Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,619 --> 00:00:22,640
Mahal, dito tayo kinasal 25 years ago.
2
00:00:23,400 --> 00:00:25,060
Happy Silver Anniversary, mahal.
3
00:00:26,060 --> 00:00:29,540
Mula noon hanggang ngayon, tayo pa rin.
4
00:00:32,540 --> 00:00:39,520
Pero mahal, hindi mo lang tayo
binayayaan na
5
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
kahit na isang anak.
6
00:00:42,320 --> 00:00:46,640
Masakit isipin, pero hindi naman naging
hadlang yung hindi natin pagkakaroon ng
7
00:00:46,640 --> 00:00:48,820
anak. Para tumagal yung relasyon natin.
8
00:00:49,280 --> 00:00:51,500
Sana abutin pa tayo ng golden wedding
anniversary.
9
00:00:52,900 --> 00:00:56,140
Siyempre, ikaw yung kumukumpleto sa
pagsasama natin.
10
00:00:56,340 --> 00:00:57,360
Mahal kita, Mario.
11
00:00:58,520 --> 00:01:01,800
Alika, sumumpa tayo ulit sa harap ng
altar.
12
00:01:03,160 --> 00:01:07,400
For better or for worse, till death do
us part.
13
00:01:08,600 --> 00:01:10,200
Mahal kita abang buhay, Dolores.
14
00:01:11,520 --> 00:01:13,060
Mahal na mahalin kita, Mario.
15
00:02:22,570 --> 00:02:23,570
Hello?
16
00:02:48,970 --> 00:02:53,590
Siyempre, hindi kompleto ang video na
ito kung hindi ako tatayaw.
17
00:02:54,230 --> 00:02:57,630
One, two, three, four.
18
00:03:10,590 --> 00:03:14,770
Malaman, para tayong mga bataan itong
tatanda na natin eh.
19
00:03:15,760 --> 00:03:16,760
Ikaw naman.
20
00:03:16,980 --> 00:03:18,120
Ginagawa ko ng exciting.
21
00:03:21,640 --> 00:03:27,300
Oo. Eh, lalo tayo magiinit yan. Baka
makabuo tayo ng, alam mo na.
22
00:03:31,360 --> 00:03:32,900
Tara, sayo tayo.
23
00:03:33,340 --> 00:03:35,220
Sige naman. Hindi pa ako nakakainom.
Sige.
24
00:03:35,760 --> 00:03:36,880
Teka, sayo tayo.
25
00:03:48,330 --> 00:03:51,970
Alam mo, ang ganda mo pa rin talaga.
Walang pupas ang asawa ko.
26
00:03:53,870 --> 00:03:55,590
Napakagwapo naman ang asawa ko.
27
00:03:56,130 --> 00:03:58,130
Oo ah.
28
00:04:00,370 --> 00:04:01,450
Naisip mong tayo, no?
29
00:04:03,830 --> 00:04:05,190
Sweet naman ang asawa ko.
30
00:04:27,289 --> 00:04:28,550
Pasensya na talaga, mahal.
31
00:04:29,150 --> 00:04:30,570
Hindi ko mapigilan eh.
32
00:04:31,450 --> 00:04:32,570
Nilabasan ka agad ako.
33
00:04:37,570 --> 00:04:39,770
Ayaw mo pa naman, di ba?
34
00:04:42,090 --> 00:04:44,750
Malay mo, nakabuo tayo.
35
00:04:53,099 --> 00:04:54,300
Mahal. Tumatanda na talaga.
36
00:04:54,860 --> 00:04:55,860
Hindi ko na kaya.
37
00:05:13,720 --> 00:05:14,720
Sir,
38
00:05:16,400 --> 00:05:19,760
magandang umaga po. Magandang umaga. Ito
po, may mga pasarubong po kami sa inyo.
39
00:05:20,120 --> 00:05:21,400
Uy, ang dami niya na. Opo.
40
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
Mal!
41
00:05:23,860 --> 00:05:25,880
Mal, pasuyo naman o. Ang dami o.
42
00:05:27,780 --> 00:05:28,780
Magandang umaga po.
43
00:05:28,880 --> 00:05:30,300
Magandang umaga, ma 'am. Good morning.
44
00:05:31,080 --> 00:05:33,000
Ito po, may pasalubong po kami sa inyo,
ma 'am.
45
00:05:33,460 --> 00:05:36,700
Ay, alam, ma 'am. Ma 'am, meron pa po
dito.
46
00:05:37,360 --> 00:05:38,360
Medyo mabigat lang po.
47
00:05:39,300 --> 00:05:41,540
Jasper, pakitulungan mo muna ako dito.
48
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Okay.
49
00:05:47,020 --> 00:05:50,800
Sir Mario, maalala ko lang po sa
makalawa ng ani natin.
50
00:05:51,640 --> 00:05:56,400
Sana maging masagana yung ani natin.
Pagbutiin nyo siya. Huwag po kayo mag
51
00:05:56,400 --> 00:05:57,640
-alala. Doble trabaho po kami.
52
00:05:58,920 --> 00:06:00,440
Ah, Lucio, kumusta?
53
00:06:01,040 --> 00:06:07,140
Yung inilapit mo sa akin malapit ng
marimata, yung isinala niya, wala ba
54
00:06:07,140 --> 00:06:08,440
balak na tubusin yun?
55
00:06:09,420 --> 00:06:11,160
Nalubog sa sugal, Kuya Mario.
56
00:06:11,740 --> 00:06:14,240
Inaasa sa swerte, sa sugal yung
kapalaran niya.
57
00:06:15,070 --> 00:06:17,630
Lahat naman ng pagkakataon, ibinigay ko
sa kanya eh.
58
00:06:17,970 --> 00:06:21,770
Siguro, hindi ko na problema kung
mapapasakin yung pagmamayari na galing
59
00:06:21,770 --> 00:06:22,770
magulang niya.
60
00:06:23,370 --> 00:06:24,550
Eh, Sir Mario,
61
00:06:25,450 --> 00:06:27,050
eh, bahala ko pong mag -abroad.
62
00:06:27,570 --> 00:06:31,210
Baka pwede yung isan lang po yung lupa
namin.
63
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
Pakasakalis na rin po.
64
00:06:33,290 --> 00:06:35,290
Alam mo, mabuti kang trabador na rin.
65
00:06:35,890 --> 00:06:37,870
Sige, pag -usapan natin yan.
66
00:06:38,490 --> 00:06:41,490
Pero, kulateral muna yung lupa mo, ha?
67
00:06:41,970 --> 00:06:42,789
Sige po.
68
00:06:42,790 --> 00:06:43,870
Maraming salamat po, Sir.
69
00:06:44,600 --> 00:06:45,900
Sige, sige. Okay,
70
00:06:48,640 --> 00:06:51,460
ingat kayo. Baka mamaya magita rin tayo
sa sakahan.
71
00:06:51,860 --> 00:06:54,540
Sige po, sir. Maraming salamat, sir. God
bless sa inyo.
72
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
Thank you po.
73
00:07:25,300 --> 00:07:26,720
Naalala niyo pang uba ako?
74
00:07:27,300 --> 00:07:28,300
Spike! Spike!
75
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
Ikaw na ba yan?
76
00:07:29,800 --> 00:07:30,980
Opo, kamusta po?
77
00:07:31,900 --> 00:07:32,980
Ninang Dolores mo?
78
00:07:33,640 --> 00:07:35,000
Ninang? Ay!
79
00:07:41,660 --> 00:07:43,520
Girlfriend ko nga po pala si Helga.
80
00:07:43,740 --> 00:07:45,200
Ay, magandang umaga sa 'yo Helga.
81
00:07:45,460 --> 00:07:46,459
Good morning po.
82
00:07:46,460 --> 00:07:47,860
Ay, good morning.
83
00:07:48,080 --> 00:07:49,080
Lakas makatanda.
84
00:07:50,960 --> 00:07:53,420
Dolores, siya yung anak ni Edong.
85
00:07:54,390 --> 00:07:55,470
Inaanak ko sa binyag.
86
00:07:56,970 --> 00:07:59,570
Wow, Nong. Ang ganda po pala talaga ni
Ninang.
87
00:07:59,910 --> 00:08:03,430
Nako, napakabulero ng inaanak mo. Malang
mana sa 'yo.
88
00:08:05,490 --> 00:08:06,690
Tara, sa loob na tayo.
89
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
O, tara, tara.
90
00:08:12,930 --> 00:08:15,670
O, welcome guys sa bahay. Maging
komportable lang kayo.
91
00:08:18,110 --> 00:08:19,730
Grabe naman yung bahay mo, Nong.
92
00:08:20,230 --> 00:08:22,130
Mag -aayos lang ako ng almusal natin.
93
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
Sige po. Sige, mahal.
94
00:08:24,880 --> 00:08:31,480
Eh Ninong, ano lang, magbabakasyon lang
sana kami ni Helga dito.
95
00:08:32,320 --> 00:08:38,280
Eh nakakapagod kasi yung buhay sa
Maynila. Kailangan lang ng konting fresh
96
00:08:38,760 --> 00:08:43,280
Ano ka ba? Anytime naman, Spikes.
Welcome ka rito. Thank you, Nang. Eh,
97
00:08:43,280 --> 00:08:46,080
kang aplano. Ngayon mo lang tinutuon na
magbakasyon dito.
98
00:08:47,040 --> 00:08:48,040
Thank you,
99
00:08:48,680 --> 00:08:50,700
Ninong. Grabe, paborito ko to.
100
00:08:57,290 --> 00:09:04,250
Naisip ko lang na kung kaya isang buwan
sana kami
101
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
ni Helga dito.
102
00:09:05,710 --> 00:09:07,150
Oo naman, walang problema.
103
00:09:07,950 --> 00:09:10,190
Bukas yung bahay para sa inyong dalawa.
104
00:09:11,630 --> 00:09:15,770
Ang pakiusap ko lang sana, tulungan nyo
si ini ng Dolores nyo.
105
00:09:16,150 --> 00:09:18,870
Kasi yung kasambahay namin, nagpaalam.
106
00:09:19,450 --> 00:09:23,550
Mui ng probinsya, yung manugang, e, mga
nganak raw.
107
00:09:23,810 --> 00:09:24,810
Ayun.
108
00:09:25,280 --> 00:09:26,280
Magbabantay ng ako.
109
00:09:26,840 --> 00:09:28,220
No problem, Nung.
110
00:09:28,920 --> 00:09:29,920
Llamat.
111
00:09:30,200 --> 00:09:36,400
Teka, naalala ko dati nung nakita kita,
parang totoy na totoy ka pa nun ah.
112
00:09:37,100 --> 00:09:40,240
Hindi pa yata ako tuli nun, Nung.
113
00:09:41,000 --> 00:09:43,220
Na pala si Edong, kumusta?
