All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S27E05.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,520 --> 00:00:09,480 In the criminal justice system, sexually based offenses are considered 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,640 especially heinous. 3 00:00:11,020 --> 00:00:14,960 In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious 4 00:00:14,960 --> 00:00:18,520 felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,060 These are their stories. 6 00:00:24,300 --> 00:00:27,200 These are coming three close together. I think it's time to head to the 7 00:00:27,200 --> 00:00:31,340 hospital. But the last one didn't even last a full minute. You've been in labor 8 00:00:31,340 --> 00:00:32,500 for over 48 hours. 9 00:00:32,920 --> 00:00:33,920 I'm getting worried. 10 00:00:35,230 --> 00:00:40,470 I don't want to go all the way to the hospital for them to send me home. They 11 00:00:40,470 --> 00:00:41,470 said soon. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,010 Okay, let's just watch a movie. 13 00:00:46,690 --> 00:00:49,110 And then we can see how I feel after. 14 00:00:49,830 --> 00:00:50,830 Yeah. 15 00:00:52,870 --> 00:00:56,070 Do you like where home comes? Natalie. 16 00:00:57,770 --> 00:01:01,290 Listen, I couldn't forgive myself if something happened to you. 17 00:01:01,710 --> 00:01:02,730 Just please. 18 00:01:03,450 --> 00:01:04,450 Please. 19 00:01:05,820 --> 00:01:10,180 hospital. I will be there with you the whole way. I promise. 20 00:01:12,560 --> 00:01:14,640 You are so great. 21 00:01:16,600 --> 00:01:18,580 I don't know what I would do without you. 22 00:01:20,940 --> 00:01:21,940 Okay. 23 00:01:24,180 --> 00:01:25,180 Let's do it. 24 00:01:26,580 --> 00:01:27,760 How am I going to go back? 25 00:01:28,520 --> 00:01:29,520 A call coming. 26 00:01:45,230 --> 00:01:46,230 Oh, my God. 27 00:01:46,290 --> 00:01:47,290 Monica? 28 00:01:48,870 --> 00:01:49,870 It's him. 29 00:01:50,370 --> 00:01:53,470 What do you mean, it's him? It's him. He's here. He's outside. 30 00:01:53,770 --> 00:01:54,910 What? Are you sure? 31 00:01:55,810 --> 00:01:56,810 Where is he? 32 00:01:57,090 --> 00:01:58,090 Which one? 33 00:01:59,230 --> 00:02:00,570 You're positive you saw him? 34 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 Natalie? 35 00:02:24,780 --> 00:02:27,740 I need police right away. I think my client was kidnapped by her rapist. 36 00:02:29,320 --> 00:02:31,100 One second, sorry. 37 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 She's back. 38 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 Hey, Rollins. 39 00:02:34,740 --> 00:02:35,900 Hey, yourself, Tran. 40 00:02:36,820 --> 00:02:38,520 Thank you. So what do we got? 41 00:02:38,740 --> 00:02:44,040 Vic's name is Natalie Tanzillo, 34 years old, an active laborer. She told her 42 00:02:44,040 --> 00:02:47,680 doula she was being stalked by her rapist. No name or vigils for our 43 00:02:47,680 --> 00:02:50,160 yet, but I got officers canvassing a two -mile radius. 44 00:02:50,780 --> 00:02:52,780 They found this on the street. 45 00:02:53,340 --> 00:02:55,220 Her phone. Herb must have chucked it. 46 00:02:56,480 --> 00:02:58,920 I'm sorry. She's in active labor? 47 00:02:59,220 --> 00:03:02,940 Dula says she's about to pop. All right, get us access to subway cams, traffic 48 00:03:02,940 --> 00:03:05,720 cams, and grab any ring footage these neighbors might have. 49 00:03:07,080 --> 00:03:08,080 Your new partner? 50 00:03:08,240 --> 00:03:10,340 Yeah. Well, you know about her, right? 51 00:03:13,720 --> 00:03:14,860 She was a rat. 52 00:03:15,300 --> 00:03:16,300 Rat in internal affairs. 53 00:03:17,180 --> 00:03:19,420 Come on, I thought that was a pretty good rat impersonation. 54 00:03:20,750 --> 00:03:22,470 I've worked with her before. Curry's solid. 55 00:03:22,730 --> 00:03:25,410 Cool. Very cool. Just, you know, looking out. 56 00:03:27,030 --> 00:03:30,350 She's giving birth to a stillborn baby that's a product of a rape. 57 00:03:30,570 --> 00:03:31,570 I know, right? 58 00:03:32,010 --> 00:03:33,010 It's a lot. 59 00:03:33,690 --> 00:03:36,770 She wanted me to coach her through the early stages of labor until she had to 60 00:03:36,770 --> 00:03:40,210 to the hospital to deliver, but it's taken a while. And she never told you 61 00:03:40,210 --> 00:03:43,330 raped her? Just that she knew him through work, and he stopped her for 62 00:03:43,830 --> 00:03:45,270 That's why she got this sublet. 63 00:03:45,530 --> 00:03:48,690 It isn't even her apartment. I have no idea how he found us. 64 00:03:49,130 --> 00:03:51,490 So how long until she gives birth do you think? 65 00:03:51,710 --> 00:03:52,569 Could be a day. 66 00:03:52,570 --> 00:03:53,570 Could be five minutes. 67 00:03:54,090 --> 00:03:56,990 Listen, Natalie has a lot of underlying conditions. 68 00:03:57,830 --> 00:03:59,030 Plampsia, placenta previa. 69 00:03:59,490 --> 00:04:02,190 If she delivers without a doctor, she could bleed out. 70 00:04:02,430 --> 00:04:03,430 Okay. 71 00:04:48,530 --> 00:04:52,550 ... ... ... 72 00:04:52,550 --> 00:04:59,430 ... ... ... 73 00:04:59,430 --> 00:05:00,430 ... 74 00:05:03,770 --> 00:05:07,690 According to the doula, Natalie is pretty much on her own. She's got no 75 00:05:07,690 --> 00:05:09,670 in the area, doesn't seem to have the support of her friends. 76 00:05:09,890 --> 00:05:13,550 And she never reported the rape? Check the open 61. Nothing's there. Okay, so 77 00:05:13,550 --> 00:05:17,110 all we have is a time frame. We know that the assault happened 20 weeks ago. 78 00:05:17,190 --> 00:05:20,890 Right, and Natalie did tell Anika that she and the perp had worked together. I 79 00:05:20,890 --> 00:05:24,710 checked employment records. Natalie has no W -2 income for the last two years. 80 00:05:24,830 --> 00:05:27,510 All right, Transit Bureau just flagged this subway surveillance. 