Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,295 --> 00:00:30,463
¡Felicitaciones, Jake!
2
00:00:32,466 --> 00:00:34,634
¡Eres nuestro ganador!
3
00:00:36,303 --> 00:00:38,572
Dijiste que si gano,
podría irme a casa.
4
00:00:38,940 --> 00:00:42,009
¡Es hora... de la ronda final!
5
00:00:42,844 --> 00:00:45,046
Elige una caja.
Tira de la cuerda.
6
00:00:45,345 --> 00:00:46,624
Gana un premio.
7
00:00:46,648 --> 00:00:48,458
¿Y luego me tengo que ir?
8
00:00:48,482 --> 00:00:49,984
Si tiras del hilo correcto.
9
00:00:50,552 --> 00:00:51,962
¿Qué pasa si tiro
del hilo equivocado?
10
00:00:51,986 --> 00:00:54,188
Todos son ganadores.
11
00:00:54,789 --> 00:00:56,901
¡Tira de una cuerda!
12
00:00:56,925 --> 00:00:58,101
Haré cualquier cosa,
por favor, por favor.
13
00:00:58,125 --> 00:00:59,425
¡Tíralo!
14
00:01:09,971 --> 00:01:11,271
Tira de él.
15
00:01:14,308 --> 00:01:16,110
Parece que ganaste una escopeta.
16
00:01:16,343 --> 00:01:18,589
Cortesía de nuestros amigos
de la fábrica de escopetas.
17
00:01:18,613 --> 00:01:21,249
No cualquier arma vieja,
una escopeta marca Shotgun.
18
00:01:21,616 --> 00:01:23,683
Por favor, dijiste
que puedo vivir.
19
00:01:24,018 --> 00:01:25,361
Lo prometiste.
20
00:01:25,385 --> 00:01:28,499
La gente dice muchas cosas.
21
00:01:28,523 --> 00:01:30,199
Gracias por jugar, Jake, y
22
00:01:30,223 --> 00:01:32,159
nos vemos la próxima vez.
23
00:01:39,132 --> 00:01:40,432
No, no.
24
00:01:41,368 --> 00:01:43,004
Por favor, por favor.
25
00:01:45,707 --> 00:01:47,851
¡Por favor, por favor, ayúdame!
26
00:01:47,875 --> 00:01:49,210
¡Por favor, ayúdame!
27
00:01:56,751 --> 00:01:58,996
♪ ¿Estás a punto?
¿Estás listo para ello? ♪
28
00:01:59,020 --> 00:02:00,664
♪ Si te preguntas
qué estoy diciendo ♪
29
00:02:00,688 --> 00:02:02,165
♪ No me hagas esperar ♪
30
00:02:02,189 --> 00:02:05,168
♪ Como la, la, la ♪
31
00:02:05,192 --> 00:02:07,995
♪ ¡Si quieres... ♪
32
00:02:18,072 --> 00:02:21,552
¡Este lugar es
realmente increíble!
33
00:02:21,576 --> 00:02:23,687
Sí, quien haya dicho que el
dinero no puede comprar la felicidad
34
00:02:23,711 --> 00:02:25,923
claramente no podría permitirse una
casa de verano de 4000 pies cuadrados.
35
00:02:25,947 --> 00:02:28,082
Tu tío rico se suicidó.
36
00:02:29,182 --> 00:02:30,661
Sí, pero él no era rico
37
00:02:30,685 --> 00:02:32,395
rico, su esposa derrumbó
38
00:02:32,419 --> 00:02:34,155
sus inversiones, por eso fue...
39
00:02:36,724 --> 00:02:39,235
-¿Qué?
40
00:02:39,259 --> 00:02:40,269
-El fondo fiduciario bebé y yo
recogeremos las bolsas, nos vemos dentro.
41
00:02:40,293 --> 00:02:41,672
Matthew.
42
00:02:41,696 --> 00:02:43,172
Siempre el caballero.
43
00:02:43,196 --> 00:02:45,709
¡Espera, no! Derechos iguales.
44
00:02:45,733 --> 00:02:47,276
¿O me estoy olvidando de algo?
45
00:02:47,300 --> 00:02:50,137
Sí, parece que lo
tienes bastante claro.
46
00:02:51,438 --> 00:02:53,083
Lleva mi mierda.
47
00:02:53,107 --> 00:02:55,047
No soy uno de tus
feos perros de rescate.
48
00:02:55,475 --> 00:02:57,087
¡Ojalá lo fueras!
49
00:02:57,111 --> 00:02:58,956
Ella trata a esos pitbulls
como a la realeza.
50
00:02:58,980 --> 00:03:01,080
Tal vez podrías darme
un masaje en la barriga.
51
00:03:02,315 --> 00:03:03,615
Vaya.
52
00:03:03,918 --> 00:03:05,820
Eres repugnante.
53
00:03:06,386 --> 00:03:07,922
Oye, hombre.
54
00:03:08,255 --> 00:03:09,900
Sabes que los buenos chicos
terminan últimos, ¿verdad?
55
00:03:09,924 --> 00:03:11,702
¿Y dónde terminan los abandonos?
56
00:03:11,726 --> 00:03:13,995
Así es.
57
00:03:14,062 --> 00:03:16,297
Terminan trabajando para papá.
58
00:03:18,666 --> 00:03:20,944
¡Obtuve mi diploma!
59
00:03:20,968 --> 00:03:22,946
- ¿Sí?
- ¡No, Matthew!
60
00:03:22,970 --> 00:03:25,616
- Yo... realmente odio...
- Sí.
61
00:03:25,640 --> 00:03:27,408
¿Por qué sigues mencionando...
62
00:03:30,310 --> 00:03:31,955
? ♪ Si te preguntas
qué estoy diciendo ♪
63
00:03:31,979 --> 00:03:33,757
♪ No me hagas esperar ♪
64
00:03:33,781 --> 00:03:36,827
♪ Como la, la, la ♪
65
00:03:36,851 --> 00:03:39,129
♪ Da, da, du, du, du ♪
66
00:03:39,153 --> 00:03:41,498
♪ Oye, aquí vamos de nuevo ♪
67
00:03:41,522 --> 00:03:43,567
♪ Cayendo del cielo Tenemos
dinero en nuestras manos, ♪
68
00:03:43,591 --> 00:03:45,803
♪ Oye, haz ese baile sucio ♪
69
00:03:45,827 --> 00:03:47,538
♪ Simplemente vivimos esa
vida. Aún no has visto nada ♪
70
00:03:47,562 --> 00:03:49,463
Dios mío, haz que
esto se detenga.
71
00:03:49,931 --> 00:03:51,465
♪ Aún no he visto nada ♪
72
00:03:52,133 --> 00:03:56,337
♪ Feliz cumpleaños a Anita ♪
73
00:03:56,938 --> 00:04:01,118
♪ Feliz cumpleaños ♪
74
00:04:01,142 --> 00:04:02,920
♪ Aún no he visto nada ♪
75
00:04:02,944 --> 00:04:04,855
♪ Aún no he visto nada ♪
76
00:04:04,879 --> 00:04:06,857
♪ Oye, todavía
no he visto nada ♪
77
00:04:06,881 --> 00:04:08,849
♪ Aún no he visto nada ♪
78
00:04:09,050 --> 00:04:11,260
♪ Oye, todavía
no he visto nada ♪
79
00:04:11,284 --> 00:04:13,354
♪ Aún no he visto nada ♪
80
00:04:21,829 --> 00:04:23,372
Sería un gran regalo
de cumpleaños.
81
00:04:23,396 --> 00:04:25,709
Por favor, dámelo... Dámelo.
82
00:04:25,733 --> 00:04:27,268
Anita.
83
00:04:28,301 --> 00:04:29,913
¿Verdad o desafío?
84
00:04:29,937 --> 00:04:31,238
No, no confío en ti.
85
00:04:31,539 --> 00:04:33,851
-Si tienes miedo, sólo di la verdad.
-Atrevimiento.
86
00:04:33,875 --> 00:04:35,351
Te reto a que te
relaciones con Anita.
87
00:04:35,375 --> 00:04:36,653
No.
88
00:04:36,677 --> 00:04:38,722
¿Qué? Hace calor.
89
00:04:38,746 --> 00:04:41,492
No estoy objetivando
todo esto por ti.
90
00:04:41,516 --> 00:04:43,017
Vamos.
91
00:04:43,084 --> 00:04:44,427
Sólo sé una buena chica.
92
00:04:44,451 --> 00:04:45,963
¿No tengo voz y voto en esto?
93
00:04:45,987 --> 00:04:47,064
Es la maldita casa
de verano de mi papá.
94
00:04:47,088 --> 00:04:49,666
¿Verdadero?
95
00:04:49,690 --> 00:04:52,430
No es nada que no hiciéramos
en las fiestas de la universidad.
96
00:04:53,194 --> 00:04:54,862
¿De verdad?
97
00:04:55,428 --> 00:04:57,031
Lo he hecho peor.
98
00:05:10,111 --> 00:05:11,778
Bueno.
99
00:05:13,413 --> 00:05:14,849
Mi turno.
100
00:05:15,415 --> 00:05:18,618
¿O qué? Si no te beso
también, ¿me echarás?
101
00:05:19,954 --> 00:05:23,257
¿Pero qué coño...? Estaba mintiendo,
no te obligué a hacer nada, ¿verdad?
102
00:05:26,393 --> 00:05:27,938
Sabes, un día le
dirás esa mierda a
103
00:05:27,962 --> 00:05:30,040
la persona equivocada
y te cancelarán.
104
00:05:30,064 --> 00:05:32,967
Jodidamente
incancelable, cariño.
105
00:05:35,435 --> 00:05:36,735
¿Qué fue eso?
106
00:05:37,238 --> 00:05:38,906
No lo sé, probablemente un oso.
107
00:05:39,073 --> 00:05:41,208
-Uno enorme.
-No fue nada.
108
00:05:41,441 --> 00:05:42,361
No hay problema.
109
00:05:42,385 --> 00:05:45,412
Los hombres matan a
más mujeres que los osos.
110
00:05:51,451 --> 00:05:52,751
Sabes...
111
00:05:54,789 --> 00:05:56,357
probablemente esté esperando...
112
00:05:58,458 --> 00:06:00,194
el momento perfecto...
113
00:06:01,361 --> 00:06:02,639
¡atacar!
114
00:06:02,663 --> 00:06:03,998
¡Mierda!
115
00:06:05,299 --> 00:06:06,834
James...
116
00:06:07,902 --> 00:06:09,580
Quizás deberíamos
llamar a la policía.
117
00:06:09,604 --> 00:06:12,816
¿Y decir qué? ¿"Hay
un ruido afuera"?
118
00:06:12,840 --> 00:06:14,808
¡Deja de ser un idiota conmigo!
119
00:06:14,909 --> 00:06:16,887
Soy yo quien irá
a comprobarlo, así
120
00:06:16,911 --> 00:06:19,180
que si lo piensas bien,
¡soy el jodido héroe!
121
00:06:19,580 --> 00:06:20,981
Nos vemos.
122
00:06:36,697 --> 00:06:38,909
¡No hagas eso!
Hay temporizadores
123
00:06:38,933 --> 00:06:40,577
¡Y si lo arruinas, te mataré!
124
00:06:40,601 --> 00:06:42,102
Vuelve a ponértelo.
125
00:06:52,313 --> 00:06:53,613
¡Mierda!
126
00:06:55,216 --> 00:06:57,261
No hagas eso.
127
00:06:57,285 --> 00:06:59,386
¿Te asustaste?
128
00:06:59,452 --> 00:07:01,622
- Podría haberte matado.
- Bueno.
129
00:07:05,860 --> 00:07:07,261
¿Qué es?
130
00:07:07,862 --> 00:07:09,430
James.
131
00:07:09,964 --> 00:07:11,532
No lo sé.
132
00:07:25,846 --> 00:07:27,381
¿Qué?
133
00:07:28,983 --> 00:07:31,952
- ¿Más juegos de beber?
- Esto acaba de salir.
134
00:07:33,154 --> 00:07:35,022
¿Y lo trajiste adentro?
135
00:07:35,156 --> 00:07:37,858
-Absolutamente.
-No, ¿por qué?
136
00:07:37,892 --> 00:07:39,703
Eso es súper espeluznante.
137
00:07:39,727 --> 00:07:41,571
Simplemente sentado ahí afuera.
138
00:07:41,595 --> 00:07:43,073
¿Qué vas a hacer con eso?
139
00:07:43,097 --> 00:07:45,566
No sé, Anita,
¿película de mierda?
140
00:07:45,833 --> 00:07:47,878
Quizás tus padres sean swingers.
141
00:07:47,902 --> 00:07:49,637
Sí, eso podría ser atractivo.
142
00:07:50,237 --> 00:07:51,181
¿Quieres ver la cinta conmigo?
143
00:07:51,205 --> 00:07:52,516
¿Te da asco algo?
144
00:07:52,540 --> 00:07:53,917
Quiero decir, pueda configurarlo.
145
00:07:53,941 --> 00:07:55,809
No, no creo que debamos jugarlo.
146
00:07:56,043 --> 00:07:58,488
Quiero decir, sí,
no es necesario.
147
00:07:58,512 --> 00:07:59,990
Dios, no me di cuenta de
que no podíamos divertirnos.
148
00:08:00,014 --> 00:08:01,725
Eres un fracaso, Anita.
149
00:08:01,749 --> 00:08:03,894
¿Por qué no te vas a casa
y te escondes con tu mamá?
150
00:08:03,918 --> 00:08:05,195
Tengo un
presentimiento realmente
151
00:08:05,219 --> 00:08:07,021
malo y preferiría no hacer esto.
152
00:08:07,455 --> 00:08:08,755
De acuerdo.
153
00:08:09,724 --> 00:08:11,368
Solo estaba bromeando.
154
00:08:11,392 --> 00:08:13,103
¿Quieres divertirte?
155
00:08:13,127 --> 00:08:15,038
Sí, no todos tenemos casas de
156
00:08:15,062 --> 00:08:17,122
verano y padres con los
que podamos bromear.
157
00:08:17,598 --> 00:08:18,775
Tú
158
00:08:18,799 --> 00:08:20,344
Estás siendo una perra.
159
00:08:20,368 --> 00:08:22,212
Entonces, ¿por qué
no nos calmamos todos,
160
00:08:22,236 --> 00:08:23,947
nos sentamos en el
sofá y esperamos que
161
00:08:23,971 --> 00:08:26,006
esta cinta sea de mis
padres teniendo sexo?
162
00:08:28,242 --> 00:08:29,542
Sonrisa.
163
00:08:30,044 --> 00:08:31,421
¿Crees que porque tienes todas
164
00:08:31,445 --> 00:08:33,345
estas cosas bonitas
puedes controlarnos?
165
00:08:34,315 --> 00:08:36,360
En realidad, no nos gustas a
166
00:08:36,384 --> 00:08:37,764
ninguno de nosotros, James.
167
00:08:38,953 --> 00:08:41,773
Sólo queremos salir contigo
porque tus padres son ricos.
168
00:08:42,757 --> 00:08:44,491
¿Qué dijiste?
169
00:08:44,825 --> 00:08:47,604
Dije que sólo salimos contigo
porque tus padres son ricos.
170
00:08:47,628 --> 00:08:49,530
A ninguno de
nosotros nos gustas.
171
00:08:50,498 --> 00:08:54,001
¿Entonces te hace feliz tener
algo espeluznante también?
172
00:08:54,168 --> 00:08:55,804
Es todo tuyo.