114
00:09:45,080 --> 00:09:50,580
Oo, wala na akong balita, Nung. Alam mo,
Nung, simula nang mamatay ang mami.
115
00:09:53,420 --> 00:09:57,120
Hindi ko na rin mabilang kung ilang
babae ang sinasama niya.
116
00:09:59,120 --> 00:10:00,440
Palipat -lipat din siya.
117
00:10:01,160 --> 00:10:03,320
Depende kung saan nakatira yung babae
niya.
118
00:10:03,740 --> 00:10:09,580
E, yun ang pinagkaiba namin ng tatay mo.
119
00:10:10,180 --> 00:10:12,880
Dahil ako, nag -iisa lang yung mahal ko.
120
00:10:13,440 --> 00:10:16,100
May one and only si Dolores lang.
121
00:10:18,740 --> 00:10:20,560
In fairness, Spike,
122
00:10:21,310 --> 00:10:22,850
Loyal talaga tong ninong mo.
123
00:10:23,470 --> 00:10:25,450
Sana ganun kay Danca Helga.
124
00:10:26,070 --> 00:10:30,830
Sa ganda ba ng girlfriend mo, sigurado
akong hindi sakitingin sa iba.
125
00:10:32,190 --> 00:10:34,430
Open relationship kami ni Spike.
126
00:10:35,810 --> 00:10:36,810
Nagsasama.
127
00:10:37,730 --> 00:10:38,730
Nagmamahalan.
128
00:10:39,350 --> 00:10:40,350
Nagsiseks.
129
00:10:41,010 --> 00:10:43,090
Pero... No commitment.
130
00:10:43,830 --> 00:10:45,890
Pwede kami makipag -seks sa iba.
131
00:10:46,810 --> 00:10:47,850
Makipag -date.
132
00:10:48,350 --> 00:10:49,370
Dugdugan ganun.
133
00:10:50,760 --> 00:10:52,340
Pero walang talian.
134
00:10:53,080 --> 00:10:55,280
Ayoko kasi ng exclusivity.
135
00:10:55,500 --> 00:10:56,299
Diba, Han?
136
00:10:56,300 --> 00:10:59,260
Wala eh. Ang dami pa namin gustong gawin
sa buhay.
137
00:11:01,160 --> 00:11:03,060
Kaya no strings attached muna.
138
00:11:03,780 --> 00:11:05,000
Possible pala yun?
139
00:11:06,680 --> 00:11:09,080
Hindi ba kayo nagseselosan sa ganyang
setup?
140
00:11:10,740 --> 00:11:12,520
Minsan. Pero talayan lang.
141
00:11:12,900 --> 00:11:14,780
Ang selos nakakatanda.
142
00:11:15,660 --> 00:11:17,460
Minsan. Nakamatay.
143
00:11:20,430 --> 00:11:25,630
Ganyan talaga yung mga kabataan ngayon.
Pero importante, tanggap nila yung bawat
144
00:11:25,630 --> 00:11:27,030
isa at nagkakaintindihan sila.
145
00:11:28,230 --> 00:11:32,390
Pismo. Eh, di ba nga, life is short.
146
00:11:32,770 --> 00:11:34,170
Enjoy. True.
147
00:11:34,570 --> 00:11:35,770
Pasok sa banga.
148
00:13:24,170 --> 00:13:25,330
Pwede lang. Ngayon sa cabinet.
149
00:13:30,070 --> 00:13:34,510
Maya -maya, kakain na rin tayo. Sana
magustuhan yung niluluto ko.
150
00:13:36,310 --> 00:13:39,670
Alam mo ba kung ano yung pinakamasarap
sa lahat?
151
00:13:42,170 --> 00:13:43,470
Luto ng joke.
152
00:13:44,470 --> 00:13:45,470
Joke!
153
00:13:46,250 --> 00:13:47,490
Pwede magtanong?
154
00:13:48,070 --> 00:13:49,670
Kumula sa life -life yung mag -asawa.
155
00:13:52,200 --> 00:13:53,700
Napaka -personal ang tanong.
156
00:13:54,260 --> 00:13:55,500
Sorry, Ninang.
157
00:13:56,960 --> 00:14:00,700
Alam mo, tatanda namin, hindi na uso
yan.
158
00:14:01,860 --> 00:14:03,340
Companionship ang importante.
159
00:14:04,820 --> 00:14:05,820
Boring!
160
00:14:06,500 --> 00:14:08,580
Siguro hindi na tinitigasan si Nino.
161
00:14:10,460 --> 00:14:11,600
Hayaan mo, Nida.
162
00:14:12,080 --> 00:14:17,560
Tuturuan kita. Expert ako dyan. Wala pa
akong titing hindi na patigas!
163
00:14:17,920 --> 00:14:18,920
Job!
164
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Ay, grabe!
165
00:14:21,770 --> 00:14:23,050
Pabot niya ng gulay.
166
00:14:23,670 --> 00:14:30,370
Ang hirap ng pinagdaanan ko nung magmula
ng mamatay ang
167
00:14:30,370 --> 00:14:31,370
mami.
168
00:14:31,790 --> 00:14:33,470
Walang kwentang ama si daddy.
169
00:14:36,750 --> 00:14:40,190
Sana sinabihan mo ko. Wala naman kami
anak ni Dolores.
170
00:14:40,810 --> 00:14:42,530
Pwede ka namin kukupin dito.
171
00:14:43,730 --> 00:14:44,730
Eh,
172
00:14:47,050 --> 00:14:50,230
papry chicken tong inaanak mo nung
173
00:14:51,160 --> 00:14:56,040
Hanggat kaya kong tumayo sa sarili kong
mga paa, kontesero ako eh.
174
00:14:56,620 --> 00:14:58,640
Masali ako sa mga bikini kontes.
175
00:14:58,960 --> 00:15:00,720
Minsan nananalo, ganyan.
176
00:15:01,560 --> 00:15:03,280
Sinubukan ko din mag -indie actor.
177
00:15:03,760 --> 00:15:05,500
At to sinapak ko yung director.
178
00:15:05,880 --> 00:15:07,620
Bakit mo sinapak? Anong nangyari?
179
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
Iniinsulto ako.
180
00:15:09,700 --> 00:15:11,540
Hindi daw ako marunong umarte.
181
00:15:11,880 --> 00:15:12,880
Hayop yun.
182
00:15:13,020 --> 00:15:14,020
Here's no.
183
00:15:16,980 --> 00:15:17,980
Pero,
184
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
ito.
185
00:15:20,140 --> 00:15:21,900
Hindi naman nawawalan ng raket.
186
00:15:22,220 --> 00:15:23,740
Sige, may ba tayo?
187
00:15:23,940 --> 00:15:28,120
Nung. Si Helga ba, nagbabalaki
magpakasal?
188
00:15:29,420 --> 00:15:33,480
Nung, wala sa vocabulary ko ang
pagpapakasal.
189
00:15:34,240 --> 00:15:35,840
Nag -i -enjoy naman kami.
190
00:15:36,360 --> 00:15:37,680
Tuloy ang kaligayahan.
191
00:15:37,920 --> 00:15:39,460
Si Helga, maganda.
192
00:15:40,780 --> 00:15:42,320
Sexy. Type mo.
193
00:15:46,340 --> 00:15:48,240
Pwede ko naman ipahiram sa 'yo eh.
194
00:15:48,940 --> 00:15:50,180
Mag -i -enjoy ka dun.
195
00:15:53,280 --> 00:15:58,560
Hoy, hoy. Ano ka ba? Ano yan parang
gamit na pwede mo ipayram o ipamigay
196
00:15:58,940 --> 00:15:59,940
Ano man?
197
00:16:00,440 --> 00:16:03,040
No joke lang kita. Masyado ang seryoso.
198
00:16:04,600 --> 00:16:07,640
Eh si Ninang Dolores.
199
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
Maganda rin.
200
00:16:09,820 --> 00:16:10,820
Sexy.
201
00:16:11,840 --> 00:16:14,200
Siguro bantay sarado ka sa kanya.
202
00:16:15,880 --> 00:16:17,700
Alam mo, si Ninang Dolores mo,
203
00:16:18,860 --> 00:16:20,580
Ako lang naging boyfriend niyan.
204
00:16:21,260 --> 00:16:22,400
Faithful yan sa akin.
205
00:16:23,560 --> 00:16:26,440
25 years lang kami magkasama bilang mag
-asawa.
206
00:16:27,240 --> 00:16:28,600
Siya na ang forever ko.
207
00:16:29,180 --> 00:16:31,560
Ikaw na, ang faithful ni Nino.
208
00:16:32,260 --> 00:16:33,680
Cheers! Cheers!
209
00:17:53,120 --> 00:17:54,120
Nang!
210
00:17:55,220 --> 00:17:56,840
Halika, tunayin mo ko.
211
00:17:57,060 --> 00:17:58,060
Papag -stay.
212
00:17:58,660 --> 00:17:59,660
Nako!
213
00:18:00,220 --> 00:18:04,300
Isasayos din ang pagdidilig ng halaman.
Tsaka, hindi na kaya ng mga buto ko yan.
214
00:18:05,000 --> 00:18:06,380
Nako, tininang.
215
00:18:07,480 --> 00:18:09,580
Masyadong pinapatanda ang sarili.
216
00:18:09,800 --> 00:18:10,820
Ang pata mo paano?
217
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Nako, Spike!
218
00:18:12,540 --> 00:18:13,540
Sigilan mo ko.
219
00:18:13,880 --> 00:18:14,880
Alam ko na.
220
00:18:21,060 --> 00:18:22,060
Halika!
221
00:18:22,600 --> 00:18:23,660
Club tayo.
222
00:18:25,420 --> 00:18:26,620
Sew tayo.
223
00:18:28,580 --> 00:18:30,040
Sige, ikaw na lang.
224
00:18:34,120 --> 00:18:36,080
Sige, talaga rin.
225
00:19:10,250 --> 00:19:10,769
Ay, sorry!
226
00:19:10,770 --> 00:19:12,690
May tao pala. Hindi nakalaki yung pinto.
227
00:19:13,710 --> 00:19:15,030
Okay lang, Nino.
228
00:19:16,030 --> 00:19:18,970
Hindi mo na ako sanay na sinasarang yung
pinto eh.
229
00:19:19,730 --> 00:19:21,070
Welcome to Tumpunga.
230
00:19:21,490 --> 00:19:23,070
Ay, sorry, sorry.
231
00:19:23,410 --> 00:19:24,690
Opo yung alas sabi.
232
00:19:25,030 --> 00:19:26,970
Hindi, sasarang ko yung pinto.
233
00:19:28,230 --> 00:19:29,570
Sasarang ko na. Kalit na ako.
234
00:19:38,830 --> 00:19:40,410
Tumain lang kayo ng kumain, ha?