81 00:05:28,520 --> 00:05:35,040 Okay, so that's Natalie entering the 23rd Street C &E station from about half 82 00:05:35,040 --> 00:05:39,040 hour ago. I can't tell who she's with, but Transit Bureau's tracking every step 83 00:05:39,040 --> 00:05:42,820 on every connecting line to pick up their trip. But we can't wait for that. 84 00:05:42,820 --> 00:05:48,300 Bruno, grab Griff. Griff's in Phoenix. Nick met Confer. Right. Okay. You, see 85 00:05:48,300 --> 00:05:52,400 you can track down any of Natalie's family. You two head to her apartment 86 00:05:52,400 --> 00:05:56,960 see if you can pull anything that might tell us where she's working in our 20 87 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 -week time frame. 88 00:06:08,490 --> 00:06:12,850 She kept track of how many glasses of water she drank, how many steps she 89 00:06:12,850 --> 00:06:16,810 clocked, and how many times she practiced calligraphy, but not a single 90 00:06:16,810 --> 00:06:18,030 here about work. 91 00:06:19,950 --> 00:06:22,790 This girl's been through the ringer. 92 00:06:24,070 --> 00:06:25,070 It's brutal. 93 00:06:25,150 --> 00:06:26,150 Yeah. 94 00:06:26,430 --> 00:06:29,410 There's a card in here, though. Maybe it's a friend we can actually contact. 95 00:06:30,470 --> 00:06:31,590 How's it feel being back? 96 00:06:32,010 --> 00:06:37,430 Well, this is a tough case to walk into, but I'm good. 97 00:06:38,960 --> 00:06:40,780 Officer Tran was happy to see you. 98 00:06:41,620 --> 00:06:47,420 Yeah, he's got a big mouth, but he's harmless. I'm happy with the current 99 00:06:47,680 --> 00:06:49,680 No issues for me. Me neither. 100 00:06:50,840 --> 00:06:54,480 Yeah, he's just mad because I jammed up a buddy of his for taking bribes. 101 00:06:55,040 --> 00:06:56,040 Sucks to suck. 102 00:06:56,160 --> 00:07:02,660 Yeah. Got an ultrasound printout and a couple of reimbursement checks from a 103 00:07:02,660 --> 00:07:05,740 place called Wheels for Pups. That sound like a non -profit? Yeah. 104 00:07:06,680 --> 00:07:08,740 Volunteering would explain no W -2 income. 105 00:07:13,080 --> 00:07:14,080 You hear that? 106 00:07:15,180 --> 00:07:17,060 Like a cue in the door? 107 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 Natalie? 108 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 Tanzila? 109 00:07:34,430 --> 00:07:37,110 We're with NYPD, SVU. Are you hurt? 110 00:07:37,750 --> 00:07:41,770 Um, uh... I don't think... Oh, God. 111 00:07:43,330 --> 00:07:44,309 Oh, God. 112 00:07:44,310 --> 00:07:45,310 Oh, God. 113 00:07:45,870 --> 00:07:49,450 Central, this is Curry with SVU. Missing female... Okay, breathe. 114 00:07:50,210 --> 00:07:51,210 Breathe. 115 00:07:51,810 --> 00:07:54,210 Okay. Okay. We got you. 116 00:07:54,800 --> 00:07:57,580 We've got a pregnant woman in active labor, high -risk, heading to Northwell 117 00:07:57,580 --> 00:08:00,160 Greenwich. No, no, Northwell, not there. 118 00:08:00,600 --> 00:08:03,540 Madeline, just focus on your breathing. Okay, we've got to get you to the public 119 00:08:03,540 --> 00:08:05,820 hospital. No, no, stop there. 120 00:08:06,540 --> 00:08:11,600 There's a doctor. I don't trust Northwell girls, please. 121 00:08:12,100 --> 00:08:13,200 He's anywhere but there. 122 00:08:13,460 --> 00:08:16,760 Hey, try New York Presbyterian. We'll meet you there. 123 00:08:18,720 --> 00:08:22,520 Hey, what's the story? She's with the doc now. Wasn't in any shape to tell us 124 00:08:22,520 --> 00:08:24,220 anything. She just walked in, alone. 125 00:08:24,480 --> 00:08:29,460 Yeah, no parent injuries. Besides being in labor, she seemed fine. Patient's 126 00:08:29,460 --> 00:08:30,399 ready for discharge. 127 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 Excuse me. 128 00:08:32,240 --> 00:08:34,000 I'm Captain Benson, SVU. 129 00:08:34,200 --> 00:08:36,280 Are you discharging Natalie Tanzillo? 130 00:08:37,059 --> 00:08:39,960 We were told that she was at risk for bleeding out. 131 00:08:40,260 --> 00:08:41,720 I recommend you talk to her yourself. 132 00:08:51,900 --> 00:08:55,940 Natalie. Natalie, I'm Captain Benson. You should be standing up. 133 00:08:56,920 --> 00:09:02,080 Hey, are you okay? Tell me what happened. Why are they sending you home? 134 00:09:03,160 --> 00:09:07,900 I don't know. I don't understand. 135 00:09:08,360 --> 00:09:09,560 Do you need to sit down? 136 00:09:09,800 --> 00:09:10,800 No. 137 00:09:10,820 --> 00:09:17,640 No. Because I felt it. I felt it. 138 00:09:17,680 --> 00:09:19,960 But the doctor, he's... 139 00:09:20,989 --> 00:09:21,989 The doctor. 140 00:09:22,790 --> 00:09:24,810 I don't even know how to tell you. 141 00:09:25,030 --> 00:09:26,030 You know what? 142 00:09:27,490 --> 00:09:29,990 Did you deliver the baby? 143 00:09:31,010 --> 00:09:33,690 You know what? Let me bring the doctor back in here, okay? 144 00:09:33,950 --> 00:09:34,950 No, no. 145 00:09:36,190 --> 00:09:39,790 What happened to the baby? 146 00:09:39,990 --> 00:09:40,990 There wasn't one. 147 00:09:41,350 --> 00:09:42,790 That woman was never pregnant. 148 00:09:56,880 --> 00:09:57,880 Natalie. 149 00:09:58,660 --> 00:09:59,660 Hey. 150 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Hi. 151 00:10:02,720 --> 00:10:05,340 Can I just have a bit of space? 152 00:10:06,020 --> 00:10:09,980 I'm kind of going through a lot right now. I don't want you to think that 153 00:10:09,980 --> 00:10:14,240 in any kind of trouble because you're not. I'm here because I want to help. 154 00:10:14,240 --> 00:10:16,220 doctor, he told me to talk to a psychiatrist. 155 00:10:16,960 --> 00:10:22,240 I swear that I'm not crazy. Natalie, after a big trauma like the one you went 156 00:10:22,240 --> 00:10:23,240 through, 157 00:10:23,600 --> 00:10:30,420 The body and the mind can come up with very powerful and creative ways to 158 00:10:30,420 --> 00:10:34,360 cope. Ways that can feel very, very real. 159 00:10:34,620 --> 00:10:41,400 You've seen this before? What I've seen is victims of sexual assault try to 160 00:10:41,400 --> 00:10:43,100 hide from what happened. 161 00:10:43,540 --> 00:10:48,320 When real healing comes from facing what happened. 162 00:10:50,990 --> 00:10:53,530 Why don't we go and talk about this, okay? 163 00:10:54,070 --> 00:10:59,750 No, I'm sorry. I just... I want to go home. I'm sorry that I... I'm sorry that 164 00:10:59,750 --> 00:11:05,970 made everybody worry. Natalie, whatever happened today, the man that did this to 165 00:11:05,970 --> 00:11:07,050 you is still out there. 