173
00:08:56,570 --> 00:08:58,072
Estúpido.
174
00:09:08,182 --> 00:09:09,482
Déjalo.
175
00:09:09,984 --> 00:09:11,752
Me gustaría que te fueras.
176
00:09:13,788 --> 00:09:15,088
Ahora.
177
00:09:16,257 --> 00:09:17,334
Ahora.
178
00:09:17,358 --> 00:09:19,002
No, no estoy bromeando.
179
00:09:19,026 --> 00:09:20,937
¡Quiero que te vayas
de mi maldita casa!
180
00:09:20,961 --> 00:09:23,240
¡Sal de mi maldita casa!
181
00:09:23,264 --> 00:09:24,908
- ¡Estos son mis amigos!
- Calma.
182
00:09:24,932 --> 00:09:27,277
- ¡Mis malditos amigos!
- Tranquilo, hombre.
183
00:09:27,301 --> 00:09:29,514
-Hemos estado bebiendo...
-¡Tu mamá va a morir muy pronto!
184
00:09:29,538 --> 00:09:31,815
¿No crees que se desanimará
si esa mierda sucediera?
185
00:09:31,839 --> 00:09:32,849
Ese es el mejor espectáculo.
186
00:09:32,873 --> 00:09:34,173
Que te jodan.
187
00:09:35,209 --> 00:09:37,187
Que te jodan.
188
00:09:37,211 --> 00:09:39,046
¡Que te jodan!
189
00:09:41,816 --> 00:09:43,684
Eso fue súper jodido, hombre.
190
00:09:47,354 --> 00:09:49,374
Sólo estaba tratando
de divertirme un poco.
191
00:09:49,890 --> 00:09:51,190
Lo dudo.
192
00:09:52,226 --> 00:09:54,539
¿En serio estás de su lado?
193
00:09:54,563 --> 00:09:56,296
Matthew?
194
00:09:59,200 --> 00:10:00,500
Boo.
195
00:10:18,752 --> 00:10:20,521
Sabes que James tenía razón.
196
00:10:21,322 --> 00:10:23,123
Mi mamá
probablemente va a morir.
197
00:10:25,726 --> 00:10:29,129
No tienes idea de lo duro que
trabajé con ella para su cirugía.
198
00:10:30,532 --> 00:10:32,366
Ella simplemente está quieta...
199
00:10:32,733 --> 00:10:34,468
no mejorando.
200
00:10:37,338 --> 00:10:39,874
Así que lo siento si no puedo...
201
00:10:40,374 --> 00:10:44,221
Ven aquí y diviértete y
actúa como si todo estuviera
202
00:10:44,245 --> 00:10:46,385
bien porque no está
jodidamente bien, Matthew.
203
00:10:47,114 --> 00:10:49,116
Me alegra que estés
aquí esta noche.
204
00:10:53,053 --> 00:10:54,889
Eres una buena persona.
205
00:10:56,390 --> 00:10:58,459
No eres egoísta.
206
00:11:03,964 --> 00:11:06,300
Eres la mejor
persona que conozco.
207
00:11:09,203 --> 00:11:10,971
Debería haberse quedado en casa.
208
00:11:27,221 --> 00:11:28,622
¿Hola?
209
00:11:32,993 --> 00:11:34,293
¿Hola?
210
00:11:48,175 --> 00:11:50,053
Tengo un puto cuchillo.
211
00:11:50,077 --> 00:11:51,556
¡Mierda!
212
00:11:51,580 --> 00:11:52,880
¡Mierda!
213
00:11:53,914 --> 00:11:55,125
¡Mierda!
214
00:11:55,149 --> 00:11:57,460
Esto se está volviendo
demasiado fácil.
215
00:11:57,484 --> 00:11:59,686
Estoy harto de esta
puta mierda de jumpscare.
216
00:12:01,021 --> 00:12:02,399
Te mereces algo mucho peor
217
00:12:02,423 --> 00:12:04,935
después de lo que
le dijiste a Anita.
218
00:12:04,959 --> 00:12:07,059
-¿Qué pasa con ella?
-Realmente la molestaste.
219
00:12:07,094 --> 00:12:09,339
¿Por eso estás
aquí, para enojarme?
220
00:12:09,363 --> 00:12:11,308
No, en realidad,
para lavarme la cara.
221
00:12:11,332 --> 00:12:13,033
Tienes tu propio baño.
222
00:12:13,300 --> 00:12:17,471
También quería terminar
nuestra conversación.
223
00:12:18,072 --> 00:12:19,892
¿Entonces estás
aquí para disculparte?
224
00:12:21,375 --> 00:12:23,510
He sido una chica mala.
225
00:12:25,513 --> 00:12:27,453
Entonces, ¿qué quieres
hacer al respecto?
226
00:12:41,895 --> 00:12:43,330
-Muy bonito.
-Lo sé.
227
00:12:50,572 --> 00:12:51,872
¡Toronjil!
228
00:12:52,306 --> 00:12:54,474
No me dejéis aquí
con las bolas azules.
229
00:12:55,042 --> 00:12:56,643
Toronjil.
230
00:13:47,061 --> 00:13:48,695
¿Hola?
231
00:13:49,798 --> 00:13:51,331
¿Hola?
232
00:14:11,753 --> 00:14:13,087
Oye, despierta.
233
00:14:16,090 --> 00:14:17,491
Anita.
234
00:14:18,325 --> 00:14:19,693
Anita.
235
00:14:21,929 --> 00:14:23,239
¿Toronjil?
236
00:14:23,263 --> 00:14:25,066
Yo... necesito un auto de ida.
237
00:14:27,067 --> 00:14:28,368
¿Toronjil?
238
00:14:29,336 --> 00:14:30,771
Toronjil.
239
00:14:33,941 --> 00:14:35,275
¡James!
240
00:14:35,510 --> 00:14:38,321
James, ¡las chicas
no se despiertan!
241
00:14:38,345 --> 00:14:39,947
¡James!
242
00:14:43,317 --> 00:14:44,617
¡James!
243
00:14:47,622 --> 00:14:49,834
¿Quién mierda eres tú?
244
00:14:49,858 --> 00:14:50,967
¡James!
245
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
¡James!
246
00:14:52,527 --> 00:14:54,695
¡Hay alguien en la casa!
247
00:16:16,945 --> 00:16:18,245
¿Tipo?
248
00:16:20,113 --> 00:16:21,413
¿Tipo?
249
00:16:22,115 --> 00:16:23,561
¡Amigo!
250
00:16:23,585 --> 00:16:25,186
Matthew.
251
00:16:26,320 --> 00:16:27,621
Tú no.
252
00:16:35,095 --> 00:16:36,730
- ¿Pero qué coño...?
- Dios mío.
253
00:16:39,534 --> 00:16:41,269
- Mierda.
- Tipo.
254
00:17:21,943 --> 00:17:23,243
De acuerdo.
255
00:17:23,578 --> 00:17:26,413
Ella vende conchas
a la orilla del mar.
256
00:17:32,185 --> 00:17:33,486
Matthew?
257
00:17:38,258 --> 00:17:39,670
¿Pero qué coño...?
258
00:17:39,694 --> 00:17:41,428
¿Qué coño está pasando?
259
00:17:47,167 --> 00:17:48,479
No va a funcionar.
260
00:17:48,503 --> 00:17:50,514
¡Mierda!
261
00:17:50,538 --> 00:17:52,048
¡Mierda! ¡Mierda!
262
00:17:52,072 --> 00:17:54,141
¿Qué hora es?
263
00:17:54,609 --> 00:17:56,443
Lo hiciste.
264
00:18:02,717 --> 00:18:04,185
Hola, chicos.
265
00:18:04,552 --> 00:18:06,087
¿Disculpe?
266
00:18:06,486 --> 00:18:09,589
Disculpe, creo que debe
haber algún tipo de confusión.
267
00:18:10,390 --> 00:18:11,467
¿Señor?
268
00:18:11,491 --> 00:18:13,160
¡Señor!
269
00:18:16,163 --> 00:18:17,173
¿Están listos chicos?
270
00:18:17,197 --> 00:18:18,698
¿Para qué?
271
00:18:19,399 --> 00:18:22,178
Muy bien, entonces
cinco, cuatro, tres.
272
00:18:22,202 --> 00:18:24,280
Dos, uno.
273
00:18:24,304 --> 00:18:26,140
Soy tu anfitrión.
274
00:18:28,843 --> 00:18:30,710
¡Bienvenido de nuevo!
275
00:18:34,916 --> 00:18:35,993
Seguro que te he
echado de menos.
276
00:18:36,017 --> 00:18:37,861
Espero que tú también
me hayas extrañado.
277
00:18:37,885 --> 00:18:40,965
Hoy volvemos con
nuevos concursantes.
278
00:18:40,989 --> 00:18:42,633
Vamos a conocerlos, ¿vale?
279
00:18:42,657 --> 00:18:46,036
Primero tenemos al nerd Matt.
280
00:18:46,060 --> 00:18:48,237
Tenemos a Melissa, la
amante de los perros, y
281
00:18:48,261 --> 00:18:51,875
luego tenemos a James,
en la cuenta bancaria gigante.
282
00:18:51,899 --> 00:18:54,310
Y por último, pero no menos
importante, tenemos a Anita.
283
00:18:54,334 --> 00:18:56,847
Muy bonita.
284
00:18:56,871 --> 00:18:59,206
Démosles un gran aplauso, ¿vale?
285
00:19:00,008 --> 00:19:01,541
¿Cómo nos conoce?
286
00:19:02,175 --> 00:19:03,543
Ahora.
287
00:19:04,679 --> 00:19:07,390
Sé que esto es emocionante
288
00:19:07,414 --> 00:19:08,592
porque aquí estás
en el programa.
289
00:19:08,616 --> 00:19:09,916
Qué sueño.
290
00:19:10,618 --> 00:19:14,898
Déjame salir de las
malditas cadenas.
291
00:19:14,922 --> 00:19:17,200
Esta primera ronda
será agradable y fácil.
292
00:19:17,224 --> 00:19:19,369
Sólo jugaremos una ronda
de calentamiento, ¿vale?
293
00:19:19,393 --> 00:19:21,170
Simple.
294
00:19:21,194 --> 00:19:22,964
Piedra, papel, tijera, dispara.
295
00:19:23,196 --> 00:19:25,900
Y luego nos dejaste ir, ¿verdad?
296
00:19:26,067 --> 00:19:27,276
Oye, siempre
297
00:19:27,300 --> 00:19:29,036
hay un ganador.
298
00:19:29,804 --> 00:19:31,372
Muy bien, ¿están listos?
299
00:19:31,739 --> 00:19:33,773
Muy bien, aquí, allá vamos.
300
00:19:36,144 --> 00:19:37,711
¡Sí!
301
00:19:38,813 --> 00:19:40,256
Es tan vergonzoso.
302
00:19:40,280 --> 00:19:41,681
Lo lamento.
303
00:19:42,282 --> 00:19:43,459
Dios, ¿saben qué, amigos?
304
00:19:43,483 --> 00:19:45,261
Volveremos
305
00:19:45,285 --> 00:19:47,163
enseguida después de
306
00:19:47,187 --> 00:19:49,156
una breve pausa comercial.
307
00:19:50,457 --> 00:19:52,069
No te preocupes.
308
00:19:52,093 --> 00:19:53,560
Vuelvo en un santiamén.
309
00:19:55,797 --> 00:19:57,898
Lo siento, ya vuelvo.
310
00:19:58,066 --> 00:20:00,434
Dios, soy tan olvidadiza.
311
00:20:01,836 --> 00:20:03,670
¿Por qué nos llama concursantes?
312
00:20:06,007 --> 00:20:07,942
¿Con quién coño estaba hablando?
313
00:20:09,077 --> 00:20:10,811
Estúpido, estúpido, estúpido.
314
00:20:14,682 --> 00:20:16,459
Me acaba de clavar
una aguja en el cuello.
315
00:20:16,483 --> 00:20:18,128
¿Crees que esto
podría ser una broma?
316
00:20:18,152 --> 00:20:19,452
De verdad, piénsalo.
317
00:20:20,888 --> 00:20:22,833
Esto es como una
preparación para una especie
318
00:20:22,857 --> 00:20:25,169
de broma elaborada, como
un programa de juegos.
319
00:20:25,193 --> 00:20:27,137
-Hay cámaras,
así que es jodido...
320
00:20:27,161 --> 00:20:28,806
-¿Qué tipo de programa de broma secuestra
a los participantes con agujas envenenadas?
321
00:20:28,830 --> 00:20:31,631
No sé, algo en la televisión.
322
00:20:34,936 --> 00:20:36,312
Uno de ustedes está
involucrado, ¿verdad?
323
00:20:36,336 --> 00:20:37,636
¿Quién?
324
00:20:39,107 --> 00:20:41,518
Matty, ¿eres tú?
325
00:20:41,542 --> 00:20:43,419
-Este eres tú. Esto es tan épico.
-No soy yo.
326
00:20:43,443 --> 00:20:45,656
- Eres tú.
- ¡Acabo de decir que no me jode!
327
00:20:45,680 --> 00:20:47,691
Muy bien, cálmate.
328
00:20:47,715 --> 00:20:49,593
Bien, tenemos que
mantener la calma, pensar con
329
00:20:49,617 --> 00:20:52,096
claridad y no podemos
empezar a señalar con el dedo.
330
00:20:52,120 --> 00:20:54,565
¿Eres tú, Melissa,
maldita perra?
331
00:20:54,589 --> 00:20:56,767
- Esto es jodidamente bueno.
- -Cállate por un momento.
332
00:20:56,791 --> 00:20:59,691
Sabes que eres el único de todos
nosotros que puede permitírselo.
333
00:21:01,696 --> 00:21:04,842
Vale, papeles,
tijeras, disparar,
334
00:21:04,866 --> 00:21:07,968
piedra, papel, tijera, disparar.
335
00:21:09,537 --> 00:21:11,105
De acuerdo.
336
00:21:17,578 --> 00:21:18,878
Y...
337
00:21:25,186 --> 00:21:26,663
Lo siento amigos, tuvimos
338
00:21:26,687 --> 00:21:27,998
una ligera dificultad
339
00:21:28,022 --> 00:21:31,702
técnica, pero ahora es el
momento de la primera ronda.
340
00:21:31,726 --> 00:21:33,003
Vamos, vamos.
341
00:21:33,027 --> 00:21:33,971
Todos entregan.
342
00:21:33,995 --> 00:21:35,906
Es hora de piedra,
343
00:21:35,930 --> 00:21:37,998
papel, tijera y disparar.
344
00:21:39,734 --> 00:21:41,578
Ya conoces las reglas, pero
345
00:21:41,602 --> 00:21:43,222
aquí vamos todos
al mismo tiempo.
346
00:21:44,005 --> 00:21:45,816
No, es más divertido
así. Realmente lo es.
347
00:21:45,840 --> 00:21:47,017
De acuerdo.
348
00:21:47,041 --> 00:21:48,152
Muy bien, allá vamos.
349
00:21:48,176 --> 00:21:50,154
Cuando digo listo y...
350
00:21:50,178 --> 00:21:51,722
Listo.
351
00:21:51,746 --> 00:21:53,724
Piedra, papel, tijera, dispara.
352
00:21:53,748 --> 00:21:55,424
Vale, bien, bien.
353
00:21:55,448 --> 00:21:58,862
Tu papel y tu piedra y ambos son
354
00:21:58,886 --> 00:22:01,031
ambos son tijeras,
355
00:22:01,055 --> 00:22:02,398
ya saben qué, las damas primero.