235
00:19:40,650 --> 00:19:43,930
Pag meron kayong gustong ipaluto,
sabihin nyo lang kay Ninang Dolores
236
00:19:44,250 --> 00:19:45,250
No.
237
00:19:46,470 --> 00:19:47,950
Hindi kami madelan.
238
00:19:48,450 --> 00:19:50,190
Kahit ano, kinaain namin.
239
00:19:53,030 --> 00:19:54,030
Ano? Ano?
240
00:19:55,030 --> 00:19:56,670
Ang tuka.
241
00:19:56,910 --> 00:20:01,890
Ang sarapang tuka sa treto na ito.
242
00:20:05,730 --> 00:20:06,970
Nakakaupad naman yung clear.
243
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Pupyo.
244
00:20:12,640 --> 00:20:16,560
Mahilig niya. Despite sa sausawang tuka.
245
00:20:18,120 --> 00:20:19,900
Favorito niya yung maraming sile.
246
00:20:21,320 --> 00:20:24,300
Ganada siya kumain pagdating sausawang.
247
00:20:25,720 --> 00:20:28,240
Yung nadahal yung kanghang at atin.
248
00:20:28,820 --> 00:20:30,100
Tukang paumbong yan.
249
00:20:31,060 --> 00:20:32,340
Solid sa atin.
250
00:20:33,080 --> 00:20:35,000
Actually, binibeliever yan dito.
251
00:20:37,000 --> 00:20:42,520
Wow, parang si Nina solid sa asin. May
asin pa.
252
00:20:43,200 --> 00:20:45,360
Ay nako, puro kayo biro.
253
00:20:47,480 --> 00:20:50,300
Pag matanda na, wala na yung asin -asin
na yan.
254
00:20:51,040 --> 00:20:54,060
Nako, hindi totoo yan. Parang suka.
255
00:20:54,860 --> 00:20:55,960
Parang alak.
256
00:20:57,480 --> 00:20:59,840
Habang tumatagal, lalong sumasarap.
257
00:21:00,360 --> 00:21:04,100
True. Ako nga, malapit na magtawa kay
Spike.
258
00:21:05,000 --> 00:21:07,380
Hindi ko na tumigil sa daddy -daddy.
259
00:21:08,900 --> 00:21:10,340
Mag -excitement.
260
00:21:12,740 --> 00:21:13,740
Nakakapawa.
261
00:21:15,040 --> 00:21:17,120
Ay, nahulog.
262
00:21:25,420 --> 00:21:26,420
Bakit nga eh?
263
00:21:26,620 --> 00:21:31,140
Hindi, alam, kumailan tayo. Ang sarap ng
suka at saka ng sisi dun sa...
264
00:21:38,220 --> 00:21:39,220
Yan, yan.
265
00:21:39,920 --> 00:21:40,920
Akin yan.
266
00:21:41,080 --> 00:21:42,700
Binana ko sa mga magulang ko.
267
00:21:43,360 --> 00:21:46,640
Wow, Nong. Lawak pala ng mga properties
mo dito, no?
268
00:21:47,380 --> 00:21:51,380
Yung iba naman ang property, mga niremat
ako sa mga umutang sa akin.
269
00:21:52,480 --> 00:21:58,340
Ah, nagpapautang ka, tapos ang kulateral
yung mga lupa.
270
00:21:58,560 --> 00:22:02,500
Hmm. Eh, gusto ko lang naman sila
tulungan, kaya ako nagpapautang.
271
00:22:03,280 --> 00:22:06,140
Pero, hindi ko naman sila binibigyan ng
malaking interes.
272
00:22:07,420 --> 00:22:11,620
Mahirap yung buhay. Hindi talaga sila
nakakabayan. Eh ganyan kami mahirap.
273
00:22:11,920 --> 00:22:13,840
Alam mo naman, kapit sa patalim.
274
00:22:15,020 --> 00:22:20,200
Kaso nga lang ako, wala akong may
sasangla kundi ang kaluluwa ko.
275
00:22:22,060 --> 00:22:23,900
Pwede bang isang layong kaps ko dito?
276
00:22:28,420 --> 00:22:31,820
Para sa abono at bayad sa mga tao yan
ah.
277
00:22:36,140 --> 00:22:37,140
Salamat po, sir.
278
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
Ano ba?
279
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
Hindi po.
280
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
Ano? Ay!
281
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
Ay!
282
00:22:51,740 --> 00:22:57,120
Good morning, Helga.
283
00:22:57,540 --> 00:22:58,740
Aga mo, tanggubising.
284
00:22:59,140 --> 00:23:02,520
Hindi pa ako natutulog, Nino. Ang dami
kong iniisip.
285
00:23:03,400 --> 00:23:06,660
Si Spike naman, maaga natutulog, pati
pagising.
286
00:23:07,280 --> 00:23:11,320
Umalis ng bahay eh, magdi -jogging. Pa
-healthy yung inaanak mo.
287
00:23:12,360 --> 00:23:13,360
Tulog ka na.
288
00:23:13,520 --> 00:23:14,940
Kailangan ng tulog sa katawan.
289
00:23:15,220 --> 00:23:16,220
Eh, sininang.
290
00:23:16,540 --> 00:23:18,020
Eh, yun. Tulog na tulog.
291
00:23:18,340 --> 00:23:19,960
Samaraw na ang pakiramdam kagabi.
292
00:23:21,260 --> 00:23:23,160
O, sige. Ligo muna ako, ha?
293
00:23:24,360 --> 00:23:25,299
Maniligo ka?
294
00:23:25,300 --> 00:23:26,239
Hmm.
295
00:23:26,240 --> 00:23:28,400
Sandali. Uy! Tika, tika, tika.
296
00:23:28,940 --> 00:23:31,380
May makikita sa atin dito. Pagkakataon
na natin.
297
00:23:36,880 --> 00:23:39,200
Ganun pa rin po. Ang bahala sa 'yo.
298
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Exciting.
299
00:25:05,600 --> 00:25:08,400
Oh! Nam!
300
00:25:12,080 --> 00:25:13,080
Saan ka pupunta?
301
00:25:13,700 --> 00:25:17,600
May gusto akong bilhin sa bayan. Hindi
kasi ako ang naihapit ng ninong mo.
302
00:25:17,900 --> 00:25:19,480
Kasi may nilakad na importante.
303
00:25:20,160 --> 00:25:21,960
O, sakay na. Ihatip kita.
304
00:25:22,400 --> 00:25:25,580
Naku, sa buong buhay ko hindi pa ako
nakaangkat ng motor.
305
00:25:26,300 --> 00:25:27,340
Bakit kasi ako?
306
00:25:28,020 --> 00:25:29,020
Halika na.
307
00:25:29,320 --> 00:25:30,400
Mag -i -enjoy ka.
308
00:25:33,280 --> 00:25:34,280
Sakay ka na!
309
00:25:34,840 --> 00:25:35,840
Yan.
310
00:25:37,280 --> 00:25:38,780
Awa ka mga ayos dito ah.
311
00:25:43,100 --> 00:25:44,100
Ganyan mo lang.
312
00:26:49,580 --> 00:26:54,380
Sa lahat ng properties namin ni Mario,
ito ang pinakagusto ko.
313
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Tahimik.
314
00:26:56,560 --> 00:26:58,500
Lalo na pag gusto ko mapag -isa.
315
00:27:00,680 --> 00:27:04,780
Alam mo, ikaw, boring ang mag -isa.
316
00:27:07,400 --> 00:27:12,540
Tsaka, sasamaan naman kita hanggat gusto
mo.
317
00:27:15,120 --> 00:27:18,480
Parang mali, Spike, pag makita tayong
magkasama.
318
00:27:20,410 --> 00:27:23,270
Bakit naman? Tayong dalawa lang naman
nandito.
319
00:27:24,190 --> 00:27:25,630
Wala naman makapaalam.
320
00:27:27,830 --> 00:27:29,150
May asawa ako.
321
00:27:30,630 --> 00:27:32,650
Alam kong hindi ka na maligaya kayo.
322
00:27:34,770 --> 00:27:35,890
Mahal ko si Mario.
323
00:27:36,910 --> 00:27:38,850
Siya lang yung lalaki sa buhay ko.
324
00:27:39,290 --> 00:27:40,290
Nandito na ako.
325
00:27:41,010 --> 00:27:42,850
Lalaki yung magpapaligaya sa 'yo.
326
00:27:43,210 --> 00:27:44,270
Paano sa Helga?
327
00:27:44,750 --> 00:27:46,450
Di ba may relasyon kayo?
328
00:27:46,770 --> 00:27:47,770
Ako po.
329
00:27:48,000 --> 00:27:49,780
Along ano ka ba? Wala yun.
330
00:27:51,660 --> 00:27:53,900
Maraming boyfriend yun kung alam mo
lang.
331
00:27:55,720 --> 00:28:01,360
Regular yun na pupunta sa mga politikong
nakapreso.
332
00:28:02,660 --> 00:28:04,820
May mga boyfriend na Amerikano.
333
00:28:06,440 --> 00:28:07,820
Kung sino -sino pa.
334
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
Mahal mo siya?
335
00:28:12,780 --> 00:28:13,780
Paano ba?
336
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
Gusto ko siya.
337
00:28:18,940 --> 00:28:24,560
Hanggat sa nagkakaintindihan kami, edi
338
00:28:24,560 --> 00:28:27,080
tuloy -tuloy ang ligaya.
339
00:28:27,720 --> 00:28:31,400
Dad, hindi ako sanay sa ganong setup.
340
00:28:32,320 --> 00:28:37,300
Pag nagmahal ako, gusto ko walang
kahati.
341
00:28:41,340 --> 00:28:42,580
Mahal agad?
342
00:28:45,320 --> 00:28:46,320
Ano ba?
343
00:28:49,290 --> 00:28:50,590
Huwag mo muna isipin yun.
344
00:28:52,210 --> 00:28:53,910
Importante maligaya ka muna.
345
00:28:55,550 --> 00:28:56,550
Hindi ba?
346
00:29:04,630 --> 00:29:05,750
Maganda ka do 'ng re.
347
00:29:14,030 --> 00:29:15,030
Gusto ko kita.
348
00:29:20,110 --> 00:29:21,670
Hindi rin malayo ng...
349
00:29:21,670 --> 00:29:32,450
Mike!
350
00:29:33,430 --> 00:29:34,430
Oo?
351
00:29:35,230 --> 00:29:37,270
Parang nanay muna ako or Chahim.
352
00:29:38,030 --> 00:29:39,990
Malayo ang agot ng edad natin.
353
00:29:41,950 --> 00:29:43,550
Dolores, edad lang yun.
354
00:30:14,160 --> 00:30:16,220
Hindi ka pa handa ibigay yung karili.
355
00:30:23,420 --> 00:30:24,420
Gagalamin ko yun.
