All language subtitles for Acting Good s04e01 Diamond in the Bush.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,937
Ah-chi!
2
00:00:03,938 --> 00:00:05,204
Look�at�those�big�cheeks.
3
00:00:05,205 --> 00:00:08,441
I�should�wake�him�up,
he�probably�needs�a�change.
4
00:00:08,541 --> 00:00:10,844
What's�wrong�with�you,
Stephen�Harper?
5
00:00:10,944 --> 00:00:13,646
You�never�wake�a�sleeping�baby.
6
00:00:13,747 --> 00:00:16,449
I�paid�for�that�bologna.
7
00:00:16,549 --> 00:00:19,085
Give�it�back.
8
00:00:19,185 --> 00:00:22,422
Paul�Junior�just�woke�up.
9
00:00:22,522 --> 00:00:23,823
All:�Ah.
10
00:00:23,923 --> 00:00:26,593
You�have�21�seconds.�Times�up!
11
00:00:26,693 --> 00:00:29,462
Great,�he's�having
nap-terrors�again.
12
00:00:29,463 --> 00:00:31,130
Oh,�he�must�have
got�into�PJ�snacks.
13
00:00:31,131 --> 00:00:37,303
I�want�my�bologna.
14
00:00:37,404 --> 00:00:41,174
I'll�handle�this.
15
00:00:41,274 --> 00:00:43,443
Easy,�Paul.
16
00:00:43,444 --> 00:00:45,210
There,�there.
Nobody�took�your�bologna
17
00:00:45,211 --> 00:00:48,281
and�nobody�needs�to�get�hurt.
18
00:00:48,381 --> 00:00:52,185
(grunting)
19
00:00:52,285 --> 00:00:54,854
Your�dads�are
just�horsing�around.
20
00:00:54,954 --> 00:00:57,557
(grunting)
21
00:00:57,657 --> 00:01:01,694
?�'Cause�I�can�love�you,�baby�?
22
00:01:01,795 --> 00:01:04,731
?�All�night�long�?
23
00:01:04,831 --> 00:01:07,667
Roger:�This�is
Laughingstick�in�the�Morning
24
00:01:07,668 --> 00:01:09,268
and�we're�celebrating
Agnes'�birthday�today,
25
00:01:09,269 --> 00:01:12,238
and�what�a�year�it's�been!
26
00:01:12,239 --> 00:01:14,239
Her�daughter,�Jo,
became�National�Chief
27
00:01:14,240 --> 00:01:17,977
and�lives�in�Ottawa.�Ho'leh!
28
00:01:18,078 --> 00:01:22,682
With�Jo�gone,�Agnes�had
Paul's�attachment�chopped�off
29
00:01:22,782 --> 00:01:26,586
and�reattached�to�the�lodge
so�Chickadee�can�be�close�by.
30
00:01:26,686 --> 00:01:30,423
That's�two�grandkids
in�the�same�house.
31
00:01:30,523 --> 00:01:33,093
Everything's�coming�up,�Agnes!
32
00:01:33,193 --> 00:01:36,529
Hopefully�the�weather
will�hold�up,
33
00:01:36,530 --> 00:01:38,964
but,�in�the�meantime,
here's�Sassy�Molassy
34
00:01:38,965 --> 00:01:41,133
and�the�Sassy�Molassies
with�their�hit�song,
35
00:01:41,134 --> 00:01:43,937
"Who�Put�the�Sassy
in�My�Molassy?"
36
00:01:44,037 --> 00:01:47,373
This�one's�for�you,�Chief�Jo.
Good�luck�in�Ottawa.
37
00:01:47,374 --> 00:01:50,375
Everyone,�quick!�Get�in�here!
38
00:01:50,376 --> 00:01:53,947
Paul�Jr.�is�gonna�put�on�a�show.
39
00:01:54,047 --> 00:01:55,915
(chuckling)
40
00:01:56,015 --> 00:01:58,651
Yo,�PJ�the�DJ.�Drop�that�beat!
41
00:02:03,223 --> 00:02:08,061
I�said,�PJ�the�DJ,
drop�that�beat,�yo!
42
00:02:10,029 --> 00:02:13,600
Okay,�that's�enough.
You're�grounded!�No�back�talk.
43
00:02:13,700 --> 00:02:17,270
Are�we�done?�I�gotta�get
to�work�at�the�band�office.
44
00:02:17,271 --> 00:02:18,303
I�packed�your�lunch
and�coffee's�on�the�counter.
45
00:02:18,304 --> 00:02:21,407
(kissing)
46
00:02:21,508 --> 00:02:24,158
Don't�worry,�babe.
He's�only�18�months,�okay?
47
00:02:24,210 --> 00:02:27,914
Most�babies�don't�even�start
spinning�until�pre-school.
48
00:02:28,014 --> 00:02:31,484
I�just�don't�get�it.
We�worked�so�hard.
49
00:02:31,584 --> 00:02:33,253
Give�him�time.
50
00:02:33,353 --> 00:02:35,955
You�were�in�diapers
until�you�were�nine.
51
00:02:35,956 --> 00:02:37,489
Does�anybody�want
anything�else�to�eat
52
00:02:37,490 --> 00:02:38,724
before�I�clean�the�kitchen?
53
00:02:38,725 --> 00:02:40,627
Shut�up,�Stephen�Harper.
54
00:02:40,727 --> 00:02:44,564
If�my�baby�didn't
have�your�weird�DNA,
55
00:02:44,664 --> 00:02:47,834
we'd�be�making�fat
stacks�in�Ibiza�right�now.
56
00:02:47,934 --> 00:02:49,235
?
57
00:02:49,335 --> 00:02:53,806
?�That�campfire�is�a�whore�?