356
00:22:02,422 --> 00:22:03,567
Sabes que quiero jugar.
357
00:22:03,591 --> 00:22:04,735
Tienes que ser amable.
358
00:22:04,759 --> 00:22:05,401
Tengo que ser educado.
359
00:22:05,425 --> 00:22:06,793
Así es, ya sabes, así
360
00:22:07,195 --> 00:22:08,337
es como lo hacemos.
361
00:22:08,361 --> 00:22:09,661
Bien, entonces ahora.
362
00:22:09,764 --> 00:22:12,466
Anita, si puedes ganarme a
363
00:22:12,967 --> 00:22:14,211
piedra, papel, tijera y tiro,
364
00:22:14,235 --> 00:22:16,070
entonces podrás
elegir tu premio.
365
00:22:16,403 --> 00:22:18,038
Listo y...
366
00:22:18,072 --> 00:22:21,142
Piedra, papel, tijera, ¡dispara!
367
00:22:22,210 --> 00:22:23,944
De acuerdo.
368
00:22:25,445 --> 00:22:26,455
Elegí disparar.
369
00:22:26,479 --> 00:22:28,258
Eso significa que ganas
370
00:22:28,282 --> 00:22:29,726
porque hice trampa y
371
00:22:29,750 --> 00:22:31,195
cuando haces trampa,
372
00:22:31,219 --> 00:22:33,396
pierdes, así que puedes
373
00:22:33,420 --> 00:22:35,456
elegir tu precio,
tijeras o disparar.
374
00:22:36,423 --> 00:22:37,568
¿Tijeras o disparar?
375
00:22:37,592 --> 00:22:38,869
¿Tijeras o disparar?
376
00:22:38,893 --> 00:22:40,938
-Disparar.
-Bien.
377
00:22:40,962 --> 00:22:42,272
Me gusta disparar, disparar
es eso es bueno.
378
00:22:42,296 --> 00:22:44,365
Eso es, ya sabes,
habría elegido disparar.
379
00:22:44,565 --> 00:22:46,210
Está bien.
380
00:22:46,234 --> 00:22:49,146
Disparar. Así que ahora
todos vuelven a entrar,
381
00:22:49,170 --> 00:22:51,414
de nuevo a entrar, siempre a
entrar, siempre a entrar, o si no.
382
00:22:51,438 --> 00:22:52,883
Vale, bien, bien, bien, bien.
383
00:22:52,907 --> 00:22:54,207
Papel.
384
00:22:54,675 --> 00:22:55,886
Ahora sólo necesitas entrar
385
00:22:55,910 --> 00:22:57,478
un poquito más, un poquito más.
386
00:22:57,612 --> 00:23:00,157
Tu periódico, cierto,
entonces eres el primero.
387
00:23:00,181 --> 00:23:01,549
Esperar.
388
00:23:02,382 --> 00:23:03,293
Esto es divertido.
389
00:23:03,317 --> 00:23:05,119
Bien, ahora hazlo así.
390
00:23:05,418 --> 00:23:07,264
-Sólo un poquito.
-¿Hablas en serio?
391
00:23:07,288 --> 00:23:08,665
Sí, sólo un pedacito de papel.
392
00:23:08,689 --> 00:23:10,433
-Bonito y amplio.
-No quiero.
393
00:23:10,457 --> 00:23:12,277
Sólo un pedacito
de papel como este.
394
00:23:12,360 --> 00:23:13,704
Cosita.
395
00:23:13,728 --> 00:23:16,106
¡Mierda!
396
00:23:16,130 --> 00:23:17,274
¿Pero qué coño...?
397
00:23:17,298 --> 00:23:18,866
Eres, eres una roca.
398
00:23:19,800 --> 00:23:21,444
Amigo, ¿qué coño fue eso?
399
00:23:21,468 --> 00:23:23,914
Matthew! Matthew!
400
00:23:23,938 --> 00:23:26,116
- No, amigo, vamos.
- Tijeras, tijeras.
401
00:23:26,140 --> 00:23:27,651
Bien, eso se siente
como metal real.
402
00:23:27,675 --> 00:23:28,975
Lo es.
403
00:23:38,185 --> 00:23:40,731
¡Oye, oye! No te
muevas, no te muevas.
404
00:23:40,755 --> 00:23:43,300
-No te muevas, ven ahora mismo.
-¡No, no!
405
00:23:43,324 --> 00:23:44,301
-¡Para!
-¡No, no!
406
00:23:44,325 --> 00:23:45,502
¡Todos somos ganadores!
407
00:23:45,526 --> 00:23:47,638
¡Todos somos ganadores!
408
00:23:47,662 --> 00:23:49,706
¡Por favor, por favor!
409
00:23:49,730 --> 00:23:51,008
Todo el mundo es un ganador.
410
00:23:51,032 --> 00:23:52,441
Todo el mundo es un ganador.
411
00:23:52,465 --> 00:23:53,944
-¡Por favor!
-Roca...
412
00:23:53,968 --> 00:23:55,112
-¡No, no!
-Papel...
413
00:23:55,136 --> 00:23:56,680
Tijeras...
414
00:23:56,704 --> 00:23:58,372
-¡Disparar!
-¡Por favor, por favor!
415
00:23:59,740 --> 00:24:01,842
Elegí el arma equivocada.
416
00:24:02,475 --> 00:24:04,011
¿No tienes suerte?
417
00:24:08,816 --> 00:24:13,254
Démosles un aplauso, ¿vale?
418
00:24:40,781 --> 00:24:42,326
¿Cuanto tiempo estuve fuera?
419
00:24:42,350 --> 00:24:44,061
¿Unas horas?
420
00:24:44,085 --> 00:24:45,896
Es difícil decir la hora aquí.
421
00:24:45,920 --> 00:24:48,188
James, ¿puedes dejar de
pasear de un lado a otro?
422
00:24:52,526 --> 00:24:54,561
¿Por qué coño estamos aquí?
423
00:24:58,232 --> 00:24:59,667
No lo sé.
424
00:25:00,401 --> 00:25:02,579
Pero necesitamos algún
tipo de plan para salir.
425
00:25:02,603 --> 00:25:03,714
¿Alguna idea?
426
00:25:03,738 --> 00:25:05,015
Conozco mi plan.
427
00:25:05,039 --> 00:25:06,350
Sin perder juegos.
428
00:25:06,374 --> 00:25:08,385
Sí, pero siempre alguien pierde.
429
00:25:08,409 --> 00:25:10,411
Saliste bastante fácil
en la última ronda.
430
00:25:10,745 --> 00:25:11,888
¿Qué? ¿Sufrir una
conmoción cerebral?
431
00:25:11,912 --> 00:25:13,580
¿Una conmoción cerebral?
432
00:25:13,614 --> 00:25:14,958
¡Perdí un maldito dedo!
433
00:25:14,982 --> 00:25:16,960
Dejemos de lado.
434
00:25:16,984 --> 00:25:18,595
¿tienes algo que quieras decir?
435
00:25:18,619 --> 00:25:19,863
No pude encontrarte anoche.
436
00:25:19,887 --> 00:25:21,832
¿No es eso sospechoso?
437
00:25:21,856 --> 00:25:23,367
Estás caminando
con todos nosotros
438
00:25:23,391 --> 00:25:24,534
desmayados, muy
sospechoso para mí.
439
00:25:24,558 --> 00:25:26,403
Chicos, dejen de discutir.
440
00:25:26,427 --> 00:25:28,405
Yo también sospecho
de ti. Sospecho de ti.
441
00:25:28,429 --> 00:25:29,539
¡Esto no tiene nada
que ver conmigo!
442
00:25:29,563 --> 00:25:30,941
Confío
443
00:25:30,965 --> 00:25:32,533
¡Ninguno de ustedes!
444
00:25:35,636 --> 00:25:36,936
Tipo.
445
00:26:00,661 --> 00:26:02,529
¿Qué coño es eso?
446
00:26:02,730 --> 00:26:03,673
Él...
447
00:26:03,697 --> 00:26:05,742
es...
448
00:26:05,766 --> 00:26:09,336
¡Rueda del dolor!
449
00:26:10,838 --> 00:26:12,949
Por favor, no tienes
que hacer esto.
450
00:26:12,973 --> 00:26:14,975
Sólo vete.
451
00:26:15,042 --> 00:26:16,477
Lo entiendo.
452
00:26:16,644 --> 00:26:19,456
¿Sabes qué? Sí, lo
entiendo totalmente.
453
00:26:19,480 --> 00:26:21,191
A veces alguien hace algo que
454
00:26:21,215 --> 00:26:23,517
es injusto, correcto
y egoísta y...
455
00:26:25,052 --> 00:26:26,730
debido a eso, alguna
456
00:26:26,754 --> 00:26:28,465
otra persona hace algo malo y
457
00:26:28,489 --> 00:26:31,191
luego alguien más resulta
458
00:26:31,492 --> 00:26:34,004
herido muy grave y le gusta
459
00:26:34,028 --> 00:26:35,138
mucho y eso es, bueno,
es un ciclo, ¿verdad?
460
00:26:35,162 --> 00:26:37,140
Simplemente sucede una y otra
461
00:26:37,164 --> 00:26:39,376
vez, eso tiene sentido, ¿verdad?
462
00:26:39,400 --> 00:26:41,445
Quiero decir, eso
tiene sentido, ¿verdad?
463
00:26:41,469 --> 00:26:42,769
¿Estás triste?
464
00:26:46,040 --> 00:26:47,317
No quiero estar aquí.
465
00:26:47,341 --> 00:26:49,009
Yo tampoco quiero estar aquí.
466
00:26:50,411 --> 00:26:52,212
Realmente no lo hago.
467
00:26:53,747 --> 00:26:55,416
Pero aquí seguro que estamos.
468
00:26:58,553 --> 00:27:00,020
Vale, te diré una cosa.
469
00:27:01,021 --> 00:27:02,891
Lo soy...
470
00:27:03,691 --> 00:27:06,326
Voy a darles una
oportunidad a tres de ustedes.
471
00:27:06,561 --> 00:27:08,061
Es una ronda de bonificación.
472
00:27:08,262 --> 00:27:09,406
Para salir, ¿no?
473
00:27:09,430 --> 00:27:10,674
Sin dolor,
474
00:27:10,698 --> 00:27:11,999
sin trampa.
475
00:27:12,199 --> 00:27:14,678
Todo lo que tienes
que hacer es confesar.
476
00:27:14,702 --> 00:27:16,002
Los otros tres.
477
00:27:16,370 --> 00:27:18,539
Puedo simplemente
salir por esa puerta.
478
00:27:18,739 --> 00:27:20,383
Es una oportunidad
que nunca tuve,
479
00:27:20,407 --> 00:27:22,209
pero lo tienes ahí.
480
00:27:22,877 --> 00:27:24,522
Lo peor
481
00:27:24,546 --> 00:27:25,422
tú
482
00:27:25,446 --> 00:27:28,024
Alguna vez lo hice
483
00:27:28,048 --> 00:27:29,348
o morir.
484
00:27:36,023 --> 00:27:37,568
Empezando por James.
485
00:27:37,592 --> 00:27:39,172
Lo peor que ha hecho en su vida.
486
00:27:39,226 --> 00:27:41,206
De ninguna manera,
hombre, no quiero jugar.
487
00:27:43,197 --> 00:27:44,341
Lo peor que has hecho jamás.
488
00:27:44,365 --> 00:27:46,033
O te aplastaré los testículos.
489
00:27:51,573 --> 00:27:53,618
Yo, estuve en
un accidente automovilístico.
490
00:27:53,642 --> 00:27:55,553
Tuve un accidente,
pero mi papá asumió la culpa.
491
00:27:55,577 --> 00:27:57,087
Así que ni siquiera
fue como un DUI.
492
00:27:57,111 --> 00:27:58,755
Mi nombre ni siquiera
estaba escrito en él.
493
00:27:58,779 --> 00:28:00,223
Entonces es como si nunca
hubiera sucedido, ¿verdad?
494
00:28:00,247 --> 00:28:02,392
Eso no es gran cosa, ¿vale?
495
00:28:02,416 --> 00:28:03,393
Eso no es gran cosa
496
00:28:03,417 --> 00:28:04,717
¿lo es?
497
00:28:06,320 --> 00:28:09,065
-¡Hay más!
-Ella murió.
498
00:28:09,089 --> 00:28:11,902
Me pasé un semáforo en
rojo, la golpeé y ella murió.
499
00:28:11,926 --> 00:28:13,226
La dejé.
500
00:28:14,295 --> 00:28:15,805
Di su nombre.
501
00:28:15,829 --> 00:28:18,108
-¡Di su nombre!
-¡Maldito gilipollas!
502
00:28:18,132 --> 00:28:19,876
¡Maldito idiota!
503
00:28:19,900 --> 00:28:21,811
-¡No sé su nombre!
-¡Es tu puta culpa!
504
00:28:21,835 --> 00:28:24,147
-¡No sé su nombre!
-¡Eres un jodido inútil!
505
00:28:24,171 --> 00:28:25,782
- ¡Sabes!
- ¡Ashley!
506
00:28:25,806 --> 00:28:27,586
-Ashley, su nombre era Ashley.
- Sí.
507
00:28:28,242 --> 00:28:31,946
Espera, espera.
508
00:28:32,346 --> 00:28:35,959
Espera, espera.
509
00:28:35,983 --> 00:28:37,394
Esperar.
510
00:28:37,418 --> 00:28:38,718
Anita.
511
00:28:40,287 --> 00:28:41,907
¿Lo peor que has
hecho alguna vez?
512
00:28:44,024 --> 00:28:46,059
¿Lo peor que has
hecho alguna vez?
513
00:28:50,798 --> 00:28:52,098
Dígalo.
514
00:28:52,333 --> 00:28:53,734
Vamos.
515
00:28:54,468 --> 00:28:56,136
Anita.
516
00:28:56,203 --> 00:28:57,881
Está bien, ¿vale? Está bien.
517
00:28:57,905 --> 00:28:59,306
Eres tú.
518
00:29:01,543 --> 00:29:03,787
Para pagar la
cirugía de mi mamá...
519
00:29:03,811 --> 00:29:05,312
Yo...
520
00:29:09,783 --> 00:29:12,452
Yo, hice una página
web para adultos.
521
00:29:15,889 --> 00:29:17,591
Sigue, sigue, sigue.
522
00:29:18,225 --> 00:29:20,594
Y lamento haberlo hecho.
523
00:29:20,894 --> 00:29:23,873
Pero desearía no
haberlo hecho nunca.
524
00:29:23,897 --> 00:29:25,108
No deberías, no lo lamentes.
525
00:29:25,132 --> 00:29:27,035
No te arrepientas.
¿Sabes por qué?
526
00:29:31,472 --> 00:29:32,949
Buen chico.
527
00:29:32,973 --> 00:29:34,351
Tu turno.
528
00:29:34,375 --> 00:29:35,852
Vamos.
529
00:29:35,876 --> 00:29:36,820
Continúa.
530
00:29:36,844 --> 00:29:38,178
¿Qué?
531
00:29:38,245 --> 00:29:40,347
Estafo a la gente en línea.
532
00:29:41,015 --> 00:29:42,349
Sí.
533
00:29:44,719 --> 00:29:46,997
Vi lo que todos ustedes
hicieron en línea.
534
00:29:47,021 --> 00:29:49,089
No puedo oírte.
535
00:29:49,658 --> 00:29:51,960
Me volví codicioso,
¿vale? Me volví codicioso.
