All language subtitles for Reverse.With.Me.S01E08.iQ.H265.2160p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:17,000
EntĂŁo, o acidente de sete anos atrĂĄs
realmente aconteceu, certo?
2
00:00:14,520 --> 00:00:17,520
{\an8}[Anterior]
3
00:00:17,880 --> 00:00:19,800
Na verdade, foi vocĂȘ quem me salvou, nĂŁo foi?
4
00:00:20,360 --> 00:00:21,480
Sim.
5
00:00:29,560 --> 00:00:31,040
VocĂȘ lembra deste som?
6
00:00:31,540 --> 00:00:32,940
NĂŁo.
7
00:00:34,280 --> 00:00:35,320
Pare.
8
00:00:35,840 --> 00:00:38,120
VocĂȘ precisa reverter o tempo
para sete anos atrĂĄs.
9
00:00:38,720 --> 00:00:40,600
Eu realmente nĂŁo posso fazer o tempo voltar.
10
00:00:41,240 --> 00:00:43,320
A situação só vai piorar.
11
00:00:43,440 --> 00:00:44,720
E ainda tem a criança, Fiat.
12
00:00:44,880 --> 00:00:46,040
Se eu nĂŁo posso ser feliz...
13
00:00:46,200 --> 00:00:47,480
NĂŁo, nĂŁo.
14
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
Tree!
15
00:00:52,760 --> 00:00:54,000
Agora vocĂȘ acredita em mim?!
16
00:00:54,080 --> 00:00:55,880
Elas sĂŁo demĂŽnias!
17
00:00:56,600 --> 00:00:58,640
Elas mataram nossos pais, Tree!
18
00:00:59,080 --> 00:01:01,600
Eu sou um irmão péssimo, certo, Tree?
19
00:01:02,320 --> 00:01:03,720
Desculpe.
20
00:01:03,720 --> 00:01:06,320
Eu posso mudar o que estĂĄ acontecendo
com o Tree agora.
21
00:01:35,360 --> 00:01:37,800
Jå faz muito tempo que não voltamos, né?
22
00:01:38,080 --> 00:01:40,960
As crianças cresceram, sinto falta delas.
23
00:01:42,360 --> 00:01:43,759
MĂŁe, mamĂŁe.
24
00:01:44,479 --> 00:01:46,160
Como vocĂȘs chegaram atĂ© aqui?
25
00:01:46,920 --> 00:01:49,120
Se chegar, tĂȘm que me avisar,
assim eu consigo buscar vocĂȘs.
26
00:01:50,640 --> 00:01:53,880
- Foi para te dar uma surpresa.
- Assim vocĂȘs realmente me surpreenderam demais.
27
00:01:54,520 --> 00:01:56,800
Eu sinto muita saudade de vocĂȘs.
28
00:01:56,900 --> 00:01:58,240
VocĂȘs sentiram minha falta?
29
00:01:58,400 --> 00:01:59,560
Claro sim.
30
00:01:59,720 --> 00:02:04,080
NĂłs sentimos mais falta da nossa querida filha.
31
00:02:07,240 --> 00:02:08,639
VocĂȘ estĂĄ procurando a nossa mĂ©dica?
32
00:02:09,680 --> 00:02:11,000
Ela tem um paciente em estado grave,
33
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
mas vai voltar logo.
34
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
TĂĄ bom.
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,720
Logo vocĂȘ vai poder ver sua filha,
Ă© sĂł esperar mais um pouco.
36
00:02:18,440 --> 00:02:20,840
Que tal a gente entrar primeiro?
37
00:02:20,920 --> 00:02:23,240
O tempo aqui fora estĂĄ tĂŁo quente,
vamos acabar derretendo se ficarmos muito tempo aqui.
38
00:02:23,440 --> 00:02:25,680
- TĂĄ bom.
- Vamos, vamos entrar.
39
00:02:54,680 --> 00:02:59,680
[Rebobine Comigo]
40
00:03:02,080 --> 00:03:03,280
[EpisĂłdio 7
Agora]
41
00:03:03,720 --> 00:03:07,620
{\an8}[Uma semana antes]
42
00:03:05,120 --> 00:03:07,640
- Por favor, apetite.
- Obrigada.
43
00:03:14,840 --> 00:03:16,120
Quer fazer um brinde?
44
00:03:16,680 --> 00:03:17,720
Sim.
45
00:03:28,200 --> 00:03:29,079
EntĂŁo...
46
00:03:29,480 --> 00:03:32,560
vocĂȘ jĂĄ pensou em qual ĂĄrea
quer se especializar no futuro?
47
00:03:35,240 --> 00:03:38,320
- Ainda estou pensando, P'Karan.
- Hm...
48
00:03:39,440 --> 00:03:41,760
A Nossa Doutora Kliao
ainda estĂĄ pensando, certo?
49
00:03:46,800 --> 00:03:50,240
Que tal estudar pediatria?
50
00:03:51,040 --> 00:03:52,640
As crianças com certeza vĂŁo adorar vocĂȘ.
51
00:03:53,320 --> 00:03:54,680
Ă melhor nĂŁo.
52
00:03:55,320 --> 00:03:57,000
SĂł a Meow estuda pediatria,
jĂĄ Ă© o suficiente.
53
00:03:57,440 --> 00:03:58,920
Eu nĂŁo quero competir com ela pelo trabalho.
54
00:04:00,560 --> 00:04:04,120
EntĂŁo, sendo sincera,
que tipo de mĂ©dica vocĂȘ gostaria de ser?
