All language subtitles for _2_series._my_best_friend_s_step

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,580 Здравствуйте. Здравствуйте. 2 00:00:03,660 --> 00:00:10,640 Я к Лёше пришёл. Правда, родители сегодня уехали на дачу, а я не люблю 3 00:00:10,640 --> 00:00:11,640 дачу. 4 00:00:12,020 --> 00:00:18,940 Представляешь? Ой, Лёша на футболе упал, что -то кто -то толкнул его, 5 00:00:18,940 --> 00:00:19,940 я не знаю. 6 00:00:20,040 --> 00:00:21,820 Вы же точно не против, чтобы я остался здесь? 7 00:00:22,580 --> 00:00:24,020 Нет, нет. 8 00:00:26,080 --> 00:00:27,580 Татьяна, что вы делаете? 9 00:00:51,810 --> 00:00:55,190 Ложись отдыхать. Хорошо. 10 00:01:03,400 --> 00:01:04,400 Лёш! 11 00:01:04,980 --> 00:01:06,520 Лёша, иди чай пить. 12 00:01:11,320 --> 00:01:13,080 Что -то не слышишь, что ли? 13 00:01:18,920 --> 00:01:19,920 Лёш? 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,060 Я зайду? 15 00:01:25,720 --> 00:01:26,860 Я захожу. 16 00:01:30,500 --> 00:01:31,760 Ты что, спишь? 17 00:01:35,340 --> 00:01:36,500 Бля, я затупаю. 18 00:01:38,160 --> 00:01:40,900 Блин, ты весь день ничего не ел, я волнуюсь. 19 00:01:41,520 --> 00:01:42,740 Может быть, чай попьешь? 20 00:01:43,420 --> 00:01:44,960 Мам, я не хочу кушать. 21 00:01:49,040 --> 00:01:50,240 Сложно, конечно, с тобой. 22 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 Я хочу спать. 23 00:01:52,200 --> 00:01:54,460 Хочешь, я принесу сюда тебе еды? 24 00:01:54,700 --> 00:01:56,260 Да уходи, я хочу спать. 25 00:02:17,680 --> 00:02:19,780 Ну ладно, отдыхай. 26 00:03:03,790 --> 00:03:04,790 Да, алло. 27 00:03:07,030 --> 00:03:09,350 Да, привет, Максим. 28 00:03:09,990 --> 00:03:11,450 Да, да, это тётя Алина. 29 00:03:12,950 --> 00:03:14,010 Как дела у тебя? 30 00:03:16,850 --> 00:03:18,830 Да, спасибо, тоже всё в порядке. 31 00:03:20,610 --> 00:03:22,490 Максим, да, да нормально. 32 00:03:24,530 --> 00:03:27,750 Лежит весь день, не особо идёт на контакт со мной. 33 00:03:28,150 --> 00:03:30,270 Я, в общем -то, поэтому звоню тебе. 34 00:03:31,859 --> 00:03:33,540 Ты бы не мог помочь? 35 00:03:35,700 --> 00:03:39,760 Ну, может быть, ты придёшь и попробуешь с ним поговорить? 36 00:03:42,920 --> 00:03:45,440 А во сколько бы у тебя получилось прийти? 37 00:03:47,480 --> 00:03:49,200 Ну, мы весь день дома, да. 38 00:03:51,980 --> 00:03:53,580 Ну да, будет здорово. 39 00:03:56,500 --> 00:03:58,340 Через час, да? Ну, хорошо. 40 00:03:59,320 --> 00:04:00,320 Да. 41 00:04:01,450 --> 00:04:04,210 Ага. До встречи. Спасибо. 42 00:06:40,110 --> 00:06:41,110 Я сейчас. 43 00:06:42,050 --> 00:06:48,890 Сейчас открою. 44 00:07:02,790 --> 00:07:04,590 Здравствуйте. Проходи, Макси. 45 00:07:06,170 --> 00:07:08,170 Вы так хорошо выглядите. 46 00:07:08,510 --> 00:07:09,510 Да? 47 00:07:09,960 --> 00:07:13,760 Спасибо. В прошлый раз я была в этом же халате. 48 00:07:15,660 --> 00:07:17,400 Я просто стеснялся вам сказать. 49 00:07:20,560 --> 00:07:21,560 Лёша у себя? 50 00:07:22,120 --> 00:07:23,620 Да, он спал. 51 00:07:23,980 --> 00:07:25,840 Ну, может быть, ты его разбудишь. 