Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,570 --> 00:03:54,570
Oh, no.
2
00:03:55,690 --> 00:03:56,690
Malice.
3
00:05:11,950 --> 00:05:12,950
NOOOO -
4
00:05:54,730 --> 00:05:56,130
Malice.
5
00:06:05,290 --> 00:06:06,690
Malice.
6
00:06:07,670 --> 00:06:08,670
Malice.
7
00:06:28,260 --> 00:06:29,420
Hard way or the easy way.
8
00:07:59,310 --> 00:08:00,670
Yeah? Dr.
9
00:08:00,890 --> 00:08:02,610
Queenie, we have a situation.
10
00:08:03,890 --> 00:08:04,890
Oh, really?
11
00:08:07,050 --> 00:08:10,110
Well, it seems like one of our patients
escaped.
12
00:08:11,310 --> 00:08:12,310
Malice.
13
00:08:15,390 --> 00:08:17,210
You incompetent moron.
14
00:08:18,190 --> 00:08:21,370
I'm sure I locked her door. Please
believe me, I don't know what happened.
15
00:08:22,110 --> 00:08:23,110
Find her.
16
00:08:23,730 --> 00:08:27,310
You know I do. Get out!
17
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
Oh, no.
18
00:09:29,490 --> 00:09:30,530
Not without me.
19
00:10:21,150 --> 00:10:23,950
Thank you.
20
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Grab it.
21
00:17:53,780 --> 00:17:54,780
Weird.
22
00:17:55,120 --> 00:17:57,300
What are you anyway?
23
00:18:00,860 --> 00:18:02,900
Is this real or is it a costume?
24
00:18:49,830 --> 00:18:51,890
At least I'm not walking on a bare ass
anymore.
25
00:18:52,750 --> 00:18:53,230
There
26
00:18:53,230 --> 00:19:07,810
you
27
00:19:07,810 --> 00:19:08,810
are.
28
00:20:34,120 --> 00:20:35,440
Where are you, Malice?
29
00:20:36,900 --> 00:20:38,540
Could you be here?
30
00:20:58,140 --> 00:21:03,380
My clothes!
31
00:22:08,660 --> 00:22:09,660
Don't move, asshole.
32
00:22:10,060 --> 00:22:11,060
Is this a gun?
33
00:22:11,500 --> 00:22:14,280
Yeah, it's a really big one, too. Now,
what the fuck are you doing trying to
34
00:22:14,280 --> 00:22:15,280
break into my house?
35
00:22:15,380 --> 00:22:16,540
That's not necessary.
36
00:22:18,040 --> 00:22:20,820
I'm looking for information. I'm looking
for a girl.
37
00:22:21,060 --> 00:22:23,600
Man, you better get the fuck off my
property, all right?
38
00:22:24,140 --> 00:22:25,140
I'm going over to you.
39
00:22:27,620 --> 00:22:29,240
I'm going to give you the count of five.
40
00:22:29,440 --> 00:22:30,500
Get the fuck out of here.
41
00:22:31,420 --> 00:22:32,420
One.
42
00:22:33,020 --> 00:22:34,240
Two. Three.
43
00:22:34,780 --> 00:22:35,780
Four.
44
00:22:39,699 --> 00:22:41,380
Man, I hope to God that car don't start.
45
00:22:41,620 --> 00:22:42,620
Wait.
46
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
Man,
47
00:22:46,180 --> 00:22:47,180
get the fuck out of here.
48
00:22:50,320 --> 00:22:51,840
See what I've done to that sugar tip?
49
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Baby, what happened?
50
00:22:53,340 --> 00:22:55,360
I just had to show that queer my peck
was bigger than this.
51
00:22:55,620 --> 00:22:58,280
You showed that two -faced son of a
jackal.
52
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
Give me a kiss, baby.
53
00:23:01,140 --> 00:23:03,320
Baby, will you just help me see that for
me?
54
00:30:24,889 --> 00:30:25,889
Yes?