58
00:02:53,907 --> 00:02:58,845
?�And�it�hurt�so�bad�?
59
00:03:00,727 --> 00:03:04,683
So,�who�wants�to
hear�that�song�again?
60
00:03:04,684 --> 00:03:08,321
Rose:
Three�times�is�probably�enough.
61
00:03:08,421 --> 00:03:10,523
Maybe�we�should
start�the�meeting?
62
00:03:10,623 --> 00:03:13,960
(groaning)
Buzzkill.
63
00:03:14,060 --> 00:03:16,429
Fine,�you�win,
64
00:03:16,529 --> 00:03:19,632
but�you�know�why
they�call�a�band�office
65
00:03:19,732 --> 00:03:21,834
a�band�office?
66
00:03:21,935 --> 00:03:24,837
Because�we're�all�like�a�band.
67
00:03:24,938 --> 00:03:28,675
Lips,�rhythm�guitar.
68
00:03:28,775 --> 00:03:30,310
Me?�Lead�everything.
69
00:03:30,410 --> 00:03:32,545
And�Rose.
70
00:03:32,645 --> 00:03:34,380
(phone�ringing)
71
00:03:34,381 --> 00:03:36,582
Oh,�that�sounds�like
a�job�for�the�roadie.
72
00:03:36,583 --> 00:03:38,650
Hey,�this�roadie�isn't
a�receptionist�anymore,
73
00:03:38,651 --> 00:03:41,521
this�roadie�is
an�elected�councillor.
74
00:03:41,522 --> 00:03:43,589
Don't�look�at�me,
I'm�rhythm�guitar.
75
00:03:43,590 --> 00:03:46,659
It's�bad�optics�if
the�lead�singer�gets�it.
76
00:03:46,660 --> 00:03:48,961
Well,�can�we�just�hire
a�new�receptionist?
77
00:03:48,962 --> 00:03:51,496
It's�Gripin'�Season
and�everyone�has�a�complaint.
78
00:03:51,497 --> 00:03:54,534
But�a�roadie�does
a�little�bit�of�everything.
79
00:03:54,634 --> 00:03:57,470
Drives�the�bus,�carry�gear,
80
00:03:57,471 --> 00:03:59,838
make�sure�there's�no�uglies
sitting�in�the�front�row.
81
00:03:59,839 --> 00:04:01,840
I�can�actually�play
a�mean�slide-whistle.
82
00:04:01,841 --> 00:04:03,408
Look�at�that,�problem�solved.
83
00:04:03,409 --> 00:04:07,547
Let's�hear�that�song
one�more�time.
84
00:04:07,548 --> 00:04:10,415
Hey,�Rose,�since�you're�roadie,
can�you�grab�me�a�soda?
85
00:04:10,416 --> 00:04:12,585
Oh,�fuck�off.
86
00:04:12,685 --> 00:04:16,889
?
87
00:04:16,990 --> 00:04:19,092
So,�then�I�said�to�user�7845,
88
00:04:19,093 --> 00:04:21,827
"I'm�making�finger�tapping
noises�on�a�microphone,
89
00:04:21,828 --> 00:04:23,796
so�how�is�that�woke?"
90
00:04:24,430 --> 00:04:26,566
Are�you�listening?
91
00:04:26,666 --> 00:04:29,035
Uh,�yeah,�totally.
92
00:04:29,036 --> 00:04:29,801
Woke�tapping.
93
00:04:29,802 --> 00:04:34,540
Anyway,�I�wanted�to�talk.
94
00:04:34,641 --> 00:04:36,576
Now?�I'm�kinda�busy.
95
00:04:36,676 --> 00:04:37,877
Man:
Yo,�Chickadee!
96
00:04:37,977 --> 00:04:40,046
Oh,�shit,�one�sec.
97
00:04:40,047 --> 00:04:42,681
The�fuck,�I'm�on�a�call,
and�you�used�the�wrong�door.
98
00:04:42,682 --> 00:04:45,050
That's�the�door�to�the�lodge,
that's�my�door,
99
00:04:45,051 --> 00:04:45,817
'cause�I�have
my�have�own�place.
100
00:04:45,818 --> 00:04:48,955
Okay,�take�it�easy�slum�lord.
101
00:04:49,055 --> 00:04:51,858
(door�closing)
102
00:04:51,958 --> 00:04:54,527
Sorry,�bad�reception.
103
00:04:54,528 --> 00:04:55,460
Maybe�we�should
pick�this�up�later.
104
00:04:55,461 --> 00:04:58,631
Now's�good.
105
00:04:58,731 --> 00:05:00,466
S'that�better�then?
106
00:05:00,467 --> 00:05:01,400
We�brought�fries,�bro.
They're�so�sturdy.
107
00:05:01,401 --> 00:05:03,569
I�thought�you�were�alone?
108
00:05:03,670 --> 00:05:08,041
Sorry.�Bad�Wi-Fi.
109
00:05:08,141 --> 00:05:09,809
Chickadee,�you're�frozen.
110
00:05:11,210 --> 00:05:13,680
Chickadee?�I�really
wanted�to�talk�to�you.
111
00:05:14,547 --> 00:05:16,149
Is�that�Tavis�and�Sophia?
112
00:05:18,651 --> 00:05:19,919
Damn�Wi-Fi.
113
00:05:21,220 --> 00:05:23,156
Alright,�gimme�the�fries.
114
00:05:23,330 --> 00:05:28,760
We�told�you,�man.
We�don't�work�until�we're�paid.
115
00:05:28,761 --> 00:05:31,230
And�we�were�promised
five�freezies.
116
00:05:31,331 --> 00:05:33,733
You�never�mess�with
a�man's�freezies.
