All language subtitles for Devil.in.Disguise.John.Wayne.Gacy.S01E03.Samuel.and.Randy.1080p.PCOK.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:07,924 {\an8}Don't worry. I'll be out of the clink 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,134 {\an8}before you can boil an egg. 3 00:00:09,175 --> 00:00:11,344 We just reinstated the death penalty here. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,263 I would like to cooperate with you boys. 5 00:00:13,304 --> 00:00:15,265 Help out anyway that I can. 6 00:00:15,306 --> 00:00:16,599 My client's innocent. 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,518 You got a theory about how those two bodies 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,186 ended up in there? 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,355 What, buried themselves? 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,356 - How many? - Hey. Hey. 11 00:00:23,398 --> 00:00:24,524 How many are down there? 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,568 Maybe I should draw you a map, detective. 13 00:00:26,609 --> 00:00:28,194 - Oh, for Christ's sake. - Would that be helpful? 14 00:00:28,236 --> 00:00:30,739 So under the house... in the garage. 15 00:00:30,780 --> 00:00:33,116 Is there any place else we should be looking, John? 16 00:00:33,158 --> 00:00:34,868 There are more. You gotta drive though. 17 00:00:34,909 --> 00:00:38,288 Patti, the police found boys bodies 18 00:00:38,329 --> 00:00:40,665 in the man's house in Norwood Park. 19 00:00:40,707 --> 00:00:42,542 See, there's really four Gacys. 20 00:00:42,584 --> 00:00:43,710 There's John the Contractor, 21 00:00:43,752 --> 00:00:45,170 John the Politician, 22 00:00:45,211 --> 00:00:46,421 John the Clown. 23 00:00:46,463 --> 00:00:47,797 And then there's the other guy. 24 00:00:49,674 --> 00:00:51,718 Jack does evil things. 25 00:01:14,282 --> 00:01:16,659 He still got the fuckin' rope 26 00:01:16,701 --> 00:01:17,702 tied around his neck. 27 00:01:18,995 --> 00:01:20,205 man: Oh. Hey. Det. Tovar: Go, go, go. Go... 28 00:01:20,246 --> 00:01:21,706 ...go, go. Come on. 29 00:01:24,250 --> 00:01:28,588 Det. Fanholm: It's fuckin' cold and kinda hot at the same time. 30 00:01:28,630 --> 00:01:31,841 Our faces are in this shit, we're this fuckin' close, 31 00:01:31,883 --> 00:01:36,805 it's just... we're doing our best. 32 00:01:36,846 --> 00:01:39,849 Lt. Kozenczak: Rip it up. Rip it the fuck up. 33 00:01:39,891 --> 00:01:41,226 Give yourself some breathing room. 34 00:01:41,267 --> 00:01:42,310 Would that help? 35 00:01:44,187 --> 00:01:45,438 Lt. Kozenczak: Full name? 36 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 John Wayne Gacy, Jr. 37 00:01:47,982 --> 00:01:49,609 reporter 1: How do you spell that? 38 00:01:49,651 --> 00:01:50,860 Gacy, G-A... 39 00:01:50,902 --> 00:01:52,445 reporter 2: Excuse me. - I'm sorry? 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,658 G-A-C-E-Y. 41 00:01:58,660 --> 00:02:01,162 reporter 2: How old is he? And is he cooperating? 42 00:02:01,663 --> 00:02:05,583 Uh, he's 36 years old. And yes, Gacy is cooperating. 