All language subtitles for Jiko.Bukken.Kowai.Madori.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,990 --> 00:00:22,330 (Osaka) 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,840 Hello there! 5 00:00:30,910 --> 00:00:34,040 I'm Jonathans at three o'clock at lunchtime! 6 00:00:34,410 --> 00:00:37,470 Short play: "My Umbrella is Your Umbrella" 7 00:00:38,310 --> 00:00:43,420 It's raining! Fortunately, I have an umbrella 8 00:00:43,790 --> 00:00:45,320 Shop manager 9 00:00:48,360 --> 00:00:51,530 Hi, Miss Mountain Girl! 10 00:00:51,670 --> 00:00:53,190 Hard work! 11 00:00:53,630 --> 00:00:55,660 I'll get off work first, then I will trouble you 12 00:00:55,830 --> 00:00:57,960 Manager! -what? 13 00:00:58,170 --> 00:01:01,530 That's my umbrella 14 00:01:01,740 --> 00:01:04,540 No... Is this my umbrella? 15 00:01:04,710 --> 00:01:07,870 I remember I put it on the umbrella stand just now 16 00:01:07,980 --> 00:01:10,000 Can you lend me a look? -what? 17 00:01:12,920 --> 00:01:14,010 what are you doing? 18 00:01:17,620 --> 00:01:19,110 This is my umbrella 19 00:01:19,220 --> 00:01:20,310 Are you a drug detection dog! 20 00:01:20,320 --> 00:01:22,200 How could it be possible to know it by smelling it! 21 00:01:22,330 --> 00:01:23,790 This is really my umbrella! 22 00:01:23,900 --> 00:01:24,730 No, just say it’s my umbrella twenty one 23 00:01:24,730 --> 00:01:25,860 It's my umbrella! twenty two 24 00:01:26,000 --> 00:01:27,330 Just say it's my umbrella! twenty three 25 00:01:27,730 --> 00:01:29,930 Open it and you will know who belongs to it twenty four 26 00:01:35,340 --> 00:01:38,870 LOVE, LOVE, I love you 27 00:01:39,810 --> 00:01:40,880 Goose bumps! 28 00:01:41,480 --> 00:01:43,820 what is this! gross! 29 00:01:44,650 --> 00:01:47,180 Confession of love to the tram! 30 00:01:47,880 --> 00:01:50,410 "I like you so much!" 31 00:01:50,630 --> 00:01:52,030 Is it used at this time? 32 00:01:52,360 --> 00:01:53,850 too disgusting! 33 00:01:53,860 --> 00:01:56,680 It looks like this is the manager’s umbrella 34 00:01:57,360 --> 00:01:59,390 It's your umbrella! -It's not Le! 35 00:01:59,490 --> 00:02:01,800 It's your umbrella! -It's not Le! 36 00:02:01,800 --> 00:02:03,570 I know! 37 00:02:04,070 --> 00:02:08,700 Let's take this umbrella and go home together? 38 00:02:12,710 --> 00:02:14,170 This is the legend... 39 00:02:14,310 --> 00:02:15,870 Love umbrella 40 00:02:22,520 --> 00:02:24,250 thank you all 41 00:02:30,800 --> 00:02:33,000 Okay, thank you Jonathans! 42 00:02:33,430 --> 00:02:35,060 No one laughs at all 43 00:02:35,170 --> 00:02:37,260 Don't do this role anymore 44 00:02:38,230 --> 00:02:39,930 What role should I play next time? 45 00:02:42,480 --> 00:02:44,400 Next, everyone has been waiting 46 00:02:44,410 --> 00:02:47,210 Rising stars in the comedy world 47 00:02:47,340 --> 00:02:48,830 "Human Chariot"! welcome! 48 00:02:49,610 --> 00:02:54,220 Hello everyone! We are human chariots! 49 00:02:54,620 --> 00:02:57,780 thank you all! ! ! 50 00:02:57,920 --> 00:03:00,750 Sato, Sato, and guests are here! 51 00:03:00,760 --> 00:03:02,760 It's rude to face everyone! 52 00:03:02,760 --> 00:03:03,990 Compared to butt... 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,190 My face is rather rude to everyone! 54 00:03:06,330 --> 00:03:07,820 Too ugly! 55 00:03:07,830 --> 00:03:09,360 How can your face be so ugly! 56 00:03:09,960 --> 00:03:10,870 What a rude! 57 00:03:10,870 --> 00:03:12,170 Wow! It's getting uglier! 58 00:03:12,170 --> 00:03:13,730 No, this is my original face! 59 00:03:13,870 --> 00:03:14,860 what! ? 60 00:03:16,240 --> 00:03:18,660 Ah, really, it turned out to be true! 61 00:03:20,370 --> 00:03:23,240 I can't do it, let's disband 62 00:03:24,120 --> 00:03:25,140 Disbanded? 63 00:03:25,880 --> 00:03:27,410 It's just ten years 64 00:03:27,420 --> 00:03:29,510 Can't continue anymore 65 00:03:31,260 --> 00:03:33,490 Do you want to inherit the factory? 66 00:03:34,290 --> 00:03:35,630 I won't go back to my hometown 67 00:03:35,830 --> 00:03:37,250 Can't say back home 68 00:03:37,260 --> 00:03:39,130 What should I do if I am not a comedian? 69 00:03:39,530 --> 00:03:42,230 Song P asked me if I wanted to be a screenwriter 70 00:03:42,800 --> 00:03:43,790 what? 71 00:03:45,700 --> 00:03:47,590 What should I do? 72 00:03:47,940 --> 00:03:49,030 Don't know how to write jokes 73 00:03:49,040 --> 00:03:50,130 It’s impossible to fly solo and be a comedy artist 74 00:03:50,270 --> 00:03:51,580 no problem 75 00:03:51,580 --> 00:03:53,110 If you want to do it, you can do it 76 00:03:55,150 --> 00:03:56,640 Nakai... 77 00:03:59,650 --> 00:04:01,580 No way… 78 00:04:12,030 --> 00:04:13,060 Wow! coming! 79 00:04:13,900 --> 00:04:15,160 Borrowed, borrowed 80 00:04:15,170 --> 00:04:16,730 Okay, sorry! 81 00:04:16,870 --> 00:04:19,670 Just a moment, we are in a hurry 82 00:04:19,670 --> 00:04:20,730 Sorry 83 00:04:41,700 --> 00:04:43,360 I find it very interesting 84 00:04:44,200 --> 00:04:47,220 Where is it interesting? Completely cold, right? 85 00:04:47,360 --> 00:04:48,850 I like it very much 86 00:04:48,860 --> 00:04:51,260 When pretending to be stupid and reversing 87 00:04:52,270 --> 00:04:54,140 You are a little weird 88 00:04:55,670 --> 00:04:57,300 I am often said 89 00:04:58,840 --> 00:05:01,240 Although I am often said that 90 00:05:08,650 --> 00:05:10,350 Didn't you bring an umbrella? 91 00:05:11,890 --> 00:05:13,850 Because I went out without looking at the weather forecast... 92 00:05:17,760 --> 00:05:19,460 Use this 93 00:05:19,760 --> 00:05:21,000 But this is... 94 00:05:21,140 --> 00:05:23,270 No longer used 95 00:05:25,470 --> 00:05:26,340 what? 96 00:05:39,750 --> 00:05:43,020 (Makeup Encyclopedia) 97 00:05:46,460 --> 00:05:50,420 (Recruitment of makeup assistants for TV show videos) 98 00:05:55,370 --> 00:05:57,960 (Professional young rookies in Sakai City!) (Also active in performances in 2010!) 99 00:05:58,000 --> 00:06:00,660 (Mountain Girl & Da Zuo) (Jonathans) 100 00:06:16,050 --> 00:06:19,410 (I love you) 101 00:06:20,590 --> 00:06:25,060 (Keihan TV Station) 102 00:06:38,940 --> 00:06:39,930 That one… 103 00:06:47,150 --> 00:06:48,110 Sorry! 104 00:06:48,520 --> 00:06:49,580 Is there a problem? 105 00:06:50,820 --> 00:06:53,160 I’m Xiao Yuzi, I have a phone call... 106 00:06:53,190 --> 00:06:54,560 Is it Miss Xiao Zai? 107 00:06:54,560 --> 00:06:55,790 Sorry, I was busy just now 108 00:06:56,030 --> 00:06:57,820 It's not over yet 109 00:07:02,040 --> 00:07:03,990 Then I will find another time to visit 110 00:07:04,740 --> 00:07:05,830 Wait 111 00:07:06,970 --> 00:07:08,370 Can you start work today? 112 00:07:10,040 --> 00:07:11,070 right now? 113 00:07:12,110 --> 00:07:15,280 "The Legendary Truth"! See you next week! 114 00:07:16,210 --> 00:07:18,270 Ok! Rest now! 115 00:07:19,280 --> 00:07:21,450 Thank you! Thank you! 116 00:07:21,660 --> 00:07:25,010 It was awesome just now! -Thank you 117 00:07:25,160 --> 00:07:26,920 Go to the lounge! 118 00:07:29,320 --> 00:07:30,850 exactly! 119 00:07:31,000 --> 00:07:34,100 I will definitely improve this part 120 00:07:34,370 --> 00:07:37,460 Yes, Director, I understand 121 00:07:37,600 --> 00:07:39,090 Ok! I hung up first 122 00:07:39,100 --> 00:07:40,900 I am so sorry 123 00:07:41,180 --> 00:07:43,870 what? Is it so serious? 124 00:07:44,010 --> 00:07:47,000 Very serious! No kidding! 125 00:07:47,140 --> 00:07:48,910 Find out the situation for me, you! 126 00:07:49,180 --> 00:07:50,580 If the ratings for this issue are not good 127 00:07:50,580 --> 00:07:52,250 What should I do if the show is stopped? 128 00:07:52,250 --> 00:07:53,210 I'm unemployed! 129 00:07:53,350 --> 00:07:54,980 It's dead-Is it true that you want to stop broadcasting? 130 00:07:54,990 --> 00:07:56,050 You are dangerous like this 131 00:07:56,190 --> 00:07:58,110 Worked hard 132 00:07:58,420 --> 00:07:59,720 Worked hard 133 00:08:00,220 --> 00:08:02,960 Huh? Didn’t you disband? 134 00:08:03,100 --> 00:08:05,090 We came to say hello to you about this 135 00:08:06,500 --> 00:08:08,290 Nakai can survive after disbanding 136 00:08:08,300 --> 00:08:09,090 It's you, mountain girl 137 00:08:09,100 --> 00:08:10,790 Can you be a comedian by yourself? 138 00:08:10,930 --> 00:08:12,430 This guy, please trouble you! 139 00:08:12,440 --> 00:08:13,930 He can do anything 140 00:08:14,040 --> 00:08:15,300 Can anything? -Yes 141 00:08:15,440 --> 00:08:16,310 I know! 142 00:08:18,670 --> 00:08:20,400 I have a meeting next 143 00:08:20,410 --> 00:08:22,280 Nakai, let's show your face together 144 00:08:22,420 --> 00:08:24,180 Ok! -Let's go 145 00:08:26,720 --> 00:08:29,050 Hey! Hey! 146 00:08:29,850 --> 00:08:33,220 Mountain girl, you're here too! come! 147 00:08:39,260 --> 00:08:40,630 I'll ask about tomorrow 148 00:08:40,630 --> 00:08:41,500 You wait here first 149 00:08:41,600 --> 00:08:42,470 Ok 150 00:08:46,800 --> 00:08:49,630 (Infiltrate the ruins of Mortetsu) 151 00:08:51,210 --> 00:08:52,740 has it ended? -Yes 152 00:08:53,080 --> 00:08:55,570 I really dare to come up with these projects! 153 00:08:56,580 --> 00:08:59,140 what is this? Are you serious? 