Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,887 --> 00:01:28,186
Who is it?
2
00:01:28,254 --> 00:01:31,551
ALEX: Paint crew
reporting for work, ma'am.
3
00:01:31,575 --> 00:01:33,208
Come on in.
4
00:01:33,276 --> 00:01:35,711
Hey!
5
00:01:35,779 --> 00:01:37,412
You look great.
6
00:01:37,480 --> 00:01:38,708
Hi, Elaine, how you doing?
7
00:01:38,732 --> 00:01:41,750
Oh, really, thanks, guys.
8
00:01:41,819 --> 00:01:43,902
Thanks for offering to help.
9
00:01:43,970 --> 00:01:45,899
Hey, Elaine, what do you
want to paint the apartment for?
10
00:01:45,923 --> 00:01:47,355
It looks fine to me.
11
00:01:47,424 --> 00:01:49,536
I just got this sudden urge.
12
00:01:49,560 --> 00:01:51,727
Uh-oh, you're doing it again.
13
00:01:51,795 --> 00:01:52,694
What?
14
00:01:52,763 --> 00:01:54,062
Do you realize that every time
15
00:01:54,130 --> 00:01:55,909
you break up with a guy
you paint your apartment?
16
00:01:55,933 --> 00:01:57,231
No. No?
17
00:01:57,300 --> 00:02:00,234
Well, yeah, maybe I've
done it a couple times.
18
00:02:00,303 --> 00:02:01,553
Couple of times?
19
00:02:01,621 --> 00:02:03,741
Elaine, there must be
20 coats of paint here.
20
00:02:04,942 --> 00:02:06,507
It's been a rough year.
21
00:02:06,576 --> 00:02:08,476
Mm-hmm, mm-hmm.
22
00:02:08,545 --> 00:02:11,096
Let's see, the blue one is Tom,
23
00:02:11,164 --> 00:02:15,133
and under Tom was Roger,
and under Roger was Eric,
24
00:02:15,202 --> 00:02:17,903
and under Eric was... I forget.
25
00:02:17,971 --> 00:02:19,938
Looks like a dull gray.
26
00:02:20,007 --> 00:02:22,807
My ex-husband.
27
00:02:22,876 --> 00:02:26,211
Well, here's hoping
it's your last coat.
28
00:02:26,279 --> 00:02:27,940
Hey, guys, come
on, what do you say?
29
00:02:27,964 --> 00:02:29,075
I'm ready to work.
30
00:02:29,099 --> 00:02:30,209
Okay, where do we start?
31
00:02:30,233 --> 00:02:33,402
I, uh, I know a
good way to do this.
32
00:02:35,406 --> 00:02:38,573
Once in, uh, '65,
33
00:02:38,642 --> 00:02:43,144
some friends of mine
and I painted my place
34
00:02:43,213 --> 00:02:49,918
by dipping our heads in buckets
and then painting with our hair.
35
00:02:49,987 --> 00:02:53,254
We were thinking of
using brushes and rollers.
36
00:02:53,323 --> 00:02:56,274
Hey, I'll try anything once.
37
00:02:56,343 --> 00:02:58,538
Well, listen, while you
guys figure this out,
38
00:02:58,562 --> 00:03:00,273
I have to run down
and get my mail.
39
00:03:00,297 --> 00:03:02,777
All right, come on.
40
00:03:03,733 --> 00:03:05,511
Hey, Elaine, you know,
you better hurry up
41
00:03:05,535 --> 00:03:07,747
or we're going to be done,
you know? Okay, okay.
42
00:03:07,771 --> 00:03:12,140
Okay, first thing is, we put
the tarp over the furniture.
43
00:03:12,209 --> 00:03:14,309
Now we're cooking.
44
00:03:14,378 --> 00:03:15,444
Here we go.
45
00:03:15,512 --> 00:03:16,995
Come on, pick up an end.
46
00:03:19,049 --> 00:03:20,481
Hey, wait a minute,
wait a minute,
47
00:03:20,550 --> 00:03:22,383
you know, this is
silly, trying to do this
48
00:03:22,452 --> 00:03:23,818
and drink beer at the same time.
49
00:03:23,887 --> 00:03:27,105
You're right.
50
00:03:27,174 --> 00:03:29,269
Hey, guys, while we're working,
maybe I'll turn on the Jet game.
51
00:03:29,293 --> 00:03:31,070
We'll watch, you know what
I mean, while we're working.
52
00:03:31,094 --> 00:03:32,755
Hey, Tone, Tone, we're
supposed to be painting.
53
00:03:32,779 --> 00:03:34,740
That's all right, as long as
we don't put the sound on,
54
00:03:34,764 --> 00:03:36,075
we'll watch it every
once in a while.
55
00:03:36,099 --> 00:03:37,543
Okay, come on, let's
get this done, huh?
56
00:03:37,567 --> 00:03:39,807
Sounds good. Okay.