536
00:29:53,427 --> 00:29:56,247
Engañé a una pareja de ancianos
para que me dieran su identidad.
537
00:29:57,666 --> 00:29:58,967
Eso...
538
00:29:59,601 --> 00:30:01,077
Ni siquiera recibí el dinero.
539
00:30:01,101 --> 00:30:02,480
Fue un accidente, ¿vale?
540
00:30:02,504 --> 00:30:04,404
Acabo de entrar en
una cadena de bloques.
541
00:30:17,519 --> 00:30:19,829
Ahora tu...
542
00:30:19,853 --> 00:30:22,890
Apuesto a que hiciste
algo realmente malo.
543
00:30:23,625 --> 00:30:24,925
¿No lo hiciste?
544
00:30:26,460 --> 00:30:28,495
-Adelante.
-No quiero.
545
00:30:29,263 --> 00:30:30,407
¿Por favor?
546
00:30:30,431 --> 00:30:31,732
¿Para mí?
547
00:30:33,067 --> 00:30:34,244
Cuéntanos.
548
00:30:34,268 --> 00:30:35,613
Todos queremos
escuchar, ¿verdad?
549
00:30:35,637 --> 00:30:36,514
Vamos.
550
00:30:36,538 --> 00:30:37,447
Cuéntanos.
551
00:30:37,471 --> 00:30:40,283
Bien, lo hice
552
00:30:40,307 --> 00:30:41,951
negocios con
553
00:30:41,975 --> 00:30:44,054
gente mala para recaudar
suficiente dinero para
554
00:30:44,078 --> 00:30:47,214
Mantenga abierto el
refugio de rescate de pitbull.
555
00:30:48,750 --> 00:30:50,050
¡Mierda!
556
00:30:53,120 --> 00:30:54,554
Bien, hay más.
557
00:30:56,123 --> 00:30:57,791
Recibimos una llamada
558
00:30:58,158 --> 00:31:00,103
sobre un chico
559
00:31:00,127 --> 00:31:02,573
que tenía un pitbull violento
con cortes por todas partes,
560
00:31:02,597 --> 00:31:03,708
y cuando fuimos a comprobarlo,
561
00:31:03,732 --> 00:31:07,444
el tenia sus perros
562
00:31:07,468 --> 00:31:10,237
para peleas, para
peleas de perros.
563
00:31:11,573 --> 00:31:13,441
Necesitábamos el dinero,
así que cuando teníamos
564
00:31:13,465 --> 00:31:15,513
perros y no podíamos
conseguirles un hogar,
565
00:31:16,578 --> 00:31:18,455
se los vendimos.
566
00:31:18,479 --> 00:31:20,148
¿Qué te pasa, Melissa?
567
00:31:20,782 --> 00:31:23,117
Los hubieran sacrificado
de todos modos.
568
00:31:23,951 --> 00:31:25,796
Eran tantos que
pagó mucho por ellos.
569
00:31:25,820 --> 00:31:26,930
¿Hubo un ganador?
570
00:31:26,954 --> 00:31:29,189
¡Ding, ding, ding!
571
00:31:31,358 --> 00:31:32,759
Es una broma.
572
00:31:32,960 --> 00:31:34,528
Es una broma.
573
00:31:35,663 --> 00:31:37,842
Deberías ver la
expresión de tu cara.
574
00:31:37,866 --> 00:31:39,232
Follar.
575
00:31:42,837 --> 00:31:45,505
Eso fue muy divertido.
576
00:31:45,707 --> 00:31:47,441
De acuerdo.
577
00:31:51,979 --> 00:31:53,780
Pero...
578
00:31:55,517 --> 00:31:57,528
Sí, uno de ustedes
579
00:31:57,552 --> 00:31:59,187
no dijo toda la verdad.
580
00:32:01,054 --> 00:32:02,990
¿Quién, quién fue?
581
00:32:03,625 --> 00:32:05,726
¿Los dejarías ir de todos modos?
582
00:32:08,863 --> 00:32:10,263
Ahora no.
583
00:32:10,598 --> 00:32:11,933
Porque ahora...
584
00:32:12,466 --> 00:32:13,800
Lo es...
585
00:32:13,902 --> 00:32:15,469
Tiempo...
586
00:32:15,670 --> 00:32:17,404
Para...
587
00:32:17,471 --> 00:32:20,507
¡Rueda del dolor!
588
00:32:23,645 --> 00:32:24,622
Entonces.
589
00:32:24,646 --> 00:32:26,724
Eeny, Meeny,
590
00:32:26,748 --> 00:32:28,793
Miney, Moe.
591
00:32:28,817 --> 00:32:30,360
¡Toronjil! Baja, baja.
592
00:32:30,384 --> 00:32:31,884
Juguemos a la Rueda del Dolor.
593
00:32:32,019 --> 00:32:34,021
Soltaré la cadena y...
594
00:32:37,324 --> 00:32:39,127
Eso es todo. Tira de la cadena.
595
00:32:40,994 --> 00:32:42,629
Vamos.
596
00:32:43,330 --> 00:32:44,974
Vamos, ¿no es emocionante?
597
00:32:44,998 --> 00:32:46,644
Ahora esto
598
00:32:46,668 --> 00:32:48,846
Se encuentra la
famosa Rueda del Dolor.
599
00:32:48,870 --> 00:32:50,537
Todo lo que tienes que hacer...
600
00:32:52,406 --> 00:32:54,150
Es girarlo tan
fuerte como puedas.
601
00:32:54,174 --> 00:32:56,620
Dondequiera que aterrice, ese
es el juego al que podrás jugar.
602
00:32:56,644 --> 00:32:57,987
¿Solo lo hago girar?
603
00:32:58,011 --> 00:32:59,613
Sí, simplemente hazlo girar.
604
00:33:03,250 --> 00:33:04,550
Así es.
605
00:33:06,855 --> 00:33:08,465
¡Rueda del dolor!
Dondequiera que aterrice,
606
00:33:08,489 --> 00:33:10,501
ese es el juego
que puedes jugar.
607
00:33:10,525 --> 00:33:12,202
Vaya, eso es genial. Bien.
608
00:33:12,226 --> 00:33:13,727
¿Qué significa?
609
00:33:14,194 --> 00:33:18,007
Por favor, suba aquí para
la audiencia del estudio.
610
00:33:18,031 --> 00:33:19,499
Por favor, aquí mismo.
611
00:33:19,901 --> 00:33:21,368
¿Toronjil?
612
00:33:21,903 --> 00:33:24,748
Mire por el visor y manténgalo
presionado. Ahí vamos.
613
00:33:24,772 --> 00:33:27,083
Sosténgalo hacia arriba para que
pueda ver las fotos que contiene.
614
00:33:27,107 --> 00:33:30,086
Ahora todo lo que tienes que
hacer es identificar correctamente
615
00:33:30,110 --> 00:33:33,022
las tres ciudades famosas
en las fotografías y ganas.
616
00:33:33,046 --> 00:33:34,581
Si no puedes,
617
00:33:34,649 --> 00:33:37,060
está bien, por favor.
618
00:33:37,084 --> 00:33:39,854
Nombra la primera ciudad.
619
00:33:43,457 --> 00:33:44,869
Es una foto de París.
620
00:33:44,893 --> 00:33:47,070
¿Es París?
621
00:33:47,094 --> 00:33:48,806
Ding, muy bien.
622
00:33:48,830 --> 00:33:50,741
Ahora, sigue adelante
y haz clic en la palanca.
623
00:33:50,765 --> 00:33:53,301
Para avanzar a
la siguiente foto.
624
00:33:56,403 --> 00:33:59,472
- Nueva York.
- ¿Es Nueva York?
625
00:34:00,942 --> 00:34:02,285
¡Excelente!
626
00:34:02,309 --> 00:34:03,978
Y el siguiente.
627
00:34:09,483 --> 00:34:11,160
Esta es una ciudad famosa.
628
00:34:11,184 --> 00:34:13,129
-No lo sé.
-Es famoso para alguien.
629
00:34:13,153 --> 00:34:14,788
Tres, dos...
630
00:34:14,822 --> 00:34:16,891
Filadelfia.
631
00:34:17,491 --> 00:34:19,260
¿Es Filadelfia?
632
00:34:20,327 --> 00:34:22,305
Lo siento, Melisa.
633
00:34:22,329 --> 00:34:24,340
La respuesta correcta fue Akron,
634
00:34:24,364 --> 00:34:25,976
Akron, Ohio.
635
00:34:26,000 --> 00:34:27,734
Juego terminado.
636
00:34:28,168 --> 00:34:29,780
Esto no te va a gustar.
637
00:34:29,804 --> 00:34:31,482
¡Eso no es justo!
638
00:34:31,506 --> 00:34:33,182
¡Tienes que darle
otra oportunidad!
639
00:34:33,206 --> 00:34:35,109
Otra oportunidad, hombre.
640
00:34:35,275 --> 00:34:36,878
Por favor.
641
00:34:37,377 --> 00:34:39,924
Por favor, sólo un trago más.
642
00:34:39,948 --> 00:34:41,248
Por favor.
643
00:34:42,115 --> 00:34:43,885
Una última oportunidad.
644
00:34:46,955 --> 00:34:48,499
Y...
645
00:34:48,523 --> 00:34:49,600
hacer clic
646
00:34:49,624 --> 00:34:51,424
la palanca.
647
00:35:04,906 --> 00:35:06,517
¿Quién más quiere jugar?
648
00:35:06,541 --> 00:35:08,608
Déjame ayudarla,
hombre, por favor.
649
00:35:08,676 --> 00:35:10,219
Intentemos ganarte un premio.
650
00:35:10,243 --> 00:35:11,321
¿Quieres darle vueltas?
651
00:35:11,345 --> 00:35:12,489
¡No!
652
00:35:12,513 --> 00:35:14,592
¡Eres un maldito psicópata!
653
00:35:14,616 --> 00:35:15,993
¡James!
654
00:35:16,017 --> 00:35:17,828
Lo haré girar por ti.
655
00:35:17,852 --> 00:35:19,530
¿Sabes qué? De hecho,
disfruto mucho girándolo.
656
00:35:19,554 --> 00:35:20,988
Mi parte favorita.
657
00:35:30,130 --> 00:35:31,240
¡Perfecto!
658
00:35:31,264 --> 00:35:32,710
Mi favorito.
659
00:35:32,734 --> 00:35:35,045
¡Ayúdame, por favor!
660
00:35:35,069 --> 00:35:36,547
¡No seas grosero,
ya tuviste tu turno!
661
00:35:36,571 --> 00:35:38,247
Muy bien, aquí está el juego.
662
00:35:38,271 --> 00:35:39,984
Es todo el juego, ¿verdad?
Tengo que desencadenarte.
663
00:35:40,008 --> 00:35:41,552
Te obligo a correr de un
lado a otro por la habitación,
664
00:35:41,576 --> 00:35:43,887
corres demasiado
rápido, como tirarte,
665
00:35:43,911 --> 00:35:45,889
y ya sabes, es todo un proceso.
666
00:35:45,913 --> 00:35:48,058
Sí, lo sé, desátame, joder.
667
00:35:48,082 --> 00:35:49,258
Vamos a jugar.
668
00:35:49,282 --> 00:35:50,360
Eso suena jodidamente increíble.
669
00:35:50,384 --> 00:35:52,228
Aquí está la cosa.
670
00:35:52,252 --> 00:35:53,664
No me gustas porque
hablas demasiado.
671
00:35:53,688 --> 00:35:56,033
Entonces, vamos a buscarlo.
672
00:35:56,057 --> 00:35:58,736
De acuerdo. A ver si
ganas tú o si gano yo, ¿vale?
673
00:35:58,760 --> 00:36:00,169
¿Estás dispuesto a ello?
674
00:36:00,193 --> 00:36:01,371
Joder, lo que sea
675
00:36:01,395 --> 00:36:02,405
Lanza tu maldita moneda.
676
00:36:02,429 --> 00:36:04,240
Vale, bien, bien.
677
00:36:04,264 --> 00:36:05,565
¿Tienes una moneda?
678
00:36:06,134 --> 00:36:08,135
Está bien.
679
00:36:08,268 --> 00:36:09,412
Usaremos mi moneda.
680
00:36:09,436 --> 00:36:11,081
Simplemente extenuado
de perder cuartos,
681
00:36:11,105 --> 00:36:12,516
Sabes, cada vez
que juego este juego,
682
00:36:12,540 --> 00:36:13,349
Pierdo una moneda.
683
00:36:13,373 --> 00:36:14,674
Muy bien.
684
00:36:16,410 --> 00:36:17,253
Llámalo.
685
00:36:17,277 --> 00:36:18,522
Eso es...
686
00:36:18,546 --> 00:36:20,390
Joder, sí, que te jodan.
687
00:36:20,414 --> 00:36:22,994
Tenía muchas ganas de
matarte con este ejercicio.
688
00:36:23,216 --> 00:36:24,885
Está bien.
689
00:36:25,452 --> 00:36:26,897
Toma eso.
690
00:36:26,921 --> 00:36:29,600
-¡Tómalo, tómalo!
-No, no.
691
00:36:29,624 --> 00:36:31,769
-Allí mismo. O que quiero que hagas...
-No, no.
692
00:36:31,793 --> 00:36:33,493
¡Solo tómalo!
693
00:36:33,995 --> 00:36:35,295
Aprieta ahí mismo.
694
00:36:35,997 --> 00:36:38,474
Esa cosa le va
a ese tipo, ¿vale?
695
00:36:38,498 --> 00:36:40,410
Ahora se lo pones en la oreja
y lo empujas por el otro lado.
696
00:36:40,434 --> 00:36:44,081
- Y vete, vete, vete.
- -¡No, no lo voy a hacer!
697
00:36:44,105 --> 00:36:47,084
Luego lo taladraré yo mismo
y luego le taladraré a Melissa.
698
00:36:47,108 --> 00:36:51,655
Y luego taladraré a James y
te enterraré en la maldita cruz.
699
00:36:51,679 --> 00:36:55,059
-Solo perforale la oreja.
-Nunca te haría esto. Nunca te haría daño.
700
00:36:55,083 --> 00:36:56,560
Te daré algo de urgencia.
701
00:36:56,584 --> 00:36:57,628
Desharé tu cadena.
702
00:36:57,652 --> 00:36:58,461
Ahí tienes.
703
00:36:58,485 --> 00:36:59,997
Ahora, está bien,
704
00:37:00,021 --> 00:37:01,364
Te voy a dar algunas urgencias,
705
00:37:01,388 --> 00:37:03,090
Muy bien, y 20.
706
00:37:04,192 --> 00:37:06,003
- 19, 18...
- No puedo.
707
00:37:06,027 --> 00:37:08,839
-No puedo, no puedo hacerlo.
-17, 16.
708
00:37:08,863 --> 00:37:10,140
¡No puedo!
709
00:37:10,164 --> 00:37:11,642
¡No, no puedo!
710
00:37:11,666 --> 00:37:14,243
-Nunca te haría daño.
-Diez, nueve...
711
00:37:14,267 --> 00:37:16,203
¡Ahora! Dios mío, siete.
712
00:37:16,771 --> 00:37:19,248
- Seis, cinco...
- -¿En serio vas a hacer esto?
713
00:37:19,272 --> 00:37:21,685
Cuatro, tres...
714
00:37:21,709 --> 00:37:23,487
Lo siento, lo siento.
715
00:37:23,511 --> 00:37:25,146
¡Por favor, por favor!
716
00:37:33,688 --> 00:37:36,589
¡Ese es mi único ejercicio!