55
00:30:26,430 --> 00:30:27,209
It's me.
56
00:30:27,210 --> 00:30:28,450
Tell me you have her.
57
00:30:29,110 --> 00:30:30,110
Well, almost.
58
00:30:30,490 --> 00:30:31,710
I'm on her tail, Queenie.
59
00:30:32,190 --> 00:30:33,190
Is Dr.
60
00:30:33,430 --> 00:30:34,430
Queenie to you?
61
00:30:34,490 --> 00:30:35,490
Doctor, please.
62
00:30:36,350 --> 00:30:37,790
Listen to me carefully, Jack.
63
00:30:38,030 --> 00:30:41,950
I will really hurt you if you don't find
the girl. And this time, you won't like
64
00:30:41,950 --> 00:30:44,630
it. But Queenie, I mean Dr.
65
00:30:44,870 --> 00:30:46,890
Queenie. You can't be serious.
66
00:30:47,310 --> 00:30:48,750
Oh, but I am.
67
00:30:49,150 --> 00:30:51,910
She escaped because you were too busy
jerking yourself off.
68
00:30:54,920 --> 00:30:57,020
And don't call me again for no good
reason.
69
00:31:29,149 --> 00:31:30,149
Quid pro quo.
70
00:31:30,470 --> 00:31:31,470
What?
71
00:31:31,910 --> 00:31:32,910
Quid pro quo.
72
00:31:33,390 --> 00:31:36,430
I did something for you, and you did
something for me, and we're done.
73
00:31:36,970 --> 00:31:37,970
What do you mean?
74
00:31:38,310 --> 00:31:40,050
I just want to take some pictures of
you.
75
00:31:40,730 --> 00:31:41,549
Oh, yeah?
76
00:31:41,550 --> 00:31:43,550
And what kind of pictures do you want me
to take?
77
00:31:44,010 --> 00:31:45,010
Let me guess.
78
00:31:45,090 --> 00:31:46,450
Hey, it's not what you think.
79
00:31:47,170 --> 00:31:48,950
I'm an artistic photographer, you know.
80
00:31:49,570 --> 00:31:50,570
Yeah, right.
81
00:31:50,590 --> 00:31:52,970
Come on. Do I look like a pervert to
you?
82
00:31:53,710 --> 00:31:54,710
We'll see.
83
00:31:55,390 --> 00:31:56,390
Awesome.
84
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
What's your name, sweetie?
85
00:32:27,950 --> 00:32:28,950
Malice. You?
86
00:32:29,370 --> 00:32:30,470
Come check the cats.
87
00:32:30,950 --> 00:32:31,950
Where'd they be?
88
00:32:32,430 --> 00:32:34,610
What were you doing in the middle of the
desert on your own?
89
00:32:36,010 --> 00:32:39,190
Some crazy guy was chasing me. Some
crazy guy?
90
00:32:42,990 --> 00:32:43,990
Whoa!
91
00:32:46,690 --> 00:32:48,930
Holy shit! That's him! That's
Schabowski!
92
00:32:49,390 --> 00:32:51,170
The guy I was just telling you about!
93
00:33:47,159 --> 00:33:50,760
All I know is he's after me. And he's
crazy, that's for damn sure.
94
00:34:40,459 --> 00:34:41,940
You never actually told me where you
were going.
95
00:34:42,540 --> 00:34:43,960
Curiosity killed the cat, Chester.
96
00:34:44,340 --> 00:34:45,340
Oh, yeah?
97
00:34:47,159 --> 00:34:48,159
Oh, hey.
98
00:34:48,520 --> 00:34:50,320
Can I get one of your nicest rooms,
please?
99
00:34:53,520 --> 00:34:54,760
Okay, that would be on the spot.
100
00:34:56,440 --> 00:34:57,399
There you go.
101
00:34:57,400 --> 00:34:58,400
Thank you very much.
102
00:35:27,460 --> 00:35:28,460
Here it is.