117
00:05:33,833 --> 00:05:35,568
Listen�here,�little�mans.
118
00:05:35,569 --> 00:05:36,601
I�told�you,�you�get�paid
when�the�job's�done,
119
00:05:36,602 --> 00:05:39,339
and�last�I�checked,
job's�not�done.
120
00:05:39,439 --> 00:05:42,775
Bro,�are�you�ready?
121
00:05:42,776 --> 00:05:44,209
We�gotta�get�to�the�airport
and�pick�up�the�entertainment
122
00:05:44,210 --> 00:05:44,876
for�my�ma's�birthday�party.
123
00:05:44,877 --> 00:05:47,180
Oh,�yeah.�We�got�the�best
124
00:05:47,181 --> 00:05:47,913
Lou�Diamond�Phillips
impersonator�in�the�biz.
125
00:05:47,914 --> 00:05:50,083
Lou�Diamond�Phillips?
126
00:05:50,183 --> 00:05:52,043
You�got�your�mom�a�screwdriver?
127
00:05:52,118 --> 00:05:54,354
No,�Lou�Diamond�Phillips,
the�actor,
128
00:05:54,355 --> 00:05:56,555
and�we�hired�an�impersonator�to
perform�scenes�from�his�movies
129
00:05:56,556 --> 00:05:58,524
for�Agnes's�birthday.
130
00:05:58,624 --> 00:06:01,627
Yeah,�and�not�only�is
Lou�Diamond�an�actor,
131
00:06:01,728 --> 00:06:05,932
but�he's�the�gold�standard
for�Indigenous-ish�roles.
132
00:06:05,933 --> 00:06:08,133
He�played�all�the�coolest
Indigenous�roles.
133
00:06:08,134 --> 00:06:09,969
Yeah.�Not�like�today,
134
00:06:09,970 --> 00:06:12,604
where�you�wussies�have
real�Indigenous�actors.
135
00:06:12,605 --> 00:06:15,508
Yeah,�man.
He�was�Chavez�in�Young�Guns,
136
00:06:15,608 --> 00:06:18,678
he�also�played�a�deadly�Inuk
in�Shadow�of�the�Wolf,
137
00:06:18,711 --> 00:06:21,241
and�he�was�even
Ritchie�Valens�in�La�Bamba.
138
00:06:21,280 --> 00:06:22,448
Natives�love�him,
139
00:06:22,548 --> 00:06:25,852
even�though�he's�just
a�itty�bitty�tiny�bit�Cherokee.
140
00:06:25,853 --> 00:06:27,452
Whatever�he�was,
he�had�all�of�our�hearts.
141
00:06:27,453 --> 00:06:31,557
Yeah,�white�kids�had�Jesus
up�on�their�wall,�but�us?
142
00:06:31,657 --> 00:06:35,862
Hm.�We�had�good�ol'�lucky�Lou.
143
00:06:35,962 --> 00:06:37,330
(chuckling)
144
00:06:37,430 --> 00:06:38,698
Check�it�out.
145
00:06:38,798 --> 00:06:40,533
That's�our�guy.
146
00:06:40,633 --> 00:06:42,735
Man,�he�looked
so�cool�on�a�horse.
147
00:06:42,835 --> 00:06:44,170
What�the...
148
00:06:46,472 --> 00:06:49,208
Guy,�two�Mississippis.�Come�on.
149
00:06:49,308 --> 00:06:52,478
Yeah�Man?�More�like�weird�guys.
150
00:06:54,514 --> 00:06:59,318
We�quit.
151
00:06:59,319 --> 00:07:01,787
Man,�dating�a�girl
over�the�iPad�is�sick.
152
00:07:01,788 --> 00:07:04,738
I�can�just,�like,
turn�her�off�whenever�I�want�to.
153
00:07:05,841 --> 00:07:08,960
Oh,�yeah,�that's�the�ticket.
154
00:07:08,961 --> 00:07:10,830
(knocking)
155
00:07:10,930 --> 00:07:13,166
Other�door!
156
00:07:13,266 --> 00:07:15,034
(game�beeping)
157
00:07:15,035 --> 00:07:16,868
I�thought�you�said
you�were�busy?
158
00:07:16,869 --> 00:07:17,769
(imitating�whip�crack)
159
00:07:17,770 --> 00:07:21,340
Hey,�listen,
I�see�that�you're�mad,
160
00:07:21,341 --> 00:07:24,176
but�do�you�think
you�could�use�the�other�door?
161
00:07:24,177 --> 00:07:26,846
(game�beeping)
162
00:07:26,946 --> 00:07:28,581
Oh,�man,�here�he�comes.
163
00:07:28,582 --> 00:07:30,982
Alright,�when�he�gets�out,
play�it�cool.
164
00:07:30,983 --> 00:07:32,651
Yeah,�man,�I�know.
Two�Mississippis.
165
00:07:32,652 --> 00:07:35,688
?�Bamba,�bamba�?
166
00:07:36,889 --> 00:07:38,958
?�Bamba,�bamba�?
167
00:07:40,059 --> 00:07:42,228
?�Bamba,�bamba�?
168
00:07:42,328 --> 00:07:45,565
That's�our�Lou�Diamond�Phillips?
169
00:07:53,506 --> 00:07:55,508
(all�clamouring)
170
00:07:55,608 --> 00:07:58,211
Everyone,�please!�Calm�down!
171
00:07:58,212 --> 00:07:59,244
Hey!�She�stole�my�gripe.
172
00:07:59,245 --> 00:08:02,515
I�was�gonna�tell
everyone�to�calm�down.