166 00:11:08,090 --> 00:11:10,130 Okay? I know, I know. 167 00:11:10,430 --> 00:11:11,430 Look, 168 00:11:11,790 --> 00:11:15,010 you're right, but I just... I can't deal with this right now. I'm sorry. 169 00:11:15,250 --> 00:11:16,250 I'm going to give you my card. 170 00:11:16,590 --> 00:11:18,990 Okay? I'm going to give you my card. This is... 171 00:11:19,580 --> 00:11:22,720 This is my personal number on the back. Call me any time, okay? 172 00:11:26,220 --> 00:11:27,400 You are such a good... 173 00:11:44,520 --> 00:11:48,320 Pseudo -psiesis can happen to victims of sexual assault, but it's just extremely 174 00:11:48,320 --> 00:11:50,800 rare. I mean, I don't know. 175 00:11:51,120 --> 00:11:53,000 How'd the doula miss a fake pregnancy? 176 00:11:53,420 --> 00:11:55,240 Well, they're not medical professionals. 177 00:11:55,660 --> 00:11:59,140 And at 20 weeks, given Natalie's build, I mean, even we bought it. 178 00:11:59,620 --> 00:12:04,920 Something's not tracking from here. You know, we found an ultrasound image at 179 00:12:04,920 --> 00:12:07,440 Natalie's apartment, and if she was never pregnant... 180 00:12:07,760 --> 00:12:11,160 Where did she get it? I can find you three million ultrasounds on Google 181 00:12:11,160 --> 00:12:14,840 now. Exactly. So she thought it out, she printed it out, knowing it wasn't hers? 182 00:12:15,080 --> 00:12:18,000 But if she really believed that she was pregnant... Why go through the trouble? 183 00:12:18,520 --> 00:12:21,600 Look, I'm not saying that the assault didn't happen. 184 00:12:21,840 --> 00:12:24,400 My own sister faked a pregnancy after an assault. 185 00:12:25,960 --> 00:12:29,560 Maybe Natalie just needed help and she thought that this was the only way she 186 00:12:29,560 --> 00:12:30,489 could get it. 187 00:12:30,490 --> 00:12:31,830 Just keep pulling that thread. 188 00:12:32,130 --> 00:12:35,330 Any look tracking down Natalie's history of employment? 189 00:12:35,610 --> 00:12:39,050 Wheels for Pubs confirmed Natalie was a volunteer within our time frame, but get 190 00:12:39,050 --> 00:12:46,010 this. Her supervisor, Eduardo Pereira, he's got a record in decent 191 00:12:46,010 --> 00:12:48,470 exposure. Okay. A misdemeanor or a violation? 192 00:12:48,790 --> 00:12:50,850 I'm still working on getting the case files unsealed. 193 00:12:51,150 --> 00:12:53,870 Okay. So head to his office and see what you can find out. 194 00:12:54,070 --> 00:12:55,070 Can I bring a buddy? 195 00:12:55,210 --> 00:12:56,210 Yeah. 196 00:12:56,280 --> 00:12:59,440 You go ahead. I'm going to try and track down this baby gift, see if we can 197 00:12:59,440 --> 00:13:01,560 figure out who gave it to her. Great. I'm driving. 198 00:13:07,080 --> 00:13:08,039 I'm sorry. 199 00:13:08,040 --> 00:13:09,040 All good habits. 200 00:13:09,840 --> 00:13:13,540 By the way, if you want your old spot back... No, no, no. I'm good. 201 00:13:14,000 --> 00:13:15,200 Got a clear view of the exit. 202 00:13:15,540 --> 00:13:16,540 Are you trying to ditch us? 203 00:13:17,280 --> 00:13:20,180 I'm Feng Shui. This is what they call the command position. 204 00:13:22,080 --> 00:13:23,440 You learn something new every day. 205 00:13:27,290 --> 00:13:29,330 Natalie was here for almost a year. 206 00:13:30,110 --> 00:13:31,870 Honestly, she wasn't the most reliable. 207 00:13:32,890 --> 00:13:35,470 A lot of absences was frankly lame excuses. 208 00:13:36,330 --> 00:13:37,330 Fine lame. 209 00:13:37,610 --> 00:13:40,230 Mystery illnesses that suddenly got cured. 210 00:13:40,910 --> 00:13:43,210 Then her mom was sick and she had to take care of her. 211 00:13:43,470 --> 00:13:47,190 Other people around here have the same experience. People think she's sweet and 212 00:13:47,190 --> 00:13:47,949 all, I guess. 213 00:13:47,950 --> 00:13:49,810 Did she ever have any issues with her supervisor? 214 00:13:51,430 --> 00:13:52,670 What did she say he did? 215 00:13:53,310 --> 00:13:54,610 Can't really get into details. 216 00:13:56,300 --> 00:13:58,780 For the record, Eduardo's a stand -up guy. 217 00:13:59,420 --> 00:14:00,660 Everyone here loves him. 218 00:14:01,600 --> 00:14:05,680 Whatever Natalie said, I would take with a monster grain of salt. 219 00:14:07,660 --> 00:14:08,940 There we go. Easy peasy. 220 00:14:09,780 --> 00:14:10,800 Eduardo Pereira. 221 00:14:11,300 --> 00:14:15,380 Captain Curry, this is Detective Bruno with the NYPD Special Victims Unit. Can 222 00:14:15,380 --> 00:14:16,279 we chat? 223 00:14:16,280 --> 00:14:18,440 Of course. Everything okay? 224 00:14:18,700 --> 00:14:21,600 Just want to ask you some questions about Natalie Tanzillo. 225 00:14:22,100 --> 00:14:24,380 Can you tell us what your relationship was like with her? 226 00:14:25,320 --> 00:14:27,520 Relationship? I mean, she volunteered here a couple months back. 227 00:14:27,740 --> 00:14:29,380 Why? Were you arrested in 2010? 228 00:14:32,240 --> 00:14:33,460 What does that have to do with Natalie? 229 00:14:33,680 --> 00:14:34,900 Do you want to tell us what happened? 230 00:14:38,540 --> 00:14:43,640 I was a dummy 19 -year -old freshman rushing a frat. They dared me to streak 231 00:14:43,640 --> 00:14:44,640 through a quad. 232 00:14:44,900 --> 00:14:46,740 Someone reported me, and I... 233 00:14:47,960 --> 00:14:50,600 My dad knows a couple people in the VA's office. The charges were dropped. 234 00:14:50,840 --> 00:14:55,380 We're glossing over any of the finer details. We will find out. I'm married 235 00:14:55,380 --> 00:14:56,380 my husband. 236 00:14:57,780 --> 00:14:59,340 Look, honestly, I felt sorry for her. 237 00:15:00,220 --> 00:15:03,540 She told me something bad had happened to her, but she didn't say what exactly. 238 00:15:04,240 --> 00:15:07,280 I thought she might have had, like, a miscarriage or something. 239 00:15:07,920 --> 00:15:08,920 Oh, good. 240 00:15:09,900 --> 00:15:12,460 When we first met, maybe a year ago. 241 00:15:19,160 --> 00:15:20,420 Never get old, Lily. 242 00:15:21,680 --> 00:15:26,700 One day you're playing rock and roll, and the next you got books for hands. 243 00:15:26,700 --> 00:15:27,700 Brader. 244 00:15:27,980 --> 00:15:32,520 Hi, I'm Captain Benson. This is Sergeant Rollins. We're from the Special Victims 245 00:15:32,520 --> 00:15:34,300 Unit. Should I be worried? 