 --> 00:21:28,180
And I'm sorry, 'cause I
feel like I got in your head.
496
00:21:28,310 --> 00:21:30,920
I just meant to warn you
because I've been there before.
497
00:21:31,050 --> 00:21:32,050
But you were right.
498
00:21:32,100 --> 00:21:33,880
Don't stop now, though.
499
00:21:34,010 --> 00:21:35,360
Got to tell me how to fix this.
500
00:21:46,673 --> 00:21:48,357
Blue vans look familiar, don't they?
501
00:21:48,382 --> 00:21:49,902
Yeah.
502
00:21:50,527 --> 00:21:52,917
You'd think they'd have a
logo, you know, so people know
503
00:21:52,942 --> 00:21:54,862
what the charity's doing, who they are.
504
00:21:54,850 --> 00:21:57,900
Fresh-cue delivers produce to
food deserts in unmarked vans
505
00:21:58,030 --> 00:22:00,380
so people don't feel
judged for taking free food.
506
00:22:00,510 --> 00:22:04,600
Well... You know, what if,
when malakov said, "win,"
507
00:22:04,730 --> 00:22:07,300
he was actually trying
to tell us who did it?
508
00:22:07,430 --> 00:22:10,260
Win. Winnie. His ex-wife
who runs this charity.
509
00:22:10,390 --> 00:22:12,390
Maybe your mom's case
was gonna implicate her,
510
00:22:12,520 --> 00:22:14,026
and she took matters
into her own hands.
511
00:22:14,050 --> 00:22:16,310
Yeah, but why would
she use her own vans?
512
00:22:16,440 --> 00:22:18,156
You know, she left the company
before it was a Ponzi scheme,
513
00:22:18,180 --> 00:22:19,620
so that motive doesn't hold.
514
00:22:19,750 --> 00:22:22,060
Plus, she's smart and
funny and well-dressed,
515
00:22:22,190 --> 00:22:23,980
so I'm a fan.
516
00:22:24,100 --> 00:22:26,190
You're a fan?
517
00:22:26,320 --> 00:22:27,800
How do you know so much about her?
518
00:22:27,930 --> 00:22:29,890
- I read a lot of tabloids.
- You what?
519
00:22:30,020 --> 00:22:32,720
- I got layers.
- Yeah, like an onion,
520
00:22:32,850 --> 00:22:35,720
but I didn't think tabloids
was one of the layers.
521
00:22:36,810 --> 00:22:38,250
When I was a kid,
522
00:22:38,380 --> 00:22:42,340
I used to stick my face in
those magazines to hide,
523
00:22:42,470 --> 00:22:43,690
'cause it was really tough
524
00:22:43,820 --> 00:22:45,056
when my mom and Ben first got married.
525
00:22:45,080 --> 00:22:46,820
But things got better
526
00:22:46,950 --> 00:22:49,560
when my mom made me help
Sarah get on the student council.
527
00:22:49,690 --> 00:22:51,480
It was a big moment for the three of us,
528
00:22:51,610 --> 00:22:53,660
and I've been the glue
in my family ever since.
529
00:22:53,780 --> 00:22:55,586
That's why you're always
looking after everyone.
530
00:22:55,610 --> 00:22:58,530
You and my late wife Linda
would've gotten along great.
531
00:22:58,660 --> 00:23:00,970
- She did that, too.
- Did what?
532
00:23:01,090 --> 00:23:02,700
Held our family together.
533
00:23:04,750 --> 00:23:07,140
Just know you don't have
to do everything by yourself.
534
00:23:07,270 --> 00:23:08,880
Did she do it all by herself?
535
00:23:09,020 --> 00:23:10,410
Strongest woman I ever met.
536
00:23:10,540 --> 00:23:11,996
Yeah, to be married to you, for sure.
537
00:23:12,020 --> 00:23:14,110
- Ha.
- Ha. Kidding.
538
00:23:14,240 --> 00:23:17,160
Thanks. Well, it's a good
thing I'm going back to New York
539
00:23:17,280 --> 00:23:18,890
or you'd be stuck with me.
540
00:23:19,030 --> 00:23:21,770
Lucky for me, you have
no reason to stay in Boston.
541
00:23:23,200 --> 00:23:24,330
Coming?
542
00:23:25,380 --> 00:23:27,340
Yeah. Right behind you.
543
00:23:29,510 --> 00:23:32,340
I promised the women's shelter
I'd put extra aside for them.
544
00:23:32,470 --> 00:23:34,470
There's a rotten one.
545
00:23:38,610 --> 00:23:40,870
Winnie malakov.
546
00:23:41,000 --> 00:23:43,220
Detectives silver and Reagan.
Can we have a moment?
547
00:23:43,350 --> 00:23:44,830
Maybe you want to speak privately?
548
00:23:44,960 --> 00:23:47,220
I suppose this is about
my ex-husband's murder.
549
00:23:47,360 --> 00:23:48,880
You don't seem too upset about it.
550
00:23:49,010 --> 00:23:51,490
Lou was an awful husband
and an even worse human being,
551
00:23:51,620 --> 00:23:54,270
but I never wished
him any physical harm.