717
00:37:36,657 --> 00:37:38,869
¡Dejé todo esto!
718
00:37:38,893 --> 00:37:42,606
¿Dónde voy a
conseguir otro taladro?
719
00:37:42,630 --> 00:37:45,232
¡Rompiste las reglas!
720
00:37:49,402 --> 00:37:50,971
Lo lamento.
721
00:38:17,430 --> 00:38:18,730
De acuerdo.
722
00:38:19,399 --> 00:38:20,811
De acuerdo.
723
00:38:20,835 --> 00:38:22,269
De acuerdo. Está bien.
724
00:38:23,771 --> 00:38:25,473
Ya sabes lo que haremos.
725
00:38:38,385 --> 00:38:40,087
Para la ronda eliminatoria.
726
00:38:43,024 --> 00:38:44,234
De acuerdo.
727
00:38:44,258 --> 00:38:45,658
De acuerdo.
728
00:38:46,894 --> 00:38:49,096
Me pregunto qué hora es.
729
00:38:49,797 --> 00:38:51,499
¿Por qué importa eso?
730
00:38:53,234 --> 00:38:55,179
Tengo hambre.
731
00:38:55,203 --> 00:38:56,736
Puedo comer algunos dulces.
732
00:38:56,971 --> 00:38:58,749
Podría matar la pizza.
733
00:38:58,773 --> 00:38:59,783
Sólo extraño la comida.
734
00:38:59,807 --> 00:39:02,143
Extrañas la comida.
735
00:39:02,409 --> 00:39:05,022
- Me gusta.
- Estás jodidamente loco.
736
00:39:05,046 --> 00:39:07,047
No, me gusta comer.
737
00:39:08,282 --> 00:39:11,128
Mi papá me invitará
a cenar el martes.
738
00:39:11,152 --> 00:39:12,452
Muy bonito.
739
00:39:13,420 --> 00:39:16,056
Hace como un mes que no lo veo.
740
00:39:16,157 --> 00:39:17,892
Eso será realmente lindo.
741
00:39:25,666 --> 00:39:26,610
Bien, estamos de vuelta.
742
00:39:26,634 --> 00:39:28,377
Vamos, levántate, levántate.
743
00:39:28,401 --> 00:39:29,546
Anita, vamos, volvemos
como a las tres.
744
00:39:29,570 --> 00:39:31,215
¡Vamos!
745
00:39:31,239 --> 00:39:32,816
Vale, sí, eso está bien.
746
00:39:32,840 --> 00:39:34,674
James, vamos.
747
00:39:35,109 --> 00:39:37,054
Allá vamos, allá vamos.
748
00:39:37,078 --> 00:39:39,480
Y tres, dos...
749
00:39:40,815 --> 00:39:42,993
Bienvenidos de nuevo, amigos.
750
00:39:43,017 --> 00:39:44,828
¿Qué juego hasta ahora?
751
00:39:44,852 --> 00:39:46,096
¿Sabes qué? Demos a
nuestros concursantes
752
00:39:46,120 --> 00:39:48,856
Un gran aplauso, ¿vale?
753
00:39:50,758 --> 00:39:53,227
¿Saben qué?
Regálense un aplauso.
754
00:39:53,661 --> 00:39:55,339
Eso es todo, James. Eso es todo.
755
00:39:55,363 --> 00:39:57,941
Aplaude, aplaude.
756
00:39:57,965 --> 00:40:00,077
Aplauda, aplauda, aplauda.
757
00:40:00,101 --> 00:40:01,535
Muy bonito.
758
00:40:01,869 --> 00:40:04,704
¿Sabes que? Esta próxima
ronda será simplemente
759
00:40:04,772 --> 00:40:08,475
un poco diferente y
estoy muy emocionado.
760
00:40:10,311 --> 00:40:11,611
Una pregunta.
761
00:40:12,680 --> 00:40:13,590
Todos responden
762
00:40:13,614 --> 00:40:15,391
La puntuación más alta gana.
763
00:40:15,415 --> 00:40:17,761
Ahora le preguntamos
a 100 personas.
764
00:40:17,785 --> 00:40:20,821
Para nombrar una parte
del cuerpo que duele.
765
00:40:21,656 --> 00:40:24,291
Si puedes adivinar la
parte del cuerpo que dijeron.
766
00:40:24,525 --> 00:40:25,434
Duele más,
767
00:40:25,458 --> 00:40:26,894
tu ganas.
768
00:40:27,361 --> 00:40:29,663
Matthew, parte del
cuerpo que le duele.
769
00:40:30,164 --> 00:40:32,866
Lo sé por experiencia
reciente, jefe.
770
00:40:33,701 --> 00:40:36,170
¿Qué? Lo siento, no puedo oírte.
771
00:40:40,174 --> 00:40:44,554
La siguiente es nuestra
pirata favorita, Melissa.
772
00:40:44,578 --> 00:40:46,513
Todo ese dolor en
tu vida luchadora,
773
00:40:46,881 --> 00:40:49,359
Debería ser fácil nombrar
una parte del cuerpo que le duele.
774
00:40:49,383 --> 00:40:50,918
Mis rodillas.
775
00:40:51,352 --> 00:40:53,964
Sé que me duele estar aquí
776
00:40:53,988 --> 00:40:56,223
escuchando tus juegos de mierda.
777
00:40:56,991 --> 00:40:59,269
Necesitas una parte del cuerpo.
Anita, tu respuesta.
778
00:40:59,293 --> 00:41:00,971
Dame un segundo.
Estoy... estoy flanqueando.
779
00:41:00,995 --> 00:41:02,172
Tic tac, tic tac.
780
00:41:02,196 --> 00:41:03,439
El tiempo casi se
acaba. Respuesta.
781
00:41:03,463 --> 00:41:04,508
Estómago, estómago.
782
00:41:04,532 --> 00:41:06,143
-Buena respuesta.
-De acuerdo.
783
00:41:06,167 --> 00:41:07,800
Finalmente.
784
00:41:07,868 --> 00:41:08,879
Vamos a ver,
785
00:41:08,903 --> 00:41:10,580
¿Quién debería ser el siguiente?
786
00:41:10,604 --> 00:41:12,549
No lo sé, no puedo poner mi...
787
00:41:12,573 --> 00:41:14,651
dedo sobre ello.
788
00:41:14,675 --> 00:41:17,535
Sé que me dolerán los
músculos cuando te dé una paliza.
789
00:41:23,651 --> 00:41:25,762
Sí, ¿sabes lo que habría dicho?
790
00:41:25,786 --> 00:41:27,731
Yo hubiera dicho cuello.
791
00:41:27,755 --> 00:41:30,133
¿Sabes por qué?
792
00:41:30,157 --> 00:41:34,228
¡Porque todos ustedes eran
un puto dolor en mi cuello!
793
00:41:34,362 --> 00:41:36,597
Muy bien, averigüemos
quién perdió, ¿de acuerdo?
794
00:41:40,101 --> 00:41:43,380
31 personas dijeron,
795
00:41:43,404 --> 00:41:44,681
Oye, felicidades, hombre.
796
00:41:44,705 --> 00:41:47,441
22 dichos músculos.
797
00:41:48,342 --> 00:41:49,586
No perdí.
798
00:41:49,610 --> 00:41:51,788
Y ding ding.
799
00:41:51,812 --> 00:41:54,591
Ninguno dijo
800
00:41:54,615 --> 00:41:55,915
cuello.
801
00:41:56,217 --> 00:41:57,517
Cuello.
802
00:41:57,785 --> 00:41:59,253
Estoy a salvo.
803
00:41:59,520 --> 00:42:00,597
Y ooh,
804
00:42:00,621 --> 00:42:02,456
justo debajo del alambre.
805
00:42:03,224 --> 00:42:05,035
Toronjil.
806
00:42:05,059 --> 00:42:07,094
Felicidades. Tres
dijeron orinar.
807
00:42:07,561 --> 00:42:09,639
Pero
808
00:42:09,663 --> 00:42:11,308
parecería que me
quedé sin cartas,
809
00:42:11,332 --> 00:42:13,233
lo que significa que nadie
810
00:42:13,934 --> 00:42:14,811
dijo estomago,
811
00:42:14,835 --> 00:42:16,637
soy tan
812
00:42:16,904 --> 00:42:18,472
No lo siento, Anita.
813
00:42:19,407 --> 00:42:20,650
Pierdes.
814
00:42:20,674 --> 00:42:22,876
Espera, eso no equivalía a 100.
815
00:42:27,681 --> 00:42:29,393
Entonces esto es
un poco vergonzoso.
816
00:42:29,417 --> 00:42:31,161
Sí,
817
00:42:31,185 --> 00:42:33,822
Tengo 23, dijo estómago.
818
00:42:34,155 --> 00:42:35,556
Entonces
819
00:42:36,457 --> 00:42:38,035
Toronjil,
820
00:42:38,059 --> 00:42:40,961
Esto simplemente no te
está funcionando bien hoy.
821
00:42:45,332 --> 00:42:46,843
¿Alguna vez les dije chicos?
822
00:42:46,867 --> 00:42:49,203
¿Que esta sala tiene
prensa hidráulica?
823
00:42:49,670 --> 00:42:50,814
Limpio,
824
00:42:50,838 --> 00:42:52,373
Échale un vistazo.
825
00:42:53,107 --> 00:42:54,875
Ahora.
826
00:42:55,176 --> 00:42:57,478
Vale, lo es...
827
00:42:58,279 --> 00:43:01,099
Simplemente les gusta dejar
que cualquiera que viva aquí lo use.
828
00:43:03,984 --> 00:43:05,686
La cosa va muy lenta.
829
00:43:11,826 --> 00:43:13,460
No.
830
00:43:17,532 --> 00:43:18,642
¡No!
831
00:43:18,666 --> 00:43:20,901
¡No!
832
00:43:22,870 --> 00:43:25,483
Nada puede detenerlo.
833
00:43:25,507 --> 00:43:26,817
¡Por favor, no tienes
que hacer esto!
834
00:43:26,841 --> 00:43:28,185
Sí. ¿Vale? Es el juego.
835
00:43:28,209 --> 00:43:30,287
Así es como juegas.
836
00:43:30,311 --> 00:43:31,489
Podrías habernos matado
ya y no lo has hecho.
837
00:43:31,513 --> 00:43:34,081
¡Todos te van a denunciar!
838
00:43:35,749 --> 00:43:36,827
¡Por favor!
839
00:43:36,851 --> 00:43:38,252
Dios mío.
840
00:43:43,691 --> 00:43:45,159
Gracias, Dios.
841
00:43:45,594 --> 00:43:46,894
Maldita sea.
842
00:43:47,661 --> 00:43:50,340
Está bien,
843
00:43:50,364 --> 00:43:52,566
Parece que tenemos
una ronda de bonificación.
844
00:43:52,833 --> 00:43:54,845
Te dejaré
845
00:43:54,869 --> 00:43:56,170
marchar.
846
00:43:56,237 --> 00:43:57,515
Sí,
847
00:43:57,539 --> 00:43:59,239
alguien intercambia.
848
00:43:59,508 --> 00:44:01,108
Ahora morirán.
849
00:44:02,376 --> 00:44:03,676
Pero
850
00:44:04,546 --> 00:44:06,156
Saldrás vivo.
851
00:44:06,180 --> 00:44:07,916
Puedes irte.
852
00:44:08,517 --> 00:44:09,918
¿Vale?
853
00:44:10,251 --> 00:44:11,027
Vamos a ver.
854
00:44:11,051 --> 00:44:12,453
Matthew?
855
00:44:12,554 --> 00:44:13,987
Bueno...
856
00:44:15,222 --> 00:44:16,867
¿Ocuparás el lugar de Melissa?
857
00:44:16,891 --> 00:44:18,225
Por favor.
858
00:44:19,927 --> 00:44:21,361
Lo lamento.
859
00:44:22,564 --> 00:44:24,274
Anita, mírame.
860
00:44:24,298 --> 00:44:25,709
¿Qué pasa contigo? Vamos,
861
00:44:25,733 --> 00:44:27,869
Tú eres quien pidió perdonarla.
862
00:44:28,969 --> 00:44:32,583
Lo gritaste. Te
escuché, estabas...
863
00:44:32,607 --> 00:44:35,409
Te amo, Melisa. Te amo mucho.
864
00:44:38,112 --> 00:44:39,680
Lo lamento.
865
00:44:39,914 --> 00:44:42,049
James, cambia con
tu amigo especial.
866
00:44:42,383 --> 00:44:45,219
Mira, vas a morir aquí.
867
00:44:47,221 --> 00:44:49,356
Muere ahora, sálvala.
868
00:44:54,629 --> 00:44:56,196
Lo siento, Melisa.
869
00:44:59,099 --> 00:45:02,236
Parece que tus buenos amigos
tienen mucho de bueno en ellos.
870
00:45:05,640 --> 00:45:08,977
¿Algunas palabras finales
para la gente de casa?
871
00:45:11,245 --> 00:45:14,014
¡Por favor no, por favor!
872
00:45:57,191 --> 00:45:58,491
De acuerdo.
873
00:46:39,500 --> 00:46:40,877
¡No!
874
00:46:40,901 --> 00:46:42,502
Usted dijo...
875
00:46:46,440 --> 00:46:49,085
Que todos tienen
algo bueno en ellos.
876
00:46:49,109 --> 00:46:51,012
¿Recuerdas eso? Tú dijiste eso.
877
00:46:51,078 --> 00:46:52,255
Sí,
878
00:46:52,279 --> 00:46:53,857
todos tienen
879
00:46:53,881 --> 00:46:55,682
malo en ellos también.
880
00:47:00,287 --> 00:47:02,032
Todos tienen
881
00:47:02,056 --> 00:47:03,356
malo en ellos también.
882
00:47:30,984 --> 00:47:33,186
Muy bien, hagamos otro.
883
00:47:53,107 --> 00:47:54,809
¡Mierda!
884
00:47:55,109 --> 00:47:56,476
James.
885
00:47:56,944 --> 00:47:58,244
James.
886
00:47:58,979 --> 00:48:00,279
James.
887
00:48:01,148 --> 00:48:02,959
No va a funcionar, ¿vale?
888
00:48:02,983 --> 00:48:05,496
Todos vamos a morir aquí.
889
00:48:05,520 --> 00:48:07,732
Joder, tengo que intentar algo.
890
00:48:07,756 --> 00:48:09,690
No voy a terminar así.
891
00:48:11,693 --> 00:48:12,993
¡Mierda!
892
00:48:16,463 --> 00:48:18,099
¿Qué fue ese sonido?
893
00:48:19,967 --> 00:48:21,334
¿Escuchaste eso?
894
00:48:21,803 --> 00:48:23,303
No lo sé.
895
00:48:35,617 --> 00:48:38,052
¿Aquí tienes otro de
tus malditos juegos?
896
00:48:43,023 --> 00:48:44,558
Todo estará bien.
897
00:48:52,667 --> 00:48:56,137
¡Por favor, por
favor, por favor!
898
00:49:23,063 --> 00:49:24,207
Lo lamento.
899
00:49:24,231 --> 00:49:25,799
Lo lamento.
900
00:49:44,451 --> 00:49:45,987
Tiempo de la funcion.
901
00:49:57,866 --> 00:50:00,210
¡No, no! ¡No!
902
00:50:00,234 --> 00:50:02,270
¡Por favor!
903
00:50:26,093 --> 00:50:28,528
¿Por qué coño siento
que conozco a ese tipo?