246 00:15:34,520 --> 00:15:38,340 No, not at all. We just wanted to ask you some questions about Natalie 247 00:15:40,900 --> 00:15:42,180 Think you can manage without me? 248 00:15:45,980 --> 00:15:47,500 So, you were a friend? 249 00:15:47,950 --> 00:15:50,430 Of Natalie's? No, I wouldn't say that. 250 00:15:50,650 --> 00:15:56,930 But you did buy her a baby gift. We traced a custom onesie to your credit 251 00:15:56,930 --> 00:15:58,210 purchase eight months ago. 252 00:15:59,810 --> 00:16:02,010 I wasn't her friend. I was her doula. 253 00:16:02,810 --> 00:16:05,890 Oh, so Natalie was pregnant eight months ago. 254 00:16:06,090 --> 00:16:08,950 No, I wouldn't say that. 255 00:16:10,210 --> 00:16:11,570 Is she under investigation? 256 00:16:13,370 --> 00:16:14,890 Why would you say that? 257 00:16:16,980 --> 00:16:20,720 Look, whatever she said happened to her, if she told you she was pregnant, if 258 00:16:20,720 --> 00:16:24,220 she told you she was raped, don't believe any of it. Natalie is not a 259 00:16:24,300 --> 00:16:25,300 She's a predator. 260 00:16:35,280 --> 00:16:40,860 She told me she had been raped and that the baby was stillborn, that she was all 261 00:16:40,860 --> 00:16:41,860 alone. 262 00:16:42,160 --> 00:16:44,460 I just felt so sorry for her. 263 00:16:45,320 --> 00:16:48,600 And it's sort of custom in the doula community to provide compassionate 264 00:16:48,600 --> 00:16:54,060 pro bono, so I didn't charge her. How did you find out that the pregnancy 265 00:16:54,060 --> 00:16:55,060 real? 266 00:16:56,260 --> 00:17:03,180 Once the labor started, it was just this marathon, hours and hours of 267 00:17:03,180 --> 00:17:05,599 contraction. And then they stopped. 268 00:17:05,859 --> 00:17:09,180 And then as soon as I said I was going home to sleep, they would start up 269 00:17:09,520 --> 00:17:13,740 And I cooked for her. I helped her dress. 270 00:17:16,490 --> 00:17:17,490 Helped her bathe. 271 00:17:18,510 --> 00:17:21,250 So disgusting. I can't believe I fell for it. 272 00:17:22,810 --> 00:17:29,730 Lily, if Natalie did anything that was inappropriate, that's 100 % not 273 00:17:29,730 --> 00:17:30,609 your fault. 274 00:17:30,610 --> 00:17:32,330 She was manipulating you. 275 00:17:38,110 --> 00:17:44,110 On the third night, she was like, oh, my feet hurt. 276 00:17:44,330 --> 00:17:45,870 Could you help me with this ointment? 277 00:17:46,400 --> 00:17:50,500 So I was rubbing it on her feet, and then she said she wanted on her thighs, 278 00:17:50,620 --> 00:17:51,620 too. 279 00:17:53,080 --> 00:18:00,000 And then her hand started moving, touching herself between her legs, 280 00:18:00,060 --> 00:18:04,140 and she started, like, moaning. 281 00:18:06,140 --> 00:18:08,320 I couldn't move. I felt really trapped. 282 00:18:09,110 --> 00:18:12,030 And Natalie could tell that she had crossed the line because she kept 283 00:18:12,030 --> 00:18:15,610 on how she read somewhere that stimulation couldn't do flavor. But I 284 00:18:15,650 --> 00:18:16,990 I just backed up and left. 285 00:18:17,410 --> 00:18:21,470 So, Lily, what you're describing is sexual abuse. 286 00:18:22,990 --> 00:18:25,850 No. It was really messed up, but it wasn't that. 287 00:18:26,050 --> 00:18:27,050 It's exactly that. 288 00:18:27,730 --> 00:18:31,550 Imagine hearing a story like this. It's that switch for sexes. 289 00:18:32,410 --> 00:18:35,050 Your friend tells you that a man did this to her. What are you going to tell 290 00:18:35,050 --> 00:18:36,050 her? 291 00:18:39,380 --> 00:18:41,020 She's done this to someone else, hasn't she? 292 00:18:42,080 --> 00:18:43,680 To another doula. That's why you're here. 293 00:18:45,340 --> 00:18:46,340 How many? 294 00:18:47,320 --> 00:18:52,340 To be honest, we didn't know it was a pattern until we talked to you. 295 00:18:54,820 --> 00:18:57,560 There's a message group with other doulas here in the city. I could send a 296 00:18:57,560 --> 00:18:59,640 message if you think that would help. That would be very helpful. 297 00:19:05,770 --> 00:19:09,970 So she's conning doulas into coaching phantom pregnancies? 298 00:19:10,170 --> 00:19:13,990 What the hell does she get out of this? Victim. She's found women who aren't 299 00:19:13,990 --> 00:19:17,410 medically trained, no supervision, and a lot of time alone. It's Sex Offenders 300 00:19:17,410 --> 00:19:19,930 101. She's like an empathy vampire. 301 00:19:20,370 --> 00:19:24,810 I mean, she feeds off of it. She makes up a ton of trauma, and then she finds 302 00:19:24,810 --> 00:19:28,530 women whose job it is to be empathetic and compassionate and helpful, and then 303 00:19:28,530 --> 00:19:31,970 she takes advantage of them for her own sexual gratification. 304 00:19:32,330 --> 00:19:34,970 Remember when Natalie didn't want the ambulance to take her to Northwell 305 00:19:34,970 --> 00:19:37,740 Greenwich? What do you want to bet? She's a frequent flyer there. They know 306 00:19:37,740 --> 00:19:41,620 scam. Well, not to channel my husband, but charging her is going to be tricky. 307 00:19:41,920 --> 00:19:42,980 Lily's case is straightforward. 308 00:19:43,520 --> 00:19:49,420 Right. But it is also true that one way to start labor is to have an orgasm. 309 00:19:49,560 --> 00:19:53,900 There was no baby. There was no labor. They will argue that she thought that 310 00:19:53,900 --> 00:19:54,900 was pregnant. 311 00:19:54,940 --> 00:19:59,400 Look, Lily and Annika worked for free when they could have taken on real 312 00:19:59,400 --> 00:20:04,160 clients. So Carisi could charge her with financial fraud. But I want to charge 313 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 her as a predator. 314 00:20:06,899 --> 00:20:09,980 Captain, some women were asking for you. They're doulas. 315 00:20:23,000 --> 00:20:28,320 Wow. So you all know Natalie TenZilla? 316 00:20:29,660 --> 00:20:31,540 This is just who could make it here today. 317 00:20:32,120 --> 00:20:33,120 There are more. 318 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 A lot more. 319 00:20:40,450 --> 00:20:45,350 Karina Harpole coached Natalie over FaceTime, which is not an uncommon 320 00:20:45,350 --> 00:20:51,570 for doulas. Natalie kept her on the phone for 12 to 14 hours for almost a 321 00:20:51,610 --> 00:20:54,070 And then Karina threatened to call 911. 