All language subtitles for Bone.Lake.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,318 --> 00:00:20,420 [dramatic music playing] 2 00:00:33,801 --> 00:00:35,803 [panting] 3 00:00:35,904 --> 00:00:38,071 [ominous music playing] 4 00:00:41,041 --> 00:00:43,243 [panting continues] 5 00:00:49,182 --> 00:00:51,418 [music intensifies] 6 00:00:55,924 --> 00:00:58,091 [woman panting] 7 00:01:04,364 --> 00:01:06,568 -[arrow whooshes] -[woman] Oh, my God. 8 00:01:06,668 --> 00:01:08,302 [arrow whooshes] 9 00:01:08,402 --> 00:01:10,572 -Oh, my God! -Fuck this! 10 00:01:10,672 --> 00:01:12,139 [ominous music continues] 11 00:01:15,075 --> 00:01:17,311 [whimpering] 12 00:01:20,480 --> 00:01:21,883 [groaning] 13 00:01:21,983 --> 00:01:24,052 [ominous music continues] 14 00:01:27,387 --> 00:01:28,288 [groans] 15 00:01:29,323 --> 00:01:30,558 [continues groaning] 16 00:01:32,794 --> 00:01:33,828 [squelching] 17 00:01:33,928 --> 00:01:36,163 [groans then yells] 18 00:01:38,032 --> 00:01:39,466 [screams] 19 00:01:40,802 --> 00:01:42,770 [man groans] 20 00:01:42,870 --> 00:01:44,371 [ominous music continues] 21 00:01:48,576 --> 00:01:49,711 [arrow whooshes] 22 00:02:15,770 --> 00:02:18,506 [Diego] They leaned against each other in the cold night air. 23 00:02:18,606 --> 00:02:21,241 In that moment, they might as well have been 24 00:02:21,341 --> 00:02:23,578 the last two people on earth. 25 00:02:25,412 --> 00:02:27,481 And they trusted each other 26 00:02:27,582 --> 00:02:31,385 even more than they trusted themselves. 27 00:02:34,187 --> 00:02:35,890 What do you think so far? 28 00:02:39,159 --> 00:02:41,328 I think it's really interesting. 29 00:02:41,829 --> 00:02:45,066 I love that you're writing about people in relatable situations. 30 00:02:45,165 --> 00:02:47,234 I think that that's really good. 31 00:02:47,334 --> 00:02:49,302 Just tell me, what's wrong with it? 32 00:02:49,403 --> 00:02:51,939 It's just feeling a little bit, like... 33 00:02:54,075 --> 00:02:56,343 I don't know, like, gratuitous. 34 00:02:59,781 --> 00:03:01,816 I don't know. What I'm hearing is 35 00:03:01,916 --> 00:03:04,085 I should stick with teaching community college 36 00:03:04,217 --> 00:03:05,720 and forget about being a novelist 37 00:03:05,820 --> 00:03:07,421 because every community college teacher 38 00:03:07,522 --> 00:03:09,023 -wants to be a novelist. -I never said that. 39 00:03:09,123 --> 00:03:11,291 So, I'm just another embarrassing cliché. 40 00:03:11,391 --> 00:03:15,096 I would never say that. I support you unconditionally. 41 00:03:15,195 --> 00:03:16,931 Yeah. I know. 42 00:03:20,501 --> 00:03:23,705 [The Exploited's "Sex & Violence" playing on car stereo] 43 00:03:27,108 --> 00:03:30,511 ♪ Sex and violence ♪ 44 00:03:30,978 --> 00:03:34,381 ♪ Sex and violence ♪ 45 00:03:34,849 --> 00:03:38,452 ♪ Sex and violence ♪ 46 00:03:39,654 --> 00:03:41,221 [Sage] Oh, my God, I didn't realize 47 00:03:41,321 --> 00:03:43,725 how big this place would be. 48 00:03:46,127 --> 00:03:48,029 Moving across country is so stressful. 49 00:03:48,129 --> 00:03:50,898 I really just wanna relax this weekend. 50 00:03:51,398 --> 00:03:52,600 Do you remember what you said to me 51 00:03:52,700 --> 00:03:54,936 the first night that we slept together? 52 00:03:55,036 --> 00:03:58,371 I said, "I'm so sorry, that's never happened to me before. 53 00:03:58,472 --> 00:04:01,241 It's just because you are so beautiful." 54 00:04:02,543 --> 00:04:03,811 No, I mean before that. 55 00:04:03,911 --> 00:04:05,813 Do you remember what we were talking about? 56 00:04:05,913 --> 00:04:07,215 Uh... 57 00:04:07,314 --> 00:04:08,983 Refresh my memory. 58 00:04:09,483 --> 00:04:13,020 Um, we were talking about cancel culture, 59 00:04:13,121 --> 00:04:15,156 and you said that our generation 60 00:04:15,255 --> 00:04:17,491 is gonna destroy artistic expression 61 00:04:17,592 --> 00:04:19,961 'cause we're too busy being outraged 62 00:04:20,061 --> 00:04:22,563 by anything that doesn't fit within our worldview. 63 00:04:22,663 --> 00:04:24,565 -That was a pretty hot take. -I know. 64 00:04:24,665 --> 00:04:26,200 No wonder you fell for me. 65 00:04:26,299 --> 00:04:28,770 So, why aren't you taking any chances? 66 00:04:28,870 --> 00:04:30,403 -[sighs] -Huh? 67 00:04:32,039 --> 00:04:35,243 You don't have to play it safe. You can piss people off. 68 00:04:35,342 --> 00:04:37,444 You can hurt their feelings. 69 00:04:37,545 --> 00:04:39,881 Just fuck them if they hate it. 70 00:04:39,981 --> 00:04:41,348 -Okay. -Okay? 71 00:04:41,448 --> 00:04:43,985 -Fuck them. Fuck them. -Fuck them. Fuck them. 72 00:04:44,085 --> 00:04:47,021 -[Sage] Do you have the code? -[Diego] Yep. Here it is. 73 00:04:47,789 --> 00:04:49,289 Ta-da. 74 00:04:49,389 --> 00:04:52,126 [gasps] Oh, my God! 75 00:04:52,226 --> 00:04:53,326 [chuckles] 76 00:04:53,426 --> 00:04:55,663 This house is insane. 77 00:04:56,496 --> 00:04:58,166 How are we even affording this? 78 00:04:58,266 --> 00:05:00,467 I know you said we had to cut back, 79 00:05:00,568 --> 00:05:02,270 but we couldn't spend every night of our trip 80 00:05:02,369 --> 00:05:04,172 in shitty hotels. You deserve this. 81 00:05:04,272 --> 00:05:06,507 Okay, but this has to be our last hurrah, 82 00:05:06,607 --> 00:05:10,111 because we're a one-income household. Ooh. 83 00:05:10,211 --> 00:05:13,480 This weekend is our last chance to spend time and reconnect 84 00:05:13,581 --> 00:05:16,083 before I'm off to the races and you start your new job. 85 00:05:16,184 --> 00:05:20,087 Do you ever think a place like this has hidden cameras? 86 00:05:20,521 --> 00:05:23,057 When I was booking it, I specifically checked the box 87 00:05:23,157 --> 00:05:25,458 for "no pervert host." 88 00:05:26,294 --> 00:05:27,595 You're cute. 89 00:05:29,429 --> 00:05:32,033 Oh, my God, I'm gonna go check outside. 90 00:05:32,465 --> 00:05:34,802 Oh, wow, there's a boat. 91 00:05:41,242 --> 00:05:43,443 [ominous music playing] 92 00:06:02,897 --> 00:06:03,731 Oh. 93 00:06:03,831 --> 00:06:05,933 [chuckles] Hello. 94 00:06:06,433 --> 00:06:08,269 I'm declaring this weekend "clothing optional." 95 00:06:08,368 --> 00:06:10,403 I can see that. 96 00:06:10,504 --> 00:06:11,906 -You're naked. -Yep. 97 00:06:12,006 --> 00:06:13,841 -Mm-hm. -Mm-hm. 98 00:06:13,941 --> 00:06:14,575 Right now? 99 00:06:14,675 --> 00:06:16,644 Yeah. We don't have to. 100 00:06:16,744 --> 00:06:19,347 Oh, hey, hey, hey, hey. No. 101 00:06:20,047 --> 00:06:24,218 I have been meaning to schedule a meeting with him as well. 102 00:06:24,318 --> 00:06:25,385 Okay. 103 00:06:25,485 --> 00:06:27,420 Just to discuss... 104 00:06:27,889 --> 00:06:28,990 um... 105 00:06:29,991 --> 00:06:31,092 business. 106 00:06:31,192 --> 00:06:32,293 Okay. 107 00:06:32,392 --> 00:06:33,294 -Yeah. -Yeah. 108 00:06:33,393 --> 00:06:34,896 So, I'm gonna just... 109 00:06:34,996 --> 00:06:36,264 Yeah. 110 00:06:36,364 --> 00:06:37,665 Hello, sir. 111 00:06:38,132 --> 00:06:40,301 It's been so long. I missed you. 112 00:06:40,400 --> 00:06:41,936 Would you like a kiss? 113 00:06:43,170 --> 00:06:44,505 -Okay. [chuckles] -[kissing sound] 114 00:06:44,605 --> 00:06:45,840 [clears throat] 115 00:06:46,207 --> 00:06:47,942 I have a surprise for you. 116 00:06:48,408 --> 00:06:50,077 What kind of surprise? 117 00:06:50,945 --> 00:06:52,947 [both moaning] 118 00:07:00,154 --> 00:07:02,023 I'm gonna come. Are you? 119 00:07:03,658 --> 00:07:06,093 -Yeah. Yeah. -Yeah? Okay. 120 00:07:07,395 --> 00:07:09,897 [both moaning] 121 00:07:14,035 --> 00:07:15,236 [grunts] 122 00:07:15,336 --> 00:07:17,538 -[sighs] -[Sage moaning softly] 123 00:07:20,207 --> 00:07:22,643 -Oh, sorry. Sorry. -[chuckles] 124 00:07:22,743 --> 00:07:23,678 Ooh. 125 00:07:24,477 --> 00:07:25,680 [grunts] 126 00:07:26,280 --> 00:07:27,815 [exhales] 127 00:07:28,883 --> 00:07:29,984 [sighs] 128 00:07:36,290 --> 00:07:38,025 [car approaching] 129 00:07:38,125 --> 00:07:39,093 [car alarm chirps] 130 00:07:39,193 --> 00:07:40,328 [man] Ow. 131 00:07:40,428 --> 00:07:41,262 [alarm beeps] 132 00:07:41,362 --> 00:07:42,596 -Fuck me. -Wow. 133 00:07:42,697 --> 00:07:45,498 -This place is huge. -This is insane. 134 00:07:45,599 --> 00:07:46,734 [Sage] Hello. 135 00:07:48,002 --> 00:07:48,836 [woman] Um... 136 00:07:48,936 --> 00:07:49,637 Oh, fuck. 137 00:07:49,737 --> 00:07:51,038 Are you guys still cleaning? 138 00:07:51,138 --> 00:07:51,939 Shit. 139 00:07:52,039 --> 00:07:54,474 Um... Hi. 140 00:07:55,042 --> 00:07:56,510 Hi. 141 00:07:59,213 --> 00:08:00,581 Are we in the wrong place? 142 00:08:01,015 --> 00:08:04,251 Well, I mean, the QR code worked on the door. 143 00:08:05,286 --> 00:08:06,887 -Check-in was noon. -I'm sorry. 144 00:08:06,988 --> 00:08:10,358 I think there might be some sort of misunderstanding... 145 00:08:10,458 --> 00:08:12,059 -Well, yeah. -...because we've-- 146 00:08:12,159 --> 00:08:15,229 We have the... this house for the weekend. 147 00:08:15,329 --> 00:08:16,364 Yeah. 148 00:08:16,464 --> 00:08:17,765 Oh. 149 00:08:18,099 --> 00:08:22,536 Right. Well, uh, I mean, that's not good, is it? 150 00:08:22,636 --> 00:08:27,775 'Cause we also booked this house for the weekend. 151 00:08:28,275 --> 00:08:29,610 [woman] Don't be ridiculous. 152 00:08:29,710 --> 00:08:31,312 -Fuck. -Hosts shouldn't be allowed 153 00:08:31,412 --> 00:08:33,614 to list on more than one app. That's how this shit happens. 154 00:08:33,714 --> 00:08:37,651 Yeah. There's not another hotel for 50 miles. 155 00:08:37,752 --> 00:08:40,988 -[woman] What do you wanna do? -[man] I love this place. 156 00:08:41,088 --> 00:08:42,490 [Diego] I left a message for the host. 157 00:08:42,590 --> 00:08:44,258 Hopefully, he'll call back soon. 158 00:08:44,358 --> 00:08:45,693 [man] Fuck. 159 00:08:47,228 --> 00:08:48,763 Yeah. Uh... 160 00:08:49,196 --> 00:08:53,834 I mean, rock, paper, scissors to decide who stays? 161 00:08:53,934 --> 00:08:55,002 [chuckles] 162 00:08:55,102 --> 00:08:56,137 Yeah. 163 00:08:58,472 --> 00:08:59,440 Oh. 164 00:08:59,540 --> 00:09:01,108 Okay, yeah, let's do it. 165 00:09:01,208 --> 00:09:02,009 Two out of three? 166 00:09:02,109 --> 00:09:03,077 Sure, yeah. 167 00:09:03,177 --> 00:09:04,211 Okay. 168 00:09:04,311 --> 00:09:05,613 Okay. 169 00:09:05,713 --> 00:09:09,350 Can we find a slightly more mature solution? 170 00:09:09,450 --> 00:09:11,352 -Sure, yeah. -Look. 171 00:09:11,452 --> 00:09:13,354 We both have codes to the front door. 172 00:09:13,454 --> 00:09:14,755 -Mm-hm. -We both have reservations. 173 00:09:14,855 --> 00:09:17,258 We'll obviously get a refund for this fuckup. 174 00:09:17,358 --> 00:09:18,893 There are plenty of bedrooms here. 175 00:09:18,993 --> 00:09:22,463 What, you're suggesting we share this place with total strangers? 176 00:09:22,563 --> 00:09:25,699 I mean, we can drive to a hotel, but it won't be this beautiful. 177 00:09:25,800 --> 00:09:28,436 And we'll still be around strangers. 178 00:09:28,836 --> 00:09:31,238 Yeah, that's a reasonable point. 179 00:09:31,872 --> 00:09:34,241 First step to not being strangers. 180 00:09:34,341 --> 00:09:36,210 -This is Will. I'm Cin. -Hi. 181 00:09:36,310 --> 00:09:37,512 -"Sin"? -With a C. 182 00:09:37,611 --> 00:09:38,612 Not short for "Cindy." 183 00:09:38,712 --> 00:09:40,581 Short for "Cinnamon." 184 00:09:41,282 --> 00:09:42,716 Um, I'm... I'm Sage, 185 00:09:42,817 --> 00:09:44,819 -and this is Diego. -[Will] Hi. 186 00:09:44,919 --> 00:09:48,557 Look, I'm pretty good at reading people, 187 00:09:48,956 --> 00:09:52,326 and I get the gist that you guys are not the most spontaneous. 188 00:09:53,327 --> 00:09:55,062 Um... 189 00:09:55,629 --> 00:09:58,332 [Cin] Guys, this is so awkward, I get it, 190 00:09:58,432 --> 00:09:59,800 but the alternatives are not great. 191 00:09:59,900 --> 00:10:02,504 We have food. We have a shit-ton of alcohol. 192 00:10:02,603 --> 00:10:04,405 -You're an amazing chef. -Yes, I am. 193 00:10:04,506 --> 00:10:07,775 He'll cook you a lunch you won't forget. And we can just agree 194 00:10:07,875 --> 00:10:10,277 that if, at any point, any of us feel uncomfortable or weird, 195 00:10:10,377 --> 00:10:13,548 you guys can do your little rock, paper, scissors game. 196 00:10:13,647 --> 00:10:15,282 Winner stays, loser goes. 197 00:10:18,452 --> 00:10:20,654 [upbeat music playing] 198 00:10:37,771 --> 00:10:39,473 [Cin] When Will saw this house on the app, 199 00:10:39,574 --> 00:10:41,041 he thought "Bone Lake" was a euphemism. 200 00:10:41,142 --> 00:10:43,177 -[Sage] Oh, great. -[Will] I thought it was called 201 00:10:43,277 --> 00:10:45,045 Bone Lake because it's a secluded place where people-- 202 00:10:45,146 --> 00:10:47,549 -[Cin] Don't say it. -Yeah, I thought that. 203 00:10:47,648 --> 00:10:49,518 -Great minds. -Male minds. 204 00:10:49,618 --> 00:10:52,286 [Will] But it turns out, in the 1950s 205 00:10:52,386 --> 00:10:53,754 there was this wealthy family 206 00:10:53,854 --> 00:10:55,723 that bought up all the land in the area. 207 00:10:55,823 --> 00:10:57,124 When they discovered the lake, 208 00:10:57,224 --> 00:11:00,828 they found dozens of human skeletons 209 00:11:00,928 --> 00:11:02,631 all over the beach. 210 00:11:02,730 --> 00:11:04,398 One theory is 211 00:11:04,498 --> 00:11:06,066 there was a serial killer 212 00:11:06,167 --> 00:11:08,769 who would dispose his bodies in the lake. 213 00:11:08,869 --> 00:11:13,440 And after a storm, they all washed ashore. 