52 00:07:26,080 --> 00:07:27,660 Вообще, он сегодня какой -то злой. 53 00:07:28,620 --> 00:07:32,260 Не идёт на контакт и постоянно грубит мне. 54 00:07:32,800 --> 00:07:34,460 Может быть, у тебя что -нибудь получится? 55 00:07:34,700 --> 00:07:35,700 Ты проходи. 56 00:07:39,150 --> 00:07:43,630 Удачно он поболтает. А мы с тобой еще потом поболтаем, может быть. 57 00:07:43,870 --> 00:07:45,670 Хорошо. Ну, давай. 58 00:07:47,770 --> 00:07:48,770 Леш. 59 00:07:54,770 --> 00:07:55,770 Ну как? 60 00:07:56,690 --> 00:07:58,150 Да он спать хочет. 61 00:07:59,770 --> 00:08:04,750 В общем, ничего не получилось, да? Вы были правы. Он какой -то злой вообще. 62 00:08:06,030 --> 00:08:07,130 Ну, даже... 63 00:08:07,440 --> 00:08:09,060 Ну, честно сказать, даже не поговорили. 64 00:08:10,380 --> 00:08:11,380 Вот. 65 00:08:12,080 --> 00:08:13,520 Ладно, Титалин, я пойду. 66 00:08:14,580 --> 00:08:16,140 Ты что, уже уходишь? 67 00:08:16,600 --> 00:08:19,320 Ну да, Леша спит. 68 00:08:20,300 --> 00:08:23,020 Я, получается, что ради пяти минут тебя позвала. 69 00:08:23,400 --> 00:08:24,820 Давай чай попьешь. 70 00:08:25,060 --> 00:08:26,060 Да не надо. 71 00:08:26,240 --> 00:08:30,340 Ничего страшного. Я же к Леше заходил. Пойдем. 72 00:08:30,860 --> 00:08:32,820 Ладно тебе. Попьешь чай, да пойдешь. 73 00:08:36,020 --> 00:08:37,020 Присаживайся. 74 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Сейчас чайник вскипит, миленький. 75 00:08:46,260 --> 00:08:48,380 А, значит, не удалось вам, да? 76 00:08:49,660 --> 00:08:56,200 Ну, может быть, еще пару дней, и он вернется. Я 77 00:08:56,200 --> 00:08:57,960 таким образом никогда не видел. 78 00:09:01,460 --> 00:09:02,820 А, блин. 79 00:09:04,800 --> 00:09:06,440 У нас воду выключили. 80 00:09:06,680 --> 00:09:07,680 У вас тоже? 81 00:09:07,920 --> 00:09:08,920 Да. 82 00:09:10,540 --> 00:09:15,580 У нас и горячее, и холодное нету. Вообще, это кошмар какой -то. Очень 83 00:09:16,520 --> 00:09:18,660 Не помыть, не помыть. 84 00:09:22,380 --> 00:09:28,700 Так, чокупай есть. 85 00:09:29,020 --> 00:09:32,180 Будешь? Ну, давай. 86 00:09:49,670 --> 00:09:54,450 Девчонки, я хотел узнать, а где вы работаете? 87 00:09:56,510 --> 00:10:00,430 Я в салоне красоты работаю, а что? 88 00:10:01,350 --> 00:10:04,350 Ничего. Просто Леша ничего не рассказывает. 89 00:10:05,010 --> 00:10:07,290 Ну, я ничего не спрашивал, конечно. 90 00:10:08,750 --> 00:10:10,650 Хотя я работаю мужским мастером. 91 00:10:10,910 --> 00:10:13,490 Может быть, как -нибудь придешь я посоветую тебя? 92 00:10:16,430 --> 00:10:18,050 Немного сменим твои... 93 00:10:22,410 --> 00:10:23,410 Я подумаю. 94 00:10:27,430 --> 00:10:29,210 О, не хочешь? 95 00:10:29,510 --> 00:10:31,950 Нет, я хочу чай попить. 96 00:10:32,930 --> 00:10:35,250 Надо было бы заранее поставить чай. 97 00:10:36,830 --> 00:10:39,510 Ты такая присмотрительная. 98 00:10:42,770 --> 00:10:44,410 Как твой день прошел? 99 00:10:46,350 --> 00:10:47,350 Нормально. 100 00:10:48,590 --> 00:10:50,190 Я сейчас... 