55
00:04:07,800 --> 00:04:09,680
Como seria eu sendo uma cirurgiĂŁ?
56
00:04:09,840 --> 00:04:10,960
Assim como vocĂȘ.
57
00:04:12,640 --> 00:04:14,720
CirurgiĂŁ Ă© bem ocupada, Kliao.
58
00:04:14,880 --> 00:04:17,120
VocĂȘ nĂŁo teria muito tempo
para fazer outras coisas todos os dias.
59
00:04:17,399 --> 00:04:20,279
Agora, metade dos cirurgiÔes são solteiros.
60
00:04:22,640 --> 00:04:24,360
Mas vocĂȘ nĂŁo Ă© mais solteira.
61
00:04:25,600 --> 00:04:27,480
VocĂȘ jĂĄ tem a mim.
62
00:04:27,680 --> 00:04:29,680
Como vocĂȘ pode dizer que nĂŁo tem tempo?
63
00:04:32,600 --> 00:04:35,640
- VocĂȘ guardou o tempo para mim, nĂŁo Ă©?
- Hm...
64
00:04:36,760 --> 00:04:38,120
Na verdade, eu realmente
65
00:04:38,840 --> 00:04:39,880
nĂŁo tenho muito tempo livre,
66
00:04:39,960 --> 00:04:41,040
mas...
67
00:04:41,560 --> 00:04:43,400
para vocĂȘ, eu sempre terei.
68
00:04:48,360 --> 00:04:49,680
Vamos comer entĂŁo?
69
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
TĂĄ.
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,920
Eu quero que vocĂȘ experimente esta salada.
71
00:05:01,320 --> 00:05:02,960
Este prato foi feito por vocĂȘ?
72
00:05:02,960 --> 00:05:03,720
Sim.
73
00:05:10,220 --> 00:05:12,000
- Como estĂĄ?
- Bom.
74
00:05:13,280 --> 00:05:14,400
Ă delicioso?
75
00:05:15,840 --> 00:05:17,280
NĂŁo fique me olhando assim.
76
00:05:19,640 --> 00:05:20,520
TĂĄ.
77
00:05:33,440 --> 00:05:34,600
Vamos fazer um brinde?
78
00:06:32,040 --> 00:06:33,400
Na prĂłxima semana, certo?
79
00:06:34,480 --> 00:06:36,480
Certo, entĂŁo nos vemos na hora.
80
00:06:39,200 --> 00:06:40,720
Eu preparei uma surpresa.
81
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
Ă mesmo, tchau.
82
00:06:58,320 --> 00:07:02,000
Na prĂłxima semana, minha mĂŁe
e minha mamĂŁe vĂȘm nos visitar.
83
00:07:07,880 --> 00:07:09,680
Isso Ă© uma grande surpresa.
84
00:07:13,360 --> 00:07:14,680
O que aconteceu com vocĂȘ?
85
00:07:19,720 --> 00:07:22,480
Hm, eu sĂł...
86
00:07:24,160 --> 00:07:25,760
eu sĂł estou um pouco preocupada.
87
00:07:27,840 --> 00:07:28,600
Preocupada?
88
00:07:29,480 --> 00:07:31,080
Sobre o quĂȘ?
89
00:07:35,240 --> 00:07:36,720
Ah...
90
00:07:37,840 --> 00:07:39,360
eu estou preocupada que
91
00:07:40,440 --> 00:07:42,440
nossos status sociais nĂŁo se alinhem.
92
00:07:45,480 --> 00:07:47,720
A nossa situação familiar também é muito diferente.
93
00:07:48,680 --> 00:07:50,480
A sua famĂlia Ă© tĂŁo rica,
94
00:07:50,840 --> 00:07:53,520
eu sou apenas uma garota comum,
95
00:07:54,280 --> 00:07:56,520
nĂŁo como vocĂȘ, que Ă© filha de uma famĂlia rica.
96
00:08:03,760 --> 00:08:05,800
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar com essas coisas.
97
00:08:11,800 --> 00:08:14,800
A pessoa que eu amo Ă© vocĂȘ, Kliao,
98
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
e isso nĂŁo tem nada a ver com status social.
99
00:08:21,320 --> 00:08:23,960
Eu espero que vocĂȘ apenas seja quem vocĂȘ Ă©,
a pessoa que eu gosto.
100
00:08:25,640 --> 00:08:28,320
Eu acredito que as minhas mĂŁes
tambĂ©m vĂŁo gostar de vocĂȘ.
101
00:08:34,080 --> 00:08:37,280
Toda a nossa famĂlia vai gostar muito de vocĂȘ.
102
00:08:39,799 --> 00:08:41,120
Porque eu te amo.
103
00:08:45,240 --> 00:08:46,720
NĂŁo pense demais.
104
00:08:59,840 --> 00:09:01,080
Muito boa.
105
00:09:24,720 --> 00:09:25,760
EstĂĄ nervosa?
106
00:09:26,040 --> 00:09:27,240
Sim.
107
00:09:28,360 --> 00:09:30,160
- Karan.
- Karan.
108
00:09:30,160 --> 00:09:32,360
Eita, sinto muito a sua falta.
109
00:09:32,360 --> 00:09:33,520
MamĂŁe.
110
00:09:33,520 --> 00:09:35,920
Sinto muito a sua falta.