173
00:08:02,615 --> 00:08:04,984
Yeah,�Chief�and�Council�sucks!
174
00:08:05,084 --> 00:08:06,552
Deedee?
175
00:08:06,652 --> 00:08:09,222
Sorry,�I-�I�got
caught�up�in�the�moment.
176
00:08:09,322 --> 00:08:11,157
You�see�what�I'm�dealing�with?
177
00:08:11,158 --> 00:08:13,692
(sighing)�We�need
a�new�receptionist,�asap.
178
00:08:13,693 --> 00:08:16,028
Yeah,�well,
you�better�get�on�that.
179
00:08:16,128 --> 00:08:18,598
I-�I�got�to,�uh...�I�gotta�go.
180
00:08:18,599 --> 00:08:19,197
(phone�ringing,
crowd�clamouring)
181
00:08:19,198 --> 00:08:21,067
Seen�this�before.
182
00:08:21,167 --> 00:08:27,006
The�Stony�Mountain�riot�of�1988.
183
00:08:27,106 --> 00:08:30,443
This�nothing�like�that,�Hilda.
184
00:08:30,543 --> 00:08:35,448
I�dunno.�When�a�riot�brews,
the�big�dog�has�to�step�up.
185
00:08:35,548 --> 00:08:37,538
(phone�ringing,
crowd�clamouring)
186
00:08:37,617 --> 00:08:39,452
I�could�be�that�big�dog.
187
00:08:39,552 --> 00:08:41,120
Okay,�guy.
188
00:08:41,220 --> 00:08:44,190
I�did�this�job�for�five�years.
189
00:08:44,290 --> 00:08:48,961
You�think�anyone�can�just
stroll�in�and�do�it?�Hm?
190
00:08:48,962 --> 00:08:50,896
You�know,�it's�people
like�you�who�think�that
191
00:08:50,897 --> 00:08:52,564
anyone�can�just�waltz�in�here-
192
00:08:52,565 --> 00:08:54,567
Hey,�June�Bug.
193
00:08:54,568 --> 00:08:56,067
If�this�is�a�gripe,
get�to�the�back�of�the�line.
194
00:08:56,068 --> 00:08:57,570
Oh,�sorry.
195
00:08:59,639 --> 00:09:00,773
Oh,�you're�good.
196
00:09:00,873 --> 00:09:02,041
No�shit.
197
00:09:03,910 --> 00:09:06,078
Paul:
What�the�fuck?
198
00:09:06,079 --> 00:09:09,014
He's�supposed�to�be�a�diamond,
not�an�old�lump�of�coal.
199
00:09:09,015 --> 00:09:10,849
Plus,�he�looks�like
a�Crown�Royal�bag.
200
00:09:10,850 --> 00:09:12,384
What�are�you�talking�about,�bro?
201
00:09:12,385 --> 00:09:15,087
Lou�Diamond�Phillips�isn't�bald.
202
00:09:15,187 --> 00:09:16,989
So�what,�man?
203
00:09:16,990 --> 00:09:19,424
Actors�transform�when
they�play�characters.
204
00:09:19,425 --> 00:09:20,258
Eddie�Murphy�didn't�look�like
a�Donkey�when�he�played�Shrek.
205
00:09:20,259 --> 00:09:23,663
That�was�a�cartoon,�bro.
206
00:09:23,763 --> 00:09:25,631
So�what,�man?�The�guy's�a�pro.
207
00:09:25,731 --> 00:09:28,301
The�guy�is�a�no.
208
00:09:28,401 --> 00:09:30,236
Hey,�Stew.
209
00:09:30,336 --> 00:09:33,472
Professional�Lou�Diamond
Phillips�impersonator.
210
00:09:33,573 --> 00:09:35,942
Diamond�Inc.
Yeah,�I�do�all�the�Diamonds.
211
00:09:36,042 --> 00:09:39,912
Lou,�Neil,�Dustin,
Mike�from�the�Beastie�Boys.
212
00:09:40,012 --> 00:09:43,082
Nobody�does�Diamonds
like�Diamond�Inc.
213
00:09:43,182 --> 00:09:45,772
It's�okay,�man.
You�already�got�the�job,�bro.
214
00:09:47,520 --> 00:09:49,488
(sniffing)
215
00:09:49,489 --> 00:09:51,423
there's�a�little
doubt�on�the�big�one.
216
00:09:51,424 --> 00:09:54,260
Just�not�feeling
that�Lou�vibe,�I�guess.
217
00:09:54,360 --> 00:09:56,830
It's�called�acting,
have�you�heard�of�it?
218
00:09:56,862 --> 00:09:58,931
Well,�then�show�me,�then.
219
00:09:58,932 --> 00:10:01,700
Nah,�ah-ah.�You�guys�got
the�Cubic�Zirconia�package.
220
00:10:01,701 --> 00:10:03,268
That's�one�photo,
one�meet-and-greet,
221
00:10:03,269 --> 00:10:05,871
plus�a�special�Lou�Diamond
Phillips
222
00:10:05,872 --> 00:10:07,472
scene�for�the�birthday�girl.
223
00:10:07,473 --> 00:10:09,942
Anything�extra�costs�extra.
224
00:10:10,042 --> 00:10:11,444
You�fucked�us.
225
00:10:11,544 --> 00:10:13,946
This�guy's�just
a�sickly�white�guy.
226
00:10:14,046 --> 00:10:15,414
Sickly?
227
00:10:15,514 --> 00:10:18,184
(chuckling)
I�was�talking�to�him.
228
00:10:18,284 --> 00:10:21,821
Alright,�boys.�Grab�my�bags
and�take�me�to�the�venue.