552
00:23:54,410 --> 00:23:56,060
Despite all that, I was still shocked
553
00:23:56,190 --> 00:23:58,540
when I heard he turned our
company into a Ponzi scheme.
554
00:23:58,670 --> 00:24:01,370
And did his turning your
company into a Ponzi scheme
555
00:24:01,500 --> 00:24:03,760
upset you enough to
maybe have him killed?
556
00:24:04,460 --> 00:24:06,720
I may have hated Lou for what he did,
557
00:24:06,860 --> 00:24:09,340
but I cashed out before
the company went Ponzi,
558
00:24:09,470 --> 00:24:11,690
and I have done quite
well with my spoils.
559
00:24:11,820 --> 00:24:13,666
Do you know of anyone
that would wish him harm?
560
00:24:13,690 --> 00:24:16,740
He made enemies of
everyone he ever met.
561
00:24:16,870 --> 00:24:19,610
Yeah, but it was a Van from
your company that was used
562
00:24:19,740 --> 00:24:22,050
as a getaway vehicle in two homicides.
563
00:24:22,180 --> 00:24:24,180
The Van I reported stolen.
564
00:24:24,310 --> 00:24:26,880
Was it stolen from here?
565
00:24:27,010 --> 00:24:28,660
Exactly.
566
00:24:28,790 --> 00:24:29,790
One second.
567
00:24:31,360 --> 00:24:33,320
I'm crashing at my son's
apartment in Dorchester
568
00:24:33,450 --> 00:24:34,930
in an old building like this.
569
00:24:35,060 --> 00:24:36,996
Purple windows like that.
They're called lavenders.
570
00:24:37,020 --> 00:24:38,670
I didn't take you for a design nerd.
571
00:24:38,800 --> 00:24:41,240
Layers.
572
00:24:43,760 --> 00:24:45,810
When was this pane broken out?
573
00:24:45,940 --> 00:24:47,460
A week ago.
574
00:24:47,590 --> 00:24:50,720
One of my guys noticed it a
day after the Van was stolen.
575
00:24:50,860 --> 00:24:52,820
The day after? And
you didn't tell the cops
576
00:24:52,950 --> 00:24:54,300
when you reported the Van stolen?
577
00:24:54,420 --> 00:24:56,340
They didn't ask.
578
00:24:57,838 --> 00:25:00,217
If our thief came through
here to get to the Van,
579
00:25:00,340 --> 00:25:01,796
- then they would've had...
- He would've grabbed on
580
00:25:01,820 --> 00:25:03,560
to this pole right here and swung inside.
581
00:25:04,762 --> 00:25:06,682
Bingo.
582
00:25:07,977 --> 00:25:09,327
- Thanks.
- Yep.
583
00:25:09,870 --> 00:25:11,630
All right, we'll drop this print at the lab,
584
00:25:11,740 --> 00:25:13,310
and we'll head to shabbat dinner.
585
00:25:13,440 --> 00:25:14,700
I really don't want to impose.
586
00:25:14,830 --> 00:25:16,270
It's Sean and Jonah's first tour.
587
00:25:16,400 --> 00:25:18,246
- You know we need the tea.
- We do need the tea.
588
00:25:18,270 --> 00:25:20,790
When my mom opens her
door, she does not close it.
589
00:25:20,920 --> 00:25:22,840
Where else are you gonna
get a home-cooked meal?
590
00:25:23,010 --> 00:25:25,580
Well, actually, I can
cook for myself, you know.
591
00:25:26,010 --> 00:25:28,270
Okay, is Sean's stove gas or electric?
592
00:25:28,400 --> 00:25:30,710
- Microwave.
- Yuck.
593
00:25:30,735 --> 00:25:32,995
- No arguments.
- All right. Let's go eat.
594
00:25:39,260 --> 00:25:43,050
Congrats to Jonah and Sean
on their first tour as partners.
595
00:25:43,180 --> 00:25:44,230
- Hey, hey.
- Yes.
596
00:25:50,920 --> 00:25:52,790
Going that well?
597
00:25:52,920 --> 00:25:56,270
It's fine. We're fine.
598
00:25:56,410 --> 00:25:58,330
Yeah, we just lost a perp, that's all.
599
00:25:58,450 --> 00:26:00,190
It was a timing issue, right?
600
00:26:01,150 --> 00:26:03,150
Timing is fixable,
601
00:26:03,280 --> 00:26:04,786
if you got a partnership that's worth it.
602
00:26:04,810 --> 00:26:06,160
You two like each other.
603
00:26:06,290 --> 00:26:08,420
My first partner was terrible.
604
00:26:08,550 --> 00:26:12,950
Used to bring homemade
kimchi in the radio car.
605
00:26:13,080 --> 00:26:14,480
He never brought me any, of course.
606
00:26:15,900 --> 00:26:17,470
Then he left it under the seat,
607
00:26:17,600 --> 00:26:18,706
and the whole car
smelled like rotten cabbage
608
00:26:18,730 --> 00:26:20,120
for the next month,
609
00:26:20,260 --> 00:26:22,106
and they started calling
us "car-chi" over the radio.
610
00:26:22,130 --> 00:26:23,350
So bad.