57
00:03:40,254 --> 00:03:42,120
Hey, look at that.
58
00:03:42,188 --> 00:03:43,833
Boy, you know,
that Earl Campbell...
59
00:03:43,857 --> 00:03:45,134
He's really something, huh?
60
00:03:45,158 --> 00:03:47,592
Yeah. I wonder how
much he gets paid
61
00:03:47,661 --> 00:03:49,494
for a commercial like that.
62
00:03:49,563 --> 00:03:53,159
Hey, we'll be painting
anytime here, Elaine.
63
00:03:53,183 --> 00:03:54,849
Hurry up.
64
00:03:54,918 --> 00:03:56,896
Elaine, you better
clear off those shelves...
65
00:03:56,920 --> 00:03:59,854
We're going to hit that
wall any second now.
66
00:03:59,923 --> 00:04:01,873
Elaine?
67
00:04:01,942 --> 00:04:03,908
Elaine?
68
00:04:03,977 --> 00:04:05,743
What?
69
00:04:05,812 --> 00:04:07,512
Something wrong?
70
00:04:07,581 --> 00:04:09,359
No, um...
71
00:04:09,383 --> 00:04:12,817
It's just that somebody
sent me a poem in the mail.
72
00:04:12,886 --> 00:04:14,052
Oh?
73
00:04:14,121 --> 00:04:15,554
A very romantic poem.
74
00:04:15,622 --> 00:04:16,855
Oh, yeah?
75
00:04:16,923 --> 00:04:18,189
Who?
76
00:04:18,259 --> 00:04:20,559
I don't know, it's anonymous.
77
00:04:20,628 --> 00:04:22,961
Uh... what does it say?
78
00:04:23,029 --> 00:04:25,230
You want me to read it out loud?
79
00:04:25,298 --> 00:04:27,865
Oh, come on, Bobby, uh,
it's probably very personal.
80
00:04:27,935 --> 00:04:30,368
You don't read things
like that out loud.
81
00:04:30,437 --> 00:04:32,887
Geez, Bobby.
82
00:04:32,956 --> 00:04:36,085
Pass it around... we'll
read it to ourselves.
83
00:04:36,109 --> 00:04:38,326
No, no, no, that's okay,
I'll read it, I'll read it.
84
00:04:39,863 --> 00:04:43,331
"I saw you standing
in a Manhattan sunset,
85
00:04:43,399 --> 00:04:47,352
"your auburn hair blowing
from Atlantic winds.
86
00:04:47,420 --> 00:04:49,888
"Your eyes were
smiling at thoughts
87
00:04:49,956 --> 00:04:53,624
far away..."
88
00:04:53,693 --> 00:04:56,528
"dancing to sonnets
only you could hear.
89
00:04:56,596 --> 00:05:00,699
"If I could, I would
build you a castle,
90
00:05:00,767 --> 00:05:03,802
"in a world in some other time,
91
00:05:03,871 --> 00:05:06,437
"a castle I could only imagine,
92
00:05:06,507 --> 00:05:09,423
a castle only you
could inspire."
93
00:05:12,546 --> 00:05:14,362
Can you believe that?
94
00:05:14,430 --> 00:05:15,697
That's very pretty.
95
00:05:15,766 --> 00:05:18,499
Who do I know that would
do something like this?
96
00:05:18,569 --> 00:05:20,435
Well, you can't
rule out anybody.
97
00:05:20,503 --> 00:05:22,637
It could be somebody
from the garage,
98
00:05:22,706 --> 00:05:24,472
somebody from your gallery,
99
00:05:24,541 --> 00:05:26,174
somebody from your past.
100
00:05:26,242 --> 00:05:29,144
Maybe somebody
in this very room, uh?
101
00:05:29,212 --> 00:05:31,830
Oh, sure, one of you?
102
00:05:31,898 --> 00:05:33,481
Hey, why not?
103
00:05:33,550 --> 00:05:35,133
Hey, yeah, Elaine,
104
00:05:35,202 --> 00:05:37,246
you don't think we
can be sensitive guys?
105
00:05:37,270 --> 00:05:39,198
Yeah, maybe I'm
being a little hard...
106
00:05:39,222 --> 00:05:41,083
Hey, the Jets just scored.
107
00:05:48,749 --> 00:05:49,848
Hi, Elaine.
108
00:05:49,916 --> 00:05:51,483
Hi. Alex, uh, I want
to thank you guys
109
00:05:51,551 --> 00:05:53,017
for coming over
to paint yesterday.
110
00:05:53,086 --> 00:05:54,652
Hey, we enjoyed it.
111
00:05:54,721 --> 00:05:56,366
When do you think
you can come back
112
00:05:56,390 --> 00:05:57,739
and actually do the painting?
113
00:05:57,808 --> 00:06:00,474
Anytime, Elaine, anytime.