322 00:20:54,290 --> 00:20:58,370 So she finally agreed to go to the hospital. A couple hours later, she 323 00:20:58,370 --> 00:21:03,210 Karina that she's been sexually assaulted by the paramedic, right, on 324 00:21:03,210 --> 00:21:05,410 the hospital because, of course. 325 00:21:06,110 --> 00:21:07,390 Is this woman for real? 326 00:21:07,800 --> 00:21:12,120 Three doulas, including Karina, report that Natalie masturbated while 327 00:21:12,120 --> 00:21:16,460 FaceTiming. Lydia Guerrera said that Natalie fell in the shower when she 328 00:21:16,460 --> 00:21:20,100 in to help. Natalie was on the floor rubbing her nipples. She said that she 329 00:21:20,100 --> 00:21:23,900 heard that it can induce labor. And she used the same defense on a handful of 330 00:21:23,900 --> 00:21:28,960 others. I mean, Karina, this is 30 doulas that were hired under the same 331 00:21:28,960 --> 00:21:32,840 pretenses and seven counts of sexual abuse. I mean, that's got to be enough. 332 00:21:33,130 --> 00:21:36,970 Data point. I can charge her with scheme to defraud. That's a felony, but the 333 00:21:36,970 --> 00:21:41,250 shower stuff, public lewdness, maybe, again, misdemeanor. Neither of which are 334 00:21:41,250 --> 00:21:44,170 enough to get her on the sex registry. And because sex abuse one is tough. 335 00:21:44,970 --> 00:21:50,170 Look, we need to prove forcible compulsion. Did Natalie at any point 336 00:21:50,170 --> 00:21:51,149 women to touch her? 337 00:21:51,150 --> 00:21:55,410 Yeah, okay, so Lydia said that Natalie tried to pull her hand towards her. 338 00:21:56,230 --> 00:21:59,230 I mean, I might be able to get a jury to believe that that's forcible 339 00:21:59,230 --> 00:22:01,330 compulsion, but you got half your victims here. 340 00:22:02,060 --> 00:22:04,400 on the record saying that they're not even sure what they saw. 341 00:22:04,640 --> 00:22:09,360 Kersey, if Natalie were a man, we wouldn't even be having this 342 00:22:09,360 --> 00:22:12,480 would have been on the sex offenders registry yesterday. You don't need to 343 00:22:12,480 --> 00:22:14,820 convince me. I know she's a predator, but a jury's a different story. 344 00:22:15,680 --> 00:22:19,080 All right? You all know the fact. There is a reason that only 2 % of registered 345 00:22:19,080 --> 00:22:20,300 sex offenders are female. 346 00:22:20,520 --> 00:22:24,460 Yeah, and the sheer volume of women that Natalie victimized proves that she 347 00:22:24,460 --> 00:22:25,460 deserves to be among them. 348 00:22:25,740 --> 00:22:28,240 What is the one constant across all these victim statements? 349 00:22:28,700 --> 00:22:31,160 That the baby was stillborn. No, that Natalie was raped. 350 00:22:32,150 --> 00:22:35,210 And even the most mediocre defense attorney on the planet will know to 351 00:22:35,210 --> 00:22:37,310 the word assault for every teardrop of sympathy it's worth. 352 00:22:37,570 --> 00:22:38,570 Okay. 353 00:22:38,670 --> 00:22:43,370 Okay. So you tell me what is our strategy now? You got to get her to 354 00:22:43,370 --> 00:22:47,670 some of the details in these dual stories or admit that she forced them to 355 00:22:47,670 --> 00:22:48,690 her. Natalie is smart. 356 00:22:48,970 --> 00:22:52,130 The minute we try to lock her into a story, she's going to weasel her way 357 00:22:52,810 --> 00:22:53,950 I don't know about that. 358 00:22:54,750 --> 00:22:57,370 Liv's got a way of getting people to open up, even the guilty ones. 359 00:22:59,710 --> 00:23:00,950 Your superpower is empathy. 360 00:23:01,660 --> 00:23:03,720 This time, he uses his weapon. 361 00:23:16,720 --> 00:23:19,740 So the precinct can get so chilly sometimes. 362 00:23:22,180 --> 00:23:25,000 Here you go. Thank you. Can I get you a blanket? 363 00:23:25,280 --> 00:23:26,560 No, this is perfect. 364 00:23:27,220 --> 00:23:28,820 Your office is... 365 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 It's so nice. 366 00:23:30,560 --> 00:23:35,180 Oh, thank you. You know, it's so important to me to make everyone feel, 367 00:23:35,180 --> 00:23:39,100 know, comfortable and welcome and, you know, cozy. 368 00:23:40,960 --> 00:23:45,360 So, Nellie, I've been thinking a lot about you. 369 00:23:45,900 --> 00:23:46,900 Really? Yeah. 370 00:23:47,060 --> 00:23:53,540 I am thinking about everything we've been through and how much courage 371 00:23:53,540 --> 00:23:54,540 it took. 372 00:23:54,880 --> 00:23:57,420 And so I thought it would just be nice for us to... 373 00:23:57,920 --> 00:24:04,580 You know, sit down and talk about how to help you move into the next chapter 374 00:24:04,580 --> 00:24:05,640 of your life. 375 00:24:08,160 --> 00:24:12,840 That means so much to me. 376 00:24:13,420 --> 00:24:15,920 Thank you, Captain Benson. You're welcome. 377 00:24:16,400 --> 00:24:18,340 God, you're so good at what you do. 378 00:24:18,560 --> 00:24:23,440 Oh, thank you. And I have some incredible news for you. 379 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 Yeah. 380 00:24:25,770 --> 00:24:27,710 We found the man who assaulted you. 381 00:24:31,110 --> 00:24:32,110 Wow. 382 00:24:33,430 --> 00:24:38,810 His name is Eduardo Pereira, and you worked with him at the non -profit. 383 00:24:40,590 --> 00:24:46,970 Yeah. And I have enough to arrest him, and I'm going to put him away for a very 384 00:24:46,970 --> 00:24:47,729 long time. 385 00:24:47,730 --> 00:24:50,250 I'm so sorry, Captain Metz. 386 00:24:51,610 --> 00:24:54,990 Eduardo didn't do anything. He's a good man. Natalie. 387 00:24:55,450 --> 00:24:57,330 You don't have to be afraid of him. 388 00:24:57,570 --> 00:25:02,190 No, seriously. He didn't do anything. It's not him. 389 00:25:05,530 --> 00:25:06,530 Okay. 390 00:25:09,090 --> 00:25:13,410 I'm sorry. It is a little chilly. Could I actually get that blanket, please? 391 00:25:13,850 --> 00:25:14,850 Oh, of course. 392 00:25:14,950 --> 00:25:15,950 Of course. 393 00:25:21,370 --> 00:25:22,390 Here you go. 394 00:25:22,610 --> 00:25:24,350 I'll get it just right for you. 395 00:25:24,840 --> 00:25:25,940 Thanks. Yeah. 396 00:25:27,040 --> 00:25:28,040 Good? 397 00:25:28,620 --> 00:25:29,620 Yeah. 398 00:25:30,020 --> 00:25:31,020 Okay. Okay. 399 00:25:31,660 --> 00:25:33,340 So, all right. 