All language subtitles for Long.Gone.Heroes.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:05,831 [triumphant music] 2 00:00:22,674 --> 00:00:25,460 [stone grinding] 3 00:00:33,294 --> 00:00:35,905 [gentle music] 4 00:00:44,870 --> 00:00:47,525 [intense music] 5 00:02:03,427 --> 00:02:06,909 [intense music continues] 6 00:02:14,917 --> 00:02:16,223 - [Julia] Mr. Torres, thank you so much 7 00:02:16,266 --> 00:02:18,225 for meeting with me. 8 00:02:18,268 --> 00:02:19,443 Um, why don't you tell me what is happening 9 00:02:19,487 --> 00:02:21,880 in your country right now? 10 00:02:21,924 --> 00:02:26,624 [Fede speaking in Spanish] 11 00:03:09,276 --> 00:03:12,192 [people shouting] 12 00:03:15,412 --> 00:03:19,068 [car rumbling] 13 00:03:20,765 --> 00:03:22,550 - [Julia] Since the sanctions were put in place 14 00:03:22,941 --> 00:03:25,683 in 2017 by the US, how have things changed? 15 00:03:45,007 --> 00:03:46,791 - [Julia] So when you say no change, do you mean 16 00:03:47,183 --> 00:03:49,620 that the US is still operating here in Venezuela? 17 00:03:55,147 --> 00:03:57,280 [intense music continues] 18 00:03:57,324 --> 00:03:59,326 It's good. 19 00:03:59,369 --> 00:04:02,677 Okay. Julia, make this count. 20 00:04:02,720 --> 00:04:06,028 [intense music continues] 21 00:04:08,030 --> 00:04:09,597 - [Julia] And who is here on the ground 22 00:04:09,640 --> 00:04:11,207 working on behalf of the government? 23 00:04:29,356 --> 00:04:33,142 - Do you know who runs the US private contracting groups? 24 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 - And who in Washington is behind connecting 25 00:04:40,454 --> 00:04:41,933 Keystone with Roman? 26 00:04:43,370 --> 00:04:47,287 [Fede speaking in Spanish] 27 00:04:54,598 --> 00:04:59,081 [intense music] [translator clears his throat] 28 00:05:00,952 --> 00:05:01,779 Um, 29 00:05:05,043 --> 00:05:06,610 can you confirm this? 30 00:05:06,654 --> 00:05:09,309 [Fede speaking in Spanish] 31 00:05:28,328 --> 00:05:31,809 [intense music continues] 32 00:05:37,728 --> 00:05:39,774 [intense music continues] 33 00:05:39,817 --> 00:05:41,036 - [Senator] We have growing concerns 34 00:05:41,428 --> 00:05:43,343 about the conditions in Venezuela. 35 00:05:43,908 --> 00:05:46,041 The economy is in a free fall. 36 00:05:46,084 --> 00:05:49,392 The Maduro regime has made alliances with the cartels, 37 00:05:49,436 --> 00:05:51,394 and the crime rate is soaring, 38 00:05:51,438 --> 00:05:54,571 specifically, when it comes to crimes against women. 39 00:05:54,615 --> 00:05:57,313 So I will personally be overseeing 40 00:05:57,357 --> 00:06:00,403 our president's cooperative reform effort. 41 00:06:00,447 --> 00:06:03,058 Any further questions, address the ambassador. 42 00:06:03,101 --> 00:06:05,321 Thank you so much for your time. 43 00:06:05,365 --> 00:06:07,236 - [Reporter] That was Senator Olivia Peterson of California 44 00:06:07,279 --> 00:06:09,717 for an update on conditions. 45 00:06:09,760 --> 00:06:12,415 [phone buzzing] 46 00:06:14,678 --> 00:06:18,029 [sirens wailing faintly] 47 00:06:19,466 --> 00:06:22,947 [intense music continues] 48 00:06:28,910 --> 00:06:32,130 [intense music continues] 49 00:06:36,352 --> 00:06:39,834 [birds calling] 50 00:06:39,877 --> 00:06:43,054 [footsteps thumping] 51 00:06:48,843 --> 00:06:49,713 Hey. 52 00:06:52,977 --> 00:06:55,676 - What are you doing to my, my garage, Olivia? 53 00:06:55,719 --> 00:06:58,548 [sighs] I, uh... 54 00:06:58,940 --> 00:06:59,854 What? 55 00:07:03,901 --> 00:07:05,903 You know, I, I went through this moment in my mind 56 00:07:05,947 --> 00:07:07,427 about a million times, 57 00:07:07,470 --> 00:07:09,690 what I would say to you if I ever saw you again. 58 00:07:09,733 --> 00:07:11,431 You know, all I got? 59 00:07:12,649 --> 00:07:13,998 Fuck you. 60 00:07:14,042 --> 00:07:16,131 You can blame me all you want. 61 00:07:16,174 --> 00:07:17,698 I'm tough. I can handle it. 62 00:07:17,741 --> 00:07:19,656 - You can handle it. Is that right? 63 00:07:19,700 --> 00:07:23,094 Is that what you tell those people who prop you up on CNN? 64 00:07:23,138 --> 00:07:27,316 See, I know the real you, the real you who fucked me. 65 00:07:27,359 --> 00:07:28,622 And I lost everything 66 00:07:28,665 --> 00:07:30,101 - in Kandahar. - Oh, yeah. 67 00:07:30,145 --> 00:07:31,059 It looks like you lost everything. 68 00:07:31,102 --> 00:07:32,887 You listen to me, all right? 69 00:07:32,930 --> 00:07:35,977 I know what you think happened in Kandahar. 70 00:07:36,020 --> 00:07:38,370 Now, you think I'm somehow responsible, 71 00:07:38,414 --> 00:07:42,462 but that is just your version and no one else's. 72 00:07:42,505 --> 00:07:45,377 You're a grown man. Pretty soon you'll be an old man. 73 00:07:45,421 --> 00:07:47,902 - Oh. - Oh, it's time to move on. 74 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 Put the past in the past. 75 00:07:49,556 --> 00:07:51,079 - Right. - Mm-hmm. 76 00:07:51,122 --> 00:07:53,168 - What do you want? - Yeah. Fuck it. 77 00:07:53,211 --> 00:07:54,778 I don't know why I thought you could help. 78 00:07:54,822 --> 00:07:57,085 - Help you? You came to me for help? 79 00:07:57,128 --> 00:07:59,609 If six guys came in here with ski masks 80 00:07:59,653 --> 00:08:01,916 wanting to haul you away, I wouldn't lift a fucking finger. 81 00:08:01,959 --> 00:08:04,396 Okay asshole. Forget about me. 82 00:08:06,921 --> 00:08:11,012 If they had your niece, would you do something about it? 83 00:08:11,055 --> 00:08:14,363 - What are you talking about? - Julia. 84 00:08:14,406 --> 00:08:17,758 - They got my baby. - Who? 85 00:08:17,801 --> 00:08:22,589 [lively music] [cutlery clattering] 86 00:08:24,242 --> 00:08:26,984 [music playing] 87 00:08:27,028 --> 00:08:30,379 - After I lift weights and eat red meat, 88 00:08:30,422 --> 00:08:34,122 I just want to eat my girl's pussy for like an hour. 89 00:08:34,165 --> 00:08:38,343 - For an hour? - Yeah, she got a sweet spot. 90 00:08:38,387 --> 00:08:42,130 - I love it. - That's fucking disgusting. 91 00:08:42,173 --> 00:08:45,829 [laughs] You don't eat pussy? 92 00:08:45,873 --> 00:08:50,051 - Oh, I eat fuckin' pussy, but, uh, 15 minutes tops. 93 00:08:50,094 --> 00:08:52,096 - 15 minutes? - 15. 94 00:08:52,140 --> 00:08:53,924 That's if she's lucky. 95 00:08:53,968 --> 00:08:56,536 It's gotta be like, you know, 96 00:08:56,579 --> 00:08:58,842 her birthday or Memorial Day [Matty laughing] 97 00:08:59,930 --> 00:09:02,411 or anniversary, special shit. 98 00:09:02,454 --> 00:09:04,413 [laughs] On Memorial Day? 99 00:09:04,456 --> 00:09:06,546 Memorial Day gets a 15-minute lick. 100 00:09:06,589 --> 00:09:08,809 - She a veteran? - She supports the troops 101 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 if you know what I'm saying. [Matty laughs] 102 00:09:10,593 --> 00:09:11,855 [Gunner] Hey. 103 00:09:11,899 --> 00:09:13,204 - 'Sup G. - Hey, boys. 104 00:09:15,642 --> 00:09:19,646 [lively music continues faintly] 105 00:09:19,689 --> 00:09:22,170 What are we doing? 106 00:09:22,213 --> 00:09:23,998 I got a situation. 107 00:09:24,041 --> 00:09:27,044 It's fucked up. It's a little bit dangerous. 108 00:09:27,305 --> 00:09:28,263 I'm gonna ask you guys to do something, 109 00:09:28,306 --> 00:09:30,570 and if you tell me to off... 110 00:09:34,356 --> 00:09:37,185 - I got a niece. - The senator's kid. 111 00:09:37,228 --> 00:09:41,842 - Yeah, somebody grabbed her. They're holding her. 112 00:09:41,885 --> 00:09:44,975 - I gotta go get her. - Who took her? 113 00:09:45,019 --> 00:09:47,064 I don't know yet. 114 00:09:47,108 --> 00:09:49,240 Now, why'd they take her? 115 00:09:50,285 --> 00:09:51,982 She's a journalist, 116 00:09:52,026 --> 00:09:54,898 wants to save the world, fix everyone's problems. 117 00:09:54,942 --> 00:09:57,118 My guess is that she got too close to something down there 118 00:09:57,161 --> 00:10:01,035 and she pissed off the wrong people. 119 00:10:01,078 --> 00:10:02,427 And where's she at? 120 00:10:03,515 --> 00:10:05,256 Venezuela. 121 00:10:05,300 --> 00:10:08,608 - Fuck, bro. [bell dings] 122 00:10:08,651 --> 00:10:10,479 It's a mess down there. 123 00:10:10,522 --> 00:10:13,656 - Yeah, it's fuckin' hot. It's dangerous. 124 00:10:13,700 --> 00:10:15,440 Not to be insensitive, Cap, 125 00:10:15,484 --> 00:10:19,053 but, uh, are you sure she's still alive? 126 00:10:19,096 --> 00:10:21,490 Nah, I got no clue. 127 00:10:23,666 --> 00:10:25,407 Doesn't make a difference on this one though, boys, 128 00:10:25,450 --> 00:10:28,149 because she's my dead brother's only kid. 129 00:10:28,192 --> 00:10:31,805 She's my blood. I'll make sure the money is solid. 130 00:10:31,848 --> 00:10:34,677 - Oh, it ain't about the fuckin' money. 131 00:10:34,721 --> 00:10:37,593 No, if it's personal for you, I'm in. 132 00:10:38,855 --> 00:10:39,508 My boy. 133 00:10:41,162 --> 00:10:42,293 I'm in, too. 134 00:10:44,905 --> 00:10:46,210 So what now? 135 00:10:48,473 --> 00:10:51,563 - Now I gotta go see someone about this. 136 00:10:51,607 --> 00:10:54,915 And who is that, might I ask? 137 00:10:54,958 --> 00:10:56,307 You know who it is. 138 00:10:56,351 --> 00:10:58,179 [lively music continues faintly] 139 00:10:58,222 --> 00:10:59,876 - Go ahead, say something. - I didn't say anything. 140 00:10:59,920 --> 00:11:01,878 - No, go ahead, say something. [Matty laughs] 141 00:11:01,922 --> 00:11:03,053 [traffic whooshing] 142 00:11:03,532 --> 00:11:06,317 [song in background] 143 00:11:08,755 --> 00:11:11,192 - Mommy will be right back. I'm right over there. 144 00:11:11,235 --> 00:11:13,150 Heather, just share with your sister. 145 00:11:13,194 --> 00:11:15,239 Let her look at the ipad. 146 00:11:15,283 --> 00:11:16,153 Okay. 147 00:11:20,854 --> 00:11:21,942 - Hey. - Hey. 148 00:11:25,032 --> 00:11:26,555 You know they lock you away 149 00:11:26,598 --> 00:11:29,123 for leaving your kids unattended nowadays. 150 00:11:29,166 --> 00:11:31,212 - How's your guy? - Do you want my help or not? 151 00:11:31,255 --> 00:11:32,474 Because you fucking called me 152 00:11:32,517 --> 00:11:34,171 and I'm on double duty right now. 153 00:11:34,215 --> 00:11:35,695 I have those two terrorists in the car, 154 00:11:35,738 --> 00:11:38,436 and the guy is away on a golf trip. 155 00:11:38,480 --> 00:11:41,483 So I'm just doing this for Olivia. 156 00:11:41,526 --> 00:11:44,921 Here. [sighs] 157 00:11:44,965 --> 00:11:46,357 Plays golf, huh? 158 00:11:50,448 --> 00:11:52,320 You're not gonna leave? 159 00:11:52,363 --> 00:11:53,234 - Gunner, I lost 10 years of my life with you. 160 00:11:53,277 --> 00:11:55,149 I'm gonna lose my job too? 161 00:11:55,192 --> 00:11:56,716 If the seventh floor knows 162 00:11:56,759 --> 00:11:58,326 that I left the building with that, 163 00:11:58,369 --> 00:12:00,110 much less gave it to you, I'm done. 164 00:12:00,154 --> 00:12:02,809 [intense music] 165 00:12:08,684 --> 00:12:11,774 - Olivia knows about this? - Of course she knows. 166 00:12:11,818 --> 00:12:14,908 - Why the fuck wouldn't she say anything? 167 00:12:14,951 --> 00:12:16,083 I don't know. 168 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 How long they been down there? 169 00:12:20,174 --> 00:12:22,132 - Since about three months before the sanctions. 170 00:12:22,176 --> 00:12:24,569 DOJ, the agency. Everyone knew it was coming. 171 00:12:24,613 --> 00:12:27,050 They wanted one of their own there before it did, 172 00:12:27,094 --> 00:12:28,660 even if it was Roman. 173 00:12:31,663 --> 00:12:35,624 - Roman' the one who has her? - Just look at that, okay? 174 00:12:37,408 --> 00:12:39,367 [intense music continues] 175 00:12:39,410 --> 00:12:41,630 - Fuck. - Oh, and Gunner, 176 00:12:42,892 --> 00:12:45,460 the last I heard, the girl's alive. 177 00:12:47,201 --> 00:12:50,682 [intense music continues] 178 00:12:54,295 --> 00:12:57,080 [phone ringing] 179 00:12:57,124 --> 00:12:59,256 - Hello? - [Gunner] Where's Olivia? 180 00:12:59,300 --> 00:13:02,042 - Who is this? - Go fucking get her. 181 00:13:08,483 --> 00:13:09,353 Olivia. 182 00:13:10,833 --> 00:13:12,400 I think you need to take this. 183 00:13:12,443 --> 00:13:15,577 - Huh, who is it? - They didn't say. 184 00:13:15,620 --> 00:13:16,447 Hello? 185 00:13:19,102 --> 00:13:20,147 Where are you? 186 00:13:23,498 --> 00:13:26,153 [footsteps crunching] 187 00:13:26,196 --> 00:13:28,938 [waves crashing] 188 00:13:32,681 --> 00:13:35,205 [Olivia sniffs] 189 00:13:35,249 --> 00:13:36,816 - Why didn't you tell me it was Roman? 190 00:13:36,859 --> 00:13:38,818 - Why does it matter? - Why does it matter? 191 00:13:38,861 --> 00:13:41,690 That's why it matters. Look there. 192 00:13:41,733 --> 00:13:44,519 Those three reasons, that's why it matters. 