111
00:09:36,680 --> 00:09:39,640
MĂŁe, mamĂŁe, vocĂȘs chegaram faz muito tempo?
112
00:09:39,640 --> 00:09:41,340
Acabamos de chegar.
113
00:09:45,100 --> 00:09:46,980
Esta Ă© a Kliao Khluen.
114
00:09:47,540 --> 00:09:49,140
MĂŁe, mamĂŁe.
115
00:09:51,460 --> 00:09:53,180
Bem-vinda, filha.
116
00:09:54,580 --> 00:09:57,500
OlĂĄ, tias.
117
00:09:57,900 --> 00:09:59,220
OlĂĄ, tudo bem.
118
00:10:02,660 --> 00:10:04,380
As duas médicas estão cansadas hoje?
119
00:10:04,900 --> 00:10:08,220
Oh, nĂŁo estou nada cansada.
Sua filha Ă© incrĂvel.
120
00:10:09,100 --> 00:10:10,420
- Certo?
- Elas chegaram?
121
00:10:12,220 --> 00:10:13,220
Mai, Tree.
122
00:10:14,140 --> 00:10:16,140
VocĂȘs jĂĄ comeram?
123
00:10:16,180 --> 00:10:17,660
EstĂĄvamos planejando cozinhar agora.
124
00:10:18,180 --> 00:10:19,540
VocĂȘs estĂŁo com fome?
125
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
- VocĂȘ deve estar com fome.
- Sim, estou morrendo de fome.
126
00:10:22,700 --> 00:10:23,980
- Obrigada.
- Vamos cozinhar entĂŁo.
127
00:10:26,060 --> 00:10:28,820
Que tal ficar e jantar juntas hoje Ă noite?
128
00:10:30,220 --> 00:10:31,540
- TĂĄ bom.
- Vamos.
129
00:10:50,140 --> 00:10:52,380
Tia, tem algo que eu possa ajudar?
130
00:10:54,620 --> 00:10:58,420
EntĂŁo pode pegar cinco ou seis ovos para mim, por favor?
131
00:10:58,820 --> 00:10:59,700
TĂĄ bom.
132
00:11:01,460 --> 00:11:03,140
Deixa eu pegar essa tigela.
133
00:11:08,420 --> 00:11:10,020
Precisa quebrar os ovos?
134
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
Sim, pode bater todos para mim.
135
00:11:12,900 --> 00:11:15,460
Hoje eu vou fazer um omelete especial para vocĂȘs.
136
00:11:15,780 --> 00:11:18,420
A Karan adora comer isso.
137
00:11:19,980 --> 00:11:20,860
TĂĄ.
138
00:11:23,540 --> 00:11:25,900
VocĂȘs estavam falando de mim agora?
139
00:11:26,500 --> 00:11:27,460
Sim.
140
00:11:29,180 --> 00:11:30,340
Hoje,
141
00:11:31,020 --> 00:11:33,140
vocĂȘ Ă© a convidada,
142
00:11:33,780 --> 00:11:35,460
sĂł precisa sentar lĂĄ e descansar.
143
00:11:39,780 --> 00:11:41,420
Eu vou cozinhar, nĂŁo se preocupe.
144
00:11:47,100 --> 00:11:49,380
EntĂŁo vou lavar as mĂŁos.
145
00:11:56,860 --> 00:11:58,220
Eu jĂĄ te disse que ela Ă© muito fofa.
146
00:11:58,340 --> 00:11:59,940
Ă fofa demais.
147
00:12:02,540 --> 00:12:06,460
Kliao, vem comigo lĂĄ fora sentar um pouco,
148
00:12:06,460 --> 00:12:08,660
aqui deixa elas cuidarem.
149
00:12:08,940 --> 00:12:10,660
Tudo bem?
Vem sentar comigo.
150
00:12:13,220 --> 00:12:14,260
- TĂĄ.
- Vamos.
151
00:12:21,220 --> 00:12:23,020
Os ovos devem ser batidos na tigela.
152
00:12:25,900 --> 00:12:28,460
Coma logo, filha, a habilidade de cozinha dela Ă© excelente.
153
00:12:28,820 --> 00:12:30,660
Hoje eu realmente usei todas
as minhas habilidades da cozinha.
154
00:12:30,700 --> 00:12:32,460
Parece muito delicioso.
155
00:12:32,700 --> 00:12:34,500
Obrigada, tia, por me convidar para jantar.
156
00:12:35,060 --> 00:12:37,140
P'Wanna trouxe o prato de legumes.
157
00:12:44,260 --> 00:12:46,220
Kliao, vocĂȘ gostaria de comer
mais algum outro prato?
158
00:12:47,140 --> 00:12:48,980
JĂĄ tem a comida o suficiente, P'Karan.
159
00:12:49,780 --> 00:12:50,860
E Mai Tree?
160
00:12:51,460 --> 00:12:52,540
NĂŁo preciso.
161
00:12:54,260 --> 00:12:55,860
Karan, sente-se rĂĄpido.
162
00:12:57,580 --> 00:12:59,620
A culinĂĄria da tia Ă© incrĂvel.
163
00:13:00,740 --> 00:13:03,900
Ah, e eu? Eu também fiz comida.
164
00:13:05,500 --> 00:13:07,300
VocĂȘ Ă© a mais incrĂvel.
165
00:13:09,380 --> 00:13:14,260
- Quem Ă© que mais gosta dessa omelete especial?
- Ă omelete, a minha favorita.
- Vem, experimenta.