214 00:11:21,482 --> 00:11:22,983 [Diego] So, what brings you here? 215 00:11:23,083 --> 00:11:26,287 [Will] Oh, you know, just looking to spice things up. 216 00:11:26,720 --> 00:11:28,355 I'm not sure how quick I can jump into 217 00:11:28,455 --> 00:11:30,324 the straight-up guy talk. 218 00:11:30,925 --> 00:11:34,228 Sage is cute as fuck. 219 00:11:34,328 --> 00:11:38,032 She's girl-next-door hot, which is the best kind. 220 00:11:39,166 --> 00:11:41,335 Totally intended as a compliment. 221 00:11:41,435 --> 00:11:42,870 I mean, I know how lucky I am, 222 00:11:42,970 --> 00:11:47,841 but frankly, Cin is too pretty. 223 00:11:48,409 --> 00:11:52,846 Let's face it. Everyone wants to fuck my girlfriend. 224 00:11:52,947 --> 00:11:54,748 I'm not saying you wanna fuck her. 225 00:11:55,182 --> 00:11:58,185 [grunts] Sage and I are very happy together. 226 00:11:58,285 --> 00:12:02,489 Dude, I can already tell you're a good guy. 227 00:12:04,191 --> 00:12:06,026 I like you. 228 00:12:06,126 --> 00:12:07,261 [chuckles] 229 00:12:14,703 --> 00:12:17,639 Aw, look at you both. You're so cute. 230 00:12:17,738 --> 00:12:19,406 So, I wanna get to know you more. 231 00:12:19,507 --> 00:12:21,075 How'd you and Diego meet? 232 00:12:21,976 --> 00:12:23,645 Oh, we met in college. 233 00:12:23,744 --> 00:12:24,945 He's from Mexico City, 234 00:12:25,045 --> 00:12:26,880 but he came to the U.S. for school. 235 00:12:26,981 --> 00:12:29,684 -So, Diego is a writer? -Yeah, he is. 236 00:12:29,783 --> 00:12:31,919 Yeah. Well, for the last few years, 237 00:12:32,019 --> 00:12:36,390 he's been, um, teaching at, uh, this community college. 238 00:12:36,490 --> 00:12:39,594 But he's gonna be writing a novel full-time now. 239 00:12:39,694 --> 00:12:41,862 -Stop. You're kidding. -Yeah. 240 00:12:41,962 --> 00:12:43,565 So, I'm gonna cover us financially. 241 00:12:43,665 --> 00:12:46,300 That is a really bold move, Sage. 242 00:12:46,400 --> 00:12:48,969 Yeah, it's exciting. 243 00:12:49,069 --> 00:12:54,308 I think it's really sweet of you to support his dreams like that. 244 00:12:54,408 --> 00:12:56,377 I mean, he must be a really great writer. 245 00:12:57,211 --> 00:12:58,245 Yeah. 246 00:13:16,765 --> 00:13:17,699 [Will] Hey, buddy. 247 00:13:17,798 --> 00:13:20,234 Hey. Oof. Shit. 248 00:13:20,334 --> 00:13:22,403 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to scare you. 249 00:13:22,504 --> 00:13:25,939 It's okay. You're lucky that I have no survival instincts, 250 00:13:26,040 --> 00:13:28,342 or, you know, I might have punched you in the throat. 251 00:13:29,476 --> 00:13:30,878 [chuckles] 252 00:13:30,978 --> 00:13:32,647 You're funny, man. 253 00:13:33,347 --> 00:13:35,550 Well, I'm gonna go for a run. Wanna join me? 254 00:13:35,650 --> 00:13:37,619 -Just gonna do 5-10 miles. -Okay. 255 00:13:37,719 --> 00:13:39,920 Well, yeah, that sounds awful. 256 00:13:40,287 --> 00:13:42,423 -All right, man. Suit yourself. -Yeah, enjoy. 257 00:13:45,259 --> 00:13:46,193 [groans] 258 00:13:48,730 --> 00:13:49,897 -[Will] Hey. -Oh, man. 259 00:13:49,997 --> 00:13:51,599 You gotta stop doing that. 260 00:13:51,700 --> 00:13:52,900 I'm sorry. I'm sorry. [chuckles] 261 00:13:53,000 --> 00:13:54,468 -Okay. -Look, I, uh... 262 00:13:54,569 --> 00:13:57,271 I know you probably didn't want me to see the ring box, 263 00:13:57,371 --> 00:13:59,574 but I did. 264 00:13:59,674 --> 00:14:01,275 Are you thinking of...? 265 00:14:01,375 --> 00:14:05,079 Yeah, I was planning to do it here by the lake. 266 00:14:05,179 --> 00:14:06,380 Oh, shit. 267 00:14:06,480 --> 00:14:07,948 Until we showed up 268 00:14:08,048 --> 00:14:10,417 and ruined your romantic weekend. 269 00:14:10,518 --> 00:14:13,220 -It's not your fault. It's okay. -Dude, I'm so sorry. 270 00:14:13,320 --> 00:14:16,357 Look, uh, you just give me a heads-up, 271 00:14:16,457 --> 00:14:18,793 and I'll make sure we get out of your way, okay? 272 00:14:18,892 --> 00:14:20,060 Cool, yeah. Thanks. 273 00:14:20,160 --> 00:14:21,529 The day after tomorrow, 274 00:14:21,629 --> 00:14:23,297 at, like, sunset? 275 00:14:23,798 --> 00:14:24,632 -Wow. -Yeah. 276 00:14:24,733 --> 00:14:27,034 All right, great. Yeah. 277 00:14:27,901 --> 00:14:29,571 C... Can I see it? 278 00:14:30,437 --> 00:14:31,872 Sure. Yeah. 279 00:14:34,642 --> 00:14:37,779 Oh, man. It's beautiful. 280 00:14:37,878 --> 00:14:39,514 It was my grandmother's. 281 00:14:39,614 --> 00:14:41,348 It's not exactly what Sage would have chosen, 282 00:14:41,448 --> 00:14:43,518 but, you know, it's a family heirloom. 283 00:14:43,618 --> 00:14:45,419 I'm sure she's gonna love it. 284 00:14:47,589 --> 00:14:50,190 I don't really know what I'm doing, man. 285 00:14:50,290 --> 00:14:55,630 Look, I barely know her, but I'm sure she wants to marry you. 286 00:14:57,599 --> 00:14:58,867 Right? 287 00:14:58,966 --> 00:15:01,235 Well, I hope so. [chuckles] 288 00:15:01,335 --> 00:15:03,170 Right. All right, I'm gonna run. 289 00:15:03,270 --> 00:15:05,472 All right, cool, cool. Yeah, yeah, enjoy. 290 00:15:15,015 --> 00:15:16,950 [Cin] How long have you and Diego been together? 291 00:15:17,050 --> 00:15:18,018 [Sage] Like, three years. 292 00:15:18,285 --> 00:15:20,120 How long have you guys been together? 293 00:15:20,220 --> 00:15:22,690 I feel like we've known each other our whole lives. 294 00:15:22,990 --> 00:15:25,159 We've officially been a couple for eight years, 295 00:15:25,259 --> 00:15:26,994 but we've known each other since we were kids. 296 00:15:27,094 --> 00:15:30,264 -Aw, that's so cute. -[chuckles] Yeah. 297 00:15:30,364 --> 00:15:34,502 It's really romantic, but it's not without its drama. 298 00:15:34,602 --> 00:15:36,871 -[Sage] Mm. -Our parents were really close, 299 00:15:36,970 --> 00:15:39,206 so it was a shock to everyone we hooked up. 300 00:15:39,641 --> 00:15:42,309 Well, hopefully, they're happy now that you guys are so happy. 301 00:15:42,409 --> 00:15:45,112 Yeah. My dad never really took to Will. 302 00:15:45,212 --> 00:15:47,948 I wish I was attracted to harmless. 303 00:15:49,517 --> 00:15:50,652 I'm not. 304 00:15:54,021 --> 00:15:55,523 [indistinct chatter and laughter] 305 00:15:55,623 --> 00:15:58,793 -Cin, what do you do? -I'm in wealth management. 306 00:15:58,893 --> 00:16:00,360 So, I manage rich people's money. 307 00:16:00,461 --> 00:16:04,933 Investments and that kind of thing. It's lucrative. 308 00:16:05,032 --> 00:16:06,400 [Sage] Fun. 309 00:16:07,702 --> 00:16:12,105 Diego, I have a client I think could help you. 310 00:16:13,040 --> 00:16:14,876 Edmund Kerns. 311 00:16:15,409 --> 00:16:18,045 -It's my favorite author. -Get out of here. 312 00:16:18,145 --> 00:16:20,080 I should get him to read some of your work. 313 00:16:20,180 --> 00:16:21,549 Oh, my God. No, I couldn't ask you to do that. 314 00:16:21,649 --> 00:16:24,151 -No, no, no, he could. He can. -Yes, definitely. 315 00:16:24,251 --> 00:16:27,254 You are not asking. I'm offering. 316 00:16:27,354 --> 00:16:28,989 But here's the thing. I hate fiction. 317 00:16:29,089 --> 00:16:31,593 Will loves fiction. 318 00:16:31,693 --> 00:16:33,393 Yeah, I do. 319 00:16:33,494 --> 00:16:35,028 Give him something of yours to read, 320 00:16:35,128 --> 00:16:37,030 and if he likes it, 321 00:16:37,364 --> 00:16:39,634 -I'll share it with Edmund. -Thank you. 322 00:16:39,734 --> 00:16:40,902 -Wow. -[Sage] Aw. 323 00:16:41,001 --> 00:16:43,070 I'd like to make a toast. 324 00:16:43,170 --> 00:16:45,038 -Ooh. -Okay. 325 00:16:45,138 --> 00:16:49,042 To friendship. New friendship. 326 00:16:49,142 --> 00:16:51,411 And to Diego and Sage. 327 00:16:51,513 --> 00:16:54,749 To Will and Cin and new friendship. Yes. 328 00:16:54,849 --> 00:16:56,149 -Cheers. -[Will] Cheers. 329 00:16:57,451 --> 00:16:59,687 -I love you. -I love you. 330 00:17:02,957 --> 00:17:05,158 [water running] 331 00:17:20,675 --> 00:17:22,710 [breathing heavily] 332 00:17:34,154 --> 00:17:35,289 [groans softly] 333 00:17:36,189 --> 00:17:39,393 Babe, forgot to plug in the car. 334 00:17:43,631 --> 00:17:44,732 Sage? 335 00:17:48,903 --> 00:17:49,804 [grunts] 336 00:17:56,310 --> 00:17:57,477 [clears throat] 337 00:17:57,579 --> 00:17:59,581 [water running] 338 00:18:08,890 --> 00:18:10,090 Hey, Sage? 339 00:18:10,725 --> 00:18:11,960 Yeah? 340 00:18:12,060 --> 00:18:13,761 Um... 341 00:18:13,861 --> 00:18:15,663 We forgot to plug in the car. 342 00:18:16,864 --> 00:18:18,265 -Huh? -The car. 343 00:18:18,365 --> 00:18:19,767 We forgot to plug it in. 344 00:18:19,867 --> 00:18:21,803 I'm gonna go do that. 345 00:18:22,436 --> 00:18:25,472 Unless you want me to join you in there. 346 00:18:26,106 --> 00:18:27,775 [chuckles softly] 347 00:18:27,875 --> 00:18:28,843 Um... 348 00:18:28,943 --> 00:18:30,578 I could wash your back. 349 00:18:31,579 --> 00:18:32,880 Or your front. 350 00:18:34,181 --> 00:18:35,617 I'm okay. 351 00:18:37,085 --> 00:18:38,418 Yeah. 352 00:18:38,519 --> 00:18:40,320 Cool. Um, yeah, I'll just... 353 00:18:40,420 --> 00:18:42,557 I'll just go plug in the car. 354 00:18:42,657 --> 00:18:44,324 Okay. 355 00:18:46,561 --> 00:18:47,494 [door closes] 356 00:18:55,837 --> 00:18:56,938 [Cin] Diego? 357 00:18:57,038 --> 00:18:57,872 Hi. 358 00:18:57,972 --> 00:18:59,807 -Hi. -Are you alone? 359 00:19:00,908 --> 00:19:02,376 Um, yeah, Sage is working 360 00:19:02,476 --> 00:19:05,278 -and Will is out jogging. -Oh. 361 00:19:05,379 --> 00:19:08,382 Well, do you mind helping me with something really quick? 362 00:19:08,883 --> 00:19:11,519 What... Um, what do you need? 363 00:19:12,185 --> 00:19:13,921 I really appreciate it. 364 00:19:14,022 --> 00:19:16,189 -Thank you. -Yes, of course. 365 00:19:17,025 --> 00:19:18,291 [Cin sighs] 366 00:19:20,795 --> 00:19:22,764 Um... 367 00:19:23,330 --> 00:19:26,834 [stammers then chuckles] Any idea where I should start? 368 00:19:26,934 --> 00:19:28,803 You know, I thought they were in my makeup bag. 369 00:19:28,903 --> 00:19:31,639 Do you mind just looking in the bathroom? 370 00:19:31,739 --> 00:19:33,373 Bathroom. Of course. 371 00:19:38,278 --> 00:19:40,682 Probably on the counter. The makeup bag. 372 00:19:40,782 --> 00:19:43,483 -Okay, yes, makeup bag. -[giggles] 373 00:19:43,584 --> 00:19:45,053 I shouldn't take off my contacts 374 00:19:45,153 --> 00:19:46,721 without knowing where my glasses are. 375 00:19:46,821 --> 00:19:49,023 Don't worry. You know, Sage does it all the-- 376 00:19:49,123 --> 00:19:51,391 -Sorry. Sorry. -[giggles] It's okay. 377 00:19:51,491 --> 00:19:53,895 Do you guys both have bad eyesight? 378 00:19:54,261 --> 00:19:55,963 -Yeah. -You wear glasses. 379 00:19:56,064 --> 00:19:58,166 -Are they there? -Um... 380 00:19:58,265 --> 00:20:00,300 No, they... They're not here. 381 00:20:01,602 --> 00:20:02,637 Okay. Um... 382 00:20:02,737 --> 00:20:05,238 Do you mind just finding something for me to wear 383 00:20:05,338 --> 00:20:06,574 so I'm not standing here in a towel? 384 00:20:06,674 --> 00:20:08,176 -Of course. [chuckles] -[chuckles] 385 00:20:08,275 --> 00:20:09,711 My suitcase is the pink one. 386 00:20:09,811 --> 00:20:12,580 The pink one. Yeah, sure. 387 00:20:12,680 --> 00:20:13,881 [Diego] Uh... 388 00:20:15,783 --> 00:20:18,119 Okay. 389 00:20:18,218 --> 00:20:19,687 What can I get you-- 390 00:20:21,089 --> 00:20:23,691 Uh, what... What do you need? 391 00:20:23,791 --> 00:20:26,259 Can you grab me a pair of panties? 392 00:20:26,359 --> 00:20:28,295 Panties, yes. Uh... 393 00:20:28,863 --> 00:20:29,931 Oh. Okay. 394 00:20:30,363 --> 00:20:32,700 -Um... -And a pair of jeans. 395 00:20:32,800 --> 00:20:35,136 Jeans. Okay, jeans. 396 00:20:35,235 --> 00:20:37,237 Oh, jeans. This. 397 00:20:37,337 --> 00:20:39,173 And then a cherry top. 398 00:20:39,272 --> 00:20:42,275 Cherry. Cherry, like... 399 00:20:42,677 --> 00:20:45,113 -Cherry. -It... It has cherries on it. 400 00:20:45,213 --> 00:20:46,313 It has cherries on it. 401 00:20:46,413 --> 00:20:48,616 Oh, it does have cherries on it. 402 00:20:48,716 --> 00:20:50,818 I... I see. Yes. 403 00:20:50,918 --> 00:20:52,452 -Okay? -Thank you, Diego. 404 00:20:52,553 --> 00:20:54,254 Sure. Sure. Of co-- Oh, do you want a bra? 405 00:20:54,354 --> 00:20:55,656 -I... -No. 406 00:20:55,757 --> 00:20:56,724 -No? -I'm okay. 407 00:20:56,824 --> 00:20:59,660 You are a lifesaver. 408 00:20:59,761 --> 00:21:01,328 They have to be in here somewhere, 409 00:21:01,428 --> 00:21:02,964 if you don't mind looking a little bit more. 410 00:21:03,064 --> 00:21:05,432 Uh, no, I don't... 411 00:21:05,533 --> 00:21:07,367 I... I don't mind. 412 00:21:08,836 --> 00:21:11,404 You know what? They're probably in my car. I'll just-- 413 00:21:11,773 --> 00:21:14,642 I'll put in my contacts, and I'll look for them later. 414 00:21:14,742 --> 00:21:16,043 Thank you, Diego. 415 00:21:16,944 --> 00:21:18,345 Diego? 416 00:21:19,279 --> 00:21:20,782 Diego? 417 00:21:21,682 --> 00:21:23,217 [woman on podcast] There is a kind of loneliness 418 00:21:23,316 --> 00:21:24,952 that lodges itself in the psyche 419 00:21:25,052 --> 00:21:28,856 and never fully leaves. Most anguishing not in solitude 420 00:21:28,956 --> 00:21:31,626 but in companionship and amid the crowd. 