154 00:08:59,250 --> 00:09:00,270 This and that 155 00:09:00,280 --> 00:09:02,380 And that one is also very old-fashioned! 156 00:09:02,490 --> 00:09:04,910 They are all used stalks a long time ago 157 00:09:06,520 --> 00:09:10,450 Can you make a serious plan? 158 00:09:10,590 --> 00:09:13,200 The show will really be gone if this continues! 159 00:09:13,330 --> 00:09:14,490 Ok! -Yes it is! 160 00:09:16,330 --> 00:09:18,220 One thing is from the artists I know 161 00:09:18,230 --> 00:09:19,390 The news from over there 162 00:09:19,530 --> 00:09:20,360 what? 163 00:09:20,500 --> 00:09:23,070 The other party has been unable to get through with their mobile phones since they moved 164 00:09:23,080 --> 00:09:24,810 He even went to the other party's room and found out... 165 00:09:41,960 --> 00:09:42,860 Hey! 166 00:09:43,560 --> 00:09:44,960 at home? 167 00:10:05,550 --> 00:10:07,540 I heard that the other party quit his job as a comedy artist 168 00:10:07,550 --> 00:10:08,810 Went back to my hometown 169 00:10:10,020 --> 00:10:11,920 The room he moved to 170 00:10:11,930 --> 00:10:13,850 It's said to be like a haunted house 171 00:10:15,230 --> 00:10:18,490 Oh! I know the haunted house is the one, right! 172 00:10:18,590 --> 00:10:19,930 Suicide occurred in that house 173 00:10:19,930 --> 00:10:22,030 Or an unnatural death accident, right! 174 00:10:22,140 --> 00:10:26,060 Yes, this is the curse of the haunted house 175 00:10:26,800 --> 00:10:27,960 It's scary! 176 00:10:28,100 --> 00:10:29,800 It's terrible-it's terrible! 177 00:10:29,970 --> 00:10:31,780 what! I know! 178 00:10:31,880 --> 00:10:34,770 Mountain girl! Wouldn't it be enough if you go live? 179 00:10:38,150 --> 00:10:38,980 what? 180 00:10:39,080 --> 00:10:40,310 Ah for what! 181 00:10:40,310 --> 00:10:42,990 If you live in a haunted house and take pictures of the supernatural 182 00:10:43,090 --> 00:10:45,290 How about doing a new unit? 183 00:10:45,290 --> 00:10:46,880 This is a good opportunity! 184 00:10:47,560 --> 00:10:50,010 No...Huh? really? 185 00:10:50,360 --> 00:10:52,560 Mountain girl, great! 186 00:10:53,100 --> 00:10:54,900 Okay, decided! -Okay, let's go! 187 00:10:59,000 --> 00:11:00,200 Mr. Mountain Girl 188 00:11:01,610 --> 00:11:04,470 Thank you for borrowing my umbrella before 189 00:11:06,240 --> 00:11:07,230 Back then... 190 00:11:08,010 --> 00:11:09,070 Why are you here? 191 00:11:09,580 --> 00:11:12,040 I'll be a makeup assistant from today 192 00:11:13,720 --> 00:11:14,740 Like this 193 00:11:17,550 --> 00:11:21,120 Really disbanded, Jonathans. 194 00:11:25,100 --> 00:11:27,090 Sorry-don't say that 195 00:11:28,930 --> 00:11:29,920 That one… 196 00:11:31,710 --> 00:11:33,700 I just accidentally heard... 197 00:11:34,240 --> 00:11:35,170 what? 198 00:11:37,410 --> 00:11:41,100 Do you really want to live? Haunted house... 199 00:11:43,320 --> 00:11:46,410 Just talk casually, no one is serious anyway 200 00:12:06,470 --> 00:12:09,500 Do you want to think again? 201 00:12:09,940 --> 00:12:12,710 I still can't be a comedian by myself 202 00:12:13,880 --> 00:12:15,440 Try to scare together again! 203 00:12:15,610 --> 00:12:17,280 Wait 204 00:12:17,610 --> 00:12:20,170 Sorry, the lens should be wider 205 00:12:20,310 --> 00:12:21,590 A little wider angle? okay, I get it 206 00:12:21,590 --> 00:12:22,520 sorry to bother you 207 00:12:24,490 --> 00:12:26,650 I can't do it together anymore 208 00:12:26,790 --> 00:12:28,490 The screenwriter's work is very busy 209 00:12:29,060 --> 00:12:31,220 Sorry, I'm hanging up first-hello, wait 210 00:12:32,300 --> 00:12:33,930 Wait for me 211 00:12:33,930 --> 00:12:35,160 Mountain girl-I just want to... 212 00:12:35,170 --> 00:12:37,500 The mountain girl is me, can you come? 213 00:12:37,500 --> 00:12:38,760 I have something to tell you 214 00:12:39,100 --> 00:12:40,000 Yes! 215 00:12:40,430 --> 00:12:43,740 Whose treasure is it? Goal gets rich! 216 00:12:43,740 --> 00:12:45,610 Treasure hunt digging! 217 00:12:47,180 --> 00:12:48,240 Excavation! 218 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 Great! 219 00:13:07,800 --> 00:13:08,730 Waiting for you for a long time! 220 00:13:09,230 --> 00:13:10,250 What can I do? 221 00:13:10,400 --> 00:13:12,930 Didn’t you talk about the haunted house last time? 222 00:13:13,070 --> 00:13:14,340 I'm looking for someone to help 223 00:13:14,340 --> 00:13:16,070 Asked about the problematic house 224 00:13:16,510 --> 00:13:18,930 This is great, it's great without deposit 225 00:13:19,870 --> 00:13:22,440 Great, I found a nice haunted house 226 00:13:22,550 --> 00:13:24,470 Built-in memory can shoot for 15 hours 227 00:13:24,580 --> 00:13:26,350 Because there is no budget, if it is not enough... 228 00:13:26,350 --> 00:13:28,010 Just buy a memory card and use it 229 00:13:28,420 --> 00:13:29,320 Oh 230 00:13:33,390 --> 00:13:35,750 It would be great if you can take good things 231 00:14:04,060 --> 00:14:11,960 (Haunted House Stories) 232 00:14:33,290 --> 00:14:37,680 (The Haunted House, the first one) 233 00:14:37,850 --> 00:14:41,820 (Fountain Yodogawa Apartment) 234 00:15:00,910 --> 00:15:02,780 I heard in this room 235 00:15:02,780 --> 00:15:04,410 A single woman was killed 236 00:15:05,520 --> 00:15:07,280 One more thing 237 00:15:08,120 --> 00:15:09,140 Because of the accident 238 00:15:09,150 --> 00:15:11,860 It was accidentally found to be an illegal building 239 00:15:14,490 --> 00:15:18,190 (6th floor, no entry) 240 00:15:18,290 --> 00:15:22,040 So it is both a haunted house and an illegal building 241 00:16:29,430 --> 00:16:30,990 excuse me 242 00:17:20,480 --> 00:17:23,620 Sorry, I’m from the community council 243 00:17:23,790 --> 00:17:25,620 I heard you just moved here today 244 00:17:25,760 --> 00:17:27,350 I can charge you the community dues 245 00:17:27,360 --> 00:17:29,750 Tell me about the announcement? 246 00:17:30,960 --> 00:17:32,460 coming 247 00:17:35,570 --> 00:17:36,660 Hello there 248 00:17:37,200 --> 00:17:39,570 Sorry! Taro can't, wait a minute! 249 00:17:39,700 --> 00:17:41,100 Wait a minute, wait a minute! 250 00:17:41,230 --> 00:17:43,400 Taro! Come here! 251 00:17:43,780 --> 00:17:45,570 what happened to you? Taro! 252 00:17:46,280 --> 00:17:49,240 Sorry, it doesn't usually do this! 253 00:17:49,510 --> 00:17:52,250 What are you barking at? 254 00:17:52,590 --> 00:17:54,320 what happened to you? Taro! 255 00:18:21,680 --> 00:18:24,850 Today is the first night in the haunted house 256 00:18:27,720 --> 00:18:31,310 I'm going to bed next 257 00:18:52,480 --> 00:18:55,710 (Matsuo Producer) 258 00:18:57,010 --> 00:18:58,040 Hello there 259 00:18:58,310 --> 00:19:00,580 Hi, how is it? Did you get anything? 260 00:19:01,890 --> 00:19:04,880 Not yet, nothing 261 00:19:05,760 --> 00:19:06,520 Hey! where are you now? 262 00:19:06,520 --> 00:19:08,720 Where can I have fun? 263 00:19:09,360 --> 00:19:10,620 I'm in the room 264 00:19:10,860 --> 00:19:12,960 A lie, are you with a woman? 265 00:19:14,730 --> 00:19:16,720 I am alone 266 00:19:16,830 --> 00:19:20,500 Yeah, but I heard a woman's voice? 267 00:19:21,170 --> 00:19:22,040 What? 268 00:19:22,510 --> 00:19:23,770 Come less 269 00:19:42,300 --> 00:19:44,290 I am alone 270 00:19:45,430 --> 00:19:47,820 Hey, wait... Rewind to the place just now 271 00:19:47,960 --> 00:19:49,190 Yes-reverse 272 00:19:52,370 --> 00:19:54,030 Start from here-yes 273 00:20:06,550 --> 00:20:07,380 seriously… 274 00:20:07,420 --> 00:20:09,280 Comedy artist, mountain girl 275 00:20:09,280 --> 00:20:11,240 Come and go to the murder house for one night 276 00:20:12,360 --> 00:20:13,780 I'm in the room 277 00:20:17,690 --> 00:20:19,020 I am alone 278 00:20:23,870 --> 00:20:24,700 how about it? 279 00:20:24,870 --> 00:20:26,790 Ok... terrible 280 00:20:26,900 --> 00:20:27,840 What is that? 281 00:20:30,370 --> 00:20:33,080 This is what I photographed in Shannv's room! 282 00:20:36,410 --> 00:20:37,440 Mr. Shinozaki 283 00:20:37,450 --> 00:20:40,010 What is this thing that looks like a white ribbon? 284 00:20:40,980 --> 00:20:44,260 This is amazing! 285 00:20:44,760 --> 00:20:46,820 This white light is called "spiritual body" 286 00:20:46,820 --> 00:20:48,380 Also known as "Yuxiang" 287 00:20:48,620 --> 00:20:50,020 The spirit of the dead 288 00:20:50,020 --> 00:20:53,060 Transformed into a form visible to the naked eye 289 00:20:53,430 --> 00:20:58,830 People say that white light is a spirit body that has not yet become a Buddha 290 00:20:58,930 --> 00:21:02,110 Into a ribbon like this 291 00:21:02,480 --> 00:21:04,970 Really very rare 292 00:21:08,280 --> 00:21:10,070 Ok! First pause! 293 00:21:10,180 --> 00:21:11,780 Thank you 294 00:21:11,950 --> 00:21:14,510 OK, move the camera 295 00:21:15,450 --> 00:21:17,650 I borrowed it from the front, sorry 296 00:21:17,790 --> 00:21:19,350 Is it really okay? 297 00:21:19,490 --> 00:21:21,510 I'm sorry, I will fix your makeup for you 298 00:21:21,650 --> 00:21:23,890 What's the situation? -Thank you 299 00:21:24,430 --> 00:21:26,560 Okay thank you 300 00:21:27,230 --> 00:21:28,530 Sorry-ok 301 00:21:36,440 --> 00:21:39,000 Director! You have worked hard! 302 00:21:39,470 --> 00:21:41,300 Matsuo! This unit works! 