114
00:06:00,543 --> 00:06:01,793
You hear about the mash note
115
00:06:01,861 --> 00:06:03,578
Nardo got in her
locker this morning?
116
00:06:03,647 --> 00:06:06,114
Louie, it wasn't a mash note.
117
00:06:06,183 --> 00:06:08,784
Yeah, I got another poem, I...
118
00:06:08,852 --> 00:06:11,253
How did you know that
that was in my locker?
119
00:06:11,321 --> 00:06:13,521
I went through it.
120
00:06:13,589 --> 00:06:16,157
You went through my
locker this morning?
121
00:06:16,226 --> 00:06:19,478
Don't get excited, I go
through it every morning.
122
00:06:19,546 --> 00:06:22,313
In fact, I go through
everybody's lockers.
123
00:06:22,382 --> 00:06:26,434
I'm responsible for everything
that comes into this garage,
124
00:06:26,503 --> 00:06:30,571
so I have to ascertain if
anything's being hidden illegal.
125
00:06:30,640 --> 00:06:33,157
If you don't like
it, buy a padlock.
126
00:06:33,226 --> 00:06:35,043
I will.
127
00:06:35,111 --> 00:06:37,328
I got two models...
128
00:06:37,397 --> 00:06:39,464
The one-buck model
and the ten-buck.
129
00:06:39,533 --> 00:06:40,715
What's the difference?
130
00:06:40,783 --> 00:06:43,167
The ten-buck takes
me longer to pick.
131
00:06:45,555 --> 00:06:46,871
Another poem, huh?
132
00:06:46,940 --> 00:06:49,541
Yeah, this one's even
sweeter than the first.
133
00:06:49,609 --> 00:06:51,543
Poems get you hot, huh, Nardo?
134
00:06:51,612 --> 00:06:53,010
Louie.
135
00:06:53,079 --> 00:06:56,047
Hey, listen, if this was
found in your locker,
136
00:06:56,116 --> 00:06:57,727
it must mean it's
somebody in the garage.
137
00:06:57,751 --> 00:06:58,894
I don't even care who it was.
138
00:06:58,918 --> 00:07:00,552
No? Why not? No.
139
00:07:00,621 --> 00:07:03,154
Because the whole thing
is just so stupid and corny
140
00:07:03,223 --> 00:07:04,623
and high school.
141
00:07:04,691 --> 00:07:07,726
And worst of all,
it is getting me hot.
142
00:07:11,364 --> 00:07:13,598
You know, Alex, um...
143
00:07:13,667 --> 00:07:16,668
the thought has
crossed my mind that, uh,
144
00:07:16,736 --> 00:07:19,070
maybe you were the
one who wrote the poems.
145
00:07:19,138 --> 00:07:20,605
Did you?
146
00:07:20,674 --> 00:07:23,741
No, I'd like to claim them,
but I'm not much of a poet.
147
00:07:23,810 --> 00:07:26,143
I once wrote a poem for my wife.
148
00:07:26,212 --> 00:07:27,428
She graded it.
149
00:07:27,497 --> 00:07:29,447
Well, until I figure this out,
150
00:07:29,516 --> 00:07:31,582
it's gonna really
drive me crazy.
151
00:07:31,652 --> 00:07:32,996
Let me take a look
at the handwriting.
152
00:07:33,020 --> 00:07:35,253
Yeah, I don't understand...
153
00:07:36,723 --> 00:07:40,158
Mm, French... Elaine?
154
00:07:40,226 --> 00:07:41,492
What?
155
00:07:41,561 --> 00:07:43,227
No, never mind.
156
00:07:45,198 --> 00:07:48,232
I have to do it.
157
00:07:49,736 --> 00:07:52,336
Could I speak to you a
second alone over there?
158
00:07:52,405 --> 00:07:53,337
I guess.
159
00:07:53,406 --> 00:07:54,734
Will you excuse us, Alex?
160
00:07:54,758 --> 00:07:56,057
Yeah, sure.
161
00:08:09,006 --> 00:08:11,217
What would you say if I told you
162
00:08:11,241 --> 00:08:14,792
the person you hate most
on earth wrote those poems?
163
00:08:14,861 --> 00:08:16,695
You wrote them?
164
00:08:17,831 --> 00:08:20,176
You could have taken
some time with that.
165
00:08:20,200 --> 00:08:22,166
Do you expect
me to believe this?
166
00:08:22,235 --> 00:08:24,970
Is that so hard to believe?
167
00:08:25,038 --> 00:08:30,475
All this time you've been
writing me off as a lowlife.
168
00:08:30,543 --> 00:08:32,443
Those poems are mine.
169
00:08:32,512 --> 00:08:35,646
Maybe this will
be a lesson to you,
170
00:08:35,715 --> 00:08:38,833
not to judge a
book by its cover.
171
00:08:42,222 --> 00:08:43,262
Louie?