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,169 reporter 2: Where is Mr. Gacy now? 44 00:02:08,211 --> 00:02:09,879 Lt. Kozenczak: Uh, Gacy currently is being housed 45 00:02:09,921 --> 00:02:11,506 in the Des Plaines station. 46 00:02:11,548 --> 00:02:14,217 He will be transferred to Cook County Jail 47 00:02:14,259 --> 00:02:15,969 upon arraignment. 48 00:02:16,011 --> 00:02:17,262 reporter 1: How'd you figure out where the bodies were buried? 49 00:02:17,303 --> 00:02:18,388 Lt. Kozenczak: We received information 50 00:02:18,430 --> 00:02:20,473 during the course of our investigation 51 00:02:20,515 --> 00:02:22,308 that led to a crawlspace. 52 00:02:24,227 --> 00:02:25,270 reporter 2: Do you have any idea 53 00:02:25,311 --> 00:02:26,730 how many victims are down there? 54 00:02:27,689 --> 00:02:28,648 Lt. Kozenczak: No, no. 55 00:02:28,690 --> 00:02:30,275 I can't, um, 56 00:02:30,316 --> 00:02:32,569 comment on how many bodies... 57 00:02:33,319 --> 00:02:34,654 we have found. 58 00:02:34,696 --> 00:02:36,948 I would have to ask for the public's patience 59 00:02:36,990 --> 00:02:38,533 and their assistance. 60 00:02:38,575 --> 00:02:41,286 Medical and dental records will be required 61 00:02:41,327 --> 00:02:42,912 to identify the deceased. 62 00:02:42,954 --> 00:02:44,414 And if you have any information 63 00:02:44,456 --> 00:02:47,375 pertaining to the disappearance of a teenage 64 00:02:47,417 --> 00:02:49,002 or young adult male in this region, 65 00:02:49,044 --> 00:02:52,964 please use the hotline that we have established. 66 00:02:53,340 --> 00:02:55,842 And the address to the house where the bodies were found? 67 00:02:55,884 --> 00:02:57,927 8213 West Summerdale. 68 00:03:01,473 --> 00:03:03,516 Lieutenant, do you feel you've at least solved 69 00:03:03,558 --> 00:03:05,685 for the disappearance of the Piest boy? 70 00:03:07,771 --> 00:03:09,898 No. No, I cannot say that. 71 00:03:43,306 --> 00:03:44,974 Thanks. 72 00:03:47,644 --> 00:03:48,895 His fever broke. 73 00:03:48,937 --> 00:03:49,938 Oh, thank God. 74 00:03:57,654 --> 00:03:59,864 Whole news van and everything. 75 00:03:59,906 --> 00:04:01,616 I told him he had the wrong house. 76 00:04:01,658 --> 00:04:03,618 The Amirante he wants is a third cousin 77 00:04:03,660 --> 00:04:04,953 who lives out by Midway. 78 00:04:04,994 --> 00:04:06,079 You done good, kid. 79 00:04:07,205 --> 00:04:09,624 Phone's ringing non-stop, all night. 80 00:04:09,666 --> 00:04:12,711 Tribune, Sun Times, New York Times. 81 00:04:13,086 --> 00:04:16,589 Yeah. Well, they're mushrooms. 82 00:04:16,631 --> 00:04:18,842 Just, you know, keep 'em in the dark, feed 'em shit. 83 00:04:18,883 --> 00:04:20,010 Uh-hmm. 84 00:04:25,432 --> 00:04:26,975 I really hate this suit. 85 00:04:27,851 --> 00:04:29,060 So do I. 86 00:04:30,562 --> 00:04:32,355 That's not what's bothering you. 87 00:04:33,857 --> 00:04:36,443 What he did. 88 00:04:36,484 --> 00:04:37,819 The things he did. 89 00:04:37,861 --> 00:04:39,404 To those kids. 90 00:04:39,821 --> 00:04:41,781 He's confessed to it twice now. 91 00:04:42,157 --> 00:04:45,493 Even drew the cops a map, where he put 'em. 92 00:04:45,535 --> 00:04:47,454 Built Kunkle's whole fucking case for him. 93 00:04:47,495 --> 00:04:49,497 Not even a chance to plead it out. 94 00:04:51,583 --> 00:04:52,876 It's just... 95 00:04:54,502 --> 00:04:57,964 so sick. He's sick. 96 00:05:00,884 --> 00:05:02,552 So walk away. 97 00:05:06,723 --> 00:05:08,808 I mean, you said it yourself. 