611
00:26:23,480 --> 00:26:25,000
- So bad.
- Yeah. They said worse, too,
612
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
but I won't repeat it. I'm-I'm a guest here.
613
00:26:26,870 --> 00:26:28,480
We're eating here, you know.
614
00:26:28,610 --> 00:26:30,156
You know, my first
partner... remember Andy?
615
00:26:30,180 --> 00:26:31,700
Andy.
616
00:26:31,830 --> 00:26:33,336
He was in an a cappella
group in high school.
617
00:26:33,360 --> 00:26:34,710
No.
618
00:26:34,840 --> 00:26:36,480
He would "sha-bop,
sha-bop" on the radio.
619
00:26:36,530 --> 00:26:38,140
- "Sha-bop..."
- in the car?
620
00:26:38,270 --> 00:26:39,710
He would sing the codes
621
00:26:39,840 --> 00:26:41,280
- in the car.
- That feels dangerous.
622
00:26:41,320 --> 00:26:42,800
It-it-it was.
623
00:26:42,930 --> 00:26:46,370
Speaking of partners,
Sarah, I heard about Sylvia.
624
00:26:47,330 --> 00:26:49,550
What exactly did you hear?
625
00:26:49,680 --> 00:26:51,640
I heard that she was the police officer
626
00:26:51,770 --> 00:26:54,900
who left her post when
Winston Ballard was killed.
627
00:26:55,030 --> 00:26:58,430
And I also heard that you asked
your grandpa to put in a word
628
00:26:58,560 --> 00:26:59,960
- at the post commission.
- Grandpa.
629
00:26:59,990 --> 00:27:01,210
You told on me?
630
00:27:01,340 --> 00:27:03,080
You interrupted my doughnut time.
631
00:27:06,040 --> 00:27:08,350
Sylvia is a good cop.
632
00:27:08,480 --> 00:27:09,790
And because of one mistake,
633
00:27:09,910 --> 00:27:12,000
I'm gonna have to take her badge.
634
00:27:12,130 --> 00:27:14,116
If I don't, I'll get accused
of playing favorites.
635
00:27:14,140 --> 00:27:16,026
And if you do, she won't
be able to feed her kids.
636
00:27:16,050 --> 00:27:17,880
Those are the decisions we make.
637
00:27:18,010 --> 00:27:20,580
I was hoping grandpa
putting in a good word
638
00:27:20,710 --> 00:27:22,830
with the civilian review
board would soften the blow.
639
00:27:22,880 --> 00:27:26,800
I don't know. Maybe make
her eligible for reinstatement.
640
00:27:26,930 --> 00:27:28,810
What about the other
cop, the one who was late?
641
00:27:28,930 --> 00:27:30,386
You want to put in a
good word for him, too?
642
00:27:30,410 --> 00:27:32,410
He was late visiting his sick mom,
643
00:27:32,550 --> 00:27:34,250
but didn't actually break protocol.
644
00:27:34,370 --> 00:27:35,720
He'll be suspended without pay.
645
00:27:35,850 --> 00:27:37,500
It just... I don't know.
646
00:27:37,640 --> 00:27:39,356
It feels like my cops
are handling too much.
647
00:27:39,380 --> 00:27:42,860
They're overworked on the
job and overstressed at home.
648
00:27:42,990 --> 00:27:46,250
Cops like Sylvia need
help, not punishment.
649
00:27:46,390 --> 00:27:48,350
You know I can't do it, right?
650
00:27:48,480 --> 00:27:50,570
I can't call post for you.
651
00:27:50,690 --> 00:27:53,210
I thought about it, and it may help Sylvia,
652
00:27:53,350 --> 00:27:55,220
but it'll hurt you in the long run.
653
00:27:55,350 --> 00:27:58,750
Exactly. You are their boss,
Sarah. You're not their friend.
654
00:27:58,880 --> 00:28:01,320
And no matter how close
you and Sylvia used to be,
655
00:28:01,440 --> 00:28:03,790
- it doesn't give her a free pass.
- Yeah, but
656
00:28:03,930 --> 00:28:06,800
how do I rule on high
while still having their six?
657
00:28:06,930 --> 00:28:08,800
Got to do both.
658
00:28:08,930 --> 00:28:11,500
My father took a similar
career path as you.
659
00:28:11,630 --> 00:28:14,630
He had a very difficult
time going from rank and file
660
00:28:14,760 --> 00:28:17,330
to boss, but he knew
there was nobody better
661
00:28:17,460 --> 00:28:19,590
to be sitting in that chair than him.
662
00:28:19,720 --> 00:28:21,110
And, Sarah, the fact
663
00:28:21,250 --> 00:28:23,600
that you're trying to have their back at all,
664
00:28:23,730 --> 00:28:25,170
it matters.
665
00:28:38,440 --> 00:28:39,960
This is dumb.
666
00:28:40,090 --> 00:28:41,676
We've been here for an
hour. He's not gonna show.
667
00:28:41,700 --> 00:28:42,960
It's not dumb.
668
00:28:43,090 --> 00:28:44,466
We cross-referenced
the pattern of packies
669
00:28:44,490 --> 00:28:46,140
that he hits with the time of day.