193 00:13:44,562 --> 00:13:45,694 Is any of this even fuckin' real? 194 00:13:45,737 --> 00:13:47,478 Oh yeah. It's real. 195 00:13:50,786 --> 00:13:53,354 [Olivia sighs] 196 00:13:55,138 --> 00:13:56,748 Because Julia's angry. 197 00:13:56,792 --> 00:13:58,881 She's, she hates me, in fact. 198 00:13:58,925 --> 00:14:00,578 - She- - She doesn't hate you. 199 00:14:00,622 --> 00:14:03,277 You're her mother. She's mad at you. 200 00:14:03,320 --> 00:14:06,280 - Yeah, ever since Jim died, there's nothing I can do to... 201 00:14:06,323 --> 00:14:10,675 You know, her career, this journalism, is to get back at me. 202 00:14:10,719 --> 00:14:13,591 She's a good girl. You know that. 203 00:14:13,635 --> 00:14:17,030 - I don't know that, Olivia. You know why? 204 00:14:17,073 --> 00:14:18,727 Because I haven't seen her in 10 years, 205 00:14:18,770 --> 00:14:20,120 'cause you wouldn't let me. That's why. 206 00:14:20,468 --> 00:14:25,386 - Would you have even wanted to see her? - Yes. Yes. 207 00:14:26,387 --> 00:14:29,477 She's my brother's kid. Of course. 208 00:14:29,520 --> 00:14:32,915 - Julia went down there because she hates me. 209 00:14:32,959 --> 00:14:35,918 And they took her because she's found out what I've done. 210 00:14:35,962 --> 00:14:37,964 - What'd you do? [Olivia sighs] 211 00:14:38,007 --> 00:14:41,793 - Before we sanctioned them back in 2017, 212 00:14:41,837 --> 00:14:43,491 I had to double down on our presence there 213 00:14:43,534 --> 00:14:45,362 so that the Russian, Iranians, Chinese 214 00:14:45,406 --> 00:14:48,017 couldn't take control of the oil reserves. 215 00:14:48,061 --> 00:14:53,936 We couldn't go with uniforms for optics, so we went private. 216 00:14:53,980 --> 00:14:56,721 I put Roman and Moreau in place. 217 00:14:56,765 --> 00:15:00,725 Okay. So what? [sighs] 218 00:15:00,769 --> 00:15:02,902 Standard operating procedure. So what? 219 00:15:02,945 --> 00:15:04,729 You know Moreau. 220 00:15:04,773 --> 00:15:06,688 He hooked up with the Maduro regime for oil, 221 00:15:06,731 --> 00:15:09,952 and set up an export operation 222 00:15:09,996 --> 00:15:11,823 using the narcos for protection. 223 00:15:11,867 --> 00:15:12,563 I just... 224 00:15:13,738 --> 00:15:15,697 What did you do? 225 00:15:15,740 --> 00:15:18,352 - I set up a deal with Keystone Oil. 226 00:15:18,395 --> 00:15:21,964 We export through Panama and then distro to the US. 227 00:15:22,008 --> 00:15:24,967 Wow. Wow. 228 00:15:25,663 --> 00:15:28,318 - That's a lot of money. - It is that. 229 00:15:28,362 --> 00:15:31,017 - Do your minions know about this? 230 00:15:31,060 --> 00:15:33,541 - No. - They know about Julia? 231 00:15:33,584 --> 00:15:37,371 - Yeah, I have to do the evening news at National Night 232 00:15:37,414 --> 00:15:39,808 to please all of them. 233 00:15:39,851 --> 00:15:42,550 Right now, they think that the local narco groups took her, 234 00:15:42,593 --> 00:15:44,247 and I'm gonna play into that. 235 00:15:44,291 --> 00:15:45,248 - Shh. - But listen, 236 00:15:45,292 --> 00:15:48,034 I know it was Roman. 237 00:15:48,077 --> 00:15:50,732 - How do you know? - She has video, 238 00:15:50,775 --> 00:15:53,256 interviews implicating all of us. 239 00:15:53,300 --> 00:15:57,391 And she has documents, emails, copies of oil contracts. 240 00:15:57,434 --> 00:16:01,308 Oh, she has Roman, me and Moreau dead to rights. 241 00:16:01,351 --> 00:16:03,049 He wants it all. 242 00:16:03,092 --> 00:16:05,181 Which, knowing Julia, she's not gonna comply, 243 00:16:05,225 --> 00:16:08,445 and when she doesn't, he's gonna want me to take fall. 244 00:16:08,489 --> 00:16:11,622 Which maybe it's time for. 245 00:16:11,666 --> 00:16:13,973 But you know him, and there is no way 246 00:16:14,016 --> 00:16:17,802 he's letting our girl out of there alive. 247 00:16:17,846 --> 00:16:20,718 Come on, man. For Julia. 248 00:16:20,762 --> 00:16:21,981 - For your brother, Jim. - Hey, hey. 249 00:16:22,024 --> 00:16:23,504 I don't need you to convince me 250 00:16:23,547 --> 00:16:27,943 to go save my niece's life, okay? 251 00:16:27,987 --> 00:16:31,251 Now, what happens to you politically or whatever else, 252 00:16:31,294 --> 00:16:33,209 that's outta my hands. 253 00:16:34,906 --> 00:16:36,734 I'll get in touch with wire information. 254 00:16:36,778 --> 00:16:38,998 You get my guys that money. Understand me? 255 00:16:39,041 --> 00:16:40,651 Just get our girl. 256 00:16:47,658 --> 00:16:50,096 What the fuck happened to you? 257 00:16:52,533 --> 00:16:55,536 [TV plays faintly] 258 00:16:58,365 --> 00:17:01,672 - Denise, yeah, you're good for the night. 259 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 - Bye. - Thank you. 260 00:17:08,897 --> 00:17:12,683 - Denise, huh? One full hour, brother. 261 00:17:12,727 --> 00:17:14,990 Don't you fuckin' start. 262 00:17:18,341 --> 00:17:19,690 [door clicks] 263 00:17:20,300 --> 00:17:21,953 This is heavy, G. 264 00:17:25,348 --> 00:17:28,047 - What's Roman into it down there? Coke? 265 00:17:28,090 --> 00:17:30,788 Black gold. 266 00:17:30,832 --> 00:17:34,357 - Oil, but it's way more complicated than that. 267 00:17:36,098 --> 00:17:37,317 - And we're gonna need to run some kinda 268 00:17:37,360 --> 00:17:38,970 satellite interference. 269 00:17:39,014 --> 00:17:41,451 Yeah? Where's Danny at? 270 00:17:41,495 --> 00:17:43,540 - Danny's still in fuckin' Ukraine fighting Ruskies. 271 00:17:43,584 --> 00:17:46,152 - Jesus Christ. - What about his son? 272 00:17:46,195 --> 00:17:50,112 - That fuck up? - No, he's a, he's a good kid. 273 00:17:50,156 --> 00:17:51,592 Danny took him out a few times, 274 00:17:51,635 --> 00:17:53,333 said the kid's a wiz with computers. 275 00:17:53,376 --> 00:17:56,162 - You trust him? - Yeah, I do. 276 00:17:56,205 --> 00:17:58,120 Is it enough? 277 00:17:58,164 --> 00:18:00,340 - I got a guy in Venezuela, boots on the ground. 278 00:18:00,383 --> 00:18:02,342 I used to work with him. Fuckin' badass. 279 00:18:02,385 --> 00:18:04,170 He's gonna get us in. 280 00:18:05,997 --> 00:18:08,478 - It seems that a local narco group grabbed her. 281 00:18:08,522 --> 00:18:10,350 Yo, G, check it out. 282 00:18:10,393 --> 00:18:12,134 - We are working with the local government 283 00:18:12,178 --> 00:18:15,137 to bring her back home as soon as possible. 284 00:18:15,181 --> 00:18:16,573 - That's your niece? - [Reporter] Do you know what 285 00:18:16,617 --> 00:18:17,922 she was investigating down there 286 00:18:17,966 --> 00:18:18,662 that might have led to her kidnapping? 287 00:18:18,923 --> 00:18:20,186 I do not. 288 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 I do know that my daughter is very pretty, 289 00:18:22,971 --> 00:18:25,321 educated and privileged, 290 00:18:25,365 --> 00:18:29,195 making her a prime candidate for kidnapping down there. 291 00:18:29,238 --> 00:18:30,544 Fucking liar. 292 00:18:31,284 --> 00:18:33,764 [music playing] 293 00:18:52,696 --> 00:18:57,571 [music plays faintly] [dancers chattering] 294 00:19:10,932 --> 00:19:14,414 [music continues faintly] [dancers chattering continues] 295 00:19:14,457 --> 00:19:18,853 - [Mexican gangster whistles] - Oh, hey. Yeah, come in. 296 00:19:18,896 --> 00:19:21,203 - You got the cash? - Right here. 297 00:19:21,247 --> 00:19:24,206 All right. 298 00:19:24,250 --> 00:19:27,601 You got your cell phones, unlocked, no GPS, untraceable. 299 00:19:27,905 --> 00:19:30,299 Military-grade encryption, all right? 300 00:19:30,343 --> 00:19:32,258 I built that shit myself. It's the fuckin' best you can get. 301 00:19:35,826 --> 00:19:38,220 - Looks good. - All right. 302 00:19:38,264 --> 00:19:40,962 - [clicks mouth] Nah-nah. - What the fuck, man? 303 00:19:41,005 --> 00:19:44,226 - Are you kidding me? - It is what it is, man. 304 00:19:44,270 --> 00:19:45,923 You know, that shit's worth 305 00:19:45,967 --> 00:19:47,403 like two or three times what you're paying. 306 00:19:47,447 --> 00:19:48,883 - You know that right? - Looks free to me. 307 00:19:48,926 --> 00:19:52,016 - Hey, bro. [metal clicks] 308 00:19:52,060 --> 00:19:53,801 Leave the money. 309 00:19:53,844 --> 00:19:57,283 [music continues faintly] 310 00:19:59,720 --> 00:20:02,853 Are we gonna go? Or you gonna get the fuck outta here? 311 00:20:04,246 --> 00:20:07,684 [music continues faintly] 312 00:20:09,860 --> 00:20:12,036 The phones, too. 313 00:20:12,080 --> 00:20:15,431 You can walk your ass to a fuckin' payphone. 314 00:20:23,700 --> 00:20:27,138 - This ain't over, pendejo. - Bye-bye, bitch. 315 00:20:30,185 --> 00:20:31,882 What's up, gangsta? 316 00:20:35,582 --> 00:20:37,714 - Davey, my boy. - What's up, Matty? 317 00:20:37,758 --> 00:20:38,715 - You can't be sending people like that 318 00:20:38,759 --> 00:20:40,239 out there with gear like this. 319 00:20:40,282 --> 00:20:42,197 - Oh, I'm so sorry. - The fuck 320 00:20:42,241 --> 00:20:43,851 - is the matter with you? - Oh, you know, I don't know. 321 00:20:43,894 --> 00:20:45,287 Somebody's gotta pay the bills around here, maybe? 322 00:20:45,331 --> 00:20:47,202 What, what, what, what do you guys want? 323 00:20:47,246 --> 00:20:49,204 You know, the girls don't start for another hour. 324 00:20:49,248 --> 00:20:53,077 - You served as a tech specialist in Costa Rica. 325 00:20:53,121 --> 00:20:54,470 - Is that a question? Yes, I did. 326 00:20:54,514 --> 00:20:55,906 - Yeah. Why? - [Trixie] David! 327 00:20:57,560 --> 00:20:58,779 Someone clogged the toilet last night. 328 00:20:59,127 --> 00:21:01,651 And there's shitty water everywhere. 329 00:21:01,695 --> 00:21:03,305 [Matty laughs] 330 00:21:03,349 --> 00:21:05,089 - Trixie, fuckin' clean it up then. 331 00:21:05,133 --> 00:21:06,569 And, and get the others to help you. 332 00:21:06,613 --> 00:21:07,962 They're, they're good with that shit. 333 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 Guys, can you get outta here please? 334 00:21:09,572 --> 00:21:11,052 I'm, I'm in a meeting, all right? 335 00:21:11,095 --> 00:21:14,316 [sighs] Close the door. 336 00:21:15,709 --> 00:21:18,277 [door squeaks] 337 00:21:21,889 --> 00:21:22,759 Um, 338 00:21:25,414 --> 00:21:27,068 you seen him, Matty? 339 00:21:27,111 --> 00:21:28,635 - Nah, I heard he was in the Ukraine, 340 00:21:28,678 --> 00:21:31,115 but, uh, before he left, 341 00:21:31,159 --> 00:21:34,597 he mentioned you built a satellite jammer. 342 00:21:34,641 --> 00:21:36,904 Yes. Yeah, I did the trick. 343 00:21:36,947 --> 00:21:39,210 We need you to do it again. 344 00:21:39,863 --> 00:21:42,692 Same gig, different place. 345 00:21:42,736 --> 00:21:44,520 Who, who's this for? 346 00:21:44,564 --> 00:21:47,349 - Don't you worry about that right now, Opie. 347 00:21:51,135 --> 00:21:53,573 [Matty] You seen any combat? 348 00:21:55,226 --> 00:21:56,358 Mostly recon. 349 00:21:59,230 --> 00:22:01,711 He smiles a lot. You smile a lot, you know? 350 00:22:01,755 --> 00:22:03,844 This is not that, uh, not that kind of club. 351 00:22:03,887 --> 00:22:06,020 You want that, there's the Yellow Brick Road, 352 00:22:06,063 --> 00:22:08,501 - just up the street. - Smart ass. 353 00:22:08,544 --> 00:22:13,593 - They would like you over there, West. 354 00:22:13,636 --> 00:22:16,857 - Uh, all right, well what's, what's the job? How much? 355 00:22:17,423 --> 00:22:20,513 - It's a civilian extraction. Be in and out. 356 00:22:20,556 --> 00:22:23,211 You'd be filling in for your pop. 357 00:22:23,690 --> 00:22:25,996 - I'd been doing Danny's job? - That's right. 358 00:22:26,040 --> 00:22:27,607 Well, unless you would rather wait 359 00:22:27,650 --> 00:22:29,783 for the Latino fan club to come back. 360 00:22:29,826 --> 00:22:33,047 - Or clean up stripper dookie with Trixie there. 361 00:22:34,178 --> 00:22:37,225 - When? - Get your stuff. 362 00:22:37,268 --> 00:22:39,575 We'll meet you out front. 363 00:22:39,619 --> 00:22:42,709 [heavy metal music] 364 00:22:45,102 --> 00:22:46,016 Oh shit. 365 00:22:47,409 --> 00:22:50,412 [helicopter whirring] 366 00:22:55,069 --> 00:22:58,681 [heavy metal music continues] 367 00:23:04,034 --> 00:23:07,647 [heavy metal music continues] 368 00:23:14,349 --> 00:23:16,917 - Do you know how to use that thing? 369 00:23:16,960 --> 00:23:18,614 Yeah, I know what I'm doing. 370 00:23:18,658 --> 00:23:20,486 - Hey, if you don't wanna get your hands dirty, 371 00:23:20,529 --> 00:23:22,096 they could use your help 372 00:23:22,139 --> 00:23:24,881 - cleanin' poles at the club. - Ah. 373 00:23:24,925 --> 00:23:26,448 Fuck you, man. You come in there often enough, 374 00:23:26,492 --> 00:23:28,015 you know, I manage the spot. 375 00:23:28,058 --> 00:23:29,669 I don't clean poles. 376 00:23:29,712 --> 00:23:32,933 Besides the girls, they told me about you. 377 00:23:32,976 --> 00:23:34,456 - [laughs] Yeah, but I can dance. 