98 00:05:09,768 --> 00:05:11,895 The press, it's gonna be huge. 99 00:05:13,730 --> 00:05:17,025 National. I mean, international, maybe. 100 00:05:18,693 --> 00:05:20,153 You know, 101 00:05:20,195 --> 00:05:21,821 most lawyers go their whole careers 102 00:05:21,863 --> 00:05:23,073 chasing cases like this. 103 00:05:23,114 --> 00:05:25,116 All I had to do is pick up the fuckin' phone. 104 00:05:25,784 --> 00:05:27,452 You know, I, uh, 105 00:05:27,494 --> 00:05:30,789 kind of feel like the Chihuahua that caught the damn bus. 106 00:05:33,541 --> 00:05:36,086 I, I don't know what you wanna hear right now. 107 00:05:36,127 --> 00:05:37,879 Just tell me what you think. 108 00:05:38,213 --> 00:05:40,674 I think-- I know you. 109 00:05:40,715 --> 00:05:42,425 It's gonna be your everything. 110 00:05:42,467 --> 00:05:44,177 Twenty-four seven. 111 00:05:44,219 --> 00:05:48,932 If this man is as sick as you say he is, 112 00:05:50,225 --> 00:05:52,060 maybe this isn't the one. Right? 113 00:05:53,186 --> 00:05:54,896 Give it to somebody else. 114 00:06:06,741 --> 00:06:08,576 It's too early to tell. 115 00:06:11,913 --> 00:06:13,540 Here's one thing I know. 116 00:06:14,082 --> 00:06:17,585 Is that Kunkle is drowning me in filings and motions, so. 117 00:06:17,627 --> 00:06:20,505 And I gotta find someone to help me out. 118 00:06:20,839 --> 00:06:21,840 Yeah. 119 00:06:23,091 --> 00:06:25,176 - I love you. - I love you, too. 120 00:06:25,218 --> 00:06:26,761 See you tonight. 121 00:06:39,065 --> 00:06:42,027 Well, case of a lifetime just fell into my lap. 122 00:06:42,068 --> 00:06:44,195 Oh, so you've heard? 123 00:06:44,237 --> 00:06:46,823 Okay. Well, well then, how-- 124 00:06:46,865 --> 00:06:48,908 How'd you like to be my co-counsel? 125 00:06:49,909 --> 00:06:51,202 Yeah. No, he did. 126 00:06:51,244 --> 00:06:53,163 He, he says he did it. Yeah. 127 00:06:53,204 --> 00:06:54,497 But, you know, 128 00:06:54,539 --> 00:06:55,707 since when does that stop us 129 00:06:55,749 --> 00:06:57,834 from mounting a decent defense for a man? 130 00:06:57,876 --> 00:06:59,753 All right. Take care. 131 00:07:00,003 --> 00:07:02,797 Tom? [chuckles] It's Sam. 132 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 Amira-- Sam Amirante, that's right. 133 00:07:05,759 --> 00:07:06,718 That's right. 134 00:07:06,760 --> 00:07:09,220 How are the-- I am. 135 00:07:09,262 --> 00:07:12,682 And a big case needs a big defense, 136 00:07:12,724 --> 00:07:14,559 which is exactly why you're the first person 137 00:07:14,601 --> 00:07:16,853 I'm calling to-- Morning, Fred. 138 00:07:18,104 --> 00:07:20,106 Good morning, indeed. 139 00:07:20,148 --> 00:07:21,900 Jerry. 140 00:07:24,277 --> 00:07:25,945 I'm, I'm gonna just be honest with you. 141 00:07:25,987 --> 00:07:27,947 I'm having a real hard time here. 142 00:07:27,989 --> 00:07:29,199 Yeah. 143 00:07:29,240 --> 00:07:32,535 Listen, do you still do criminal defense? 