670
00:28:46,270 --> 00:28:48,596
He bounces back and forth
from Dorchester to Jamaica plain,
671
00:28:48,620 --> 00:28:50,010
and he hits when the till is full,
672
00:28:50,150 --> 00:28:51,426
right before the safe
drops, like right now,
673
00:28:51,450 --> 00:28:52,800
after the morning rush.
674
00:28:52,930 --> 00:28:54,296
If we're right, then this one is next.
675
00:28:54,320 --> 00:28:55,890
Yeah, and if sergeant karim finds out
676
00:28:56,020 --> 00:28:58,410
we've been sitting in one
spot instead of patrolling...
677
00:29:01,160 --> 00:29:02,730
I'm just saying, this better work.
678
00:29:05,900 --> 00:29:08,210
I kissed Sheila Jones,
and it made things weird.
679
00:29:09,770 --> 00:29:11,690
You're making things weird right now.
680
00:29:11,820 --> 00:29:14,470
What I'm saying is that
me and Sheila Jones
681
00:29:14,600 --> 00:29:15,796
were friends, and then we kissed,
682
00:29:15,820 --> 00:29:17,300
and then we weren't friends anymore.
683
00:29:17,430 --> 00:29:19,276
Are you saying you don't
want to be friends anymore?
684
00:29:19,300 --> 00:29:20,846
No, that's not what I'm
saying. What I'm saying is...
685
00:29:20,870 --> 00:29:22,790
That's-that's him right
there. Green hoodie.
686
00:29:22,920 --> 00:29:24,766
- You can't even see his face.
- Yeah, but I can see his shoes.
687
00:29:24,790 --> 00:29:26,920
Those are crisp white
shell-toes with green laces.
688
00:29:27,050 --> 00:29:28,686
You've been trying to get me
to appreciate kicks for months.
689
00:29:28,710 --> 00:29:30,026
Surprised you didn't notice that.
690
00:29:30,050 --> 00:29:31,660
I'm surprised you were paying attention.
691
00:29:31,800 --> 00:29:33,206
Think we'll get accused
of "lacial" profiling?
692
00:29:33,230 --> 00:29:35,580
Okay, we're gonna
talk about that joke later,
693
00:29:35,710 --> 00:29:37,800
but, dude, you are my best friend.
694
00:29:37,930 --> 00:29:40,720
Promise me that being my
partner will not change that.
695
00:29:40,850 --> 00:29:42,240
Like kissing Sheila Jones did? No.
696
00:29:42,370 --> 00:29:43,980
- Exactly. Okay.
- We're good.
697
00:29:44,110 --> 00:29:45,420
Let's do it.
698
00:29:45,550 --> 00:29:47,120
101 to dispatch, take us off
699
00:29:47,250 --> 00:29:49,780
at 2022 brainard Avenue
with an armed robbery suspect.
700
00:29:49,900 --> 00:29:52,787
Radio when I'm there.
You'll wait for me this time?
701
00:29:52,811 --> 00:29:53,811
I got you.
702
00:29:57,130 --> 00:29:58,700
Open the safe.
703
00:29:59,780 --> 00:30:02,390
Boston police! Get on the ground!
704
00:30:02,870 --> 00:30:05,390
Sean, he's headed out
back and he's armed.
705
00:30:08,530 --> 00:30:10,320
Boston pd! You're under arrest!
706
00:30:11,920 --> 00:30:13,880
Damn. You trucked that guy.
707
00:30:14,010 --> 00:30:15,596
Well, 'cause I knew
exactly when he was coming.
708
00:30:15,620 --> 00:30:17,140
Here, help me out. Way to communicate.
709
00:30:20,840 --> 00:30:22,160
Maybe I should call Sheila Jones.
710
00:30:22,190 --> 00:30:25,450
Don't play with me. Don't play with me.
711
00:30:30,330 --> 00:30:31,876
- Hey, sis.
- What is it that couldn't wait?
712
00:30:31,900 --> 00:30:33,510
Fenway homicide.
713
00:30:33,640 --> 00:30:36,770
So, a print from the fresh-cue
charity matched a Harold baca.
714
00:30:36,900 --> 00:30:38,446
Danny's running ballistics
on his registered gun,
715
00:30:38,470 --> 00:30:40,080
but I need you to look at his priors.
716
00:30:40,210 --> 00:30:42,050
This is the shooter in
the Lou malakov murder?
717
00:30:42,130 --> 00:30:44,000
Yes, but look at that assault charge.
718
00:30:44,130 --> 00:30:45,780
That should've put him away,
719
00:30:45,910 --> 00:30:48,170
but an officer signed a
voided arrest, cut him loose.
720
00:30:48,310 --> 00:30:50,140
Officer Todd Raines? He's the officer
721
00:30:50,270 --> 00:30:51,766
who was late the day the
whistleblower was killed.
722
00:30:51,790 --> 00:30:53,790
Yes, so my murder
suspect has a connection
723
00:30:53,920 --> 00:30:56,050
to one of your cops that dropped the ball
724
00:30:56,180 --> 00:30:57,570
on the protection detail.
725
00:30:57,710 --> 00:30:59,466
This changes things.
