All language subtitles for My.Safe.Zone.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MkvDrama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,000 ESTA SÉRIE DE TELEVISÃO É FEITO PARA FINS DE ENTRETENIMENTO. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,480 TODOS OS PERSONAGENS, LUGARES, TEMAS, E OS EVENTOS SÃO APENAS FICÇÃO. 3 00:00:04,560 --> 00:00:05,880 ESPECTADORES SÃO ACONSELHADOS SER CRÍTICO. 4 00:00:37,560 --> 00:00:38,920 Perfeito. 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,800 Isso é ótimo. Está lindo. 6 00:00:43,160 --> 00:00:44,000 Vou apenas verificar as fotos. 7 00:00:48,080 --> 00:00:50,400 Você pode colocar um pouco de sombra, por favor? 8 00:00:50,480 --> 00:00:51,320 OK. 9 00:01:01,720 --> 00:01:04,040 Tan, você está bem? 10 00:01:06,640 --> 00:01:09,120 Coloquei as coisas que você me pediu para comprar bem ao lado da sua bolsa. 11 00:01:10,200 --> 00:01:12,640 Muito obrigada. Você está mesmo bem? 12 00:01:15,040 --> 00:01:16,160 É só uma pequena dor de cabeça. 13 00:01:16,240 --> 00:01:18,080 Pode ser uma enxaqueca. 14 00:01:20,920 --> 00:01:21,920 Você tomou algum medicamento? 15 00:01:23,560 --> 00:01:25,520 Estou bem. Não se preocupe. 16 00:01:29,000 --> 00:01:30,440 Acho que você deveria ir descansar. 17 00:01:31,160 --> 00:01:34,840 Terminaremos tarde hoje. Ainda faltam muitas fotos. Amanhã também é um grande dia. 18 00:01:34,920 --> 00:01:36,240 Eu posso cuidar das coisas aqui. 19 00:01:38,880 --> 00:01:40,240 Pode ir. 20 00:01:42,080 --> 00:01:42,960 Vá agora. 21 00:01:48,480 --> 00:01:50,080 Vou deixar minhas coisas aqui então. 22 00:01:50,640 --> 00:01:51,640 OK. 23 00:02:03,120 --> 00:02:05,840 OK. Acabou, pessoal. Obrigada 24 00:02:05,920 --> 00:02:07,200 Bom trabalho. 25 00:02:16,120 --> 00:02:17,240 Terminou antes do esperado. 26 00:02:41,920 --> 00:02:43,080 LINDA E TALENTOSA. 27 00:02:43,160 --> 00:02:44,440 EU QUERO SER COMO VOCÊ, ALIN. 28 00:02:44,520 --> 00:02:45,760 GOSTO DO SEU TRABALHO. 29 00:02:45,840 --> 00:02:46,920 VOCÊ É MUITO TALENTOSA. 30 00:03:36,560 --> 00:03:38,840 Seria bom se pudéssemos viver juntas assim para sempre. 31 00:03:42,160 --> 00:03:43,360 Eu não acho que 32 00:03:43,880 --> 00:03:46,360 Eu poderia amar qualquer pessoa mais do que eu amo você. 33 00:03:52,480 --> 00:03:53,960 Você se importaria… 34 00:03:54,760 --> 00:03:57,320 se eu pedisse para você ficar comigo para sempre? 35 00:03:58,480 --> 00:04:00,600 Amar somente a mim? 36 00:04:05,480 --> 00:04:06,440 Você quer se casar comigo? 37 00:04:08,800 --> 00:04:09,960 Sim. 38 00:05:04,280 --> 00:05:05,120 Saia. 39 00:05:05,200 --> 00:05:06,480 -Lin! -Lin! 40 00:05:17,720 --> 00:05:19,200 Eu disse para sair. 41 00:05:31,400 --> 00:05:33,040 Quantas vezes vocês dormiram juntos? 42 00:05:33,120 --> 00:05:34,400 Huh? 43 00:05:35,080 --> 00:05:36,760 Quantas vezes? 44 00:05:37,560 --> 00:05:39,480 Lin, me desculpe. 45 00:05:40,080 --> 00:05:44,000 Por que concordar em se casar comigo se você gosta de homens? 