421 00:21:31,726 --> 00:21:34,494 Therefore, I would ask you to write all kinds of books, 422 00:21:34,595 --> 00:21:36,296 hesitating at no subject 423 00:21:36,396 --> 00:21:39,066 however trivial or however vast. 424 00:21:39,466 --> 00:21:41,602 I hope that you will possess yourselves of money, 425 00:21:41,702 --> 00:21:43,638 enough to travel and to idle, 426 00:21:43,738 --> 00:21:47,074 to contemplate the future or the past of the world. 427 00:21:47,175 --> 00:21:48,242 [Cin] Guess we're both blind. 428 00:21:48,341 --> 00:21:50,178 -[giggles] -Sorry? 429 00:21:50,278 --> 00:21:52,412 -Here you go. -Oh, wow. 430 00:21:52,513 --> 00:21:55,415 I can't see anything without my contacts. 431 00:21:55,516 --> 00:21:56,784 Luckily, I just found them. 432 00:21:56,884 --> 00:21:59,287 Yeah, my eyes are horrible. Is this for me? 433 00:21:59,419 --> 00:22:01,956 -It is for you. -Thank you. 434 00:22:03,724 --> 00:22:05,092 Mm. 435 00:22:05,193 --> 00:22:06,359 Where's Diego? 436 00:22:06,459 --> 00:22:08,830 Oh. The last time I saw him, 437 00:22:08,930 --> 00:22:10,998 he was trying to find a writing sample 438 00:22:11,098 --> 00:22:13,034 -to show Will. -Oh, no. 439 00:22:13,134 --> 00:22:15,368 So, he'll probably be doing that 440 00:22:15,468 --> 00:22:17,271 -for the rest of the weekend. -I'm so sorry. 441 00:22:17,370 --> 00:22:19,006 I wanna make sure that you know 442 00:22:19,106 --> 00:22:21,509 I'm having so much fun hanging out with you. 443 00:22:21,609 --> 00:22:23,476 -So have I. -I just... 444 00:22:23,578 --> 00:22:26,013 I need to make sure that we're cool. 445 00:22:27,315 --> 00:22:29,482 -Yeah. -We're cool? 446 00:22:29,984 --> 00:22:33,554 -Yeah. Why wouldn't we be? -I don't know. 447 00:22:33,654 --> 00:22:35,823 The whole Diego seeing me in nothing but a towel. 448 00:22:37,058 --> 00:22:40,528 [sighs] I just didn't want you to be mad at me. 449 00:22:40,628 --> 00:22:43,396 So, Diego saw you in a towel? 450 00:22:43,496 --> 00:22:45,833 Well, he might have seen a little bit more than that, 451 00:22:45,933 --> 00:22:46,868 but it was my fault. 452 00:22:46,968 --> 00:22:50,671 -Did he not tell you this? -Um... No. 453 00:22:50,771 --> 00:22:52,540 I couldn't find my glasses. I asked for his help. 454 00:22:52,640 --> 00:22:56,177 I don't want you to think that anything inappropriate happened. 455 00:22:56,277 --> 00:22:58,378 -Yeah. -Nothing happened. 456 00:22:58,813 --> 00:23:02,350 -I know. It's okay. [laughs] -[laughs] 457 00:23:02,449 --> 00:23:04,752 I just know it can get really tricky 458 00:23:04,852 --> 00:23:07,688 this many years into a relationship, so... 459 00:23:08,122 --> 00:23:10,725 I would wanna know, you know? 460 00:23:11,424 --> 00:23:13,895 -What do you mean? -Hm. 461 00:23:13,995 --> 00:23:15,428 Men are stupid. 462 00:23:15,830 --> 00:23:17,365 Men are really fucking stupid. 463 00:23:17,464 --> 00:23:18,566 -Yeah. -And they do dumb shit. 464 00:23:18,666 --> 00:23:19,834 -Right. -You know what I mean? 465 00:23:19,934 --> 00:23:21,936 And women always blame each other. 466 00:23:22,036 --> 00:23:23,871 Like, a guy can stand up for himself. 467 00:23:23,971 --> 00:23:25,873 I want you to know, and I need you to know 468 00:23:25,973 --> 00:23:27,909 that I would never let anything inappropriate happen. 469 00:23:28,009 --> 00:23:29,043 I promise you. 470 00:23:29,377 --> 00:23:31,345 -I trust Diego. It's really-- -Good. 471 00:23:31,444 --> 00:23:33,514 Good. You should trust Diego. 472 00:23:33,614 --> 00:23:36,083 I feel so dumb that I even said anything. 473 00:23:36,183 --> 00:23:38,920 I'm gonna go before I say anything else stupid, 474 00:23:39,020 --> 00:23:41,255 but let me know if you need a refill on that. 475 00:23:41,355 --> 00:23:42,957 -Okay, thank you. -I'll see you later. 476 00:23:43,057 --> 00:23:43,991 Yeah. 477 00:23:49,297 --> 00:23:50,932 [grunts] 478 00:23:53,234 --> 00:23:54,702 Hey. 479 00:23:54,802 --> 00:23:56,070 Hey. 480 00:23:59,173 --> 00:24:00,675 She's pretty. 481 00:24:01,275 --> 00:24:02,643 So is he. 482 00:24:03,476 --> 00:24:04,312 Yeah. 483 00:24:04,412 --> 00:24:05,947 So are you. 484 00:24:06,047 --> 00:24:07,882 [chuckles] 485 00:24:07,982 --> 00:24:10,084 -That was really good. So good. -That was good, right? 486 00:24:10,184 --> 00:24:13,154 Yeah, it was definitely the right thing to say. 487 00:24:15,923 --> 00:24:18,793 They've got kind of, like, a weird vibe. 488 00:24:20,995 --> 00:24:22,530 Sometimes. 489 00:24:23,731 --> 00:24:27,068 -Do you know what I mean? -Yeah. 490 00:24:28,336 --> 00:24:31,471 -Maybe. -Maybe? 491 00:24:32,472 --> 00:24:33,941 Wait. 492 00:24:34,375 --> 00:24:36,310 Do you think we should leave? 493 00:24:36,410 --> 00:24:37,945 I don't know. 494 00:24:38,612 --> 00:24:40,681 I mean, this weekend was supposed to be just us, 495 00:24:40,781 --> 00:24:44,218 and now we're with two strangers. 496 00:24:44,885 --> 00:24:47,722 Well, we had some time for us on this trip already. 497 00:24:48,322 --> 00:24:53,094 They ruined my clothing-optional weekend, for sure, but... 498 00:24:54,929 --> 00:24:56,263 It's just... 499 00:24:56,697 --> 00:24:59,600 It's crazy that they offered to get my writing read. 500 00:24:59,700 --> 00:25:03,204 I know. It's a really good opportunity. 501 00:25:03,304 --> 00:25:04,872 -Right? -Yeah. 502 00:25:05,940 --> 00:25:08,309 Look, if anything too weird happens, 503 00:25:08,409 --> 00:25:10,578 we just pack our bags and go. Okay? 504 00:25:10,678 --> 00:25:12,146 It's just tonight and tomorrow night. 505 00:25:12,246 --> 00:25:14,048 And then we're back on the road. 506 00:25:14,915 --> 00:25:15,950 [grunts] 507 00:25:16,050 --> 00:25:17,418 Please? 508 00:25:17,518 --> 00:25:20,187 Please? I... I really need this. 509 00:25:22,189 --> 00:25:24,058 -Okay. -Okay. 510 00:25:28,162 --> 00:25:30,197 [tense music playing] 511 00:25:32,767 --> 00:25:35,536 -[Sage] Hey, guys. -[Will and Cin] Hey! 512 00:25:36,003 --> 00:25:39,407 [Will] Do you guys like to play games? 513 00:25:39,508 --> 00:25:41,208 I like games. 514 00:25:41,609 --> 00:25:44,779 -[Will] Diego? -Oh, he doesn't play anything 515 00:25:44,879 --> 00:25:46,947 that has more rules than rock, paper, scissors. 516 00:25:47,048 --> 00:25:48,849 Okay, rock, paper, scissors is not a game, 517 00:25:48,949 --> 00:25:50,584 it's a conflict resolution tool. 518 00:25:50,684 --> 00:25:53,522 -Well, we love games. -All kinds of games. 519 00:25:53,654 --> 00:25:56,190 Easy games. Hard games. Low stakes. High stakes. 520 00:25:56,290 --> 00:25:59,360 Well, I'm down, but you're gonna have to convince Diego. 521 00:25:59,460 --> 00:26:00,928 It's not-- I just don't like games. 522 00:26:01,028 --> 00:26:02,663 I think there's enough competition in the world. 523 00:26:02,763 --> 00:26:04,031 -Here we go. -I prefer activities 524 00:26:04,131 --> 00:26:06,033 that promote harmony, like drinks. 525 00:26:06,133 --> 00:26:07,435 -Boo! -Thank you. 526 00:26:07,536 --> 00:26:08,537 He also doesn't like them, 527 00:26:08,636 --> 00:26:09,970 but I'm very good at them. 528 00:26:10,071 --> 00:26:11,472 -That is not true. -That checks out. 529 00:26:11,572 --> 00:26:12,773 We will be so gentle with you. 530 00:26:12,873 --> 00:26:15,476 Baby, we won't be. We can't. 531 00:26:16,043 --> 00:26:18,212 We can't leave you out, Diego. 532 00:26:18,312 --> 00:26:20,581 You know what? I've got an idea. 533 00:26:20,681 --> 00:26:22,383 Oh, God. What is it? 534 00:26:22,483 --> 00:26:25,119 Why don't we break into the locked doors 535 00:26:25,219 --> 00:26:27,655 -at the end of the hallway? -Baby, no, that's not a game. 536 00:26:27,755 --> 00:26:29,590 -That's literally a crime. -It's a game. 537 00:26:29,690 --> 00:26:32,793 All you need for a game is rules and opponents. 538 00:26:32,893 --> 00:26:35,096 Our opponents are the motherfuckers 539 00:26:35,196 --> 00:26:37,731 who booked us in this sweet-ass lake house. 540 00:26:37,832 --> 00:26:39,733 And the rules are... 541 00:26:40,334 --> 00:26:42,537 Break into the rooms without anyone ever knowing. 542 00:26:42,636 --> 00:26:43,971 -I don't hate it. -You know what? 543 00:26:44,071 --> 00:26:45,739 -What? -It's easy enough to win 544 00:26:45,840 --> 00:26:47,241 if we all play by the same rules. 545 00:26:47,341 --> 00:26:48,976 [Will] Okay, come on. 546 00:26:49,076 --> 00:26:50,978 [all chuckle] 547 00:26:51,412 --> 00:26:54,748 [Diego] And first of all, why do you have a meat tenderizer? 548 00:26:54,849 --> 00:26:57,751 Because, Diego, I couldn't find a hammer. 549 00:26:57,852 --> 00:27:00,354 I thought you couldn't enter without anybody finding out. 550 00:27:00,454 --> 00:27:01,689 Uh, yeah, I can. 551 00:27:01,789 --> 00:27:03,958 Which door should we do first? 552 00:27:04,058 --> 00:27:05,259 [Cin] Mmm... 553 00:27:06,393 --> 00:27:07,529 -This one? -This one. 554 00:27:07,628 --> 00:27:09,163 All right. 555 00:27:09,730 --> 00:27:11,298 [Diego] What? That's never gonna work. 556 00:27:11,398 --> 00:27:15,504 Oh, it absolutely works, Diego. Check YouTube. 557 00:27:15,604 --> 00:27:17,872 You really can learn anything online. 558 00:27:17,972 --> 00:27:23,310 You just gently tap on the side of the lock, 559 00:27:23,410 --> 00:27:28,349 and the tumblers fall into place. 560 00:27:29,884 --> 00:27:32,820 -Guys. -Baby, wait until you see this. 561 00:27:32,920 --> 00:27:34,989 -[Cin] What is it? -Oh, my God. 562 00:27:35,089 --> 00:27:37,458 I don't know what I was expecting, but it wasn't this. 563 00:27:37,559 --> 00:27:38,759 Guys, what is this? 564 00:27:38,859 --> 00:27:40,394 Yo, we call dibs on the sex swing. 565 00:27:40,494 --> 00:27:41,862 [Cin] Let them use it. We have one. 566 00:27:41,962 --> 00:27:43,964 No, we're good. Don't sit on that. 567 00:27:44,064 --> 00:27:45,933 -Yeah. Thank you. -That's not clean. 568 00:27:46,033 --> 00:27:49,538 I don't think it's a good idea to touch anything in here. 569 00:27:49,638 --> 00:27:51,238 Do you guys want a sex toy for later? 570 00:27:51,338 --> 00:27:53,908 No, we're good. Actually, we're done. Let's go, Sage. 571 00:27:54,008 --> 00:27:55,476 -You wanna go? -Yeah, let's go. 572 00:27:55,577 --> 00:27:56,844 -Fuck, yeah! -[Diego] Thank you, guys. 573 00:27:56,944 --> 00:27:58,479 Babe, they're clean. 574 00:27:58,580 --> 00:28:01,182 [Diego] Don't touch anything. Jesus. 575 00:28:06,487 --> 00:28:08,322 -[Diego] Wait till you see this. -[Will] Oh, my... 576 00:28:08,422 --> 00:28:09,924 [Cin] What is it? 577 00:28:11,560 --> 00:28:13,227 Guys. 578 00:28:13,994 --> 00:28:15,829 No. 579 00:28:18,766 --> 00:28:21,035 Do Ouija boards count as games, Diego? 580 00:28:21,135 --> 00:28:22,970 -[Cin] Fuck this. -[Sage] Guys, I don't... 581 00:28:23,070 --> 00:28:25,773 I don't... I don't wanna be in here. 582 00:28:25,873 --> 00:28:26,974 [Cin] Don't go near that thing. 583 00:28:27,074 --> 00:28:29,343 [Sage] I'm regretting coming in here, 584 00:28:29,443 --> 00:28:30,744 and I wanna leave. 585 00:28:32,547 --> 00:28:35,149 -[Will] What does it say? -[Diego] "The search continues 586 00:28:35,249 --> 00:28:37,985 for prominent Manhattan businessman Robert Price 587 00:28:38,085 --> 00:28:39,887 and his wife, Marilyn Price, 588 00:28:39,987 --> 00:28:42,823 who have been missing for almost two weeks. 589 00:28:42,923 --> 00:28:44,725 The couple and their children 590 00:28:44,825 --> 00:28:47,027 who frequently vacation on Bone Lake... 591 00:28:47,127 --> 00:28:49,897 -What? -...were scheduled 592 00:28:49,997 --> 00:28:51,232 to spend the long weekend 593 00:28:51,332 --> 00:28:53,400 at their secluded lakefront property." 594 00:28:53,500 --> 00:28:54,501 Wait, like, this house? 595 00:28:54,603 --> 00:28:55,803 -They mean this house? -What? 596 00:28:55,903 --> 00:28:58,305 -[Diego] Yeah, I think so. -[Will laughing] 597 00:28:58,405 --> 00:29:00,709 -Stop laughing. It's-- -How old is the article? 598 00:29:00,808 --> 00:29:02,743 -Look how scared you are. -It's from... 599 00:29:02,843 --> 00:29:05,145 -[mumbles] 15 years ago. -[Sage] Guys. 600 00:29:05,246 --> 00:29:07,649 -Baby, please, I can't do this. -Yeah. 601 00:29:07,748 --> 00:29:09,250 Yeah, I'm done, too. 602 00:29:09,350 --> 00:29:10,451 [Will] Aw, guys! 603 00:29:10,552 --> 00:29:14,855 -Ooh, so scary. [laughs] -Yeah. That was so scary. 604 00:29:15,222 --> 00:29:17,525 You guys don't want door number three? 605 00:29:17,626 --> 00:29:19,728 I vote for locking these doors 606 00:29:19,827 --> 00:29:21,128 and pretending we never went in. 607 00:29:21,228 --> 00:29:25,165 I had a feeling. All right. Fair enough. 608 00:29:31,606 --> 00:29:33,774 [tense music playing] 609 00:29:44,184 --> 00:29:45,853 -[Cin moaning] -[thumping] 610 00:29:46,755 --> 00:29:48,455 [chuckles] 611 00:29:48,556 --> 00:29:50,692 [Cin continues moaning] 612 00:29:51,125 --> 00:29:53,427 -Are you hearing this? -Oh, my God. 613 00:29:53,528 --> 00:29:54,962 They're pretty loud. 614 00:29:55,062 --> 00:29:56,665 Should we say something? 615 00:29:56,765 --> 00:30:00,000 Oh, God. I don't wanna hurt their feelings. 616 00:30:02,069 --> 00:30:05,005 You know, we can, uh, make some noise of our own. 617 00:30:05,105 --> 00:30:07,841 See... See if we can drown them out. 618 00:30:09,109 --> 00:30:10,277 Hey. 619 00:30:10,779 --> 00:30:13,981 Why are you so against using sex toys? 620 00:30:15,583 --> 00:30:16,884 Are we gonna revisit this again? 