Thank you for finding it.
726
00:30:59,490 --> 00:31:00,880
Danny found it, actually.
727
00:31:01,020 --> 00:31:04,500
Look at you, dishing out credit.
728
00:31:04,630 --> 00:31:06,070
Things that good?
729
00:31:06,190 --> 00:31:07,950
You know, we've stepped
on each other's toes
730
00:31:08,020 --> 00:31:10,150
'cause he's stubborn
and he's set in his ways,
731
00:31:10,290 --> 00:31:13,250
which would be a problem
if he wasn't right so often.
732
00:31:13,380 --> 00:31:15,656
For what it's worth, I think you
complement each other well.
733
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
Well, too bad he's leaving.
734
00:31:18,900 --> 00:31:20,820
I have an ass to kick.
735
00:31:20,950 --> 00:31:22,966
I'll let you know if I hear
anything on your guy.
736
00:31:22,990 --> 00:31:23,990
All right.
737
00:31:27,000 --> 00:31:28,700
Where's your union rep, officer Raines?
738
00:31:28,830 --> 00:31:30,480
Didn't think I'd need one.
739
00:31:30,610 --> 00:31:33,180
What I found out is true, you're
gonna need a lawyer as well.
740
00:31:33,870 --> 00:31:36,050
I pulled your car's GPS
from the day of the murder.
741
00:31:36,180 --> 00:31:38,570
Turns out, it was disabled
start of tour that day.
742
00:31:38,710 --> 00:31:39,766
Well, it happens sometimes.
743
00:31:39,790 --> 00:31:41,570
So, I pulled your bodycam data.
744
00:31:41,710 --> 00:31:43,580
Some of the new
models have some perks
745
00:31:43,710 --> 00:31:45,760
like live locations and streaming,
746
00:31:45,890 --> 00:31:47,670
so even if you don't turn your camera on,
747
00:31:47,800 --> 00:31:49,240
it's still pinging a location.
748
00:31:49,370 --> 00:31:51,290
You were nowhere near
your post when you called
749
00:31:51,410 --> 00:31:52,690
to relieve officer min that day.
750
00:31:52,720 --> 00:31:53,736
You were at your mom's care facility.
751
00:31:53,760 --> 00:31:55,540
So, I called, and I learned
752
00:31:55,680 --> 00:31:58,640
that you were there paying
off a huge delinquent bill.
753
00:31:58,770 --> 00:32:00,250
In cash.
754
00:32:02,242 --> 00:32:03,398
They were going to evict her.
755
00:32:03,423 --> 00:32:06,740
Did Harold baca pay
you to abandon your post?
756
00:32:07,820 --> 00:32:08,910
Where is he now?
757
00:32:11,390 --> 00:32:13,260
Where is he?
758
00:32:15,284 --> 00:32:17,964
Harold baca, bpd with a warrant!
759
00:32:20,990 --> 00:32:23,210
- Got it?
- Got it.
760
00:32:23,340 --> 00:32:24,430
Clear.
761
00:32:26,300 --> 00:32:27,236
Clear.
762
00:32:27,260 --> 00:32:29,040
Over here.
763
00:32:29,170 --> 00:32:30,480
Check this out.
764
00:32:30,610 --> 00:32:32,390
Winston Ballard and malakov
765
00:32:32,520 --> 00:32:34,610
were both taken out
by a desert eagle 50.
766
00:32:34,740 --> 00:32:36,350
Looks like baca was just cleaning one
767
00:32:36,480 --> 00:32:38,220
and loaded up for some
more happy hunting.
768
00:32:38,350 --> 00:32:40,130
- Our investment theory was right.
- Wait.
769
00:32:40,270 --> 00:32:42,790
Baca's life savings was caught
up in malakov's Ponzi scheme.
770
00:32:42,920 --> 00:32:44,100
He was a client for years.
771
00:32:44,230 --> 00:32:45,630
Take a look at his account advisor.
772
00:32:45,710 --> 00:32:47,150
Winston Ballard.
773
00:32:47,280 --> 00:32:49,150
Our dead guy from Fenway.
774
00:32:49,280 --> 00:32:50,996
So, that means Ballard and
malakov were responsible
775
00:32:51,020 --> 00:32:54,110
for baca losing everything.
There's our motive.
776
00:32:54,240 --> 00:32:56,346
And Winston blowing the
whistle was just too little, too late.
777
00:32:56,370 --> 00:32:58,850
- Let's hope we're not too late.
- Detective silver.
778
00:32:58,980 --> 00:33:00,980
Hey, the trace on baca's burner is live.
779
00:33:01,120 --> 00:33:03,430
It looks like he's
headed back to fresh-cue,
780
00:33:03,550 --> 00:33:05,250
- winnie malakov's charity.
- Baca's files
781
00:33:05,380 --> 00:33:06,420
predate winnie's divorce.
782
00:33:06,560 --> 00:33:08,210
She's still listed as a partner
783
00:33:08,340 --> 00:33:09,366
in the investment firm.
He's got to blame her, too.
784
00:33:09,390 --> 00:33:10,446
But that's not the half of it.