101 00:10:51,650 --> 00:10:54,510 Поеду к отцу, он меня попросил в гараже помочь. 102 00:10:57,150 --> 00:10:59,030 Даже никогда не помогает. 103 00:11:02,250 --> 00:11:03,750 А что врач высказал? 104 00:11:04,790 --> 00:11:06,350 Когда он попал в гостиницу? 105 00:11:06,990 --> 00:11:12,030 Ну, еще неделю -полторы нужно будет полежать дома, а потом уже можно. 106 00:11:12,510 --> 00:11:16,050 Там, если, честно, ничего серьезного, то спрошу такой. 107 00:11:18,130 --> 00:11:19,130 Ну, все. 108 00:11:21,360 --> 00:11:26,780 Я тут слышал у ребят, что он не поедет на 109 00:11:26,780 --> 00:11:33,660 соревнования из -за травмы. Ну да, соревнования нужно отменить с Хадаром, 110 00:11:33,660 --> 00:11:35,320 может быть поэтому он такой злой. 111 00:11:36,460 --> 00:11:38,300 Ты же знаешь, как он любит его. 112 00:11:39,060 --> 00:11:40,060 Ну да. 113 00:11:58,510 --> 00:11:59,510 Только молока нет. 114 00:11:59,910 --> 00:12:02,030 Ничего? Да я без молока люблю пить. 115 00:12:08,710 --> 00:12:10,730 Ой, боже мой. 116 00:12:13,450 --> 00:12:14,910 Татьяна. Татьяна, лей. 117 00:12:15,490 --> 00:12:16,570 Да нет, все хорошо. 118 00:12:21,470 --> 00:12:22,730 Тебе нужно разбавлять? 119 00:12:23,110 --> 00:12:24,110 Да. 120 00:12:25,450 --> 00:12:26,670 У вас же воды нет. 121 00:12:30,689 --> 00:12:33,710 Ну ладно, мы пока поболтаем, пока чай остынет. 122 00:12:40,410 --> 00:12:43,070 Даже водички не осталось. 123 00:12:43,770 --> 00:12:45,130 Здесь чуть -чуть есть? 124 00:12:45,350 --> 00:12:47,630 Может разбавить? 125 00:12:48,390 --> 00:12:49,390 Давайте. 126 00:12:51,490 --> 00:12:53,050 Так вам уже не хватит. 127 00:12:53,350 --> 00:12:54,350 Да ладно? 128 00:12:54,910 --> 00:12:56,570 Вы погорячее любите? 129 00:12:59,370 --> 00:13:00,370 Ну да. 130 00:13:16,490 --> 00:13:18,390 Фруктовый чай очень сладкий. 131 00:13:19,930 --> 00:13:21,210 Обожаю фруктовый чай. 132 00:13:24,310 --> 00:13:26,390 Так, мне придется подождать. 133 00:13:30,320 --> 00:13:31,800 Хотите, я за водой схожу? 134 00:13:33,140 --> 00:13:34,560 Да нет, не стоит. 135 00:13:36,420 --> 00:13:41,060 Алеша спать лег? Да, сказал, что спать очень сильно. 136 00:13:46,200 --> 00:13:48,880 Может быть, дверь закрыть, чтобы не мешать ему? 137 00:13:49,380 --> 00:13:50,380 Как хотите. 138 00:14:10,000 --> 00:14:11,840 Как в школе дела? 139 00:14:13,180 --> 00:14:16,300 У меня хорошо. У Леши тоже вроде хорошо. 140 00:14:20,520 --> 00:14:22,920 Вам Леша ничего обо мне не рассказывает? 141 00:14:24,280 --> 00:14:25,340 Да нет. 142 00:14:25,740 --> 00:14:27,620 Ничего особо не рассказывал. 143 00:14:33,860 --> 00:14:37,200 Мы же с отцом переезжать собираемся. 144 00:14:38,100 --> 00:14:39,100 Куда? 145 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 Другой борт. 146 00:14:41,960 --> 00:14:45,140 А зачем? 147 00:14:45,480 --> 00:14:48,660 Не знаю. Папе нужен, так он сказал, порабочий. 148 00:14:52,260 --> 00:14:53,260 Жалко, конечно. 149 00:14:56,440 --> 00:14:58,140 Леша только друга нашел. 