303 00:21:41,440 --> 00:21:43,510 Thank you-Can you continue? 304 00:21:43,650 --> 00:21:46,140 Of course, we are very confident about this topic 305 00:21:46,150 --> 00:21:47,050 It's okay to be confident 306 00:21:47,180 --> 00:21:48,510 The ratings can reach double digits, right? 307 00:21:48,920 --> 00:21:50,840 Definitely-please! 308 00:21:50,980 --> 00:21:52,760 Worked hard 309 00:21:55,560 --> 00:21:57,520 Isn't this my idea? 310 00:21:59,390 --> 00:22:02,130 Isn't this coming? Comedians staying in the haunted house 311 00:22:02,270 --> 00:22:04,570 is not it? Isn't it right to do as I said? 312 00:22:04,670 --> 00:22:06,800 Thank you so much 313 00:22:06,940 --> 00:22:08,360 But then again 314 00:22:08,370 --> 00:22:10,460 Do you really dare to live in a haunted house? 315 00:22:10,600 --> 00:22:11,980 that is true! 316 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 No, isn’t Song P who told me to live? 317 00:22:14,750 --> 00:22:17,200 is it? -It's you, it's you! 318 00:22:17,350 --> 00:22:19,110 Hey, the preview of the second bullet has been made 319 00:22:19,110 --> 00:22:20,380 Thank you all.-Okay! 320 00:22:20,510 --> 00:22:22,510 Ding Ding! Goodbye! 321 00:22:22,620 --> 00:22:24,050 Thank you! 322 00:22:24,790 --> 00:22:25,880 Mountain girl 323 00:22:27,490 --> 00:22:28,620 Great 324 00:22:28,620 --> 00:22:29,990 Isn’t it great to be a comedian by yourself? 325 00:22:31,720 --> 00:22:34,290 What about the next episode? Any ideas? 326 00:22:35,430 --> 00:22:37,030 I didn't think about anything 327 00:22:37,170 --> 00:22:39,930 That's how you can't do anything 328 00:22:41,600 --> 00:22:44,840 Are you still angry? We disbanded? 329 00:22:45,680 --> 00:22:48,700 Xiao Zi! Would you like to eat together later? 330 00:22:48,710 --> 00:22:50,010 The mountain girl should go together too! 331 00:22:50,110 --> 00:22:51,370 what? -what? 332 00:22:53,320 --> 00:22:54,810 Mayonnaise! Mayonnaise! 333 00:22:55,320 --> 00:22:56,810 Add too much! 334 00:22:59,620 --> 00:23:01,820 Really, the final performance was terrible! 335 00:23:03,030 --> 00:23:05,020 I find it very interesting! Jonathans 336 00:23:05,160 --> 00:23:06,360 How can it be 337 00:23:06,500 --> 00:23:08,890 The moment when pretending to be stupid and voicing 338 00:23:08,900 --> 00:23:10,690 I think this is Jonathan! 339 00:23:10,830 --> 00:23:12,800 Someone finally understands! 340 00:23:12,910 --> 00:23:14,790 Completely immersed in understanding! 341 00:23:14,910 --> 00:23:18,600 But you all find yourself very interesting 342 00:23:18,610 --> 00:23:19,700 Also let go and do it 343 00:23:19,810 --> 00:23:20,800 Really great 344 00:23:20,970 --> 00:23:22,610 Xiaozi, it's really weird 345 00:23:22,750 --> 00:23:23,810 It's weird 346 00:23:24,920 --> 00:23:28,150 Then why did Xiao Zi come to be a makeup artist? 347 00:23:30,520 --> 00:23:33,050 It’s my dream since I was young 348 00:23:33,960 --> 00:23:36,380 But how can someone like me be a makeup artist? 349 00:23:36,390 --> 00:23:38,120 I wanted to give up... 350 00:23:39,060 --> 00:23:40,820 After watching Jonathans 351 00:23:41,560 --> 00:23:44,060 It feels like you pushed me from behind 352 00:23:44,870 --> 00:23:47,500 Xiaozi, sorry, I think you misunderstood 353 00:23:48,000 --> 00:23:50,030 No, it's not like that 354 00:23:54,650 --> 00:23:56,940 Why do you want to be comedy artists? 355 00:23:57,080 --> 00:24:00,540 I want to become a rich man and become popular 356 00:24:01,010 --> 00:24:03,720 This guy was severed by his father! 357 00:24:03,860 --> 00:24:05,190 He strongly objected: 358 00:24:05,190 --> 00:24:08,850 What are you doing? How is it possible to be a comedian! 359 00:24:08,990 --> 00:24:10,150 Is it a dialect? 360 00:24:11,090 --> 00:24:12,990 His father ran a factory on Kitakyushu Island 361 00:24:13,900 --> 00:24:17,030 Although it is said, there is no way to become a comedian 362 00:24:17,130 --> 00:24:19,360 But before I became an excellent screenwriter 363 00:24:19,530 --> 00:24:20,960 I will never go back to my hometown! 364 00:24:27,140 --> 00:24:28,940 Where is the mountain girl? -me? 365 00:24:29,510 --> 00:24:32,510 me… 366 00:24:34,750 --> 00:24:38,580 Laughing can live 174 seconds longer 367 00:24:43,530 --> 00:24:45,400 People just have to laugh once 368 00:24:45,530 --> 00:24:47,090 Can extend 174 seconds 369 00:24:47,430 --> 00:24:49,760 Approximately 3 minutes of life 370 00:24:51,560 --> 00:24:53,230 Do you think it's a lie? 371 00:24:53,840 --> 00:24:54,970 But actually... 372 00:24:56,470 --> 00:24:58,270 Grandma, here I am! 373 00:24:59,170 --> 00:25:02,210 My grandma was sentenced by the doctor 374 00:25:02,220 --> 00:25:03,840 Only three months of life left 375 00:25:05,220 --> 00:25:08,520 I tried my best to restore my grandma’s vitality 376 00:25:09,050 --> 00:25:10,280 Try to make her laugh 377 00:25:14,660 --> 00:25:19,260 Every day...make her laugh continuously 378 00:25:25,540 --> 00:25:27,030 I am a mountain actress! 379 00:25:32,550 --> 00:25:34,780 Relief samurai comes too! 380 00:25:34,980 --> 00:25:38,010 Help light wave! 381 00:25:38,450 --> 00:25:39,740 Isn't it interesting? 382 00:25:40,850 --> 00:25:43,810 Then grandma really lived another year! 383 00:25:48,320 --> 00:25:50,550 Grandma, who has only three months to live, lives an extra year... 384 00:25:51,960 --> 00:25:53,890 I thought so at that time 385 00:25:54,230 --> 00:25:57,530 Funny, it can really save people's lives 386 00:25:58,830 --> 00:26:00,230 People who are troubled 387 00:26:01,270 --> 00:26:03,140 People who feel pain 388 00:26:03,140 --> 00:26:04,700 I want to save everyone with funny 389 00:26:06,280 --> 00:26:09,370 Because of this, I want to be a comedian 390 00:26:14,490 --> 00:26:16,010 Touching story 391 00:26:16,490 --> 00:26:18,850 But I have heard this passage more than 20 times 392 00:26:18,990 --> 00:26:19,850 Obviously this is the 19th time! 393 00:26:24,660 --> 00:26:27,860 Like this, i feel so good 394 00:26:32,170 --> 00:26:36,200 I really want to see the spirit body too! Living spirit! 395 00:26:36,310 --> 00:26:37,260 Why is it so sudden! 396 00:26:37,410 --> 00:26:38,960 How about this! Xiao Zi 397 00:26:38,970 --> 00:26:40,400 Would you like to go to Shannv's room later? 398 00:26:40,410 --> 00:26:41,240 Go see the spirit body 399 00:26:41,340 --> 00:26:43,080 Don't decide without authorization! -OK! 400 00:26:43,180 --> 00:26:44,410 Can't it? Don't you like it? -Want to see it? 401 00:26:44,420 --> 00:26:45,110 Go! 402 00:26:45,220 --> 00:26:46,880 Alright! -Don't make trouble with you! 403 00:26:47,020 --> 00:26:49,440 I can see it! -What's the matter? 404 00:26:51,350 --> 00:26:53,350 By the way, you invite Xiaozi to dinner by yourself 405 00:26:53,360 --> 00:26:55,750 It's so stingy to ask her to pay! 406 00:26:55,890 --> 00:26:58,750 No way, I have no money! -Sniff! 407 00:26:58,890 --> 00:27:00,720 Are you angry? -I'm not angry! 408 00:27:00,860 --> 00:27:03,430 So angry! -Not angry! 409 00:27:03,640 --> 00:27:06,400 Here? Looks very ordinary! 410 00:27:06,540 --> 00:27:07,800 How ordinary! 411 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 No, it doesn't look terrible! 412 00:27:11,400 --> 00:27:12,840 Hurry in! 413 00:27:13,480 --> 00:27:15,110 No, hurry in! 414 00:27:15,210 --> 00:27:17,170 No, go in together-I will go in 415 00:27:17,310 --> 00:27:18,410 what the hell! 416 00:27:18,550 --> 00:27:21,140 what the hell! no! Are you deliberately trying to scare me 417 00:27:21,250 --> 00:27:22,420 You are so scared! 418 00:27:22,420 --> 00:27:23,580 You obviously want to scare me! 419 00:27:23,720 --> 00:27:25,210 No, I didn't scare you 420 00:27:43,480 --> 00:27:45,770 Xiaozi, let's go! 421 00:27:56,290 --> 00:27:57,220 Here 422 00:27:58,420 --> 00:27:59,780 It's cold! 423 00:28:00,990 --> 00:28:03,120 I start to fall asleep. -Why? 424 00:28:06,930 --> 00:28:09,760 Wait a minute, I'll collect the rubbish 425 00:28:09,860 --> 00:28:10,850 Hurry up! 426 00:28:11,500 --> 00:28:13,170 It's cold! 427 00:28:41,890 --> 00:28:43,060 what? 428 00:28:45,970 --> 00:28:46,830 what? 429 00:28:49,900 --> 00:28:51,030 Awaited 430 00:28:54,950 --> 00:28:56,110 Xiao Zi? 431 00:28:58,350 --> 00:28:59,400 what happened to you? 432 00:29:00,580 --> 00:29:01,600 Are you ok? 433 00:29:03,820 --> 00:29:07,020 I'll go home... 434 00:29:07,360 --> 00:29:08,220 Etc., etc 435 00:29:08,360 --> 00:29:11,780 I have to work tomorrow morning and I forgot about it. 436 00:29:12,730 --> 00:29:13,830 Sorry 437 00:29:22,910 --> 00:29:26,170 What do you think of Xiaozi? 438 00:29:26,640 --> 00:29:27,580 What do you think... 439 00:29:29,510 --> 00:29:31,200 She's fine 440 00:29:31,880 --> 00:29:33,480 that's it? 441 00:29:34,490 --> 00:29:36,040 Why didn't you have a girlfriend before turning red? 442 00:29:36,050 --> 00:29:37,850 You're not still talking like this, are you? 443 00:29:38,150 --> 00:29:40,250 How can it become red? 444 00:29:40,250 --> 00:29:41,910 Have you considered this matter seriously? 445 00:29:42,860 --> 00:29:44,060 Why do you say this all of a sudden? 