229
00:10:21,822 --> 00:10:23,655
Right�after�this,
I�gotta�do�a�Young�Guns�2
230
00:10:23,656 --> 00:10:25,591
for�a�Kookum�in�Sapotaweyak.
231
00:10:25,592 --> 00:10:29,427
You�get�in�the�middle.
Paul,�you�get�in�the�back.
232
00:10:29,428 --> 00:10:33,666
Statistically�speaking,
that's�the�safest�spot.
233
00:10:33,766 --> 00:10:35,468
(Paul�groaning)
234
00:10:35,568 --> 00:10:37,858
Easy,�easy.
You�break�me,�you�bought�me.
235
00:10:37,937 --> 00:10:41,007
So,�you�got�the�phone
over�there,�pretty�standard,
236
00:10:41,107 --> 00:10:44,543
and�we�schedule
everything�on�this�computer.
237
00:10:44,644 --> 00:10:46,746
Sorry,�I�don't�do�computers.
238
00:10:46,846 --> 00:10:49,882
Okay,�but�they're
kinda�important.
239
00:10:49,883 --> 00:10:51,650
These�things�are
highly�traceable.
240
00:10:51,651 --> 00:10:53,652
I'm�not�going�back
to�Stony�Mountain.
241
00:10:53,653 --> 00:10:55,186
Stony�Mountain's�a�men's�prison.
242
00:10:55,187 --> 00:10:57,490
You�calling�me�a�liar,�Cellie?
243
00:10:57,590 --> 00:10:59,880
Okay,�I�have�to�go
to�Agnes'�party�now.
244
00:10:59,959 --> 00:11:02,309
So,�for�now,
just�write�everything�down.
245
00:11:02,361 --> 00:11:05,398
In�prison�we�call�that�a�kite.
246
00:11:05,498 --> 00:11:07,333
(water�pouring)
247
00:11:09,669 --> 00:11:12,772
Oh,�hey,�Lips.
You�know�the�rule?
248
00:11:12,872 --> 00:11:16,042
Last�one�who�drinks�the�coffee
has�to�make�a�new�pot.
249
00:11:16,142 --> 00:11:18,811
No,�no,�no.�That's�gen�pop.
250
00:11:18,812 --> 00:11:21,446
I'm�talking�about
first�day�inside.
251
00:11:21,447 --> 00:11:23,883
You�gotta�fight�the�wheel.
252
00:11:23,983 --> 00:11:25,217
No�wheels�here.
253
00:11:25,317 --> 00:11:27,153
We'll�see�about�that.
254
00:11:29,755 --> 00:11:31,724
Your�place�is�smaller
255
00:11:31,824 --> 00:11:35,127
and�messier�than�on�camera.
256
00:11:35,227 --> 00:11:38,897
Yeah,�I�was�gonna�clean�all�day,
but�then�these�two�barged�in.
257
00:11:40,733 --> 00:11:43,069
Why�don't�you�two
get�out�of�here?
258
00:11:43,070 --> 00:11:45,904
Good,�because�I�wanted�to
ask�you�something�serious.
259
00:11:45,905 --> 00:11:47,825
Why�don't�you�two�get�back�here?
260
00:11:49,241 --> 00:11:52,945
Don't�you�think�you
being�here�is�risky?
261
00:11:53,045 --> 00:11:54,747
Our�families�are�enemies.
262
00:11:54,847 --> 00:11:56,615
I�don't�care�about�that.
263
00:11:56,716 --> 00:11:59,552
That�Bittern�and�Buttern
thing�is�so�dumb.
264
00:11:59,652 --> 00:12:01,287
Yeah,�so�dumb.
265
00:12:01,288 --> 00:12:04,589
Hey,�why�don't�you
grab�a�controller?
266
00:12:04,590 --> 00:12:06,559
We're�playing�God�of�Loitering.
267
00:12:06,659 --> 00:12:08,728
Could�we�just�have�a�second?
268
00:12:08,729 --> 00:12:10,495
But�we're�just�about�to
get�kicked�out�of�the�mall.
269
00:12:10,496 --> 00:12:12,665
I�wanna�talk�about�moving�in.
270
00:12:12,765 --> 00:12:14,333
(game�beeping)
271
00:12:16,235 --> 00:12:17,369
Moving�in,�hey?
272
00:12:17,470 --> 00:12:21,140
Uh,�but�we�gotta�move�out
for�Kookoo's�party.
273
00:12:21,240 --> 00:12:24,076
You�said�that�shit's�boring.
274
00:12:24,077 --> 00:12:27,512
Yeah,�because�isn't�that
an�old�people�party?
275
00:12:27,513 --> 00:12:30,783
I�never�said�that.
What�a�stupid�lie.
276
00:12:30,883 --> 00:12:33,593
Why�would�you�make�up
a�stupid�lie�like�that?
277
00:12:34,754 --> 00:12:37,123
Fuck.�Filthy�liars.
278
00:12:37,124 --> 00:12:38,790
Why�don't�you�two�just�sit�there
279
00:12:38,791 --> 00:12:40,692
and�think�about
the�lie�you�just�told?
280
00:12:40,693 --> 00:12:42,194
(groaning)
I'm�so�mad.
281
00:12:43,596 --> 00:12:45,264
(game�beeping)
282
00:12:45,364 --> 00:12:47,700
Okay,�okay.
283
00:12:47,800 --> 00:12:50,102
'Kay.�Beat�it.
Here�comes�security.
284
00:12:50,202 --> 00:12:52,371
?
285
00:12:52,471 --> 00:12:55,307
Bros�and�bro'settes!
286
00:12:55,407 --> 00:12:57,643
May�I�have
your�attention,�please?