103
00:35:32,720 --> 00:35:33,720
What do you want me to do now?
104
00:35:34,460 --> 00:35:35,480
Wait a minute, wait a minute.
105
00:35:37,380 --> 00:35:38,580
I've got some stuff in here.
106
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Hey,
107
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
okay.
108
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
You'll look great in that.
109
00:35:49,600 --> 00:35:50,600
What do you think?
110
00:35:51,080 --> 00:35:52,080
No.
111
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
Oh, come on.
112
00:35:53,380 --> 00:35:54,380
You'll look hot in that.
113
00:36:17,759 --> 00:36:19,140
No, no, no. It's for me.
114
00:36:23,520 --> 00:36:24,520
You've got to be kidding.
115
00:36:24,760 --> 00:36:28,140
What? How can you see anything with that
head on? I've got cat eyes, baby.
116
00:36:29,560 --> 00:36:30,800
Somebody had a weird childhood.
117
00:36:31,280 --> 00:36:32,280
Whatever.
118
00:36:32,620 --> 00:36:33,620
Let's start.
119
00:43:31,600 --> 00:43:33,120
Do you want to come to the Mad Hatter
party with me tonight?
120
00:43:34,260 --> 00:43:35,260
Okay, cool.
121
00:43:35,840 --> 00:43:36,840
What kind of party is it?
122
00:43:37,420 --> 00:43:38,420
You'll find out.
123
00:43:38,460 --> 00:43:39,780
I've just got to see my friend.
124
00:43:44,680 --> 00:43:45,680
It's going to be fun.
125
00:43:46,200 --> 00:43:47,200
Sure.
126
00:43:55,260 --> 00:43:56,260
Hey, sir.
127
00:43:56,880 --> 00:43:57,880
What's up, buddy?
128
00:43:59,140 --> 00:44:00,440
Yeah, I'm good, mate. I'm good.
129
00:44:00,780 --> 00:44:01,558
It's in.
130
00:44:01,560 --> 00:44:02,600
I need to come around.
131
00:44:04,400 --> 00:44:06,760
Cool. Alright. See you in a bit. Hands
up.
132
00:44:17,800 --> 00:44:18,800
Cats?
133
00:44:19,100 --> 00:44:20,100
Caterpillars?
134
00:44:20,600 --> 00:44:21,760
What's next? Monkeys?
135
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
Is he dead?
136
00:45:19,220 --> 00:45:20,220
Hey!
137
00:45:22,980 --> 00:45:23,980
Are you awake?
138
00:45:39,140 --> 00:45:40,240
That's it, girl! Come on!
139
00:45:40,480 --> 00:45:41,600
Yeah! Take it!
140
00:45:42,080 --> 00:45:43,080
Woohoo!
141
00:45:57,589 --> 00:45:58,589
Tater.
142
00:45:59,130 --> 00:46:01,530
Pat, my long -lost buddy. How are you?
143
00:46:02,430 --> 00:46:06,770
Good. And look what that funky cat drag
did. What a pretty kitty.
144
00:46:07,330 --> 00:46:10,910
Tater, this is Malik. Hello, Malik. Why
don't you come sit by me? Let me have a
145
00:46:10,910 --> 00:46:11,910
good look at you.
146
00:46:12,330 --> 00:46:13,330
Hi there.
147
00:46:14,690 --> 00:46:16,310
You know these girls on stage right
there?
148
00:46:16,570 --> 00:46:17,810
They're auditioning for me.
149
00:46:18,150 --> 00:46:19,150
What do you think of them?
150
00:46:19,270 --> 00:46:20,450
How do you like them titties?
151
00:46:20,730 --> 00:46:21,730
Not a lot.
152
00:46:21,870 --> 00:46:25,970
I like very much. How about you,
Madeline? Do you like? You can go on
153
00:46:25,970 --> 00:46:27,250
join them if you want to. Nothing.
154
00:46:27,690 --> 00:46:28,690
You don't like girls?