446 00:29:48,230 --> 00:29:50,090 You should go back now, right 447 00:29:51,930 --> 00:29:53,800 I won't go back-what? 448 00:29:55,240 --> 00:29:56,800 I can't go back 449 00:29:59,540 --> 00:30:03,180 I haven’t planned a single one, I was kicked out of the show 450 00:30:05,250 --> 00:30:08,140 To be honest, I don’t have a job as a screenwriter anymore 451 00:30:11,720 --> 00:30:13,130 I want to live together 452 00:30:15,560 --> 00:30:18,620 I said, the plan to stay in the murder house for one night 453 00:30:18,630 --> 00:30:20,220 I also want to help 454 00:30:21,960 --> 00:30:23,890 Waiting to be optimistic, I want to praise you! 455 00:30:25,300 --> 00:30:26,500 please! 456 00:30:35,050 --> 00:30:35,910 no problem! 457 00:30:36,880 --> 00:30:39,110 Put this here-yeah 458 00:30:39,850 --> 00:30:40,610 Here 459 00:30:41,350 --> 00:30:43,450 So-is this angle okay? 460 00:30:46,590 --> 00:30:47,610 can 461 00:30:48,120 --> 00:30:49,080 This one to the right... not right 462 00:30:49,090 --> 00:30:51,390 Is on the left, to the left 463 00:30:51,490 --> 00:30:52,960 Is this angle possible? 464 00:30:53,330 --> 00:30:54,890 If there, it's okay! 465 00:30:58,930 --> 00:31:01,360 awesome! 466 00:31:02,840 --> 00:31:07,080 Please, bless me with endless ghosts 467 00:31:07,210 --> 00:31:09,230 This way it won't come anymore! 468 00:31:09,510 --> 00:31:12,550 No way, haven't you been photographed since then? 469 00:31:12,750 --> 00:31:15,280 I am sorry! -No, that... 470 00:31:15,420 --> 00:31:18,550 The second bullet has been announced 471 00:31:18,950 --> 00:31:21,480 The skylight will be opened when the show goes on like this 472 00:31:22,660 --> 00:31:24,530 Anyway, it doesn’t matter what it is, take it for me 473 00:31:24,530 --> 00:31:26,990 Thank you all, go and take a picture of me, have you heard? 474 00:31:28,660 --> 00:31:32,500 Can't fake it! Only fraud is absolutely not acceptable 475 00:31:32,510 --> 00:31:33,400 please! 476 00:31:34,810 --> 00:31:36,760 Absolutely not? -Yes it is! 477 00:31:49,780 --> 00:31:53,460 What happened in that room? 478 00:31:54,660 --> 00:31:55,790 It's okay... 479 00:31:56,730 --> 00:31:58,850 I am troubled because there is nothing. 480 00:32:03,840 --> 00:32:04,730 what's happenin? 481 00:32:05,940 --> 00:32:07,270 No, no... 482 00:32:08,440 --> 00:32:09,430 Tell me 483 00:32:11,970 --> 00:32:13,340 All said it's okay 484 00:32:16,480 --> 00:32:17,940 Obviously something is going on 485 00:32:18,550 --> 00:32:19,710 Downstairs in the apartment 486 00:32:22,720 --> 00:32:24,150 I… 487 00:32:26,690 --> 00:32:28,250 I can see 488 00:32:29,860 --> 00:32:30,850 Can you see it? 489 00:32:34,100 --> 00:32:35,430 Since childhood 490 00:32:35,430 --> 00:32:39,430 I will see things that others can't see 491 00:32:42,070 --> 00:32:44,070 What do you see? 492 00:32:47,340 --> 00:32:50,870 What happened to that apartment? 493 00:32:53,690 --> 00:32:57,080 I heard that someone was set up... 494 00:33:02,120 --> 00:33:05,460 Where is the prisoner...? 495 00:33:06,300 --> 00:33:09,320 Arrested and executed 496 00:33:13,970 --> 00:33:15,100 are you fine? 497 00:33:15,810 --> 00:33:17,360 I'm so sorry 498 00:33:18,040 --> 00:33:21,900 I said something strange... 499 00:33:32,690 --> 00:33:33,890 Please! 500 00:33:35,230 --> 00:33:37,560 Where Xiaozi can see things 501 00:33:37,560 --> 00:33:39,820 What the camera should be able to capture... 502 00:33:40,730 --> 00:33:42,020 I am troubled! 503 00:33:42,800 --> 00:33:45,640 Please! please… 504 00:33:48,200 --> 00:33:51,830 If something happens, I will find a solution! 505 00:33:52,650 --> 00:33:53,740 Please! 506 00:33:55,250 --> 00:33:57,910 Please, please! 507 00:34:01,310 --> 00:34:03,120 I know 508 00:34:04,490 --> 00:34:05,790 thank you! 509 00:34:11,820 --> 00:34:12,760 how about it? 510 00:34:18,130 --> 00:34:19,060 no feelings… 511 00:34:20,900 --> 00:34:22,530 Like this 512 00:34:27,540 --> 00:34:30,070 Sorry, I couldn't help... 513 00:34:30,210 --> 00:34:32,610 No need to apologize 514 00:34:34,450 --> 00:34:36,910 I should apologize 515 00:34:39,850 --> 00:34:41,810 Would you like coffee? 516 00:34:43,330 --> 00:34:44,790 Thank you… 517 00:34:48,500 --> 00:34:49,830 Coffee in... 518 00:34:57,010 --> 00:34:59,030 Where did I put my coffee? 519 00:35:31,400 --> 00:35:33,070 Xiaozi, how are you doing? 520 00:35:35,550 --> 00:35:37,210 Do you see anything? 521 00:35:39,910 --> 00:35:44,880 The woman in the red dress... 522 00:35:45,760 --> 00:35:47,210 Red dress? 523 00:36:14,890 --> 00:36:18,120 Sorry, I couldn't help... 524 00:36:19,420 --> 00:36:20,720 No need to apologize 525 00:36:22,650 --> 00:36:24,990 I should apologize 526 00:36:28,960 --> 00:36:31,020 Would you like coffee? 527 00:36:32,160 --> 00:36:33,870 Thank you… 528 00:36:40,740 --> 00:36:42,880 I obviously have a video... 529 00:36:50,650 --> 00:36:52,750 Would you like coffee? 530 00:36:53,930 --> 00:36:55,590 Thank you 531 00:37:00,130 --> 00:37:01,750 what is the problem? 532 00:37:06,840 --> 00:37:09,790 Oops, I'm late for the meeting! 533 00:37:30,190 --> 00:37:32,960 That guy, even riding my bicycle... 534 00:37:43,080 --> 00:37:45,410 I'm in a hurry, let's talk later 535 00:37:45,940 --> 00:37:47,970 You ride my bike, right? 536 00:37:48,340 --> 00:37:49,740 It's not me! 537 00:37:49,840 --> 00:37:51,610 Show me the evidence 538 00:37:51,740 --> 00:37:53,670 Evidence... 539 00:37:54,120 --> 00:37:56,180 You can see it, my bike 540 00:37:58,490 --> 00:37:59,480 Too despicable! 541 00:37:59,820 --> 00:38:01,180 Who is more despicable! 542 00:38:02,550 --> 00:38:04,690 Sorry... I'm going to be late soon 543 00:38:05,760 --> 00:38:08,030 Okay, I'm going to hang up, hurry up 544 00:38:31,720 --> 00:38:32,890 Mountain girl, are you listening? 545 00:38:33,090 --> 00:38:34,860 Alright, I owe you once today 546 00:38:36,630 --> 00:38:39,050 Hey! Nakai... -What are you doing 545 00:38:39,130 ​​--> 00:38:41,980 Is there a woman in red over there? 547 00:38:42,130 --> 00:38:43,260 Red clothes? 548 00:38:43,400 --> 00:38:45,100 Take a photo with the camera to show me! 549 00:38:47,170 --> 00:38:48,230 Behind! 550 00:38:48,340 --> 00:38:49,500 Nothing! 551 00:38:49,640 --> 00:38:50,590 Behind! 552 00:38:54,480 --> 00:38:56,400 Yes, what's wrong? 553 00:39:00,250 --> 00:39:01,770 What happened to the mountain girl? 554 00:39:05,520 --> 00:39:07,790 I have it here too 555 00:39:07,790 --> 00:39:09,780 Wearing the same red dress... 556 00:39:09,920 --> 00:39:11,880 Huh? what are you talking about! 557 00:39:11,990 --> 00:39:14,390 I'm going to hang up! I'll ask you after I go back 558 00:39:41,520 --> 00:39:43,950 Mountain girl, what's wrong with you? Mountain girl! 559 00:39:50,930 --> 00:39:53,740 What? what happened? 560 00:39:53,870 --> 00:39:55,740 Nakai, leave from there now! 561 00:39:56,510 --> 00:39:57,400 Danger! 562 00:40:18,230 --> 00:40:19,490 Mountain girl! 563 00:40:20,390 --> 00:40:22,310 Hit by a truck and run away? 564 00:40:23,340 --> 00:40:25,670 Only a little bruise and twist 565 00:40:26,070 --> 00:40:27,560 Did a tomography 566 00:40:27,570 --> 00:40:30,030 Fortunately, the doctor said that I’ll be fine after a rest 567 00:40:31,470 --> 00:40:32,970 Great! 568 00:40:34,580 --> 00:40:35,640 but… 569 00:40:42,550 --> 00:40:43,950 Nakai 570 00:40:45,120 --> 00:40:48,650 It takes two months to recover, but there is no life-threatening 571 00:40:50,220 --> 00:40:53,030 It would be nice if you also learned judo 572 00:40:53,730 --> 00:40:54,860 Fortunately, I will protect my body and I will be fine 573 00:40:55,030 --> 00:40:56,400 Best friends! 574 00:40:56,530 --> 00:40:57,620 What happened...? 575 00:40:59,930 --> 00:41:02,590 We also saw 576 00:41:04,680 --> 00:41:06,800 Woman in red dress 577 00:41:07,880 --> 00:41:08,830 what? 578 00:41:09,040 --> 00:41:11,200 At exactly the same time 579 00:41:14,720 --> 00:41:15,740 Different locations 580 00:41:20,850 --> 00:41:22,840 Who is that woman... 581 00:41:31,800 --> 00:41:36,770 It should be the victim who was killed in that apartment, right? 582 00:41:49,850 --> 00:41:55,390 (One month later) 583 00:41:58,830 --> 00:42:00,990 good Morning! -good Morning! 584 00:42:01,130 --> 00:42:03,520 The discussion that caused a sensation, aired last week 585 00:42:03,670 --> 00:42:04,500 really? 586 00:42:04,640 --> 00:42:06,190 Can you go -no problem 587 00:42:06,700 --> 00:42:09,190 I have something to report to Brother Shan 588 00:42:09,800 --> 00:42:10,760 What is it? 589 00:42:10,870 --> 00:42:13,370 You will be a fixed team from next time! 590 00:42:14,580 --> 00:42:16,880 Brother Nakai, the screenwriter of the show, please! 591 00:42:16,880 --> 00:42:17,740 Me too! ? 592 00:42:17,880 --> 00:42:20,730 That's right! Both of you! Great! 593 00:42:20,750 --> 00:42:23,490 Great! -Fixed the team for the first time! 594 00:42:23,620 --> 00:42:24,650 That's great! 595 00:42:25,920 --> 00:42:28,080 Matsuo, sorry, it's almost time... 596 00:42:28,190 --> 00:42:29,420 I beg you today, have you heard? 597 00:42:29,420 --> 00:42:30,580 Many thanks! 