785
00:33:10,470 --> 00:33:12,210
I got a bogus suicide note here,
786
00:33:12,340 --> 00:33:13,560
allegedly written by winnie,
787
00:33:13,690 --> 00:33:16,040
claiming she killed Winston and Lou
788
00:33:16,170 --> 00:33:19,830
because she hated what
they turned her company into.
789
00:33:19,960 --> 00:33:21,610
It's marked up like it's a first draft.
790
00:33:21,750 --> 00:33:22,840
Baca must've wrote it.
791
00:33:22,960 --> 00:33:24,440
So baca stole
792
00:33:24,570 --> 00:33:26,026
a company Van and
then faked a suicide note
793
00:33:26,050 --> 00:33:27,530
to pin the murders on winnie malakov?
794
00:33:27,580 --> 00:33:29,116
So the only thing left is to kill his patsy.
795
00:33:29,140 --> 00:33:30,036
Winnie.
796
00:33:30,060 --> 00:33:31,450
- She's next.
- Yeah.
797
00:33:31,580 --> 00:33:32,736
I'll get marked units out there right now.
798
00:33:32,760 --> 00:33:33,816
Okay, but no lights or sirens
799
00:33:33,840 --> 00:33:35,080
so baca doesn't start shooting.
800
00:33:40,590 --> 00:33:42,460
Winnie malakov!
801
00:33:42,590 --> 00:33:44,160
Help!
802
00:33:44,290 --> 00:33:45,810
She must be in the back warehouse.
803
00:33:45,940 --> 00:33:47,330
Hey. Police. Get out of here.
804
00:33:47,470 --> 00:33:48,910
Go. You, too.
805
00:33:49,030 --> 00:33:51,030
- Hey! Get out of here!
- Out! Out!
806
00:33:51,170 --> 00:33:52,756
Too much ground to
cover. We need to split up.
807
00:33:52,780 --> 00:33:54,300
- Going right.
- Going left.
808
00:33:58,610 --> 00:34:00,790
Help!
809
00:34:02,050 --> 00:34:03,830
Drop your weapon!
810
00:34:03,960 --> 00:34:05,960
Harold baca, drop your weapon!
811
00:34:31,420 --> 00:34:33,120
I owe you one.
812
00:34:33,250 --> 00:34:34,690
I know how you feel about this case.
813
00:34:34,770 --> 00:34:35,836
Didn't want you to have to shoot him.
814
00:34:35,860 --> 00:34:37,430
You hear that?
815
00:34:37,560 --> 00:34:39,520
She's a lot nicer than me.
816
00:34:39,650 --> 00:34:41,260
Maybe I should just let you bleed out?
817
00:34:41,390 --> 00:34:43,106
Like the other two guys
you killed this week.
818
00:34:43,130 --> 00:34:44,440
We know you have a partner.
819
00:34:44,570 --> 00:34:46,050
You lost your life savings, baca.
820
00:34:46,180 --> 00:34:48,660
How'd you pay a cop
to look the other way?
821
00:34:48,790 --> 00:34:50,766
So, you need to give us a
name before we find one.
822
00:34:50,790 --> 00:34:52,440
Maybe the D.A. goes easy on you.
823
00:34:52,580 --> 00:34:53,860
And believe me, she's in a mood.
824
00:34:53,920 --> 00:34:56,580
Who are you working with?
825
00:35:00,060 --> 00:35:01,240
Thank you, officer.
826
00:35:01,370 --> 00:35:02,760
So, did you find out who did this?
827
00:35:02,890 --> 00:35:04,256
Thanks for coming in, Mrs. Ballard.
828
00:35:04,280 --> 00:35:06,200
Your husband really loved you, you know.
829
00:35:06,330 --> 00:35:08,006
He even moved some
money into a hidden account
830
00:35:08,030 --> 00:35:10,770
so you'd be protected after he
blew the whistle on the scheme.
831
00:35:10,900 --> 00:35:13,560
And I missed something
my first time through the files,
832
00:35:13,680 --> 00:35:17,560
but, he used your maiden name:
833
00:35:17,690 --> 00:35:19,210
Baca.
834
00:35:21,210 --> 00:35:23,130
Your brother Harold was busy.
835
00:35:23,260 --> 00:35:24,886
You know, it's been
bugging me that the killer
836
00:35:24,910 --> 00:35:28,830
knew precisely what time my
people would make a mistake.
837
00:35:28,960 --> 00:35:30,350
When I realized you were siblings,
838
00:35:30,480 --> 00:35:31,740
I pulled your phone records.
839
00:35:31,880 --> 00:35:33,506
You called Harold just
a few minutes before
840
00:35:33,530 --> 00:35:35,100
your husband was killed.
841
00:35:35,230 --> 00:35:37,620
You were working with him all along.
842
00:35:38,270 --> 00:35:40,580
You're under arrest
for accessory to murder.
843
00:35:40,710 --> 00:35:42,190
Put your hands behind your back.
844
00:35:43,982 --> 00:35:45,372
Why'd you kill your husband?
845
00:35:45,397 --> 00:35:46,747
Were you afraid of losing
846
00:35:46,772 --> 00:35:49,302
this lavish lifestyle that you've lived?