287
00:12:57,644 --> 00:12:59,978
We�wanted�to�do
something�special�for�Agnes,
288
00:12:59,979 --> 00:13:03,115
because�she's
the�best�Kookum�ever.
289
00:13:03,116 --> 00:13:04,549
Here�he�is,�and�he�wasn't�cheap,
290
00:13:04,550 --> 00:13:07,353
Stew�Diamond�Phillips!
291
00:13:07,453 --> 00:13:11,190
(all�cheering,�clapping)
292
00:13:11,290 --> 00:13:13,993
Who�needs�a�Lou
when�you�got�a�Stew?
293
00:13:14,093 --> 00:13:15,661
(laughing)
294
00:13:15,662 --> 00:13:17,996
Okay,�there's�enough
Stew�to�go�around.
295
00:13:17,997 --> 00:13:20,799
Hey!�Back�up,�back�up.
This�Diamond's�got�sharp�edges.
296
00:13:20,800 --> 00:13:24,236
Now�I'm�looking�for
a�white�girl�from�the�Valley.
297
00:13:24,237 --> 00:13:25,003
Anyone�see�her?
298
00:13:25,004 --> 00:13:28,007
Oh,�pick�me!�Daga�niin!
299
00:13:28,008 --> 00:13:30,441
I�was�thinking�maybe�somebody
more�in�the�diamond�section.
300
00:13:30,442 --> 00:13:31,577
(guests�gasping)
301
00:13:31,677 --> 00:13:33,312
There's�my�Valley�Girl.
302
00:13:33,412 --> 00:13:34,547
(laughing)
303
00:13:34,647 --> 00:13:36,382
Hello,�Lou.�I�mean,�Stew.
304
00:13:36,482 --> 00:13:38,884
Here,�these�are�for�you.
305
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
Try�to�follow�my�lead.
306
00:13:41,086 --> 00:13:42,988
Okay!�Take�it�easy,�guy!
307
00:13:43,088 --> 00:13:46,992
(all�laughing)
308
00:13:47,092 --> 00:13:49,929
(cheering)
309
00:13:50,029 --> 00:13:52,264
Stew,�where�are�we�going?
310
00:13:52,364 --> 00:13:56,101
My�dad�said�to�totally�stay�away
from�fast�boys�like�you.
311
00:13:56,202 --> 00:13:57,937
(all�laughing)
312
00:13:58,037 --> 00:14:01,707
Just�a�little�place
called�Make-Out�Point.
313
00:14:01,807 --> 00:14:03,576
Guests:�Ooh!
314
00:14:03,676 --> 00:14:05,678
I've�totally
heard�of�that�place.
315
00:14:05,778 --> 00:14:09,114
Nimaamaa!�No!�No,�no,�no!
Don't�go�to�that�place!
316
00:14:09,215 --> 00:14:10,616
Your�dad�was�right.
317
00:14:10,716 --> 00:14:12,885
Buddy,�get�off�the�road.
Honk,�honk!
318
00:14:12,985 --> 00:14:14,787
-�(gasping)
-�(laughing)
319
00:14:14,788 --> 00:14:16,688
-�(imitating�speeding�car)
-�(crowd�laughing)
320
00:14:16,689 --> 00:14:18,958
(thunder�rumbling)
321
00:14:19,058 --> 00:14:21,093
Hey,�is�now�a�good�time�to�talk?
322
00:14:21,193 --> 00:14:23,262
Uh,�yeah,�for�sure.
323
00:14:23,263 --> 00:14:24,863
I'm�just�thirsty�as�shit
and�my�mouth�is�pretty�dry.
324
00:14:24,864 --> 00:14:26,974
Oh,�I'll�get�you
something�to�drink.
325
00:14:30,636 --> 00:14:32,805
Chickadee?
326
00:14:34,673 --> 00:14:37,176
She�fuckin'�greased�me.
327
00:14:38,510 --> 00:14:41,146
(thunder�rumbling)
328
00:14:41,247 --> 00:14:45,985
Like�Make�Out�Point�is
totally�beautiful�or�whatever.
329
00:14:46,085 --> 00:14:48,087
Not�as�beautiful�as�you.
330
00:14:48,187 --> 00:14:52,625
That's�why
I�wrote�you�this�song.
331
00:14:52,725 --> 00:14:54,994
?�Oh,�oh,�oh�?
332
00:14:55,094 --> 00:14:58,631
Okay,�everybody,�give�it�up
for�Stew�Diamond�Phillips
333
00:14:58,632 --> 00:14:59,697
and�his�fast�hands.�Great�job!
334
00:14:59,698 --> 00:15:03,903
Ho'leh�heck�boy!
You're�just�killing�it!
335
00:15:04,003 --> 00:15:06,138
You�need�to�relax.
336
00:15:06,238 --> 00:15:08,941
If�he's�late,
he's�gonna�charge�us�double!
337
00:15:08,942 --> 00:15:10,942
No,�no.
Stew�can�make�time�for�this.
338
00:15:10,943 --> 00:15:13,778
(gasping)�Yeah,�you�paid
a�lot�of�money�for�Stew.
339
00:15:13,779 --> 00:15:16,248
Why�don't�you�let�him�finish�it?
340
00:15:16,249 --> 00:15:17,582
But,�Ma,�my�birthday�picture.
341
00:15:17,583 --> 00:15:20,085
Uh,�how�about�later?
342
00:15:20,086 --> 00:15:21,586
How�about�now?
(laughing)
343
00:15:21,587 --> 00:15:25,691
As�you�all�know,�every�year
I�paint�a�picture�for�my�ma
344
00:15:25,791 --> 00:15:29,695
and�it's�basically�the�greatest
moment�of�her�entire�life.