598 00:42:31,090 --> 00:42:32,350 Worked hard 599 00:42:33,630 --> 00:42:34,830 finally come! 600 00:42:36,570 --> 00:42:39,490 Great, hello! -Danger! 601 00:42:39,630 --> 00:42:41,360 Congratulations! 602 00:42:44,080 --> 00:42:48,140 This is all due to Xiaozi! thank you! 603 00:42:48,380 --> 00:42:49,600 Thank you! 604 00:42:51,210 --> 00:42:52,770 Thank you! 605 00:43:16,070 --> 00:43:17,060 welcome 606 00:43:17,640 --> 00:43:19,530 What kind of house are you looking for today? 607 00:43:20,270 --> 00:43:24,570 That... Is there a problem with the murder house? 608 00:43:27,380 --> 00:43:29,110 Haunted house...? 609 00:43:33,330 --> 00:43:35,210 Then I'll change a undertaker for you 610 00:43:35,660 --> 00:43:36,560 Miss Yokosui? 611 00:43:37,430 --> 00:43:38,820 Yes! 612 00:43:41,560 --> 00:43:43,230 Woman in red dress 613 00:43:49,300 --> 00:43:50,790 Please sit here 614 00:44:04,260 --> 00:44:06,020 I am Yokoshui 615 00:44:06,820 --> 00:44:09,920 Do you want to find a problem house? -Yes it is 616 00:44:10,120 --> 00:44:12,040 Please don't be so nervous 617 00:44:12,190 --> 00:44:15,360 Fang Qingshuang...Is this the first time living in a haunted house? 618 00:44:18,630 --> 00:44:19,460 Yes it is 619 00:44:19,600 --> 00:44:21,460 Take the liberty to ask, what is your occupation? 620 00:44:21,730 --> 00:44:23,160 I am a comedian 621 00:44:23,440 --> 00:44:26,300 Huh...I've seen you before 622 00:44:27,710 --> 00:44:30,040 That...huh? That one… 623 00:44:30,910 --> 00:44:32,030 It does not seem 624 00:44:33,420 --> 00:44:35,010 Sorry 625 00:44:35,350 --> 00:44:38,120 I am not so famous 626 00:44:38,790 --> 00:44:41,640 Um...is there any hope for the house? 627 00:44:41,790 --> 00:44:43,920 Compartments, convenient transportation, etc. 628 00:44:45,130 --> 00:44:47,890 I want to be rented by two people 629 00:44:48,130 --> 00:44:49,080 Two people? 630 00:44:49,230 --> 00:44:51,290 The former partner of a male friend 631 00:44:51,530 --> 00:44:54,960 Please rest assured, we have the obligation of confidentiality 632 00:44:55,140 --> 00:44:56,200 not real 633 00:44:56,340 --> 00:44:59,070 In this case, what do you think of this room? 634 00:45:12,550 --> 00:45:16,260 Psychological...? -"Psychological Defects" 635 00:45:17,530 --> 00:45:21,260 If the previous occupant died due to special reasons 636 00:45:21,360 --> 00:45:23,890 We are obliged to mark it 637 00:45:25,040 --> 00:45:26,900 Special reason... 638 00:45:28,000 --> 00:45:32,390 "Suicide", "Death from illness", "Murder incident" 639 00:45:34,180 --> 00:45:35,130 that… 640 00:45:35,280 --> 00:45:38,480 We have no further details 641 00:45:41,150 --> 00:45:42,510 Then... 642 00:45:45,460 --> 00:45:46,410 This one 643 00:45:47,260 --> 00:45:48,680 The murder? 644 00:45:51,290 --> 00:45:53,050 Because the layout looks good... 645 00:45:54,670 --> 00:45:56,120 I understand 646 00:45:56,730 --> 00:45:59,530 People will die 647 00:46:00,070 --> 00:46:02,760 Don't dare to face it instead of being timid 648 00:46:02,900 --> 00:46:05,070 Want to know the true face of death 649 00:46:05,080 --> 00:46:06,600 Of course 650 00:46:08,310 --> 00:46:10,440 Do you want to know? 651 00:46:10,640 --> 00:46:13,000 What happens to people after they die? 652 00:46:13,820 --> 00:46:17,050 It's definitely not something to be ashamed of 653 00:46:19,390 --> 00:46:21,220 Ok… 654 00:46:21,920 --> 00:46:23,590 Do you want to take you to visit? 655 00:46:23,600 --> 00:46:26,420 Can I sign a contract directly because it is in a hurry? 656 00:46:26,560 --> 00:46:28,430 Thank you 657 00:46:28,560 --> 00:46:31,950 Then please sign here in the consent column 658 00:46:36,570 --> 00:46:39,170 First write "killing" here 659 00:46:47,420 --> 00:46:56,450 (I have been told that this is the murder house) 660 00:47:23,620 --> 00:47:29,810 (The Haunted House, the second room) 661 00:47:38,030 --> 00:47:39,520 Is it here? 662 00:48:02,990 --> 00:48:04,450 so tired 663 00:48:11,700 --> 00:48:14,130 You found a great house! 664 00:48:14,570 --> 00:48:15,500 right? 665 00:48:19,870 --> 00:48:22,530 It's tiring to climb the stairs 666 00:48:35,190 --> 00:48:36,650 I'll go pee first 667 00:49:10,490 --> 00:49:12,850 Nakai! Nakai! 668 00:49:13,500 --> 00:49:15,690 Come here soon! -what? 669 00:49:15,830 --> 00:49:16,760 This one 670 00:49:18,230 --> 00:49:20,030 what is this…? 671 00:49:27,840 --> 00:49:29,500 Isn't this blood stains? 672 00:49:30,210 --> 00:49:32,160 By the way, the bathroom is also a bit weird 673 00:49:33,820 --> 00:49:34,810 what? 674 00:49:38,890 --> 00:49:42,080 This should be a mirror... 675 00:50:03,210 --> 00:50:07,380 Only the water pipe of the shower head has been replaced with a new one... 676 00:50:15,260 --> 00:50:17,280 The drain pipe is also a bit blocked? 677 00:50:26,170 --> 00:50:27,470 Wait… 678 00:50:57,730 --> 00:50:59,190 Is that hair? 679 00:51:08,380 --> 00:51:10,100 Mountain girl, good morning! 680 00:51:10,240 --> 00:51:11,400 good Morning! 681 00:51:12,780 --> 00:51:14,180 Mountain girl 682 00:51:15,320 --> 00:51:17,240 What do you want to leave a prank message? 683 00:51:17,250 --> 00:51:18,280 Prank message? 684 00:51:18,420 --> 00:51:20,780 Did you leave me a strange voice message yesterday? 685 00:51:20,790 --> 00:51:22,980 Don't make fakes just because you are not stalked 686 00:51:23,120 --> 00:51:24,460 what are you saying? 687 00:51:24,560 --> 00:51:25,990 I have evidence! 688 00:51:26,130 --> 00:51:27,790 It shows your phone number 689 00:51:31,160 --> 00:51:35,160 (Voice message, mountain girl) 690 00:51:35,670 --> 00:51:36,600 Ok? 691 00:51:38,440 --> 00:51:40,600 Wait, you let me listen 692 00:51:47,620 --> 00:51:49,380 I don’t hear clearly... 693 00:51:58,660 --> 00:52:00,680 (Late Night Talk) 694 00:52:00,690 --> 00:52:04,130 The red woman 695 00:52:04,940 --> 00:52:06,300 Ok… 696 00:52:07,040 --> 00:52:09,560 Although not very clear 697 00:52:12,040 --> 00:52:14,000 I guess it's the previous room 698 00:52:18,480 --> 00:52:21,800 The victim of the slaying 699 00:52:35,300 --> 00:52:36,060 Thank you 700 00:52:36,070 --> 00:52:39,090 Thank you, please come on! 701 00:52:39,500 --> 00:52:41,890 Excuse me-thank you 702 00:52:42,970 --> 00:52:44,470 Come on! -Ok 703 00:52:48,710 --> 00:52:50,370 thanks, thanks 704 00:52:51,410 --> 00:52:52,570 get home safe 705 00:53:04,230 --> 00:53:06,290 I like mountain girls the most! 706 00:53:06,430 --> 00:53:07,260 Thank you 707 00:53:07,430 --> 00:53:09,560 Would you please shake hands with me? -No, kind of... 708 00:53:09,660 --> 00:53:11,320 what? -Kidding… 709 00:53:11,460 --> 00:53:12,760 thanks, thanks 710 00:53:12,860 --> 00:53:15,760 Can I sign it? Trouble-ok thanks 711 00:53:24,550 --> 00:53:25,610 hair? 712 00:53:31,220 --> 00:53:33,100 thanks, thanks 713 00:53:34,830 --> 00:53:37,520 Can you take pictures together? 714 00:53:37,660 --> 00:53:39,610 Of course you can-great! 715 00:53:39,930 --> 00:53:42,420 How can I go there? -Thank you! 716 00:53:43,430 --> 00:53:46,130 How to take a good picture...-I'll leave it to you 717 00:53:47,900 --> 00:53:51,500 Xiaozi, can you help? Take pictures 718 00:53:51,740 --> 00:53:53,190 Ok 719 00:53:54,780 --> 00:53:56,200 In trouble 720 00:53:59,210 --> 00:54:00,470 Look here 721 00:54:26,640 --> 00:54:27,730 Xiao Zi? 722 00:54:29,640 --> 00:54:30,670 See you next time 723 00:54:35,850 --> 00:54:36,880 what's happenin? 724 00:54:49,100 --> 00:54:51,430 Xiaozi, how are you doing? 725 00:54:53,030 --> 00:54:54,130 Ok… 726 00:55:07,880 --> 00:55:09,580 Brother, are you here for the first time? 727 00:55:10,180 --> 00:55:11,210 Hello 728 00:55:11,750 --> 00:55:12,870 Where did it come from? 729 00:55:13,020 --> 00:55:14,860 The apartment over there... 730 00:55:15,930 --> 00:55:17,420 Garden of Kindness 731 00:55:18,590 --> 00:55:20,580 How dare you live there? 732 00:55:23,060 --> 00:55:25,760 Has anything happened? 733 00:55:25,970 --> 00:55:27,730 Did you live in without knowing anything? 734 00:55:29,640 --> 00:55:31,400 Something terrible happened 735 00:55:32,830 --> 00:55:34,680 Mother over 70 736 00:55:35,380 --> 00:55:37,900 Killed by his unemployed son 737 00:55:45,590 --> 00:55:46,380 (The truth of the lie) (Extended special program for two hours) 738 00:55:46,390 --> 00:55:48,340 Two-hour special program! ? 739 00:55:48,450 --> 00:55:49,750 I want to do it! 740 00:55:49,890 --> 00:55:53,710 It's awesome! Thank you, is it okay? 741 00:55:53,900 --> 00:55:56,960 No problem, it's too late-great, please 742 00:55:57,930 --> 00:55:59,020 Thank you 743 00:55:59,160 --> 00:56:01,460 I am very optimistic about you guys, let's go! 744 00:56:01,600 --> 00:56:04,030 Hard work! -Thank you! 745 00:56:11,410 --> 00:56:13,040 Any ideas? 746 00:56:13,840 --> 00:56:14,910 No 747 00:56:15,050 --> 00:56:17,540 "No"... What do you want? 748 00:56:17,550 --> 00:56:18,780 Don't just agree to others! 749 00:56:18,920 --> 00:56:20,440 You can only take one step as one step 750 00:56:20,450 --> 00:56:21,650 I don’t want to think about my abilities... 751 00:56:21,780 --> 00:56:23,510 Can only bite the bullet and do it, right? 