847
00:35:50,001 --> 00:35:52,481
I hated Winston for giving it all up.
848
00:35:54,431 --> 00:35:58,431
Stealing those people's money was bad,
849
00:35:58,456 --> 00:36:00,766
but no one would've ever known
850
00:36:00,899 --> 00:36:03,989
if he had just kept his mouth shut.
851
00:36:04,065 --> 00:36:06,265
If the husband you hated
didn't try to take care of you
852
00:36:06,290 --> 00:36:08,550
in the end, you would've
gotten away with it.
853
00:36:09,831 --> 00:36:11,701
Ain't love grand.
854
00:36:19,688 --> 00:36:22,428
Dude, we have to talk
about these dad jokes.
855
00:36:22,453 --> 00:36:23,763
And the fact that you love them?
856
00:36:24,100 --> 00:36:25,684
- They're corny.
- You love them.
857
00:36:25,709 --> 00:36:27,288
I've said ten times they're
corny and I do not like them.
858
00:36:27,313 --> 00:36:27,856
I will not take...
859
00:36:27,881 --> 00:36:29,491
There they are! There they are!
860
00:36:36,531 --> 00:36:38,271
Boys, good collar.
861
00:36:38,490 --> 00:36:40,670
- Good collar.
- Thanks, man.
862
00:36:41,360 --> 00:36:43,160
I mean, my dad and
Lena are wrong, all right?
863
00:36:43,190 --> 00:36:45,800
Screw Watson and Robin.
864
00:36:45,930 --> 00:36:48,760
We're equals, like Starsky and Hutch.
865
00:36:48,890 --> 00:36:50,280
How old are you?
866
00:36:50,410 --> 00:36:52,240
I'm getting hungry.
867
00:36:52,370 --> 00:36:53,690
- Yeah?
- Should we do some lunch?
868
00:36:53,720 --> 00:36:54,900
What do you think? Pizza?
869
00:36:55,020 --> 00:36:56,760
We driving to Brooklyn?
870
00:37:04,529 --> 00:37:05,752
Right on time.
871
00:37:05,856 --> 00:37:07,120
Your office signed the warrant.
872
00:37:07,145 --> 00:37:09,015
I arrested officer Raines.
873
00:37:09,145 --> 00:37:10,145
Sylvia's on her way up.
874
00:37:10,275 --> 00:37:11,885
Naomi Ballard cut a deal.
875
00:37:12,120 --> 00:37:14,040
She'll corroborate the
Ponzi scheme books,
876
00:37:14,065 --> 00:37:16,025
and I just convinced
the judge to let me try
877
00:37:16,050 --> 00:37:18,010
Lou malakov posthumously,
878
00:37:18,235 --> 00:37:21,065
even though my approval
numbers will nose-dive.
879
00:37:21,090 --> 00:37:22,920
You're after justice, not votes.
880
00:37:23,050 --> 00:37:25,180
Yeah, you know, I just
reminded Charlie of that.
881
00:37:25,320 --> 00:37:27,200
- He didn't like it. He's pretty pissed.
- Yeah.
882
00:37:28,580 --> 00:37:30,296
Ms. District attorney.
I didn't realize you'd...
883
00:37:31,231 --> 00:37:32,710
My union rep is outside.
884
00:37:32,735 --> 00:37:35,028
I was told you wanted
to talk privately first.
885
00:37:35,053 --> 00:37:36,433
Have a seat.
886
00:37:40,145 --> 00:37:41,729
I'm gonna ask for your badge.
887
00:37:41,754 --> 00:37:42,825
I understand.
888
00:37:42,850 --> 00:37:45,588
We're talking now
because I want you to know
889
00:37:45,613 --> 00:37:47,313
I will always have your back.
890
00:37:48,840 --> 00:37:52,060
If you resign and avoid
an opat investigation,
891
00:37:52,190 --> 00:37:53,500
there's a job waiting for you
892
00:37:53,630 --> 00:37:55,166
at the D.A.'s office as an investigator.
893
00:37:55,190 --> 00:37:57,890
What? But I'm just patrol.
894
00:37:58,020 --> 00:38:00,760
We both know you should've
made detective years ago,
895
00:38:00,890 --> 00:38:02,890
but you were busy with your family.
896
00:38:03,030 --> 00:38:05,640
I could use another good investigator.
897
00:38:05,770 --> 00:38:08,286
The pay and benefits are similar to bpd.
898
00:38:08,311 --> 00:38:09,583
Hours are flexible.
899
00:38:09,608 --> 00:38:11,445
You made an honest mistake, Sylvia.
900
00:38:11,470 --> 00:38:13,990
Shouldn't cost you everything.
901
00:38:14,015 --> 00:38:15,845
But the rules are what they are,
902
00:38:15,870 --> 00:38:18,610
and it is my job to enforce them.
903
00:38:18,827 --> 00:38:20,607
So, what do you say?
904
00:38:20,870 --> 00:38:22,790
Want to go work for the D.A.?
905
00:38:23,740 --> 00:38:25,220
Yes, ma'am.
906
00:38:25,350 --> 00:38:27,246
Then call your rep in
here and let's get you fired.