46 00:05:44,080 --> 00:05:46,160 Huh? 47 00:05:46,240 --> 00:05:47,520 -Por que você mentiu para mim, Kate? -Lin… 48 00:05:47,600 --> 00:05:49,200 -Por que você me enganou, Kate? -Lin. 49 00:05:49,280 --> 00:05:51,520 Lin, por favor, me escute. 50 00:05:51,600 --> 00:05:52,880 Desculpe. 51 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 Sinto muito mesmo. Sinto mesmo. 52 00:05:57,760 --> 00:05:59,920 Saia. Saia da minha vida. 53 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 Kate. 54 00:06:01,400 --> 00:06:02,560 Lin. 55 00:06:03,800 --> 00:06:05,160 Por favor, me escute. 56 00:06:05,760 --> 00:06:06,680 Por favor… 57 00:06:24,000 --> 00:06:25,240 Lin. 58 00:06:25,320 --> 00:06:26,680 Saia daqui. 59 00:06:27,680 --> 00:06:30,400 -Lin. -Eu disse para sair. Saia daqui. 60 00:06:30,480 --> 00:06:32,320 Kate, já chega. 61 00:07:32,120 --> 00:07:33,640 O FIM 62 00:07:35,000 --> 00:07:39,040 O COMEÇO 63 00:07:47,320 --> 00:07:48,440 Jane, 64 00:07:48,520 --> 00:07:51,040 traga o curry verde para a tia Aom para mim, ok? 65 00:07:51,840 --> 00:07:52,920 OK. 66 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 Está na mesa. 67 00:08:49,840 --> 00:08:50,720 Tia Aom? 68 00:08:54,200 --> 00:08:55,040 Tia Aom? 69 00:08:58,840 --> 00:08:59,680 Tia Aom? 70 00:09:02,240 --> 00:09:03,280 Eh? 71 00:09:04,160 --> 00:09:05,240 Tia Aom? 72 00:09:07,520 --> 00:09:08,720 Tia Aom? 73 00:10:03,400 --> 00:10:05,240 Jane, tenho algo para te contar. 74 00:10:05,320 --> 00:10:06,560 O que é? 75 00:10:07,600 --> 00:10:09,160 -Isto. -O que é isso? 76 00:10:09,240 --> 00:10:11,440 Ela escreveu uma música para mim. 77 00:10:12,040 --> 00:10:13,000 Me deixe ver. 78 00:10:16,000 --> 00:10:17,760 Nossa, é tão ridículo. 79 00:10:17,840 --> 00:10:19,560 Ela não merece você, Lin. 80 00:10:20,240 --> 00:10:21,400 Essa música é antiga. 81 00:10:21,480 --> 00:10:25,200 Ah, qual é, Jane. Você estragou totalmente a minha vibe. 82 00:10:26,360 --> 00:10:27,640 Mais ou menos. 83 00:10:27,720 --> 00:10:29,080 Eu acho isso fofo. 84 00:11:18,640 --> 00:11:19,760 Este lugar… 85 00:11:20,800 --> 00:11:22,000 está guardado para você. 86 00:11:28,800 --> 00:11:30,560 Levarei para sua casa quando terminar de escrever. 87 00:11:32,240 --> 00:11:33,280 OK. 88 00:11:54,240 --> 00:11:55,400 Jane, anda logo. 89 00:11:55,480 --> 00:11:58,240 Você está lá em cima há séculos. Ainda não se trocou? 90 00:12:01,360 --> 00:12:03,160 Tia Aom, onde está a Lin? 91 00:12:03,920 --> 00:12:05,840 Trouxe de volta a camisa em que ela me pediu para escrever. 92 00:12:06,880 --> 00:12:08,280 Eu vou subir. 93 00:12:09,360 --> 00:12:10,320 Jane. 94 00:12:13,920 --> 00:12:17,760 Acabei de levar a Lin ao aeroporto. 95 00:12:18,480 --> 00:12:19,880 Para onde ela está indo? 96 00:12:22,160 --> 00:12:23,560 Um… 97 00:12:23,640 --> 00:12:25,280 Ela vai estudar no exterior. 98 00:12:29,240 --> 00:12:32,360 Ela provavelmente não voltará por anos. 99 00:12:33,880 --> 00:12:35,800 Ela não te contou? 