155
00:46:28,970 --> 00:46:30,550
Oh, I do. Just not right now.
156
00:46:31,090 --> 00:46:32,450
Pity. Be a great show.
157
00:46:38,430 --> 00:46:39,430
You know something?
158
00:46:39,550 --> 00:46:45,150
If I had tits, I would squeeze them all
day long. I would suck and I'd lick the
159
00:46:45,150 --> 00:46:48,750
nipples. Lick myself all horny and
everything.
160
00:46:49,010 --> 00:46:50,330
I swear I would...
161
00:46:51,550 --> 00:46:53,190
Dig I'm strange, Malin.
162
00:46:53,670 --> 00:46:55,290
Everybody has a thing, Cater.
163
00:46:55,670 --> 00:46:57,550
Yeah, what's your thing? What's your
dick?
164
00:46:58,030 --> 00:46:59,710
Whatever, as long as it's hard or wet.
165
00:47:00,490 --> 00:47:02,970
Sweet. You're my kind of girl.
166
00:47:03,390 --> 00:47:04,950
Can't you see it's a... What?
167
00:47:05,530 --> 00:47:06,530
No.
168
00:47:06,790 --> 00:47:08,190
Keep your eyes on the girls.
169
00:47:10,790 --> 00:47:11,790
Hey.
170
00:47:12,730 --> 00:47:13,730
Incoming, Pat.
171
00:47:14,670 --> 00:47:15,670
Take this.
172
00:47:17,350 --> 00:47:18,350
That's for you.
173
00:47:19,430 --> 00:47:20,910
What's that? Don't worry about it. Just
relax.
174
00:47:21,230 --> 00:47:22,230
It's not going to kill you.
175
00:47:22,370 --> 00:47:23,770
It's not going to hurt you.
176
00:47:24,550 --> 00:47:28,070
Just take one little bite. You're going
to feel real great.
177
00:47:36,070 --> 00:47:38,550
And now, what's going to happen?
178
00:47:40,690 --> 00:47:41,710
Don't be so impatient.
179
00:47:42,690 --> 00:47:43,690
Relax.
180
00:47:44,310 --> 00:47:45,310
Sit back.
181
00:47:45,930 --> 00:47:47,150
Enjoy a great show.
182
00:47:48,819 --> 00:47:50,800
And if you'll excuse me.
183
00:52:52,860 --> 00:52:56,440
What's with him? Oh, you know, he just
goes out with his time.
184
00:54:30,340 --> 00:54:33,600
Nice place you have here. Of course, I
know. It's mine.
185
00:54:34,740 --> 00:54:36,180
Uh, hey, Matt.
186
00:54:38,080 --> 00:54:39,800
Ladies night, with your friend.
187
00:54:40,360 --> 00:54:41,560
I don't even pay.
188
00:54:42,160 --> 00:54:44,580
What? How come I never get a free ride?
189
00:54:44,860 --> 00:54:50,440
Because. Yeah, yeah. Anyway, I'd love to
stay and chat, but I gotta go. Me so
190
00:54:50,440 --> 00:54:51,440
horny.
191
00:54:51,960 --> 00:54:52,960
Where's he going?
192
00:54:54,140 --> 00:54:57,220
I'm half gonna ride a couple kitties, I
should think.
193
00:55:01,840 --> 00:55:04,560
Cute, but... made of a haircut.
194
00:55:11,220 --> 00:55:13,260
How the fuck did you do that for?
195
00:55:13,920 --> 00:55:17,960
Don't ever, EVER criticize a girl about
her hair.
196
00:55:20,000 --> 00:55:21,060
Bitch is hardcore.
197
00:55:54,600 --> 00:55:55,600
Want to join?
198
00:55:55,880 --> 00:55:58,580
I think I'm going to browse around
first.
199
00:55:59,320 --> 00:56:00,320
Enjoy the bunny.
200
00:56:21,060 --> 00:56:22,840
You're just in time, pretty girl.