356
00:30:47,760 --> 00:30:49,280
So may nangyayari lang sa 'yo ng
maganda?
357
00:30:52,720 --> 00:30:53,720
Tinakam ko lang.
358
00:30:56,200 --> 00:30:57,760
Para hanap -hanapin niya ako.
359
00:31:01,840 --> 00:31:03,860
Sarap na sarap sa alik ko yung lola mo.
360
00:31:07,220 --> 00:31:08,720
Pero no enter muna.
361
00:31:10,900 --> 00:31:11,900
Okay, fine.
362
00:31:14,340 --> 00:31:15,340
Teka.
363
00:31:16,580 --> 00:31:17,579
Problema mo?
364
00:31:17,580 --> 00:31:18,840
Sabihin nagsiselos ka.
365
00:31:20,220 --> 00:31:21,220
Hindi, no.
366
00:31:24,440 --> 00:31:25,440
Okay, fine.
367
00:31:27,440 --> 00:31:30,400
Kahit papano, nagsiselos ako.
368
00:31:31,100 --> 00:31:32,300
Kasi nga mahal kita.
369
00:31:34,520 --> 00:31:36,580
Kalimutan mo muna yung pagmamahal na
yan.
370
00:31:38,840 --> 00:31:40,360
Hoy, tumihin ka sa akin.
371
00:31:41,660 --> 00:31:44,500
Sipin mo, trabaho ang pinunta natin
dito.
372
00:31:45,880 --> 00:31:50,300
Ito ang isipin mo. Isipin mo na lang
yung perang makukuha natin.
373
00:31:50,980 --> 00:31:54,140
Pag nahulog yung loob, yung dalawang
matanda sa atin.
374
00:31:56,940 --> 00:31:57,940
Classy ka talaga, Spike.
375
00:32:00,600 --> 00:32:02,680
Ako puta -puta pero may damdamin.
376
00:32:04,420 --> 00:32:09,040
Sinasabi ko sa iba na okay lang sa akin
yung setup natin.
377
00:32:10,500 --> 00:32:11,860
Pero sa loob -looban ko?
378
00:32:14,090 --> 00:32:16,350
Tutol yung puso ko kasi nga mahal kita.
379
00:32:16,690 --> 00:32:18,070
Lecheng pagmamahal yan.
380
00:32:19,790 --> 00:32:21,250
Kalimutan mo nga muna yan.
381
00:32:21,890 --> 00:32:25,070
Itulog mo yan. Bukas pagising mo mawala
din yan.
382
00:32:26,770 --> 00:32:27,770
Pagmamahal.
383
00:32:29,270 --> 00:32:31,410
Tama pa ba yung ginagawa natin?
384
00:32:32,270 --> 00:32:35,210
Minsan nakukonsensya ako sa pinaggagawa
natin eh.
385
00:32:36,130 --> 00:32:40,870
Gaga, ang konsensya hindi kay kakama.
386
00:32:42,170 --> 00:32:43,170
Diba?
387
00:32:46,860 --> 00:32:47,860
O, kamusta?
388
00:32:48,380 --> 00:32:49,420
Kamusta ka si Xenino?
389
00:32:52,900 --> 00:32:53,960
Sarapan ba siya sayo?
390
00:32:56,760 --> 00:32:57,760
Pabait si Mario.
391
00:32:58,600 --> 00:32:59,600
Ewan ko ba eh.
392
00:33:00,700 --> 00:33:02,300
Natatakot lang ako sa pinaggagawa ko sa
buhay.
393
00:33:04,580 --> 00:33:05,820
Magaling ba siya sa kama?
394
00:33:07,480 --> 00:33:08,480
Ha?
395
00:33:09,760 --> 00:33:11,500
Bakit pinainom mo ng payag?
396
00:33:15,880 --> 00:33:17,620
Dead mo ka talaga sa feelings ko, ano?
397
00:33:19,080 --> 00:33:23,300
Ang tingin mo sa akin, pakangkang na
girlfriend lang.
398
00:33:24,380 --> 00:33:27,320
Pero sige, bastusan tayo.
399
00:33:28,360 --> 00:33:30,980
Mild sa kama, si Nino.
400
00:33:31,840 --> 00:33:34,360
Pero, malaki ang titi niya.
401
00:33:34,600 --> 00:33:35,660
Eh ikaw?
402
00:33:37,400 --> 00:33:38,640
Payat na nga.
403
00:33:40,380 --> 00:33:41,380
Jutay pa.
404
00:33:41,460 --> 00:33:42,460
Ulol!
405
00:33:44,520 --> 00:33:48,380
Dutay ako pero nababaliw ka sa ngausay
ko sa kama, diba?
406
00:33:48,980 --> 00:33:49,980
Diba?
407
00:33:50,160 --> 00:33:51,160
Ha?
408
00:33:53,340 --> 00:33:56,840
Hall boy!
409
00:34:09,940 --> 00:34:12,620
Mahal, saan ka pa galing kanina?
410
00:34:15,630 --> 00:34:17,610
Masya lang ako kula kumaring Nelia.
411
00:34:18,290 --> 00:34:21,909
E di, sana nagsabi ka kanina para
sinundo kita.
412
00:34:23,429 --> 00:34:24,690
Hindi na kailangan.
413
00:34:26,650 --> 00:34:28,850
Tara, tulog na tayo.
414
00:34:52,880 --> 00:34:54,620
Mahal, may problema ka ba?
415
00:34:56,000 --> 00:34:57,120
Pagod lang ako.
416
00:34:58,560 --> 00:34:59,560
Pagod?
417
00:35:01,020 --> 00:35:02,020
O, sige.
418
00:35:02,660 --> 00:35:03,780
Good night, mahal.
419
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
Good night.
420
00:35:55,080 --> 00:35:56,058
Ay, puti maluwa!
421
00:35:56,060 --> 00:35:57,800
Why? Ginulos mo naman ako!
422
00:35:58,200 --> 00:35:59,200
Relax.
423
00:36:00,460 --> 00:36:01,460
Good morning.
424
00:36:01,980 --> 00:36:03,960
Tawagin mo na sa Helga nung makakain na
kayo.
425
00:36:04,540 --> 00:36:06,380
Ako? Ang aga -aga pa.
426
00:36:06,740 --> 00:36:08,760
Ngayon pala mag -uumpisa matulog.
427
00:36:09,940 --> 00:36:12,740
Eh, sino nga pala? Saan?
428
00:36:13,520 --> 00:36:16,640
Pumunta na ng bangko. After kumain,
lumayas na rin.
429
00:36:18,280 --> 00:36:24,120
Eh di, tayong dalawa lang pala nandito.
430
00:36:25,910 --> 00:36:27,130
Magtitimpla kita ng kape.
431
00:36:32,330 --> 00:36:34,310
Spikes, huwag! Parang awa mo na.
432
00:36:34,570 --> 00:36:35,570
Kumain ka na lang.
433
00:36:37,930 --> 00:36:39,530
Ibang gusto kong kainin eh.
434
00:36:40,830 --> 00:36:44,970
Tsaka... may gusto rin ako ipakain sa
'yo.
435
00:36:45,870 --> 00:36:47,090
Hahanap -hanapin mo.
436
00:36:50,950 --> 00:36:53,530
Spikes, huwag dito ha. Hindi pa ako
mag...
437
00:36:57,420 --> 00:37:00,120
Hindi ko na kayang pigilan ng aking
sarili, Dolores.
438
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Asensya na.
439
00:37:05,060 --> 00:37:06,060
Gusto kita.
440
00:44:23,120 --> 00:44:25,680
Napapansin ko mahal ang tay -tahimik mo.
441
00:44:26,400 --> 00:44:27,900
Parang di mo ko kinakausap.
442
00:44:32,680 --> 00:44:34,300
Meron ba tayong dapat pag -usapan?
443
00:44:41,600 --> 00:44:42,600
Mario?
444
00:44:43,580 --> 00:44:46,340
Sa 25 years ba nating pagsasama?
445
00:44:48,160 --> 00:44:49,940
Miminsan ba hindi mo ko pinagtaksilan?
446
00:44:52,560 --> 00:44:53,840
Ano bang klaseng tanong yan?
447
00:44:54,820 --> 00:44:55,860
Nagdududa ka ba sakin?
448
00:45:04,440 --> 00:45:08,080
E paano kung ako yung magloko sa 'yo?
449
00:45:12,000 --> 00:45:13,500
Hindi ko alam gagawin ko.
450
00:45:14,200 --> 00:45:15,900
Baka mapatay ko yung lalaki mo.
451
00:45:19,140 --> 00:45:20,140
Tumigil ka nga.
452
00:45:20,570 --> 00:45:23,150
Sa edad natin na ito, dapat hindi na
natin pinag -uusapan yan.
453
00:45:24,130 --> 00:45:27,550
May tiwala ako sa iyo, may tiwala ka rin
dapat sa akin.
454
00:46:02,960 --> 00:46:05,820
Hindi pwedeng malaman ni Dolores yung
mga nangyayari sa atin.
455
00:46:07,000 --> 00:46:08,380
Siya pa rin ang asawa ko.
456
00:46:09,100 --> 00:46:10,100
Okay lang.
457
00:46:10,920 --> 00:46:15,400
Pinanganak akong kabit. So, sanay ako na
inaawa ko ng tunin na asawa.
458
00:46:19,260 --> 00:46:21,140
Helga. Hmm?
459
00:46:22,800 --> 00:46:26,460
Ba't pumayag ka na may nangyayari sa
atin?
460
00:46:27,460 --> 00:46:29,320
Na meron tayong lingin na relasyon.
461
00:46:31,340 --> 00:46:32,360
Relasyon agad?
462
00:46:33,340 --> 00:46:34,660
Nagkangkangan lang tayo.
463
00:46:35,040 --> 00:46:36,040
Pero sige.
464
00:46:36,820 --> 00:46:37,820
Nadiretsoin na kita.
465
00:46:38,640 --> 00:46:39,900
Hindi na kita bubulay.
466
00:46:41,220 --> 00:46:45,040
Unang -una, alam mo kung may pera ka.
467
00:46:45,780 --> 00:46:52,760
Yung inaanak mo, walang masabi.
Cellphone lang ang properties niya.
468
00:46:52,760 --> 00:46:54,200
yung, mutaw na yung hulugan niya.
469
00:46:55,760 --> 00:46:58,920
Tsaka pag wala yung racket, ako
bumubuhay dun.
470
00:46:59,140 --> 00:47:01,460
Ako nagbabayad lang rin ko ng bahay.
471
00:47:03,050 --> 00:47:04,050
Nagpapagal.
472
00:47:05,930 --> 00:47:08,070
Kasi nga kondom ako bumibili.
473
00:47:08,450 --> 00:47:09,450
Gaga, di ba?
474
00:47:10,570 --> 00:47:11,570
Tingatulan kita.