100 00:13:04,760 --> 00:13:07,760 POSSO TE AMAR? 101 00:13:07,840 --> 00:13:10,120 POSSO TE AMAR? 102 00:13:26,400 --> 00:13:27,160 Jane. 103 00:13:30,480 --> 00:13:32,440 Você não está feliz em me ver de volta? 104 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 Por que eu deveria estar? 105 00:13:36,640 --> 00:13:38,600 Anda. Estou andando. 106 00:13:41,560 --> 00:13:43,360 Mas senti a sua falta. 107 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 Sentiu a minha falta? 108 00:13:46,720 --> 00:13:51,160 Se você sentiu minha falta, por que não entrou em contato? Por que não ligou? Por que não mandou mensagem? 109 00:13:52,200 --> 00:13:54,720 Se você vai mentir, faça com que seja convincente. 110 00:14:06,520 --> 00:14:08,840 Você realmente vai me tratar como se eu fosse uma estranha? 111 00:14:08,920 --> 00:14:10,240 Sim. 112 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Mas somos amigas. 113 00:14:14,800 --> 00:14:17,240 Nós eramos. Não somos mais. 114 00:14:28,000 --> 00:14:29,360 Jane, por favor, me escute. 115 00:14:29,440 --> 00:14:30,960 Já se passaram oito anos, Lin. 116 00:14:32,120 --> 00:14:34,200 Oito anos desde que você saiu da minha vida. 117 00:14:35,560 --> 00:14:37,920 Você acha que só de voltar tudo fica igual? 118 00:14:39,960 --> 00:14:41,640 Não somos mais amigas. 119 00:14:44,000 --> 00:14:45,400 Saia da minha casa. 120 00:15:40,160 --> 00:15:43,480 A essa altura, elas provavelmente já estão conversando. 121 00:15:43,560 --> 00:15:47,520 Só quero que elas façam as pazes. Então, quanto tempo a Lin vai ficar? 122 00:15:47,600 --> 00:15:49,560 Provavelmente não muito. 123 00:15:49,640 --> 00:15:52,880 Ela está sempre tão ocupada. 124 00:15:52,960 --> 00:15:56,240 Não sei como ela encontrou tempo para voltar para casa dessa vez. 125 00:15:56,320 --> 00:15:58,520 E a namorada dela? 126 00:15:59,400 --> 00:16:00,520 Aquela com quem ela iria se casar? 127 00:16:01,320 --> 00:16:02,480 Você quer dizer a Kate? 128 00:16:02,560 --> 00:16:03,480 Eu adoraria conhecê-la. 129 00:16:04,680 --> 00:16:06,840 Eu quero que você a conheça. 130 00:16:06,920 --> 00:16:09,200 A Kate é incrível. 131 00:16:09,920 --> 00:16:12,360 A Lin tem muita sorte. 132 00:16:12,440 --> 00:16:15,440 Ela tem uma carreira estável no exterior, 133 00:16:15,520 --> 00:16:17,040 e a namorada dela 134 00:16:17,120 --> 00:16:21,360 é filha de um grande fabricante de moda de Nova York. 135 00:16:22,720 --> 00:16:25,400 Posso morrer em paz agora, honestamente. 136 00:16:40,160 --> 00:16:41,880 Ouvi dizer que você está na Tailândia. 137 00:16:41,960 --> 00:16:44,400 Quer ser hoje à noite? 138 00:16:52,200 --> 00:16:53,600 Como está a sua mãe? 139 00:16:54,240 --> 00:16:57,440 Ela trabalha todos os dias. Ela fica no escritório mais tempo do que seus funcionários. 