378 00:23:34,500 --> 00:23:36,066 Hey, unless you two monkeys 379 00:23:36,110 --> 00:23:37,503 know how to jam a fuckin' satellite, 380 00:23:37,546 --> 00:23:40,288 I suggest you treat him like one of us. 381 00:23:40,331 --> 00:23:42,333 - Cut the bullshit. - You got it, Cap. 382 00:23:42,377 --> 00:23:44,074 [heavy metal music playing] 383 00:23:51,299 --> 00:23:54,911 - [West] Have you ever been to Venezuela? 384 00:23:54,955 --> 00:23:57,566 - Been to Costa Rica. Looks green. 385 00:23:59,089 --> 00:24:01,875 Bikinis and margaritas, kid. 386 00:24:01,918 --> 00:24:04,094 You're gonna love it. 387 00:24:04,138 --> 00:24:07,707 - David, you find anything on my niece that I don't know? 388 00:24:07,750 --> 00:24:11,754 Not much. I mean, I got her socials and her website, 389 00:24:11,798 --> 00:24:15,192 but all the good stuff, it's encrypted. 390 00:24:15,236 --> 00:24:18,065 Whatever video she's got, it's in there. 391 00:24:18,108 --> 00:24:19,719 She's smart, too. 392 00:24:19,762 --> 00:24:21,460 It would take two years to crack this, 393 00:24:21,503 --> 00:24:23,418 and I saw I'm not the only one trying to get it. 394 00:24:23,462 --> 00:24:27,640 - So when's the last time you saw your niece? 395 00:24:27,683 --> 00:24:32,166 - When my brother died. That'd be 10 years, man. 396 00:24:32,209 --> 00:24:34,951 Her mother wouldn't let me see her. 397 00:24:36,170 --> 00:24:38,389 And what do we know about her? 398 00:24:38,433 --> 00:24:42,742 - She's smart. She went to Harvard, Poli Sci major. 399 00:24:42,785 --> 00:24:46,354 Broken stories all over the world. She's the real deal. 400 00:24:46,397 --> 00:24:48,487 Big pain in the ass, boys. 401 00:24:49,400 --> 00:24:51,228 We know how to live, bro. 402 00:24:51,577 --> 00:24:54,144 - Here. This is the last thing she posted. 403 00:24:54,841 --> 00:24:58,453 [heavy metal music continues] 404 00:25:03,763 --> 00:25:07,418 [heavy metal music continues] 405 00:25:11,466 --> 00:25:13,816 - Going around poking the bear like this, 406 00:25:13,860 --> 00:25:16,210 my money says someone put her lights out already. 407 00:25:16,253 --> 00:25:19,474 - Nope. Mace says she's alive, she's alive 408 00:25:21,563 --> 00:25:24,566 - Now, if you're so good at this tech shit, 409 00:25:24,610 --> 00:25:27,526 then why you work at a fuckin' strip club? 410 00:25:28,570 --> 00:25:32,661 - Oh man, you know how it is. For fame and fortune. 411 00:25:33,662 --> 00:25:36,317 - Oh, your old man used to say that before every mission. 412 00:25:36,360 --> 00:25:38,798 I know. Sounds dumb as shit. 413 00:25:40,364 --> 00:25:42,541 - Let's just hope you're as good with the tech as he is. 414 00:25:43,411 --> 00:25:45,108 Ah, fuck him. I'm way better. 415 00:25:45,413 --> 00:25:47,328 - You're gonna be okay down there, yeah? 416 00:25:47,371 --> 00:25:49,112 I don't have to worry about you? 417 00:25:49,156 --> 00:25:51,462 - No, I'm good. - Yeah? 418 00:25:51,506 --> 00:25:55,075 - Yes sir. - You stay close to me. 419 00:25:55,118 --> 00:25:56,467 - [Pilot] Looks like we're close, fellas. 420 00:25:56,511 --> 00:26:01,864 [heavy metal music continues] 421 00:26:01,908 --> 00:26:04,824 - Hey, let's see who got the little dick now. 422 00:26:04,867 --> 00:26:06,390 [helicopter whirring] 423 00:26:06,434 --> 00:26:07,609 [heavy metal music continues] 424 00:26:15,704 --> 00:26:17,706 [heavy metal music continues] 425 00:26:31,720 --> 00:26:35,855 [helicopter whirring] 426 00:26:38,292 --> 00:26:42,688 [animals calling] [insects chirping] 427 00:26:46,343 --> 00:26:50,086 [animals calling continues] 428 00:26:50,130 --> 00:26:51,697 - Open it up. - Yep. 429 00:26:57,703 --> 00:27:00,053 Punch in these coordinates. 430 00:27:04,579 --> 00:27:07,713 - Okay. Uh, it's four clicks north. 431 00:27:08,322 --> 00:27:09,715 - All right. That's our man in Venezuela. 432 00:27:09,758 --> 00:27:11,368 He's gonna help us find Julia. 433 00:27:11,412 --> 00:27:14,371 - Shit. Something's wrong. - Already? 434 00:27:14,415 --> 00:27:16,373 - Yeah, see these lines coming back all noisy? 435 00:27:16,417 --> 00:27:18,419 - Yeah. - That means they got eyes in the sky. 436 00:27:18,724 --> 00:27:20,203 Yeah. We're fuckin' hot. 437 00:27:22,597 --> 00:27:24,860 - All right. Clean us. - Yep. 438 00:27:31,824 --> 00:27:33,564 [tablet beeps] 439 00:27:33,608 --> 00:27:34,740 - All we're good for the next couple hours 440 00:27:34,783 --> 00:27:36,045 until the satellites move again. 441 00:27:36,089 --> 00:27:37,351 All right, let's fuckin' move. 442 00:27:37,394 --> 00:27:40,310 [animals calling] 443 00:27:42,922 --> 00:27:45,664 [insects chirping] 444 00:27:48,144 --> 00:27:51,191 [footsteps crunching] 445 00:28:01,549 --> 00:28:03,769 What do you see? We hot? 446 00:28:04,944 --> 00:28:07,294 No, we're good. 447 00:28:07,337 --> 00:28:10,210 - This whole route's clear. - Okay. 448 00:28:17,217 --> 00:28:19,741 What the fuck is this place? 449 00:28:19,785 --> 00:28:22,352 - Narcos probably use this route. 450 00:28:24,528 --> 00:28:26,052 You see anything? 451 00:28:30,360 --> 00:28:33,102 - Just some Venezuelan's rib cage. 452 00:28:33,581 --> 00:28:36,932 - We're almost there. Keep moving. 453 00:28:36,976 --> 00:28:39,761 [intense music] 454 00:28:40,806 --> 00:28:42,982 - We're close. - Yeah, yeah. 455 00:28:44,548 --> 00:28:47,987 [intense music continues] 456 00:28:58,780 --> 00:29:01,391 [feet shuffling] 457 00:29:04,612 --> 00:29:07,397 [birds chirping] 458 00:29:10,444 --> 00:29:13,403 - What the fuck is this place, G? 459 00:29:13,447 --> 00:29:15,841 It's supposed to be empty. 460 00:29:15,884 --> 00:29:18,321 Yeah, maybe it's a sweet 16. 461 00:29:19,496 --> 00:29:21,411 I don't hear anything. 462 00:29:25,459 --> 00:29:27,548 - Matty and West, you take the front. 463 00:29:27,591 --> 00:29:29,332 David, you stick to me. 464 00:29:29,376 --> 00:29:31,030 - On me. - Okay. 465 00:29:31,073 --> 00:29:31,987 Go. 466 00:29:34,424 --> 00:29:36,862 [eerie music] 467 00:29:50,832 --> 00:29:54,053 [eerie music continues] 468 00:30:03,410 --> 00:30:05,847 [door creaks] 469 00:30:19,687 --> 00:30:23,473 [eerie music continues] 470 00:30:23,517 --> 00:30:26,389 [water splashing] 471 00:30:27,782 --> 00:30:29,479 What the fuck, man? 472 00:30:40,926 --> 00:30:43,493 [water bubbling] 473 00:30:48,368 --> 00:30:51,937 [water bubbling continues] 474 00:30:55,766 --> 00:30:58,421 [flies buzzing] 475 00:31:00,554 --> 00:31:03,209 [intense music] 476 00:31:19,834 --> 00:31:23,533 [flies buzzing] 477 00:31:28,625 --> 00:31:32,107 [intense music continues] 478 00:31:45,991 --> 00:31:49,472 [intense music continues] 479 00:31:54,608 --> 00:31:56,175 Show me your fuckin' hands! 480 00:31:56,218 --> 00:31:57,437 Hands, hands! 481 00:31:59,874 --> 00:32:03,356 [intense music continues] 482 00:32:08,187 --> 00:32:10,972 [birds chirping] 483 00:32:18,023 --> 00:32:20,373 How was the party? 484 00:32:20,416 --> 00:32:23,593 - I've seen better. I was about to leave. 485 00:32:26,248 --> 00:32:30,774 - Boys, meet El Guapo. He's our man in Venezuela. 486 00:32:30,818 --> 00:32:33,603 He actually saved my ass in Caracas once. 487 00:32:34,691 --> 00:32:35,605 Twice. 488 00:32:37,825 --> 00:32:39,392 David, West, Matty, 489 00:32:42,656 --> 00:32:45,050 What the fuck happened here, man? 490 00:32:45,093 --> 00:32:48,662 - What happened? Your friend Moreau happened. 491 00:32:52,057 --> 00:32:55,147 What do you mean? 492 00:32:55,190 --> 00:32:58,411 - Clean up his mess. Doesn't want anyone talking. 493 00:33:00,979 --> 00:33:04,852 Our guy over there, that's Felix Nadin, 494 00:33:04,895 --> 00:33:06,810 former VP of PDVSA. 495 00:33:06,854 --> 00:33:10,249 That's Petrol Venezuela, 496 00:33:10,292 --> 00:33:13,643 which is a state-owned oil company. 497 00:33:13,687 --> 00:33:15,994 Right there, Natalia, his wife, 498 00:33:17,821 --> 00:33:20,259 and I believe you boys crossed paths 499 00:33:20,302 --> 00:33:24,045 with their daughter over there by the entrance. 500 00:33:24,089 --> 00:33:27,222 - It was her birthday yesterday. - I called that. 501 00:33:28,093 --> 00:33:29,007 Sweet 16. 502 00:33:32,662 --> 00:33:34,925 Yeah, this place is fucked up. 503 00:33:34,969 --> 00:33:38,320 You have no idea. 504 00:33:38,364 --> 00:33:39,887 You know, back in the '70s when the Russians started- 505 00:33:39,930 --> 00:33:41,758 - Hey, hey, I don't give a about Russians, 506 00:33:41,802 --> 00:33:44,457 about Venezuelans, about money, about oil. 507 00:33:44,500 --> 00:33:48,026 I don't give a fuck. I don't watch CNN, brother. 508 00:33:48,069 --> 00:33:49,679 I'm here for one reason, 509 00:33:49,723 --> 00:33:50,941 get my niece outta that fuckin' jungle 510 00:33:50,985 --> 00:33:53,031 and bring her home, alive. 511 00:33:59,733 --> 00:34:02,127 The rebels got her. 512 00:34:02,170 --> 00:34:03,737 - What are you talking about rebels? What rebels? 513 00:34:03,780 --> 00:34:07,741 - Ah, rebels, Narcos, FARC. 514 00:34:07,784 --> 00:34:09,699 [laughs] That's all the same shit here, bro. 515 00:34:09,743 --> 00:34:14,356 Everybody works for the Generals now, Cartel de los Soles. 516 00:34:17,142 --> 00:34:18,621 Ah. 517 00:34:18,665 --> 00:34:22,060 Your niece, she came down here 518 00:34:22,408 --> 00:34:24,540 looking for a whistleblower. 519 00:34:24,584 --> 00:34:27,587 She fuckin' found one. This is what happened. 520 00:34:27,630 --> 00:34:30,720 - Julia? She's responsible for all this? 521 00:34:34,028 --> 00:34:36,465 It doesn't matter anymore, 522 00:34:36,509 --> 00:34:38,554 but they're taking her to the Keystone site. 523 00:34:38,598 --> 00:34:40,121 I say we get there soon 524 00:34:40,165 --> 00:34:42,732 before they do what you know they're gonna do. 525 00:34:44,169 --> 00:34:45,735 [Gunner sighs] 526 00:34:52,220 --> 00:34:54,135 How's the fuckin' cake? 527 00:34:56,224 --> 00:34:57,399 It's dry. 528 00:34:57,443 --> 00:34:59,923 [intense music] 529 00:35:16,592 --> 00:35:20,074 [intense music continues] 530 00:35:30,911 --> 00:35:34,219 [Gunner] Moreau? 531 00:35:34,262 --> 00:35:36,046 - Yeah, locals wouldn't do that to their own people. 532 00:35:36,090 --> 00:35:36,786 Wait up. 533 00:35:38,571 --> 00:35:41,791 [intense music continues] 534 00:35:44,620 --> 00:35:47,275 [flies buzzing] 535 00:36:02,682 --> 00:36:07,513 [intense music continues] 536 00:36:21,048 --> 00:36:25,835 [intense music continues] [people chattering faintly] 537 00:36:29,839 --> 00:36:33,234 [people chattering faintly] 538 00:36:38,500 --> 00:36:41,851 [intense music continues] 539 00:36:44,245 --> 00:36:48,293 [people shouting in Spanish] 540 00:36:48,336 --> 00:36:51,905 [people speaking in Spanish] 541 00:36:53,733 --> 00:36:56,301 [intense music continues] 542 00:36:56,344 --> 00:36:59,913 [people speaking in Spanish] 543 00:37:04,700 --> 00:37:08,226 [people speaking in Spanish] 544 00:37:12,969 --> 00:37:17,887 [people speaking in Spanish] 545 00:37:21,761 --> 00:37:25,895 [people speaking in Spanish] 546 00:37:25,939 --> 00:37:30,770 [branch cracks] [people whispering urgently] 547 00:37:33,773 --> 00:37:38,604 [people speaking in Spanish] 548 00:37:42,738 --> 00:37:45,959 [intense music continues] 549 00:37:59,712 --> 00:38:03,498 [people speaking in Spanish] 550 00:38:05,544 --> 00:38:10,375 [people speaking in Spanish] 551 00:38:15,162 --> 00:38:18,948 [people speaking in Spanish] 552 00:38:24,867 --> 00:38:29,611 [people speaking in Spanish] 553 00:38:29,655 --> 00:38:32,962 [intense music continues] 554 00:38:34,964 --> 00:38:39,882 [people speaking faintly in Spanish] 555 00:38:39,926 --> 00:38:42,363 [West laughs] 556 00:38:44,452 --> 00:38:47,977 [intense music continues] 557 00:38:49,631 --> 00:38:51,590 [water splashes] 558 00:38:51,633 --> 00:38:54,462 [vehicles rumbling] 559 00:39:01,034 --> 00:39:03,993 [insects chirping] 560 00:39:11,479 --> 00:39:14,395 [footsteps crunching] 561 00:39:14,439 --> 00:39:17,006 [intense music] 562 00:39:21,837 --> 00:39:22,925 You okay. Hmm? 563 00:39:26,625 --> 00:39:28,061 It's nice, huh? Hmm? 564 00:39:32,631 --> 00:39:34,763 Sometimes you're lucky, 565 00:39:34,807 --> 00:39:36,765 sometimes you're not. 566 00:39:36,809 --> 00:39:40,029 [intense music continues] 567 00:39:46,471 --> 00:39:47,385 There you go. 568 00:39:51,258 --> 00:39:52,781 You know that you have to pay 569 00:39:52,825 --> 00:39:55,610 for safe passage through my territory. 570 00:39:58,352 --> 00:40:03,096 Of course, you gotta ask your mommy to pay for it. 571 00:40:03,139 --> 00:40:06,621 [intense music continues] 572 00:40:08,797 --> 00:40:11,539 [chair clanking] 573 00:40:25,858 --> 00:40:28,687 [intense music continues] 574 00:40:28,730 --> 00:40:30,123 I know about you. 575 00:40:35,520 --> 00:40:38,261 I know where you come from. 576 00:40:38,305 --> 00:40:41,482 You were born in great privilege 577 00:40:41,526 --> 00:40:44,180 with a silver spoon in your mouth, 578 00:40:44,224 --> 00:40:45,965 and you come to a place like Venezuela 579 00:40:46,008 --> 00:40:52,058 and you wanna save lives, you wanna solve problems. 