904
00:50:33,968 --> 00:50:35,245
Sabes,
905
00:50:35,269 --> 00:50:36,804
¿no?
906
00:50:44,111 --> 00:50:47,591
Sabías que estaba mintiendo todo el
tiempo porque acechaste mi Internet.
907
00:50:47,615 --> 00:50:49,395
Y sabes que no tengo
una página porno.
908
00:50:50,083 --> 00:50:51,551
¿De qué está hablando?
909
00:50:52,152 --> 00:50:54,856
Solía trabajar en el
programa de Barry Miller,
910
00:50:57,157 --> 00:50:58,558
justo antes...
911
00:51:00,528 --> 00:51:02,230
Que te jodan.
912
00:51:05,667 --> 00:51:07,268
Tú.
913
00:51:14,676 --> 00:51:16,776
Has matado a Melissa.
914
00:51:17,612 --> 00:51:19,155
Nos condenaste a todos.
915
00:51:19,179 --> 00:51:20,256
Yo jodido
916
00:51:20,280 --> 00:51:21,926
¡sabía!
917
00:51:21,950 --> 00:51:23,092
Tú estuviste
involucrado en esto.
918
00:51:23,116 --> 00:51:24,528
Ella no está metida en nada.
919
00:51:24,552 --> 00:51:27,387
¿Entonces qué coño pasó?
920
00:51:28,388 --> 00:51:30,191
¿Qué pasó?
921
00:51:30,558 --> 00:51:33,227
¿Por qué voy a
morir por tu culpa?
922
00:51:45,840 --> 00:51:47,952
Soy su anfitrión, Barry Miller.
923
00:51:47,976 --> 00:51:49,787
Gracias por acompañarnos
esta noche en Wheel of Games.
924
00:51:49,811 --> 00:51:51,622
Donde siempre hay un ganador.
925
00:51:51,646 --> 00:51:53,747
A continuación, el Nightly News.
926
00:51:55,617 --> 00:51:57,795
Noticias de última hora.
927
00:51:57,819 --> 00:52:00,564
El presentador de programas de entrevistas
Colin Piper ha sido absuelto de todos
928
00:52:00,588 --> 00:52:04,535
cargos de agresión sexual.
Después de sólo un día en el tribunal,
929
00:52:04,559 --> 00:52:06,971
las presuntas víctimas
han retirado sus testimonios.
930
00:52:06,995 --> 00:52:08,739
¿Puedes creer esto?
931
00:52:08,763 --> 00:52:10,206
Ese monstruo quedará libre.
932
00:52:10,230 --> 00:52:11,709
Supongo que les pagaron a todos.
933
00:52:11,733 --> 00:52:13,109
Eso sucede todo el tiempo.
934
00:52:13,133 --> 00:52:14,979
¿Crees que tal vez sea posible?
935
00:52:15,003 --> 00:52:16,804
¿Que en realidad no hizo nada?
936
00:52:17,572 --> 00:52:19,516
Tal vez fue a la corte y
luego se dieron cuenta
937
00:52:19,540 --> 00:52:21,150
que no lo hizo.
938
00:52:21,174 --> 00:52:23,252
Conozco a una de las
chicas que se presentó.
939
00:52:23,276 --> 00:52:24,488
¿Adivina qué?
940
00:52:24,512 --> 00:52:27,114
Ella conduce un SUV de lujo.
941
00:52:27,815 --> 00:52:29,884
No es broma, lo juro por Dios.
942
00:52:30,051 --> 00:52:32,320
Ya sabes, ese grito de
encubrimiento de dinero.
943
00:52:32,720 --> 00:52:34,197
Ahora a estas empresas les encanta
deshacerse de viejos monstruos.
944
00:52:34,221 --> 00:52:36,656
Para evitar que el
canal se vea mal.
945
00:52:37,725 --> 00:52:39,737
He oído que Barry
es un depredador.
946
00:52:39,761 --> 00:52:40,571
¿Qué?
947
00:52:40,595 --> 00:52:42,405
Quien lo denuncie,
948
00:52:42,429 --> 00:52:44,731
día de pago de
seis cifras fácil.
949
00:52:46,433 --> 00:52:48,612
Sabes, apuesto a que podrías
permitirte esa cirugía para tu mamá.
950
00:52:48,636 --> 00:52:51,005
No creo que funcione así.
951
00:52:51,271 --> 00:52:52,571
Hola, chicos.
952
00:52:53,306 --> 00:52:54,417
Basta.
953
00:52:54,441 --> 00:52:56,676
Basta. Muy bien, vamos.
954
00:52:59,881 --> 00:53:01,849
Sabes, me agarró una vez,
955
00:53:02,249 --> 00:53:03,961
y como no sigo el
juego con esa mierda,
956
00:53:03,985 --> 00:53:06,096
No me ascendieron.
Sorpresa desagradable.
957
00:53:06,120 --> 00:53:08,632
Lamento mucho lo
que te pasó, Rebecca.
958
00:53:08,656 --> 00:53:10,057
Debe haber sido horrible.
959
00:53:11,125 --> 00:53:12,792
Ella está mintiendo.
960
00:53:13,293 --> 00:53:14,761
¿Si?
961
00:53:15,129 --> 00:53:16,472
Hola, chicos...
962
00:53:16,496 --> 00:53:17,908
¿Gran espectáculo tan peludo?
963
00:53:17,932 --> 00:53:20,044
Sí, definitivamente.
964
00:53:20,068 --> 00:53:21,879
Quería agradecerles por
hacer un trabajo tan maravilloso.
965
00:53:21,903 --> 00:53:25,239
En el programa y para hacerte
saber que sabes que realmente
966
00:53:25,606 --> 00:53:29,642
Aprecio a nuestro increíble equipo porque
el espectáculo se desmoronaría sin ustedes.
967
00:53:29,944 --> 00:53:32,956
Además, y probablemente
lo más importante,
968
00:53:32,980 --> 00:53:35,425
Un pajarito me
dijo algo sobre ti.
969
00:53:35,449 --> 00:53:38,095
Uno, dos, tres, cuatro.
970
00:53:38,119 --> 00:53:41,389
♪ Feliz cumpleaños ♪
971
00:53:41,789 --> 00:53:44,868
♪ Feliz cumpleaños ♪
972
00:53:44,892 --> 00:53:48,772
♪ Feliz cumpleaños, Anita ♪
973
00:53:48,796 --> 00:53:52,299
♪ Feliz cumpleaños ♪
974
00:53:53,835 --> 00:53:55,344
Muchas gracias, gracias.
975
00:53:55,368 --> 00:53:57,114
Sinceramente no tenía idea
976
00:53:57,138 --> 00:53:59,083
Incluso sabías quién era yo.
977
00:53:59,107 --> 00:54:01,417
Todos sabemos quién eres porque
haces un gran trabajo.
978
00:54:01,441 --> 00:54:03,010
Feliz cumpleaños.
979
00:54:03,111 --> 00:54:05,379
Oye, por favor deja de tocarla.
980
00:54:05,913 --> 00:54:07,356
-Ella no quiere eso.
-Lo soy...
981
00:54:07,380 --> 00:54:09,126
Deja de tocar mujeres
982
00:54:09,150 --> 00:54:11,152
¿Vale? Para.
983
00:54:11,719 --> 00:54:13,329
Mira, yo,
984
00:54:13,353 --> 00:54:14,665
no, quiero decir, yo,
985
00:54:14,689 --> 00:54:16,365
Sólo estaba diciendo gracias.
986
00:54:16,389 --> 00:54:18,359
Lo siento, ya sabes, por eso,
987
00:54:19,326 --> 00:54:20,170
Feliz cumpleaños.
988
00:54:20,194 --> 00:54:22,139
Tengo que volver
989
00:54:22,163 --> 00:54:23,439
y empezar a prepararnos
para el espectáculo de la tarde.
990
00:54:23,463 --> 00:54:24,875
Nos vemos ahí afuera.
991
00:54:24,899 --> 00:54:26,510
Y recuerda,
992
00:54:26,534 --> 00:54:27,878
todos son ganadores.
993
00:54:27,902 --> 00:54:29,702
Muy bien, nos vemos chicos.
994
00:54:30,071 --> 00:54:31,849
Nos vemos por ahí,
a ustedes también.
995
00:54:31,873 --> 00:54:33,684
Muy bien, genial.
996
00:54:33,708 --> 00:54:35,575
Anita, ¿estás bien?
997
00:54:36,811 --> 00:54:38,489
¿Qué acabas de hacer?
998
00:54:38,513 --> 00:54:40,224
Eso fue aterrador.
999
00:54:40,248 --> 00:54:41,548
No es justo.
1000
00:54:41,749 --> 00:54:44,351
No merecemos que
nadie nos trate así.
1001
00:54:46,888 --> 00:54:48,621
Sólo sé valiente.
1002
00:54:49,356 --> 00:54:52,359
Todo lo que tienes que hacer
es decir la verdad y estarás bien.
1003
00:54:52,392 --> 00:54:53,704
Él te tocó,
1004
00:54:53,728 --> 00:54:55,229
y eso no está bien.
1005
00:55:39,140 --> 00:55:40,574
Anita Williams.
1006
00:55:41,441 --> 00:55:42,742
Si estás listo.
1007
00:56:05,900 --> 00:56:07,700
Muchas gracias por estar aquí.
1008
00:56:08,202 --> 00:56:10,237
Tengo una hija de tu edad.
1009
00:56:10,738 --> 00:56:12,282
Y creo que es muy
1010
00:56:12,306 --> 00:56:13,941
valiente lo que estás haciendo.
1011
00:56:14,474 --> 00:56:15,774
Gracias.
1012
00:56:17,578 --> 00:56:20,281
Sólo necesito que firmes esta
declaración jurada y NDA para
1013
00:56:20,447 --> 00:56:22,183
compensarte por tu problema.
1014
00:56:32,293 --> 00:56:34,437
También te da la libertad de
1015
00:56:34,461 --> 00:56:37,097
buscar empleo y
oportunidades en otro lugar.
1016
00:56:40,500 --> 00:56:42,336
¿Así que simplemente firmo?
1017
00:56:42,502 --> 00:56:44,014
¿Y luego se acabó?
1018
00:56:44,038 --> 00:56:46,073
Mira, como le dije
a todos los demás.
1019
00:56:46,473 --> 00:56:47,908
Es seguro.
1020
00:56:49,777 --> 00:56:51,345
¿Qué le pasa a Barry?
1021
00:56:53,047 --> 00:56:54,347
Fírmalo.
1022
00:57:12,533 --> 00:57:13,833
Lo siento.
1023
00:57:15,136 --> 00:57:16,346
Lo siento,
1024
00:57:16,370 --> 00:57:17,670
gracias.
1025
00:57:20,508 --> 00:57:21,808
Gracias.
1026
00:57:36,057 --> 00:57:37,034
Oye, señor.
1027
00:57:37,058 --> 00:57:38,359
Señor.
1028
00:57:39,593 --> 00:57:40,837
Sabemos lo que pasó.
1029
00:57:40,861 --> 00:57:42,329
Así que mira.
1030
00:57:42,530 --> 00:57:44,675
Lo entiendo.
1031
00:57:44,699 --> 00:57:46,710
Quieres castigar a
Anita por lo que hizo.
1032
00:57:46,734 --> 00:57:47,978
Yo te ayudaré.
1033
00:57:48,002 --> 00:57:49,246
Mira,
1034
00:57:49,270 --> 00:57:50,747
tu eres la victima aquí
1035
00:57:50,771 --> 00:57:52,382
y la gente podrá verlo.
1036
00:57:52,406 --> 00:57:54,518
Estamos de tu lado,
¿verdad, Matthew?
1037
00:57:54,542 --> 00:57:55,485
- Sólo detente.
- ¡Cállate la maldita boca!
1038
00:57:55,509 --> 00:57:57,587
Vamos, vamos. Mire, señor,
1039
00:57:57,611 --> 00:57:58,588
ella es una maldita mentirosa.
1040
00:57:58,612 --> 00:57:59,923
Ella te jodió
1041
00:57:59,947 --> 00:58:01,725
y ella te obligó a hacer esto.
1042
00:58:01,749 --> 00:58:02,893
No tenías otra opción.
1043
00:58:02,917 --> 00:58:05,185
Sí, eso crees,
1044
00:58:06,120 --> 00:58:08,188
Sí, absolutamente.
1045
00:58:08,389 --> 00:58:09,599
Mi papá
1046
00:58:09,623 --> 00:58:11,268
Me encantaría ayudarte.
1047
00:58:11,292 --> 00:58:12,872
Él estaría totalmente
de acuerdo.
1048
00:58:15,096 --> 00:58:16,506
¿Realmente lo haría?
1049
00:58:16,530 --> 00:58:17,374
Sí,
1050
00:58:17,398 --> 00:58:18,909
Señor,
1051
00:58:18,933 --> 00:58:19,910
si me sueltas de estas cadenas,
1052
00:58:19,934 --> 00:58:21,945
te lo garantizo
1053
00:58:21,969 --> 00:58:23,837
que haremos las
cosas bien para usted.
1054
00:58:25,373 --> 00:58:27,908
Juega golf con el maldito
senador como si fuera un tipo.
1055
00:58:28,142 --> 00:58:29,743
Amigo, te tengo.
1056
00:58:32,313 --> 00:58:33,781
Sí.
1057
00:58:34,548 --> 00:58:36,116
¿De verdad lo dices en serio?
1058
00:58:38,219 --> 00:58:40,097
La gente arregla
cosas como esta.
1059
00:58:40,121 --> 00:58:41,722
Todo el tiempo.
1060
00:58:44,925 --> 00:58:46,745
Realmente puedes,
realmente, realmente,
1061
00:58:47,661 --> 00:58:49,296
¿Recuperar toda mi vida?
1062
00:58:51,332 --> 00:58:53,744
Como un puto ayuno.
1063
00:58:53,768 --> 00:58:55,746
Así.
1064
00:58:55,770 --> 00:58:58,639
Entonces puedes, puedes
recuperar toda mi vida,
1065
00:58:58,773 --> 00:59:00,607
como mi programa,
1066
00:59:00,808 --> 00:59:02,586
mi esposa, mis hijos,
1067
00:59:02,610 --> 00:59:04,445
mis fans, ustedes pueden...
1068
00:59:05,012 --> 00:59:06,380
¿Toda mi vida?
1069
00:59:07,281 --> 00:59:08,582
Sí.
1070
00:59:11,852 --> 00:59:12,963
Vamos a hacerlo.
1071
00:59:12,987 --> 00:59:15,055
-De acuerdo.
-¿Vale?
1072
00:59:15,656 --> 00:59:17,434
Déjame preguntarte esto,
1073
00:59:17,458 --> 00:59:19,403
¿Crees que a él le
importaría? Ya sabes,
1074
00:59:19,427 --> 00:59:20,570
cuando aparezca, porque tengo
que hablar con él sobre eso.
1075
00:59:20,594 --> 00:59:22,129
Bien, entonces,
1076
00:59:22,363 --> 00:59:24,174
si aparezco allí,
1077
00:59:24,198 --> 00:59:25,966
¿Crees que se enojará si yo?
1078
00:59:26,033 --> 00:59:28,345
Muéstrale tu cabeza, ya
sabes, ¿o la mitad de tu cabeza?
1079
00:59:28,369 --> 00:59:30,404
- Mierda.
- Quizás sólo tu mandíbula.
1080
00:59:30,771 --> 00:59:32,082
¡Mierda!
1081
00:59:32,106 --> 00:59:34,108
¡Maldito psicópata!