621 00:30:16,984 --> 00:30:19,219 You wrote a whole article about it. 622 00:30:19,587 --> 00:30:21,955 I won an award for that article. 623 00:30:22,356 --> 00:30:26,060 Not that I'll be doing that again any time soon, but... 624 00:30:26,160 --> 00:30:29,764 Sage, if you wanna be a freelance journalist, 625 00:30:29,863 --> 00:30:31,065 then that's what you should do. 626 00:30:31,165 --> 00:30:33,300 I didn't ask you to take the editor's job. 627 00:30:33,400 --> 00:30:36,036 -I want us to be equals. -I'm not saying that. 628 00:30:36,136 --> 00:30:40,107 I'm happy to do the editing job for us. 629 00:30:40,207 --> 00:30:42,976 That has nothing to do with your attitude on sex toys. 630 00:30:43,077 --> 00:30:45,112 I just think we should be pleasuring each other. 631 00:30:45,212 --> 00:30:47,281 That's all. It's our job in the bedroom. 632 00:30:47,381 --> 00:30:51,218 I don't think we should be using things to help with that. 633 00:30:51,318 --> 00:30:52,953 And I'm entitled to have that opinion. 634 00:30:53,053 --> 00:30:55,956 You're entitled to any opinion you want, 635 00:30:56,056 --> 00:30:57,958 but it's easy for you to say that. 636 00:30:58,058 --> 00:31:01,128 You have a completely different anatomy than I do. 637 00:31:06,367 --> 00:31:07,034 [grunts] 638 00:31:07,134 --> 00:31:09,036 I saw you earlier. 639 00:31:11,740 --> 00:31:13,107 What? 640 00:31:15,610 --> 00:31:17,612 Masturbating in the bath. 641 00:31:20,447 --> 00:31:21,649 Okay. 642 00:31:22,751 --> 00:31:24,451 I offered to join. 643 00:31:29,289 --> 00:31:33,528 Are you mad at me because I wanted to give myself an orgasm? 644 00:31:33,628 --> 00:31:36,029 No, I'm not mad. It's just... 645 00:31:37,832 --> 00:31:40,934 -Don't you masturbate? -Of course I do. 646 00:31:41,034 --> 00:31:43,404 So, it's okay for you, but it's not okay for me? 647 00:31:43,505 --> 00:31:47,341 The point is, I don't masturbate instead of having sex with you. 648 00:31:50,879 --> 00:31:53,013 Okay. Um... 649 00:31:55,949 --> 00:31:59,319 We should go to bed. Let's just talk about this in the morning. 650 00:32:02,657 --> 00:32:03,858 It's-- [frustrated sigh] 651 00:32:03,957 --> 00:32:06,160 [sentimental music playing] 652 00:32:24,945 --> 00:32:27,147 [music turns unsettling] 653 00:32:33,987 --> 00:32:36,156 [birds chirping] 654 00:32:46,500 --> 00:32:48,503 [water running] 655 00:32:50,905 --> 00:32:52,941 Oh. Sorry. 656 00:32:53,040 --> 00:32:54,709 Good morning. 657 00:32:55,075 --> 00:32:57,177 [chuckling nervously] I'm so sorry. 658 00:32:57,277 --> 00:32:59,747 It's okay, it's okay. I'm not shy. 659 00:33:00,180 --> 00:33:04,519 I-- Yeah, I was not expecting to see anyone out here. 660 00:33:04,619 --> 00:33:07,922 I mean, it's exhilarating how vulnerable you feel 661 00:33:08,055 --> 00:33:12,226 to be out in nature, totally exposed. 662 00:33:15,530 --> 00:33:17,231 You should try it. 663 00:33:23,170 --> 00:33:25,072 I'm gonna go inside. 664 00:33:25,540 --> 00:33:28,475 Hey, we're making brunch. You and Diego should join. 665 00:33:28,576 --> 00:33:30,812 -[Sage] This is incredible. -[Cin] Mimosa? 666 00:33:30,912 --> 00:33:32,212 -[Sage] Yeah. Yes! -[Cin] Yeah? 667 00:33:32,312 --> 00:33:34,716 -Okay. Wow. -[Sage] Oh, my God. 668 00:33:34,816 --> 00:33:36,618 -[Diego] Wow. -[Will] Really, 669 00:33:36,718 --> 00:33:37,952 completely my pleasure. 670 00:33:38,051 --> 00:33:40,020 Yeah, you outdid yourself, baby. 671 00:33:41,623 --> 00:33:43,123 Fuck it. [clears throat] 672 00:33:43,223 --> 00:33:45,927 I have something I need to say. 673 00:33:46,026 --> 00:33:47,327 Something I need to do. 674 00:33:47,427 --> 00:33:48,596 [Cin] Huh? 675 00:33:48,696 --> 00:33:50,230 Uh... And... 676 00:33:50,330 --> 00:33:53,100 Now seems like a really good time. 677 00:33:54,936 --> 00:33:56,069 Uh... 678 00:33:56,169 --> 00:33:57,772 Actually... 679 00:33:58,573 --> 00:33:59,774 Cin? 680 00:34:02,677 --> 00:34:03,912 Oh, Will. 681 00:34:04,012 --> 00:34:05,513 Cin. 682 00:34:08,482 --> 00:34:11,753 You are the only woman I have ever loved. 683 00:34:13,387 --> 00:34:17,424 It's like time didn't even exist until we were together. 684 00:34:19,159 --> 00:34:21,829 I was gonna propose somewhere romantic 685 00:34:21,930 --> 00:34:25,232 like down by the lake at sunset, 686 00:34:25,332 --> 00:34:27,902 but I just couldn't help myself. 687 00:34:28,368 --> 00:34:29,871 I just... I looked at you, 688 00:34:29,971 --> 00:34:31,739 and I just have to do it right now. 689 00:34:31,839 --> 00:34:33,608 This is my grandmother's ring. 690 00:34:36,945 --> 00:34:38,111 It's beautiful. 691 00:34:38,211 --> 00:34:40,080 [tense music playing] 692 00:34:43,952 --> 00:34:45,085 Will you marry me? 693 00:34:45,185 --> 00:34:46,453 [Cin] Yeah! 694 00:34:46,554 --> 00:34:47,421 [Will] Yes? 695 00:34:47,522 --> 00:34:48,255 Yes! 696 00:34:48,355 --> 00:34:49,691 -Yes? -Yes. 697 00:34:49,791 --> 00:34:51,425 [chuckles] 698 00:34:51,526 --> 00:34:52,627 You guys. 699 00:34:52,727 --> 00:34:54,028 [Will] Let me put it on. 700 00:34:54,394 --> 00:34:55,530 -[Sage] Aw! -[Will] Okay. 701 00:34:55,630 --> 00:34:57,065 I'm shaking. 702 00:34:57,431 --> 00:35:00,334 -And yes, it fits. -I love you. 703 00:35:00,434 --> 00:35:02,202 -I love you. -I love you. 704 00:35:04,471 --> 00:35:05,673 Oh. 705 00:35:05,773 --> 00:35:07,742 [Cin laughing] 706 00:35:07,842 --> 00:35:09,777 [Cin] Diego. Look at it. 707 00:35:09,877 --> 00:35:11,579 [Sage] Well done, Will. 708 00:35:12,046 --> 00:35:14,782 -Should we toast, I guess? -[Cin] Yes. 709 00:35:14,882 --> 00:35:16,918 Cheers to this awesome weekend? 710 00:35:17,018 --> 00:35:19,721 -Yes, to us. -[Cin] To a life together. 711 00:35:19,821 --> 00:35:20,888 To planning a wedding. 712 00:35:20,989 --> 00:35:22,924 [Will] To planning one day-- 713 00:35:23,024 --> 00:35:25,059 Will, can I... Can I talk to you? 714 00:35:25,158 --> 00:35:26,527 Can't it wait till after the toast? 715 00:35:26,628 --> 00:35:28,963 No, it can't wait. I wanna talk right fucking now. 716 00:35:29,063 --> 00:35:31,164 I mean, this is kind of a bad time. 717 00:35:31,264 --> 00:35:32,600 It just definitely can't wait! 718 00:35:32,700 --> 00:35:33,735 [Sage] Diego. 719 00:35:33,835 --> 00:35:34,636 What are you doing? 720 00:35:34,736 --> 00:35:37,071 Oh, no, no, no. I... 721 00:35:37,170 --> 00:35:38,372 I know what this is about. 722 00:35:39,040 --> 00:35:40,875 Give me one second, okay? 723 00:35:41,308 --> 00:35:43,443 We'll be back. Just one minute. 724 00:35:49,984 --> 00:35:51,351 [sighs] 725 00:35:53,387 --> 00:35:56,390 -You okay, dude? -[scoffs] "Are you okay?" 726 00:35:56,490 --> 00:35:59,159 Am I okay? What the fuck is wrong with you? 727 00:35:59,259 --> 00:36:01,294 Look, I am so sorry. 728 00:36:01,395 --> 00:36:03,363 -I fucked up. All right? -That's an understatement. 729 00:36:03,463 --> 00:36:05,298 You stole my grandmother's ring 730 00:36:05,399 --> 00:36:08,036 and used it to propose to your girlfriend. 731 00:36:08,136 --> 00:36:09,202 I know. 732 00:36:09,302 --> 00:36:10,672 I just needed to say it out loud 733 00:36:10,772 --> 00:36:13,407 so I could make sure you hear how insane it is. 734 00:36:13,508 --> 00:36:16,911 Look, look. There's no excusing what I've done, 735 00:36:17,011 --> 00:36:19,246 -but can I at least explain? -No! 736 00:36:19,346 --> 00:36:20,515 I don't want an explanation. 737 00:36:20,615 --> 00:36:23,017 Just go tell her the truth right now, 738 00:36:23,117 --> 00:36:24,118 or I'm going to. 739 00:36:24,217 --> 00:36:25,218 Look, man, our relationship 740 00:36:25,318 --> 00:36:26,821 isn't as perfect as it seems. 741 00:36:26,921 --> 00:36:28,556 No shit! Is it maybe because 742 00:36:28,656 --> 00:36:30,223 you're out of your fucking mind? 743 00:36:30,323 --> 00:36:31,959 Don't say that, Diego. 744 00:36:32,060 --> 00:36:34,227 Don't say that. That's not nice. 745 00:36:34,327 --> 00:36:35,697 Man, I'm not a bad guy, okay? 746 00:36:35,797 --> 00:36:38,833 Even if it seems like that at the moment. 747 00:36:38,933 --> 00:36:40,835 I'm just desperate. 748 00:36:40,935 --> 00:36:43,037 I'm scared of losing her. 749 00:36:43,705 --> 00:36:48,442 Man, she supports me emotionally and financially. 750 00:36:50,778 --> 00:36:53,413 I'm sorry, but there's nothing you can say 751 00:36:53,514 --> 00:36:56,416 to justify what you just did. I'm leaving. 752 00:36:56,517 --> 00:36:58,753 Man, she's cheating on me. 753 00:37:00,320 --> 00:37:01,622 Do you know what that feels like, 754 00:37:01,723 --> 00:37:04,058 to have the person you would do anything for 755 00:37:04,158 --> 00:37:05,292 cheat on you? 756 00:37:05,793 --> 00:37:09,429 When I saw the ring, I saw the answer. 757 00:37:09,864 --> 00:37:12,432 I needed her to see that I believed in her, 758 00:37:12,533 --> 00:37:15,268 and I needed to see that she believes in me. 759 00:37:15,670 --> 00:37:18,405 [sighs] Look, I shouldn't have taken it, man. 760 00:37:19,107 --> 00:37:22,009 I shouldn't have taken it. It was a shitty thing to do. 761 00:37:22,910 --> 00:37:24,979 But please, please don't... 762 00:37:25,079 --> 00:37:27,115 Don't make me tell her right now. 763 00:37:27,447 --> 00:37:30,618 I mean, this whole thing is so fragile. 764 00:37:32,385 --> 00:37:34,454 God, you and Sage don't know this 765 00:37:34,555 --> 00:37:37,725 because you just don't have to deal with this kind of shit. 766 00:37:37,825 --> 00:37:40,228 [sniffling] 767 00:37:40,327 --> 00:37:41,996 [sighs] 768 00:37:42,096 --> 00:37:44,699 [sniffling] 769 00:37:54,175 --> 00:37:55,576 [sighs] 770 00:37:57,979 --> 00:38:01,549 When Sage and I had been together for a few months only, 771 00:38:01,983 --> 00:38:03,951 she slept with her ex. 772 00:38:06,319 --> 00:38:09,123 It wasn't premeditated. He just... 773 00:38:09,624 --> 00:38:13,127 came up to see her unexpectedly, and she let it happen. 774 00:38:13,528 --> 00:38:15,530 Oh, I'm sorry, man. 775 00:38:19,567 --> 00:38:22,302 When she told me, I was crushed. 776 00:38:22,904 --> 00:38:25,472 I thought she had ruined the perfect thing. 777 00:38:28,242 --> 00:38:30,377 It took time... 778 00:38:31,411 --> 00:38:33,047 but we got past it. 779 00:38:34,381 --> 00:38:37,718 -Really? -I've had a great relationship. 780 00:38:38,052 --> 00:38:41,289 And I didn't have to steal anybody's ring. 781 00:38:41,421 --> 00:38:43,323 [Will sighs] 782 00:38:43,423 --> 00:38:47,228 Look, I promise I'll get her ring back 783 00:38:47,327 --> 00:38:48,863 before the weekend is through. 784 00:38:48,963 --> 00:38:50,998 I just need a little time. 785 00:38:51,364 --> 00:38:52,934 -[sighs] -[sniffles] 786 00:38:53,601 --> 00:38:56,938 Hey, hey, hey, I fucked up. I fucked up. I fucked up. 787 00:39:01,075 --> 00:39:02,409 Look. [sniffles] 788 00:39:02,510 --> 00:39:03,978 I... I'll make sure 789 00:39:04,078 --> 00:39:07,982 that Cin gets Edmund Kerns to read your writing. 790 00:39:08,481 --> 00:39:11,052 I know that doesn't make up for what I did, 791 00:39:11,619 --> 00:39:15,623 but I feel like we can help each other out. 792 00:39:17,258 --> 00:39:19,426 Thank you so much for helping me clean up. 793 00:39:19,527 --> 00:39:21,128 Of course. You guys cooked. 794 00:39:21,229 --> 00:39:22,830 Well, it was all Will, but... 795 00:39:22,930 --> 00:39:23,831 [door opens] 796 00:39:23,931 --> 00:39:25,032 -Hi. -Thank you. 797 00:39:25,132 --> 00:39:26,234 You didn't have to do that. 798 00:39:26,334 --> 00:39:27,869 Is everything okay? 799 00:39:28,401 --> 00:39:31,438 Diego knew that I was gonna propose. 800 00:39:31,539 --> 00:39:33,741 He helped me plan something elaborate, 801 00:39:33,841 --> 00:39:37,111 and then I just took him by surprise, that's all. 802 00:39:37,477 --> 00:39:40,047 I told him to make sure I didn't fuck it up, 803 00:39:40,147 --> 00:39:42,083 and then I fucked it up. 804 00:39:42,482 --> 00:39:44,685 [Cin] No, babe, it was the perfect proposal. 805 00:39:44,785 --> 00:39:47,889 I told him that once I set my mind on something, 806 00:39:47,989 --> 00:39:50,191 -I just gotta do it. -[Cin] Can't be stopped. 807 00:39:50,291 --> 00:39:52,459 -Right. -He did everything I asked. 808 00:39:52,560 --> 00:39:54,862 -It's not his fault. -Well, Sage and I were talking, 809 00:39:54,962 --> 00:39:57,164 and I think we're running low on supplies. 810 00:39:57,497 --> 00:39:59,267 [Sage] Yeah, we need to make sure we have enough food 811 00:39:59,367 --> 00:40:01,602 to be able to stay the full weekend, right? 812 00:40:01,702 --> 00:40:02,770 -[Will] Hm. -[Sage] Yeah. 813 00:40:02,870 --> 00:40:05,472 I mean, you guys have been so nice 814 00:40:05,573 --> 00:40:07,375 letting us eat your food, 815 00:40:07,474 --> 00:40:10,745 and I just wanna do something in return. 816 00:40:10,845 --> 00:40:12,780 This would be us chipping in. 817 00:40:12,880 --> 00:40:14,749 [Cin] Thank you both. That's so nice of you. 818 00:40:14,849 --> 00:40:16,449 [Will] That's, uh... That's amazing. 819 00:40:16,550 --> 00:40:18,619 [Cin] So, I'll drive her to that little general store 820 00:40:18,719 --> 00:40:20,388 that we saw on the way up. 821 00:40:20,487 --> 00:40:23,024 [Will] Babe, yes, that sounds very nice. 822 00:40:23,124 --> 00:40:27,161 And I could take her. I gotta fill the car up anyway. 