475
00:47:12,050 --> 00:47:16,570
Kasi... Alam ko, pag nagustuhan mo ako,
may mapapala ako.
476
00:47:19,030 --> 00:47:21,010
Di ka naman ganun katanda, eh.
477
00:47:22,190 --> 00:47:23,310
Gami pa rin.
478
00:47:24,330 --> 00:47:25,330
Gwapo.
479
00:47:26,510 --> 00:47:28,030
Malabong hindi ako mainlog sa 'yo.
480
00:47:30,990 --> 00:47:31,990
Maganda ka.
481
00:47:32,400 --> 00:47:33,440
Helga, gusto kita.
482
00:47:34,480 --> 00:47:36,040
Pero may asawa ako eh.
483
00:47:37,560 --> 00:47:38,800
Tagal na kaming kasal.
484
00:47:39,720 --> 00:47:42,880
Okay lang, kahit itago mo yung nagawang
ginagawa natin.
485
00:47:43,100 --> 00:47:45,420
Pram, hindi kita ibubuking ka dito.
486
00:47:46,800 --> 00:47:48,140
Kulit mo rin talaga eh, no?
487
00:47:48,580 --> 00:47:49,580
Uy!
488
00:47:50,960 --> 00:47:52,420
Bakit? Aminin mo.
489
00:47:52,980 --> 00:47:54,940
Tinigasan ka dahil sa ginagawa natin.
490
00:47:57,180 --> 00:48:01,320
Paano nga pala si Spikes kung malaman
niya yung mga nangyayari sa atin?
491
00:48:02,990 --> 00:48:03,990
Ewan ko dun.
492
00:48:04,150 --> 00:48:05,270
Walang pakialam.
493
00:48:05,830 --> 00:48:07,570
Pwede ka siyang iwan para sa 'yo.
494
00:48:09,690 --> 00:48:11,070
May asawa nga ako.
495
00:48:12,090 --> 00:48:13,990
Malabo yung gusto mo mangyari.
496
00:48:14,550 --> 00:48:18,950
Tsaka isa pa, nakukontensya ako sa mga
ginagawa natin.
497
00:48:20,030 --> 00:48:21,510
Napakabait ka si Dolores.
498
00:48:23,890 --> 00:48:27,330
Talagang tingin mo kay Ninang Dolores,
sokdula ng linig.
499
00:48:27,990 --> 00:48:30,690
Na hindi na nanalaki.
500
00:48:32,830 --> 00:48:34,850
Kasi nang wala kang kaalam -alam.
501
00:48:36,410 --> 00:48:37,430
Imposible yun.
502
00:48:37,870 --> 00:48:40,230
Ako lang yung lalaking nakapasok sa
katawan nun.
503
00:48:41,130 --> 00:48:42,750
Virgin pa yun yung pinasal kami.
504
00:48:44,250 --> 00:48:45,250
Wow!
505
00:48:45,590 --> 00:48:46,970
Virgin din naman ako ha!
506
00:48:47,410 --> 00:48:48,430
Sa ilaw.
507
00:48:49,390 --> 00:48:50,410
Uy, ikaw!
508
00:48:51,850 --> 00:48:52,850
Halika rito!
509
00:48:54,410 --> 00:48:55,410
Ano?
510
00:48:57,210 --> 00:48:58,210
Ano?
511
00:48:58,530 --> 00:48:59,428
Ano kaya?
512
00:48:59,430 --> 00:49:00,470
Panggatot mo nga pala.
513
00:49:03,510 --> 00:49:04,790
Wow, salamat.
514
00:49:05,330 --> 00:49:06,910
Bus na pera ko eh.
515
00:49:08,030 --> 00:49:11,870
At ikaw, dami -dami mong property.
516
00:49:13,330 --> 00:49:17,330
Kahit isa lang maambunan ako, kung yan
madadala sa langit.
517
00:49:19,730 --> 00:49:24,610
Ako, lagitan din nadala sa kakaibang
langit.
518
00:49:28,610 --> 00:49:29,610
Alam mo,
519
00:49:31,880 --> 00:49:32,900
Tingnan natin, ha?
520
00:49:35,660 --> 00:49:37,180
Depende sa sitwasyon.
521
00:49:40,740 --> 00:49:42,600
Pwede yung isang round pa?
522
00:49:44,820 --> 00:49:45,820
Ito mo.
523
00:49:47,080 --> 00:49:49,660
Siyampo. Uy, ang dami niyan, ha?
524
00:49:50,480 --> 00:49:51,480
Ay,
525
00:49:53,360 --> 00:49:54,360
hindi ako.
526
00:49:55,500 --> 00:49:56,500
Uy.
527
00:49:57,740 --> 00:49:58,740
Ikaw, tara.
528
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
O.
529
00:50:32,720 --> 00:50:33,960
Utang na loob.
530
00:50:34,260 --> 00:50:36,200
Huwag mo na akong basta -basta
lalapitan.
531
00:50:36,540 --> 00:50:38,500
Nandiyan si Helga sa loob at si Mario.
532
00:50:39,840 --> 00:50:41,220
Wala akong pakialam.
533
00:50:42,180 --> 00:50:43,180
Gusto kita.
534
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Tamingin ka sa akin.
535
00:50:47,940 --> 00:50:49,440
Baka nga mahal na kita eh.
536
00:50:50,260 --> 00:50:52,620
Impossible yung sinasabi mong
pagmamahal.
537
00:50:55,180 --> 00:50:58,280
Papatayin tayin ni Mario pag nalaman
niya may nangyayari sa atin.
538
00:50:59,390 --> 00:51:01,350
Dolores, huwag ka na magbulag -bulaga.
539
00:51:02,910 --> 00:51:07,310
Alam mo na may nangyayaring milagro kay
Ninong at Ed.
540
00:51:08,730 --> 00:51:09,629
Alam mo?
541
00:51:09,630 --> 00:51:15,210
Spikes? Hindi lang naman si Ninong yung
pinapatulan ni Ed.
542
00:51:16,230 --> 00:51:17,570
Kaya sanay na ako.
543
00:51:18,250 --> 00:51:19,250
Sanay na ako.
544
00:51:19,950 --> 00:51:22,110
Sanay na akong may pinapatos siyang iba.
545
00:51:27,500 --> 00:51:29,340
Ikaw ang mahalaga sa akin ngayon.
546
00:52:08,810 --> 00:52:09,810
Pwede ba tayo mag -usap?
547
00:52:10,450 --> 00:52:12,190
Ano? Ano ba po? Ano ba?
548
00:52:12,910 --> 00:52:14,270
Kita nagigames eh.
549
00:52:17,330 --> 00:52:18,390
Ano ba plano mo?
550
00:52:20,590 --> 00:52:22,270
Nakuha na natin love ng mag -asawa.
551
00:52:24,870 --> 00:52:26,990
Kumilos na tayo. Lumakas na tayo dito.
552
00:52:27,870 --> 00:52:32,190
Kailangan natin pag -ihipan yung mga...
yung mga gagawin natin.
553
00:52:33,450 --> 00:52:34,950
Sumabay muna tayo sa Agos.
554
00:52:36,170 --> 00:52:37,170
Napapantin ko.
555
00:52:38,280 --> 00:52:39,860
Nag -i -enjoy ka kay Dolores, ha?
556
00:52:42,180 --> 00:52:43,740
E ano naman tayo?
557
00:52:45,520 --> 00:52:47,060
Litchi, oh! Ang ina!
558
00:52:50,060 --> 00:52:51,500
Kau kasi, diba?
559
00:52:52,040 --> 00:52:54,760
Nag -i -enjoy ka rin naman sa titi ming
inong, diba?
560
00:52:56,120 --> 00:52:57,120
Dax?
561
00:52:59,040 --> 00:53:00,040
Kago!
562
00:53:00,620 --> 00:53:02,160
Kadiri ang Dolores na yan!
563
00:53:02,880 --> 00:53:03,880
Ito, ha.
564
00:53:05,120 --> 00:53:07,500
Makuna, handa mo yung mata ng dahil.
565
00:53:09,439 --> 00:53:11,160
Wow! Wow!
566
00:53:11,580 --> 00:53:15,340
Hoy! Si Dolores, mabangong.
567
00:53:16,080 --> 00:53:17,300
Pangalawa, malini.
568
00:53:20,160 --> 00:53:22,940
Pangatlo, mahikip. Parang virgin.
569
00:53:25,200 --> 00:53:26,580
Kumuhay karili mo.
570
00:53:28,000 --> 00:53:29,520
Ayaw na kita laiting.
571
00:53:29,820 --> 00:53:31,340
Hindi ba huminto ka na lang?
572
00:53:39,209 --> 00:53:40,209
Ano?
573
00:53:40,690 --> 00:53:41,690
Ano? Ano?
574
00:54:27,620 --> 00:54:28,620
Helga!
575
00:54:30,260 --> 00:54:31,660
Helga!
576
00:54:34,440 --> 00:54:35,840
Helga!
577
00:54:38,180 --> 00:54:39,580
Helga!
578
00:54:46,280 --> 00:54:48,020
Helga na!
579
00:54:58,350 --> 00:54:59,350
Anong ginagawa mo dito?
580
00:55:00,030 --> 00:55:01,030
Ano ba naman to?
581
00:55:01,190 --> 00:55:05,030
Tatlong oras akong naglakad, parang na
makadanaw dito. Hindi mo lamang ako
582
00:55:05,030 --> 00:55:09,170
papasukin dyan. O kaya, juice man lang o
tubig na painom.
583
00:55:10,590 --> 00:55:12,130
Hindi sa akin tong bahay na to.
584
00:55:14,790 --> 00:55:17,630
Kahit isang sulok talaga ng Pilipinas,
susundan mo ako?
585
00:55:19,170 --> 00:55:20,330
Para lang sa pera?
586
00:55:20,790 --> 00:55:24,370
Anak naman, alam mo namang wala ako
ibang nalalapitan, diba?
587
00:55:26,650 --> 00:55:27,650
Magkano?
588
00:55:31,880 --> 00:55:32,880
Anak, may sakit ako.
589
00:55:34,920 --> 00:55:37,580
Isang araw, dinugo ako ang lakas -lakas.
590
00:55:38,300 --> 00:55:39,580
Ang sakit -sakit.
591
00:55:41,240 --> 00:55:43,220
Cervical cancer daw, stage 4.
592
00:55:46,040 --> 00:55:51,960
Nakukuha daw yun sa maagang
nakikipagtalik sa edad saka sa pati ba
593
00:55:53,580 --> 00:55:56,040
Sakit na mga burikat ng katunad ko.
594
00:55:58,480 --> 00:55:59,480
Pero,
595
00:56:00,259 --> 00:56:02,340
Naparusahan na yata ng Diyos yung
pakingkay ko eh.