580 00:40:52,101 --> 00:40:56,105 Makes you feel important, gives you a sense of purpose. 581 00:40:58,978 --> 00:41:01,284 But idealists like you don't realize 582 00:41:01,328 --> 00:41:04,940 there are consequences to your actions. 583 00:41:04,984 --> 00:41:08,466 [intense music continues] 584 00:41:11,991 --> 00:41:15,734 There is a video on this phone. It's encrypted. 585 00:41:17,910 --> 00:41:19,738 I need you to unlock it. 586 00:41:22,741 --> 00:41:25,918 No. You can't make me. 587 00:41:27,267 --> 00:41:31,445 - This is Venezuela. I do whatever I want, sweetheart. 588 00:41:33,578 --> 00:41:36,972 I'm gonna ask you again. Unlock it. 589 00:41:37,016 --> 00:41:39,888 [Julia breathing heavily] 590 00:41:39,932 --> 00:41:42,108 Hmm. 591 00:41:42,151 --> 00:41:44,240 Is that a quiver, little one? 592 00:41:48,723 --> 00:41:49,507 Kiko. 593 00:41:53,859 --> 00:41:57,950 You wanna save lives? You wanna make a difference? 594 00:41:59,908 --> 00:42:01,475 Here's your chance. 595 00:42:07,742 --> 00:42:09,962 This is a bluff. 596 00:42:10,005 --> 00:42:12,181 You're not gonna do anything. 597 00:42:14,444 --> 00:42:15,315 Kiko. 598 00:42:16,446 --> 00:42:19,406 [gunshot blasts] [Julia shrieks] 599 00:42:20,712 --> 00:42:25,499 [intense music continues] [Julia breathes deeply] 600 00:42:26,848 --> 00:42:29,590 [Julia whimpering] 601 00:42:31,679 --> 00:42:35,509 - We're still here. And the phone is not unlocked. 602 00:42:37,424 --> 00:42:40,601 [intense music continues] 603 00:42:40,645 --> 00:42:44,431 - Bring me who you already know. - Yes, General. 604 00:42:50,785 --> 00:42:55,616 ,[intense music continues] [baby crying] 605 00:42:59,794 --> 00:43:03,493 [baby crying continues] 606 00:43:03,537 --> 00:43:04,799 Look over there. 607 00:43:07,019 --> 00:43:08,803 Look who's over there. 608 00:43:08,847 --> 00:43:12,241 [intense music continues] 609 00:43:15,288 --> 00:43:17,986 We can do this all night. 610 00:43:18,030 --> 00:43:21,250 [baby crying continues] 611 00:43:23,905 --> 00:43:27,256 [intense music continues] 612 00:43:29,519 --> 00:43:31,304 - Kiko. - Wait. 613 00:43:31,696 --> 00:43:32,914 Okay. All right. 614 00:43:35,874 --> 00:43:39,138 [baby crying continues] 615 00:43:42,141 --> 00:43:44,622 [phone beeps] 616 00:43:46,449 --> 00:43:49,017 [Julia whimpering] 617 00:43:49,061 --> 00:43:51,280 Oh, there you go. You see? 618 00:43:54,501 --> 00:43:56,285 You made a difference. 619 00:43:57,983 --> 00:43:59,071 You're a hero. 620 00:44:00,550 --> 00:44:04,076 You made a difference. 621 00:44:04,119 --> 00:44:08,689 [intense music continues] [baby crying continues] 622 00:44:09,734 --> 00:44:13,085 Everything is fine, my love. 623 00:44:19,091 --> 00:44:22,311 [intense music continues] 624 00:44:26,751 --> 00:44:31,320 [announcer speaking in Spanish on radio] 625 00:44:35,716 --> 00:44:40,329 [announcer continues in Spanish on radio] 626 00:44:44,638 --> 00:44:49,338 [announcer continues in Spanish on radio] 627 00:44:54,169 --> 00:44:58,739 [announcer continues in Spanish on radio] 628 00:45:03,483 --> 00:45:07,356 [announcer continues in Spanish on radio] 629 00:45:07,400 --> 00:45:11,926 [announcer speaking in Spanish on radio] 630 00:45:15,756 --> 00:45:19,194 [announcer continues in Spanish on radio] 631 00:45:19,238 --> 00:45:22,371 [lively music plays] 632 00:45:28,638 --> 00:45:31,990 [lively music continues] 633 00:45:33,034 --> 00:45:34,557 Clear over here. 634 00:45:38,823 --> 00:45:42,087 [lively music continues] 635 00:45:45,264 --> 00:45:47,222 All this is clear, Cap. 636 00:45:49,050 --> 00:45:51,618 - All right. West, find high ground. 637 00:45:51,661 --> 00:45:54,403 You two, go with him. Guapo, you're with me. 638 00:45:54,447 --> 00:45:55,840 Move. 639 00:45:55,883 --> 00:45:58,668 [insects chirping] 640 00:46:03,499 --> 00:46:05,371 - Hey, Davey? - Hmm. 641 00:46:05,414 --> 00:46:07,329 - You ever bang any of the broads at the club? 642 00:46:07,373 --> 00:46:09,418 [West laughs] 643 00:46:10,768 --> 00:46:11,638 No, man. 644 00:46:12,682 --> 00:46:13,596 Why not? 645 00:46:18,036 --> 00:46:21,169 - That was my mom's business. - Your mother's spot? 646 00:46:21,213 --> 00:46:23,389 - You're blowing my fuckin' mind right now. 647 00:46:23,432 --> 00:46:27,915 - [laughs] You mean to tell me that Danny the Brain 648 00:46:27,959 --> 00:46:29,612 wifed up a stripper? 649 00:46:30,613 --> 00:46:32,746 That's my mom. 650 00:46:32,790 --> 00:46:37,838 - How did I not know this? [West laughs] 651 00:46:38,186 --> 00:46:40,623 - So he's, uh, he's in Ukraine, huh? 652 00:46:45,715 --> 00:46:47,979 Yeah, that's what I heard. 653 00:46:53,462 --> 00:46:55,334 This changes you, man. 654 00:46:57,336 --> 00:46:59,512 Doesn't matter who you are. 655 00:47:01,296 --> 00:47:02,994 I try to keep it light, 656 00:47:03,037 --> 00:47:05,997 but comes for you when you're sleeping, 657 00:47:06,040 --> 00:47:08,869 real nightmares, 658 00:47:08,913 --> 00:47:12,003 the horrific shit that grabs you by the throat. 659 00:47:13,918 --> 00:47:15,441 There's a minute when you wake up 660 00:47:15,484 --> 00:47:17,704 and you don't know the difference 661 00:47:17,747 --> 00:47:20,663 between the nightmare and reality. 662 00:47:23,492 --> 00:47:26,887 Your dad got stuck in that spot. 663 00:47:26,931 --> 00:47:28,846 We ain't seen him since. 664 00:47:36,679 --> 00:47:38,943 Your father was a good soldier. 665 00:47:41,336 --> 00:47:43,773 The best tech specialist I knew. 666 00:47:45,950 --> 00:47:48,126 What happened to him wasn't his fault, 667 00:47:48,169 --> 00:47:51,042 and damn sure wasn't yours, neither. 668 00:47:54,219 --> 00:47:58,876 [footsteps shuffling] [machinery rumbling faintly] 669 00:48:03,097 --> 00:48:06,535 [machinery rumbling continues] 670 00:48:11,062 --> 00:48:12,759 What am I looking at? 671 00:48:12,802 --> 00:48:15,283 - This is the Keystone black site. 672 00:48:15,327 --> 00:48:17,546 They got narcos, FARC, mercs. 673 00:48:17,590 --> 00:48:21,376 Whatever they got going on here, it's fuckin' Big Brother. 674 00:48:21,420 --> 00:48:23,683 If they have your niece anywhere, it's here. 675 00:48:23,726 --> 00:48:28,557 [intense music] [people shouting] 676 00:48:31,734 --> 00:48:35,608 [soldier shouting in Spanish] 677 00:48:38,350 --> 00:48:41,919 [people shouting in Spanish] 678 00:48:44,704 --> 00:48:50,144 [intense music continues] 679 00:48:50,188 --> 00:48:52,320 - They're moving the migrants from the north side. 680 00:48:52,364 --> 00:48:54,975 [Gunner] Do you see her? 681 00:48:55,019 --> 00:48:56,759 No, negative. 682 00:48:56,803 --> 00:48:58,761 - [Gunner] All right, we're ready down here. 683 00:48:58,805 --> 00:48:59,675 Copy. 684 00:49:01,547 --> 00:49:02,983 Let's get to work. 685 00:49:05,159 --> 00:49:09,120 - [Gunner] They got the whole place locked down. She's here. 686 00:49:09,642 --> 00:49:10,773 Copy that. 687 00:49:12,775 --> 00:49:15,648 I counted 11 outside. No activity indoors. 688 00:49:15,691 --> 00:49:18,129 Two north side behind the oil site. 689 00:49:18,172 --> 00:49:19,957 That's where they led the migrants. 690 00:49:20,000 --> 00:49:22,960 - [Gunner] It's late. Let's not wake them. 691 00:49:23,003 --> 00:49:24,962 Keep your kills quiet. 692 00:49:25,005 --> 00:49:28,356 New guy, you're on his six. Let's go. 693 00:49:28,400 --> 00:49:29,270 Copy. 694 00:49:33,057 --> 00:49:36,974 [intense music continues] 695 00:49:37,017 --> 00:49:39,585 - What are we doing? - I have zero visibility 696 00:49:39,628 --> 00:49:42,588 - on the east side. - You two go left. 697 00:49:42,631 --> 00:49:45,939 I'll take right. Keep your kills quiet. 698 00:49:45,983 --> 00:49:47,810 Sure you wanna do this? 699 00:49:48,507 --> 00:49:50,030 Let's go get her. 700 00:49:52,076 --> 00:49:56,906 [people shouting in Spanish] 701 00:49:58,038 --> 00:49:59,039 Start it up. 702 00:50:00,388 --> 00:50:01,999 Copy that. 703 00:50:02,042 --> 00:50:04,044 [intense music] 704 00:50:04,088 --> 00:50:05,872 Say goodnight, motherfucker. 705 00:50:05,915 --> 00:50:07,352 [gunshot pops] [soldier groans] 706 00:50:07,395 --> 00:50:09,484 One. 707 00:50:09,528 --> 00:50:12,835 [intense music continues] 708 00:50:14,098 --> 00:50:16,839 [gunshots popping] 709 00:50:21,409 --> 00:50:23,411 [gunshot pops] 710 00:50:26,458 --> 00:50:29,852 [intense music continues] 711 00:50:32,812 --> 00:50:36,424 [people speaking faintly] 712 00:50:36,468 --> 00:50:39,036 [gunshot pops] [attacker groans] 713 00:50:42,213 --> 00:50:44,041 [gunshot pops] 714 00:50:44,084 --> 00:50:47,870 - Now. Watch my ass, bro. - I got you. 715 00:50:47,914 --> 00:50:51,265 [gunshots popping] 716 00:50:51,309 --> 00:50:53,311 [gunshots popping] 717 00:50:54,747 --> 00:50:56,488 - Now bye-bye, bitch. 718 00:50:56,531 --> 00:50:58,838 [people shouting faintly in Spanish] 719 00:50:58,881 --> 00:51:02,102 [gunshots popping] 720 00:51:02,146 --> 00:51:05,671 [intense music continues] 721 00:51:09,544 --> 00:51:10,893 Left side clear. 722 00:51:17,248 --> 00:51:19,989 [gunshots popping] 723 00:51:21,339 --> 00:51:24,820 [intense music continues] 724 00:51:28,563 --> 00:51:30,478 [gunshot pops] 725 00:51:37,442 --> 00:51:39,487 [Gunner] Right side clear. 726 00:51:42,229 --> 00:51:45,841 One tango at the gate. I got eyes on the package. 727 00:51:45,885 --> 00:51:48,540 - [West] I got one ten meters from the gate. 728 00:51:51,325 --> 00:51:55,764 [gunshot pops] [captives screaming] 729 00:51:55,808 --> 00:51:58,376 [gunshots popping] 730 00:51:58,419 --> 00:51:59,942 Sorry about that one, G. 731 00:51:59,986 --> 00:52:03,859 [captives screaming] 732 00:52:03,903 --> 00:52:06,558 [gate rattling] 733 00:52:08,995 --> 00:52:10,736 Give her the baby. 734 00:52:10,779 --> 00:52:12,607 Give her the baby and come with me, Julia. 735 00:52:12,651 --> 00:52:14,000 Julia, it's me. 736 00:52:14,043 --> 00:52:16,350 Look at me, Julia. [Julia whimpering] 737 00:52:16,394 --> 00:52:18,047 Give her the baby. Give her the baby. 738 00:52:18,091 --> 00:52:19,919 I can't take them. I cannot take them. 739 00:52:19,962 --> 00:52:22,139 Look at me. Look at me, sweetheart. 740 00:52:22,182 --> 00:52:24,010 - Look at me. - No. 741 00:52:24,053 --> 00:52:25,925 - We don't have a lot of time. I cannot take them. 742 00:52:25,968 --> 00:52:30,059 I can't leave without them. 743 00:52:30,103 --> 00:52:33,628 - Give her the baby! - [whimpers] Not without them. 744 00:52:35,543 --> 00:52:38,329 [Gunner panting] 745 00:52:40,418 --> 00:52:41,070 Please? 746 00:52:43,247 --> 00:52:43,986 Fuck. 747 00:52:46,511 --> 00:52:49,296 Let's go, quick. 748 00:52:49,340 --> 00:52:52,212 Everything is fine, let's go with him. 749 00:52:52,256 --> 00:52:54,606 - Let's go. - Let's go. 750 00:52:56,042 --> 00:52:58,218 Move, move, move. 751 00:52:58,262 --> 00:53:01,830 - [West] Cap, what the fuck you doing? 752 00:53:01,874 --> 00:53:05,094 I don't fuckin' know. 753 00:53:05,138 --> 00:53:07,227 - Get us the fuck outta here, man. 754 00:53:07,793 --> 00:53:10,099 Copy that. I got you. 755 00:53:12,450 --> 00:53:15,975 [West exhales deeply] 756 00:53:16,018 --> 00:53:18,020 [gunshot pops] 757 00:53:18,064 --> 00:53:20,197 [captives coughing] 758 00:53:22,373 --> 00:53:24,201 [Julia speaking softly in Spanish] 759 00:53:24,244 --> 00:53:25,680 - Come on. What do you see? - Yeah. Hold on a second. 760 00:53:25,724 --> 00:53:26,768 - Come on. - Hold on a second. 761 00:53:26,812 --> 00:53:28,248 - It's loading. - Shh, shh. 762 00:53:28,292 --> 00:53:30,207 - Fuck. - What? 763 00:53:30,250 --> 00:53:31,469 - See all these heat signature? That's all around us. 764 00:53:31,512 --> 00:53:32,252 Especially the south. 765 00:53:32,296 --> 00:53:33,340 - Fuck. - Yeah. 766 00:53:33,384 --> 00:53:35,299 Okay. 767 00:53:35,342 --> 00:53:36,778 One of them told me they were taken away from a camp. 768 00:53:36,822 --> 00:53:39,216 - This one right here. - How far? 769 00:53:39,259 --> 00:53:41,783 [sighs] That's like a 20-hour hike. 770 00:53:41,827 --> 00:53:43,785 - Fuck. - Gunner? 771 00:53:43,829 --> 00:53:47,615 - I need you to keep 'em quiet, okay? And calm. 772 00:53:47,659 --> 00:53:50,009 I'm gonna get 'em out, but you need you to help me. 773 00:53:50,052 --> 00:53:52,229 Yeah? 774 00:53:52,272 --> 00:53:55,014 - Okay. - What are we doing, Cap? 775 00:53:55,057 --> 00:53:57,103 We're gonna get these people to safety, 776 00:53:57,146 --> 00:53:58,278 and we're gonna get the fuck outta this country. 