823 00:40:27,261 --> 00:40:28,396 [Cin] Is that okay? 824 00:40:28,495 --> 00:40:30,598 -Can you do that? -I'll come along. 825 00:40:30,698 --> 00:40:33,901 [Cin] No. Stay and keep me company. 826 00:40:34,001 --> 00:40:35,803 Yeah, I don't mind. I'll go with them. 827 00:40:35,903 --> 00:40:37,371 -Stay. -[Sage] You don't have to come. 828 00:40:37,470 --> 00:40:39,774 -Are you sure? -Yeah, I'm fine. Stay here. 829 00:40:39,874 --> 00:40:41,375 [clattering] 830 00:40:41,474 --> 00:40:42,910 -[Will] All right. -Clean up the rest? 831 00:40:43,010 --> 00:40:43,844 Yeah, sure. 832 00:40:48,783 --> 00:40:51,519 [Sage] The weather says there might be a storm coming. 833 00:40:53,921 --> 00:40:58,025 [sighs] Can I ask you a personal question? 834 00:41:00,695 --> 00:41:02,630 Do you trust Diego? 835 00:41:04,598 --> 00:41:07,068 Yeah, of course. 836 00:41:08,468 --> 00:41:10,004 Okay. 837 00:41:10,104 --> 00:41:12,239 Why would you ask that? 838 00:41:13,473 --> 00:41:17,545 Cin told me something happened between them. 839 00:41:17,645 --> 00:41:19,914 [groans] I don't know, I feel like sometimes 840 00:41:20,014 --> 00:41:23,784 she's just trying to make me jealous or something. 841 00:41:26,454 --> 00:41:28,222 Well, what'd she say? 842 00:41:28,322 --> 00:41:33,561 She said that Diego told her 843 00:41:33,661 --> 00:41:39,133 that you had an affair early on in your relationship, 844 00:41:39,233 --> 00:41:43,270 and that you owe him one. 845 00:41:43,604 --> 00:41:46,707 Kind of insinuating that if she was interested, 846 00:41:46,807 --> 00:41:49,977 that she could be the one. 847 00:41:52,413 --> 00:41:54,615 [ominous music playing] 848 00:42:11,632 --> 00:42:12,967 What are you looking at? 849 00:42:13,601 --> 00:42:17,471 Uh, just looking for the best writing sample 850 00:42:17,571 --> 00:42:19,173 for you to share with Edmund Kerns. 851 00:42:19,273 --> 00:42:22,376 I hope you're not stressing about that, Diego. 852 00:42:22,943 --> 00:42:26,247 I need Sage. I need Sage to take a look at this. I... 853 00:42:30,484 --> 00:42:32,853 What I'm about to say might be... 854 00:42:34,822 --> 00:42:36,957 a little hard for you to hear. 855 00:42:38,192 --> 00:42:39,293 But... 856 00:42:40,461 --> 00:42:44,331 During one of my first conversations with Sage, I... 857 00:42:44,932 --> 00:42:48,135 I mentioned that you must be a really talented writer. 858 00:42:49,603 --> 00:42:51,739 Diego, she didn't say anything. 859 00:42:54,543 --> 00:42:56,444 Oh. 860 00:42:56,545 --> 00:42:59,146 She wants to believe in you. 861 00:42:59,713 --> 00:43:02,783 She wishes that she believed in you. 862 00:43:05,419 --> 00:43:06,887 But you know. 863 00:43:09,957 --> 00:43:11,659 You know that she doesn't. 864 00:43:14,061 --> 00:43:15,229 Um... 865 00:43:16,565 --> 00:43:19,834 No, I... I don't know that. 866 00:43:19,934 --> 00:43:22,504 You know, um, Sage upended her life 867 00:43:22,603 --> 00:43:24,238 to give me a chance as a writer. 868 00:43:24,338 --> 00:43:26,107 And I'm not gonna let her down. 869 00:43:32,446 --> 00:43:33,714 Do you wanna know something 870 00:43:33,814 --> 00:43:35,616 your favorite author said to me once? 871 00:43:36,016 --> 00:43:38,786 I'm sure you know he's been married for 40 years, 872 00:43:39,153 --> 00:43:41,288 but I bet you didn't know that before he starts a new book, 873 00:43:41,388 --> 00:43:42,756 he finds a new muse. 874 00:43:45,359 --> 00:43:49,230 [Will] Have you guys discussed that kind of thing? 875 00:43:49,330 --> 00:43:52,099 God, I can't believe he said that. Um... 876 00:43:52,199 --> 00:43:56,704 No. No, I don't... I don't owe him one. 877 00:43:59,440 --> 00:44:00,542 Look. 878 00:44:00,941 --> 00:44:05,312 Cin has this effect on men. 879 00:44:06,747 --> 00:44:11,051 You wanna create something extraordinary, right? 880 00:44:11,719 --> 00:44:13,154 Yeah. 881 00:44:13,721 --> 00:44:16,123 Then you need someone who believes in you. 882 00:44:17,491 --> 00:44:18,959 Someone who sees you 883 00:44:19,059 --> 00:44:22,429 like the extraordinary human that you are. 884 00:44:24,098 --> 00:44:25,766 Sage doesn't. 885 00:44:30,804 --> 00:44:33,374 I could be your muse. 886 00:44:34,074 --> 00:44:38,679 [stammering] Why... Why... Why are you doing this? 887 00:44:38,779 --> 00:44:42,449 Who were you thinking about in the bath? 888 00:44:45,052 --> 00:44:46,187 What? 889 00:44:46,287 --> 00:44:48,189 Diego told me that, uh, 890 00:44:48,289 --> 00:44:50,424 he caught you 891 00:44:50,525 --> 00:44:52,059 pleasuring yourself. 892 00:44:53,562 --> 00:44:55,796 [chuckling nervously] 893 00:44:57,566 --> 00:44:58,567 I'm sorry. 894 00:44:58,667 --> 00:45:00,367 [Will chuckles] 895 00:45:00,467 --> 00:45:02,169 [chuckling] What? 896 00:45:02,269 --> 00:45:06,273 I think that he is worried that he's not... 897 00:45:07,241 --> 00:45:08,677 satisfying you. 898 00:45:09,009 --> 00:45:11,912 And I think that he knows that 899 00:45:12,012 --> 00:45:13,814 you were thinking about someone else 900 00:45:13,914 --> 00:45:16,817 while you were touching yourself. 901 00:45:21,355 --> 00:45:25,359 Look, whatever Diego... 902 00:45:25,459 --> 00:45:26,927 [chuckling nervously] 903 00:45:27,027 --> 00:45:28,495 Whatever he shared with Cin, 904 00:45:28,597 --> 00:45:29,897 and regardless of what 905 00:45:29,997 --> 00:45:33,133 he clearly shared with you, I... 906 00:45:34,935 --> 00:45:37,738 You just got engaged, didn't you? 907 00:45:39,073 --> 00:45:41,075 Why are you coming on to me? 908 00:45:41,175 --> 00:45:44,745 Oh, I... I wasn't coming on to you. 909 00:45:47,748 --> 00:45:49,917 [tense music playing] 910 00:45:51,218 --> 00:45:55,022 [Cin] Relax. You're so tense. 911 00:45:55,122 --> 00:45:57,525 There's so much time until they get back. 912 00:45:57,626 --> 00:45:59,827 [tense music playing] 913 00:46:03,831 --> 00:46:05,866 Do you wanna know a secret, Diego? 914 00:46:06,934 --> 00:46:09,169 We all have impostor syndrome. 915 00:46:09,470 --> 00:46:13,807 I... I apologize if I misread the situation. 916 00:46:15,409 --> 00:46:17,211 But I don't think I did. 917 00:46:17,311 --> 00:46:19,313 [clears throat] 918 00:46:23,752 --> 00:46:25,853 What are you doing? 919 00:46:28,088 --> 00:46:30,525 [tense music continues] 920 00:46:35,029 --> 00:46:39,333 Look, are... Are you afraid of what I might do, 921 00:46:39,768 --> 00:46:43,304 or are you afraid of what you wanna do? 922 00:46:46,173 --> 00:46:47,676 Can I make an observation? 923 00:46:47,776 --> 00:46:49,943 [tense music continues] 924 00:46:51,111 --> 00:46:54,248 Diego is a great guy. 925 00:46:56,584 --> 00:47:00,254 I think you're lonely. 926 00:47:00,354 --> 00:47:03,525 I think you know that I could be there for you. 927 00:47:04,592 --> 00:47:06,827 [tense music continues] 928 00:47:13,300 --> 00:47:15,670 You have permission to touch me. 929 00:47:15,770 --> 00:47:18,839 I think your panties are soaking wet 930 00:47:19,206 --> 00:47:22,644 at the fleeting thoughts you'll allow to enter your brain 931 00:47:23,043 --> 00:47:25,580 of all the things that we would do to each other. 932 00:47:25,680 --> 00:47:27,881 [music intensifies] 933 00:47:33,954 --> 00:47:35,557 If you would just... 934 00:47:36,691 --> 00:47:38,058 let yourself. 935 00:47:39,993 --> 00:47:42,196 [music fades out] 936 00:47:43,464 --> 00:47:44,932 [kissing and moaning] 937 00:47:47,569 --> 00:47:49,537 [upbeat music playing] 938 00:47:49,637 --> 00:47:52,139 [man and woman moaning] 939 00:48:21,803 --> 00:48:22,804 [chimes] 940 00:48:22,903 --> 00:48:24,639 [Cin] Oh, shit. We gotta go. 941 00:48:24,739 --> 00:48:26,373 They'll be here soon. 942 00:48:28,543 --> 00:48:30,110 [dramatic music playing] 943 00:49:06,748 --> 00:49:08,449 Oh, shit. 944 00:49:08,550 --> 00:49:10,585 Uh, give me the keys. 945 00:49:12,787 --> 00:49:15,022 [thunder rumbling] 946 00:49:18,992 --> 00:49:21,995 -Hey, Diego. Is Cin upstairs? -Uh, yeah. 947 00:49:22,931 --> 00:49:24,532 -Hey. -What? 948 00:49:25,065 --> 00:49:27,167 It felt like you were gone a really long time. 949 00:49:27,569 --> 00:49:29,336 I don't feel like we were gone for that long. 950 00:49:31,573 --> 00:49:33,641 [thunder rumbling] 951 00:49:40,113 --> 00:49:42,316 [soft classical music playing] 952 00:50:01,803 --> 00:50:03,070 [sniffles] 953 00:50:05,740 --> 00:50:07,441 [door opens] 954 00:50:07,542 --> 00:50:08,643 [Cin] Hey. 955 00:50:08,743 --> 00:50:10,277 Hey. [sniffles] 956 00:50:11,378 --> 00:50:13,080 I wanted to make sure that you're okay. 957 00:50:13,180 --> 00:50:15,917 I get the sense that things have been weird. 958 00:50:16,016 --> 00:50:17,619 What's going on? 959 00:50:19,787 --> 00:50:22,055 Did Diego come on to you? 960 00:50:28,061 --> 00:50:29,797 I don't think you should ask questions 961 00:50:29,898 --> 00:50:31,666 you don't want the answer to. 962 00:50:31,766 --> 00:50:35,603 What did you and Cin do while me and Sage were gone? 963 00:50:36,403 --> 00:50:38,573 I don't know, small talk. 964 00:50:39,607 --> 00:50:41,141 That's interesting. 965 00:50:41,910 --> 00:50:44,211 Cin hates small talk. 966 00:50:45,178 --> 00:50:47,381 So much more fun to get personal. 967 00:50:48,850 --> 00:50:52,219 Would you want to know if Will did something he shouldn't have? 968 00:50:54,187 --> 00:50:55,455 Would you want Diego to know 969 00:50:55,557 --> 00:50:57,692 if you did something you shouldn't have? 970 00:50:59,226 --> 00:51:01,829 How are you gonna get my ring back? 971 00:51:02,396 --> 00:51:05,533 [chuckles] I'm working on it, okay? 972 00:51:05,633 --> 00:51:06,668 I'm working on it. 973 00:51:06,768 --> 00:51:09,469 When Diego and I first met, 974 00:51:10,038 --> 00:51:13,140 I was-- I had just broken up with this guy. 975 00:51:13,240 --> 00:51:16,076 He was my first love. Anyway. 976 00:51:16,176 --> 00:51:22,784 Sean, the guy, my ex, came to my apartment, and... 977 00:51:24,384 --> 00:51:26,621 I should've stopped him, but... 978 00:51:26,721 --> 00:51:29,624 But you didn't, right? 979 00:51:29,724 --> 00:51:33,728 We had sex, he left, and I never saw him again. 980 00:51:34,963 --> 00:51:36,096 You didn't do anything wrong. 981 00:51:36,196 --> 00:51:37,832 You were just playing a game 982 00:51:37,932 --> 00:51:39,232 with different rules. 983 00:51:39,333 --> 00:51:42,169 Diego, Diego, Diego. 984 00:51:44,973 --> 00:51:46,908 You wanna play chess? 985 00:51:47,008 --> 00:51:48,175 [groans softly] 986 00:51:48,275 --> 00:51:50,277 I don't play games. 987 00:51:50,377 --> 00:51:55,382 I think you should take this. 988 00:51:58,786 --> 00:52:00,922 -Molly? -Mm-hmm. 989 00:52:01,254 --> 00:52:04,224 -That's your solution? -[giggles] That's my solution. 990 00:52:04,993 --> 00:52:06,794 Take this, 991 00:52:06,894 --> 00:52:09,664 and for the night, we'll just forget about what you did, 992 00:52:09,764 --> 00:52:13,801 forget about what Diego did, and just have fun. 993 00:52:14,569 --> 00:52:18,039 -Okay. -Okay, count of three. 994 00:52:18,138 --> 00:52:19,774 -One. -Two. 995 00:52:19,874 --> 00:52:21,241 -[giggles] -Three. 996 00:52:21,976 --> 00:52:23,778 [tense music playing] 997 00:52:23,878 --> 00:52:24,779 [Sage] He's so... 998 00:52:24,879 --> 00:52:25,980 [ticking] 999 00:52:26,080 --> 00:52:27,015 [ticking] 1000 00:52:27,115 --> 00:52:28,049 [ticking] 1001 00:52:28,148 --> 00:52:29,282 ...good to me. 1002 00:52:29,383 --> 00:52:30,885 I want to connect to him 1003 00:52:30,985 --> 00:52:32,587 the way that I used to, 1004 00:52:32,687 --> 00:52:34,889 but lately, 1005 00:52:34,989 --> 00:52:37,391 when we have sex, I fake it. 1006 00:52:39,594 --> 00:52:40,728 What? 1007 00:52:42,063 --> 00:52:43,698 You do? 1008 00:52:44,666 --> 00:52:45,900 Yeah. 1009 00:52:47,501 --> 00:52:49,837 Oh, Sage. 1010 00:52:51,304 --> 00:52:53,473 This is kind of like a game of chess. 1011 00:52:53,574 --> 00:52:56,811 How am I gonna get your ring back? 1012 00:52:56,911 --> 00:52:59,781 I'm gonna outsmart my opponent. 1013 00:53:02,016 --> 00:53:04,484 [moans] 1014 00:53:04,585 --> 00:53:06,120 [giggles] 1015 00:53:06,219 --> 00:53:07,287 Do you wanna go swimming? 1016 00:53:07,387 --> 00:53:09,289 [both chuckling] 1017 00:53:09,389 --> 00:53:11,926 -Come on, let's go. Let's go. -Okay. 1018 00:53:12,026 --> 00:53:14,194 [Cin giggling] 1019 00:53:15,663 --> 00:53:17,999 We are rolling! 1020 00:53:18,099 --> 00:53:20,267 Fuck, yeah! Let's do this! 1021 00:53:20,367 --> 00:53:22,804 [both giggling] 1022 00:53:22,904 --> 00:53:24,005 You took Molly? 1023 00:53:24,105 --> 00:53:25,673 We did! 1024 00:53:26,140 --> 00:53:27,441 -Baby? Can I have some? -Yeah? 1025 00:53:27,542 --> 00:53:29,844 No, you're not invited to partake. 1026 00:53:31,278 --> 00:53:33,280 Neither of you are. It's ladies' night. 1027 00:53:33,380 --> 00:53:35,583 But baby, baby, baby, I bought it. 1028 00:53:35,683 --> 00:53:36,918 -It's my Molly. -[Diego] Sage. 1029 00:53:37,018 --> 00:53:38,452 Sage. 1030 00:53:38,553 --> 00:53:39,787 -Can we talk? -[giggles] 1031 00:53:39,887 --> 00:53:41,723 Shh. [giggling] 1032 00:53:41,823 --> 00:53:43,991 -[Sage chuckles] -[Cin] You can't come. 1033 00:53:44,092 --> 00:53:45,193 Sage, can we talk? 1034 00:53:45,292 --> 00:53:47,662 -No, it's ladies' night. -Sage. 1035 00:53:47,762 --> 00:53:50,732 -You can't come. Okay, bye. -[Will chuckles] 1036 00:53:50,832 --> 00:53:53,801 [Cin yelps then giggles] 1037 00:53:53,901 --> 00:53:57,572 Well, the next few hours should be interesting. 