140 00:16:58,320 --> 00:16:59,920 A dona está trabalhando muito duro. 141 00:17:00,000 --> 00:17:02,160 É por isso que a "W" é uma das principais revistas de moda. 142 00:17:03,880 --> 00:17:05,640 Então, você está aqui a negócios? 143 00:17:07,600 --> 00:17:08,720 Estou de férias. 144 00:17:10,280 --> 00:17:11,160 Obrigada. 145 00:17:13,320 --> 00:17:14,560 Você sente falta de casa, não é? 146 00:17:15,880 --> 00:17:16,920 Sim… 147 00:17:18,640 --> 00:17:19,920 Na verdade, estou pensando 148 00:17:20,560 --> 00:17:22,440 em voltar para trabalhar também. 149 00:17:26,200 --> 00:17:27,360 Você está falando sério? 150 00:17:29,840 --> 00:17:31,480 Estou falando sério. 151 00:17:37,640 --> 00:17:40,840 Minha mãe está aqui. Ela não vai se mudar para Nova York. 152 00:17:41,760 --> 00:17:43,320 Então eu quero estar aqui por ela. 153 00:17:43,840 --> 00:17:46,760 Mas se surgir uma boa oportunidade, 154 00:17:47,920 --> 00:17:48,880 Talvez eu volte. 155 00:18:01,360 --> 00:18:04,520 Por que você está andando por aí? Venha aqui. 156 00:18:09,040 --> 00:18:10,640 Você falou com a Lin hoje? 157 00:18:10,720 --> 00:18:12,160 Não. 158 00:18:12,240 --> 00:18:14,960 Vocês não se veem há tanto tempo e nem se reencontraram? 159 00:18:21,280 --> 00:18:22,960 De qualquer forma, eu não queria saber. 160 00:18:24,240 --> 00:18:26,520 Eu estava querendo experimentar este lugar de mesa da chefe 161 00:18:26,600 --> 00:18:28,520 mas nunca consigo uma reserva. 162 00:18:29,200 --> 00:18:30,280 É tão difícil reservar? 163 00:18:31,040 --> 00:18:34,080 Sim. Está lotado até o ano que vem. 164 00:18:34,720 --> 00:18:37,760 Há apenas duas ou três mesas e está sempre lotado. 165 00:18:37,840 --> 00:18:39,880 Eles nem vão adicionar mais mesas. 166 00:18:40,480 --> 00:18:43,040 Olha. Chama-se Mesa da Jane. As pessoas marcam sem parar. 167 00:18:47,480 --> 00:18:50,560 Parece simples, mas é meio apetitoso. 168 00:18:50,640 --> 00:18:51,640 Certo? 169 00:18:52,240 --> 00:18:55,160 Só quero ver se realmente vale a pena o hype. 170 00:18:56,160 --> 00:18:57,040 Entendi. 171 00:18:59,400 --> 00:19:01,480 Essa é a dona. 172 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 Se eu conseguir uma reserva, você irá comigo? 173 00:19:17,160 --> 00:19:18,120 Claro. 174 00:19:39,480 --> 00:19:41,800 Onde ela está? Por que ela ainda não voltou? 175 00:19:47,920 --> 00:19:49,120 Não que eu me importe. 176 00:20:08,840 --> 00:20:10,000 Jane! 177 00:20:10,080 --> 00:20:12,800 Você se machucou? Eu esbarrei em você? 178 00:20:19,960 --> 00:20:21,120 Você consegue se levantar? 179 00:20:59,080 --> 00:21:01,240 Chegar tarde em casa e dirigir de forma descuidada. 180 00:21:01,320 --> 00:21:02,800 Jane, posso apenas pedir desculpas? 181 00:21:03,440 --> 00:21:04,280 Jane. 182 00:21:06,600 --> 00:21:08,800 Volte para sua vida em Nova York. 183 00:21:09,880 --> 00:21:12,680 Seu trabalho, sua noiva, 184 00:21:13,520 --> 00:21:14,960 toda a sua vida está lá. 185 00:21:16,520 --> 00:21:17,640 Sou apenas parte do seu passado. 186 00:22:22,320 --> 00:22:23,240 É lindo. 