1082
00:59:49,890 --> 00:59:51,358
Tus palabras.
1083
00:59:53,127 --> 00:59:54,805
¡Cómete tus malditas palabras!
1084
00:59:54,829 --> 00:59:56,039
Abre los ojos.
1085
00:59:56,063 --> 00:59:58,041
-Mira, mira, mira.
-¡No!
1086
00:59:58,065 --> 00:59:59,776
¡Mira! Eso es todo, eso es todo.
1087
00:59:59,800 --> 01:00:02,212
-¿Quién es?
-Un abogado, es un puto abogado.
1088
01:00:02,236 --> 01:00:04,714
¡Ding, ding! ¡Cómele
la maldita boca!
1089
01:00:04,738 --> 01:00:05,782
¡Muerde su lengua!
1090
01:00:05,806 --> 01:00:07,441
¡Muerde su lengua!
1091
01:00:07,808 --> 01:00:09,853
¡Muerde su boca!
1092
01:00:09,877 --> 01:00:11,621
¡Cómete tus malditas palabras!
1093
01:00:11,645 --> 01:00:13,857
¡Muerde su maldita lengua!
1094
01:00:13,881 --> 01:00:16,293
¡Ahora mismo come tus palabras!
1095
01:00:16,317 --> 01:00:18,361
¡No hagas que te
apuñale en la garganta!
1096
01:00:18,385 --> 01:00:22,489
Vas a matar a Matthew de la
misma manera que mataste a Melissa.
1097
01:00:24,158 --> 01:00:25,860
¡Muérdele la lengua!
1098
01:00:26,026 --> 01:00:28,595
¡Muerde su maldita lengua!
1099
01:00:30,331 --> 01:00:32,676
¡Muérdele la boca!
1100
01:00:32,700 --> 01:00:34,845
¡Muérdele la boca!
¡Eso es todo, muérdelo!
1101
01:00:34,869 --> 01:00:37,647
¡Muérdelo! ¡Masticar! ¡Masticar!
1102
01:00:37,671 --> 01:00:39,649
¡Muerde su maldita lengua!
1103
01:00:39,673 --> 01:00:41,910
¡Muérdelo! ¡Muérdelo!
1104
01:00:43,777 --> 01:00:46,723
¿Vale la pena?
1105
01:00:46,747 --> 01:00:48,391
¡Ahogate!
1106
01:00:48,415 --> 01:00:50,026
¡Mastícalo! ¡Mastícalo!
1107
01:00:50,050 --> 01:00:52,497
¡Mastícalo! ¡Cómelo! ¡Cómelo!
1108
01:00:52,521 --> 01:00:54,431
¡Mastícalo! ¡Matícalo!
1109
01:00:54,455 --> 01:00:57,090
¡Consigue su boca!
1110
01:01:04,732 --> 01:01:08,378
¿Qué coño estás mirando?
1111
01:01:08,402 --> 01:01:10,982
Creo que eres una pequeña
perra que necesita disfrazarse.
1112
01:01:12,607 --> 01:01:15,275
¡James! ¡Mátalo, joder!
1113
01:01:15,776 --> 01:01:17,754
¿Qué coño vas a hacer ahora?
1114
01:01:17,778 --> 01:01:21,281
- ¡James! ¡Mátalo!
- Sólo... quiero pedir perdón.
1115
01:01:35,129 --> 01:01:37,764
Cuando volvamos del descanso.
1116
01:01:39,733 --> 01:01:41,903
Es hora de una nominación.
1117
01:01:58,185 --> 01:02:00,120
Y...
1118
01:02:00,921 --> 01:02:02,422
Estamos de vuelta.
1119
01:02:02,990 --> 01:02:04,424
Despierta, despierta.
1120
01:02:04,858 --> 01:02:06,360
¡Despierta, despierta!
1121
01:02:18,272 --> 01:02:19,572
Yo también.
1122
01:02:21,442 --> 01:02:22,553
De acuerdo.
1123
01:02:22,577 --> 01:02:24,478
Aquí está el juego.
1124
01:02:24,679 --> 01:02:26,647
Se llama Decisión de Incisión.
1125
01:02:27,281 --> 01:02:28,358
Tengo que decirte esto
1126
01:02:28,382 --> 01:02:30,651
Este podría ser
mi juego favorito.
1127
01:02:30,784 --> 01:02:33,955
No quiero jugar a
tus jodidos juegos.
1128
01:02:34,321 --> 01:02:38,292
No es tu turno de
jugar mis juegos jodidos,
1129
01:02:38,859 --> 01:02:40,159
James.
1130
01:02:41,696 --> 01:02:42,996
Sí... sí.
1131
01:02:44,666 --> 01:02:46,700
El turno de Anita.
1132
01:03:11,058 --> 01:03:13,193
Hay dos claves
1133
01:03:13,227 --> 01:03:14,639
que abre esa puerta.
1134
01:03:14,663 --> 01:03:16,339
Ahora, cualquiera
que quiera salir,
1135
01:03:16,363 --> 01:03:18,341
tienes que
poder abrir esa puerta,
1136
01:03:18,365 --> 01:03:20,400
entonces tienes que
conseguir una llave.
1137
01:03:20,901 --> 01:03:22,502
¿Dónde encontramos la clave?
1138
01:03:24,773 --> 01:03:29,252
Hay uno en James
y otro en Matthew.
1139
01:03:29,276 --> 01:03:30,744
Te dejaré elegir.
1140
01:03:31,278 --> 01:03:32,389
¡No puedes obligarme a hacerlo!
1141
01:03:32,413 --> 01:03:34,224
¡No lo voy a hacer!
1142
01:03:34,248 --> 01:03:36,092
Entonces,
1143
01:03:36,116 --> 01:03:38,418
Supongo que
simplemente te lo mostraré.
1144
01:03:39,053 --> 01:03:41,655
Y ambos morirán de
hambre en una semana.
1145
01:03:42,256 --> 01:03:44,191
Este es el juego.
1146
01:03:47,094 --> 01:03:49,573
No vas a matarnos a
ninguno de los dos, ¿vale?
1147
01:03:49,597 --> 01:03:52,175
Todo bien, podemos encontrar
algo donde vivamos ambos.
1148
01:03:52,199 --> 01:03:53,868
Tienes un arma ahora, ¿vale?
1149
01:03:55,903 --> 01:03:58,549
Joder, sé lo que va a pasar.
1150
01:03:58,573 --> 01:04:02,209
Ella me va a matar
porque me odia.
1151
01:04:05,279 --> 01:04:06,557
Anita,
1152
01:04:06,581 --> 01:04:08,258
no me mates.
1153
01:04:08,282 --> 01:04:09,859
Si no me matas,
1154
01:04:09,883 --> 01:04:12,362
Me aseguraré de que mi
papá te dé a ti y a tu mamá
1155
01:04:12,386 --> 01:04:13,963
todo el dinero que necesitas.
1156
01:04:13,987 --> 01:04:16,066
En serio, cualquier cosa y todo,
1157
01:04:16,090 --> 01:04:18,502
-todo, cosas.
-Hay otra manera.
1158
01:04:18,526 --> 01:04:20,904
¡A la mierda esto! Sois
literalmente amigos gracias a mí.
1159
01:04:20,928 --> 01:04:23,206
Y ahora tienes un
puto plan para matarme.
1160
01:04:23,230 --> 01:04:24,941
Esto es tan jodidamente injusto.
1161
01:04:24,965 --> 01:04:26,876
Literalmente hice
todo por ustedes.
1162
01:04:26,900 --> 01:04:28,301
¡Pequeña mierda!
1163
01:04:28,803 --> 01:04:31,881
Siempre fuiste un
idiota con todos.
1164
01:04:31,905 --> 01:04:34,042
Sosteniendo todo
sobre nuestras cabezas.
1165
01:04:36,276 --> 01:04:39,222
¡No quiero morir, hombre!
1166
01:04:39,246 --> 01:04:41,792
Joder, ustedes son como si
fueran mis únicos jodidos amigos.
1167
01:04:41,816 --> 01:04:43,450
¿Crees que no lo vi?
1168
01:04:43,785 --> 01:04:45,563
Ustedes siempre se
estaban burlando de mí.
1169
01:04:45,587 --> 01:04:47,665
A mis putas espaldas.
1170
01:04:47,689 --> 01:04:48,898
No soy jodidamente estúpido
1171
01:04:48,922 --> 01:04:50,390
Dios.
1172
01:04:51,793 --> 01:04:53,403
Pero tú eres mi único
maldito amigo, Matthew.
1173
01:04:53,427 --> 01:04:54,795
Mi único maldito amigo.
1174
01:04:57,264 --> 01:04:58,724
Entonces, ¿qué hacemos ahora?
1175
01:05:00,200 --> 01:05:02,380
No vas a matarnos a
ninguno de los dos, ¿verdad?
1176
01:05:07,542 --> 01:05:09,252
No, es inteligente, inteligente.
1177
01:05:09,276 --> 01:05:10,688
Mira, Matthew, te amo. Te amo.
1178
01:05:10,712 --> 01:05:12,732
Sí, pero estás tomando
la decisión correcta.
1179
01:05:12,980 --> 01:05:15,024
Tienes que entender,
Matthew, escucha mi voz.
1180
01:05:15,048 --> 01:05:18,086
Mira, estamos aquí
por más, ¿verdad?
1181
01:05:18,853 --> 01:05:20,687
Tiene que ver a su mamá.
1182
01:05:21,388 --> 01:05:22,957
Y tú ayudarías con eso.
1183
01:05:23,123 --> 01:05:25,726
No te lo voy a
poner difícil, ¿vale?
1184
01:05:31,064 --> 01:05:33,644
Sigue, Anita, Anita, sigue.
1185
01:05:33,668 --> 01:05:35,103
Matthew.
1186
01:05:35,570 --> 01:05:37,013
Lo tienes, lo tienes.
1187
01:05:37,037 --> 01:05:38,672
Está bien.
1188
01:05:54,656 --> 01:05:56,166
¿No puedes mirarme, por favor?
1189
01:05:56,190 --> 01:05:57,859
No, joder, no.
1190
01:05:58,292 --> 01:06:00,738
Estoy mirándote directamente
1191
01:06:00,762 --> 01:06:02,038
jodidamente contigo,
1192
01:06:02,062 --> 01:06:03,841
por favor, por favor.
1193
01:06:03,865 --> 01:06:05,208
No.
1194
01:06:05,232 --> 01:06:08,044
¡No, no, no, no!
1195
01:06:08,068 --> 01:06:09,680
¡Anita, para!
1196
01:06:09,704 --> 01:06:13,216
¡Ayuda, ayuda, ayuda!
1197
01:06:13,240 --> 01:06:14,518
¿Pero qué coño...?
1198
01:06:14,542 --> 01:06:16,052
¡Me voy a morir, Dios mío!
1199
01:06:16,076 --> 01:06:17,987
¡Voy a morir, voy a morir!
1200
01:06:18,011 --> 01:06:19,322
No hagas esto.
1201
01:06:19,346 --> 01:06:21,249
¡Tengo que hacerlo!
1202
01:06:23,083 --> 01:06:24,919
Está bien, amigo.
1203
01:06:29,691 --> 01:06:31,092
Hazlo.
1204
01:07:20,307 --> 01:07:21,952
¡Lo tengo! ¡Joder, sí!
1205
01:07:21,976 --> 01:07:23,743
¡Lo tengo!
1206
01:07:26,346 --> 01:07:27,558
Que coño.
1207
01:07:27,582 --> 01:07:29,050
¡Qué coño!
1208
01:07:29,316 --> 01:07:31,118
¡Qué coño!
1209
01:07:33,287 --> 01:07:34,765
¿Pero qué coño...?
1210
01:07:34,789 --> 01:07:37,124
¿Pero qué coño...?
1211
01:07:38,325 --> 01:07:40,427
¿Pero qué coño...?
1212
01:07:41,128 --> 01:07:43,130
¿Pero qué coño...?
1213
01:07:45,700 --> 01:07:46,977
Vaya, esa es la
clave incorrecta.
1214
01:07:47,001 --> 01:07:50,470
Esas puertas están
selladas magnéticamente.
1215
01:07:51,338 --> 01:07:53,473
Seguimos con la
diversión, ¿vale?
1216
01:07:54,308 --> 01:07:55,775
De acuerdo.
1217
01:07:57,879 --> 01:07:59,814
El último hombre en pie gana.
1218
01:08:14,227 --> 01:08:15,527
Vamos.
1219
01:08:19,734 --> 01:08:21,034
Lo lamento.
1220
01:08:21,569 --> 01:08:25,206
Lo siento, lo siento,
lo siento, lo siento.
1221
01:08:29,376 --> 01:08:31,187
Querías proteger a tu mamá.
1222
01:08:31,211 --> 01:08:33,023
Lo siento mucho.
1223
01:08:33,047 --> 01:08:34,714
Podría haber hecho lo mismo.
1224
01:08:36,383 --> 01:08:38,451
Todo es culpa mía.
1225
01:08:51,231 --> 01:08:52,599
¿Qué ocurre?
1226
01:09:01,576 --> 01:09:03,510
¿Me vas a matar?
1227
01:09:06,279 --> 01:09:08,349
Ambos no podemos irnos.
1228
01:09:10,417 --> 01:09:12,153
¿Qué quieres decir?
1229
01:09:13,855 --> 01:09:15,222
¿Qué quieres decir?
1230
01:09:24,532 --> 01:09:26,599
Siempre hay un ganador.
1231
01:09:27,300 --> 01:09:28,912
Todo esto
1232
01:09:28,936 --> 01:09:30,681
es parte de un enfermo,
1233
01:09:30,705 --> 01:09:32,883
Un programa de juegos
jodido que no va a parar.
1234
01:09:32,907 --> 01:09:34,541
No va a parar.
1235
01:09:34,809 --> 01:09:37,054
El reloj corre. Esto lleva
más de dos minutos,
1236
01:09:37,078 --> 01:09:38,379
Yo simplemente elegiré.
1237
01:09:42,249 --> 01:09:44,919
Hay algo más que
siempre quise decir.
1238
01:09:47,989 --> 01:09:49,522
Te amo.
1239
01:10:07,842 --> 01:10:10,044
Por favor no hagas esto.
1240
01:10:10,444 --> 01:10:12,346
No hagas esto.
1241
01:10:12,513 --> 01:10:13,657
No hagas esto.
1242
01:10:13,681 --> 01:10:15,615
¡No hagas esto!
1243
01:10:15,817 --> 01:10:17,094
-Yo realmente...
-¡No!
1244
01:10:17,118 --> 01:10:18,495
-Yo realmente...
-¡No!
1245
01:10:18,519 --> 01:10:20,087
Realmente te amo.
1246
01:10:23,091 --> 01:10:24,425
Está bien.
1247
01:10:25,860 --> 01:10:27,495
Está bien.
1248
01:10:28,162 --> 01:10:30,530
Sólo prométeme una cosa.
1249
01:10:35,435 --> 01:10:36,613
Ganar.
1250
01:10:36,637 --> 01:10:39,706
¡No! ¡No!
1251
01:10:42,043 --> 01:10:43,411
Matthew!
1252
01:10:58,559 --> 01:11:00,269
Felicidades,
1253
01:11:00,293 --> 01:11:01,929
Anita.
1254
01:11:02,964 --> 01:11:05,066
Eres nuestro ganador.
1255
01:15:14,215 --> 01:15:16,483
Pasa, cariño, toma asiento.
1256
01:15:16,917 --> 01:15:17,794
Sin cambios.