596
00:56:03,380 --> 00:56:05,620
Pero, hindi ako patitinag.
597
00:56:06,040 --> 00:56:07,040
Ako pa ba?
598
00:56:09,220 --> 00:56:11,220
Kung alam ko, maawa pa ako sa iyo.
599
00:56:12,980 --> 00:56:14,240
Wala lang akong nararamdaman.
600
00:56:16,540 --> 00:56:18,200
Hindi ko kailangan ng awa mo, anak.
601
00:56:19,160 --> 00:56:23,240
Kung nagsasawa ka na rin na tulungan
ako, wala akong magagawa eh.
602
00:56:25,820 --> 00:56:27,440
Ang, ang, ang sa isip ko lang,
603
00:56:30,109 --> 00:56:35,590
Kung mamamatay na ako sana, mapatawad mo
ko sa lahat ng katalanan ko sa 'yo?
604
00:56:40,410 --> 00:56:41,410
Kunin mo na lahat yan.
605
00:56:43,910 --> 00:56:45,010
Huwag mo na akong isipin.
606
00:56:46,270 --> 00:56:49,910
At sa Diyos ka, humingi ng tawad at
patawarin mo na sarili mo.
607
00:56:54,210 --> 00:56:55,210
Salamat.
608
00:56:56,780 --> 00:57:00,100
Anak, pwede ba kitang mayakap kahit may
rehato pagitan natin?
609
00:57:01,560 --> 00:57:03,460
Sige na natin itong kadramahan na ito.
610
00:57:03,860 --> 00:57:04,860
Makakaalis ka na.
611
00:57:13,020 --> 00:57:14,020
Palamat.
612
00:57:16,580 --> 00:57:17,580
Sige na.
613
00:57:21,440 --> 00:57:22,440
Anak, mahal kita.
614
00:57:58,670 --> 00:58:01,670
Para lang may mabigay siya sa lalaki
niya.
615
00:58:03,050 --> 00:58:07,070
Pagkatapos dood, sira na buhay niya.
616
00:58:10,010 --> 00:58:13,950
Di siya na mabilang kung ilang lalaki
ang dumaan sa katawan niya.
617
00:58:18,870 --> 00:58:25,830
Tapos yung nanay niya, ahalip na tigilan
siya, binibigyan pa
618
00:58:25,830 --> 00:58:27,310
siya ng mayamang customer.
619
00:58:30,029 --> 00:58:31,910
na magpapasasa sa katawan niya.
620
00:58:33,430 --> 00:58:34,430
Ina, di ba?
621
00:58:38,030 --> 00:58:40,330
So, tulad yung galit niya sa nanay niya.
622
00:58:42,330 --> 00:58:46,750
Gusto niyang mahalin yung nanay niya,
pero kahit kapiranggoto, wala siyang
623
00:58:46,750 --> 00:58:50,930
makitang daylan para mahalin yung nanay
niya.
624
00:58:57,160 --> 00:59:01,460
Tapos isang araw, lumapit ulit yung
nanay niya sa kanya para humingi ng
625
00:59:04,160 --> 00:59:06,600
May sakit daw siya sa cervix.
626
00:59:08,660 --> 00:59:09,720
E di wow.
627
00:59:10,120 --> 00:59:15,380
Ang twist lang kasi sa unang
pagkakataon,
628
00:59:15,400 --> 00:59:21,060
humingi yung nanay niya ng tawad sa
kanya.
629
00:59:24,900 --> 00:59:26,420
Hindi niya alam kung
630
00:59:28,860 --> 00:59:29,860
Papatawarin niya.
631
00:59:30,340 --> 00:59:32,180
Kung kayo yung kaibigan ko, Gay.
632
00:59:35,660 --> 00:59:37,540
Papatawarin niyo ba yung nanay niyo?
633
00:59:38,260 --> 00:59:39,800
Mag -comment naman kayo.
634
00:59:41,180 --> 00:59:42,180
Please.
635
00:59:44,500 --> 00:59:46,480
Nagkuguloan na kasi yung kaibigan ko.
636
01:00:13,700 --> 01:00:16,800
May dami na.
637
01:01:17,160 --> 01:01:18,160
Nagmamadali ka ba?
638
01:01:19,720 --> 01:01:20,780
Isa pa tayo.
639
01:01:22,120 --> 01:01:26,400
Nako, mag -iis ka na. Baka mamaya niyan,
may makakita pa sa atin.
640
01:01:28,640 --> 01:01:29,640
Sige.
641
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
Ano to?
642
01:01:41,840 --> 01:01:43,740
O, ano to? Para saan to?
643
01:01:44,640 --> 01:01:46,380
Diba? May binabayaran sa motor.
644
01:01:47,560 --> 01:01:51,900
Bayaran mo na ng buong para wala ka ng
iniintindi na utang. Hindi ko kayang
645
01:01:51,900 --> 01:01:52,900
tanggapin to.
646
01:01:54,140 --> 01:01:57,140
Nakakahiya. Baka isipin mo, ginagatasan
kita.
647
01:01:58,460 --> 01:01:59,580
Hindi mo hinini.
648
01:02:00,120 --> 01:02:01,700
Gusto ang loob mo binigay.
649
01:02:02,760 --> 01:02:06,640
Saka, sariling ipon ko yan. Hindi galing
sa minun mo.
650
01:02:07,600 --> 01:02:08,960
Ah, sigurado ka?
651
01:02:09,380 --> 01:02:10,380
Hmm.
652
01:02:14,090 --> 01:02:16,930
Sabagay, ilaban naman ako para tumanggi
sa grasya.
653
01:02:39,930 --> 01:02:41,370
Baka mahuli tayo ng Dolores.
654
01:02:42,320 --> 01:02:43,740
Pag -uusap lang naman tayo.
655
01:02:44,880 --> 01:02:46,140
Anong pag -uusapan natin?
656
01:02:51,760 --> 01:02:53,260
Kaya na mo ako ibabahay.
657
01:02:55,640 --> 01:02:58,380
Juju mo na ako dito sa bahay ng mag
-asawa.
658
01:03:00,720 --> 01:03:04,160
Masabi ko sa 'yo, handa naman akong
maging gabit mo.
659
01:03:06,180 --> 01:03:07,540
Itago mo ko sa asawa mo.
660
01:03:08,780 --> 01:03:09,780
Paano si Spikes?
661
01:03:14,250 --> 01:03:15,410
Loko niya sa kanina.
662
01:03:18,890 --> 01:03:20,350
Wala na yung pagmamahal ko.
663
01:03:22,410 --> 01:03:27,610
Pakiramdam ko, may ibang kinalulokohan
na siya.
664
01:03:28,910 --> 01:03:29,910
Sino?
665
01:03:31,770 --> 01:03:35,470
Hindi kaya, iyong asawa mo.
666
01:03:38,170 --> 01:03:39,170
Tangina!
667
01:03:39,530 --> 01:03:42,110
Huwag mong idamay si Dolores sa
kalulokohan niyo ni Spike.
668
01:03:46,060 --> 01:03:49,660
Minsan kasi mag -observe ka.
669
01:03:51,080 --> 01:03:54,740
Baka hindi lang ikaw yung naglola ko.
670
01:04:11,720 --> 01:04:14,580
Tangina, glooming yung asawa ko ah.
671
01:04:16,400 --> 01:04:19,580
Mainit kasi ang panahon. Bala ko lang
sana magpag -upit pero nagpakulot na
672
01:04:19,580 --> 01:04:20,580
ako.
673
01:04:21,320 --> 01:04:22,320
Diga rin.
674
01:04:23,240 --> 01:04:25,000
Mainit o may nagpapainit sa 'yo?
675
01:04:26,340 --> 01:04:28,000
Mario, ano ba yung pinagsasabi mo?
676
01:04:30,260 --> 01:04:31,260
Gumalanding ka ba?
677
01:04:33,800 --> 01:04:34,960
Balik ko sa 'yo yung tanong mo.
678
01:04:39,920 --> 01:04:41,660
Alam ko may nangyari sa inyo ni Helga.
679
01:04:42,280 --> 01:04:43,900
Pero nagbulag -bulagan lang ako.
680
01:04:47,380 --> 01:04:48,380
Libog lang yun.
681
01:04:49,260 --> 01:04:52,440
Dahil una sa lahat, hindi ka na mahusay
sa kama.
682
01:04:54,140 --> 01:04:58,200
Si Helga, may bibigay niya yung gusto
ko.
683
01:05:00,700 --> 01:05:01,700
Napapaligaya niya ako.
684
01:05:05,800 --> 01:05:07,440
Huwag na huwag mo kong papakialaman.
685
01:05:08,720 --> 01:05:14,520
Dahil sa oras na nalaman kong gumaganti
ka at pinatulan mo si Spikes, tandaan mo
686
01:05:14,520 --> 01:05:15,520
to.
687
01:05:16,400 --> 01:05:19,420
Palalayasin kita, ihiwalayan kita.
688
01:05:21,040 --> 01:05:22,040
Babae ka lang.
689
01:05:22,340 --> 01:05:23,340
Leche ka!
690
01:06:13,760 --> 01:06:15,260
Bakit? May problema ba?
691
01:06:16,820 --> 01:06:18,040
Nakakalata na ito, Mario.
692
01:06:19,480 --> 01:06:20,580
Nagbabantaan na niya ako.
693
01:06:30,120 --> 01:06:31,620
Di ba tinitira niya si Helga?
694
01:06:32,020 --> 01:06:33,020
Oo.
695
01:06:33,420 --> 01:06:34,420
Ano?
696
01:06:35,020 --> 01:06:37,020
Hindi mo sa akin. Legal ba yun?
697
01:06:41,240 --> 01:06:44,480
Uy, alaki lang ito may karapatan
magloko.
698
01:06:45,620 --> 01:06:46,860
Sakayo ko ng gulo.
699
01:06:59,570 --> 01:07:00,570
Naglitago natin.
700
01:07:02,570 --> 01:07:03,570
Pwede yan, di ba?
701
01:07:05,430 --> 01:07:10,050
Spike, baka mapapatay ka ni Mario kung
nalaman niyang may nangyayari sa atin.
702
01:07:38,090 --> 01:07:39,450
Pwede mo kitang may istorbo?
703
01:07:40,490 --> 01:07:43,550
Busy ako, Helga. Ayokong itang kausap.
Saglit lang ito.
704
01:07:45,130 --> 01:07:46,049
Ano ba?
705
01:07:46,050 --> 01:07:47,050
Nasasaktan ako!
706
01:07:47,110 --> 01:07:48,610
Wag mo mong iwasan.
707
01:07:49,210 --> 01:07:50,470
Kabit ako ng asawa mo.
708
01:07:52,090 --> 01:07:53,950
Ang kapal din ng mukha mo.