166
00:13:16,620 --> 00:13:18,560
- Come logo.
- Que bom.
167
00:13:18,860 --> 00:13:21,060
Faz muito tempo que nĂŁo comemos juntas.
168
00:13:23,780 --> 00:13:27,300
Wan, pega um pouco da comida da panela
e leva para o segurança na entrada da vila.
169
00:13:27,580 --> 00:13:30,180
- Depois, serve um pouco para vocĂȘ tambĂ©m.
- Obrigada, Senhora.
170
00:13:31,580 --> 00:13:34,980
- Aqui, Mai Tree.
- Obrigada, mĂŁe.
171
00:13:35,700 --> 00:13:37,860
Realmente sinto falta da comida tailandesa.
172
00:13:39,180 --> 00:13:41,580
Eu sinto muita falta da comida
que minha mĂŁe faz.
173
00:13:42,500 --> 00:13:44,340
Quero que vocĂȘs ficassem mais tempo.
174
00:13:44,420 --> 00:13:47,100
- TĂĄ bom, quantos anos vocĂȘ acha que deverĂamos ficar?-
- Quantos anos?
175
00:13:47,740 --> 00:13:49,060
Dez anos estĂĄ bom?
176
00:13:49,460 --> 00:13:52,660
- Nossa.
- Nossa. NĂŁo precisamos trabalhar?
177
00:13:52,820 --> 00:13:55,620
- Dez anos mesmo?
- Nong sente muita saudade de vocĂȘs.
(Nong em tailandĂȘs Ă© uma forma
de chamar pessoas mais jovens que vocĂȘ.)
178
00:14:00,700 --> 00:14:02,820
- Se não alcançar algum prato, é só falar.
- TĂĄ.
179
00:14:06,540 --> 00:14:08,100
MamĂŁe, mĂŁe.
180
00:14:08,860 --> 00:14:11,380
Ela é a pessoa que eu sempre vejo nas minhas visÔes.
181
00:14:12,380 --> 00:14:14,460
Kliao Ă© a minha noiva naquele cenĂĄrio.
182
00:14:26,580 --> 00:14:28,460
Claro,
183
00:14:29,020 --> 00:14:31,380
no futuro ela também serå minha noiva.
184
00:14:36,860 --> 00:14:39,260
Por que todos os pratos de hoje estĂŁo tĂŁo doces?
185
00:14:40,260 --> 00:14:41,300
Comam logo.
186
00:14:41,660 --> 00:14:46,300
Comam logo, tem gente que nĂŁo consegue esperar mais para comer.
187
00:14:47,100 --> 00:14:50,580
- VocĂȘ pode me servir um pouco de vegetais, por favor?
- TĂĄ.
188
00:14:50,660 --> 00:14:52,660
Eu estou esperando para ver o dia em que
vocĂȘ vai ter um parceiro.
189
00:14:52,820 --> 00:14:53,860
Quando?
190
00:14:56,160 --> 00:14:59,160
[Hospital PUNYAWETH]
191
00:15:15,580 --> 00:15:17,980
PrĂłximo paciente, por favor.
192
00:15:19,780 --> 00:15:21,500
VocĂȘ quer que eu te acompanhe atĂ© lĂĄ?
193
00:15:28,940 --> 00:15:30,580
EntĂŁo, eu vou te acompanhar.
194
00:15:58,540 --> 00:15:59,700
VocĂȘ tem esperado hĂĄ muito tempo?
195
00:16:00,140 --> 00:16:01,220
NĂŁo esperei muito.
196
00:16:01,740 --> 00:16:02,940
Obrigada.
197
00:16:18,100 --> 00:16:19,980
Eu tenho algo que quero te dizer, posso?
198
00:16:26,340 --> 00:16:29,260
Na verdade,
eu sempre tive uma boa impressĂŁo de vocĂȘ.
199
00:16:42,780 --> 00:16:43,900
Espere.
200
00:16:50,580 --> 00:16:51,820
OlĂĄ, Tree.
201
00:17:00,860 --> 00:17:02,500
VocĂȘ Ă© muito bom.
202
00:17:04,339 --> 00:17:06,180
NĂŁo tem problema.
203
00:17:06,700 --> 00:17:08,180
Respire devagar.
204
00:17:11,579 --> 00:17:13,099
VocĂȘ Ă© incrĂvel.
205
00:17:13,819 --> 00:17:15,579
NĂŁo se preocupe.
206
00:17:18,220 --> 00:17:19,500
Meow, vocĂȘ Ă© incrĂvel.
207
00:17:44,380 --> 00:17:48,420
Sol, céu azul, uma vista tão bonita.
208
00:17:49,820 --> 00:17:51,300
VocĂȘ acha lindo?
209
00:17:55,100 --> 00:17:56,220
Ă muito linda.
210
00:18:13,220 --> 00:18:15,820
Por que estĂĄ me olhando assim?
O que aconteceu?
211
00:18:16,300 --> 00:18:17,740
Não faça assim.
212
00:18:18,220 --> 00:18:19,460
Ă mesmo.
213
00:18:20,260 --> 00:18:22,180
Eu estou falando sério.
214
00:18:23,060 --> 00:18:24,100
Mas...
215
00:18:25,340 --> 00:18:27,820
hĂĄ muitos fatores que me impedem de expressar meu amor por vocĂȘ.
216
00:18:36,700 --> 00:18:38,700
Como, a minha situação familiar
217
00:18:39,940 --> 00:18:41,780
e a minha saĂșde.