1257
01:15:17,818 --> 01:15:20,197
No hay trampa, solo
1258
01:15:20,221 --> 01:15:21,031
tú y yo,
1259
01:15:21,055 --> 01:15:22,432
un juego más,
1260
01:15:22,456 --> 01:15:23,756
un último juego,
1261
01:15:25,893 --> 01:15:27,861
Dicho esto, vamos.
1262
01:15:32,400 --> 01:15:33,910
Bienvenido de nuevo,
1263
01:15:33,934 --> 01:15:35,269
Anita.
1264
01:15:35,903 --> 01:15:37,447
Ya saben cómo va, amigos.
1265
01:15:37,471 --> 01:15:39,606
Es hora de...
1266
01:15:39,840 --> 01:15:42,042
Elige tu premio.
1267
01:15:49,116 --> 01:15:53,020
Anita, todo lo que tienes que
hacer es elegir la casilla correcta y
1268
01:15:53,187 --> 01:15:54,722
puedes ser libre.
1269
01:15:56,023 --> 01:15:58,235
No hay premio ganador.
1270
01:15:58,259 --> 01:16:00,237
Siempre hay un ganador.
1271
01:16:00,261 --> 01:16:01,762
Simplemente me vas a matar.
1272
01:16:02,496 --> 01:16:04,641
Mis fotos están en el gabinete.
1273
01:16:04,665 --> 01:16:06,143
Hazlo. Un juego más
divertido conmigo, luego a casa.
1274
01:16:06,167 --> 01:16:07,735
Puedes irte a casa con mami.
1275
01:16:08,135 --> 01:16:10,304
¿Es esto realmente
todo lo que eres, Barry?
1276
01:16:11,038 --> 01:16:12,349
Barry está muerto.
1277
01:16:12,373 --> 01:16:14,007
Lo mataste.
1278
01:16:24,385 --> 01:16:25,854
Soy tu anfitrión.
1279
01:16:27,321 --> 01:16:29,599
Parece que no lo
entiendes, ¿verdad?
1280
01:16:29,623 --> 01:16:30,923
¿Qué?
1281
01:16:33,094 --> 01:16:37,064
Soy la única persona en el mundo
que podría traer de vuelta a Barry.
1282
01:16:40,034 --> 01:16:42,002
Podría decirles a
todos que mentí.
1283
01:16:43,404 --> 01:16:46,373
Puedo hacer que tu vida
vuelva a la normalidad.
1284
01:16:48,142 --> 01:16:50,077
A menos que hayas hecho algo.
1285
01:16:50,744 --> 01:16:51,855
¡Boo!
1286
01:16:51,879 --> 01:16:54,281
Tira de una cuerda, ¿de acuerdo?
1287
01:16:55,149 --> 01:16:58,519
¡Maldita sea, tira de una
cuerda, hazlo tú, hazlo ahora!
1288
01:17:00,421 --> 01:17:01,755
Lo lamento.
1289
01:17:02,289 --> 01:17:04,859
No hay perdón. No, no.
1290
01:17:06,026 --> 01:17:07,538
No simplemente
seguiste la corriente.
1291
01:17:07,562 --> 01:17:09,102
Sabías lo que estabas haciendo.
1292
01:17:10,164 --> 01:17:11,464
Mentiste.
1293
01:17:11,499 --> 01:17:12,800
Sabes que mentiste.
1294
01:17:13,334 --> 01:17:14,878
Querías salvar la
vida de tu madre,
1295
01:17:14,902 --> 01:17:17,271
Entonces tomaste el mío.
1296
01:17:19,173 --> 01:17:20,750
Me quitaste la vida,
1297
01:17:20,774 --> 01:17:23,377
te llevaste a mi familia,
1298
01:17:23,944 --> 01:17:25,412
tú...
1299
01:17:28,082 --> 01:17:29,818
Te llevaste todo.
1300
01:17:32,286 --> 01:17:34,464
¿Alguna vez te
importó lo que me pasó?
1301
01:17:34,488 --> 01:17:35,932
¿Alguna vez te quitó
el sueño por eso?
1302
01:17:35,956 --> 01:17:37,701
Por supuesto que lo hice.
1303
01:17:37,725 --> 01:17:39,469
Barry, no soy un
maldito monstruo.
1304
01:17:39,493 --> 01:17:40,871
La gente me ama.
1305
01:17:40,895 --> 01:17:42,195
Díselo.
1306
01:17:42,363 --> 01:17:44,598
Dile que me amas.
1307
01:17:45,299 --> 01:17:47,634
¡Dile que me amas!
1308
01:17:48,603 --> 01:17:49,913
Ella me mató.
1309
01:17:49,937 --> 01:17:51,281
Le salvaste la vida, Barry.
1310
01:17:51,305 --> 01:17:53,942
Yo, cambié tu
vida por la de ella.
1311
01:17:55,142 --> 01:17:57,511
Salvé la vida de tu mamá.
1312
01:17:58,946 --> 01:18:00,781
Barry le salvó la vida.
1313
01:18:01,482 --> 01:18:03,250
Seguro que lo hizo.
1314
01:18:04,385 --> 01:18:06,955
No sé si alguna vez
salvé una vida antes.
1315
01:18:09,123 --> 01:18:11,291
Podemos hablar de ello, ¿no?
1316
01:18:30,177 --> 01:18:32,914
Supongo que sólo
pensé en lo que perdí.
1317
01:18:38,185 --> 01:18:40,754
Quería ser el chico bueno.
1318
01:18:41,755 --> 01:18:43,390
Doy dinero.
1319
01:18:44,158 --> 01:18:46,226
Para ayudar a
personas como tu mamá.
1320
01:18:48,329 --> 01:18:49,931
Yo quería ser
1321
01:18:50,030 --> 01:18:51,933
un buen padre.
1322
01:18:53,167 --> 01:18:55,135
Buen marido.
1323
01:18:56,870 --> 01:18:58,840
Abuelo.
1324
01:18:59,641 --> 01:19:01,508
Yo quería...
1325
01:19:03,645 --> 01:19:06,713
Pero sabes, nunca me di
cuenta de que tal vez aquí...
1326
01:19:08,015 --> 01:19:09,984
mi propia vida vergonzosa...
1327
01:19:12,654 --> 01:19:15,131
Quizás no sea demasiado
tarde para hacer lo correcto.
1328
01:19:15,155 --> 01:19:17,624
¿Sabes qué? Si tiras
1329
01:19:18,492 --> 01:19:20,962
una cuerda para
mi y mi jueguito,
1330
01:19:23,565 --> 01:19:25,098
Lo prometo,
1331
01:19:29,203 --> 01:19:31,538
De hecho lo prometo.
1332
01:19:33,907 --> 01:19:35,642
No mataré a tu mamá.
1333
01:19:37,011 --> 01:19:39,222
O incluso lastimarla.
1334
01:19:39,246 --> 01:19:41,950
Ni siquiera pasaré a saludarte.
1335
01:19:42,349 --> 01:19:45,061
Entonces no lo sé, tal
vez quieras pensar en eso,
1336
01:19:45,085 --> 01:19:47,321
tal vez me hables
de esto, y, pero...
1337
01:19:48,222 --> 01:19:49,824
Ahí están las cuerdas.
1338
01:19:59,734 --> 01:20:01,435
¿Lo prometes?
1339
01:20:02,036 --> 01:20:03,336
Sí.
1340
01:20:29,229 --> 01:20:33,176
♪ Feliz cumpleaños ♪
1341
01:20:33,200 --> 01:20:37,380
♪ Feliz cumpleaños ♪
1342
01:20:37,404 --> 01:20:42,285
♪ Feliz cumpleaños a Anita ♪
1343
01:20:42,309 --> 01:20:44,544
♪ Feliz cumpleaños ♪
1344
01:21:37,164 --> 01:21:39,100
Necesito agradecerte.
1345
01:21:40,000 --> 01:21:43,540
Me ahorraste la molestia de ponerte
una cicatriz después de que te mate.
1346
01:21:45,139 --> 01:21:48,275
Justo aquí al lado de
Melissa, James y Matthew.
1347
01:21:49,009 --> 01:21:50,510
Anita.
1348
01:21:50,978 --> 01:21:52,880
Es mi favorito.
1349
01:21:54,481 --> 01:21:57,018
Esto es lo más jodidamente
honesto que has hecho.
1350
01:21:57,985 --> 01:21:59,229
Gente como tu,
1351
01:21:59,253 --> 01:22:00,855
solo mientes y tu...
1352
01:22:00,988 --> 01:22:02,365
haces trampa
1353
01:22:02,389 --> 01:22:04,434
y lastimas a la gente.
1354
01:22:04,458 --> 01:22:07,028
Y no hay consecuencias.
1355
01:22:10,164 --> 01:22:11,833
El mundo me necesita.
1356
01:22:12,132 --> 01:22:14,144
¿Sabes por qué?
1357
01:22:14,168 --> 01:22:16,470
Porque sé cómo jugar.
1358
01:22:18,740 --> 01:22:21,075
Conozco las reglas.
1359
01:22:21,876 --> 01:22:24,644
Me necesitan porque
soy su anfitrión.
1360
01:22:26,915 --> 01:22:28,582
¿Puedes perdonarme?
1361
01:22:32,520 --> 01:22:34,321
No mereces el perdón.
1362
01:22:34,988 --> 01:22:37,892
¡No necesito tu perdón!
1363
01:22:40,895 --> 01:22:43,296
Necesito justicia.
1364
01:22:48,035 --> 01:22:51,005
Nos estamos perdiendo
tu fiesta de cumpleaños.
1365
01:22:51,873 --> 01:22:53,751
Déjame poner
esto en mi escritorio.
1366
01:22:53,775 --> 01:22:54,652
Vamos.
1367
01:22:54,676 --> 01:22:55,976
De acuerdo.
1368
01:23:02,884 --> 01:23:04,184
¡No!
1369
01:23:04,451 --> 01:23:07,054
¡No! ¡No!
1370
01:23:12,894 --> 01:23:15,029
Es una linda maquina
1371
01:23:15,062 --> 01:23:17,875
golpear la cara
de la cumpleañera
1372
01:23:17,899 --> 01:23:19,743
en el pastel.
1373
01:23:19,767 --> 01:23:21,444
Habrá un maldito
cuchillo dentro.
1374
01:23:21,468 --> 01:23:23,905
¡Me vas a apuñalar
en la maldita cara!
1375
01:23:25,105 --> 01:23:28,810
-¿Cómo lo sabes?
-Porque no soy jodidamente estúpido.
1376
01:23:29,376 --> 01:23:31,378
Si fueras inteligente,
1377
01:23:31,478 --> 01:23:33,380
No habrías destruido mi vida.
1378
01:23:33,748 --> 01:23:36,292
Entonces...
1379
01:23:36,316 --> 01:23:39,395
-Feliz cumpleaños.
-¡No, no, no!
1380
01:23:39,419 --> 01:23:42,398
-¡No! ¡No!
-¡Sí! ¡Sí!
1381
01:23:42,422 --> 01:23:45,068
¡No, no!
1382
01:23:45,092 --> 01:23:46,604
Por favor, por favor.
1383
01:23:46,628 --> 01:23:47,938
Vamos.
1384
01:23:47,962 --> 01:23:49,262
Por favor...
1385
01:23:50,264 --> 01:23:51,542
Por favor, no me hagas esto.
1386
01:23:51,566 --> 01:23:53,466
En el pastel.
1387
01:23:55,369 --> 01:23:58,206
¡Feliz cumpleaños!
1388
01:24:11,351 --> 01:24:13,254
Te entendí.
1389
01:24:19,827 --> 01:24:22,272
No hay, no hay trucos.
1390
01:24:22,296 --> 01:24:23,339
No hay trucos
1391
01:24:23,363 --> 01:24:25,166
no hay nada?
1392
01:24:26,768 --> 01:24:28,646
Entonces gané?
1393
01:24:28,670 --> 01:24:31,973
-¿Gané?
-Felicidades.
1394
01:24:34,609 --> 01:24:36,921
Ahora, hay
1395
01:24:36,945 --> 01:24:39,347
algunas buenas noticias
y algunas malas noticias.
1396
01:24:39,981 --> 01:24:41,715
La buena noticia es...
1397
01:24:43,383 --> 01:24:44,762
Eres libre.
1398
01:24:44,786 --> 01:24:46,287
Entonces puedo irme a casa.
1399
01:24:48,990 --> 01:24:50,557
Vamos.
1400
01:24:54,261 --> 01:24:56,540
Ahí tienes.
1401
01:24:56,564 --> 01:24:58,809
Simplemente limpia aquí y allá.
1402
01:24:58,833 --> 01:25:00,811
Ahí lo tienes, eso
es todo, limpia.
1403
01:25:00,835 --> 01:25:02,802
Pero la mala noticia es...
1404
01:25:03,805 --> 01:25:06,007
El pastel tiene
un sabor terrible.
1405
01:25:36,203 --> 01:25:37,380
No puedo ver.
1406
01:25:37,404 --> 01:25:38,772
¡No puedo ver!
1407
01:25:38,940 --> 01:25:41,909
No puedo, no puedo
ver, no puedo...
1408
01:25:51,552 --> 01:25:53,664
Yo... mi...
1409
01:25:53,688 --> 01:25:55,423
Ayúdame. ¿Pero qué coño...?
1410
01:25:57,357 --> 01:25:58,936
¿Qué coño has hecho?
1411
01:25:58,960 --> 01:26:00,403
¿Qué coño has hecho?
1412
01:26:00,427 --> 01:26:01,839
¿Pero qué coño...?
1413
01:26:01,863 --> 01:26:03,163
¿Pero qué coño...?
1414
01:27:35,156 --> 01:27:37,034
Fui absuelto en un
tribunal de justicia.
1415
01:27:37,058 --> 01:27:39,169
Yo era, yo, soy inocente.
1416
01:27:39,193 --> 01:27:41,295
Soy un hombre inocente.
1417
01:27:42,029 --> 01:27:44,041
Bien, lo hice. Lo hice.
1418
01:27:44,065 --> 01:27:45,776
Yo, lo hice. Joder, lo hice.
1419
01:27:45,800 --> 01:27:48,444
Por favor, ¿dónde
está...? Lo hice.
1420
01:27:48,468 --> 01:27:50,603
Yo, yo, yo,
1421
01:27:50,972 --> 01:27:52,950
pagamos a todas esas mujeres
1422
01:27:52,974 --> 01:27:53,851
quien yo,
1423
01:27:53,875 --> 01:27:55,652
a quien agredí.
1424
01:27:55,676 --> 01:27:57,888
-¿Asaltado?
-violada, violada,
1425
01:27:57,912 --> 01:28:00,124
violada, ¿vale? Lo hice.
1426
01:28:00,148 --> 01:28:01,792
Por favor, por favor, déjame ir.
1427
01:28:01,816 --> 01:28:02,760
Déjame ir. Yo te pagaré.
1428
01:28:02,784 --> 01:28:03,894
Te pagaré lo que quieras.
1429
01:28:03,918 --> 01:28:06,329
Te pagaré 250.000 dólares.
1430
01:28:06,353 --> 01:28:08,632
Por favor, te lo
ruego, por favor.
1431
01:28:08,656 --> 01:28:10,491
No necesitan tu dinero.
1432
01:28:11,826 --> 01:28:13,726
Necesitan justicia.
1433
01:28:16,831 --> 01:28:18,274
Esto es lo que estás ganando.
1434
01:28:18,298 --> 01:28:20,434
No, no.
89399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.