172
00:08:44,224 --> 00:08:46,658
Yes?
173
00:08:46,727 --> 00:08:49,694
Would you recite one
of your poems for me?
174
00:08:49,763 --> 00:08:51,963
Are you testing me, Elaine?
175
00:08:52,032 --> 00:08:55,250
You want to bring
it down to that level?
176
00:08:55,318 --> 00:08:59,454
Every poet I've ever heard can
recite some of his own poetry.
177
00:09:01,390 --> 00:09:02,657
Okay.
178
00:09:03,660 --> 00:09:05,660
I can do that.
179
00:09:05,729 --> 00:09:07,979
You want me to do it here?
180
00:09:08,047 --> 00:09:09,714
Mm-hmm.
181
00:09:09,783 --> 00:09:17,121
Cascading... cascades...
cascading water...
182
00:09:17,190 --> 00:09:21,693
a waterfall... clouds...
183
00:09:21,762 --> 00:09:25,864
lots of them, white and puffy.
184
00:09:25,932 --> 00:09:28,232
You know, clouds...
185
00:09:30,203 --> 00:09:36,808
And flowers covered with
dew, and trees hanging over,
186
00:09:36,877 --> 00:09:40,044
and you and me naked on a rock.
187
00:09:41,982 --> 00:09:44,499
That is the most
disgusting poetry.
188
00:09:44,568 --> 00:09:47,034
Just get away from me.
189
00:09:53,042 --> 00:09:55,710
This close to the promised land.
190
00:09:59,048 --> 00:10:00,648
Hey, guys.
191
00:10:00,717 --> 00:10:02,567
Hi, Tony. Hi.
192
00:10:02,635 --> 00:10:03,834
Hey, great paint party.
193
00:10:03,903 --> 00:10:06,237
Yeah.
194
00:10:06,305 --> 00:10:08,673
Hey, you still
reading that poem?
195
00:10:08,742 --> 00:10:10,007
I got another one.
196
00:10:10,076 --> 00:10:11,220
Another one? Yep. Yeah.
197
00:10:11,244 --> 00:10:13,611
That's two poems
in two days. Yep.
198
00:10:13,680 --> 00:10:16,013
Think they're from the same guy?
199
00:10:16,082 --> 00:10:17,293
That's a thought.
200
00:10:17,317 --> 00:10:18,450
Hey, guys.
201
00:10:18,518 --> 00:10:20,017
Hey, how you doing?
202
00:10:20,086 --> 00:10:21,319
Hi. Hi, Jim.
203
00:10:21,387 --> 00:10:23,165
Ignatowski!
204
00:10:23,189 --> 00:10:24,522
Where you been?
205
00:10:24,590 --> 00:10:27,592
I don't work weekends.
206
00:10:27,661 --> 00:10:30,361
You been gone nine days.
207
00:10:30,429 --> 00:10:31,646
Right.
208
00:10:31,714 --> 00:10:33,431
Jim.
209
00:10:33,500 --> 00:10:34,949
Weekends are only two days.
210
00:10:35,018 --> 00:10:38,052
Oh, I thought we'd switched
to the metric system.
211
00:10:43,977 --> 00:10:46,627
Hey, guys, hey,
guys, guess what?
212
00:10:46,696 --> 00:10:50,147
Elaine got another one
of them love notes today.
213
00:10:50,216 --> 00:10:51,656
Yeah, and it was
found in her locker,
214
00:10:51,718 --> 00:10:53,551
so I figure it must be
somebody in the garage.
215
00:10:53,620 --> 00:10:55,298
Oh, yeah? Yeah.
216
00:10:55,322 --> 00:10:57,099
Hey, I bet I know who it is.
217
00:10:57,123 --> 00:10:59,869
I'll betcha it's that Don Reavey
guy who's always hitting on you.
218
00:10:59,893 --> 00:11:01,943
You know, I thought of him, too.
219
00:11:02,012 --> 00:11:03,928
Did you ever go out
with this Don Reavey?
220
00:11:03,997 --> 00:11:04,997
No.
221
00:11:05,065 --> 00:11:06,191
He's a good-looking guy.
222
00:11:06,215 --> 00:11:08,649
Yeah, if you consider
dark, wavy hair,
223
00:11:08,718 --> 00:11:11,719
magnetic eyes and a
killer smile attractive.
224
00:11:11,787 --> 00:11:13,454
Some women go for that.
225
00:11:13,523 --> 00:11:14,806
But I always thought of him
226
00:11:14,875 --> 00:11:16,307
as kind of shallow, you know?
227
00:11:16,376 --> 00:11:18,943
I wish I could hang around
and help you figure it out,
228
00:11:19,012 --> 00:11:21,357
but I'm late for an
acting class... I'll see you.
229
00:11:21,381 --> 00:11:23,715
Hey, I'm gonna catch a
ride with you to the gym.