218
00:18:46,660 --> 00:18:48,740
Ăs vezes, eu me penso que
219
00:18:50,820 --> 00:18:52,900
nĂŁo deveria namorar,
220
00:18:55,700 --> 00:18:58,260
que não deveria trazer ninguém
para compartilhar uma vida assim comigo.
221
00:19:02,340 --> 00:19:03,780
VocĂȘ ainda lembra?
222
00:19:04,420 --> 00:19:05,940
Naquele dia, vocĂȘ me perguntou
223
00:19:06,780 --> 00:19:08,220
o que Ă© a minha felicidade.
224
00:19:14,660 --> 00:19:16,660
Agora eu encontrei a resposta.
225
00:19:25,180 --> 00:19:26,260
Isso Ă©
226
00:19:27,060 --> 00:19:28,660
a minha felicidade.
227
00:19:41,180 --> 00:19:44,140
EntĂŁo, me deixe ser o seu lugar
de felicidade para sempre.
228
00:19:48,940 --> 00:19:50,120
TĂĄ.
229
00:20:16,340 --> 00:20:18,460
Hoje eu estou tĂŁo feliz.
230
00:20:22,980 --> 00:20:25,140
Eu te amo, P'Karan.
231
00:20:30,460 --> 00:20:32,580
Eu também te amo muito, muito.
232
00:20:45,460 --> 00:20:48,740
Na verdade, nĂłs deverĂamos ter
nos encontrado mais cedo,
233
00:20:50,820 --> 00:20:53,060
assim poderĂamos ter ficado juntas
e sido felizes por mais tempo.
234
00:20:54,500 --> 00:20:56,340
NĂŁo podemos mais perder tempo.
235
00:21:02,740 --> 00:21:04,740
VocĂȘ nĂŁo sabe.
236
00:21:08,020 --> 00:21:09,300
Na verdade,
237
00:21:12,060 --> 00:21:14,340
eu sempre estive ao seu lado.
238
00:21:47,260 --> 00:21:49,340
Cada vez que eu sonho com vocĂȘ,
239
00:21:52,060 --> 00:21:53,700
fico te esperando,
240
00:21:54,580 --> 00:21:57,300
esperando pelo dia em que, no futuro,
nĂłs poderemos estar juntas.
241
00:22:00,620 --> 00:22:03,300
Mesmo que estejamos em lugares diferentes,
242
00:22:04,260 --> 00:22:05,580
em tempos diferentes,
243
00:22:08,060 --> 00:22:11,020
eu voltaria no tempo inĂșmeras vezes,
244
00:22:13,860 --> 00:22:16,140
apenas para cuidar de vocĂȘ,
245
00:22:25,020 --> 00:22:26,860
apenas para ver o seu sorriso.
246
00:22:31,820 --> 00:22:32,980
Isso tudo me fez entender
247
00:22:33,820 --> 00:22:35,500
para quem minha existĂȘncia realmente importa.
248
00:22:39,940 --> 00:22:44,020
NĂŁo importa quantos milhares
ou milhÔes de anos eu volte no tempo,
249
00:22:44,580 --> 00:22:46,940
ou quantas reencarnaçÔes vivamos,
250
00:22:49,620 --> 00:22:51,740
eu quero que vocĂȘ sempre saiba que,
251
00:22:53,580 --> 00:22:57,740
mesmo o tempo, nĂŁo pode destruir o amor entre nĂłs.
252
00:23:00,280 --> 00:23:01,320
Kliao Khluen.
253
00:23:03,720 --> 00:23:09,360
â«Quando vocĂȘ vai aparecer?â«
254
00:23:10,360 --> 00:23:16,080
â«Eu estou aqui esperando por vocĂȘ.â«
255
00:23:16,800 --> 00:23:19,640
â«No dia em que o destino nos fez nos encontrar,â«
256
00:23:19,720 --> 00:23:25,040
â«no momento em que nossos olhares se cruzaram, eu soube,â«
257
00:23:25,840 --> 00:23:31,640
â«essa Ă© a pessoa que eu estava esperando.â«
258
00:23:50,400 --> 00:23:51,520
P'Karan.
259
00:23:56,360 --> 00:23:58,120
Eu nĂŁo quero ver vocĂȘ chorar,
260
00:24:01,120 --> 00:24:02,840
sĂł quero ver o seu sorriso.
261
00:24:05,000 --> 00:24:06,320
Porque ele vai me mostrar que
262
00:24:07,640 --> 00:24:09,360
vocĂȘ estĂĄ feliz.
263
00:24:11,360 --> 00:24:13,080
Se vocĂȘ tiver algo que te incomoda,
264
00:24:16,320 --> 00:24:17,920
quero que se lembre,
265
00:24:20,640 --> 00:24:22,440
eu sempre estarei ao seu lado.
266
00:25:19,920 --> 00:25:22,200
Me deixe cuidar de vocĂȘ por toda a vida.
267
00:25:29,280 --> 00:25:30,920
Casa comigo,
268
00:25:32,000 --> 00:25:33,120
Kliao Khluen.
269
00:25:38,640 --> 00:25:39,720
TĂĄ.