752 00:56:26,330 --> 00:56:30,150 Sorry, my mother actually fell ill 753 00:56:30,860 --> 00:56:34,570 what? What are you doing then! Not hurry back 754 00:56:35,240 --> 00:56:37,870 Didn't she secretly send you money without telling your dad! 755 00:56:38,340 --> 00:56:40,230 What about going back now? 756 00:56:40,240 --> 00:56:41,760 We are about to start now... 757 00:56:42,170 --> 00:56:44,380 The chance finally came! 758 00:56:44,380 --> 00:56:46,080 Me too, so are you! 759 00:56:46,210 --> 00:56:48,140 That's right... 760 00:56:49,110 --> 00:56:50,600 Please go to Xiaozi 761 00:56:50,750 --> 00:56:51,680 what? 762 00:56:52,110 --> 00:56:54,150 The day after Xiaozi came to the room 763 00:56:54,160 --> 00:56:56,790 Didn’t we get hit and run? 764 00:56:56,790 --> 00:56:58,550 If Xiao Zi comes... 765 00:56:58,560 --> 00:57:00,050 Something will happen again 766 00:57:07,500 --> 00:57:11,100 Wait! What is this bang? 767 00:57:11,230 --> 00:57:12,690 It's a curly head! 768 00:57:13,130 --> 00:57:16,770 what are you doing! Forget it...Kaori 769 00:57:16,910 --> 00:57:18,330 Yes! -Trouble you! 770 00:57:19,340 --> 00:57:21,300 I am sorry 771 00:57:21,640 --> 00:57:22,980 Look at this bangs 772 00:57:23,780 --> 00:57:24,980 I'm really sorry 773 00:57:25,120 --> 00:57:27,510 Kaori can only make an expensive hairstyle 774 00:57:27,650 --> 00:57:29,050 Let me remake it for you now! 775 00:57:36,260 --> 00:57:38,530 What happened? 776 00:57:44,110 --> 00:57:48,570 No matter how long it takes, it still fails to get the job done... 777 00:57:53,040 --> 00:57:54,510 Will not 778 00:57:54,920 --> 00:57:59,410 You are still a newcomer, failure is the mother of success 779 00:58:01,480 --> 00:58:03,040 Those things... 780 00:58:04,260 --> 00:58:07,390 When i was a newcomer 781 00:58:07,530 --> 00:58:10,880 I’m always scolded by everyone, "Is it funny enough" 782 00:58:12,430 --> 00:58:16,230 Obviously to be funny, but it makes everyone angry 783 00:58:16,840 --> 00:58:18,970 Where can I live 174 seconds longer! 784 00:58:19,870 --> 00:58:21,930 It also made them lose their lives 785 00:58:25,580 --> 00:58:30,080 Failed all the time, the group disbanded 786 00:58:30,450 --> 00:58:32,870 I don’t know why I lived in the haunted house... 787 00:58:34,220 --> 00:58:36,060 Accumulated failures 788 00:58:37,120 --> 00:58:38,720 I am now 789 00:58:43,720 --> 00:58:48,430 But... now it's been failing all the time 790 00:58:58,080 --> 00:59:01,710 If you have time, will you come to my new house next time? 791 00:59:05,790 --> 00:59:08,050 Please come in 792 00:59:10,650 --> 00:59:12,320 excuse me 793 00:59:13,490 --> 00:59:16,700 Anyway... it's such a house 794 00:59:18,100 --> 00:59:19,190 Come in... 795 00:59:21,460 --> 00:59:23,160 Would you like something to drink? 796 00:59:28,010 --> 00:59:29,000 No need to 797 00:59:30,640 --> 00:59:33,600 Shall we start? 798 00:59:37,080 --> 00:59:41,320 It would be nice if it could be taken this time, the supernatural picture... 799 00:59:55,600 --> 00:59:58,060 Did you see anything? 800 00:59:58,770 --> 00:59:59,760 No 801 01:00:07,310 --> 01:00:10,510 What should be here... 802 01:00:19,420 --> 01:00:20,980 Xiaozi, how are you doing? 803 01:00:27,300 --> 01:00:28,760 From the agent 804 01:00:32,870 --> 01:00:33,730 Sorry 805 01:00:35,640 --> 01:00:38,030 Hello, wait a minute, the reception is not very good... 806 01:00:42,640 --> 01:00:44,680 Want me to tell you the content first? 807 01:00:45,990 --> 01:00:47,680 May not be so fast 808 01:00:48,190 --> 01:00:51,180 No... I also need to prepare 809 01:01:45,080 --> 01:01:47,210 I know! I'll call you back later! 810 01:01:47,210 --> 01:01:48,910 Sorry, hang up first 811 01:01:52,480 --> 01:01:53,880 Xiao Zi! 812 01:02:01,520 --> 01:02:02,860 What happened? 813 01:02:07,830 --> 01:02:09,560 There is a woman... 814 01:02:23,810 --> 01:02:26,350 Hey, dead old woman, shut up! 815 01:02:26,490 --> 01:02:27,820 No! 816 01:02:28,750 --> 01:02:30,620 In the tatami room 817 01:02:31,520 --> 01:02:33,980 Mother was beaten up by her son 818 01:02:34,300 --> 01:02:36,660 understand! ? 819 01:02:36,800 --> 01:02:38,820 I said it! Smelly old woman! 820 01:02:38,930 --> 01:02:44,100 Masami, forgive me! forgive me! 821 01:02:51,610 --> 01:02:53,630 I was dragged into the bathroom 822 01:03:06,430 --> 01:03:07,760 You idiot! 823 01:03:12,560 --> 01:03:14,400 It's your fault! 824 01:03:27,680 --> 01:03:33,340 He was killed and drowned by his son at the sink 825 01:03:42,060 --> 01:03:43,510 what is this…? 826 01:03:44,530 --> 01:03:48,730 Voice messages on Nakai’s phone... 827 01:04:08,420 --> 01:04:11,580 I...lead...you... 828 01:04:36,420 --> 01:04:39,940 I shouldn't adopt you! 829 01:04:47,660 --> 01:04:51,830 The son killed his mother madly 830 01:04:57,500 --> 01:04:59,500 This can be used 831 01:05:05,450 --> 01:05:06,570 I am sorry… 832 01:05:08,450 --> 01:05:09,440 I am sorry 833 01:05:50,720 --> 01:05:51,750 I am sorry 834 01:05:53,020 --> 01:05:56,390 I put you in danger... 835 01:05:59,430 --> 01:06:00,800 I promise you 836 01:06:02,060 --> 01:06:06,200 I won't bother Xiaozi anymore 837 01:06:12,370 --> 01:06:13,640 Nakai 838 01:06:13,770 --> 01:06:17,310 I see, what happened in this house 839 01:06:19,180 --> 01:06:20,240 what's happenin? 840 01:06:21,420 --> 01:06:22,910 I want to go back to my hometown 841 01:06:23,750 --> 01:06:24,850 why? 842 01:06:25,930 --> 01:06:27,920 Factory fire 843 01:06:28,590 --> 01:06:31,190 My dad was severely burned all over... 844 01:06:32,390 --> 01:06:34,960 In the beginning, my mother fell ill... 845 01:06:36,470 --> 01:06:37,400 what? 846 01:06:39,970 --> 01:06:41,670 This is definitely not accidental 847 01:06:42,970 --> 01:06:44,230 I know this is my start 848 01:06:44,240 --> 01:06:46,310 But it’s better not to continue 849 01:06:47,080 --> 01:06:48,710 Even now, I can’t stop... 850 01:06:48,850 --> 01:06:51,700 It would be too late if there were people killed! 851 01:06:56,020 --> 01:06:57,650 No matter what the mountain girl 852 01:06:58,820 --> 01:07:03,110 But if something happens to the people around... 853 01:07:04,490 --> 01:07:05,430 What if Xiaozi 854 01:07:05,570 --> 01:07:07,460 Don't talk nonsense! 855 01:07:08,270 --> 01:07:09,860 I have stopped you! 856 01:07:10,630 --> 01:07:11,690 If you want to continue like this 857 01:07:11,700 --> 01:07:12,960 I don't care about you! 858 01:07:18,280 --> 01:07:21,940 I don’t remember I called him 859 01:07:22,810 --> 01:07:26,210 But there is a voice message on his phone 860 01:07:27,050 --> 01:07:29,080 The voice message is... 861 01:07:29,220 --> 01:07:31,310 Xiaozi, don't stop your hands 862 01:07:31,620 --> 01:07:33,110 Sorry! 863 01:07:33,320 --> 01:07:36,490 Like the voice of talking in the water 864 01:07:38,460 --> 01:07:42,960 This house where men jumped from the balcony two weeks ago 865 01:07:43,160 --> 01:07:46,670 A woman hanged on the doorknob in this room last month 866 01:07:46,810 --> 01:07:49,540 It's all a hot problem house! 867 01:07:50,210 --> 01:07:52,440 Miss Yokosui, I trouble you every time... 868 01:07:52,570 --> 01:07:54,030 Don't say that 869 01:07:54,040 --> 01:07:56,750 We are very grateful to Mr. Shannv 870 01:07:58,020 --> 01:07:59,080 thank…? 871 01:07:59,350 --> 01:08:01,980 As long as people move into the problem house, 872 01:08:01,980 --> 01:08:04,660 There will be no obligation to inform next time 873 01:08:04,960 --> 01:08:06,550 Although it's a problem house 874 01:08:06,560 --> 01:08:09,720 At first glance, I don’t see it as a problematic house. 875 01:08:10,390 --> 01:08:12,660 For real estate owners and homeowners 876 01:08:12,660 --> 01:08:14,730 A guest like Mr. Shannv 877 01:08:14,740 --> 01:08:16,600 It’s just our esteemed guest 878 01:08:24,750 --> 01:08:25,840 Then... 879 01:08:32,210 --> 01:08:33,610 Just this one 880 01:08:35,020 --> 01:08:36,980 Suddenly have any inspiration? 881 01:08:42,260 --> 01:08:43,550 attic? 882 01:08:54,470 --> 01:09:00,300 (The Haunted House, the third room) 883 01:09:10,390 --> 01:09:12,840 (Monarch Tsuruhashi Apartment) 884 01:09:31,310 --> 01:09:34,400 A woman hanged on the doorknob in this room last month 885 01:10:22,790 --> 01:10:25,290 So relaxing 886 01:11:04,430 --> 01:11:06,270 it hurts… 887 01:11:09,970 --> 01:11:14,140 It's going to be recorded, can't you think of a way? 888 01:11:14,570 --> 01:11:16,710 My head hurts so much 889 01:11:17,450 --> 01:11:20,840 I can't even get up... 890 01:11:21,380 --> 01:11:23,380 I got it, no way 891 01:11:23,380 --> 01:11:24,720 You have a good rest 892 01:11:26,160 --> 01:11:27,180 Ok... please take care 893 01:11:28,430 --> 01:11:30,260 Where is the professional ethics? This guy 894 01:12:23,210 --> 01:12:24,340 Mountain girl 895 01:12:25,550 --> 01:12:26,920 are u there? 896 01:12:31,020 --> 01:12:33,780 Mountain girl! Mountain girl! 897 01:12:41,330 --> 01:12:44,490 I heard Mr. Matsuo say that you didn’t eat anything... 898 01:12:49,010 --> 01:12:51,700 Mountain girl, that... 899 01:12:59,720 --> 01:13:00,910 How is this going? 900 01:13:07,690 --> 01:13:11,150 Problem with the haunted house announcement website? 