777 00:53:58,322 --> 00:54:00,280 Yeah? All of us. 778 00:54:00,324 --> 00:54:02,108 Move. 779 00:54:02,151 --> 00:54:07,461 Let's all go in line, Let's walk for a while. 780 00:54:08,854 --> 00:54:12,249 [gentle music] 781 00:54:15,426 --> 00:54:17,950 [eerie music] 782 00:54:23,651 --> 00:54:26,785 [eerie music continues] 783 00:54:29,091 --> 00:54:32,007 Fucking Gunner. 784 00:54:32,051 --> 00:54:35,489 Sir, you got a minute? I need you to see this. 785 00:54:38,884 --> 00:54:41,887 Afghan casing, modified tip, 786 00:54:41,930 --> 00:54:46,805 made by a guy I know who runs his shipping outfit in Miami. 787 00:54:47,371 --> 00:54:48,241 And guess what? 788 00:54:49,721 --> 00:54:50,983 Gunner uses him. 789 00:54:54,465 --> 00:54:58,077 He's got the girl. 790 00:54:58,120 --> 00:54:59,948 How do you think he plans to get out of this? 791 00:54:59,992 --> 00:55:02,037 - Well, he could have air support, 792 00:55:02,081 --> 00:55:04,431 but with the Narcos, the FARC and the rebels 793 00:55:04,475 --> 00:55:07,608 changing positions daily, I mean, it's damn near impossible 794 00:55:07,652 --> 00:55:09,828 to set an extraction point. 795 00:55:11,656 --> 00:55:14,136 But sir, truth be told, I, uh, 796 00:55:18,750 --> 00:55:21,622 I don't think he really has a plan yet. 797 00:55:21,666 --> 00:55:26,235 I think his plan was just to get in, grab the girl, 798 00:55:26,279 --> 00:55:28,237 and cowboy it from there. 799 00:55:29,500 --> 00:55:32,416 [water splashing] 800 00:55:38,378 --> 00:55:40,859 [knife sliding] 801 00:55:46,168 --> 00:55:48,867 [water splashing] 802 00:55:56,353 --> 00:55:57,876 Is she all right? 803 00:55:58,920 --> 00:56:00,487 Oh, I don't know. 804 00:56:02,794 --> 00:56:03,664 Okay. 805 00:56:14,501 --> 00:56:15,981 Hey, you okay? 806 00:56:21,552 --> 00:56:24,468 That was intense, huh? [flies buzzing] 807 00:56:30,778 --> 00:56:32,650 You wanna ask me something? 808 00:56:32,693 --> 00:56:35,870 Yeah, uh, I don't know. 809 00:56:35,914 --> 00:56:38,133 I mean, you're, you're down here 810 00:56:38,177 --> 00:56:39,570 trying to really change things, 811 00:56:39,613 --> 00:56:41,833 and they told me you have a video. 812 00:56:43,312 --> 00:56:44,357 What was it? 813 00:56:46,141 --> 00:56:49,362 - It was the last piece of a story I was working on. 814 00:56:53,410 --> 00:56:54,846 But it, it's gone. 815 00:57:01,026 --> 00:57:04,943 - Well, you never know. Maybe we can get it back. 816 00:57:08,729 --> 00:57:09,948 All right. 817 00:57:14,474 --> 00:57:15,954 Fucking dipshit. 818 00:57:20,959 --> 00:57:21,829 Fuck. 819 00:57:26,181 --> 00:57:27,095 Fuck. 820 00:57:30,577 --> 00:57:33,145 [Velcro ripping] 821 00:57:40,369 --> 00:57:41,414 You all right? 822 00:57:44,765 --> 00:57:48,726 - We're like the fuckin' Make a Wish Foundation. 823 00:57:48,769 --> 00:57:50,379 [Gunner grunts] 824 00:57:50,423 --> 00:57:51,598 I mean, I get it with your niece, 825 00:57:51,642 --> 00:57:54,906 but the whole fuckin' village? 826 00:57:56,081 --> 00:57:57,822 I meant, are you hot. 827 00:58:05,656 --> 00:58:07,440 - It is the right thing to do, but- 828 00:58:07,484 --> 00:58:08,441 But what? 829 00:58:09,660 --> 00:58:11,662 - It's definitely the wrong thing to do. 830 00:58:12,097 --> 00:58:14,186 [Gunner and Matty laugh] 831 00:58:14,229 --> 00:58:15,100 Come on. 832 00:58:21,715 --> 00:58:23,021 This is crazy. 833 00:58:24,413 --> 00:58:27,068 [intense music] 834 00:58:43,302 --> 00:58:46,523 [intense music continues] 835 00:59:00,972 --> 00:59:04,497 [intense music continues] 836 00:59:19,207 --> 00:59:22,515 [intense music continues] 837 00:59:24,735 --> 00:59:27,520 [insects chirping] 838 00:59:33,961 --> 00:59:36,573 [intense music continues] 839 00:59:37,312 --> 00:59:40,185 Go ahead. 840 00:59:40,228 --> 00:59:44,537 [Guapo speaking in Spanish] [people chattering faintly] 841 00:59:47,627 --> 00:59:50,195 [gentle music] 842 00:59:56,984 --> 01:00:00,379 [gentle music continues] 843 01:00:01,554 --> 01:00:03,425 Look at that. 844 01:00:03,469 --> 01:00:06,907 - What's the move, G? - I don't know yet. 845 01:00:06,951 --> 01:00:08,561 David, come up here. 846 01:00:10,389 --> 01:00:12,783 - Talk to me. What are we looking at? 847 01:00:16,700 --> 01:00:18,615 - I mean, the area's super active. 848 01:00:18,658 --> 01:00:21,748 And they're here, here, here. It's, it's all over. 849 01:00:21,792 --> 01:00:24,316 Right. 850 01:00:24,359 --> 01:00:27,711 - Um, Gunner, this man wants to speak to you. 851 01:00:27,754 --> 01:00:29,190 [Guapo speaking Spanish] 852 01:00:29,234 --> 01:00:34,500 [migrant speaking Spanish] 853 01:00:35,544 --> 01:00:36,937 - So this guy's a former soldier. 854 01:00:36,981 --> 01:00:39,984 He says he wants to help in any way possible. 855 01:00:40,027 --> 01:00:43,509 - Ask him how we get the fuck outta here. 856 01:00:43,552 --> 01:00:46,338 Extraction, another country. 857 01:00:46,381 --> 01:00:48,427 - [Guapo speaking in Spanish] - Luis. 858 01:00:48,470 --> 01:00:52,431 [Guapo speaking in Spanish] 859 01:00:52,474 --> 01:00:58,611 [Luis speaking in Spanish] 860 01:01:01,701 --> 01:01:04,617 - So Luis has a cousin, has a boat near Caracas, 861 01:01:04,661 --> 01:01:06,837 and there's a way to get, you know, to the ocean. 862 01:01:06,880 --> 01:01:10,623 That would be it. He can take us in his van. 863 01:01:12,190 --> 01:01:13,452 You trust him? 864 01:01:16,542 --> 01:01:19,632 - Fuck no. But what choice do we have? 865 01:01:22,374 --> 01:01:23,636 - Okay. - Okay? 866 01:01:25,203 --> 01:01:26,987 [Luis and Guapo speaking Spanish] 867 01:01:27,031 --> 01:01:28,946 Okay. Gracias. 868 01:01:28,989 --> 01:01:31,513 - Want some food? Some water. - Grab some water. 869 01:01:31,557 --> 01:01:33,777 - Feed these people. - Yes. 870 01:01:33,820 --> 01:01:36,518 - Check out that van. - Yes, sir. 871 01:01:41,436 --> 01:01:43,525 [sighs] All right, man. 872 01:01:43,569 --> 01:01:46,964 You want us to, uh, you want us to drop you off anywhere? 873 01:01:47,007 --> 01:01:50,010 - Fuck no. I'm gonna finish the op. 874 01:01:50,837 --> 01:01:53,100 - I asked you to help me grab my niece, 875 01:01:53,144 --> 01:01:55,233 and you did that, brother. 876 01:01:55,276 --> 01:01:57,278 - Yeah, you were supposed to grab your niece and leave, 877 01:01:57,322 --> 01:01:59,628 and you saved all those people there, 878 01:01:59,672 --> 01:02:02,675 so I thought you didn't give a fuck. 879 01:02:04,372 --> 01:02:07,549 - Don't tell anyone. - I won't. 880 01:02:07,593 --> 01:02:08,681 - I don't have any more money, Guapo. 881 01:02:08,725 --> 01:02:10,988 I'm not asking for more money. 882 01:02:11,031 --> 01:02:13,512 Let's get the fuck outta here. 883 01:02:14,295 --> 01:02:16,863 [gentle music] 884 01:02:33,053 --> 01:02:36,404 [gentle music continues] 885 01:02:52,203 --> 01:02:54,727 [eerie music] 886 01:03:01,081 --> 01:03:03,867 [eerie music continues] 887 01:03:03,910 --> 01:03:06,304 - You playing Street Fighter on that thing? 888 01:03:06,347 --> 01:03:08,567 [laughs] No. 889 01:03:08,610 --> 01:03:10,699 But it's actually a really fun game called 890 01:03:10,743 --> 01:03:12,397 see how many laws I can break without getting caught 891 01:03:12,440 --> 01:03:15,226 while trying to recover encrypted lost data. 892 01:03:15,269 --> 01:03:16,705 Fucked. 893 01:03:16,749 --> 01:03:20,622 What the fuck does that mean? 894 01:03:20,666 --> 01:03:25,149 - Her video, got deleted. Trying to get it back. 895 01:03:25,192 --> 01:03:27,455 You can find her video? 896 01:03:28,021 --> 01:03:29,762 Sure as shit trying. 897 01:03:31,329 --> 01:03:32,199 Really? 898 01:03:33,331 --> 01:03:34,201 Huh. 899 01:03:41,426 --> 01:03:42,644 Hey, Guapo. 900 01:03:44,559 --> 01:03:47,214 When's the last time you were at Caracas? 901 01:03:47,475 --> 01:03:50,783 [cars rumbling] 902 01:03:50,827 --> 01:03:52,829 - Probably when I saved your ass. 903 01:03:52,872 --> 01:03:55,570 [Gunner laughs] 904 01:04:01,402 --> 01:04:03,361 I don't go there anymore. 905 01:04:05,276 --> 01:04:06,233 It's changed. 906 01:04:07,974 --> 01:04:10,150 It's a dark place now, man. 907 01:04:11,760 --> 01:04:13,806 It used to be beautiful. 908 01:04:15,242 --> 01:04:17,375 People were happy. 909 01:04:17,418 --> 01:04:20,813 We called it La Tierra de Gracia, 910 01:04:23,555 --> 01:04:24,991 the Land of Grace. 911 01:04:31,084 --> 01:04:34,827 Now it's the most dangerous place in the world. 912 01:04:37,003 --> 01:04:39,266 You'll see. 913 01:04:41,921 --> 01:04:44,837 [vehicles rumbling] 914 01:04:50,974 --> 01:04:53,759 [intense music] 915 01:04:54,629 --> 01:04:55,500 You. 916 01:04:57,589 --> 01:04:59,330 [gun clicks] 917 01:05:00,505 --> 01:05:01,854 Where'd they go? 918 01:05:05,510 --> 01:05:07,686 Where did they go? 919 01:05:09,688 --> 01:05:11,429 No? Huh. 920 01:05:12,734 --> 01:05:15,215 [migrant groans] 921 01:05:15,259 --> 01:05:18,784 [group murmuring] 922 01:05:24,703 --> 01:05:26,531 I'm gonna ask you again. 923 01:05:29,360 --> 01:05:31,797 Huh? Oh, I see. 924 01:05:33,103 --> 01:05:35,322 You're a proud one, huh? 925 01:05:35,366 --> 01:05:38,543 All right. Okay. 926 01:05:40,284 --> 01:05:41,154 Huh. 927 01:05:45,158 --> 01:05:49,946 - Senorita, por favor, give her the baby. 928 01:05:49,989 --> 01:05:51,686 [migrant mother whimpers] 929 01:05:51,730 --> 01:05:54,559 Senorita it's going to be okay. 930 01:05:54,602 --> 01:05:56,778 It's okay. It's okay. 931 01:05:56,822 --> 01:05:59,346 It's okay. It's fine. [baby cries] 932 01:05:59,390 --> 01:06:01,044 It's okay. 933 01:06:01,087 --> 01:06:03,307 You see? You see that? [gunshot pops] 934 01:06:03,350 --> 01:06:06,527 [people shrieking] [baby crying] 935 01:06:06,571 --> 01:06:10,009 Does everybody understand now? 936 01:06:10,053 --> 01:06:13,230 The next one goes into the baby. 937 01:06:13,273 --> 01:06:16,059 [baby crying] Comprende? 938 01:06:16,798 --> 01:06:19,497 [intense music] 939 01:06:31,552 --> 01:06:33,990 [Gunner grunts] 940 01:06:41,910 --> 01:06:44,435 [van rumbling] 941 01:06:51,529 --> 01:06:55,968 - So my mom finally swallowed her pride and asked for help? 942 01:06:58,057 --> 01:07:01,408 - She just showed up at my house 10 years later. 943 01:07:07,414 --> 01:07:10,678 - You know what she's doing down here, don't you? 944 01:07:12,637 --> 01:07:14,987 - I know some of what she's doing. 945 01:07:16,119 --> 01:07:17,816 She's involved in some heavy shit 946 01:07:17,859 --> 01:07:21,080 with some very, very bad people. 947 01:07:21,124 --> 01:07:23,387 You know those bad people? 948 01:07:25,345 --> 01:07:27,913 - I know some of those bad people. 949 01:07:29,871 --> 01:07:31,177 They used to be on the right side. 950 01:07:31,221 --> 01:07:32,700 Oh fuck. Please. 951 01:07:34,137 --> 01:07:36,617 What right fuckin' side? 952 01:07:36,661 --> 01:07:39,707 I, I've seen so much bullshit and corruption 953 01:07:39,751 --> 01:07:41,492 since I've been here. 954 01:07:42,710 --> 01:07:45,017 There is no right side. 955 01:07:45,061 --> 01:07:47,280 Well, none of my business. 956 01:07:49,630 --> 01:07:51,458 Regardless of how I feel about your mother, 957 01:07:51,502 --> 01:07:53,069 I mean, she's, she's just a cog 958 01:07:53,112 --> 01:07:56,246 in a, in a fucked up machine down here. 959 01:07:58,465 --> 01:08:00,772 She's a smart lady. 960 01:08:00,815 --> 01:08:03,688 She's very smart, but she's not that smart. 961 01:08:05,516 --> 01:08:08,388 She had no idea what she was getting herself into down here. 962 01:08:08,432 --> 01:08:09,389 That, I know. 963 01:08:11,478 --> 01:08:13,045 And she certainly had no idea 964 01:08:13,089 --> 01:08:17,049 that you were gonna be involved. 965 01:08:17,093 --> 01:08:19,704 - What happened between the two of you? 966 01:08:21,140 --> 01:08:23,882 And why didn't you come and see me? 967 01:08:25,013 --> 01:08:27,755 When your father died, I, 968 01:08:27,799 --> 01:08:30,106 a piece of me died. 969 01:08:30,149 --> 01:08:33,065 Everything fell apart. Everything. 970 01:08:35,328 --> 01:08:38,636 And she didn't want me to see you anymore. 971 01:08:39,332 --> 01:08:40,507 And I listened. 972 01:08:43,075 --> 01:08:43,945 I, 973 01:08:49,212 --> 01:08:53,041 I regret that every single day of my life. 974 01:08:53,085 --> 01:08:56,915 I know you're mad at her, and I know you're disappointed, 975 01:08:56,958 --> 01:09:00,745 but regardless of how you feel, she is your mother. 976 01:09:01,876 --> 01:09:04,096 She loves you very, very much. 977 01:09:06,707 --> 01:09:07,273 I know. 978 01:09:09,667 --> 01:09:12,148 [tablet beeping] 979 01:09:17,240 --> 01:09:20,112 Holy shit, guys, I got it. 980 01:09:20,156 --> 01:09:23,115 - What do you mean? - The, the, the interview. 