150 00:14:58,500 --> 00:15:05,280 У меня тоже нет друзей, кроме него. 151 00:15:13,320 --> 00:15:14,320 Это точно? 152 00:15:14,760 --> 00:15:16,580 Да. Вроде да. 153 00:15:20,580 --> 00:15:21,580 Понятно. 154 00:15:23,600 --> 00:15:30,600 Просто отцу нужно поработать, а мне получается в этом городе не с кем 155 00:15:30,600 --> 00:15:33,560 остаться. А отец вряд ли меня одного оставит. 156 00:15:35,340 --> 00:15:37,080 У тебя нет здесь бабушки? 157 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 Нету. 158 00:15:39,460 --> 00:15:40,640 Совсем никого, да? 159 00:15:44,170 --> 00:15:48,130 Ну, если бы, конечно, твой отец разрешил, ты бы мог пожить у нас, но я 160 00:15:48,130 --> 00:15:49,130 не согласится. 161 00:15:50,710 --> 00:15:54,550 Я даже не знаю, как ему это сказать, если честно. 162 00:15:56,190 --> 00:15:58,310 Ну, если только я познакомлюсь с твоим отцом. 163 00:16:03,290 --> 00:16:05,450 Ладно, Титалия, я пойду, наверное. 164 00:16:07,170 --> 00:16:08,510 Спасибо вам за чай. 165 00:16:08,810 --> 00:16:11,070 Просто мне действительно пора уже. 166 00:16:11,310 --> 00:16:12,310 Да? Угу. 167 00:16:12,800 --> 00:16:16,120 Блин, ты так быстро уходишь. 168 00:16:17,640 --> 00:16:18,960 Спасибо за чай. 169 00:16:19,740 --> 00:16:22,220 Блин, может быть ты задержишься? 170 00:16:24,960 --> 00:16:27,320 Нет, я же уже задержался. 171 00:16:28,020 --> 00:16:30,520 Но ты даже чай не допил. 172 00:16:30,880 --> 00:16:37,400 Да я уже все, горячее. И я уже напился, я не люблю много пить, если честно. 173 00:16:37,660 --> 00:16:40,960 Блин, мне так скучно было одной. 174 00:16:41,720 --> 00:16:47,840 И тут ты пришел, вроде как -то... Ну ладно, если тебе нужно. 175 00:16:48,080 --> 00:16:49,080 Может, останешься? 176 00:16:49,680 --> 00:16:50,920 Да я бы рад. 177 00:16:51,220 --> 00:16:54,800 Да и вам тоже, наверное, нужно отдыхать. 178 00:17:00,840 --> 00:17:02,260 Мне действительно пора. 179 00:17:03,800 --> 00:17:09,380 Слушай, Макс, я хотела тебе сказать, просто было как -то неловко. 180 00:17:10,510 --> 00:17:13,369 Я вспоминала ту ночь. 181 00:17:15,230 --> 00:17:17,190 Я тоже вспоминал. 182 00:17:20,730 --> 00:17:23,369 Это же было неправильно, Четелин. 183 00:17:23,710 --> 00:17:28,690 Ну, да, я одинокая женщина, а ты... 184 00:17:28,690 --> 00:17:32,710 Ты же свободен. 185 00:17:33,650 --> 00:17:36,150 И, кажется, я вижу, как ты вспоминал. 186 00:17:43,310 --> 00:17:46,350 Тетя Алина, я пытался это забыть, а вы снова это делаете. 187 00:17:47,690 --> 00:17:53,870 Ты бы... Ну... Хотел бы еще раз трахнуть меня. 188 00:17:55,770 --> 00:17:56,770 Да. 189 00:17:59,050 --> 00:18:00,790 Я тоже мечтала об этом. 190 00:18:03,110 --> 00:18:05,850 Может быть... Там же Леша, тетя Алина. 191 00:18:06,430 --> 00:18:07,690 Но он же спит. 192 00:18:13,290 --> 00:18:16,630 Давай я проверю спицу. 193 00:18:25,290 --> 00:18:26,890 Ты спишь? 194 00:18:57,010 --> 00:19:00,270 На чём мы остановились? 195 00:19:07,870 --> 00:19:09,890 Давай снимем это. 196 00:19:24,490 --> 00:19:25,690 Что тебе, Алина, вдруг он бодит? 