230
00:11:23,784 --> 00:11:25,662
Hey, thanks for the
painting party, it was great.
231
00:11:25,686 --> 00:11:28,086
Sure.
232
00:11:28,155 --> 00:11:30,955
Nardo, telephone.
233
00:11:37,581 --> 00:11:39,847
Elaine's enjoying
those poems, huh?
234
00:11:39,916 --> 00:11:42,128
Yeah. She'd enjoy
them a lot more
235
00:11:42,152 --> 00:11:44,392
if she knew who
was writing them.
236
00:11:44,421 --> 00:11:47,255
Maybe the guy's got a good
reason for keeping quiet.
237
00:11:47,324 --> 00:11:48,604
Like what?
238
00:11:48,658 --> 00:11:53,761
Maybe he writes better
than he looks, talks...
239
00:11:53,830 --> 00:11:56,430
is.
240
00:12:02,205 --> 00:12:03,387
Yeah, maybe.
241
00:12:04,724 --> 00:12:07,058
Jim, is this you?
242
00:12:07,127 --> 00:12:09,727
Sure. Is this you, Alex?
243
00:12:12,732 --> 00:12:13,843
You're the one
244
00:12:13,867 --> 00:12:15,377
that's been writing these poems.
245
00:12:15,401 --> 00:12:16,401
No, I'm not.
246
00:12:16,469 --> 00:12:17,663
Oh, yes, you are.
247
00:12:17,687 --> 00:12:21,055
Okay, okay, I can't
take this browbeating.
248
00:12:21,124 --> 00:12:23,219
Why are you doing this?
249
00:12:23,243 --> 00:12:24,626
Shh.
250
00:12:24,694 --> 00:12:26,711
Why are you doing this?
251
00:12:26,780 --> 00:12:28,245
What?
252
00:12:30,583 --> 00:12:31,916
Come here.
253
00:12:33,753 --> 00:12:35,052
What's this all about?
254
00:12:35,121 --> 00:12:37,922
Those poems sound like
you're in love with Elaine.
255
00:12:37,991 --> 00:12:39,390
I'm in love with Elaine
256
00:12:39,459 --> 00:12:42,710
in the sense that I'm in
love with all living things.
257
00:12:42,778 --> 00:12:45,029
You don't write poems
to all living things.
258
00:12:45,097 --> 00:12:46,697
Yes, I do.
259
00:12:46,766 --> 00:12:49,099
You don't mail poems
to all living things.
260
00:12:49,168 --> 00:12:51,168
Yes, I do.
261
00:12:52,605 --> 00:12:53,704
What?
262
00:12:53,773 --> 00:12:55,256
Look, let me explain.
263
00:12:55,325 --> 00:12:58,142
You remember
when Elaine broke up
264
00:12:58,211 --> 00:13:00,851
with that guy named Steve? Yeah.
265
00:13:00,914 --> 00:13:03,497
We were all sitting around
Mario's having a beer,
266
00:13:03,567 --> 00:13:06,083
and Elaine came in, and
she was real down. Yeah.
267
00:13:06,152 --> 00:13:07,518
So I said to myself,
268
00:13:07,587 --> 00:13:10,221
I know what will pick
that lady up... a nice poem.
269
00:13:10,290 --> 00:13:13,324
So I thought I'd go down to
the library and look one up,
270
00:13:13,393 --> 00:13:14,793
but I couldn't find one.
271
00:13:14,861 --> 00:13:16,460
Couldn't find a poem?
272
00:13:16,529 --> 00:13:17,995
I couldn't find a library.
273
00:13:20,833 --> 00:13:23,768
So I had to make up my own poem.
274
00:13:23,837 --> 00:13:25,981
And I sent it to
her, and it worked.
275
00:13:26,005 --> 00:13:27,950
Took her head off her troubles.
276
00:13:27,974 --> 00:13:29,557
Why don't you tell her?
277
00:13:29,626 --> 00:13:30,975
She's dying to know.
278
00:13:31,044 --> 00:13:33,156
She only wants to know
who wrote the poems
279
00:13:33,180 --> 00:13:35,580
because she doesn't
know who wrote the poems.
280
00:13:39,419 --> 00:13:42,020
You mean that if she
found out it was you,
281
00:13:42,088 --> 00:13:43,437
she'd be disappointed?
282
00:13:43,506 --> 00:13:46,090
There are a lot of
people in this world
283
00:13:46,159 --> 00:13:47,591
who think I'm a flake.
284
00:13:47,661 --> 00:13:48,693
Who thinks that?
285
00:13:48,762 --> 00:13:50,561
Me, for one.
286
00:13:50,630 --> 00:13:52,730
So what do you say
287
00:13:52,799 --> 00:13:55,015
we keep this
between the two of us?
288
00:13:57,270 --> 00:13:58,369
Yeah, okay. Yeah.