187 00:22:24,440 --> 00:22:25,520 Uau 188 00:22:26,080 --> 00:22:27,120 Uau 189 00:22:41,240 --> 00:22:42,800 Você não leu os documentos que eu te dei, 190 00:22:44,120 --> 00:22:45,000 Lin? 191 00:23:10,440 --> 00:23:12,800 Não há mais nada para mim em Nova York. 192 00:23:35,720 --> 00:23:36,840 Sim, Lin? 193 00:23:36,920 --> 00:23:38,280 Olá, tia Tuk. 194 00:23:39,000 --> 00:23:42,840 Eu estava ligando para ver se poderia reservar uma mesa no restaurante da Jane. 195 00:23:42,920 --> 00:23:46,920 Nossa, acho que não posso ajudar com isso, querida. 196 00:23:47,000 --> 00:23:48,800 Você terá que falar com a Jane pessoalmente. 197 00:23:48,880 --> 00:23:50,920 Vou passar o telefone para ela. 198 00:23:51,000 --> 00:23:52,880 Tia. Tia Tuk, espere. 199 00:23:59,360 --> 00:24:02,200 Existem centenas de restaurantes, por que tem que ser esse? 200 00:24:07,080 --> 00:24:08,080 Você recebeu uma ligação. 201 00:24:08,160 --> 00:24:09,200 ALIN 202 00:24:11,000 --> 00:24:12,440 A Lin quer falar com você. 203 00:24:13,760 --> 00:24:15,080 Estou ocupada. 204 00:24:16,200 --> 00:24:17,920 Jane, a Lin pode te ouvir. 205 00:24:19,080 --> 00:24:21,440 Ótimo. Então ela saberá que não quero conversar. 206 00:24:22,240 --> 00:24:23,240 Jane. 207 00:24:26,080 --> 00:24:27,840 Não me ligue. 208 00:24:27,920 --> 00:24:30,600 As mesas estão cheias. Se ela quiser comer, pode reservar ela mesma. 209 00:24:30,680 --> 00:24:32,560 Está disponível online. Não precisa ligar. 210 00:24:35,560 --> 00:24:36,840 DESLIGAR 211 00:24:36,920 --> 00:24:38,000 Ops. 212 00:24:42,680 --> 00:24:44,120 Lin… 213 00:24:44,200 --> 00:24:45,680 Eu ouvi tudo, tia Tuk. 214 00:24:47,000 --> 00:24:48,160 Obrigada. 215 00:24:55,160 --> 00:24:56,000 Você! 216 00:24:56,080 --> 00:24:58,520 Quando ela foi embora, você ficou com o coração partido. 217 00:24:59,200 --> 00:25:01,400 Agora ela voltou, e você nem fala com ela gentilmente. 218 00:25:07,000 --> 00:25:10,040 Sua amiga não volta com frequência. Você não quer falar com ela? 219 00:25:10,120 --> 00:25:11,520 Melhor sem uma amiga assim. 220 00:25:12,120 --> 00:25:13,000 Por que? 221 00:25:14,640 --> 00:25:16,560 Por que você está tão brava comigo? 222 00:25:25,200 --> 00:25:28,040 Por favor, tia, vá embora. De qualquer forma, não vou colocá-la na frente da fila. 223 00:25:34,600 --> 00:25:35,880 Que bom que ela foi embora. 224 00:25:36,480 --> 00:25:37,960 E pare de tentar consertar as coisas entre nós. 225 00:25:38,040 --> 00:25:39,840 Nunca mais será a mesma coisa. 226 00:25:41,120 --> 00:25:42,240 O que você quer dizer? 227 00:25:43,960 --> 00:25:45,160 Ai! 228 00:25:45,240 --> 00:25:46,200 Desculpe. 229 00:25:50,840 --> 00:25:51,760 Desculpe. 230 00:25:52,360 --> 00:25:53,240 Você está bem? 231 00:25:53,760 --> 00:25:54,800 Sinto muito, Lin. 232 00:25:55,880 --> 00:25:57,080 Desculpe. 233 00:26:02,000 --> 00:26:03,400 Vamos lá fora. 234 00:26:09,520 --> 00:26:10,840 Sente-se aqui. 235 00:26:15,640 --> 00:26:16,720 Você está machucada? 