197 00:19:27,230 --> 00:19:32,050 Мы будем тихо себя вести, и он очень крепко спит. 198 00:19:42,910 --> 00:19:44,010 Я скучала. 199 00:19:48,530 --> 00:19:49,890 Я тоже стремилась. 200 00:20:06,830 --> 00:20:10,190 Так неловко, но я ничего не могу с тобой поделать. 201 00:20:11,750 --> 00:20:13,270 Я так сильно хочу тебя. 202 00:20:27,610 --> 00:20:31,930 Почему у всех мужчин не встает на меня так же, как у тебя? 203 00:20:44,710 --> 00:20:45,750 Тебе нравится? 204 00:20:46,210 --> 00:20:47,390 Да, чуть -чуть. 205 00:20:51,570 --> 00:20:54,630 Как уж он твердый. Просто обалдеть. 206 00:21:13,680 --> 00:21:15,320 Ты не против сделать мне приятно? 207 00:21:17,860 --> 00:21:18,860 Нет. 208 00:21:24,780 --> 00:21:26,060 Иди ко мне, Максим. 209 00:21:36,720 --> 00:21:37,860 Будь спокойнее. 210 00:21:55,600 --> 00:21:58,080 Я так мечтала повторить это. 211 00:22:21,610 --> 00:22:22,950 Засунь свой язык глубже. 212 00:22:24,810 --> 00:22:25,990 Вот так. 213 00:22:30,010 --> 00:22:31,010 Да, 214 00:22:39,930 --> 00:22:40,930 вот так, Максим. 215 00:22:49,410 --> 00:22:50,690 Заставь меня кончить. 216 00:22:53,629 --> 00:22:54,629 Еще. 217 00:22:58,130 --> 00:22:59,130 Еще. 218 00:23:05,830 --> 00:23:07,290 Тебе нужно стараться. 219 00:23:10,390 --> 00:23:11,550 Да, вот так. 220 00:24:00,430 --> 00:24:03,630 Трахните Алину сзади, как в прошлый раз. 221 00:24:12,850 --> 00:24:13,850 Да, 222 00:24:15,890 --> 00:24:19,990 иди меня. 223 00:24:26,330 --> 00:24:28,710 Только старайся не слишком жестко. 224 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 Да, 225 00:24:45,100 --> 00:24:46,100 у меня очень хорошо. 226 00:24:46,140 --> 00:24:47,140 Продолжай. 227 00:24:57,800 --> 00:24:59,340 У тебя, Лена, вышли забеременеющие? 228 00:25:00,620 --> 00:25:01,620 Нет, конечно. 229 00:25:02,280 --> 00:25:04,540 Дурачок. Я таблетки пью. 230 00:25:11,260 --> 00:25:12,500 Да, вот так. 231 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 Еще. 232 00:25:18,880 --> 00:25:19,880 Еще. 233 00:25:23,320 --> 00:25:24,540 Да, трогай. 234 00:25:34,060 --> 00:25:35,900 Тетя Алина хочет кончить еще раз. 235 00:27:09,770 --> 00:27:10,950 Надеюсь, Леша еще спит. 236 00:27:13,430 --> 00:27:14,670 Учитель, я пойду? 237 00:27:15,610 --> 00:27:19,710 Да, сейчас я приведу себя в порядок и провожу тебя. 238 00:27:20,410 --> 00:27:21,410 Хорошо. 239 00:27:22,050 --> 00:27:25,430 Тебе нужно помыться, но, блин, воды нет. 240 00:27:27,190 --> 00:27:28,710 Ну ладно, я так пойду. 241 00:27:29,330 --> 00:27:30,330 Хорошо. 242 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Спасибо вам. 243 00:27:44,810 --> 00:27:45,810 Тетя Алина, я пошел? 244 00:27:46,710 --> 00:27:47,710 Как он там? 245 00:27:48,170 --> 00:27:49,170 Да, нормально. 246 00:27:50,510 --> 00:27:52,970 Просыпается. Ну, давай, пока. 247 00:27:53,590 --> 00:27:54,590 До свидания. 248 00:27:55,370 --> 00:27:56,630 Дай я тебя поцелую. 249 00:28:02,490 --> 00:28:04,610 Ну, давай, увидимся еще. 250 00:28:04,810 --> 00:28:05,810 До свидания. 20024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.