400 00:25:33,600 --> 00:25:36,540 Your rape was eight months ago, right? 401 00:25:37,780 --> 00:25:38,780 Five, 402 00:25:39,420 --> 00:25:41,160 actually. Five? 403 00:25:42,620 --> 00:25:47,180 Oh, okay. So then I'm a little confused. Maybe you can help me clear this up. So 404 00:25:47,180 --> 00:25:54,020 if your rape was five months ago, why did you hire Lily Brader eight months 405 00:25:56,040 --> 00:25:59,540 Lily, why are you talking to Lily? 406 00:25:59,960 --> 00:26:06,740 Natalie, look, like I said before, when I have nothing to go on, I have to dig 407 00:26:06,740 --> 00:26:13,620 into every single detail, everything. And like you so kindly observed, 408 00:26:13,940 --> 00:26:17,020 I am very good at my job. 409 00:26:19,400 --> 00:26:20,400 Yeah. 410 00:26:21,600 --> 00:26:23,820 Well, I found Lily. 411 00:26:26,190 --> 00:26:27,790 When I had a pregnancy scare. 412 00:26:30,870 --> 00:26:32,430 After a sexual assault? 413 00:26:33,790 --> 00:26:34,790 Wait. 414 00:26:35,310 --> 00:26:36,790 Wait, another one? 415 00:26:37,210 --> 00:26:39,050 I can't remember. 416 00:26:39,650 --> 00:26:45,750 Oh, I know. And, you know, trauma affects our memories, right? 417 00:26:46,810 --> 00:26:49,390 Natalie, I need you to dig deep here. 418 00:26:49,990 --> 00:26:53,990 Dig really deep and tell me, were you raped? 419 00:26:54,640 --> 00:27:01,300 Five months ago or eight months ago or a year ago or 18 months ago, like another 420 00:27:01,300 --> 00:27:06,360 doula has said. Please, I don't like that. I know, it's hard. It's so hard. I 421 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 get it. 422 00:27:07,800 --> 00:27:12,280 But listen, with truth comes trust. 423 00:27:13,620 --> 00:27:19,820 And if you want someone to, you know, to really care about you, to really 424 00:27:19,820 --> 00:27:22,120 empathize with you, 425 00:27:23,530 --> 00:27:27,830 Then you have to be, you know, actually honest. 426 00:27:29,110 --> 00:27:34,950 So, do you think you can do that for me? 427 00:27:39,870 --> 00:27:45,970 So, Natalie, were you ever, 428 00:27:46,110 --> 00:27:49,290 you know, really raped? 429 00:28:03,500 --> 00:28:05,520 Would you mind getting me a little bit more tea? 430 00:28:06,300 --> 00:28:07,800 It's really nice. 431 00:28:08,640 --> 00:28:09,640 Vanilla? 432 00:28:17,700 --> 00:28:18,700 Thank you. 433 00:28:23,140 --> 00:28:28,700 You know, people tell me that my superpower is empathy. 434 00:28:29,620 --> 00:28:31,780 But you know what else I'm really good at? 435 00:28:35,240 --> 00:28:37,360 Noticing when someone's lying to my face. 436 00:28:37,900 --> 00:28:39,940 And I know that you're doing that. 437 00:28:40,840 --> 00:28:46,120 You were never sexually assaulted, Natalie, and you've given me enough 438 00:28:46,120 --> 00:28:49,180 to prove it. Why are you being so mean to me? 439 00:28:49,520 --> 00:28:52,840 I am a victim. No, Natalie, you're not a victim. 440 00:28:53,820 --> 00:28:55,260 You're an abuser. 441 00:28:56,620 --> 00:28:57,860 And you targeted. 442 00:28:58,680 --> 00:29:05,380 And used these women. You used them for their empathy. And for their 443 00:29:05,380 --> 00:29:09,440 kindness. Because you liked the way it made you feel. 444 00:29:11,900 --> 00:29:13,020 But you're done. 445 00:29:14,500 --> 00:29:15,500 You're done. 446 00:29:18,380 --> 00:29:20,240 You're under arrest, Natalie. Get up. 447 00:29:35,370 --> 00:29:39,810 Your Honor, I am handing up the indictment and serving a copy on the 448 00:29:39,810 --> 00:29:44,050 who is being charged with scheme to defraud 30 victims and seven counts of 449 00:29:44,050 --> 00:29:45,050 sexual assault. 450 00:29:45,090 --> 00:29:48,090 Defendant acknowledges receipt and enters a plea of not guilty. 451 00:29:48,330 --> 00:29:53,810 Motion? Yes, Your Honor. Pursuant to CPL Section 25010, I am giving notice of 452 00:29:53,810 --> 00:29:58,310 our intent to present psychiatric evidence on the affirmative defense of 453 00:29:58,310 --> 00:30:02,270 criminal responsibility by reason of mental defect or disease. 454 00:30:02,510 --> 00:30:04,610 And what specific defect are we talking about here? 455 00:30:07,470 --> 00:30:10,370 It's all there in Dr. Oshiro's reports. 456 00:30:17,950 --> 00:30:22,550 Dr. Oshiro, what were your conclusions after your psychological evaluation of 457 00:30:22,550 --> 00:30:26,410 Natalie Tanzalo? It's my professional opinion that Natalie meets the 458 00:30:26,410 --> 00:30:29,610 criteria for factitious disorder imposed on self. 459 00:30:29,830 --> 00:30:32,710 Now, can you please explain this disorder in layman terms? 460 00:30:33,260 --> 00:30:37,540 It used to be known colloquially as Munchausen syndrome. Someone like 461 00:30:37,540 --> 00:30:42,240 deliberately fabricates or exaggerates physical symptoms driven by a 462 00:30:42,240 --> 00:30:45,400 psychological need to adopt the role of a sick person. 463 00:30:45,680 --> 00:30:47,560 Would you call her a liar? 464 00:30:47,940 --> 00:30:53,900 No. Anything untrue she says is rooted in mental illness. She has no awareness 465 00:30:53,900 --> 00:30:57,180 that her fabrications can and do cause harm to others. 466 00:30:57,440 --> 00:31:01,960 And in your professional opinion, can Natalie be held responsible for... 467 00:31:02,190 --> 00:31:07,250 causing that harm. No. A person with this disorder is so overwhelmed by the 468 00:31:07,250 --> 00:31:09,230 compulsion that nothing else matters. 469 00:31:09,450 --> 00:31:10,450 Nothing further. 470 00:31:10,730 --> 00:31:11,730 Thank you, doctor. 471 00:31:13,550 --> 00:31:14,550 Your witness. 472 00:31:14,790 --> 00:31:20,590 Dr. Oshiro, in the 30 years of practicing psychiatry, how many patients 473 00:31:20,590 --> 00:31:22,030 treated? Ballpark estimates, five. 474 00:31:22,590 --> 00:31:25,110 Oh, I'd say close to 30 ,000. 475 00:31:25,370 --> 00:31:26,249 That's impressive. 476 00:31:26,250 --> 00:31:30,110 And of those 30 ,000, how many have you diagnosed with factitious disorder? 477 00:31:30,980 --> 00:31:33,840 Five, including Ms. Tenzilla. Five out of 30 ,000? 478 00:31:34,280 --> 00:31:36,320 Factitious disorder really is that rare? 479 00:31:36,660 --> 00:31:38,240 It can be difficult to diagnose. 