236 00:26:17,440 --> 00:26:18,480 Espere um segundo. 237 00:26:29,520 --> 00:26:31,520 -Ah. -Desculpe. 238 00:26:32,600 --> 00:26:33,560 Desculpe. 239 00:26:50,720 --> 00:26:52,080 Isso é gentil o suficiente? 240 00:26:56,720 --> 00:26:58,600 Ainda dói? 241 00:27:04,240 --> 00:27:05,920 Não estou mais sofrendo. 242 00:27:06,600 --> 00:27:07,600 Você já terminou… 243 00:27:08,360 --> 00:27:09,680 de estar brava comigo? 244 00:27:53,040 --> 00:27:54,040 Ainda não. 245 00:28:07,440 --> 00:28:10,400 Você chegou tão perto do seu rosto que minhas orelhas ficaram vermelhas. 246 00:28:20,520 --> 00:28:21,880 Por que você está me seguindo? 247 00:28:25,480 --> 00:28:27,680 É apenas uma mesa. Se você não tiver uma, 248 00:28:27,760 --> 00:28:29,680 Posso levar um da minha casa. 249 00:28:30,920 --> 00:28:33,520 O quê, você realmente quer comer aqui? 250 00:28:34,320 --> 00:28:36,840 Alguém realmente quer comer aqui, mas não conseguiu reservar. 251 00:28:36,920 --> 00:28:38,760 E ela é muito importante para mim. 252 00:28:40,560 --> 00:28:42,120 É a Kate? 253 00:28:52,600 --> 00:28:53,720 Não. 254 00:28:54,240 --> 00:28:57,920 Não tenha vergonha. Você postou sobre o noivado no Facebook inteiro. 255 00:28:58,560 --> 00:29:01,520 Mesmo que você não me convidasse, não é como se eu não fosse descobrir. 256 00:29:02,480 --> 00:29:05,680 Se a Kate quiser vir, reservarei uma mesa especial só para ela, 257 00:29:06,720 --> 00:29:08,200 como presente de casamento. 258 00:29:16,960 --> 00:29:18,080 Lin. 259 00:29:20,320 --> 00:29:22,040 -Lin. -Eu não quero mais a reserva. 260 00:29:23,440 --> 00:29:24,400 Solte! 261 00:29:27,720 --> 00:29:30,640 Jane, você está machucada? Sinto muito. 262 00:29:34,600 --> 00:29:35,960 O que está errado? 263 00:29:40,800 --> 00:29:42,640 Você teve algum problema com a Kate? 264 00:29:56,760 --> 00:29:58,320 Eu terminei com a Kate. 265 00:30:04,400 --> 00:30:08,000 Então você voltou porque terminou com a Kate? 266 00:30:11,720 --> 00:30:14,120 Não haverá mais casamento. 267 00:30:22,440 --> 00:30:23,360 Você está sorrindo? 268 00:30:24,520 --> 00:30:25,640 Não. 269 00:30:26,720 --> 00:30:28,160 Você está se sentindo satisfeita? 270 00:30:28,240 --> 00:30:31,800 Não seja boba. Ninguém fica feliz com um término de relacionamento. 271 00:32:13,040 --> 00:32:14,440 Você já contou para a sua mãe? 272 00:32:15,440 --> 00:32:16,320 Não. 273 00:32:16,400 --> 00:32:17,680 Você é a primeira pessoa para quem contei. 274 00:32:20,480 --> 00:32:21,600 Quando você vai contar a ela? 275 00:32:27,160 --> 00:32:28,080 Eu não quero. 276 00:32:46,520 --> 00:32:47,640 Você está se sentindo melhor? 277 00:32:53,520 --> 00:32:55,320 Se sim, então vá para casa. 278 00:32:59,040 --> 00:33:00,680 Posso ficar mais um pouco? 279 00:33:03,000 --> 00:33:05,160 Não quero ficar sozinha no meu quarto. 