289
00:13:58,438 --> 00:14:00,137
It might not be so much harm
290
00:14:00,207 --> 00:14:03,308
if Elaine believes that
she has a secret admirer.
291
00:14:03,376 --> 00:14:04,709
Let's shake on it.
292
00:14:04,777 --> 00:14:06,311
We just shook on it.
293
00:14:06,379 --> 00:14:07,878
Oh, good.
294
00:14:10,166 --> 00:14:13,033
Great, I don't have to
go to the gallery today.
295
00:14:14,537 --> 00:14:16,304
Hi, Elaine.
296
00:14:16,372 --> 00:14:18,506
Hi, Don.
297
00:14:18,574 --> 00:14:21,842
Um... Don, could I
talk to you for a minute?
298
00:14:21,911 --> 00:14:23,561
Sure.
299
00:14:23,629 --> 00:14:25,829
Thanks, Louie.
300
00:14:25,898 --> 00:14:28,433
I don't know whether
you've heard or not,
301
00:14:28,501 --> 00:14:31,669
but somebody has been
sending me anonymous poetry.
302
00:14:31,737 --> 00:14:33,487
Yeah.
303
00:14:33,556 --> 00:14:34,672
You heard about that?
304
00:14:34,740 --> 00:14:36,174
Yeah.
305
00:14:36,243 --> 00:14:38,843
Do you know anything about it?
306
00:14:38,912 --> 00:14:40,811
Yeah.
307
00:14:40,880 --> 00:14:43,831
You know who's been
sending me the poetry?
308
00:14:43,900 --> 00:14:45,016
Yeah.
309
00:14:45,085 --> 00:14:46,884
You?
310
00:14:46,953 --> 00:14:47,953
Yeah.
311
00:14:49,405 --> 00:14:51,823
You know, I kind of thought so.
312
00:14:51,891 --> 00:14:55,676
In fact, you were one of
the first people I thought of.
313
00:14:55,745 --> 00:14:56,677
Yeah?
314
00:14:56,746 --> 00:14:58,779
You read a lot of poetry?
315
00:14:58,848 --> 00:15:00,714
Yeah.
316
00:15:00,783 --> 00:15:05,236
It's kind of surprising,
you know, because, uh,
317
00:15:05,305 --> 00:15:07,516
the image that you
have around the garage
318
00:15:07,540 --> 00:15:09,067
is so different from poetry.
319
00:15:09,091 --> 00:15:10,124
You know what I mean?
320
00:15:12,028 --> 00:15:14,548
Yeah.
321
00:15:14,864 --> 00:15:16,463
You have a way with words.
322
00:15:16,533 --> 00:15:17,698
Yeah.
323
00:15:18,868 --> 00:15:21,346
You want to go
out for some coffee?
324
00:15:21,370 --> 00:15:23,837
Yeah.
325
00:15:29,379 --> 00:15:31,479
Did you see what just happened?
326
00:15:31,548 --> 00:15:33,592
Can you believe
she fell for that?
327
00:15:33,616 --> 00:15:36,551
Hey, I fell for it,
and I wrote them.
328
00:15:41,757 --> 00:15:43,424
I don't know about you guys,
329
00:15:43,493 --> 00:15:46,860
but I can't possibly go paint
Elaine's apartment again.
330
00:15:46,929 --> 00:15:49,880
We've been over there four
times in the last two weeks,
331
00:15:49,949 --> 00:15:52,649
and every time I come
back with the worst hangover.
332
00:15:52,718 --> 00:15:54,430
We put away a lot of beer.
333
00:15:54,454 --> 00:15:58,089
Well, maybe if we did
some painting next time...
334
00:15:58,157 --> 00:16:05,429
Hey, uh, if you guys feel
so bad, how come I feel fine?
335
00:16:05,498 --> 00:16:07,498
Y-You mean your
head doesn't hurt
336
00:16:07,566 --> 00:16:10,434
and your tongue doesn't
feel thick and grungy,
337
00:16:10,503 --> 00:16:14,489
and-and your body doesn't feel
like it's been turned inside out?
338
00:16:14,557 --> 00:16:17,225
Yeah.
339
00:16:17,293 --> 00:16:21,479
Jim, some people find that
feeling very uncomfortable.
340
00:16:23,116 --> 00:16:26,601
Hey, Elaine, you look foxed out.
341
00:16:26,669 --> 00:16:27,884
Thanks.
342
00:16:27,953 --> 00:16:29,648
You going out with
Don Reavey again?
343
00:16:29,672 --> 00:16:31,939
Yeah.
344
00:16:32,007 --> 00:16:35,342
I guess we have been
seeing a lot of each other.
345
00:16:35,411 --> 00:16:37,656
You mean, you been dating
this guy because of his poems?
346
00:16:37,680 --> 00:16:38,779
Oh, not entirely.
347
00:16:38,848 --> 00:16:40,515
He's a very sweet person.