981 01:09:23,985 --> 01:09:26,162 How? 982 01:09:26,205 --> 01:09:27,424 - No offense to anyone in this van, 983 01:09:27,467 --> 01:09:28,947 but no one here would understand 984 01:09:28,990 --> 01:09:31,123 if I even began to explain this. 985 01:09:31,167 --> 01:09:33,256 But I, I have the thing. It's right here in front of me. 986 01:09:33,299 --> 01:09:34,735 Bunch of encrypted stuff that I have to get into, 987 01:09:34,779 --> 01:09:37,129 but this is the video, right? 988 01:09:39,175 --> 01:09:43,527 - Yeah, that's it. That's the one. 989 01:09:43,570 --> 01:09:46,138 - You don't want to watch it and make sure? 990 01:09:49,185 --> 01:09:51,709 - I don't need to see that again. 991 01:09:54,886 --> 01:09:55,843 I'm good. 992 01:09:59,282 --> 01:10:00,848 Let me see. Yeah. 993 01:10:02,720 --> 01:10:04,548 [person on video speaking faintly] 994 01:10:04,591 --> 01:10:06,724 - [Julia] Fede, tell, tell them that we're leaving. 995 01:10:06,767 --> 01:10:08,073 We're going, we're gonna go right now. 996 01:10:08,421 --> 01:10:09,640 We're going right now. We're leaving. 997 01:10:09,988 --> 01:10:10,989 [people on video shouting in Spanish] 998 01:10:11,381 --> 01:10:12,686 Fe, tell them that we're leaving. 999 01:10:12,730 --> 01:10:16,777 [people on video shouting in Spanish] 1000 01:10:16,821 --> 01:10:17,909 - [Julia] Just tell them that we're gonna go. 1001 01:10:17,952 --> 01:10:19,563 [gunshot pops] 1002 01:10:19,606 --> 01:10:20,738 Fuck. 1003 01:10:20,781 --> 01:10:22,348 [gunshots pop] 1004 01:10:22,392 --> 01:10:27,310 [people on video shouting and crying] 1005 01:10:27,353 --> 01:10:30,617 [Julia crying on video] 1006 01:10:34,621 --> 01:10:36,406 [tablet clicks] 1007 01:10:37,885 --> 01:10:40,671 - They're talking about your mother there. 1008 01:10:43,804 --> 01:10:46,242 It's Roman and Moreau, too, Cap. 1009 01:10:48,679 --> 01:10:52,291 That's what this whole thing is about, huh? 1010 01:10:52,335 --> 01:10:53,205 Yeah. 1011 01:10:54,598 --> 01:10:56,643 You got your story back. 1012 01:11:00,821 --> 01:11:04,216 - Now you have to decide what you're gonna do with it. 1013 01:11:08,655 --> 01:11:12,485 [energetic music plays faintly] 1014 01:11:24,628 --> 01:11:30,024 [Luis and Guapo speaking in Spanish] 1015 01:11:30,068 --> 01:11:31,548 Where's he going? 1016 01:11:31,591 --> 01:11:35,073 - He says he's gonna take care of the boat. 1017 01:11:36,814 --> 01:11:37,728 I don't know. 1018 01:11:39,338 --> 01:11:41,035 Looking for someone. 1019 01:11:42,689 --> 01:11:44,561 I don't like this. 1020 01:11:44,604 --> 01:11:47,259 - [Gunner] Fuckin' sitting ducks here. 1021 01:11:48,086 --> 01:11:51,698 [people chattering faintly] 1022 01:11:55,180 --> 01:11:57,400 [Guapo speaking in Spanish] 1023 01:11:57,443 --> 01:12:01,055 [Luis speaking in Spanish] 1024 01:12:01,099 --> 01:12:02,796 He says we stay here tonight. 1025 01:12:02,840 --> 01:12:04,276 - No, no, I wanna go to the boat tonight. 1026 01:12:04,320 --> 01:12:07,932 [Guapo and Luis speaking in Spanish] 1027 01:12:07,975 --> 01:12:09,150 All right, all right. 1028 01:12:09,499 --> 01:12:11,544 He says city's at war. He's not lying. 1029 01:12:11,588 --> 01:12:13,720 He says this is where we should spend the night. 1030 01:12:13,764 --> 01:12:15,331 First thing in the morning, we go to the boat. 1031 01:12:15,374 --> 01:12:20,466 [Guapo and Luis speaking in Spanish] 1032 01:12:20,510 --> 01:12:22,076 - Says the place belongs to his family. 1033 01:12:22,120 --> 01:12:22,990 Your call. 1034 01:12:24,992 --> 01:12:27,734 - You tell him he better be fuckin' right. 1035 01:12:27,778 --> 01:12:31,869 - Are you sure? - Don't worry this place is safe. 1036 01:12:34,741 --> 01:12:36,264 Let's go. 1037 01:12:36,308 --> 01:12:38,702 [Luis speaks in Spanish] 1038 01:12:38,745 --> 01:12:41,705 [lively music plays] 1039 01:12:47,145 --> 01:12:50,757 [lively music continues] 1040 01:12:50,801 --> 01:12:54,108 [energetic music plays] 1041 01:13:09,123 --> 01:13:12,605 [energetic music continues] 1042 01:13:19,220 --> 01:13:23,921 [Luis speaks softly in Spanish] 1043 01:13:23,964 --> 01:13:28,752 [energetic music continues] 1044 01:13:33,060 --> 01:13:34,366 [door clicks] 1045 01:13:36,237 --> 01:13:38,152 [door squeaks] 1046 01:13:40,720 --> 01:13:44,289 [Luis speaking in Spanish] 1047 01:13:47,205 --> 01:13:50,556 [Luis and Guapo speaking in Spanish] 1048 01:13:50,600 --> 01:13:52,166 All right, listen up. 1049 01:13:52,210 --> 01:13:53,429 Tomorrow, first thing in the morning, 1050 01:13:53,472 --> 01:13:56,475 we go to Santa Ines, 10 clicks north. 1051 01:13:56,519 --> 01:13:58,216 There'll be a boat waiting for you guys. 1052 01:13:58,259 --> 01:13:59,783 Take it to Curacao. 1053 01:13:59,826 --> 01:14:00,871 - Good. - Okay. 1054 01:14:03,090 --> 01:14:04,483 - Rest a little. - Bye. 1055 01:14:04,527 --> 01:14:06,006 Where's he going? 1056 01:14:06,050 --> 01:14:10,533 [Guapo and Luis speaking in Spanish] 1057 01:14:10,576 --> 01:14:12,622 Sleeps in the room next door. 1058 01:14:12,665 --> 01:14:14,188 No. No, he sleeps here. 1059 01:14:14,232 --> 01:14:17,496 [Guapo speaking in Spanish] 1060 01:14:17,540 --> 01:14:19,672 [Guapo and Luis speaking in Spanish] 1061 01:14:21,195 --> 01:14:23,459 [door squeaks] 1062 01:14:23,502 --> 01:14:25,243 All right, you guys stay up here. 1063 01:14:25,286 --> 01:14:27,593 Guapo and I'll take the beds down there. 1064 01:14:27,637 --> 01:14:30,422 - I got first watch, Cap. - All right. 1065 01:14:32,206 --> 01:14:33,425 Get some rest. 1066 01:14:40,258 --> 01:14:42,173 Hey, uh, do you mind if I... 1067 01:14:42,216 --> 01:14:43,653 No, that's fine. 1068 01:14:48,222 --> 01:14:52,052 - Now, watch your hands, bro. [laughs] 1069 01:14:52,096 --> 01:14:54,664 [Matty laughs] 1070 01:14:57,536 --> 01:14:59,320 You guys, man, 1071 01:14:59,364 --> 01:15:01,061 you're all the, you're all the fuckin' same. 1072 01:15:01,105 --> 01:15:02,889 You guys, my dad, 1073 01:15:02,933 --> 01:15:05,196 just a bunch of, [sniffs] bunch of cavemen. 1074 01:15:05,239 --> 01:15:10,114 You just want to blow shit up and swing your dicks around. 1075 01:15:10,157 --> 01:15:12,377 Hey, you guys got kids? 1076 01:15:12,420 --> 01:15:14,031 - No. - No? 1077 01:15:14,074 --> 01:15:15,902 - Potentially. Nothing confirmed. 1078 01:15:15,946 --> 01:15:17,469 - All right. [Matty laughs] 1079 01:15:17,513 --> 01:15:21,647 Should keep it that way. [West laughs] 1080 01:15:21,691 --> 01:15:23,649 Why you being so sensitive? 1081 01:15:23,693 --> 01:15:25,216 We're just fuckin' with you, man. 1082 01:15:25,259 --> 01:15:27,871 - Yeah, yeah. - Yeah. 1083 01:15:27,914 --> 01:15:31,048 Definitely Danny's boy. [groans] 1084 01:15:33,093 --> 01:15:36,053 Definitely Danny's boy. 1085 01:15:36,096 --> 01:15:39,883 [energetic music plays faintly] 1086 01:15:44,888 --> 01:15:48,848 - [door squeaks] - Where you going? 1087 01:15:48,892 --> 01:15:50,894 - Goin' to take a piss. You wanna hold it for me? 1088 01:15:50,937 --> 01:15:52,548 Hurry the fuck back. 1089 01:15:54,071 --> 01:15:56,552 [door slams] 1090 01:15:56,595 --> 01:15:58,641 [Guapo] I like that kid. 1091 01:16:02,732 --> 01:16:06,170 [energetic music plays] [David sighs] 1092 01:16:12,089 --> 01:16:15,571 [energetic music continues] [pair moaning] 1093 01:16:28,627 --> 01:16:31,195 [pair moaning] 1094 01:16:35,329 --> 01:16:38,985 [energetic music continues] 1095 01:16:40,683 --> 01:16:43,250 [door squeaks] 1096 01:16:46,427 --> 01:16:49,779 [people moaning faintly] 1097 01:16:53,391 --> 01:16:57,177 [lively music plays faintly] 1098 01:16:59,266 --> 01:17:02,008 [curtain clatters] 1099 01:17:06,622 --> 01:17:10,582 [lively music continues faintly] 1100 01:17:20,418 --> 01:17:24,248 [lively music continues faintly] 1101 01:18:05,506 --> 01:18:08,684 [people shouting faintly] 1102 01:18:10,642 --> 01:18:13,079 [eerie music] 1103 01:18:43,806 --> 01:18:47,505 [energetic music continues] 1104 01:19:00,518 --> 01:19:01,388 [Guapo] David. 1105 01:19:07,177 --> 01:19:09,222 [curtain clattering] 1106 01:19:09,266 --> 01:19:12,530 [Guapo speaking softly] 1107 01:19:14,837 --> 01:19:17,622 [Guapo speaking in Spanish] 1108 01:19:17,665 --> 01:19:20,625 [insects chirping] 1109 01:19:25,848 --> 01:19:29,634 [insects chirping continues] 1110 01:19:30,678 --> 01:19:33,464 [Matty snoring] 1111 01:19:33,507 --> 01:19:36,946 [insects chirping continues] 1112 01:19:42,386 --> 01:19:45,128 [explosion blasts] 1113 01:19:50,786 --> 01:19:54,833 [ears ringing] [David coughing] 1114 01:19:54,877 --> 01:19:57,662 [Julia coughing] 1115 01:20:00,447 --> 01:20:02,972 [group coughing] 1116 01:20:06,236 --> 01:20:09,543 [ears ringing continues] 1117 01:20:09,587 --> 01:20:11,328 Julia, are you okay? 1118 01:20:11,371 --> 01:20:13,721 [intense music] 1119 01:20:13,765 --> 01:20:15,854 - I got the room! - I got the hall! 1120 01:20:15,898 --> 01:20:17,334 Get 'em out! 1121 01:20:17,377 --> 01:20:18,814 - We gotta get the fuck outta here. 1122 01:20:18,857 --> 01:20:20,163 - Come on. - Come on, buddy, come on. 1123 01:20:20,206 --> 01:20:21,599 - Hey, hey, hey. Come here. - Come on. 1124 01:20:21,642 --> 01:20:22,861 Let's go. Move, move. 1125 01:20:22,905 --> 01:20:24,297 - Come on, go. - Go, go, go, go! 1126 01:20:24,341 --> 01:20:25,908 Go! Go! 1127 01:20:26,299 --> 01:20:27,300 - [West] Move, move, move. Get the fuck out! 1128 01:20:27,344 --> 01:20:28,649 Move, move! 1129 01:20:29,041 --> 01:20:30,390 - [Matty] Let's go, let's go, let's go! 1130 01:20:30,434 --> 01:20:31,304 [people shouting] [guns cocking] 1131 01:20:31,348 --> 01:20:32,871 [people screaming] 1132 01:20:32,915 --> 01:20:34,394 Move! 1133 01:20:34,438 --> 01:20:36,788 - Come on! - Let's go, let's go! 1134 01:20:36,832 --> 01:20:40,618 Come on, come on. [gunshots blasting] 1135 01:20:40,661 --> 01:20:42,446 - I got your six. I'm right behind you. 1136 01:20:42,489 --> 01:20:44,230 Stay with me. Get on me! 1137 01:20:44,274 --> 01:20:47,494 [gunshots blasting] 1138 01:20:47,538 --> 01:20:49,366 Go! 1139 01:20:49,409 --> 01:20:52,935 [gunshots popping] 1140 01:20:52,978 --> 01:20:57,853 [intense music] [people shouting] 1141 01:21:00,899 --> 01:21:04,294 [intense music continues] 1142 01:21:04,685 --> 01:21:06,862 [gunshot blasts] [body thunks] 1143 01:21:17,307 --> 01:21:20,179 [gunshots blasting] 1144 01:21:25,881 --> 01:21:29,493 [gunshots blasting continues] 1145 01:21:29,536 --> 01:21:33,062 [people shouting faintly] 1146 01:21:33,627 --> 01:21:36,848 [intense music continues] 1147 01:21:42,462 --> 01:21:46,640 [gunshots blasting] [people shouting faintly] 1148 01:21:47,163 --> 01:21:50,862 [gunshots blasting] [attackers groaning] 1149 01:21:52,037 --> 01:21:53,430 Cocksuckers! 1150 01:21:53,473 --> 01:21:56,302 [gunshots blasting] 1151 01:21:59,784 --> 01:22:02,700 [people shouting faintly] 1152 01:22:02,743 --> 01:22:05,311 [Matty growls] 1153 01:22:07,096 --> 01:22:11,100 Oh baby, let's go, one more time. 1154 01:22:11,143 --> 01:22:12,971 Fuck you! [gunshots blasting] 1155 01:22:13,015 --> 01:22:15,800 [rocket hissing] 1156 01:22:16,975 --> 01:22:19,499 [explosion blasts] 1157 01:22:19,543 --> 01:22:20,500 - Let's go. - Let's go, let's go, 1158 01:22:20,544 --> 01:22:21,893 let's go, move! 1159 01:22:23,112 --> 01:22:25,810 [gentle music] 1160 01:22:28,900 --> 01:22:32,860 [people chattering] 1161 01:22:32,904 --> 01:22:35,994 [lively music plays] 1162 01:22:36,038 --> 01:22:38,910 Everything is ok 1163 01:22:48,876 --> 01:22:51,357 [Gunner] Anyone else hit? 1164 01:22:51,401 --> 01:22:52,924 - You good? - Mm-hmm. 1165 01:22:58,147 --> 01:23:01,498 Everyone you see is a fucking threat. 1166 01:23:01,541 --> 01:23:03,500 These people are in the middle of a war, 1167 01:23:03,543 --> 01:23:05,197 and we're in it now. 1168 01:23:06,851 --> 01:23:08,113 As soon as the sun comes up, 1169 01:23:08,157 --> 01:23:10,768 we're gonna be exposed and fucked. 1170 01:23:11,377 --> 01:23:14,293 Extraction point is St. Ines. Map it. 1171 01:23:18,732 --> 01:23:20,386 Looks like there's a, 1172 01:23:20,430 --> 01:23:22,345 a pedestrian bridge around that corner, 1173 01:23:22,388 --> 01:23:24,129 and it leads us right into the heart of the city. 1174 01:23:24,173 --> 01:23:25,522 It's the only way to the extraction point. 1175 01:23:25,565 --> 01:23:27,611 We have to go right through it. 1176 01:23:30,396 --> 01:23:32,964 - Julie and David, you stay in the middle. 1177 01:23:33,008 --> 01:23:35,184 I'm gonna take the point with West. 1178 01:23:35,227 --> 01:23:38,361 Guapo get the six. Let's go to the water. 