201
00:56:23,060 --> 00:56:24,060
Oh?
202
00:56:24,299 --> 00:56:25,700
You couldn't have come at a better time.
203
00:56:26,100 --> 00:56:27,900
What do you mean I couldn't have come at
a better time?
204
00:56:28,760 --> 00:56:30,380
My girl here likes to watch me.
205
00:56:31,420 --> 00:56:33,400
And she loves it when I wake up with
another girl.
206
00:56:36,640 --> 00:56:37,840
So why don't you come over here?
207
00:57:45,919 --> 00:57:48,720
Thank you.
208
00:58:26,570 --> 00:58:27,570
Fuck me.
209
01:00:58,760 --> 01:01:01,400
One, two, three.
210
01:04:40,330 --> 01:04:41,450
I need to talk to you, sir.
211
01:04:42,530 --> 01:04:43,950
No, you don't.
212
01:04:48,670 --> 01:04:55,630
Do I know you?
213
01:04:56,330 --> 01:05:01,250
Sir, my name is Jabowski, and I need to
ask you some questions about someone I'm
214
01:05:01,250 --> 01:05:03,670
looking for. Are you Polish?
215
01:05:04,950 --> 01:05:06,030
Are you kidding me?
216
01:05:36,970 --> 01:05:43,650
I prefer to stand if you don't mind.
Have you seen a girl called Malice with
217
01:05:43,650 --> 01:05:44,650
Asian guy?
218
01:05:53,050 --> 01:05:55,430
So they're not here. So where are they?
219
01:05:58,870 --> 01:05:59,870
Dude,
220
01:06:00,710 --> 01:06:02,210
that's a really difficult question.
221
01:06:03,550 --> 01:06:05,490
I'm going to ask you one more time.
222
01:06:07,310 --> 01:06:08,690
Where is Mallard?
223
01:06:09,310 --> 01:06:11,570
Mallard? Mallard? Enjoy the shallow.
224
01:06:11,830 --> 01:06:12,910
Don't you like fine girls?
225
01:06:13,510 --> 01:06:17,250
Oh, look at those girls. Look at those
titties. I can't believe those things.
226
01:06:17,370 --> 01:06:18,490
From now till next Christmas.
227
01:06:20,859 --> 01:06:22,440
Oh, my God, that's the weapon you got
there.
228
01:06:22,840 --> 01:06:24,420
Is your dick that big?
229
01:06:24,780 --> 01:06:25,820
Wait, girls, don't leave.
230
01:06:26,100 --> 01:06:28,760
Come on, girls, come back. I ask one
more time.
231
01:06:29,280 --> 01:06:30,280
Where are they?
232
01:06:31,120 --> 01:06:32,120
At a party.
233
01:06:32,320 --> 01:06:33,640
Where is this party?
234
01:06:33,960 --> 01:06:34,960
The Manhattan.
235
01:06:35,460 --> 01:06:39,140
Where? Uh, oh. Oh, I have to ask you.
I've had to ask you a question before.
236
01:06:39,400 --> 01:06:41,280
What was the question again? Where are
they?
237
01:06:41,500 --> 01:06:42,560
A purple tree.
238
01:06:42,800 --> 01:06:43,800
Now, please leave me alone.
239
01:06:44,400 --> 01:06:45,400
Billy, hold on a second.
240
01:06:46,020 --> 01:06:49,060
My girl just left. Can you help me get
in the back? Let me see your thing.
241
01:06:50,640 --> 01:06:51,640
Now, you're not competent.
242
01:14:48,300 --> 01:14:49,300
Let me get some pictures.
243
01:14:57,140 --> 01:14:58,140
Yeah.
244
01:15:00,220 --> 01:15:01,220
Yeah.
245
01:15:11,160 --> 01:15:12,660
Where is Mallet?
246
01:15:12,920 --> 01:15:15,540
She's in one of the rooms.
247
01:15:17,350 --> 01:15:18,570
Shut up and don't move.