480 00:31:38,480 --> 00:31:40,840 Are there any illnesses that have similar symptoms? 481 00:31:42,160 --> 00:31:44,960 It can sometimes be confused with malingering. 482 00:31:45,400 --> 00:31:46,980 Malingering? What is that? 483 00:31:47,900 --> 00:31:52,620 Malingering involves faking symptoms for an obvious external reward, such as 484 00:31:52,620 --> 00:31:55,860 money, avoiding work, or evading criminal charges. 485 00:31:56,400 --> 00:31:59,540 Could you give the jury an example of the difference between the two? 486 00:32:00,090 --> 00:32:04,550 Say a child lies about being sick to avoid taking a test at school. 487 00:32:04,790 --> 00:32:08,310 That's malingering. Now, if the child just wants to stay home and be cared for 488 00:32:08,310 --> 00:32:12,190 or get attention for being ill, that could be factitious disorder. 489 00:32:12,470 --> 00:32:13,930 Could be. So even you're not sure. 490 00:32:14,210 --> 00:32:15,210 Which one? 491 00:32:16,390 --> 00:32:22,230 Dr. Oshiro, you mentioned external rewards. Can sexual gratification be an 492 00:32:22,230 --> 00:32:23,230 external reward? 493 00:32:23,290 --> 00:32:25,250 Yes, although that... Thank you. That's all I need. 494 00:32:26,430 --> 00:32:27,490 One more question. 495 00:32:28,310 --> 00:32:29,470 You said evading. 496 00:32:29,950 --> 00:32:34,090 Criminal charges can also be viewed as an external reward, correct? 497 00:32:34,530 --> 00:32:40,170 I did. Dr. Oshiro, in your professional opinion, isn't that exactly what is 498 00:32:40,170 --> 00:32:41,470 happening in this very courtroom? 499 00:32:41,690 --> 00:32:43,650 Objection. Argumentative. That's vain. 500 00:32:44,790 --> 00:32:45,790 Nothing further. 501 00:32:50,930 --> 00:32:55,230 Why would you tell multiple doulas you were pregnant when you weren't? 502 00:32:56,630 --> 00:32:57,630 They were... 503 00:32:58,380 --> 00:33:04,260 They were so nice, so good to me, and I think I needed that 504 00:33:04,260 --> 00:33:06,720 to be taken care of. 505 00:33:08,740 --> 00:33:14,660 And if I had known how much it was damaging them, how much I was hurting 506 00:33:14,920 --> 00:33:17,300 then I never would have done any of it. 507 00:33:19,300 --> 00:33:26,080 Now, Mr. Carisi will say that you made up your pregnancies in order to trick 508 00:33:26,080 --> 00:33:27,460 doulas into some... 509 00:33:27,920 --> 00:33:29,520 Sexual gratification scheme. 510 00:33:29,900 --> 00:33:32,240 Is there any truth to that? Of course not. 511 00:33:32,900 --> 00:33:38,820 What I did was wrong, and I know that now. 512 00:33:39,220 --> 00:33:42,160 You must think that it was sick of me to do it in the first place. 513 00:33:43,440 --> 00:33:46,700 I am so sorry. 514 00:33:48,180 --> 00:33:49,260 I am sick. 515 00:33:49,680 --> 00:33:50,740 I have an illness. 516 00:33:53,120 --> 00:33:55,080 I am not a pervert. 517 00:33:55,940 --> 00:33:56,940 Thank you, Natalie. 518 00:33:58,120 --> 00:33:59,580 No further questions, Your Honor. 519 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Ms. 520 00:34:04,420 --> 00:34:11,040 Tanzillo, of the 150 birthing doulas that you follow on Instagram, 521 00:34:11,400 --> 00:34:13,639 how did you land on the ones you hired? 522 00:34:14,380 --> 00:34:18,900 Um, I don't know. Whoever seemed kind. 523 00:34:19,199 --> 00:34:20,199 Seemed kind. 524 00:34:20,600 --> 00:34:25,540 More than half of them had under six months of experience, so maybe they 525 00:34:25,540 --> 00:34:27,050 gullible. Objection. 526 00:34:27,370 --> 00:34:28,690 Argumentative. Sustained. 527 00:34:29,150 --> 00:34:33,330 Captain Olivia Benson of the Manhattan Special Victims Unit testified that you 528 00:34:33,330 --> 00:34:36,929 claimed to have been sexually assaulted by a former co -worker. 529 00:34:37,190 --> 00:34:41,130 I said that. An assault that you were cantered only after the detectives told 530 00:34:41,130 --> 00:34:43,750 you that they were prepared to arrest your former supervisor. 531 00:34:44,150 --> 00:34:46,770 I would really like to... Let me finish. Why didn't you... 532 00:34:47,150 --> 00:34:51,110 Just let Captain Benson arrest that guy. Objection. My client is not responsible 533 00:34:51,110 --> 00:34:54,770 for deciding who does or does not get arrested. We all know why defense 534 00:34:54,770 --> 00:34:57,470 doesn't want a client to answer, Your Honor, but this is a proper question. 535 00:34:57,830 --> 00:34:58,970 The witness can answer. 536 00:35:01,630 --> 00:35:05,850 I'm so sorry. I forgot what the question was. Oh, I'm happy to remind you. 537 00:35:06,530 --> 00:35:10,930 Why not just let the police arrest your former boss for rape? 538 00:35:11,290 --> 00:35:12,710 Because he didn't do it. 539 00:35:12,930 --> 00:35:13,930 Who cares? 540 00:35:14,110 --> 00:35:15,110 I do. 541 00:35:16,140 --> 00:35:21,780 That would be wrong, and to be clear... Well, I'm confused here, because didn't 542 00:35:21,780 --> 00:35:26,860 Dr. Oshiro say that your disorder prevents you from knowing your 543 00:35:26,860 --> 00:35:29,920 can and do cause harm to others? That's what he said. 544 00:35:30,880 --> 00:35:34,260 He did, but... Thank you for answering the question, Ms. Tantillo. 545 00:35:34,940 --> 00:35:36,000 I appreciate it. 546 00:35:37,680 --> 00:35:39,720 Now, Lily Braid had testified... 547 00:35:40,560 --> 00:35:45,480 that after feigning labor for three days, you asked her to rub your thighs. 548 00:35:45,480 --> 00:35:46,480 that true? 549 00:35:47,220 --> 00:35:51,140 Yeah. And you were only wearing a thin covering over your body that you tried 550 00:35:51,140 --> 00:35:56,900 remove? I was wearing pajamas. Did you pull her hand or otherwise restrain her 551 00:35:56,900 --> 00:35:57,980 while she was rubbing your legs? 552 00:35:58,420 --> 00:36:04,280 I don't remember ever doing that. Did you stimulate your genitals in front of 553 00:36:04,280 --> 00:36:05,238 Miss Prater? 554 00:36:05,240 --> 00:36:07,620 But Dr. O'Shearer said that was because of my illness. 555 00:36:07,900 --> 00:36:10,660 Your illness makes you masturbate in front of a virtual stranger? 556 00:36:10,920 --> 00:36:13,580 No, no. They say that it can trigger contractions. 