709
01:07:55,170 --> 01:07:57,130
Pinagmamalaki mo pang pagiging kabit mo?
710
01:07:58,210 --> 01:07:59,210
Oo.
711
01:07:59,510 --> 01:08:01,690
Kasing kapal ng simento ang freflak ko.
712
01:08:02,810 --> 01:08:05,370
Pero hindi ako ipokrita na katulad mo.
713
01:08:06,250 --> 01:08:10,970
Alam mo hindi ko alam na pumakabit si
Spike sa 'yo? Ilang beses kayo
714
01:08:12,630 --> 01:08:13,650
Basos, puta!
715
01:08:15,630 --> 01:08:17,950
Ganyan kasakit ang sampal ng puta!
716
01:08:31,390 --> 01:08:35,450
Huwag seryoso ang ating pag -uusapan, no
nga? Chelga.
717
01:08:36,480 --> 01:08:37,480
Mahal mo ba siya?
718
01:08:39,760 --> 01:08:41,660
Hindi naman kami seryoso sa isa't isa.
719
01:08:42,859 --> 01:08:44,819
Parang may kwento ko na rin ngayon sa
inyo.
720
01:08:46,880 --> 01:08:48,140
May nangyayari sa amin.
721
01:08:49,140 --> 01:08:52,620
Gusto ko siya na ibibigay niya yung
pangangailangan ko.
722
01:08:54,620 --> 01:08:55,620
Wow, Nong.
723
01:08:55,700 --> 01:08:56,899
Congrats. Good for you.
724
01:08:59,840 --> 01:09:01,180
Ititira ko siya dito sa bahay.
725
01:09:02,960 --> 01:09:04,319
Papakiusapan sana kita na umalis.
726
01:09:05,180 --> 01:09:06,180
Siyempre,
727
01:09:06,319 --> 01:09:09,920
Pag hawak mo isang babae, ayaw mo na
maikahati.
728
01:09:10,939 --> 01:09:11,939
Akin lang siya.
729
01:09:13,100 --> 01:09:18,479
Pero huwag ka mag -alala kasi babayaran
naman kita ng malaking presyo para
730
01:09:18,479 --> 01:09:20,000
makapagbagong buhay ka na rin.
731
01:09:21,399 --> 01:09:22,939
Ibibigay ko na rin sa isa kong property.
732
01:09:30,340 --> 01:09:32,100
E paano si Ninang Dolore?
733
01:09:35,950 --> 01:09:37,010
Tatlo kayo dito?
734
01:09:39,090 --> 01:09:41,810
May tatanggap niya buo ba ang sitwasyon
na yun?
735
01:09:42,529 --> 01:09:44,569
Tatlo kayong titira sa isang bubong?
736
01:09:46,670 --> 01:09:49,590
Ang mahalaga, si Helga kasama ko.
737
01:09:50,310 --> 01:09:52,170
Si Dolores nandyan na rin.
738
01:09:53,270 --> 01:09:55,750
At hinding hindi siya pwedeng mawala
dito.
739
01:10:02,910 --> 01:10:03,950
Pwede, ako din.
740
01:10:06,190 --> 01:10:07,190
Sige na.
741
01:10:14,470 --> 01:10:17,670
Uy, punta lang akong sa bayan.
742
01:10:18,390 --> 01:10:21,310
Mahal, pwede mo akong bilhan ng mangga?
Yung maniba lang.
743
01:10:22,090 --> 01:10:23,650
Bakit? Nag -delete ka ba?
744
01:10:25,330 --> 01:10:26,330
Delete ako.
745
01:10:30,410 --> 01:10:32,350
Oo. Sige, sige.
746
01:10:33,150 --> 01:10:34,250
Balik ako agad.
747
01:11:17,330 --> 01:11:18,330
Buntis ka ba?
748
01:11:20,330 --> 01:11:21,330
Delid ako.
749
01:11:21,490 --> 01:11:22,490
Two months na.
750
01:11:22,670 --> 01:11:23,910
Pero delid talaga ako.
751
01:11:25,510 --> 01:11:26,610
Siguro nga buntis ka.
752
01:11:27,250 --> 01:11:28,710
Pero sino ang ama niyan?
753
01:11:29,370 --> 01:11:31,330
Ako o si Spikes?
754
01:11:32,150 --> 01:11:33,150
Gago ka ba?
755
01:11:34,210 --> 01:11:37,150
Simula nung tinitira mo ko, hindi na ako
nagpapatila kay Spikes.
756
01:11:38,150 --> 01:11:40,090
Sige pa, parang napakadesente ako sa
'yo.
757
01:11:40,710 --> 01:11:41,710
Sigurado ka ba dyan?
758
01:11:43,650 --> 01:11:44,650
Bubulahin pa ba kita?
759
01:11:46,020 --> 01:11:47,280
Ayaw mo nga mabuntis eh.
760
01:11:48,280 --> 01:11:50,780
Kung hindi ka pupuruhan ako, hindi ka
naglagpo.
761
01:11:54,680 --> 01:11:55,680
Subukan mong gawin yan.
762
01:11:56,260 --> 01:11:57,260
Papatayin kita.
763
01:11:57,280 --> 01:11:59,860
Aray, kung nasaktan ako, edi wag.
764
01:12:02,660 --> 01:12:05,480
Kung ako talaga ang ama niyan,
aninindigan ko.
765
01:12:07,500 --> 01:12:08,800
Pangarap ko na talaga magkaanak.
766
01:12:10,240 --> 01:12:11,560
Eh, paano si Dolores?
767
01:12:13,180 --> 01:12:14,960
Si Dolores hindi siya pwedeng umalis.
768
01:12:16,200 --> 01:12:17,580
Pero ikaw dito ka titira.
769
01:12:19,040 --> 01:12:20,200
Ano kaya yun?
770
01:12:20,560 --> 01:12:21,560
Pagsasabayin mo kami.
771
01:12:23,720 --> 01:12:25,540
Kaya kong hawakan sa leg si Dolores.
772
01:12:26,480 --> 01:12:28,460
Pero si Spikes palalayasin ko.
773
01:12:29,520 --> 01:12:30,520
Babayaran ko siya.
774
01:12:32,000 --> 01:12:33,120
E paano ako?
775
01:12:33,780 --> 01:12:37,700
Kung buntis talaga ako, edi may sira
yung katawan ko.
776
01:12:38,360 --> 01:12:40,700
Gandang lotlot na nga lang yung puhunan
ko eh.
777
01:12:42,920 --> 01:12:44,240
Kung anong meron ako,
778
01:12:45,190 --> 01:12:46,190
ibibigay ko sa 'yo.
779
01:12:47,030 --> 01:12:48,750
Pati sa magiging anak natin.
780
01:12:51,730 --> 01:12:52,830
Juicy pa ba ako?
781
01:12:53,830 --> 01:12:55,010
I love you.
782
01:12:57,370 --> 01:12:58,370
Love you.
783
01:13:09,930 --> 01:13:11,110
Birthday ko ah.
784
01:13:11,530 --> 01:13:12,710
Ba't ang tahimik niyo?
785
01:13:15,500 --> 01:13:16,680
Happy birthday, Nong!
786
01:13:17,660 --> 01:13:18,680
Kaya na ulit tayo.
787
01:13:21,940 --> 01:13:22,940
Big fight.
788
01:13:24,060 --> 01:13:25,100
Babalik na ng Maynila.
789
01:13:28,980 --> 01:13:29,980
Ano sa Hilda?
790
01:13:32,620 --> 01:13:36,200
Kung bunti siya sa akin, mananatili siya
rito sa bahay.
791
01:13:39,160 --> 01:13:40,200
Aalis na lang ako.
792
01:13:44,620 --> 01:13:45,620
Subukan mo umalis.
793
01:13:47,040 --> 01:13:48,040
Asawa pa rin kita.
794
01:13:48,920 --> 01:13:49,920
Hindi ka pwede.
795
01:14:27,180 --> 01:14:27,959
Okay, wala na.
796
01:14:27,960 --> 01:14:29,300
Wala na.
797
01:15:31,360 --> 01:15:32,360
Mamahayop kayo!
798
01:15:33,420 --> 01:15:34,420
Mario!
799
01:15:34,660 --> 01:15:36,840
Mario, huwag mong pariwala, Dok! Ahas
ka!
800
01:15:37,720 --> 01:15:39,120
Bakit mo tinabi ang asawa ko?
801
01:15:39,940 --> 01:15:40,940
Kumailan mo, Mario!
802
01:15:44,440 --> 01:15:45,440
Kumailan ko!
803
01:15:46,760 --> 01:15:47,760
Asawa kita!
804
01:15:48,540 --> 01:15:50,780
Asawa kita! Inubutan mo ko sa ulo ko!
805
01:15:51,100 --> 01:15:55,300
Hindi ko matatanggap yun! Ikaw, Spikes!
Ikaw, Spikes!
806
01:15:56,480 --> 01:15:59,740
Huwag ka na magpapakita sa akin dahil
kung hindi, ha?
807
01:16:00,280 --> 01:16:02,100
Lumayas ka rito, papatay kita!
808
01:16:02,900 --> 01:16:03,900
Ash ka!
809
01:16:04,400 --> 01:16:05,400
Ash!
810
01:16:51,180 --> 01:16:52,660
Umayas ko iyo dahil hindi kayo nanaya.
811
01:16:53,380 --> 01:16:54,380
Papatay ko kayo!
812
01:16:55,800 --> 01:16:56,800
Angina, tama lang!
813
01:17:15,320 --> 01:17:16,320
Salamat niya, Ia.
814
01:17:17,380 --> 01:17:19,240
Pansamantala lang yung pagpay namin
dito.
815
01:17:20,440 --> 01:17:21,980
Diyos. Ako, Dolores.
816
01:17:22,640 --> 01:17:27,040
Kung kailan ka nagkaedad, ayokong lahat
ka.
817
01:17:27,840 --> 01:17:29,660
Pero panindigan mo yan.
818
01:17:39,560 --> 01:17:40,620
Bakit rin niya?
819
01:17:42,200 --> 01:17:43,700
Babae ako, Dolores.
820
01:17:45,220 --> 01:17:48,820
At doktora, tumataba ka.
821
01:17:50,760 --> 01:17:51,760
Nagpabuntis ka ba?
822
01:17:51,940 --> 01:17:52,940
Huh?
823
01:17:54,480 --> 01:17:59,380
Don't tell me at 44 years old,
nagpabuntis ka?
824
01:18:00,420 --> 01:18:04,560
Sa asawa mo o sa lalaking yan?
825
01:18:19,760 --> 01:18:21,560
Nag -pregnancy test ako kanina.
826
01:18:22,800 --> 01:18:23,800
Positive.
827
01:18:24,140 --> 01:18:29,460
Hindi ko alam kung matutuwa ako o...
...maiiyak.