248
01:15:56,430 --> 01:15:58,390
I didn't realize you had an appointment,
sir.
249
01:16:05,270 --> 01:16:06,850
Shut up!
250
01:16:07,590 --> 01:16:09,610
Well, well, well, if it is my little
friend.
251
01:16:10,010 --> 01:16:11,610
Where is she? I don't know.
252
01:16:12,090 --> 01:16:13,150
What do you want from her?
253
01:16:14,210 --> 01:16:15,950
Don't tempt me. I will shoot.
254
01:16:16,850 --> 01:16:23,210
Why don't you take your big fucking gun
and go... Now look what you made me do.
255
01:17:02,260 --> 01:17:03,179
Holy shit!
256
01:17:03,180 --> 01:17:04,260
What the fuck was that?
257
01:17:06,060 --> 01:17:08,860
Dr. Queenie, I have a license plate.
258
01:17:09,260 --> 01:17:10,260
I need an address.
259
01:17:11,740 --> 01:17:12,840
Where's Humpty? What?
260
01:17:13,980 --> 01:17:14,980
Look, there he goes.
261
01:17:16,140 --> 01:17:17,140
What are you doing here?
262
01:17:17,700 --> 01:17:20,220
What? I wasn't just going to stand there
and get shot by that maniac.
263
01:17:20,700 --> 01:17:22,560
Stop the car, Todd. We're letting her
out right here.
264
01:17:22,880 --> 01:17:23,880
Wait, no, no, no.
265
01:17:24,400 --> 01:17:27,280
You guys can't even just stop the car
and let her out with that creep back
266
01:17:27,280 --> 01:17:29,240
shooting at her. Okay, all right, okay.
267
01:17:30,900 --> 01:17:33,830
Dude. Todd, we gotta get there. We only
got two hours with this place.
268
01:17:34,070 --> 01:17:36,830
Yeah, but what about Humpty? We kinda
need him. Alright, I'll call him.
269
01:17:39,470 --> 01:17:40,470
You alright?
270
01:17:40,670 --> 01:17:41,670
Where are you?
271
01:17:42,310 --> 01:17:43,390
What do you mean, fuck off?
272
01:17:44,990 --> 01:17:46,270
You know they're not after us.
273
01:17:46,830 --> 01:17:47,850
What? Huh?
274
01:17:49,910 --> 01:17:52,910
He hung up on me. He thinks that guy's
after us. What the fuck? What are we
275
01:17:52,910 --> 01:17:53,449
gonna do?
276
01:17:53,450 --> 01:17:54,590
I don't know. Do we know another
cameraman?
277
01:17:54,970 --> 01:17:57,330
He's the only one that was available
today. Humpty fucked up.
278
01:17:58,730 --> 01:17:59,730
Bye.
279
01:18:00,040 --> 01:18:01,160
Why did you just ask her?
280
01:18:01,800 --> 01:18:03,160
Because she's not qualified.
281
01:18:04,440 --> 01:18:06,320
Not like you're shooting a Spielberg
movie here.
282
01:18:06,620 --> 01:18:08,840
All right. Have a little respect for us.
283
01:18:09,380 --> 01:18:10,680
We have years of experience.
284
01:18:11,060 --> 01:18:12,320
This thing's going to be a masterpiece.
285
01:18:12,580 --> 01:18:13,580
Mark my words.
286
01:18:13,700 --> 01:18:18,260
Yeah, well, I'm giving Kate X or not for
the entire day. You know, she's got a
287
01:18:18,260 --> 01:18:20,040
point. We put all our money into this.
288
01:18:20,460 --> 01:18:21,520
We've got to shoot today.
289
01:18:22,160 --> 01:18:23,800
I don't know. I've got a bad feeling
about this.
290
01:18:24,500 --> 01:18:25,419
Hey, girl.
291
01:18:25,420 --> 01:18:26,420
You want to hold the camera?