1038 00:53:57,672 --> 00:53:59,707 [giggling] 1039 00:54:00,340 --> 00:54:01,976 [yelps] 1040 00:54:04,946 --> 00:54:06,848 [Cin squeals] 1041 00:54:06,948 --> 00:54:07,849 Oh, my God. 1042 00:54:07,949 --> 00:54:09,517 -[moans] -[giggles] 1043 00:54:10,118 --> 00:54:11,418 [moaning] 1044 00:54:11,519 --> 00:54:15,623 The rain feels amazing on my skin. [moans] 1045 00:54:25,566 --> 00:54:27,135 They've been out there for a while now. 1046 00:54:27,235 --> 00:54:28,970 [Will groans] Please, 1047 00:54:29,070 --> 00:54:32,405 would you just relax, Diego? 1048 00:54:32,507 --> 00:54:36,443 Just respect ladies' night. They're gonna be fine. 1049 00:54:38,846 --> 00:54:40,181 Hey. 1050 00:54:40,280 --> 00:54:41,983 [chuckles] Hm. 1051 00:54:42,382 --> 00:54:44,752 Sage, I'm so glad I met you. 1052 00:54:44,852 --> 00:54:46,888 [thunder rumbling] 1053 00:54:47,755 --> 00:54:50,258 What happened with you and Diego? 1054 00:54:51,726 --> 00:54:52,894 [giggles] 1055 00:54:52,994 --> 00:54:55,029 Cin, I need to know. 1056 00:54:55,997 --> 00:54:57,031 Sage. 1057 00:54:58,132 --> 00:54:59,332 Hey. 1058 00:55:06,707 --> 00:55:08,308 -I'm gonna go check on them. -Hey, hey, hey. 1059 00:55:08,408 --> 00:55:10,443 I don't think you should. I don't think you should. 1060 00:55:10,545 --> 00:55:11,846 I wasn't asking for your opinion. 1061 00:55:11,946 --> 00:55:14,148 No, listen to me, listen to me, listen to me. 1062 00:55:14,248 --> 00:55:17,518 You don't have to take my advice, but... 1063 00:55:17,618 --> 00:55:20,254 I really think you should give Sage a little space right now. 1064 00:55:20,353 --> 00:55:22,455 Let her enjoy the drugs. 1065 00:55:22,557 --> 00:55:26,359 Cin's gonna take really good care of her. 1066 00:55:27,195 --> 00:55:29,362 I'm gonna go check on her. 1067 00:55:31,933 --> 00:55:33,968 [dramatic music playing] 1068 00:55:35,269 --> 00:55:36,637 Sage! 1069 00:55:45,980 --> 00:55:47,114 Sage! 1070 00:55:49,083 --> 00:55:50,618 Sage! 1071 00:55:53,788 --> 00:55:55,990 [suspenseful music playing] 1072 00:56:02,129 --> 00:56:03,531 Sage? 1073 00:56:08,803 --> 00:56:09,971 [Cin] Diego. 1074 00:56:11,973 --> 00:56:12,974 Where's Sage? 1075 00:56:14,609 --> 00:56:16,043 Somewhere out here. 1076 00:56:16,143 --> 00:56:18,746 What have you been doing? 1077 00:56:18,846 --> 00:56:20,047 Just talking. 1078 00:56:21,282 --> 00:56:22,149 Sage! 1079 00:56:26,787 --> 00:56:29,023 [suspenseful music continues] 1080 00:56:40,067 --> 00:56:41,068 Huh. 1081 00:56:43,838 --> 00:56:46,040 [suspenseful music continues] 1082 00:57:03,824 --> 00:57:04,692 Sage. 1083 00:57:08,930 --> 00:57:10,231 -Hey. -Hey. 1084 00:57:10,331 --> 00:57:12,333 I was looking for you. I was worried. 1085 00:57:12,432 --> 00:57:13,801 I was with Cin. 1086 00:57:13,901 --> 00:57:15,569 We should leave as soon as the storm passes. 1087 00:57:15,670 --> 00:57:18,105 Is there something that you need to tell me? 1088 00:57:18,205 --> 00:57:19,740 Like, did something happen? 1089 00:57:20,274 --> 00:57:23,476 We can talk about it after you come down from the Molly. 1090 00:57:23,911 --> 00:57:27,682 -I don't know who to trust. -Why would you say that? 1091 00:57:27,782 --> 00:57:28,783 Oh, shit. 1092 00:57:28,883 --> 00:57:30,651 Diego, I need to tell you something. 1093 00:57:30,751 --> 00:57:32,219 -What? -I-- [gasps] 1094 00:57:32,320 --> 00:57:33,387 Oh, my God! 1095 00:57:33,486 --> 00:57:35,423 -It's just us. -[Cin] Hi. 1096 00:57:35,523 --> 00:57:37,158 We weren't sure where you guys were. 1097 00:57:37,258 --> 00:57:41,262 You left me all alone, Sage. So, so cold out there. 1098 00:57:41,362 --> 00:57:43,831 Yeah, I... I needed to get dry. 1099 00:57:43,931 --> 00:57:46,534 Storm must have taken down the power lines. 1100 00:57:46,634 --> 00:57:48,736 Well, we have a really nice fireplace going. 1101 00:57:48,836 --> 00:57:49,904 We should stick together. 1102 00:57:50,004 --> 00:57:51,605 Uh, I'm gonna check the breaker box. 1103 00:57:51,706 --> 00:57:53,341 Maybe lightning tripped the main breaker. 1104 00:57:53,441 --> 00:57:54,942 No, I bet it's a downed power line. 1105 00:57:55,042 --> 00:57:57,144 -I'm gonna check it anyway. -No, no, don't worry, you guys. 1106 00:57:57,244 --> 00:57:58,879 Look after the girls, okay? 1107 00:57:58,980 --> 00:58:01,716 -[Cin] Okay. -I'll check the box. 1108 00:58:02,482 --> 00:58:04,852 [sighs] Mm. 1109 00:58:04,952 --> 00:58:06,320 Cin, could you give us a second? 1110 00:58:06,420 --> 00:58:08,556 -We need to get dressed. -[Cin] Yeah. 1111 00:58:09,924 --> 00:58:12,026 I said-- Uh, we'll be very quick, Cin, 1112 00:58:12,126 --> 00:58:13,493 -so I need you-- -I don't want to be alone. 1113 00:58:13,594 --> 00:58:14,862 My eyes are closed. You can change. 1114 00:58:14,962 --> 00:58:16,397 It's gonna be okay. It's very quick. 1115 00:58:16,496 --> 00:58:18,165 It's very quick. I promise. 1116 00:58:22,103 --> 00:58:24,839 Why do you think you can't trust me? 1117 00:58:25,940 --> 00:58:27,241 Do you trust me? 1118 00:58:30,911 --> 00:58:32,780 -What's going on? -Shh. 1119 00:58:32,880 --> 00:58:35,349 [Diego and Sage arguing indistinctly] 1120 00:58:35,816 --> 00:58:37,451 You weren't supposed to leave them alone. 1121 00:58:37,551 --> 00:58:39,186 [whispering] I had to. 1122 00:58:39,754 --> 00:58:41,956 Would've been suspicious if I didn't. 1123 00:58:42,056 --> 00:58:45,192 [sighs] [whispering] I thought this would be over by now. 1124 00:58:46,027 --> 00:58:50,464 They've been a challenge. It's so much more fun that way. 1125 00:58:50,564 --> 00:58:51,832 [Sage] Fuck you! I know there's something 1126 00:58:51,932 --> 00:58:53,834 going on between you and Cin! 1127 00:58:53,934 --> 00:58:57,872 -Did you fuck her or not? -I swear to God I didn't! 1128 00:58:57,972 --> 00:58:59,573 I don't believe you, Diego! 1129 00:58:59,673 --> 00:59:02,043 I don't believe a word that comes out of your mouth! 1130 00:59:02,143 --> 00:59:04,111 Just calm down, please. 1131 00:59:04,211 --> 00:59:06,113 -Listen to me. -I'm not gonna listen to you. 1132 00:59:06,213 --> 00:59:09,717 I don't ever wanna see you or speak to you again! 1133 00:59:09,817 --> 00:59:12,686 Sage, wait! Where are you going? 1134 00:59:13,054 --> 00:59:16,357 Guys, guys, I need your help. Sage and I got in a fight. 1135 00:59:16,457 --> 00:59:18,626 It wasn't the circuit breaker. 1136 00:59:18,726 --> 00:59:20,861 -[Cin] What happened? -You happened! Okay? 1137 00:59:20,961 --> 00:59:23,164 She's fucking pissed. She ran out. 1138 00:59:23,264 --> 00:59:25,800 Please go look for her. She said she never wants to see me again. 1139 00:59:25,900 --> 00:59:27,735 Of course we will. Of course we will. 1140 00:59:27,835 --> 00:59:29,770 -We'll find her. -Thank you. Thank you so much. 1141 00:59:29,870 --> 00:59:31,405 -Yeah. -Of course. 1142 00:59:31,939 --> 00:59:35,276 -[Cin] Sage? Sage? -[Will] Sage! Sage! 1143 00:59:36,677 --> 00:59:38,779 Okay, they're gone. Hey. 1144 00:59:41,682 --> 00:59:43,384 Something fucked up is going on here. 1145 00:59:43,484 --> 00:59:45,119 I know. Yeah, no shit. 1146 00:59:46,153 --> 00:59:48,656 -[sighs] -I didn't really take the Molly. 1147 00:59:48,756 --> 00:59:50,391 What? Why didn't you tell me that before? 1148 00:59:50,491 --> 00:59:54,563 'Cause I didn't know if they were watching or listening. 1149 00:59:54,662 --> 00:59:57,298 These? It's not a real prescription. 1150 00:59:57,398 --> 00:59:59,667 -What? -Where are your keys? 1151 00:59:59,767 --> 01:00:01,502 -Fuck. -Where are your keys? 1152 01:00:01,602 --> 01:00:03,505 -Uh... -Where are your keys? 1153 01:00:03,604 --> 01:00:05,606 They're next to my phone. Here. 1154 01:00:06,107 --> 01:00:08,909 -They were just here! -They're not there? 1155 01:00:09,009 --> 01:00:11,679 -No. -Do you think they took them? 1156 01:00:11,779 --> 01:00:13,515 Seems fucking possible at this point. 1157 01:00:13,614 --> 01:00:15,049 Okay. 1158 01:00:17,184 --> 01:00:19,320 Okay, I'm gonna ask you this once. 1159 01:00:20,154 --> 01:00:21,222 Okay. 1160 01:00:21,322 --> 01:00:23,991 Cin and Will both said to me 1161 01:00:24,425 --> 01:00:26,393 that you tried to sleep with her. 1162 01:00:27,194 --> 01:00:28,062 And that I owe you one 1163 01:00:28,162 --> 01:00:30,030 -because of Sean. -They're lying. 1164 01:00:30,131 --> 01:00:31,732 -So, just tell me if it's true. -No, no, no, no. 1165 01:00:31,832 --> 01:00:33,834 They're lying, okay? I didn't know how to tell you 1166 01:00:33,934 --> 01:00:35,436 'cause it seems very unlikely, 1167 01:00:35,537 --> 01:00:37,138 but she tried to fuck me. 1168 01:00:37,238 --> 01:00:39,006 I swear to God, it was so fucking weird. 1169 01:00:39,106 --> 01:00:41,142 -I didn't touch her. -How did she know about Sean? 1170 01:00:41,242 --> 01:00:43,512 I never mentioned Sean to her, okay? 1171 01:00:43,612 --> 01:00:45,379 I told Will about what happened to Sean, 1172 01:00:45,479 --> 01:00:48,482 but not that it meant that I could sleep with someone else. 1173 01:00:49,316 --> 01:00:52,853 Did you tell Will about me masturbating in the bath? 1174 01:00:52,953 --> 01:00:55,956 Sage, no. I promise I didn't. 1175 01:00:56,056 --> 01:00:58,292 [suspenseful music playing] 1176 01:01:00,427 --> 01:01:01,295 Okay. 1177 01:01:02,463 --> 01:01:04,098 What? Sage. 1178 01:01:07,368 --> 01:01:08,702 What? What? 1179 01:01:08,802 --> 01:01:10,171 Well, if you didn't tell him, 1180 01:01:10,271 --> 01:01:12,439 there's only one way he could know. 1181 01:01:12,541 --> 01:01:14,208 They're recording us? 1182 01:01:19,446 --> 01:01:21,916 -Come on. -Fuck. 1183 01:01:24,118 --> 01:01:26,887 -[Sage] Room number three. -[Diego] You sure about this? 1184 01:01:26,987 --> 01:01:29,223 [Sage] We don't have another option. They have our keys. 1185 01:01:29,323 --> 01:01:31,626 [Diego] They get off on fucking with us. 1186 01:01:31,759 --> 01:01:34,195 I think they're playing some kind of a game. 1187 01:01:34,762 --> 01:01:36,730 [Sage] Well, if they want us to play, 1188 01:01:36,830 --> 01:01:38,465 there has to be a way to win. 1189 01:01:42,803 --> 01:01:45,039 [thunder rumbling] 1190 01:01:53,314 --> 01:01:55,349 What the fuck is this? 1191 01:01:55,449 --> 01:01:57,418 [ominous music playing] 1192 01:02:02,624 --> 01:02:03,490 Um... 1193 01:02:12,233 --> 01:02:13,167 Huh. 1194 01:02:14,768 --> 01:02:15,769 -Sage. Sage. -Yeah. 1195 01:02:15,869 --> 01:02:17,606 There's a picture of us here. 1196 01:02:17,706 --> 01:02:19,440 -No. What? -Yeah. 1197 01:02:24,345 --> 01:02:29,116 -That is us. -Are these... other couples? 1198 01:02:29,216 --> 01:02:30,751 I don't know. 1199 01:02:33,588 --> 01:02:35,823 [Sage] Oh, my God. 1200 01:02:41,762 --> 01:02:43,197 What is this? 1201 01:02:51,472 --> 01:02:52,406 What? 1202 01:03:03,050 --> 01:03:04,952 This is their house. 1203 01:03:07,988 --> 01:03:09,256 This is their fucking house. 1204 01:03:09,356 --> 01:03:11,559 -Come here. Take a look at this. -What? 1205 01:03:13,662 --> 01:03:14,962 You were right to be worried. 1206 01:03:15,062 --> 01:03:17,464 The cameras were hidden behind the mirrors. 1207 01:03:21,869 --> 01:03:22,970 [gasps] 1208 01:03:30,411 --> 01:03:32,547 Shit. 1209 01:03:37,351 --> 01:03:38,919 [scoffs] 1210 01:03:45,727 --> 01:03:46,827 [gasps] 1211 01:03:53,000 --> 01:03:55,869 What did you and Cin do while me and Sage were gone? 1212 01:04:01,342 --> 01:04:04,912 -[Diego] Hey, Sage? -[Sage] Yeah? 1213 01:04:06,914 --> 01:04:08,717 [Diego] After we booked our stay, they started 1214 01:04:08,817 --> 01:04:12,052 researching us, going through our socials and everything. 1215 01:04:13,253 --> 01:04:16,924 They... They're trying to make us not trust each other. 1216 01:04:17,024 --> 01:04:18,425 We have to get the fuck out of here. 1217 01:04:18,526 --> 01:04:20,394 Delete our fucking videos and get out of here. 1218 01:04:20,494 --> 01:04:22,429 I'm gonna break this thing. I don't wanna leave anything. 1219 01:04:23,765 --> 01:04:26,534 Okay, do you know what to break? Okay. 1220 01:04:27,968 --> 01:04:31,506 Well done. Well played. 1221 01:04:31,806 --> 01:04:33,240 -[Cin] Bravo. -[chuckles] 1222 01:04:33,340 --> 01:04:35,309 You didn't have to destroy the drive. 1223 01:04:35,909 --> 01:04:37,645 Everything's recorded in the cloud. 1224 01:04:38,979 --> 01:04:40,381 What are you doing? 1225 01:04:40,481 --> 01:04:41,482 Why are you doing this? 1226 01:04:41,583 --> 01:04:42,684 What the fuck is this? 1227 01:04:42,784 --> 01:04:45,219 It's just a game, Sage. 1228 01:04:45,919 --> 01:04:51,458 Think of it as an opportunity to prove your love to each other. 1229 01:04:53,260 --> 01:04:56,296 Don't you feel like everywhere you go, 1230 01:04:56,397 --> 01:04:59,534 everyone you meet is playing their own game 1231 01:04:59,634 --> 01:05:01,235 by their own rules, 1232 01:05:01,569 --> 01:05:04,639 and no one ever tells you what their rules are? 1233 01:05:04,739 --> 01:05:06,273 [chuckles] 1234 01:05:06,808 --> 01:05:08,643 What? 1235 01:05:09,343 --> 01:05:11,044 You guys asked us to come in here last night. 