270
00:25:41,400 --> 00:25:44,280
â«No dia em que o destino nos fez nos encontrar,â«
271
00:25:44,320 --> 00:25:49,760
â«no momento em que nossos olhares se cruzaram, eu soube,â«
272
00:25:50,360 --> 00:25:55,440
â«essa Ă© a pessoa que eu estava esperando.â«
273
00:26:13,480 --> 00:26:18,440
â«Essa Ă© a pessoa que eu estava esperando.â«
274
00:29:31,000 --> 00:29:33,440
VocĂȘ estĂĄ parecendo tĂŁo feliz hoje, Kliao.
275
00:29:34,840 --> 00:29:37,200
Eu realmente estou muito feliz.
276
00:29:38,160 --> 00:29:39,520
Que bonita.
277
00:29:40,000 --> 00:29:42,520
VocĂȘ acha que meu colar Ă© pequeno?
278
00:29:43,120 --> 00:29:46,000
VocĂȘ, agora, estĂĄ linda de cabeça a pĂ©s.
279
00:29:46,640 --> 00:29:47,720
Estou muito nervosa.
280
00:29:47,840 --> 00:29:49,280
- Ei!
- Eu jĂĄ percebi.
281
00:29:49,720 --> 00:29:52,360
Uau, que bonita.
282
00:29:52,760 --> 00:29:54,720
Hoje, vocĂȘ Ă© muito bonita.
283
00:29:55,100 --> 00:29:57,080
VocĂȘs tambĂ©m sĂŁo muito lindas.
284
00:29:57,760 --> 00:29:59,320
Eu acredito no que vocĂȘ diz.
285
00:30:00,000 --> 00:30:01,800
Obrigada pela presença de vocĂȘs.
286
00:30:01,880 --> 00:30:05,920
- Agora vocĂȘ realmente Ă© a noiva.
- Estou muito nervosa.
287
00:30:09,200 --> 00:30:10,880
Obrigada pela presença de vocĂȘs.
288
00:30:11,560 --> 00:30:12,880
EstĂĄ tĂŁo linda, muito linda.
289
00:30:13,320 --> 00:30:15,000
- Ei, suas mĂŁos estĂŁo tĂŁo frias.
- Ă por causa da nervosismo.
290
00:30:15,280 --> 00:30:17,840
Nossa.
291
00:30:17,920 --> 00:30:19,800
- Realmente estĂĄ muito linda.
- Obrigada pela presença de vocĂȘs.
292
00:30:20,240 --> 00:30:22,760
Hoje vocĂȘ estĂĄ totalmente com a aura de uma noiva.
293
00:30:23,640 --> 00:30:26,800
- Estou nervosa.
- Também estou.
294
00:30:28,040 --> 00:30:31,400
- Pare. Pare.
- De novo.
295
00:30:32,520 --> 00:30:34,240
Se vocĂȘ chorar, nĂłs tambĂ©m vamos chorar.
296
00:30:34,920 --> 00:30:37,520
SĂł sinto que em breve
estaremos distantes umas das outras.
297
00:30:37,920 --> 00:30:42,560
Distante de quĂȘ?
Eu sĂł estou me casando, nĂŁo vou a lugar nenhum.
298
00:30:43,240 --> 00:30:47,280
- EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode sair da nossa banda, nĂ©?
- Com certeza nĂŁo vou.
299
00:30:47,360 --> 00:30:48,920
Mas nĂŁo pode me deixar e ir a lugar nenhum, viu?
300
00:30:49,000 --> 00:30:51,960
- Com certeza nĂŁo.
- Eu vou ficar com a banda para sempre, até envelhecer.
301
00:30:52,400 --> 00:30:54,840
- NĂłs te amamos, Kliao.
- Obrigada.
302
00:30:54,960 --> 00:30:56,600
Eu tambĂ©m amo vocĂȘs.
303
00:30:58,300 --> 00:31:00,000
Vamos tirar uma foto para lembrar esse momento?
304
00:31:00,000 --> 00:31:01,520
Sim, pode sim, aqui.
305
00:31:01,600 --> 00:31:05,160
Que Ăłtimo. Hehe, vamos todos tirar uma foto!
306
00:31:08,920 --> 00:31:10,560
Eu estou bonita?
307
00:31:10,960 --> 00:31:12,960
- Bonita, bonita.
- Muito bonita.
308
00:31:16,640 --> 00:31:18,040
Preparem-se.
309
00:31:21,120 --> 00:31:23,520
Um, dois, trĂȘs.
310
00:31:27,280 --> 00:31:30,680
- Por que, quando tiro foto com vocĂȘs, me sinto envergonhada?
- Ah!
311
00:31:30,720 --> 00:31:31,760
Querem ver a foto?
312
00:31:31,800 --> 00:31:34,520
- Uau!
- Bonita.
313
00:31:34,640 --> 00:31:36,120
Eu quero essa foto.
314
00:31:36,280 --> 00:31:37,320
Pode.
315
00:31:37,520 --> 00:31:40,440
- Vai pagar?
- Nossa, vocĂȘ.
- Estou sĂł brincando.
316
00:31:40,880 --> 00:31:43,680
- Que fofa.
- EntĂŁo, nĂłs vamos sair primeiro.
317
00:31:44,480 --> 00:31:48,240
- Tem que sorrir bastante, linda noiva.
- Ok, entĂŁo nos vemos lĂĄ fora em breve.
318
00:31:48,520 --> 00:31:50,360
- Pode se preparar primeiro.
- Segure.
319
00:31:50,400 --> 00:31:51,560
Segure.
320
00:31:52,480 --> 00:31:53,520
Nos vemos lĂĄ dentro.