292
01:18:29,639 --> 01:18:30,639
You'll get $250.
293
01:18:31,220 --> 01:18:32,220
Wait, what?
294
01:18:33,200 --> 01:18:36,840
Not even a hundred, I promise. All you
gotta do is grab the camera, aim it,
295
01:18:36,840 --> 01:18:38,300
record, and I'll do the rest.
296
01:18:38,560 --> 01:18:39,560
You'll be fine.
297
01:18:39,940 --> 01:18:42,660
Yeah, but you left me out here in the
desert with your friend's shooter boys.
298
01:18:43,580 --> 01:18:44,580
All right, I'll do it.
299
01:18:45,260 --> 01:18:46,260
Awesome.
300
01:18:46,620 --> 01:18:48,480
Awesome. You're gonna rip the desert on
me, man.
301
01:18:58,320 --> 01:19:00,460
What can I do for a young man?
302
01:19:00,760 --> 01:19:02,780
Ma 'am, I'm looking for Mr. Todd Tweed.
303
01:19:03,720 --> 01:19:05,500
Oh, he's with his brother, Ted.
304
01:19:05,840 --> 01:19:07,940
They're making their film, you know.
305
01:19:08,340 --> 01:19:09,640
Where can I find them?
306
01:19:10,440 --> 01:19:12,480
Oh, they're at Ed Steiner.
307
01:19:13,060 --> 01:19:15,360
They're doing their boy -boy -girl
theme.
308
01:19:16,700 --> 01:19:18,320
They're at DP shoot today.
309
01:19:20,020 --> 01:19:21,020
DP?
310
01:19:21,800 --> 01:19:23,480
Yeah, double penetration.
311
01:19:23,720 --> 01:19:27,640
That's when one boy fucks her in the
vagina and the other one in her asshole.
312
01:19:29,450 --> 01:19:31,090
Haven't you ever seen a porn before,
young man?
313
01:19:32,370 --> 01:19:33,590
Where is this diner?
314
01:19:34,350 --> 01:19:37,050
It's on Highway 69, Exit 7.
315
01:19:38,850 --> 01:19:39,850
Thank you, ma 'am.
316
01:19:40,230 --> 01:19:41,730
Hey, one more thing, handsome.
317
01:19:42,490 --> 01:19:43,490
Yes, ma 'am?
318
01:19:43,670 --> 01:19:44,910
You want to fuck me?
319
01:19:55,130 --> 01:19:56,170
This is great.
320
01:19:56,930 --> 01:19:57,930
Yeah, it's nice.
321
01:19:59,850 --> 01:20:01,110
All right, now, cameras in the car.
322
01:20:01,390 --> 01:20:03,950
Ladies, put on your outfit and your
makeup, and let's get ready for action.
323
01:20:04,150 --> 01:20:05,150
Chop, chop.
324
01:20:07,190 --> 01:20:08,770
Scene five, the diner.
325
01:20:09,230 --> 01:20:10,690
The diner scene. Action.
326
01:20:11,950 --> 01:20:14,050
The waitress is kind of hot, don't you
think?
327
01:20:14,450 --> 01:20:16,110
Why don't we ask her what's on the menu?
328
01:20:16,530 --> 01:20:18,850
Excuse me, waitress, would you like to
order something over here, please?
329
01:20:21,770 --> 01:20:23,290
And what can I do you, sweetie, for?
330
01:20:24,090 --> 01:20:25,450
Um, you can do both of us.
331
01:20:25,810 --> 01:20:28,050
How about a sandwich?
332
01:20:31,150 --> 01:20:32,150
That's what we call it.
333
01:21:42,570 --> 01:21:43,570
um
334
01:22:18,640 --> 01:22:19,640
Thank you.
335
01:28:33,100 --> 01:28:34,120
And you need to ask.
336
01:29:24,650 --> 01:29:25,850
Hurry out, Morlai.
337
01:31:23,790 --> 01:31:24,790
That's our world.
21381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.