348
00:16:40,583 --> 00:16:42,183
You know, I really hope
349
00:16:42,252 --> 00:16:44,618
that you all get to
know him better.
350
00:16:44,687 --> 00:16:46,554
I hope I get to like him better.
351
00:16:46,622 --> 00:16:49,857
No, Tony, he's really nothing
like you see in the garage.
352
00:16:49,926 --> 00:16:52,093
I mean, inside,
there's this very sweet,
353
00:16:52,162 --> 00:16:53,772
sensitive human being.
354
00:16:53,796 --> 00:16:55,363
I mean, you read his poems.
355
00:16:55,432 --> 00:16:58,499
Yeah, well, somehow, I
just can't put Don Reavey
356
00:16:58,568 --> 00:17:00,446
and those poems
together... They seem like
357
00:17:00,470 --> 00:17:02,814
two different guys to me,
if you know what I mean.
358
00:17:02,838 --> 00:17:05,289
I-I used to be like that.
359
00:17:05,358 --> 00:17:08,258
Had a split personality.
360
00:17:08,327 --> 00:17:13,030
When I was with people,
I was the life of the party,
361
00:17:13,099 --> 00:17:17,468
but I'd get home alone,
all by myself, I'd clam up.
362
00:17:23,159 --> 00:17:24,925
Yeah. Uh...
363
00:17:24,994 --> 00:17:28,496
Okay, I have some
cabs to get out here.
364
00:17:28,564 --> 00:17:34,351
Wheeler, Stargill, Banta, let's
get the cars on the road here.
365
00:17:38,190 --> 00:17:41,441
Um, Louie, I just
stopped by to tell you
366
00:17:41,510 --> 00:17:43,171
that I'm not going to
be driving this weekend.
367
00:17:43,195 --> 00:17:44,779
I know.
368
00:17:44,847 --> 00:17:48,365
You're going to Vermont for
the weekend with Don Reavey.
369
00:17:48,434 --> 00:17:49,950
How did you know that?
370
00:17:50,019 --> 00:17:55,055
I found train tickets and
ski rental slips in his locker.
371
00:17:59,712 --> 00:18:00,911
Did you hear that?
372
00:18:00,964 --> 00:18:02,408
They're going away
for the whole weekend.
373
00:18:02,432 --> 00:18:03,712
That's pretty serious...
374
00:18:03,766 --> 00:18:06,800
The two of them alone
together for nine days.
375
00:18:09,638 --> 00:18:13,240
Jim, listen to me,
you've got to tell her.
376
00:18:13,309 --> 00:18:15,359
I can't do it, Alex.
377
00:18:18,481 --> 00:18:21,749
Um, Elaine, uh, I want
to tell you something.
378
00:18:21,818 --> 00:18:23,885
Uh, Don Reavey is not
your poet... he's a liar.
379
00:18:23,953 --> 00:18:25,731
Alex, I know you
don't like Don, but...
380
00:18:25,755 --> 00:18:27,822
No, it has nothing to
do with not liking him.
381
00:18:27,891 --> 00:18:29,456
He did not write the poems.
382
00:18:29,526 --> 00:18:31,846
How do you know that?
Because I know who wrote them.
383
00:18:34,163 --> 00:18:37,164
You're serious,
aren't you? Yes, I am.
384
00:18:38,167 --> 00:18:39,266
Well?
385
00:18:39,335 --> 00:18:40,601
Huh? Uh, no, I... I'm sorry.
386
00:18:40,670 --> 00:18:42,381
Come on, who wrote the poetry?
387
00:18:42,405 --> 00:18:43,938
I promised I couldn't tell.
388
00:18:44,007 --> 00:18:45,651
Oh, great! But I didn't promise
389
00:18:45,675 --> 00:18:47,708
I wouldn't nod if
you guessed it right.
390
00:18:47,777 --> 00:18:49,955
Alex, I'm not gonna
play stu... Tony.
391
00:18:49,979 --> 00:18:51,111
Bobby.
392
00:18:51,180 --> 00:18:52,279
Brian.
393
00:18:52,348 --> 00:18:53,714
Val. Nick.
394
00:18:53,783 --> 00:18:57,167
Johnny Fingers.
Eddie. Billy. Ron. Harry?
395
00:18:57,236 --> 00:19:02,723
Um, Pepe, Carlo, Pedro,
uh, Pavlovsky, Carlos,
396
00:19:02,791 --> 00:19:07,828
uh, uh, Jeff,
Ahmad... Latka. No.
397
00:19:07,897 --> 00:19:09,975
The bald guy who
comes on Thursdays?
398
00:19:09,999 --> 00:19:11,798
Sheila? Sheila?
399
00:19:13,802 --> 00:19:16,042
Well, that's everybody
in the garage.
400
00:19:16,072 --> 00:19:17,537
So I guess it's nobody.