1236 01:05:11,145 --> 01:05:12,881 What would you have done if we said yes? 1237 01:05:12,980 --> 01:05:15,517 I wouldn't have let you come in here. 1238 01:05:15,617 --> 01:05:17,050 I would have stopped you. 1239 01:05:17,451 --> 01:05:20,421 Sage, almost getting caught is part of the fun. 1240 01:05:20,522 --> 01:05:22,189 -[Cin chuckles] -How many fucking times 1241 01:05:22,289 --> 01:05:23,892 -have you done this before? -[Cin] Six. 1242 01:05:23,991 --> 01:05:25,359 -Six? -Mm-hm. 1243 01:05:25,459 --> 01:05:27,361 Six including them or not including them? 1244 01:05:27,461 --> 01:05:29,029 They asked how many times we've done this before. 1245 01:05:29,129 --> 01:05:31,064 -Six, not including them. -What am I missing? 1246 01:05:31,165 --> 01:05:33,568 Hello? Hello? Okay, we're out of here, okay? 1247 01:05:33,668 --> 01:05:35,969 We don't care about your little fucking game. 1248 01:05:36,069 --> 01:05:38,005 Give us our key back. 1249 01:05:38,105 --> 01:05:40,441 Wanna know what happens when you lose? 1250 01:05:40,974 --> 01:05:42,342 No. 1251 01:05:43,912 --> 01:05:45,412 Give me my key back. 1252 01:05:45,513 --> 01:05:46,748 Diego. 1253 01:05:47,314 --> 01:05:50,518 -It's okay. -If we give you these keys now, 1254 01:05:50,885 --> 01:05:55,189 there are things about us and things about each other... 1255 01:05:56,691 --> 01:05:58,459 that you're never gonna know. 1256 01:06:01,596 --> 01:06:05,299 -Yeah, we're good, I think. -[Will] I know you are. 1257 01:06:05,399 --> 01:06:09,203 Diego, don't you wanna know just a little bit more about Sage? 1258 01:06:09,303 --> 01:06:11,972 We just really wanna leave, okay? 1259 01:06:12,072 --> 01:06:13,340 Please let us leave. 1260 01:06:13,440 --> 01:06:17,110 Fair enough. Fair enough. Fair enough. 1261 01:06:19,814 --> 01:06:21,148 -[Will] Go ahead. -Come on, Sage. 1262 01:06:21,248 --> 01:06:22,951 Let's get the fuck out of here. 1263 01:06:23,050 --> 01:06:24,652 -We're gonna miss you. -Get out of the-- 1264 01:06:24,752 --> 01:06:26,019 -Hey. -We're gonna miss you. 1265 01:06:26,119 --> 01:06:28,723 -Drive safe. -We're gonna miss you. 1266 01:06:28,823 --> 01:06:31,425 Hey, give me my ring back. 1267 01:06:31,860 --> 01:06:35,395 If you leave now, you leave without the ring, buddy. 1268 01:06:36,831 --> 01:06:38,499 I'll be back for it. 1269 01:06:38,867 --> 01:06:39,634 [growls sarcastically] 1270 01:06:39,734 --> 01:06:41,769 [dramatic music playing] 1271 01:06:43,571 --> 01:06:44,939 Fuck, it's unplugged. 1272 01:06:45,038 --> 01:06:46,173 What? 1273 01:06:48,643 --> 01:06:50,645 There's only six miles in the battery. 1274 01:06:50,745 --> 01:06:53,013 He must have unplugged it right after I plugged it in. 1275 01:06:53,113 --> 01:06:54,516 Okay, let's just go. 1276 01:06:54,616 --> 01:06:56,885 We're gonna be in the middle of nowhere in the woods. 1277 01:06:56,985 --> 01:06:58,418 Baby, we have to go. 1278 01:06:58,520 --> 01:07:00,387 We have to just get the fuck out of here, okay? 1279 01:07:00,487 --> 01:07:02,757 -[knocking on window] -[Sage] Jesus. 1280 01:07:02,857 --> 01:07:04,458 I fucked her, Diego. 1281 01:07:04,893 --> 01:07:06,426 I fucked her in the back of my car. 1282 01:07:06,528 --> 01:07:09,062 That's why we were gone so long earlier. 1283 01:07:12,834 --> 01:07:15,102 He tried. Nothing happened. 1284 01:07:15,202 --> 01:07:17,070 I bet my cum is still inside of her, man. 1285 01:07:17,170 --> 01:07:19,106 -What? -He's fucking lying! 1286 01:07:19,206 --> 01:07:20,440 Will you just... Just drive! 1287 01:07:20,542 --> 01:07:22,142 -He's fucking lying! -No, there is evidence. 1288 01:07:22,744 --> 01:07:24,612 There's video, Diego. 1289 01:07:24,712 --> 01:07:26,748 -He's playing a fucking game! -[Will] Come back-- 1290 01:07:26,848 --> 01:07:28,816 We already won the game, Sage. 1291 01:07:28,917 --> 01:07:30,384 I fucked you! 1292 01:07:30,484 --> 01:07:33,220 Diego resisted Cin, but I fucked you. 1293 01:07:33,320 --> 01:07:34,856 What is this? You take two people 1294 01:07:34,956 --> 01:07:36,156 that are very fucking in love, 1295 01:07:36,256 --> 01:07:37,892 in a committed, happy relationship, 1296 01:07:37,992 --> 01:07:39,928 and you just annihilate it? 1297 01:07:40,028 --> 01:07:43,665 Happy and committed is a stretch, Sage. 1298 01:07:43,765 --> 01:07:47,434 But, yes, we... We... We help... We help people see the truth. 1299 01:07:48,435 --> 01:07:51,039 Diego, if you leave now... 1300 01:07:51,138 --> 01:07:52,072 -Diego? -Shut up, shut up. 1301 01:07:52,172 --> 01:07:53,273 -Baby-- -Shut up. 1302 01:07:53,373 --> 01:07:54,609 Shut up! 1303 01:07:55,777 --> 01:07:58,278 Sage, why didn't you mention this before? 1304 01:08:00,982 --> 01:08:02,750 You didn't tell me about Cin. 1305 01:08:02,850 --> 01:08:04,418 Not at first, but then I did. 1306 01:08:04,519 --> 01:08:07,421 Okay. I didn't have sex with him. 1307 01:08:07,522 --> 01:08:08,990 I didn't tell you because-- 1308 01:08:09,089 --> 01:08:11,124 Because you cheated before. 1309 01:08:13,327 --> 01:08:15,029 -I didn't do this. -[knocking on window] 1310 01:08:15,128 --> 01:08:17,264 I don't think he believes you, Sage. 1311 01:08:17,364 --> 01:08:18,600 -I didn't do this. -Diego. 1312 01:08:18,700 --> 01:08:21,134 I mean, she just doesn't want you to see 1313 01:08:21,234 --> 01:08:23,136 the things that she did. 1314 01:08:23,236 --> 01:08:25,773 -Baby, please. -You can't trust her, okay? 1315 01:08:25,873 --> 01:08:29,409 We are not safe here, okay? We have to go now. 1316 01:08:29,911 --> 01:08:32,547 I love you. I didn't do this. 1317 01:08:37,952 --> 01:08:38,853 I believe her. 1318 01:08:38,953 --> 01:08:40,287 Oh. 1319 01:08:40,387 --> 01:08:43,156 Sage, why don't you tell him what you told Cin? 1320 01:08:43,256 --> 01:08:47,394 You know what, fuck you and your game. You lose. 1321 01:08:49,631 --> 01:08:50,798 Just go. 1322 01:08:54,267 --> 01:08:56,303 Baby? Baby! [grunts] 1323 01:08:58,106 --> 01:09:01,308 Oh, fu... Fuck! 1324 01:09:03,276 --> 01:09:04,478 [Will grunts] 1325 01:09:18,458 --> 01:09:20,628 [ominous music playing] 1326 01:09:28,102 --> 01:09:30,571 [groaning] 1327 01:09:34,642 --> 01:09:35,743 [Diego groans] 1328 01:09:38,311 --> 01:09:39,246 [snaps fingers] 1329 01:09:39,346 --> 01:09:41,082 -Hey. Hey! -[Cin] Hey, hey. 1330 01:09:41,616 --> 01:09:44,418 Relax. You're not going anywhere. 1331 01:09:46,186 --> 01:09:48,255 -Come on. -How's your leg, Diego? 1332 01:09:48,690 --> 01:09:51,258 Remember this? It was in your car. 1333 01:09:54,162 --> 01:09:55,429 [grunts] 1334 01:09:56,698 --> 01:09:57,799 [groans] 1335 01:10:01,268 --> 01:10:04,237 Why us? We haven't done anything to you. 1336 01:10:04,337 --> 01:10:08,743 Diego. It's... It's really-- It's nothing personal. 1337 01:10:08,843 --> 01:10:12,146 But if we can destroy in one weekend 1338 01:10:12,245 --> 01:10:15,850 what it's taken you years to build, 1339 01:10:16,349 --> 01:10:19,286 I mean, why should you be together? 1340 01:10:19,386 --> 01:10:22,023 Either you resist us 1341 01:10:22,123 --> 01:10:23,991 and prove your love to each other 1342 01:10:24,092 --> 01:10:26,761 and live, 1343 01:10:27,195 --> 01:10:29,564 or you wind up at the bottom of the lake. 1344 01:10:30,865 --> 01:10:33,968 No couple's played our game and made it till the morning. 1345 01:10:34,836 --> 01:10:36,738 What makes you guys any different? 1346 01:10:38,673 --> 01:10:41,576 We didn't... We didn't break up. 1347 01:10:41,676 --> 01:10:42,342 [Cin] Oh. 1348 01:10:42,442 --> 01:10:43,310 -Yeah. -We won! 1349 01:10:43,410 --> 01:10:44,712 We won your fucking game! 1350 01:10:44,812 --> 01:10:46,413 We won, so you have to let us go! 1351 01:10:46,514 --> 01:10:47,949 You have to let us go! 1352 01:10:48,049 --> 01:10:50,985 We have to let them go. We have to let you go? 1353 01:10:51,451 --> 01:10:52,787 Wake up, Sage. 1354 01:10:52,887 --> 01:10:55,022 All you've done is lie to each other 1355 01:10:55,123 --> 01:10:57,024 since you got here. 1356 01:10:59,426 --> 01:11:00,661 -[cell phone buzzing] -Oh. 1357 01:11:01,662 --> 01:11:03,798 [stammers] Give me back my phone! 1358 01:11:03,898 --> 01:11:05,298 -Look at that. -[gasps] 1359 01:11:05,398 --> 01:11:06,734 You have just been approved 1360 01:11:06,834 --> 01:11:10,270 for your next rental stay in Florida. 1361 01:11:10,370 --> 01:11:11,839 -Great place. -Woo-hoo! 1362 01:11:11,939 --> 01:11:13,440 [Cin] Wow. 1363 01:11:14,609 --> 01:11:17,912 You'll never show up there, obviously. 1364 01:11:20,081 --> 01:11:22,282 [unsettling music playing] 1365 01:11:24,118 --> 01:11:26,353 Why are you telling us all of this? 1366 01:11:26,754 --> 01:11:29,524 -Tell them. -Should I tell them? 1367 01:11:41,669 --> 01:11:42,603 [gasps] 1368 01:11:45,740 --> 01:11:47,675 [Cin] Let's look back, shall we? 1369 01:11:54,282 --> 01:11:55,448 [Cin chuckles] 1370 01:11:57,919 --> 01:11:59,921 [dramatic sting] 1371 01:12:10,898 --> 01:12:13,366 [Diego groaning] 1372 01:12:21,943 --> 01:12:23,945 Have you figured it out? 1373 01:12:26,514 --> 01:12:30,383 My name is Thomas, and this is Alice. 1374 01:12:32,253 --> 01:12:34,722 Our parents were Robert and Marilyn Price. 1375 01:12:39,327 --> 01:12:41,494 You read about them, Diego. 1376 01:12:41,596 --> 01:12:44,065 Room number two, in the newspapers? 1377 01:12:44,866 --> 01:12:46,167 Ooh. 1378 01:12:46,868 --> 01:12:51,005 Does that... Does that make you feel a little outraged? 1379 01:12:51,105 --> 01:12:54,542 Not fit with your worldview? 1380 01:12:54,642 --> 01:12:56,844 [dramatic music playing] 1381 01:12:58,445 --> 01:13:02,516 [Cin] Since we were little, Tom and I have had a special bond. 1382 01:13:05,253 --> 01:13:07,855 We spent all our time together. 1383 01:13:10,423 --> 01:13:12,693 Not only were we brother and sister, 1384 01:13:13,527 --> 01:13:15,462 but we were best friends. 1385 01:13:18,532 --> 01:13:21,569 Our mom tried to keep us apart. 1386 01:13:22,803 --> 01:13:26,874 We'd lie together and fall asleep. 1387 01:13:28,609 --> 01:13:31,012 And our love... 1388 01:13:32,813 --> 01:13:34,548 evolved. 1389 01:13:39,053 --> 01:13:40,221 When we were teenagers, 1390 01:13:40,321 --> 01:13:42,523 our mother caught us in bed together. 1391 01:13:42,623 --> 01:13:45,059 She told our dad, and he beat us. 1392 01:13:45,159 --> 01:13:46,527 They thought we were monsters. 1393 01:13:46,627 --> 01:13:49,496 So, we did what we had to. 1394 01:13:52,833 --> 01:13:55,169 We proved our love to the world. 1395 01:13:56,404 --> 01:13:58,606 [somber music playing] 1396 01:14:05,379 --> 01:14:07,281 [grunts] Look. 1397 01:14:07,882 --> 01:14:12,053 What your parents did was horrible, 1398 01:14:13,087 --> 01:14:14,487 but we're not them. 1399 01:14:14,588 --> 01:14:15,957 [Cin] But you are. 1400 01:14:16,057 --> 01:14:17,792 You're the kind of people that should be judging 1401 01:14:17,892 --> 01:14:20,728 your own relationship, and you're judging ours instead. 1402 01:14:20,828 --> 01:14:25,032 Cin, please. Please, just... Just let us go. 1403 01:14:25,132 --> 01:14:28,602 We're not... We're not gonna tell anybody about this. 1404 01:14:28,703 --> 01:14:30,204 So, you have to let us go! 1405 01:14:30,304 --> 01:14:33,207 [laughing] 1406 01:14:33,307 --> 01:14:36,277 Baby? Oh. Baby? 1407 01:14:36,377 --> 01:14:37,778 -Baby? -Baby? 1408 01:14:37,878 --> 01:14:39,146 -Baby? -My adrenaline. 1409 01:14:39,246 --> 01:14:40,381 Oh, I'm feeling really frisky. 1410 01:14:40,480 --> 01:14:42,950 I want you. I want you right now. 1411 01:14:43,050 --> 01:14:43,918 -Now? -Yeah. 1412 01:14:44,018 --> 01:14:45,052 -Now? -Yeah. 1413 01:14:45,152 --> 01:14:46,087 [Will] Would you guys, uh... 1414 01:14:46,187 --> 01:14:47,655 Would you mind if we just... 1415 01:14:47,755 --> 01:14:49,423 We'll take... We'll be back in two minutes. 1416 01:14:49,523 --> 01:14:51,359 -Oh, my God. -Don't move! 1417 01:14:51,459 --> 01:14:52,526 -Fuck! -[squeals] 1418 01:14:52,626 --> 01:14:53,861 [mutters] 1419 01:14:53,961 --> 01:14:56,630 Sage? Sage, you gotta run. You gotta run. 1420 01:14:56,731 --> 01:14:58,733 I'm not gonna get far with this leg, but you gotta run. 1421 01:14:58,833 --> 01:15:00,468 I'm not gonna leave you here. 1422 01:15:00,568 --> 01:15:02,069 Let's get the fuck out of here. Use your teeth. 1423 01:15:02,169 --> 01:15:05,272 Wait, wait, wait, wait. I saw this on TikTok. 1424 01:15:05,373 --> 01:15:07,174 Stand up. Stand up. Listen to me. 1425 01:15:07,274 --> 01:15:08,376 -What? -Just stand up! 1426 01:15:08,843 --> 01:15:11,545 -[Sage] You got it? -[groans] Yeah. Okay, okay. 1427 01:15:11,712 --> 01:15:13,080 You gotta put your arms up, 1428 01:15:13,180 --> 01:15:14,648 and then bring them down as strong as you can. 1429 01:15:14,749 --> 01:15:16,650 -Okay. -Okay? Okay. 1430 01:15:16,751 --> 01:15:19,820 [both grunting] 1431 01:15:23,324 --> 01:15:24,425 [Diego] Fuck. 1432 01:15:24,525 --> 01:15:25,593 [both grunt] 1433 01:15:25,693 --> 01:15:27,561 You see? They were wrong about us. 1434 01:15:27,661 --> 01:15:29,697 Look how great of a couple we are. 1435 01:15:29,797 --> 01:15:33,067 -I've been faking it. -What? 1436 01:15:33,167 --> 01:15:34,535 When you quit your job, 1437 01:15:34,635 --> 01:15:37,171 all of the financial responsibility fell on me 1438 01:15:37,271 --> 01:15:40,875 without any fucking plan. And we weren't equals anymore. 1439 01:15:40,975 --> 01:15:42,443 And so, every time we have sex-- 1440 01:15:42,543 --> 01:15:43,878 -You've been faking it. -Yeah. 1441 01:15:43,978 --> 01:15:46,414 I thought you might be, but I wasn't sure. 1442 01:15:46,515 --> 01:15:47,848 -I can't get this... -I'm so sorry. 