345
00:15:29,795 --> 00:15:31,997
Sorry,�Stew,�he�does�this.
346
00:15:32,097 --> 00:15:35,200
Happy�birthday,�Ma!
(chuckling)
347
00:15:35,301 --> 00:15:40,239
(guests�exclaiming)
348
00:15:43,275 --> 00:15:45,044
More�Stew,�less�art.
349
00:15:47,780 --> 00:15:50,115
It's�beautiful,�Paul.
350
00:15:50,215 --> 00:15:53,018
You're�always
going�off�about�Stew,
351
00:15:53,118 --> 00:15:55,454
but�what�about�me?
352
00:15:55,455 --> 00:15:57,655
Hey,�Paul'blo�Paul'caso,
I'm�on�the�clock�here.
353
00:15:57,656 --> 00:16:00,492
You're�about�to�get�clocked.
354
00:16:00,592 --> 00:16:02,261
Oh,�is�that�a�threat?
355
00:16:03,495 --> 00:16:05,664
(grunting)
356
00:16:05,764 --> 00:16:07,900
(gasping)
357
00:16:08,000 --> 00:16:09,501
Hey!�Give�that�back!
358
00:16:09,768 --> 00:16:12,237
Show's�over!
359
00:16:12,238 --> 00:16:14,138
Yeah,�you�heard�him.
Show's�over.
360
00:16:14,139 --> 00:16:16,241
We�haven't�done
our�meet�and�greet.
361
00:16:16,342 --> 00:16:18,143
Or�the�autographs.
362
00:16:18,243 --> 00:16:20,012
I�want�my�intimate�photo!
363
00:16:20,112 --> 00:16:22,462
I�still�get�paid
the�exact�same�amount,
364
00:16:22,514 --> 00:16:24,817
plus�damages�to�my�necklace.
365
00:16:24,917 --> 00:16:27,920
Stew,�no�planes�are
flying�in�this�weather.
366
00:16:28,020 --> 00:16:29,355
Stay�the�night.
367
00:16:29,455 --> 00:16:31,757
I�bet�you�he�would�love�that.
368
00:16:31,857 --> 00:16:33,477
Yeah.�You�know,�you're�right.
369
00:16:33,525 --> 00:16:35,861
It�does�look
kinda�bad�out�there.
370
00:16:35,961 --> 00:16:37,696
It's�okay,�bro.�I�got�a�plan.
371
00:16:37,796 --> 00:16:41,767
(thunder�rumbling)
372
00:16:41,768 --> 00:16:44,869
No,�no!�You�read�my�contract!
In�the�event�of�bad�weather,
373
00:16:44,870 --> 00:16:47,072
you�have�to
provide�accommodation.
374
00:16:47,073 --> 00:16:47,972
That's�crazy!
375
00:16:47,973 --> 00:16:51,276
You�have�another
party�to�get�to.
376
00:16:51,277 --> 00:16:53,378
Yeah,�you�want�to�break
the�heart�of�that�Kookoom
377
00:16:53,379 --> 00:16:55,381
in�Sapotaweyak?
378
00:16:55,481 --> 00:16:58,450
No�one�does�Diamonds
like�Diamond�Inc,�remember?
379
00:16:58,550 --> 00:17:00,386
Well,�where's�this�pilot?
380
00:17:00,486 --> 00:17:03,722
Uh,�here�he�is.
I�got�him�on�the�Buy�and�Sell.
381
00:17:05,290 --> 00:17:06,759
This�guy�can�fly�planes?
382
00:17:06,859 --> 00:17:09,294
Hey,�relax.
It's�just�an�infection.
383
00:17:09,395 --> 00:17:10,596
Yeah.�He�can�see�fine.
384
00:17:10,696 --> 00:17:13,532
Well,�not�really.
385
00:17:13,632 --> 00:17:15,434
I�don't�know.
386
00:17:15,435 --> 00:17:18,002
Tell�you�what.
Heads�you�stay,�tails�you�leave.
387
00:17:18,003 --> 00:17:19,171
Alright.
388
00:17:21,573 --> 00:17:23,375
I�think�it�said�tails!
389
00:17:23,475 --> 00:17:25,978
Really?�Damn�it.
Alright.�Let's�go�then.
390
00:17:28,647 --> 00:17:29,815
This�way,�bro.
391
00:17:33,185 --> 00:17:35,721
(dog�barking)
392
00:17:35,821 --> 00:17:37,589
Oh,�shit.
393
00:17:37,590 --> 00:17:38,389
How�did�you�get�in�here?
394
00:17:38,390 --> 00:17:40,259
Through�the�door.
395
00:17:40,359 --> 00:17:42,928
Which�one?
396
00:17:43,028 --> 00:17:45,531
Would�you�give�it
a�rest�with�that?
397
00:17:45,631 --> 00:17:48,233
Alright,�I'm�sorry.
Have�a�seat.
398
00:17:53,305 --> 00:17:55,841
I�guess,�um...
399
00:17:57,743 --> 00:18:01,113
I'm�just�scared
I'm�going�to�let�you�down.
400
00:18:01,114 --> 00:18:04,382
I�like�my�fuck-around�time
and�I�don't�want�to�fuck�up.
401
00:18:04,383 --> 00:18:09,221
I�don't�want�you�to�change.
I�want�you�to�be�Chickadee.
402
00:18:09,321 --> 00:18:12,124
You�wanna�be�here�with�me
even�if�I'm�just�me?
403
00:18:12,224 --> 00:18:14,760
Yeah,�every�day.
404
00:18:14,860 --> 00:18:16,095
You're�sure?
405
00:18:16,195 --> 00:18:18,130
Yes,�I'm�sure.