901 01:13:11,860 --> 01:13:13,380 Can trace past history 902 01:13:13,390 --> 01:13:16,000 Investigate whether it was once a problem haunted house 903 01:13:18,340 --> 01:13:20,170 I heard it was last month... 904 01:13:20,170 --> 01:13:23,330 A woman hanged herself on the doorknob 905 01:13:29,750 --> 01:13:31,340 But here is... 906 01:13:33,480 --> 01:13:35,750 (The man hanged himself in the attic) 907 01:13:35,760 --> 01:13:36,950 attic? 908 01:14:14,550 --> 01:14:17,690 It's the murder house where accidents happen continuously... 909 01:14:23,460 --> 01:14:26,900 Mountain girl, you may have a headache 910 01:14:27,540 --> 01:14:28,730 When I come back... 911 01:14:28,740 --> 01:14:30,900 I just found out that I wanted to hang myself, right? 912 01:14:32,370 --> 01:14:36,580 The two people who lived before also had headaches... 913 01:14:37,880 --> 01:14:40,720 I want to get rid of my headache... 914 01:14:42,180 --> 01:14:43,480 suicide 915 01:14:51,890 --> 01:14:53,380 Have decided to start next time 916 01:14:53,390 --> 01:14:56,830 Going to Tokyo for video recording 917 01:14:57,170 --> 01:14:58,660 Tokyo? -That's right! 918 01:15:00,470 --> 01:15:04,360 Mountain girl, don't you understand this? 919 01:15:04,500 --> 01:15:05,740 correct… 920 01:15:06,180 --> 01:15:08,480 Be sure to broadcast it on the national network! 921 01:15:08,580 --> 01:15:10,500 seriously? -Of course it is true! 922 01:15:10,850 --> 01:15:12,610 Bento is here-thank you so much 923 01:15:12,750 --> 01:15:15,350 You took off, mountain girl 924 01:15:15,860 --> 01:15:16,850 Went to tokyo 925 01:15:16,860 --> 01:15:18,810 Let's use the problem haunted house together to make a name! 926 01:15:19,260 --> 01:15:20,280 Yes! 927 01:15:23,060 --> 01:15:24,920 Sit here 928 01:15:25,470 --> 01:15:28,030 I'm sorry to bother you during the break... 929 01:15:29,030 --> 01:15:32,330 Congratulations on moving to Tokyo! 930 01:15:32,470 --> 01:15:33,800 Thank you 931 01:15:35,480 --> 01:15:37,810 Sorry for being so temporary 932 01:15:38,240 --> 01:15:41,240 I also want to rent a problematic house in Tokyo 933 01:15:41,380 --> 01:15:43,330 I expected you to say that a long time ago 934 01:15:43,340 --> 01:15:46,120 I have already asked my colleagues in Tokyo 935 01:15:46,390 --> 01:15:49,210 It's all, the problem haunted house with a guarantee! 936 01:15:49,790 --> 01:15:52,090 A lot... -I just do my job well 937 01:15:54,320 --> 01:15:55,630 This house is said to... 938 01:15:55,630 --> 01:15:58,290 The people who stayed in died alone 939 01:15:58,430 --> 01:16:01,290 You can see the Skytree from the window, so romantic 940 01:16:02,160 --> 01:16:07,070 Someone committed suicide by jumping from the 47th floor in this building 941 01:16:07,210 --> 01:16:08,700 It is said that the remains are miserable 942 01:16:08,710 --> 01:16:10,500 Even the family can’t recognize the corpse! 943 01:16:19,480 --> 01:16:22,840 No, although every one of them feels good... 944 01:16:23,950 --> 01:16:27,020 Real estate prices in Tokyo are still too expensive 945 01:16:27,160 --> 01:16:28,860 I knew you would say that 946 01:16:28,860 --> 01:16:31,720 Today I have prepared a box treasure for you 947 01:16:43,400 --> 01:16:46,410 (Chiba City, Kita Inage) 948 01:16:47,280 --> 01:16:49,670 Are you in... Chiba? 949 01:16:50,850 --> 01:16:53,110 Tokyo Disneyland is also in Chiba 950 01:16:53,110 --> 01:16:54,440 It's almost a part of Tokyo 951 01:16:57,660 --> 01:16:59,720 What happened here...? 952 01:17:00,360 --> 01:17:03,090 Lovers die in love 953 01:17:04,060 --> 01:17:05,730 Love...? 954 01:17:06,270 --> 01:17:08,760 Two people when they were found 955 01:17:08,900 --> 01:17:12,790 It is said that they died together 956 01:17:22,780 --> 01:17:24,200 Not here! 957 01:17:24,680 --> 01:17:25,920 This one is horrible 958 01:17:25,920 --> 01:17:27,510 Only this one absolutely cannot live! 959 01:17:27,920 --> 01:17:31,810 Xiaozi, it's useless for you to threaten me 960 01:17:34,090 --> 01:17:35,430 Mountain girl 961 01:17:35,900 --> 01:17:38,350 Maybe it's hard to escape this time! 962 01:17:39,900 --> 01:17:41,460 Please 963 01:17:42,230 --> 01:17:45,470 Don't live in any more problematic haunted house! 964 01:17:46,610 --> 01:17:49,500 I can't do this 965 01:17:50,840 --> 01:17:51,770 what? 966 01:17:52,870 --> 01:17:56,010 What does staying in the haunted house bring me? 967 01:17:56,850 --> 01:17:58,180 What will happen? 968 01:17:58,720 --> 01:18:01,380 Everyone wants to know who i am 969 01:18:01,850 --> 01:18:04,610 Everyone wants to hear me 970 01:18:05,360 --> 01:18:09,150 Looking forward to the story I tell! 971 01:18:11,090 --> 01:18:12,980 174 seconds 972 01:18:19,000 --> 01:18:22,730 Laugh once and live an extra 174 seconds 973 01:18:22,970 --> 01:18:24,630 About 3 minutes more to live 974 01:18:24,640 --> 01:18:26,380 Is this what you said? 975 01:18:27,380 --> 01:18:30,370 Funny can save lives 976 01:18:32,050 --> 01:18:34,410 People who feel troubled, people who feel painful 977 01:18:34,410 --> 01:18:36,310 You said you want to save them with funny 978 01:18:37,920 --> 01:18:41,150 Can the mountain girl save anyone now? 979 01:18:41,760 --> 01:18:42,950 can 980 01:18:44,360 --> 01:18:45,990 It might work 981 01:18:47,130 --> 01:18:51,330 The mountain girl before I moved into the murder house saved me 982 01:18:53,000 --> 01:18:55,370 No matter what people around you think 983 01:18:56,010 --> 01:18:59,400 Let go in your own funny way 984 01:18:59,540 --> 01:19:01,700 Isn't that handsome? 985 01:19:02,480 --> 01:19:05,320 It’s too late now, as before 986 01:19:05,790 --> 01:19:07,080 Xiao Zi 987 01:19:11,250 --> 01:19:14,680 Honestly, I am troubled by you 988 01:19:20,500 --> 01:19:21,550 ten years 989 01:19:23,430 --> 01:19:26,710 After ten years of hard work, I finally got some results 990 01:19:27,410 --> 01:19:29,290 This is my last chance 991 01:19:29,610 --> 01:19:30,540 There is no such thing! 992 01:19:30,540 --> 01:19:32,460 Xiaozi, you won't understand! 993 01:19:36,520 --> 01:19:38,140 As if you know me well... 994 01:19:39,020 --> 01:19:42,280 Don't interfere with what should i do 995 01:19:43,850 --> 01:19:45,490 put one's oar in… 996 01:19:46,830 --> 01:19:48,890 I'm just worried about you 997 01:19:49,030 --> 01:19:50,860 It's none of your business! 998 01:19:54,630 --> 01:19:56,520 You are not my family, nothing 999 01:20:06,350 --> 01:20:07,870 Yes 1000 01:20:10,110 --> 01:20:11,640 I am nothing… 1001 01:20:14,050 --> 01:20:15,320 I am sorry 1002 01:20:47,690 --> 01:20:53,370 (Tokyo) 1003 01:20:54,620 --> 01:20:57,220 We also have a branch in Paris 1004 01:20:57,330 --> 01:20:59,420 Sometimes I meditate... 1005 01:21:00,330 --> 01:21:02,960 you! It's you! 1006 01:21:03,660 --> 01:21:06,300 I saw it, I saw it 1007 01:21:06,940 --> 01:21:10,140 Beside you, there is a strange man... 1008 01:21:11,240 --> 01:21:13,940 Actually, it's me who is weird! 1009 01:21:15,950 --> 01:21:18,710 Sorry for being so suddenly so rude 1010 01:21:19,150 --> 01:21:20,780 this is my name card 1011 01:21:20,920 --> 01:21:25,050 (Gorei Grand Shrine, Miyaji Isaki Nuo) 1012 01:21:25,050 --> 01:21:26,460 I can really see it 1013 01:21:26,960 --> 01:21:30,090 There are several, the colors are also terrible 1014 01:21:32,160 --> 01:21:33,820 Before it's too late 1015 01:21:33,830 --> 01:21:36,070 I suggest you go to exorcise evil 1016 01:21:38,200 --> 01:21:39,970 if it is possible… 1017 01:21:42,200 --> 01:21:44,830 Choose one you like! 1018 01:21:49,750 --> 01:21:50,800 Then... 1019 01:21:51,780 --> 01:21:53,340 Are you sure about this? 1020 01:21:57,160 --> 01:21:58,820 um, yes 1021 01:22:01,120 --> 01:22:04,150 There must be some help 1022 01:22:06,000 --> 01:22:07,330 Thank you… 1023 01:22:10,070 --> 01:22:11,760 700 yen for you 1024 01:22:29,450 --> 01:22:34,910 (Problem house, fourth room) 1025 01:22:46,740 --> 01:22:50,060 (Qingye Village) 1026 01:26:16,650 --> 01:26:17,810 Today’s special guest is... 1027 01:26:17,820 --> 01:26:20,180 The comedian who has been going to the murder house for a night 1028 01:26:20,280 --> 01:26:22,710 Mountain girl! welcome! 1029 01:26:22,950 --> 01:26:26,050 coming! Hello, come here... 1030 01:26:26,190 --> 01:26:28,290 Please give me some advice today-hello 1031 01:26:29,460 --> 01:26:30,820 I'm a comedian who came and stayed at the murder house for one night 1032 01:26:30,930 --> 01:26:32,290 Mountain girl 1033 01:26:32,490 --> 01:26:34,790 Please advise! Finally came to Tokyo! 1034 01:26:34,930 --> 01:26:36,460 Thank you 1035 01:26:36,670 --> 01:26:39,000 Please sit down. Your book is a super best seller, right? 1036 01:26:39,140 --> 01:26:41,370 No...Thank you for your support-so awesome! 1037 01:26:41,500 --> 01:26:44,030 So... let's talk more today! 1038 01:26:44,170 --> 01:26:47,100 Are there really strange things happening in those places? 1039 01:26:47,880 --> 01:26:53,110 This is a story about the haunted house where I first moved in 1040 01:26:55,110 --> 01:26:58,080 When taking a shower in the bathroom... 1041 01:26:59,420 --> 01:27:01,780 I was about to say to wash my hair 1042 01:27:02,520 --> 01:27:05,080 I looked in the mirror casually 1043 01:27:13,670 --> 01:27:15,530 Then on the mirror... 