321
00:31:54,000 --> 00:31:55,240
Até mais tarde.
322
00:31:56,200 --> 00:31:59,520
- Estou muito nervosa.
- Ah, ah, venha sentar para eu te verificar.
323
00:31:59,640 --> 00:32:01,960
Se nĂŁo tiver certeza,
é melhor fazer uma verificação.
324
00:32:05,600 --> 00:32:07,560
VocĂȘ realmente estĂĄ irradiando
a aura de uma noiva, minha amiga.
325
00:32:09,280 --> 00:32:11,360
Força, noiva.
326
00:32:16,560 --> 00:32:17,760
OlĂĄ.
327
00:32:18,800 --> 00:32:20,080
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo, Kliao?
328
00:32:20,360 --> 00:32:22,600
- MĂŁe.
- Vem, deixa a mamĂŁe dar uma olhada.
329
00:32:22,920 --> 00:32:25,320
Ah, minha filha estĂĄ realmente linda.
330
00:32:27,080 --> 00:32:28,520
Eu te amo, mĂŁe.
331
00:32:29,920 --> 00:32:32,080
Eu também te amo, Kliao.
332
00:32:33,760 --> 00:32:34,800
Kliao.
333
00:32:36,400 --> 00:32:37,600
Parabéns.
334
00:32:38,280 --> 00:32:39,600
VocĂȘ estĂĄ realmente deslumbrante hoje.
335
00:32:45,320 --> 00:32:46,720
Obrigada.
336
00:32:51,120 --> 00:32:52,480
NĂŁo chora, P'.
337
00:32:53,640 --> 00:32:55,280
Se chorar, nĂŁo vai ficar tĂŁo bonita.
338
00:32:56,520 --> 00:32:57,880
Essas sĂŁo lĂĄgrimas de felicidade.
339
00:32:58,760 --> 00:33:00,200
Ei, nĂŁo chore.
340
00:33:04,600 --> 00:33:06,800
- Pai chegou.
- Deixe o pai conversar com a irmĂŁ.
341
00:33:13,560 --> 00:33:14,600
Pai.
342
00:33:17,360 --> 00:33:18,400
Eu...
343
00:33:23,000 --> 00:33:24,680
Eu te amo, pai.
344
00:33:29,000 --> 00:33:30,320
Eu também te amo, Kliao.
345
00:33:40,280 --> 00:33:42,800
A partir de agora,
vocĂȘ vai ficar muito feliz.
346
00:33:44,160 --> 00:33:45,520
Eu jĂĄ vi que
347
00:33:46,480 --> 00:33:48,440
A Karan te ama muito.
348
00:33:51,960 --> 00:33:56,720
Eu espero que vocĂȘ e a Karan possam
sempre se cuidar mutuamente.
349
00:33:59,000 --> 00:34:00,760
Obrigada, pai.
350
00:34:02,320 --> 00:34:05,040
Pai, vocĂȘ tambĂ©m precisa cuidar de si mesmo.
351
00:34:05,880 --> 00:34:08,600
Daqui em diante,
vou sempre trazer a P'Karan para visitar o pai.
352
00:34:17,360 --> 00:34:18,880
Ah, desculpe interromper.
353
00:34:19,560 --> 00:34:21,840
A Mai Tree disse que o P'Fiat chegou.
354
00:34:22,360 --> 00:34:25,560
E é a hora de preparação da noiva.
355
00:34:26,320 --> 00:34:27,800
Ah, Ă© verdade, P'Kliao.
356
00:34:28,239 --> 00:34:30,040
EntĂŁo, nĂłs vamos sair primeiro.
357
00:34:35,719 --> 00:34:37,520
Eu acabei molhando um pouco a roupa do pai.
358
00:34:41,199 --> 00:34:44,080
Minha linda noiva, nĂŁo fique chorando.
359
00:34:44,560 --> 00:34:45,679
NĂŁo chore.
360
00:34:46,440 --> 00:34:47,920
Pai, vamos.
361
00:34:48,120 --> 00:34:50,239
Me abraça.
362
00:35:52,080 --> 00:35:53,800
A noiva chegou.
363
00:38:07,800 --> 00:38:09,880
Ă como eu era jovem.
364
00:40:37,680 --> 00:40:39,400
OlĂĄ a todos.
365
00:40:39,600 --> 00:40:44,040
Hoje, sou muito grata a todos vocĂȘs
por virem nos parabenizar.
366
00:40:44,160 --> 00:40:46,120
Hoje, eu me sinto muito feliz.
367
00:40:46,200 --> 00:40:50,640
E também, quero agradecer à P'Karan
por tudo o que ela fez por mim.
368
00:40:50,960 --> 00:40:56,280
Então, eu quero dedicar uma canção
para a minha amada P'Karan.
369
00:41:08,080 --> 00:41:12,760
Eu ainda fico me perguntando,
o que teria acontecido
370
00:41:13,040 --> 00:41:15,360
se eu nĂŁo tivesse te encontrado?
371
00:41:15,480 --> 00:41:20,520
O quanto eu ficaria sozinha,
se tivesse que seguir meu caminho sozinha.
372
00:41:23,200 --> 00:41:28,880
Eu também não sei,
mas acho que vocĂȘ vai pensar da mesma forma que eu.
373
00:41:29,560 --> 00:41:35,560
Como Ă© maravilhoso que tenhamos nos encontrado.