280 00:33:10,080 --> 00:33:11,920 Eu sempre me perguntei 281 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 como alguém que odeia o frio como você pôde sobreviver em Nova York. 282 00:33:15,080 --> 00:33:16,320 Você morreria congelada. 283 00:33:16,400 --> 00:33:19,560 Eu quase morri. Ainda bem que comprei um aquecedor a tempo. 284 00:33:21,000 --> 00:33:22,360 Você está fingindo estar triste? 285 00:33:26,360 --> 00:33:27,600 Posso fazer uma reserva? 286 00:33:30,040 --> 00:33:31,080 Não. 287 00:33:32,400 --> 00:33:34,200 Apenas dois assentos. 288 00:33:39,240 --> 00:33:40,760 Sem namorada, então com quem você vai jantar? 289 00:33:43,640 --> 00:33:44,560 Uma modelo. 290 00:33:48,000 --> 00:33:49,560 Você acabou de terminar e já tem alguém novo? 291 00:33:50,160 --> 00:33:51,640 Não. 292 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 Então quem é ela? 293 00:33:53,480 --> 00:33:55,040 Apenas uma amiga. 294 00:33:55,120 --> 00:33:59,840 Ela disse que queria muito experimentar sua comida, então eu disse que conseguiria uma mesa para ela. 295 00:33:59,920 --> 00:34:01,120 Sou próxima da proprietária. 296 00:34:01,840 --> 00:34:02,760 Costumava ser. 297 00:34:05,800 --> 00:34:06,800 Agora vá para casa. 298 00:34:17,680 --> 00:34:20,480 É só uma mesa, Jane. Por que você está sendo tão possessiva? 299 00:34:21,320 --> 00:34:24,200 O restaurante é meu. Se eu quiser ser possessiva, problema meu. 300 00:34:45,080 --> 00:34:46,480 Faça o bem para receber o bem em troca, certo? 301 00:34:56,360 --> 00:34:58,400 Você deixou o cabelo molhado por muito tempo. Você vai pegar um resfriado. 302 00:35:30,240 --> 00:35:31,640 Espere. 303 00:35:33,240 --> 00:35:34,800 Eu secando seu cabelo agora mesmo 304 00:35:34,880 --> 00:35:37,000 não te deixou nem um pouco menos brava comigo? 305 00:35:37,560 --> 00:35:39,440 Obrigada por secar meu cabelo. 306 00:35:46,160 --> 00:35:47,120 É isso? 307 00:35:47,200 --> 00:35:50,240 Hum. Sim. Obrigada. 308 00:35:50,320 --> 00:35:51,640 E a mesa? 309 00:35:53,960 --> 00:35:55,280 Você fez isso apenas pela recompensa. 310 00:36:45,200 --> 00:36:48,720 Quando ela sair do trabalho, vou embebedá-la. Talvez ela me dê uma mesa mais facilmente. 311 00:36:51,760 --> 00:36:52,800 Tudo pronto. 312 00:36:53,800 --> 00:36:56,680 Jane, a cliente da mesa um quer falar com você. 313 00:37:02,800 --> 00:37:04,080 Quão boa é a comida aqui? 314 00:37:05,360 --> 00:37:06,760 Há tantos clientes. 315 00:37:08,000 --> 00:37:09,800 Sua comida é realmente deliciosa. 316 00:37:11,040 --> 00:37:12,880 Eu não estava planejando esperar, 317 00:37:12,960 --> 00:37:16,920 mas agora que fiz isso, valeu totalmente a pena, mesmo depois de todos esses meses. 318 00:37:18,480 --> 00:37:19,760 É apenas comida caseira simples. 319 00:37:19,840 --> 00:37:23,000 Então a comida na sua casa deve ser incrível. 320 00:37:36,760 --> 00:37:38,320 Já fechado? 321 00:37:42,080 --> 00:37:44,200 Você nem vai se importar comigo? 322 00:38:00,200 --> 00:38:02,080 Por que você está bebendo? 