1443 01:15:47,948 --> 01:15:50,718 -...fucking duct tape! -You're almost there. 1444 01:15:50,818 --> 01:15:52,253 Go get the chloroform. 1445 01:15:52,753 --> 01:15:54,822 -Go! -Mm-hm. 1446 01:15:58,392 --> 01:15:59,660 -Did you get it? -Yeah. 1447 01:15:59,760 --> 01:16:00,895 [grunts] Oh, fuck. Okay. 1448 01:16:00,995 --> 01:16:03,497 Okay. Let's go. Let's go. [groans] 1449 01:16:03,597 --> 01:16:06,033 [The Exploited's "Sex & Violence" playing 1450 01:16:06,133 --> 01:16:07,168 Sage, go. 1451 01:16:07,536 --> 01:16:08,636 ♪ And violence ♪ 1452 01:16:08,736 --> 01:16:11,672 Go. Go! Get a knife! Go! 1453 01:16:11,772 --> 01:16:13,374 ♪ And violence ♪ 1454 01:16:13,474 --> 01:16:16,177 ♪ Sex and violence ♪ 1455 01:16:16,277 --> 01:16:17,178 [grunting] 1456 01:16:17,278 --> 01:16:18,212 ♪ Sex ♪ 1457 01:16:18,746 --> 01:16:19,947 ♪ And violence ♪ 1458 01:16:20,581 --> 01:16:21,816 ♪ Sex ♪ 1459 01:16:22,650 --> 01:16:24,218 ♪ And violence ♪ 1460 01:16:24,318 --> 01:16:25,319 ♪ Sex ♪ 1461 01:16:26,287 --> 01:16:27,621 ♪ And violence ♪ 1462 01:16:27,721 --> 01:16:29,223 ♪ Sex ♪ 1463 01:16:29,323 --> 01:16:30,191 [both grunting] 1464 01:16:30,291 --> 01:16:31,725 ♪ And violence ♪ 1465 01:16:31,826 --> 01:16:35,429 ♪ Sex and violence ♪ 1466 01:16:35,530 --> 01:16:36,997 [groans] 1467 01:16:37,465 --> 01:16:39,100 ♪ Sex and violence ♪ 1468 01:16:39,200 --> 01:16:41,235 [both grunting] 1469 01:16:41,335 --> 01:16:42,870 ♪ Sex and violence ♪ 1470 01:16:42,970 --> 01:16:44,405 ♪ Sex and violence ♪ 1471 01:16:44,506 --> 01:16:46,541 ♪ Sex and violence ♪ 1472 01:16:46,640 --> 01:16:48,209 ♪ Sex and violence ♪ 1473 01:16:48,510 --> 01:16:50,111 ♪ Sex and violence ♪ 1474 01:16:50,211 --> 01:16:51,979 [groans] 1475 01:16:52,313 --> 01:16:53,414 ♪ Sex and violence ♪ 1476 01:16:53,515 --> 01:16:55,182 ♪ Sex and violence ♪ 1477 01:16:55,649 --> 01:16:57,151 ♪ Sex and violence ♪ 1478 01:16:57,251 --> 01:17:00,221 ♪ Sex and violence Sex and violence ♪ 1479 01:17:00,321 --> 01:17:02,323 ♪ Sex and violence ♪ 1480 01:17:02,423 --> 01:17:03,491 [screams] 1481 01:17:03,891 --> 01:17:05,893 ♪ Sex and violence ♪ 1482 01:17:05,993 --> 01:17:09,029 Baby, I couldn't find the chloroform. 1483 01:17:10,631 --> 01:17:13,267 ♪ Sex and violence Sex and violence ♪ 1484 01:17:13,801 --> 01:17:16,704 ♪ Sex and violence Sex and violence ♪ 1485 01:17:16,804 --> 01:17:18,507 ♪ Sex and violence ♪ 1486 01:17:18,607 --> 01:17:20,241 ♪ Sex and violence ♪ 1487 01:17:20,341 --> 01:17:21,475 ♪ Sex and violence ♪ 1488 01:17:21,576 --> 01:17:22,544 -[glass shatters] -[song stops] 1489 01:17:22,643 --> 01:17:24,311 [Cin screams] 1490 01:17:25,614 --> 01:17:27,314 [both groaning] 1491 01:17:29,917 --> 01:17:32,119 [breathing heavily] 1492 01:17:36,056 --> 01:17:37,158 Oh, my God. 1493 01:17:37,258 --> 01:17:38,959 Baby? Baby. 1494 01:17:39,927 --> 01:17:42,396 [breathing heavily] 1495 01:17:42,496 --> 01:17:44,298 [screaming] 1496 01:17:44,398 --> 01:17:46,934 Oh, fuck. Oh, shit. Oh. 1497 01:17:47,034 --> 01:17:48,570 Oh, baby, baby, are you-- 1498 01:17:48,669 --> 01:17:49,937 Wait, wait, wait. Are you okay? 1499 01:17:50,437 --> 01:17:53,007 I have glass in my face. I have glass in my face. 1500 01:17:53,107 --> 01:17:54,041 [groans] 1501 01:17:54,708 --> 01:17:55,544 Fuck. 1502 01:17:55,644 --> 01:17:56,844 Fucking kill her! 1503 01:17:56,944 --> 01:17:58,345 Kill that fucking bitch! 1504 01:17:58,445 --> 01:18:00,114 -I'm gonna get her, baby. -Go. 1505 01:18:00,214 --> 01:18:01,882 -Okay? -Go! Go! 1506 01:18:02,651 --> 01:18:04,118 I love you. 1507 01:18:05,686 --> 01:18:06,521 I love you. 1508 01:18:06,621 --> 01:18:08,489 [grunting] 1509 01:18:08,590 --> 01:18:10,791 [dramatic music playing] 1510 01:18:11,660 --> 01:18:13,294 Diego! 1511 01:18:29,410 --> 01:18:31,812 [dramatic music continues] 1512 01:18:33,582 --> 01:18:34,815 Diego? 1513 01:18:37,785 --> 01:18:39,153 Diego? 1514 01:18:42,256 --> 01:18:43,958 Diego! 1515 01:18:44,526 --> 01:18:45,759 Diego! 1516 01:18:50,831 --> 01:18:53,033 [dramatic music continues] 1517 01:19:07,314 --> 01:19:08,382 Shit. 1518 01:19:10,918 --> 01:19:13,053 You're gonna kill me with an axe, Sage? 1519 01:19:13,153 --> 01:19:15,724 I'll kill you before you kill me. 1520 01:19:16,290 --> 01:19:19,728 [mockingly] "I'll kill you before you kill me." 1521 01:19:20,494 --> 01:19:23,230 [panting] 1522 01:19:24,733 --> 01:19:26,967 You know what? 1523 01:19:27,067 --> 01:19:29,169 I'm gonna be a real gentleman here, 1524 01:19:29,671 --> 01:19:32,239 and I'm gonna give you a free shot. 1525 01:19:32,339 --> 01:19:33,742 How's that sound? 1526 01:19:34,509 --> 01:19:36,678 I'm gonna give you till the count of three 1527 01:19:36,777 --> 01:19:39,581 to put that axe in my head. 1528 01:19:40,314 --> 01:19:42,950 Or I'm gonna go and get your boyfriend first, 1529 01:19:43,050 --> 01:19:45,085 and then I'll come back for you. 1530 01:19:45,185 --> 01:19:46,554 Okay? 1531 01:19:47,254 --> 01:19:50,224 [sighs] How much do you love him, Sage? 1532 01:19:50,692 --> 01:19:52,926 Come on, show me how much you love him. 1533 01:19:53,027 --> 01:19:55,029 Would you kill for him? 1534 01:19:56,297 --> 01:19:57,298 One. 1535 01:19:58,767 --> 01:20:00,434 Two. 1536 01:20:03,837 --> 01:20:06,106 Three. 1537 01:20:06,440 --> 01:20:09,376 [inhales then exhales] 1538 01:20:09,476 --> 01:20:11,178 Sage. 1539 01:20:12,046 --> 01:20:13,947 I guess you don't really love him. 1540 01:20:17,051 --> 01:20:18,886 [clears throat] 1541 01:20:21,322 --> 01:20:23,290 You want me to give you another shot? 1542 01:20:25,292 --> 01:20:27,061 I'm gonna give you another shot, okay? 1543 01:20:27,161 --> 01:20:29,597 But this is the last one. 1544 01:20:29,698 --> 01:20:31,832 Okay? Okay? 1545 01:20:31,932 --> 01:20:34,101 Let's do this. 1546 01:20:36,270 --> 01:20:37,905 Come on, Sage. 1547 01:20:39,239 --> 01:20:40,207 One. 1548 01:20:41,743 --> 01:20:45,446 You can do it! Come on, Sage! 1549 01:20:46,648 --> 01:20:47,881 Two. 1550 01:20:47,981 --> 01:20:49,584 You can do it. 1551 01:20:49,983 --> 01:20:52,119 You got that killer instinct. 1552 01:20:53,688 --> 01:20:55,122 Two and a half. 1553 01:20:56,023 --> 01:20:56,924 -[Sage grunts] -[laughs] 1554 01:20:57,024 --> 01:20:59,893 Fuck! Fuck, yeah! Come on! 1555 01:20:59,993 --> 01:21:01,895 -[grunts] -Come on, again! 1556 01:21:02,564 --> 01:21:06,066 I'm so glad you're not going out without a fight, Sage. 1557 01:21:07,736 --> 01:21:09,537 What are you gonna do now? 1558 01:21:10,672 --> 01:21:11,506 [Sage yells] 1559 01:21:11,606 --> 01:21:12,741 Fuck. [groans] 1560 01:21:12,841 --> 01:21:14,908 [dramatic music playing] 1561 01:21:15,677 --> 01:21:17,444 [groans] 1562 01:21:17,812 --> 01:21:19,913 You fucking bitch! 1563 01:21:29,156 --> 01:21:31,392 [dramatic music continues] 1564 01:21:38,465 --> 01:21:40,100 [chainsaw roaring] 1565 01:21:43,838 --> 01:21:45,005 [chiming] 1566 01:21:46,039 --> 01:21:48,242 [unsettling music playing] 1567 01:21:58,853 --> 01:22:01,088 [grunting] 1568 01:22:07,027 --> 01:22:09,129 [gasps then breathing heavily] 1569 01:22:13,902 --> 01:22:15,135 [both grunting] 1570 01:22:28,015 --> 01:22:29,216 [screams] 1571 01:22:31,519 --> 01:22:33,487 [screaming] 1572 01:22:34,087 --> 01:22:35,590 [groaning] 1573 01:22:41,094 --> 01:22:43,096 [groaning] 1574 01:22:46,868 --> 01:22:49,102 [panting and groaning] 1575 01:22:55,910 --> 01:22:58,580 Sage! 1576 01:23:01,315 --> 01:23:03,751 -Sage! -[chainsaw roaring] 1577 01:23:03,852 --> 01:23:06,053 [unsettling music playing] 1578 01:23:11,960 --> 01:23:13,093 [grunts] 1579 01:24:10,518 --> 01:24:12,954 -[Diego grunts] -[Cin screams] 1580 01:24:13,053 --> 01:24:15,188 -[Diego grunts] -[Cin screams] 1581 01:24:16,891 --> 01:24:19,827 Diego! [yells] Diego! 1582 01:24:19,928 --> 01:24:21,763 [yelling] 1583 01:24:24,899 --> 01:24:26,734 [sobbing] 1584 01:24:26,834 --> 01:24:29,069 [dramatic music playing] 1585 01:24:30,772 --> 01:24:33,508 Sage! Sage! 1586 01:24:35,075 --> 01:24:36,878 [Will mockingly] Sage! 1587 01:24:36,978 --> 01:24:39,413 Sage! 1588 01:24:41,214 --> 01:24:42,717 I don't think she's coming, man. 1589 01:24:42,817 --> 01:24:45,587 -[chainsaw roaring] -[choral music playing] 1590 01:24:45,687 --> 01:24:47,087 [laughs] 1591 01:24:52,159 --> 01:24:53,628 [laughs] 1592 01:24:56,263 --> 01:24:59,333 Watch your step. Watch your-- Aw. 1593 01:24:59,433 --> 01:25:01,002 No, no, no. You don't have to do this. 1594 01:25:01,101 --> 01:25:03,538 Are you fucking kidding me? 1595 01:25:04,104 --> 01:25:05,272 -No! -You know, 1596 01:25:05,372 --> 01:25:08,275 you think you're so fucking perfect, 1597 01:25:08,375 --> 01:25:12,446 but really, you're just messy, fucked-up people just like us. 1598 01:25:12,547 --> 01:25:14,214 Please, please, please. No, no, no! 1599 01:25:14,314 --> 01:25:15,850 [mockingly] Please! No, no, no! 1600 01:25:15,950 --> 01:25:17,652 -No! No! -No, no, no! 1601 01:25:19,219 --> 01:25:21,556 -[music stops] -[gasps] 1602 01:25:23,891 --> 01:25:25,560 Fuck. 1603 01:25:35,302 --> 01:25:36,738 [chainsaw buzzing] 1604 01:25:46,981 --> 01:25:49,182 [breathing heavily] 1605 01:25:51,953 --> 01:25:53,554 Are you okay? 1606 01:25:54,756 --> 01:25:57,992 -I'm not... Not great. -Here, babe. Here. 1607 01:25:58,092 --> 01:26:01,261 -You? -I've been better. 1608 01:26:03,631 --> 01:26:04,632 Where is she? 1609 01:26:04,732 --> 01:26:07,167 [stammers] I stabbed her in the foot. 1610 01:26:07,267 --> 01:26:08,770 She's stuck to the dock. 1611 01:26:09,637 --> 01:26:12,740 -Okay. Can you stand? -Yeah, yeah. 1612 01:26:12,840 --> 01:26:13,775 Okay. 1613 01:26:18,245 --> 01:26:19,379 [Sage grunts] 1614 01:26:19,479 --> 01:26:21,716 [breathing heavily] 1615 01:26:24,317 --> 01:26:25,820 [clanging] 1616 01:26:25,920 --> 01:26:27,421 Chainsaw's dead. 1617 01:26:27,522 --> 01:26:29,090 We need to get the fuck out of here. 1618 01:26:29,189 --> 01:26:30,357 [breathing heavily] 1619 01:26:30,457 --> 01:26:32,192 Both cars are fucked. 1620 01:26:35,163 --> 01:26:36,664 Let's take the boat. 1621 01:26:37,297 --> 01:26:38,633 [grunts] Okay. 1622 01:26:39,232 --> 01:26:40,735 -Okay. -Hang on. 1623 01:26:40,835 --> 01:26:42,904 [groans] Okay. [groans] 1624 01:26:43,004 --> 01:26:45,173 [Sage panting] 1625 01:26:45,573 --> 01:26:49,376 I finally have to admit I'm... I'm not good enough. 1626 01:26:49,476 --> 01:26:50,611 Maybe I can write on the side, 1627 01:26:50,712 --> 01:26:53,147 but I shouldn't have quit my job. 1628 01:26:53,614 --> 01:26:57,484 I'm a good teacher, you know? I'm a so-so writer. 1629 01:26:58,186 --> 01:27:00,922 I just want you to know that I'm going back to teaching. 1630 01:27:01,022 --> 01:27:02,355 -Okay. -Okay? 1631 01:27:02,456 --> 01:27:04,224 And that you're still gonna have to read 1632 01:27:04,324 --> 01:27:05,893 -my mediocre writing. -[chuckles] 1633 01:27:05,993 --> 01:27:08,696 And maybe now I can write about fucked-up people, 1634 01:27:08,796 --> 01:27:11,132 but our future won't depend on it. 1635 01:27:11,699 --> 01:27:13,735 [Diego] Fuck! Where did she go? 1636 01:27:16,436 --> 01:27:17,404 -[Diego groans] -[Sage] Got it? 1637 01:27:17,504 --> 01:27:18,906 [Diego] Yeah. [groans] 1638 01:27:20,240 --> 01:27:21,308 [engine starts] 1639 01:27:22,810 --> 01:27:24,011 [Sage] Hang tight! 1640 01:27:24,112 --> 01:27:25,680 Oh, shit. We're tied. 1641 01:27:26,714 --> 01:27:29,382 Get the axe! Get the fucking axe! 1642 01:27:29,817 --> 01:27:30,918 [Cin grunts] 1643 01:27:34,021 --> 01:27:36,023 [dramatic music playing] 1644 01:27:39,861 --> 01:27:41,028 [whimpers] 1645 01:27:42,362 --> 01:27:43,798 [Cin grunts] 1646 01:27:52,372 --> 01:27:53,775 [both grunt] 1647 01:27:54,175 --> 01:27:55,643 -[Diego yells] -[Cin gasps] 1648 01:27:56,711 --> 01:27:58,780 -[Diego grunts] -[Cin yelps] 1649 01:27:59,147 --> 01:28:01,314 [dramatic music continues] 1650 01:28:07,188 --> 01:28:08,321 -[Cin yelps] -[Diego yells] 1651 01:28:09,123 --> 01:28:11,324 [breathing heavily] 1652 01:28:12,292 --> 01:28:13,594 [engine stops] 1653 01:28:23,538 --> 01:28:25,773 [unsettling music playing] 1654 01:28:36,784 --> 01:28:38,318 Die already! 1655 01:28:54,969 --> 01:28:56,137 Sage! 1656 01:28:56,237 --> 01:28:58,139 Reverse. 1657 01:28:58,239 --> 01:29:00,074 [dramatic music playing] 1658 01:29:00,174 --> 01:29:01,075 [propeller roaring] 1659 01:29:01,175 --> 01:29:02,409 Sage! 1660 01:29:04,111 --> 01:29:06,013 [muffled gurgling] 1661 01:29:06,113 --> 01:29:07,815 -Sage! -It's stuck! 1662 01:29:10,383 --> 01:29:11,686 Sage! 1663 01:29:12,520 --> 01:29:13,855 -Sage! -[whirring] 1664 01:29:13,955 --> 01:29:15,488 [muffled screaming] 1665 01:29:18,192 --> 01:29:19,560 Die! 1666 01:29:19,660 --> 01:29:21,829 [muffled screaming] 1667 01:29:36,510 --> 01:29:37,778 [music stops] 1668 01:29:48,189 --> 01:29:50,390 [both panting] 1669 01:30:20,988 --> 01:30:22,990 [chuckling] 1670 01:30:23,824 --> 01:30:24,859 [chuckles] 1671 01:30:25,993 --> 01:30:28,529 [chuckling] 1672 01:30:30,564 --> 01:30:33,000 [both chuckling] 1673 01:30:38,105 --> 01:30:40,141 -[groaning] -[chuckling] 1674 01:30:42,677 --> 01:30:44,845 [both laughing] 1675 01:31:04,231 --> 01:31:06,233 [pensive music playing] 1676 01:31:37,531 --> 01:31:39,767 [dramatic music playing] 1677 01:34:22,196 --> 01:34:24,198 [music fades out] 116992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.