401
00:19:17,606 --> 00:19:21,575
Yeah... it's nobody.
402
00:19:28,484 --> 00:19:29,550
It's you.
403
00:19:29,619 --> 00:19:33,403
How did you guess?
404
00:19:36,492 --> 00:19:37,942
I can't believe it.
405
00:19:38,010 --> 00:19:39,944
I'm sorry.
406
00:19:40,013 --> 00:19:42,847
Why did you do it?
407
00:19:44,684 --> 00:19:46,761
I thought you'd like it.
408
00:19:46,785 --> 00:19:48,235
Oh, I liked it.
409
00:19:48,304 --> 00:19:51,505
Oh, yeah, and like... I
liked it so much that...
410
00:19:51,573 --> 00:19:54,441
that I started falling
in love with the guy.
411
00:19:54,510 --> 00:19:57,077
I was just trying to
make you feel better.
412
00:19:57,146 --> 00:19:59,513
Well, good job.
413
00:20:02,685 --> 00:20:03,850
I can honestly say
414
00:20:03,919 --> 00:20:06,287
without fear of
contradiction that this...
415
00:20:06,355 --> 00:20:10,357
this is the most embarrassed
I've ever been in my whole life.
416
00:20:12,328 --> 00:20:16,330
You know, on second thought...
417
00:20:16,399 --> 00:20:20,317
I guess I should be
happy about one thing.
418
00:20:20,386 --> 00:20:23,070
You finally got it through
my thick skull that, uh,
419
00:20:23,138 --> 00:20:25,956
there aren't going to
be any castles in my life.
420
00:20:27,760 --> 00:20:29,810
Thanks a lot.
421
00:20:34,734 --> 00:20:37,234
Hey, Alex...
422
00:20:37,302 --> 00:20:39,837
what do I do to
make her feel better?
423
00:20:39,906 --> 00:20:42,606
I'm afraid there aren't
any easy answers, Jim.
424
00:20:44,460 --> 00:20:46,394
I know a pill that would do it.
425
00:20:47,897 --> 00:20:50,648
But it has a
terrible side effect.
426
00:20:50,716 --> 00:20:51,632
Like what?
427
00:20:51,701 --> 00:20:53,717
It wears off.
428
00:21:26,369 --> 00:21:27,734
See?
429
00:21:27,803 --> 00:21:29,403
There are castles.
430
00:21:29,472 --> 00:21:31,889
This is incredible.
431
00:21:33,876 --> 00:21:36,544
Thanks, I made it myself.
432
00:21:40,382 --> 00:21:45,903
This is the most amazing thing
anyone has ever done for me.
433
00:21:47,073 --> 00:21:49,156
Thank you.
434
00:21:49,224 --> 00:21:52,493
I was, uh, going
to buy you a scarf,
435
00:21:52,562 --> 00:21:56,230
but I couldn't find
a department store.
436
00:22:01,737 --> 00:22:03,571
Still upset?
437
00:22:03,639 --> 00:22:05,422
You're making it hard.
438
00:22:05,491 --> 00:22:07,191
Yeah.
439
00:22:07,259 --> 00:22:10,310
Well, I guess I'd better go.
440
00:22:10,380 --> 00:22:14,849
I've got to get up
sometime tomorrow.
441
00:22:22,191 --> 00:22:24,775
Oh, Jim, wait.
442
00:22:24,844 --> 00:22:29,146
There's something
not right here.
443
00:22:29,215 --> 00:22:32,883
Hey, uh, I didn't
have time for a moat.
444
00:22:36,372 --> 00:22:38,972
I'll see you.
445
00:22:39,041 --> 00:22:42,326
Could you tell me where
I catch the bus from here?
446
00:22:42,395 --> 00:22:44,435
Why didn't you just
drive your van over?
447
00:22:44,480 --> 00:22:46,063
Well, uh...
448
00:22:48,734 --> 00:22:53,320
your castle has about
150,000 miles on it.
449
00:22:53,388 --> 00:22:54,805
Oh, God.
450
00:22:54,873 --> 00:23:00,578
Hey, how about, uh, I
crash here for a year or so?
451
00:23:00,646 --> 00:23:02,679
Jim.
452
00:23:02,748 --> 00:23:05,248
I know.
453
00:23:05,317 --> 00:23:09,637
I'm not every woman's dreamboat.
454
00:23:09,705 --> 00:23:13,390
But you are the
dearest, sweetest,
455
00:23:13,459 --> 00:23:15,826
most wonderful person.
456
00:23:15,894 --> 00:23:18,028
I think you're right.
457
00:23:23,152 --> 00:23:25,118
Funny thing,
458
00:23:25,187 --> 00:23:29,789
there used to be a time
when that was enough.
459
00:23:32,528 --> 00:23:34,361
Excuse me.
460
00:24:28,934 --> 00:24:30,579
Night, Mr. Walters.
29892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.