828
01:18:31,560 --> 01:18:34,240
Pinangarap kong magkaanak pero sa asawa
ko.
829
01:18:36,160 --> 01:18:38,180
Hindi sa kung sinong lalaki.
830
01:18:43,240 --> 01:18:44,600
Buntis ako sa 'yo!
831
01:18:47,560 --> 01:18:49,980
Pero siya nakabuntis sa ibang babae.
832
01:18:53,860 --> 01:18:55,600
Paglaro talaga ang tadhana.
833
01:19:00,680 --> 01:19:03,080
Gano 'n talaga yung buhay. Parang life.
834
01:19:07,240 --> 01:19:09,720
Itutuloy ko to kahit hindi mo
panindigan.
835
01:19:11,080 --> 01:19:13,840
Hindi naman akong maasang magtatagal
tayo eh.
836
01:19:20,110 --> 01:19:21,670
Sunong respata po na ko.
837
01:19:28,830 --> 01:19:33,590
Wala kong ipagmamalaki kundi yung
pagiging mahusay ko sa kama.
838
01:19:38,990 --> 01:19:45,770
Nabuhay ako sa pagkakantot na mga
manilibog na bakla tsaka babae.
839
01:19:48,980 --> 01:19:50,540
Walang kwento na tao.
840
01:19:53,760 --> 01:19:56,820
Hindi ako parapat -dapat sa inyo na
magiging anak ko.
841
01:20:49,109 --> 01:20:54,350
Dahil... hindi niya.
842
01:21:09,090 --> 01:21:12,710
Wala na akong pakilang sasabihin ng
ibang tao kung tayo man ang magsasama.
843
01:21:14,190 --> 01:21:16,150
Excited na ako sa magiging baby natin.
844
01:21:17,970 --> 01:21:19,090
Paano si Dolores?
845
01:21:20,850 --> 01:21:22,370
Hindi mo na ba siya babalikan?
846
01:21:29,370 --> 01:21:30,370
Niloko niya ako.
847
01:21:32,070 --> 01:21:33,610
Hindi ko yung masisikmura.
848
01:21:36,030 --> 01:21:38,150
Lahat tayo naglolokohan, Mario.
849
01:21:39,490 --> 01:21:40,490
Ako.
850
01:21:41,450 --> 01:21:42,450
Ikaw.
851
01:21:43,430 --> 01:21:44,890
Si Spikes at si Dolores.
852
01:21:47,330 --> 01:21:48,750
Anong ibig sabihin?
853
01:21:49,930 --> 01:21:50,970
Simple lang.
854
01:21:53,490 --> 01:21:58,650
Lahat tayo kumikilos para sa
pangangailangan ng katawan natin.
855
01:21:59,490 --> 01:22:01,710
Dibog. Pera.
856
01:22:03,690 --> 01:22:04,690
Pagmamahal.
857
01:22:07,610 --> 01:22:08,930
Mamahal mo ba ako, Helga?
858
01:22:10,570 --> 01:22:11,670
Yung totoo?
859
01:22:17,460 --> 01:22:18,800
Hindi. Pahit ang mahal ko.
860
01:22:20,440 --> 01:22:21,720
Pero di niya ako mahal.
861
01:22:24,040 --> 01:22:25,920
Ayoko magsalita ng tapos.
862
01:22:26,240 --> 01:22:27,240
Malay mo.
863
01:22:29,200 --> 01:22:30,200
Mahal na rin ka pa.
864
01:23:01,000 --> 01:23:01,858
Nakaiyak mo.
865
01:23:01,860 --> 01:23:04,420
Kahit anong pag -iiyak mo, hindi na
babalik yung nanay natin.
866
01:23:05,600 --> 01:23:08,480
Sige, i -text mo time ko sa morgue at
pupunta ako.
867
01:23:30,320 --> 01:23:33,200
At eh, pwede ako nalang magligat sa
kanya.
868
01:23:34,960 --> 01:23:37,920
Magiging kasi gusto niya maganda siya.
869
01:24:13,840 --> 01:24:14,840
Thank you.
870
01:25:15,250 --> 01:25:16,550
Dolores, mag -usap tayo.
871
01:25:19,820 --> 01:25:21,400
Wala na tayong dapat pag -usapan pa.
872
01:25:22,660 --> 01:25:23,940
Pinapos mo na ang lahat sa atin.
873
01:25:24,480 --> 01:25:28,260
Dolore, sa maniwala ko sa hindi, mahal
pa rin kita.
874
01:25:31,780 --> 01:25:33,640
Hindi na tayo nababagay sa isa ruta.
875
01:25:36,900 --> 01:25:38,820
Nakalungkot isipin na magkakaroon ako ng
anak.
876
01:25:39,620 --> 01:25:41,380
Pero hindi ko sa tunay na asawa.
877
01:25:42,940 --> 01:25:44,780
Mario, buntis din ako.
878
01:25:45,760 --> 01:25:47,220
Pero hindi ikaw ang ama.
879
01:26:14,600 --> 01:26:15,519
Nakayot ka?
880
01:26:15,520 --> 01:26:17,640
Ang kapal ng pagbumukha mo?
881
01:26:18,260 --> 01:26:21,860
Bumalik ka pa sa pamamahay ko? Nung
nandito ako para makipag -ayos,
882
01:26:21,940 --> 01:26:27,320
magpapasalamat ako dahil hindi mo binawi
sa akin yung mga binigay mo.
883
01:26:27,700 --> 01:26:28,700
Ulul!
884
01:26:28,980 --> 01:26:30,660
Nasa loob ka ng pamamahay ko.
885
01:26:31,780 --> 01:26:33,240
Pwede kitang patayin dito!
886
01:26:33,480 --> 01:26:35,640
Mare, dagat lang dagat na ako nagpapasok
kay Spine.
887
01:26:36,840 --> 01:26:39,740
Nung pinaubaya ko na tayo sa Elko, yung
ina siya.
888
01:26:40,280 --> 01:26:41,840
Si Dolores, yung asawa ko.
889
01:26:42,840 --> 01:26:43,840
Kinuha mo na nga.
890
01:26:45,120 --> 01:26:46,120
Binutis mo ba!
891
01:26:47,480 --> 01:26:49,160
Nong, sorry, Nong.
892
01:26:49,520 --> 01:26:50,520
Nong!
893
01:26:51,440 --> 01:26:52,440
Nong!
894
01:26:53,940 --> 01:26:54,940
Nong!
895
01:26:57,420 --> 01:26:58,500
Umalis ka na.
896
01:26:58,920 --> 01:26:59,920
Nong!
897
01:27:01,160 --> 01:27:02,160
Nong, sorry!
898
01:27:06,560 --> 01:27:10,180
Tingin ka nga, Nong! Hindi, umalis ka
na. Ano ba lang? Kailangan ko siya
899
01:27:10,180 --> 01:27:11,220
makausap, Elka!
900
01:27:11,580 --> 01:27:12,740
Sige na, umalis ka na.
901
01:27:13,340 --> 01:27:14,340
Nong!
902
01:28:03,790 --> 01:28:04,790
Tumigil ka!
903
01:28:05,310 --> 01:28:06,310
Tumigil ka!
904
01:28:56,860 --> 01:28:59,340
Eto, nagdudusa sa mga kasalanan ko.
905
01:29:05,760 --> 01:29:08,440
Gusto ko rin na bininagpawad sa iyo.
906
01:29:13,380 --> 01:29:20,320
Dahil naging marapok ako, nang sira yung
907
01:29:20,320 --> 01:29:22,140
ating pagsasama.
908
01:29:30,060 --> 01:29:33,800
Kailangan mo po sa investigasyon dun sa
report ng autopsy.
909
01:29:35,780 --> 01:29:37,320
Hindi bunti si Helga.
910
01:29:45,700 --> 01:29:47,140
Dolores, patawarin mo po.
911
01:29:51,900 --> 01:29:53,520
Gabi -gabi nagdadasal ako.
912
01:29:55,340 --> 01:29:56,360
Paulit -ulit.
913
01:29:57,799 --> 01:30:00,360
Pinagsisitihan ko yung mga katalanan
kong ginawa tayo.
914
01:30:04,640 --> 01:30:06,280
Siguro malapit ka ng mga anak.
915
01:30:07,940 --> 01:30:10,400
Bumuhay siya ng ating pagpaktalatin.
916
01:30:15,300 --> 01:30:18,980
Pero huwag natin siyang igamay sa ating
mga pagkapamali.
917
01:30:31,440 --> 01:30:33,380
Sana mantay mo yung paglaya ko dito.
918
01:30:38,460 --> 01:30:39,920
Magsasama pa tayo muli.
919
01:30:42,780 --> 01:30:44,900
Magsasama tayo ng batang dinadala mo.
920
01:30:49,980 --> 01:30:51,820
Mubuo pa tayo ng pamilya.
921
01:30:54,620 --> 01:30:56,520
At magbabago tayo ng buhay.
922
01:31:14,030 --> 01:31:18,570
mahal sa taas at pagmamahal sa magiging
anak ko.
923
01:31:18,950 --> 01:31:24,030
Kaya kayong mga bashers dyan, manalamin
muna kayo bago nyo akong usgahan.
924
01:31:24,270 --> 01:31:25,270
Care ko.
925
01:31:28,130 --> 01:31:30,430
Ingat mo sa lahat. Bye for now.
926
01:31:35,070 --> 01:31:36,950
Good morning, Father.
927
01:31:39,110 --> 01:31:40,770
Good morning, Dolores.
928
01:31:41,130 --> 01:31:42,130
Kumusta ka na?
929
01:31:42,540 --> 01:31:44,040
Eto, kasimbal lang po.
930
01:31:44,800 --> 01:31:48,620
Malungkot, pero unti -unti kong
kinakalimutan ang mga nangyari sa buhay
931
01:31:49,660 --> 01:31:55,920
Gaya ng sinabi ko, paulit -ulit ang
pagpapatawad at pagmamahal ng Diyos sa
932
01:31:55,920 --> 01:31:58,240
taus -pusong nagsisisi ng kanilang
kasalanan.
933
01:31:59,100 --> 01:32:05,420
Uulitin ko, Dolores, patawarin mo iyong
sarili at handang magpatawad ang nasa
934
01:32:05,420 --> 01:32:06,420
itaan.
935
01:32:06,660 --> 01:32:09,240
Mapapasayo ang kapayapaan na hinahangad
mo.
936
01:32:10,879 --> 01:32:12,160
Maraming salamat, Father.
937
01:32:13,100 --> 01:32:14,280
Maraming salamat po.
938
01:32:15,400 --> 01:32:18,020
Father, kayo po magbibinyag ng anak ko,
ha?
939
01:32:19,460 --> 01:32:20,760
Anytime, Dolores.
940
01:32:21,720 --> 01:32:23,440
Sige po, Father. Alis na po ako.
60358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.