1179 01:23:39,405 --> 01:23:41,755 [David] Yes, sir. 1180 01:23:41,799 --> 01:23:46,630 [intense music] [people chattering faintly] 1181 01:23:59,991 --> 01:24:03,429 [intense music continues] 1182 01:24:16,877 --> 01:24:20,055 [intense music continues] 1183 01:24:21,882 --> 01:24:25,277 [people chattering faintly] 1184 01:24:30,500 --> 01:24:34,199 [fire crackling] 1185 01:24:34,243 --> 01:24:37,028 [intense music continues] 1186 01:24:38,812 --> 01:24:42,642 [motorcycles rumbling] 1187 01:24:46,037 --> 01:24:48,822 [truck rumbling] 1188 01:24:50,476 --> 01:24:53,566 [people shouting] 1189 01:24:53,610 --> 01:24:55,873 - [gunshots blasting] - Guapo, right! 1190 01:24:55,916 --> 01:24:58,615 [passersby screaming] 1191 01:24:58,658 --> 01:25:02,271 [gunshots blasting continues] 1192 01:25:03,489 --> 01:25:05,622 [glass shatters] 1193 01:25:06,666 --> 01:25:09,887 [gunshots blasting] 1194 01:25:09,930 --> 01:25:13,064 [gunshots blasting] 1195 01:25:18,200 --> 01:25:19,679 [people screaming] 1196 01:25:19,723 --> 01:25:22,856 [gunshots blasting] 1197 01:25:24,684 --> 01:25:27,122 [attacker groans] 1198 01:25:27,165 --> 01:25:30,081 [gunshots blasting] 1199 01:25:32,692 --> 01:25:34,085 [attacker groans] 1200 01:25:35,652 --> 01:25:37,262 [tires screeching] 1201 01:25:39,090 --> 01:25:40,483 [gunshot pops] 1202 01:25:40,526 --> 01:25:41,832 - Veer right, go to the bridge. Go. 1203 01:25:41,875 --> 01:25:44,139 [gunshots blasting] Go, go! 1204 01:25:44,182 --> 01:25:47,098 [gunshots blasting] 1205 01:25:49,448 --> 01:25:52,930 [intense music continues] 1206 01:25:56,673 --> 01:25:59,066 - Clear. - Let's go, let's go. 1207 01:25:59,110 --> 01:26:00,111 Move, move! 1208 01:26:01,243 --> 01:26:04,724 [intense music continues] 1209 01:26:17,781 --> 01:26:21,132 [intense music continues] 1210 01:26:34,972 --> 01:26:37,409 [intense music continues] 1211 01:26:38,889 --> 01:26:41,370 - [Roman] How we doing, Major? - 10 minutes out. 1212 01:26:41,413 --> 01:26:43,198 - [Roman] Copy. What about Gunner and the girl? 1213 01:26:43,241 --> 01:26:45,678 - He has the girl. - He got away? 1214 01:26:45,722 --> 01:26:47,332 They're on the move. 1215 01:26:48,638 --> 01:26:51,162 [intense music] 1216 01:26:53,599 --> 01:26:55,471 [footsteps crunching] 1217 01:26:55,514 --> 01:27:00,345 [crickets chirping] [intense music continues] 1218 01:27:04,958 --> 01:27:07,700 [intense music continues] 1219 01:27:07,744 --> 01:27:09,572 How's it going, Matty? 1220 01:27:12,270 --> 01:27:14,968 Going just fine, sir. 1221 01:27:15,012 --> 01:27:16,405 Thanks for asking. 1222 01:27:19,321 --> 01:27:22,019 No, I'm glad the, the major could arrange 1223 01:27:22,062 --> 01:27:24,891 this, uh, reunion. 1224 01:27:27,807 --> 01:27:29,592 It's my pleasure. 1225 01:27:29,635 --> 01:27:32,029 - I told him it was a waste of time to keep you alive, 1226 01:27:32,072 --> 01:27:34,161 that you weren't gonna talk. 1227 01:27:34,205 --> 01:27:37,208 But here we are. 1228 01:27:37,252 --> 01:27:39,645 It was important for me to see you off, though. 1229 01:27:39,689 --> 01:27:44,215 - That's very kind to you, sir. [spits] 1230 01:27:45,651 --> 01:27:47,566 [cigar hisses] 1231 01:27:47,610 --> 01:27:50,047 - Matty, you know they're gonna do it their way, 1232 01:27:50,090 --> 01:27:54,225 so just gimme something, something I can hang my hat on. 1233 01:28:00,100 --> 01:28:01,841 I got nothing to give you sir. 1234 01:28:01,885 --> 01:28:05,236 [scoffs] Matty. 1235 01:28:06,498 --> 01:28:07,456 Come on, man. 1236 01:28:12,243 --> 01:28:17,379 [rebel speaking in Spanish] 1237 01:28:17,422 --> 01:28:19,598 [Ramon and rebel speaking in Spanish] 1238 01:28:19,642 --> 01:28:22,601 Ah, Matty, 1239 01:28:22,645 --> 01:28:25,996 just got the word they're going off the beach in St. Ines. 1240 01:28:26,039 --> 01:28:29,042 Beach. I like the beach. 1241 01:28:30,305 --> 01:28:33,743 [intense music continues] 1242 01:28:38,965 --> 01:28:40,532 [intense music continues] 1243 01:28:41,490 --> 01:28:44,275 - Bye, Matty. - Hey, before you go. 1244 01:28:47,800 --> 01:28:50,890 I saw the video. 1245 01:28:50,934 --> 01:28:53,719 I gotta say, camera work was kind of shaky. 1246 01:28:55,373 --> 01:28:57,419 That's right. 1247 01:28:57,462 --> 01:29:00,291 Yeah, we know what you're up to down here. [laughs] 1248 01:29:05,340 --> 01:29:09,344 [intense music continues] [footsteps crunching] 1249 01:29:13,304 --> 01:29:17,134 [intense music continues] 1250 01:29:17,177 --> 01:29:19,963 [liquid swishes] 1251 01:29:25,316 --> 01:29:28,885 [liquid splashing] 1252 01:29:28,928 --> 01:29:34,978 [Matty growls] [rebel speaking in Spanish] 1253 01:29:35,021 --> 01:29:36,501 [rebel speaking in Spanish] 1254 01:29:36,545 --> 01:29:41,332 [lighter flicks] [Matty growling] 1255 01:29:41,376 --> 01:29:43,813 [Matty yells] 1256 01:29:50,385 --> 01:29:52,169 Fuck you! Fuck you! 1257 01:29:55,085 --> 01:29:56,739 Fuck you! 1258 01:29:56,782 --> 01:29:59,394 [Matty screaming] 1259 01:30:06,226 --> 01:30:09,012 [group chattering softly] 1260 01:30:11,580 --> 01:30:15,540 [gentle music] [insects chirping] 1261 01:30:18,978 --> 01:30:22,068 [vehicles rumbling] 1262 01:30:36,387 --> 01:30:39,434 [vehicles rumbling continues] 1263 01:30:40,217 --> 01:30:44,047 [people chattering faintly] 1264 01:30:44,656 --> 01:30:48,399 [lively music plays faintly] 1265 01:30:50,270 --> 01:30:53,404 [people chattering] 1266 01:30:59,976 --> 01:31:04,807 [lively music continues] 1267 01:31:09,115 --> 01:31:11,770 [people chattering continues] 1268 01:31:11,814 --> 01:31:14,381 - You guys, you're getting the fuck outta here. 1269 01:31:14,425 --> 01:31:16,209 I'm gonna pull 'em off you. 1270 01:31:16,253 --> 01:31:17,384 We'll meet at the water, yeah? 1271 01:31:17,428 --> 01:31:18,995 What about Matty? 1272 01:31:21,214 --> 01:31:23,042 Matty's gone, brother. 1273 01:31:23,434 --> 01:31:26,002 [people chattering continues] 1274 01:31:32,878 --> 01:31:35,011 I want you to listen to every fuckin' word they say to you. 1275 01:31:35,054 --> 01:31:36,491 Do you understand? 1276 01:31:39,232 --> 01:31:41,017 You remember how to use this? 1277 01:31:41,060 --> 01:31:42,714 - You sure? - Yes. 1278 01:31:42,758 --> 01:31:45,630 - All right, good girl. You'll be okay. 1279 01:31:48,067 --> 01:31:49,504 You take care of her. 1280 01:31:49,547 --> 01:31:51,462 Okay? Countin' on you. 1281 01:31:55,640 --> 01:31:57,033 I'm proud of you. 1282 01:32:00,384 --> 01:32:03,605 [people chattering continues] [lively music continues] 1283 01:32:09,393 --> 01:32:12,744 - You good? - For fame and fortune. 1284 01:32:16,313 --> 01:32:19,838 [people speaking in Spanish] 1285 01:32:24,147 --> 01:32:27,498 [people chattering] 1286 01:32:27,542 --> 01:32:30,501 [motorcycle rumbling] [dog barking] 1287 01:32:35,332 --> 01:32:36,507 Hey, hold up. 1288 01:32:41,773 --> 01:32:46,169 Now listen, you two, you stay close. 1289 01:32:46,212 --> 01:32:47,823 You don't shoot unless you have to. 1290 01:32:47,866 --> 01:32:49,476 - Copy. - Understand? 1291 01:32:49,520 --> 01:32:51,740 - Yes sir. - It's too fucking quiet. 1292 01:32:53,219 --> 01:32:54,394 They're coming. 1293 01:33:01,140 --> 01:33:02,968 Let's get the fuck outta here. 1294 01:33:03,273 --> 01:33:05,928 [intense music] 1295 01:33:16,416 --> 01:33:19,898 [intense music continues] 1296 01:33:34,783 --> 01:33:38,264 [intense music continues] 1297 01:33:54,454 --> 01:33:57,936 [intense music continues] 1298 01:34:07,206 --> 01:34:08,643 [Guapo whistles] 1299 01:34:12,777 --> 01:34:17,695 [intense music continues] 1300 01:34:17,739 --> 01:34:22,613 [gunshots blasting] [people screaming] 1301 01:34:25,529 --> 01:34:28,793 [gunshots blasting continues] 1302 01:34:29,664 --> 01:34:32,623 [gunshots blasting] 1303 01:34:35,278 --> 01:34:38,107 [gunshots blasting] 1304 01:34:39,804 --> 01:34:43,286 [intense music continues] 1305 01:34:49,292 --> 01:34:51,250 [knife slices] 1306 01:34:54,253 --> 01:34:57,648 [intense music continues] 1307 01:35:03,741 --> 01:35:06,309 [gunshots blasting] 1308 01:35:11,880 --> 01:35:13,011 [gunshot blasts] 1309 01:35:16,362 --> 01:35:19,670 [people shouting faintly] 1310 01:35:26,155 --> 01:35:27,765 [intense music] [gunshots blasting] 1311 01:35:27,809 --> 01:35:29,375 Go, go, go, move! 1312 01:35:31,595 --> 01:35:34,729 - [gunshots blasting] - Fuck! 1313 01:35:34,772 --> 01:35:37,296 [Guapo screams] 1314 01:35:37,340 --> 01:35:40,038 [gunshots blasting continues] 1315 01:35:42,388 --> 01:35:43,955 - You good? - Yeah, yeah. 1316 01:35:47,437 --> 01:35:50,092 [David panting] 1317 01:35:51,441 --> 01:35:54,531 [gunshots blasting] 1318 01:35:57,969 --> 01:36:00,755 [gunshots blasting] 1319 01:36:04,367 --> 01:36:05,934 You Good, David? Is he dead? 1320 01:36:05,977 --> 01:36:08,719 - Is he fuckin' dead? - Yeah. 1321 01:36:08,763 --> 01:36:10,503 - We gotta keep moving. - All right, let's go. 1322 01:36:10,547 --> 01:36:12,941 - Let's go. Go, go, go. - Go. 1323 01:36:12,984 --> 01:36:15,726 - [West] Go. [David breathing heavily] 1324 01:36:16,727 --> 01:36:19,338 [intense music] 1325 01:36:25,954 --> 01:36:27,520 [gunshot blasts] 1326 01:36:31,786 --> 01:36:35,224 [intense music continues] 1327 01:36:49,760 --> 01:36:52,807 [intense music continues] 1328 01:36:58,987 --> 01:37:00,945 [gun clip clatters] 1329 01:37:02,555 --> 01:37:05,950 [people chattering faintly] 1330 01:37:11,956 --> 01:37:16,831 [intense music continues] 1331 01:37:20,965 --> 01:37:25,840 [people chattering continues] 1332 01:37:29,974 --> 01:37:34,849 [intense music continues] 1333 01:37:38,417 --> 01:37:43,248 [people chattering continues] 1334 01:37:45,294 --> 01:37:48,819 [insects buzzing] 1335 01:37:53,258 --> 01:37:55,826 [lively music plays faintly] [car horns honking] 1336 01:37:55,870 --> 01:37:59,308 - Hey David, tell me where the fuck we're at. 1337 01:38:01,484 --> 01:38:02,920 - [Guapo speaks in Spanish] - [Julia] Oh my God. 1338 01:38:02,964 --> 01:38:04,704 Are you, are you okay? 1339 01:38:04,748 --> 01:38:07,882 - Yeah, yeah, yeah. It went right through. 1340 01:38:10,058 --> 01:38:11,276 - We just keep going north two clicks, 1341 01:38:11,320 --> 01:38:13,844 and then we'll hit the water. 1342 01:38:13,888 --> 01:38:15,324 - You good? - Yeah. 1343 01:38:17,543 --> 01:38:20,982 - Let's go. [intense music] 1344 01:38:24,463 --> 01:38:27,902 [people chattering faintly] 1345 01:38:31,340 --> 01:38:34,517 - [vehicles rumbling] - [Guapo] Hey, hey, hey, hey! 1346 01:38:36,040 --> 01:38:39,522 [intense music continues] 1347 01:38:41,872 --> 01:38:45,658 [lively music plays faintly] 1348 01:38:50,707 --> 01:38:54,145 [intense music continues] 1349 01:39:08,768 --> 01:39:10,945 [intense music continues] 1350 01:39:12,468 --> 01:39:14,470 RPG! RPG! 1351 01:39:14,513 --> 01:39:17,516 [explosion blasts] 1352 01:39:22,521 --> 01:39:24,523 [eerie music] 1353 01:39:24,567 --> 01:39:27,352 [fire crackling] 1354 01:39:33,576 --> 01:39:37,449 [eerie music continues] 1355 01:39:37,493 --> 01:39:40,844 [David groaning] 1356 01:39:40,887 --> 01:39:43,542 [West grunting] 1357 01:39:46,154 --> 01:39:48,504 You're okay. You're okay? 1358 01:39:48,547 --> 01:39:49,940 Come on, come on, come on. 1359 01:39:49,984 --> 01:39:52,203 [attacker shouting in Spanish] 1360 01:39:53,378 --> 01:39:56,207 [gunshots blasting] 1361 01:39:59,994 --> 01:40:02,648 - [gunshot pops] - [Guapo] Let's go! 1362 01:40:02,692 --> 01:40:05,173 [gentle music] 1363 01:40:12,006 --> 01:40:15,357 [gentle music continues] 1364 01:40:30,024 --> 01:40:33,375 [gentle music continues] 1365 01:40:39,076 --> 01:40:42,427 [gentle music continues] 1366 01:40:47,824 --> 01:40:51,175 [gentle music continues] 1367 01:40:52,829 --> 01:40:55,919 [people chattering] 1368 01:41:02,099 --> 01:41:04,101 [footsteps tapping] 1369 01:41:04,145 --> 01:41:07,931 [lively music plays faintly] 1370 01:41:13,067 --> 01:41:16,026 [lively music plays] 1371 01:41:23,425 --> 01:41:26,210 [lively music continues] 1372 01:41:26,254 --> 01:41:27,820 [grenade clicks] 1373 01:41:34,000 --> 01:41:37,308 [lively music continues] 1374 01:41:42,270 --> 01:41:45,055 [explosion blasts] 1375 01:41:49,581 --> 01:41:52,323 [fire crackling] 1376 01:41:55,718 --> 01:41:58,460 [people screaming] 1377 01:42:02,028 --> 01:42:04,988 [gunshots popping] 1378 01:42:11,299 --> 01:42:14,084 [gunshots popping] 1379 01:42:17,305 --> 01:42:20,699 [Ramon speaking in Spanish on radio] 1380 01:42:20,743 --> 01:42:24,573 - It's Gunner. He's pulling us off the girl. 1381 01:42:25,400 --> 01:42:29,491 - [Roman] He's ready to die. Help him do that, Major. 1382 01:42:30,927 --> 01:42:33,582 [static buzzes] 1383 01:42:41,198 --> 01:42:44,114 [vehicle rumbling] 1384 01:42:50,555 --> 01:42:54,037 [person speaking on radio] 1385 01:42:54,994 --> 01:42:58,302 - [Rebel on radio] Where are you going? 1386 01:42:58,346 --> 01:43:01,523 - [Major] Tell his men to stand down. 1387 01:43:02,524 --> 01:43:05,135 [gentle music] 1388 01:43:07,137 --> 01:43:09,748 - Hey Gunner. [intense music] 1389 01:43:09,792 --> 01:43:11,968 I'm coming in. 1390 01:43:12,011 --> 01:43:13,752 I'm alone. I'm unarmed. 