406
00:18:18,230 --> 00:18:21,066
Alright�then.�Let's�celebrate.
407
00:18:21,166 --> 00:18:22,426
With�lard�and�bannock.
408
00:18:22,501 --> 00:18:25,003
I'll�grab�the�lard.
409
00:18:27,372 --> 00:18:29,708
Only�the�deadly�ones
do�it�though.
410
00:18:33,378 --> 00:18:34,518
That's�fuckin'�good.
411
00:18:34,613 --> 00:18:35,981
-�Yeah,�right?
-�Mm-hm.
412
00:18:36,081 --> 00:18:37,583
(crowd�clamouring)
413
00:18:37,683 --> 00:18:39,751
One�at�a�time,�please!
414
00:18:39,752 --> 00:18:42,753
I�got�a�complaint�about
the�dam�behind�Elma's�house.
415
00:18:42,754 --> 00:18:46,024
The�beavers�are�making�it�weird.
Giiwishkwe�amikwag!
416
00:18:46,125 --> 00:18:48,655
Sorry,�Gramps,
didn't�mean�to�overhear�you.
417
00:18:48,727 --> 00:18:51,663
Next�time�you�wanna�see�Rose,
418
00:18:51,763 --> 00:18:54,233
you�make�sure�you
come�see�me�first,�hey?
419
00:18:54,266 --> 00:18:56,335
Right,�right.
Rose,�my�apologies.
420
00:18:56,435 --> 00:19:00,606
I�will�call�ahead�next�time
421
00:19:00,706 --> 00:19:02,274
to�make�an�appointment.
422
00:19:03,308 --> 00:19:06,545
Gripin'�Season
is�officially�over.
423
00:19:06,546 --> 00:19:07,578
(phone�ringing)
424
00:19:07,579 --> 00:19:11,683
Holy�shit,�Hilda.
425
00:19:11,684 --> 00:19:12,683
I�think�this�might
just�work�out.
426
00:19:12,684 --> 00:19:16,121
I�think�you�made
the�right�decision.
427
00:19:16,221 --> 00:19:17,901
Just�remember,�I�get�paid�in
428
00:19:17,902 --> 00:19:19,557
hard�boiled�eggs
and�noodle�cups.
429
00:19:19,558 --> 00:19:23,896
?
430
00:19:23,996 --> 00:19:25,831
(music�stopping)
431
00:19:25,931 --> 00:19:29,034
We�interrupt�this�song
for�some�breaking�news.
432
00:19:29,035 --> 00:19:31,669
As�the�bad�weather�picked�up
late�into�the�evening,
433
00:19:31,670 --> 00:19:35,574
Stew�Diamond�Phillips'�plane
went�down�in�Bloodvein.
434
00:19:35,674 --> 00:19:39,811
Details�are�sketchy.
435
00:19:39,812 --> 00:19:42,813
We'll�have�more�information
as�it�becomes�available.
436
00:19:42,814 --> 00:19:45,551
I�don't�know�what�to�say.
437
00:19:45,552 --> 00:19:48,753
Heartbreaking�news�like�this
deserves�a�heartbreaking�song.
438
00:19:48,754 --> 00:19:54,426
?
439
00:19:54,526 --> 00:19:59,598
Stew!
440
00:19:59,698 --> 00:20:02,134
(crying)
441
00:20:02,135 --> 00:20:08,139
Roger:�More�breaking�news�about
the�breaking�news�from�before.
442
00:20:08,140 --> 00:20:10,541
Stew�Diamond�Phillips�plane
technically�did�go�down
443
00:20:10,542 --> 00:20:14,880
in�Bloodvein,�but�only�because
it�landed�there�perfectly.
444
00:20:14,980 --> 00:20:17,216
My�mistake.
445
00:20:17,217 --> 00:20:19,150
I�really�should�read�all�of
the�words�in�front�of�me.
446
00:20:19,151 --> 00:20:22,120
So�we�ran�up
a�hill�for�nothing!?
447
00:20:22,121 --> 00:20:24,555
Yeah,�man,
but�at�least�Stew�didn't�die.
448
00:20:24,556 --> 00:20:29,228
At�least�you�two�aren't
going�to�jail�for�murder.
449
00:20:31,363 --> 00:20:35,701
Yeah,�but�we�still
ran�up�a�hill�though.
450
00:20:37,109 --> 00:20:41,539
Come�on,�little�buddy!
Hop�on�the�ones�and�twos.
451
00:20:41,540 --> 00:20:43,770
Show�'em�what�you�got.
Make�papa�proud.
452
00:20:45,877 --> 00:20:49,314
Uh,�hey,�babe,
maybe�take�it�easy�on�him.
453
00:20:49,414 --> 00:20:51,650
Nah,�he's�got�this.
454
00:20:51,750 --> 00:20:53,740
Sometimes�you
just�have�to�let�go.
455
00:20:53,785 --> 00:20:56,021
(sighing)
Yeah.�You're�right.
456
00:20:56,121 --> 00:20:59,491
We'll�just�sell�all�his�DJ
equipment�on�the�buy�and�sell.
457
00:20:59,524 --> 00:21:01,260
Mm.
458
00:21:01,360 --> 00:21:03,890
It�was�never�his�dream,
anyway,�just�yours.
459
00:21:03,891 --> 00:21:06,697
Yeah,�fine.�We'll�just
let�him�play�with�his�trucks
460
00:21:06,698 --> 00:21:07,231
that�he�loves�so�much.
461
00:21:07,232 --> 00:21:09,401
Mm-hm.
462
00:21:18,076 --> 00:21:28,086
?
463
00:21:31,890 --> 00:21:41,800
?
464
00:21:41,850 --> 00:21:46,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36854