1044 01:27:16,910 --> 01:27:20,070 "Go to death" 1045 01:27:20,880 --> 01:27:23,640 I thought I had written these two words. 1046 01:27:24,040 --> 01:27:25,070 Look carefully and find out 1047 01:27:26,250 --> 01:27:31,820 I wrote "shampoo". 1048 01:27:38,830 --> 01:27:42,990 I made a mistake and got the conditioner to wash my hair 1049 01:27:44,560 --> 01:27:45,840 That's so funny! 1050 01:27:45,940 --> 01:27:48,270 I didn't expect the ghost to remind me 1051 01:27:48,770 --> 01:27:51,040 What a kind ghost 1052 01:27:52,070 --> 01:27:54,230 Yes, I was really saved that time 1053 01:27:54,340 --> 01:27:55,100 Where can I be saved? 1054 01:27:55,110 --> 01:27:56,240 Haven't you washed it off with the moisturizer? 1055 01:27:56,250 --> 01:27:58,550 Yeah! -correct! Stupid! 1056 01:27:59,620 --> 01:28:00,840 Soft and bright! 1057 01:28:01,450 --> 01:28:03,970 As soon as I enter the room 1058 01:28:04,120 --> 01:28:06,360 I instantly lost consciousness and coma! 1059 01:28:06,530 --> 01:28:08,190 very scary…! 1060 01:28:08,690 --> 01:28:10,580 No, fatigue is completely wiped out 1061 01:28:10,590 --> 01:28:11,360 Because of lack of sleep before 1062 01:28:14,560 --> 01:28:15,420 And then? 1063 01:28:16,800 --> 01:28:19,260 And when I wake up 1064 01:28:19,870 --> 01:28:23,600 This time I heard women crying 1065 01:28:28,180 --> 01:28:30,370 Miss Himiho, let me turn you around 1066 01:28:30,780 --> 01:28:31,680 Aren't you afraid? 1067 01:28:31,680 --> 01:28:33,840 Yeah, you will get upset! 1068 01:28:33,980 --> 01:28:36,690 It's pretty scary! 1069 01:28:36,890 --> 01:28:38,050 Thank you! 1070 01:28:38,190 --> 01:28:40,750 Xiaozi, you still did it if you wanted to! 1071 01:28:45,260 --> 01:28:46,690 Nakai... 1072 01:28:47,430 --> 01:28:48,370 I decided to resign and go back to my hometown 1073 01:28:48,370 --> 01:28:49,990 Especially to say hello 1074 01:28:50,430 --> 01:28:52,420 Do you want to resign? 1075 01:28:52,970 --> 01:28:55,900 My dad passed away, and my mom couldn't afford it 1076 01:28:55,910 --> 01:28:57,330 Had to go back to inherit the factory 1077 01:29:01,140 --> 01:29:03,840 Is that guy still living in the haunted house? 1078 01:29:07,690 --> 01:29:09,350 I rarely say bad things 1079 01:29:09,350 --> 01:29:10,680 But it's better not to associate with him 1080 01:29:11,050 --> 01:29:13,250 But... -I did it for your own good 1081 01:29:19,930 --> 01:29:25,870 Today, especially from the haunted house where I live 1082 01:29:27,440 --> 01:29:28,960 live 1083 01:29:30,640 --> 01:29:35,340 Although it's a problematic house 1084 01:29:35,440 --> 01:29:38,580 But basically nothing will happen 1085 01:29:39,820 --> 01:29:41,610 Quite calm 1086 01:29:45,930 --> 01:29:48,950 Someone seems to be here 1087 01:30:00,000 --> 01:30:01,200 but… 1088 01:30:05,170 --> 01:30:06,910 No one 1089 01:30:07,610 --> 01:30:09,310 Obviously no one 1090 01:30:11,410 --> 01:30:15,410 Anti-theft sensor at the opposite house 1091 01:30:15,580 --> 01:30:17,420 But it keeps flashing 1092 01:30:29,530 --> 01:30:31,690 Isn't it incredible? 1093 01:30:35,030 --> 01:30:37,240 and also… 1094 01:30:37,580 --> 01:30:41,310 This room often hears very clearly 1095 01:30:41,840 --> 01:30:45,330 Woman crying 1096 01:30:50,890 --> 01:30:55,350 But I can't hear it today 1097 01:30:56,560 --> 01:30:59,220 The important moment does not appear 1098 01:31:02,860 --> 01:31:04,750 Miss Phantom! 1099 01:31:05,800 --> 01:31:07,640 Don't be afraid, come out quickly! 1100 01:31:11,140 --> 01:31:13,870 Tell everyone that it's not a lie 1101 01:31:15,370 --> 01:31:17,040 (Coming!-Why does the face turn black?) 1102 01:31:17,180 --> 01:31:18,810 (It’s not synthetic, right?) 1103 01:31:20,180 --> 01:31:21,640 Rang again 1104 01:31:22,320 --> 01:31:26,060 The bell rang too many times today, right? 1105 01:31:28,890 --> 01:31:31,730 (It's gone-The mountain girl is cursed, right?) 1106 01:31:31,860 --> 01:31:34,050 (What happened to that just now?-Are you cheating?) 1107 01:31:37,500 --> 01:31:39,660 It's home delivery 1108 01:31:54,410 --> 01:31:55,900 Mountain girl 1109 01:36:16,140 --> 01:36:17,310 Mountain girl! 1110 01:36:19,650 --> 01:36:20,950 Mountain girl! 1111 01:36:21,320 --> 01:36:22,710 Mountain girl! 1112 01:36:26,180 --> 01:36:27,560 Mountain girl! 1113 01:36:31,490 --> 01:36:32,580 Mountain girl! 1114 01:36:34,090 --> 01:36:35,460 Mountain girl! 1115 01:36:39,240 --> 01:36:40,530 Mountain girl! 1116 01:36:41,900 --> 01:36:42,960 Mountain girl! 1117 01:36:56,520 --> 01:36:59,320 Mountain girl! -Xiao Zi! 1118 01:37:00,190 --> 01:37:01,250 Here! 1119 01:37:57,450 --> 01:37:58,610 Xiao Zi... 1120 01:38:00,050 --> 01:38:01,470 Mountain girl... 1121 01:38:04,220 --> 01:38:07,420 Why am I like this... 1122 01:38:11,090 --> 01:38:12,250 why… 1123 01:38:13,690 --> 01:38:14,780 No… 1124 01:38:14,960 --> 01:38:16,320 Xiao Zi... 1125 01:38:21,240 --> 01:38:23,660 Xiaozi, sorry... 1126 01:38:25,270 --> 01:38:27,370 It’s because of me... 1127 01:38:34,280 --> 01:38:38,180 If you are not with me... 1128 01:38:41,560 --> 01:38:42,780 I… 1129 01:38:45,120 --> 01:38:47,520 Meet the mountain girl 1130 01:38:50,230 --> 01:38:51,820 I am happy 1131 01:38:53,700 --> 01:38:57,240 I...what am I doing... 1132 01:39:14,350 --> 01:39:15,550 Mountain girl! 1133 01:39:15,690 --> 01:39:17,390 Nakai! Nakai! 1134 01:39:18,160 --> 01:39:19,530 Xiao Zi! 1135 01:39:35,170 --> 01:39:36,810 The evil spirits retreat! 1136 01:39:37,880 --> 01:39:39,650 The evil spirits retreat! 1137 01:40:00,570 --> 01:40:03,270 Miss Yokosui! No, it's totally useless! 1138 01:40:03,570 --> 01:40:04,870 Doesn't it work? 1139 01:40:05,170 --> 01:40:07,200 What should I do? -Calm down! 1140 01:40:07,380 --> 01:40:10,180 Prepare the incense stick, remember the order! 1141 01:40:10,750 --> 01:40:11,680 remember! 1142 01:40:25,490 --> 01:40:26,440 So hot! 1143 01:40:26,800 --> 01:40:28,060 Give me patience! 1144 01:40:28,770 --> 01:40:29,750 So hot! 1145 01:41:39,370 --> 01:41:41,170 Xiao Zi? Xiao Zi? 1146 01:41:41,540 --> 01:41:42,560 Mountain girl! 1147 01:41:42,870 --> 01:41:43,990 Nakai! 1148 01:41:49,510 --> 01:41:50,500 Nakai! 1149 01:41:52,950 --> 01:41:54,940 Nakai! Nakai! 1150 01:43:11,930 --> 01:43:12,950 go! Go! 1151 01:43:18,540 --> 01:43:20,990 Faster! Get out! 1152 01:43:22,870 --> 01:43:24,600 What the hell is that! 1153 01:43:28,410 --> 01:43:30,510 It's great to have time! 1154 01:43:31,550 --> 01:43:33,970 I went to ask Miss Yokosui's address 1155 01:43:35,380 --> 01:43:38,980 Nakai...thank you! 1156 01:43:40,490 --> 01:43:44,310 You come less! I didn't do it for you! 1157 01:43:44,460 --> 01:43:46,320 I'm for Xiaozi 1158 01:43:48,870 --> 01:43:53,290 I didn't expect this umbrella to save us 1159 01:43:55,670 --> 01:43:57,170 that is true 1160 01:43:58,240 --> 01:44:01,560 Funny can really save people 1161 01:44:39,650 --> 01:44:43,380 This is the "not terrible house" for you 1162 01:44:43,820 --> 01:44:45,040 Thank you 1163 01:44:52,230 --> 01:44:54,490 Which one does Xiaozi think is better? 1164 01:44:57,270 --> 01:44:58,930 So hesitant 1165 01:45:01,940 --> 01:45:03,600 I'm going to see if there is anything else 1166 01:45:03,740 --> 01:45:04,790 Sorry 1167 01:45:09,980 --> 01:45:10,930 What about this one? 1168 01:45:18,820 --> 01:45:19,880 Do you like it? 1169 01:45:22,290 --> 01:45:23,410 nor… 1170 01:45:26,120 --> 01:45:28,590 It's okay, let's decide slowly 1171 01:45:31,300 --> 01:45:33,720 Look over there too 1172 01:45:33,830 --> 01:45:34,990 Ok 1173 01:46:04,460 --> 01:46:05,490 Miss Yokosui? 1174 01:46:21,250 --> 01:46:24,570 Sorry...Miss Yokosui... 1175 01:46:25,780 --> 01:46:27,820 Miss Yokosui! Miss Yokosui! 1176 01:46:27,960 --> 01:46:30,620 Who can call an ambulance for help! 1177 01:46:30,760 --> 01:46:32,680 Faster! Hurry up and call an ambulance! 1178 01:46:32,830 --> 01:46:34,490 Miss Yokosui! -No! 1179 01:46:34,630 --> 01:46:35,680 Miss Yokosui! 1180 01:46:36,530 --> 01:46:40,290 Faster! ambulance! Faster! 1181 01:46:41,040 --> 01:46:42,130 Miss Yokosui! 1182 01:46:43,900 --> 01:46:45,330 No way! -ambulance! 1183 01:46:46,000 --> 01:46:48,570 Call an ambulance! Miss Yokosui! 1184 01:46:50,580 --> 01:46:51,570 Xiao Zi... 1185 01:47:15,600 --> 01:47:16,660 Let's go 1186 01:48:00,250 --> 01:48:02,080 Come and go to the murder house for one night comedy artist 1187 01:48:02,080 --> 01:48:03,710 Matsubara snail 1188 01:48:03,750 --> 01:48:05,610 Now I continue to live in the troubled haunted house 1189 01:48:05,680 --> 01:48:06,840 Currently live in the tenth room 1190 01:48:10,160 --> 01:48:13,980 The so-called "problem house" is actually the last few decades A widely used name 1191 01:48:13,990 --> 01:48:16,620 No matter which house In the past in that place, that piece of land 1192 01:48:16,630 --> 01:48:19,020 What actually happened No one ever knew 1193 01:48:19,100 --> 01:48:21,960 I have to experience it for myself to know Matsubara snail 1194 01:48:34,980 --> 01:48:38,980 (May 6, Heisei 26) (Consent to move in by Matsubara Takashi) 74890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.