374
00:41:37,840 --> 00:41:40,880
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar
com o quanto o caminho Ă© longo,
375
00:41:41,520 --> 00:41:44,760
porque eu estarei ao seu lado.
376
00:41:44,840 --> 00:41:48,800
Eu acredito que vocĂȘ consegue, segure minha mĂŁo.
377
00:41:49,040 --> 00:41:52,420
A partir de agora,
vocĂȘ nunca mais estarĂĄ sozinha.
378
00:41:52,420 --> 00:41:56,240
Quando vocĂȘ virar, vai me ver.
379
00:41:56,320 --> 00:42:00,080
Confie em mim, isso nĂŁo Ă© um sonho.
380
00:42:00,080 --> 00:42:03,760
Eu tenho vocĂȘ, e vocĂȘ tem a mim.
381
00:42:04,120 --> 00:42:07,400
Querida, querida, querida, puf.
382
00:42:07,680 --> 00:42:11,440
Quando vocĂȘ precisar de mim, eu estarei aqui.
383
00:42:11,480 --> 00:42:15,040
Eu e vocĂȘ, sempre nos amaremos.
384
00:42:15,120 --> 00:42:20,600
Eu prometo que estarei ao seu lado.
385
00:42:24,040 --> 00:42:29,840
Talvez tenha sido o movimento do mundo
que nos fez nos encontrar, o que vocĂȘ acha?
386
00:42:30,320 --> 00:42:36,560
NĂŁo Ă© qualquer pessoa,
a Ășnica pessoa que eu esperava era vocĂȘ.
387
00:42:38,040 --> 00:42:41,880
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar
com o quanto o caminho Ă© longo,
388
00:42:42,200 --> 00:42:45,120
porque eu estarei ao seu lado.
389
00:42:45,360 --> 00:42:49,040
Eu acredito que vocĂȘ consegue, segure minha mĂŁo.
390
00:42:49,400 --> 00:42:53,160
A partir de agora,
vocĂȘ nunca mais estarĂĄ sozinha.
391
00:42:53,200 --> 00:42:56,720
Quando vocĂȘ virar, vai me ver.
392
00:42:56,760 --> 00:43:00,600
Confie em mim, isso nĂŁo Ă© um sonho.
393
00:43:00,760 --> 00:43:04,240
Eu tenho vocĂȘ, e vocĂȘ tem a mim.
394
00:43:04,360 --> 00:43:08,080
Querida, querida, querida, puf.
395
00:43:08,080 --> 00:43:11,840
Quando vocĂȘ precisar de mim, eu estarei aqui.
396
00:43:11,960 --> 00:43:15,640
Eu e vocĂȘ, sempre nos amaremos.
397
00:43:15,840 --> 00:43:20,240
Eu prometo que estarei ao seu lado.
398
00:43:34,800 --> 00:43:38,520
A partir de agora,
vocĂȘ nunca mais estarĂĄ sozinha.
399
00:43:38,560 --> 00:43:42,120
Quando vocĂȘ virar, vai me ver.
400
00:43:42,400 --> 00:43:45,920
Confie em mim, isso nĂŁo Ă© um sonho.
401
00:43:45,960 --> 00:43:49,640
Eu tenho vocĂȘ, e vocĂȘ tem a mim.
402
00:43:49,880 --> 00:43:53,320
Querida, querida, querida, puf.
403
00:43:53,640 --> 00:43:57,040
Quando vocĂȘ precisar de mim,
eu estarei aqui.
404
00:43:57,400 --> 00:44:00,960
Eu e vocĂȘ, sempre nos amaremos.
405
00:44:01,080 --> 00:44:06,840
Eu prometo que estarei ao seu lado.
406
00:44:12,080 --> 00:44:13,120
Eu te amo.
407
00:44:14,200 --> 00:44:16,560
Ei! Beija ela! Beija ela! Beija! Beija!
408
00:44:16,640 --> 00:44:20,160
Beija ela! Beija ela! Beija ela! Beija ela!
409
00:44:20,640 --> 00:44:23,760
Beija ela! Beija ela! Beija ela! Beija ela!
410
00:44:23,840 --> 00:44:26,280
- Beija ela! Beija ela!
- Ah!
411
00:44:55,280 --> 00:44:58,400
â«A partir de agora,
vocĂȘ nunca mais estarĂĄ sozinha.â«
412
00:44:58,400 --> 00:45:01,760
â«Quando vocĂȘ virar, vai me ver.â«
413
00:45:01,760 --> 00:45:05,520
â«Confie em mim, isso nĂŁo Ă© um sonho.â«
414
00:45:05,520 --> 00:45:09,400
â«Eu tenho vocĂȘ, e vocĂȘ tem a mim.â«
415
00:45:09,400 --> 00:45:13,000
â«Querida, querida, querida, puf.â«
416
00:45:13,000 --> 00:45:16,920
â«Quando vocĂȘ precisar de mim, eu estarei aqui.â«
417
00:45:16,920 --> 00:45:20,640
â«Eu e vocĂȘ, sempre nos amaremos.â«
418
00:45:20,640 --> 00:45:25,240
â«Eu prometo que estarei ao seu lado.â«
419
00:45:29,800 --> 00:45:41,800
{\an8}[Assistir Ă versĂŁo sem cortes de "Rebobine Comigo",
disponĂvel no aplicativo iQIYI e na versĂŁo web em iQ.com.
Plataforma oficial Ășnica para exibição.]
420
00:45:34,600 --> 00:45:42,360
[Rebobine Comigo]
31010