1391 01:43:15,537 --> 01:43:16,929 You have my word. 1392 01:43:18,148 --> 01:43:20,542 [door creaks] 1393 01:43:20,585 --> 01:43:25,460 [birds chirping] 1394 01:43:25,503 --> 01:43:28,637 - [Gunner] You try anything, and I'm going to shoot you. 1395 01:43:31,814 --> 01:43:34,164 - It's been a long time, brother. 1396 01:43:35,209 --> 01:43:37,167 - A lot of years. - Hmm. 1397 01:43:39,169 --> 01:43:41,040 So this girl, she, uh, 1398 01:43:42,781 --> 01:43:44,957 she really got to you, huh? 1399 01:43:46,220 --> 01:43:48,787 I sure hope the pussy was good. 1400 01:43:50,311 --> 01:43:51,181 That girl 1401 01:43:55,011 --> 01:43:57,187 is my niece, asshole. 1402 01:43:59,537 --> 01:44:01,365 - Your niece? - My niece. 1403 01:44:04,194 --> 01:44:09,155 [laughs] Wow, uh, holy shit. 1404 01:44:09,199 --> 01:44:12,550 Sure is a small world, ain't it? 1405 01:44:12,594 --> 01:44:14,639 - What you doing down here is fucked up, Major. 1406 01:44:14,683 --> 01:44:16,728 - It's fucked up? - Really fucked up. 1407 01:44:16,772 --> 01:44:18,339 - Hmm. - That's not why I'm here. 1408 01:44:18,382 --> 01:44:20,732 - It's none of my business. - Oh yeah? 1409 01:44:20,776 --> 01:44:23,866 Well, you made it your business, 1410 01:44:23,909 --> 01:44:25,868 just like in Kandahar. 1411 01:44:26,260 --> 01:44:29,132 And all you have to show for it is in three slugs, 1412 01:44:29,175 --> 01:44:30,220 center mass. 1413 01:44:32,091 --> 01:44:35,617 Take a look around, G. There's nowhere to go. 1414 01:44:37,009 --> 01:44:38,228 This ends here. 1415 01:44:41,231 --> 01:44:43,189 Oh, I ain't going anywhere. 1416 01:44:43,233 --> 01:44:45,148 - Hmm. - 'Cause ever since you put 1417 01:44:45,191 --> 01:44:47,455 those three slugs in my chest, 1418 01:44:47,498 --> 01:44:49,805 I've been thinking about this day, Major. 1419 01:44:49,848 --> 01:44:51,894 - Oh. - I brought you here. 1420 01:44:53,199 --> 01:44:55,245 I'm gonna leave you here. 1421 01:44:55,811 --> 01:44:57,508 Wow. [sighs] 1422 01:45:00,294 --> 01:45:06,430 [intense music] [both grunting] 1423 01:45:06,474 --> 01:45:11,870 [Gunner shouts] [Moreau grunts] 1424 01:45:11,914 --> 01:45:16,179 [intense music continues] [both grunting] 1425 01:45:20,444 --> 01:45:25,275 [intense music continues] [Gunner yells] 1426 01:45:28,496 --> 01:45:30,802 It's been a long day, Gunner. 1427 01:45:30,846 --> 01:45:34,980 How about you get some sleep. [Gunner yelling] 1428 01:45:35,807 --> 01:45:40,029 [intense music continues] 1429 01:45:40,072 --> 01:45:42,945 [Moreau grunting] 1430 01:45:47,384 --> 01:45:50,300 [Gunner grunting] 1431 01:45:53,912 --> 01:45:57,481 [intense music continues] 1432 01:45:58,177 --> 01:46:00,745 [Gunner yells] 1433 01:46:02,225 --> 01:46:05,446 [intense music continues] 1434 01:46:07,317 --> 01:46:10,102 [Gunner yelling] 1435 01:46:12,757 --> 01:46:14,933 [Moreau panting] 1436 01:46:14,977 --> 01:46:17,371 [both grunting] 1437 01:46:23,289 --> 01:46:25,901 [both grunting] 1438 01:46:34,518 --> 01:46:37,347 [Gunner grunting] 1439 01:46:41,699 --> 01:46:44,354 [intense music] 1440 01:46:45,921 --> 01:46:48,793 [Gunner grunting] 1441 01:46:50,534 --> 01:46:53,624 [gentle music] [Gunner panting] 1442 01:46:58,281 --> 01:47:03,155 [gentle music continues] [people chattering faintly] 1443 01:47:06,376 --> 01:47:11,381 [gentle music continues] 1444 01:47:16,255 --> 01:47:21,086 [people chattering faintly] 1445 01:47:22,871 --> 01:47:24,046 [door creaks] 1446 01:47:24,089 --> 01:47:28,267 [gunshots blasting] 1447 01:47:28,311 --> 01:47:31,096 [gunshot blasts] [shell clatters] 1448 01:47:35,884 --> 01:47:38,452 [birds chirping] 1449 01:47:44,849 --> 01:47:47,852 [footsteps shuffling] 1450 01:47:52,509 --> 01:47:55,207 [Guapo panting] 1451 01:47:59,081 --> 01:48:01,387 Hey guys. [groans] 1452 01:48:01,431 --> 01:48:03,433 - You good? - Yeah, yeah. 1453 01:48:06,871 --> 01:48:11,441 The water is, it's right behind that treeline over there. 1454 01:48:12,834 --> 01:48:14,531 Then we gotta move. 1455 01:48:14,575 --> 01:48:17,969 [panting] I'm gonna stay, bro. 1456 01:48:20,885 --> 01:48:23,061 This is my home. [panting] 1457 01:48:25,803 --> 01:48:28,589 Hey, make sure they get outta here. 1458 01:48:30,852 --> 01:48:31,505 I will. 1459 01:48:33,681 --> 01:48:36,161 - See you around, kid. [gentle music] 1460 01:48:42,516 --> 01:48:45,475 - [Guapo panting] - Let's go. 1461 01:48:47,259 --> 01:48:50,611 [gentle music continues] 1462 01:48:58,619 --> 01:49:00,316 [gunshots blast] 1463 01:49:00,359 --> 01:49:04,146 Get down. [gunshots popping] 1464 01:49:06,278 --> 01:49:10,065 [gunshots popping continues] 1465 01:49:12,284 --> 01:49:14,896 [explosion blasts] 1466 01:49:14,939 --> 01:49:16,332 Move! 1467 01:49:16,375 --> 01:49:19,074 [intense music] 1468 01:49:24,732 --> 01:49:28,170 Stay here and cover me. 1469 01:49:28,213 --> 01:49:32,957 [attacker shouts] [gunshots blasting] 1470 01:49:36,613 --> 01:49:38,093 [West groans] 1471 01:49:41,575 --> 01:49:42,445 Fuck you! 1472 01:49:43,533 --> 01:49:46,536 [gunshots blasting] 1473 01:49:51,323 --> 01:49:54,544 - [gunshots blasting continues] - Stay behind me. 1474 01:49:56,372 --> 01:49:59,027 [gunshots blasting continues] 1475 01:50:05,903 --> 01:50:06,556 Fuck. 1476 01:50:08,036 --> 01:50:09,777 No, no, no, no, no! 1477 01:50:09,820 --> 01:50:11,909 [gunshots blasting] 1478 01:50:11,953 --> 01:50:15,217 [David and Ramon groan] 1479 01:50:16,305 --> 01:50:19,047 [David grunting] 1480 01:50:22,528 --> 01:50:24,922 Yo' kid! 1481 01:50:24,966 --> 01:50:28,926 Kid, look at me. You okay? [David panting] 1482 01:50:31,059 --> 01:50:33,757 [David grunting and panting] 1483 01:50:33,801 --> 01:50:37,282 - [gentle music] - Hey, look at me, okay? 1484 01:50:37,326 --> 01:50:39,023 Look at me. 1485 01:50:39,067 --> 01:50:43,158 Hey, don't fuckin' die on me. 1486 01:50:43,201 --> 01:50:47,031 - Hey, West. Little guy saved your ass. 1487 01:50:47,075 --> 01:50:49,251 Yeah, you fuckin' did, bro. 1488 01:50:49,860 --> 01:50:51,470 - Keep pressure on it. - Okay. [gasping] 1489 01:50:51,514 --> 01:50:54,735 - Keep pressure on it. Hey, I got you. 1490 01:50:54,778 --> 01:50:57,476 [David panting] 1491 01:51:00,610 --> 01:51:03,613 I'll be right back. I'll be right back. 1492 01:51:04,962 --> 01:51:06,137 Julia. 1493 01:51:06,181 --> 01:51:07,486 Julia! Fuck. 1494 01:51:10,011 --> 01:51:13,754 [gentle music continues] 1495 01:51:13,797 --> 01:51:16,060 [Ramon coughs] 1496 01:51:19,673 --> 01:51:22,414 [birds chirping] 1497 01:51:24,416 --> 01:51:26,984 [intense music] 1498 01:51:27,028 --> 01:51:28,638 [gunshot blasts] 1499 01:51:30,727 --> 01:51:33,295 [gentle music] 1500 01:51:37,038 --> 01:51:39,649 [Ramon gasping] 1501 01:51:41,433 --> 01:51:44,132 [gentle music continues] 1502 01:51:44,872 --> 01:51:47,657 [Ramon coughing] 1503 01:51:49,528 --> 01:51:52,444 - Ah, sometimes you're lucky, sometimes you're not. 1504 01:51:55,230 --> 01:51:56,927 [intense music] 1505 01:52:05,719 --> 01:52:07,503 I am gonna be in your dreams. 1506 01:52:10,375 --> 01:52:11,550 In your dreams. 1507 01:52:13,335 --> 01:52:15,729 You tell your mother! [gunshots blast] 1508 01:52:18,079 --> 01:52:22,910 [gentle music] [Julia panting] 1509 01:52:27,523 --> 01:52:30,700 [footsteps shuffling] 1510 01:52:32,354 --> 01:52:34,878 - [Guapo coughing] - Guapo, where are they? 1511 01:52:34,922 --> 01:52:38,273 - Right behind the tree. The, the water was right there. 1512 01:52:38,316 --> 01:52:41,406 - All of them? - All of them. 1513 01:52:41,450 --> 01:52:43,800 Good man. Good man. 1514 01:52:43,844 --> 01:52:44,801 Come on. Let's go. 1515 01:52:44,845 --> 01:52:46,585 I got you. Come on. 1516 01:52:46,629 --> 01:52:49,458 - No, no, hey, I'm the one that saves your ass. 1517 01:52:49,501 --> 01:52:51,721 - Come on man. Come on. - Hey. 1518 01:52:52,766 --> 01:52:53,723 I'm staying. 1519 01:52:55,203 --> 01:52:57,771 [Gunner panting] 1520 01:52:58,815 --> 01:52:59,729 You sure? 1521 01:53:05,604 --> 01:53:07,258 Thank you. 1522 01:53:07,302 --> 01:53:08,999 Did I ever tell you about my nickname? 1523 01:53:10,392 --> 01:53:11,959 - I thought your nickname was Guapo. 1524 01:53:12,002 --> 01:53:13,874 No, you fucker. 1525 01:53:13,917 --> 01:53:15,440 Guapo's my real name. 1526 01:53:15,484 --> 01:53:16,746 Guapo Fernandez. 1527 01:53:18,661 --> 01:53:22,839 My nickname man is [speaks Spanish] 1528 01:53:22,883 --> 01:53:24,754 - I still don't speak Spanish, man. 1529 01:53:24,798 --> 01:53:26,364 What the fuck does that mean? 1530 01:53:26,408 --> 01:53:28,932 [Guapo laughs] 1531 01:53:28,976 --> 01:53:30,629 Big ass dick. 1532 01:53:30,673 --> 01:53:34,982 [Gunner laughs] [Guapo laughs and coughs] 1533 01:53:36,592 --> 01:53:39,203 Get the fuck outta here. 1534 01:53:39,247 --> 01:53:39,900 Bye. 1535 01:53:41,379 --> 01:53:44,818 Hey, thank you. 1536 01:53:51,999 --> 01:53:56,481 [Guapo laughs and speaks Spanish] 1537 01:53:56,525 --> 01:53:59,223 [birds chirping] 1538 01:54:02,139 --> 01:54:04,968 [footsteps tapping] 1539 01:54:07,014 --> 01:54:08,798 You good? You okay? 1540 01:54:11,757 --> 01:54:12,628 How bad? 1541 01:54:14,586 --> 01:54:16,850 Went right through, but fuck. 1542 01:54:19,461 --> 01:54:21,202 Don't look like much of a beach, Gunner. 1543 01:54:21,245 --> 01:54:21,855 Yeah. 1544 01:54:24,379 --> 01:54:27,164 [birds chirping] 1545 01:54:33,083 --> 01:54:33,867 Get him up. 1546 01:54:36,695 --> 01:54:40,264 - [David groaning] - Come on. 1547 01:54:42,179 --> 01:54:43,833 [lively music plays] 1548 01:54:43,877 --> 01:54:45,530 Thank you very much. 1549 01:54:47,489 --> 01:54:52,059 [announcer calls in Spanish] 1550 01:54:52,102 --> 01:54:55,453 [lively music continues] 1551 01:55:00,894 --> 01:55:04,245 [lively music continues] 1552 01:55:09,815 --> 01:55:13,123 [lively music continues] 1553 01:55:18,650 --> 01:55:20,696 The boat's about to leave. 1554 01:55:28,747 --> 01:55:32,055 [lively music continues] 1555 01:55:35,537 --> 01:55:38,888 [boat engine rumbling] 1556 01:55:43,327 --> 01:55:43,937 Here. 1557 01:55:49,507 --> 01:55:52,075 [gentle music] 1558 01:56:00,083 --> 01:56:02,912 - What are you gonna do with that thing? 1559 01:56:07,961 --> 01:56:10,137 I'm gonna give her a choice. 1560 01:56:12,052 --> 01:56:15,664 Either she'll tell the truth, or I will. 1561 01:56:15,707 --> 01:56:19,059 [gentle music continues] 1562 01:56:29,678 --> 01:56:33,595 - [Director] Okay. And we're live in three, two. 1563 01:56:35,771 --> 01:56:37,381 - [Reporter] Senator Peterson, 1564 01:56:37,425 --> 01:56:40,297 can you tell us why you've invited us into your home? 1565 01:56:40,645 --> 01:56:42,430 - [Olivia] Well, I've recently resigned 1566 01:56:42,778 --> 01:56:46,173 from my position as Senator of the State of California. 1567 01:56:46,216 --> 01:56:51,004 I've made some mistakes, and my plan is to rectify them 1568 01:56:51,047 --> 01:56:55,008 now that I have my daughter happily back home again. 1569 01:56:56,357 --> 01:57:00,056 [gentle music continues] 1570 01:57:00,100 --> 01:57:03,016 - [Reporter] And the mistakes you've mentioned, 1571 01:57:03,059 --> 01:57:05,366 the allegations of corruption 1572 01:57:05,409 --> 01:57:09,196 regarding the oil and gas industry in South America. 1573 01:57:09,239 --> 01:57:11,937 - Well, there will be legal proceedings 1574 01:57:11,981 --> 01:57:14,505 and the allegations will be addressed. 1575 01:57:14,549 --> 01:57:16,594 And I am willing to 1576 01:57:17,856 --> 01:57:20,816 submit to any and all punishment 1577 01:57:20,859 --> 01:57:24,167 that those inquiries result in, 1578 01:57:24,472 --> 01:57:27,301 in needing to have happen. 1579 01:57:27,344 --> 01:57:31,609 [gentle music continues] 1580 01:57:31,653 --> 01:57:33,220 - [Reporter] And your daughter, 1581 01:57:33,263 --> 01:57:34,699 how does it feel to have her back? 1582 01:57:34,743 --> 01:57:38,051 - I am ecstatic to have my daughter home. 1583 01:57:38,573 --> 01:57:40,053 Yeah. 1584 01:57:44,187 --> 01:57:48,235 - [Reporter] And Julia, how does it feel to be home? 1585 01:57:48,278 --> 01:57:50,367 It's good to be home. 1586 01:57:50,411 --> 01:57:53,805 [gentle music] 1587 01:58:26,925 --> 01:58:30,277 [gentle music continues] 1588 01:59:20,327 --> 01:59:23,025 [intense music] 1589 01:59:52,794 --> 01:59:55,492 [intense music] 1590 01:59:58,800 --> 02:00:01,498 [gentle music] 1591 02:00:29,439 --> 02:00:32,181 [intense music] 1592 02:01:24,102 --> 02:01:27,497 [intense music continues] 1593 02:02:18,940 --> 02:02:22,291 [intense music continues] 1594 02:02:45,836 --> 02:02:48,361 [gentle music] 1595 02:03:01,852 --> 02:03:04,768 [gentle music ends] 111859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.