323 00:38:06,200 --> 00:38:08,080 Como eu acabei assim, Jane? 324 00:38:09,960 --> 00:38:11,280 Como o que? 325 00:38:13,680 --> 00:38:15,160 Eu estudei muito, 326 00:38:15,880 --> 00:38:17,120 a melhor da classe, 327 00:38:17,680 --> 00:38:19,480 ganhei uma bolsa de estudos, 328 00:38:20,600 --> 00:38:21,960 se formei com honras… 329 00:38:23,320 --> 00:38:25,920 Por que minha vida está desmoronando desse jeito? 330 00:38:29,640 --> 00:38:31,200 Você está bêbada. 331 00:38:31,280 --> 00:38:32,840 Vai para casa. 332 00:38:32,920 --> 00:38:33,840 Eu não vou. 333 00:38:35,000 --> 00:38:35,880 E daí? 334 00:38:36,520 --> 00:38:38,720 Você vai ficar sentada aqui bebendo sozinha? 335 00:38:46,040 --> 00:38:47,520 Então sente-se e beba comigo. 336 00:39:11,440 --> 00:39:13,080 Certo, essa é a última. 337 00:39:22,880 --> 00:39:25,720 Essas cadeiras são tão confortáveis. 338 00:39:37,000 --> 00:39:38,520 Vou tirar uma foto. 339 00:39:39,120 --> 00:39:40,040 Por que? 340 00:39:40,120 --> 00:39:41,720 Para mostrar a ela 341 00:39:43,400 --> 00:39:44,840 que sem ela, 342 00:39:46,080 --> 00:39:47,640 Eu ainda posso ser feliz. 343 00:39:48,400 --> 00:39:50,440 Tudo bem. Eu tiro para você. 344 00:39:57,560 --> 00:39:58,960 Tira uma comigo. 345 00:40:14,040 --> 00:40:15,760 Por que você terminou com ela? 346 00:40:23,880 --> 00:40:25,000 Lin… 347 00:40:28,320 --> 00:40:29,760 Você sente falta dela? 348 00:40:32,480 --> 00:40:34,720 Por que eu sentiria falta dela, Jane? 349 00:40:35,640 --> 00:40:37,920 Então por que você está chorando? 350 00:40:38,920 --> 00:40:41,880 Por que diabos eu sentiria falta dela? 351 00:40:43,000 --> 00:40:45,480 Por que eu faria isso? 352 00:40:50,520 --> 00:40:53,840 Eu a vi com um cara na cama. 353 00:40:58,000 --> 00:40:59,560 Você não acredita em mim? 354 00:40:59,640 --> 00:41:00,800 Huh? 355 00:41:01,960 --> 00:41:03,560 Você não acredita em mim? 356 00:41:04,840 --> 00:41:06,480 Não é que eu não acredite em você. 357 00:41:06,560 --> 00:41:08,440 Desse jeito. 358 00:41:09,080 --> 00:41:10,400 Olha, Jane. 359 00:41:11,240 --> 00:41:15,600 Eu os vi assim. 360 00:41:18,800 --> 00:41:20,920 A Kate não gosta de mulheres. 361 00:41:21,000 --> 00:41:22,800 Ela gosta de homens. 362 00:41:37,000 --> 00:41:39,040 Dói, Jane. 363 00:41:40,280 --> 00:41:42,600 Dói muito aqui. 364 00:42:31,640 --> 00:42:32,840 Ainda dói? 365 00:44:27,480 --> 00:44:29,880 Essa padaria viralizou por ser super boa. 366 00:44:29,960 --> 00:44:32,480 Eu estava por perto, então trouxe um pouco para você. 367 00:44:32,560 --> 00:44:33,920 Obrigada. 368 00:44:34,000 --> 00:44:36,120 Ela é uma modelo ou uma ladra? 369 00:44:36,200 --> 00:44:37,240 Isto é para você. 370 00:44:37,320 --> 00:44:38,840 PRÓXIMO EPISÓDIO 371 00:44:43,360 --> 00:44:44,360 O que eu tenho que fazer 372 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 para você me perdoar? 373 00:45:24,640 --> 00:45:25,800 Tradução da legenda por: JCSAOMELHOR 25558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.