907
00:38:27,270 --> 00:38:28,490
Yes, ma'am.
908
00:38:32,190 --> 00:38:34,450
- Thank you, mom.
- You're welcome.
909
00:38:34,580 --> 00:38:35,580
Well done.
910
00:38:35,620 --> 00:38:36,880
Thank you.
911
00:38:56,470 --> 00:38:58,600
That is a Boston tradition
I can actually get behind.
912
00:38:58,730 --> 00:39:00,910
My dad belting Neil diamond
from the green monster.
913
00:39:01,040 --> 00:39:02,936
- I should've taken a video.
- Yeah, you should've,
914
00:39:02,960 --> 00:39:05,010
but you didn't.
915
00:39:06,740 --> 00:39:10,180
You know, I've been
thinking about what you said.
916
00:39:10,310 --> 00:39:12,570
You know, about finally
starting to feel like a Reagan.
917
00:39:12,700 --> 00:39:14,220
Well, what about it?
918
00:39:14,360 --> 00:39:16,240
Being a Reagan means
you'll always have someone
919
00:39:16,320 --> 00:39:17,930
in the department who has your back.
920
00:39:18,060 --> 00:39:19,036
But you don't.
921
00:39:19,060 --> 00:39:21,630
It's like you said, you're
the only Reagan in Boston,
922
00:39:21,760 --> 00:39:23,150
but you don't have to be.
923
00:39:24,670 --> 00:39:25,670
What are you saying?
924
00:39:25,760 --> 00:39:27,980
I'm trying to say that
925
00:39:28,110 --> 00:39:30,810
we haven't been as close as
we should be the last few years,
926
00:39:30,940 --> 00:39:33,460
and maybe we can work on that,
927
00:39:33,590 --> 00:39:35,680
and I can have your
back at the same time.
928
00:39:35,810 --> 00:39:38,380
I'm saying maybe I
could transfer to bpd, son.
929
00:39:38,510 --> 00:39:40,160
Right.
930
00:39:40,300 --> 00:39:42,650
Wait. What-what about the-the family?
931
00:39:42,780 --> 00:39:44,000
New York? Maria?
932
00:39:44,130 --> 00:39:46,700
Maria and I will figure it out.
933
00:39:46,830 --> 00:39:48,180
And the family understands.
934
00:39:50,440 --> 00:39:52,440
- You talked to them about it?
- I did.
935
00:39:52,570 --> 00:39:54,490
They agree with me.
936
00:39:54,620 --> 00:39:56,230
So, you're kind of stuck with me.
937
00:39:56,360 --> 00:39:58,580
But only if you want to be.
938
00:40:01,620 --> 00:40:02,880
I'd like that.
939
00:40:03,970 --> 00:40:05,010
Yeah.
940
00:40:05,150 --> 00:40:06,500
All right.
941
00:40:08,500 --> 00:40:10,630
- Damn. Sorry.
- Here comes trouble.
942
00:40:10,760 --> 00:40:12,760
Hope we're not interrupting
something special.
943
00:40:14,640 --> 00:40:15,730
I'm guessing you told him.
944
00:40:15,850 --> 00:40:17,330
- I did.
- Good guy.
945
00:40:17,460 --> 00:40:19,250
You're right on time 'cause the mets
946
00:40:19,380 --> 00:40:21,100
are about to make a
comeback. My son and I,
947
00:40:21,210 --> 00:40:22,950
we're gonna make a comeback, too.
948
00:40:23,080 --> 00:40:24,600
That's beautiful.
949
00:40:24,730 --> 00:40:26,570
You know, it's only a
three-hour drive, right?
950
00:40:26,650 --> 00:40:28,186
- We can still make family dinner and...
- Yeah.
951
00:40:28,210 --> 00:40:30,196
Well, you guys know you're
always welcome at shabbat.
952
00:40:30,220 --> 00:40:32,700
Especially the one partner Lena
actually wants to keep around.
953
00:40:33,180 --> 00:40:35,440
Is that actually true, bean town?
954
00:40:35,570 --> 00:40:38,210
- Are we ready to make this official?
- On one condition, Brooklyn.
955
00:40:38,310 --> 00:40:40,026
- One condition, Brooklyn.
- Okay, what is the one condition...
956
00:40:40,050 --> 00:40:41,970
- You ready for it?
- Come on. - Get his arm.
957
00:40:42,100 --> 00:40:43,930
- No! No! No way!
- Behind your back!
958
00:40:44,060 --> 00:40:45,190
- Come on!
- Stop resisting!
959
00:40:46,970 --> 00:40:48,620
That's it.
960
00:40:48,760 --> 00:40:50,720
- There you go.
- I mean, it-it looks good on you.
961
00:40:50,760 --> 00:40:51,776
Doesn't that feel right?
962
00:40:51,800 --> 00:40:52,800
- Does look good.
- Now.
963
00:41:03,730 --> 00:41:06,390
Stay tuned for scenes
from our next episode.
964
00:41:10,260 --> 00:41:18,090
Captioning sponsored by and Toyota.
965
00:41:18,220 --> 00:41:22,270
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
966
00:41:27,320 --> 00:41:28,670
The brandons.
72081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.