557 00:36:13,840 --> 00:36:16,100 Contractions for a baby that you knew did not exist. 558 00:36:16,460 --> 00:36:17,540 But I wanted it to. 559 00:36:17,820 --> 00:36:18,820 You wanted to have a baby? 560 00:36:19,160 --> 00:36:22,600 Dr. O'Shearer said that it was part of my compulsion. No, no. Again, Dr. 561 00:36:22,760 --> 00:36:26,780 O'Shearer said that people with that disorder do not understand that their 562 00:36:26,780 --> 00:36:29,840 hurt others. You do understand that. What is this, a psychology lesson? 563 00:36:30,140 --> 00:36:31,580 Ask a question, Mr. Carisi. 564 00:36:33,440 --> 00:36:34,440 Ms. Panzillo. 565 00:36:35,500 --> 00:36:37,440 Why did you hire 30 doulas? 566 00:36:42,020 --> 00:36:44,940 I just wanted to feel like somebody cared about me. 567 00:36:46,020 --> 00:36:47,680 And why'd you have them touch your body? 568 00:36:49,920 --> 00:36:53,600 I just liked how it felt. 569 00:36:53,920 --> 00:36:58,380 And is that why you stimulated yourself sexually in front of them? Because you 570 00:36:58,380 --> 00:36:59,380 liked how that felt too? 571 00:36:59,580 --> 00:37:00,960 No, I don't know. 572 00:37:01,260 --> 00:37:03,060 And is that not the definition? 573 00:37:03,870 --> 00:37:06,090 A sexual gratification at their expense. 574 00:37:06,750 --> 00:37:07,750 Objection. 575 00:37:08,670 --> 00:37:09,670 Withdrawn. 576 00:37:14,730 --> 00:37:15,730 Nothing further. 577 00:37:26,730 --> 00:37:27,730 We got a verdict? 578 00:37:27,810 --> 00:37:28,509 Not yet. 579 00:37:28,510 --> 00:37:30,490 But Tim Bill's defense attorney's here to see you. 580 00:37:30,910 --> 00:37:31,910 Let her in. 581 00:37:35,950 --> 00:37:37,510 What can I do for you? Sit down, please. 582 00:37:38,450 --> 00:37:39,348 Feeling good? 583 00:37:39,350 --> 00:37:40,350 Yeah, I'm the worst. 584 00:37:41,150 --> 00:37:43,150 It's very taken at the time, isn't it? 585 00:37:43,370 --> 00:37:44,830 Well, I'm happy to wait him out. 586 00:37:45,870 --> 00:37:48,810 Sympathetic defendant, shaky felony charge at best. 587 00:37:49,550 --> 00:37:51,650 You really think waiting it out's your best move? 588 00:37:53,270 --> 00:37:56,510 You know you don't have a home run either, otherwise you wouldn't be here. 589 00:37:56,510 --> 00:37:57,448 what are you offering? 590 00:37:57,450 --> 00:37:59,610 My client pleads guilty on all counts of fraud. 591 00:38:01,070 --> 00:38:02,310 Okay, what about the other charges? 592 00:38:02,610 --> 00:38:03,610 No other charges. 593 00:38:04,430 --> 00:38:06,570 She walks on all seven counts of sexual abuse. 594 00:38:07,150 --> 00:38:09,050 Sex offender registry is off the table. 595 00:38:10,290 --> 00:38:14,290 You're selling me a ham sandwich, and you're telling me it's a Reuben. Come 596 00:38:14,290 --> 00:38:15,290 Andrea, really? 597 00:38:16,210 --> 00:38:20,910 Hmm. I think it's kind of sweet this office hasn't killed that twinkle in 598 00:38:20,910 --> 00:38:21,910 eye just yet. 599 00:38:22,490 --> 00:38:26,110 Well, maybe I know what I'm up against, and I don't think it's time to quit. 600 00:38:30,350 --> 00:38:31,350 One juror. 601 00:38:31,650 --> 00:38:32,650 That's all I need. 602 00:38:33,770 --> 00:38:34,770 But 12? 603 00:38:35,970 --> 00:38:36,990 Good luck with that. 604 00:38:43,330 --> 00:38:45,810 So, what's with the surprise morning visit? 605 00:38:46,130 --> 00:38:47,130 You got a verdict? 606 00:38:47,510 --> 00:38:48,510 No. 607 00:38:49,770 --> 00:38:51,270 Vargas approached me with a deal. 608 00:38:51,890 --> 00:38:56,250 Guilty on all fraud counts. If we drop the sex abuse charges. 609 00:38:59,230 --> 00:39:00,230 Are you kidding me? 610 00:39:00,870 --> 00:39:02,490 What, if she gets off? With what? 611 00:39:04,390 --> 00:39:06,450 Probation? A slap on the wrist? 612 00:39:06,830 --> 00:39:07,830 Yeah. 613 00:39:11,050 --> 00:39:15,250 Carisi, she abused 30 women that we know of. 614 00:39:15,510 --> 00:39:18,310 And the real number is likely higher. 615 00:39:19,410 --> 00:39:24,590 She is a predator who is not going to stop until she's on the registry list. 616 00:39:25,010 --> 00:39:31,890 I need you to think about what happens if the jury lets her 617 00:39:31,890 --> 00:39:32,890 off on all counts. 618 00:39:34,720 --> 00:39:37,720 How's that going to make you feel? You really think that's where we are now? 2 619 00:39:37,720 --> 00:39:38,720 left. 620 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 Those are your odds. 621 00:39:42,200 --> 00:39:45,800 And if we do this deal, I should be able to get five years of probation. So if 622 00:39:45,800 --> 00:39:48,820 Natalie reoffends... And we know that she will. Yeah, and when she does, we'll 623 00:39:48,820 --> 00:39:52,380 lock her up for the violation of probation and the new sex crime. If she 624 00:39:52,380 --> 00:39:55,700 to go on the registry, then I will make sure she does five years for the V .O 625 00:39:55,700 --> 00:39:56,700 .P. 626 00:39:58,220 --> 00:39:59,220 It's not my favorite ending. 627 00:40:00,440 --> 00:40:01,440 It's better than nothing. 628 00:40:07,470 --> 00:40:09,950 The people and the defense have reached an agreement. 629 00:40:10,290 --> 00:40:13,850 We have, Your Honor. If the defendant pleads guilty to all counts of scheme to 630 00:40:13,850 --> 00:40:15,790 defraud, the people will drop the sexual abuse charges. 631 00:40:16,470 --> 00:40:20,870 Ms. Henzillo, on all charges of scheme to defraud, how do you plead? 632 00:40:22,390 --> 00:40:23,550 Guilty, Your Honor. 633 00:40:24,250 --> 00:40:27,750 The court thanks the people and the defense for its time. 634 00:40:28,250 --> 00:40:29,310 We are adjourned. 635 00:40:39,720 --> 00:40:45,300 For what it's worth, Captain Benson, I think you're an amazing police officer. 636 00:40:46,840 --> 00:40:48,100 Yeah, I am. 637 00:40:50,660 --> 00:40:51,800 I'll see you soon. 638 00:40:59,160 --> 00:41:02,740 Congratulations on not murdering her with your bare hands. I think that 639 00:41:02,740 --> 00:41:03,740 real restraint. 640 00:41:05,160 --> 00:41:07,080 She'll be back. We'll be waiting. 641 00:41:08,810 --> 00:41:10,330 Until then, I'm going to buy you a drink to crying. 642 00:41:10,910 --> 00:41:11,910 Come on. 50441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.