144 00:07:33,578 --> 00:07:34,829 Mornin', Al. 145 00:07:35,205 --> 00:07:38,166 Is this not Fred? Fred Burnson. 146 00:07:39,084 --> 00:07:40,251 No? 147 00:07:44,089 --> 00:07:46,549 Here's a much more polite way to say it, okay? 148 00:07:46,591 --> 00:07:47,967 Yeah, thanks. And fuck you! 149 00:07:48,009 --> 00:07:49,135 Fuck you and good luck 150 00:07:49,177 --> 00:07:50,637 on whatever it is the fuck you're doing! 151 00:07:50,679 --> 00:07:52,180 Fuck you, prick. 152 00:07:56,726 --> 00:07:58,812 Dr. Stein: He was pulled from the Des Plaines River 153 00:07:58,853 --> 00:08:00,188 two days ago. 154 00:08:01,690 --> 00:08:03,525 It's not Rob Piest. 155 00:08:03,566 --> 00:08:05,068 No. He was, however, 156 00:08:05,110 --> 00:08:08,029 found just west of where another John Doe... 157 00:08:09,030 --> 00:08:11,116 floated six weeks ago. 158 00:08:11,908 --> 00:08:15,078 Downstream from the I-55 bridge. 159 00:08:15,120 --> 00:08:19,165 Both displayed signs of strangulation, sexual assault. 160 00:08:19,708 --> 00:08:21,876 Bodies were only under for a few days 161 00:08:21,918 --> 00:08:23,962 so we might find prints. 162 00:08:24,212 --> 00:08:26,673 Unlike our boys from Summerdale. 163 00:08:26,715 --> 00:08:28,883 Now, with remains in this state, 164 00:08:28,925 --> 00:08:31,594 there are limits to what we can learn. 165 00:08:32,137 --> 00:08:34,764 The ridges of the symphysis pubis suggest this boy 166 00:08:34,806 --> 00:08:38,351 was 15 to 17 years old. 167 00:08:38,393 --> 00:08:39,477 How long he's been dead? 168 00:08:39,519 --> 00:08:42,355 Tough to determine due to decomposition 169 00:08:42,397 --> 00:08:45,150 aided by the presence of lime. 170 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 Gacy came clean last night. 171 00:08:47,444 --> 00:08:50,071 You're lookin' at two dozen new victims coming in here. 172 00:08:50,113 --> 00:08:54,075 female pathologist: Dr. Stein? Something's lodged back here. 173 00:08:58,246 --> 00:08:59,706 Lt. Kozenczak: What is that? 174 00:09:03,293 --> 00:09:05,003 It's his underwear. 175 00:09:25,398 --> 00:09:28,234 all: Fight, fight, fight. 176 00:09:28,276 --> 00:09:31,905 Get off. Get off him. Samuel! 177 00:09:34,157 --> 00:09:35,408 man: Come on! 178 00:09:35,450 --> 00:09:36,368 The hell you think you're doin'? 179 00:09:36,409 --> 00:09:37,285 Nothin'. 180 00:09:37,327 --> 00:09:38,995 Get your ass over there. 181 00:09:39,996 --> 00:09:41,289 You okay, boy? 182 00:09:48,755 --> 00:09:51,091 - What the hell are you thinkin'? - Nothin'. 183 00:09:51,132 --> 00:09:53,093 - Answer me. - Nothing! 184 00:09:53,134 --> 00:09:54,386 You wanna sit on your ass again, 185 00:09:54,427 --> 00:09:56,388 don't you dare say that word one more time. 186 00:09:57,806 --> 00:09:59,349 We were just fightin', that's all. 187 00:09:59,391 --> 00:10:00,725 He's making a name for himself. 188 00:10:00,767 --> 00:10:01,810 Shut up! 189 00:10:01,851 --> 00:10:03,687 Don't talk to your sister like that. 190 00:10:05,188 --> 00:10:06,272 What kinda name, huh? 191 00:10:06,314 --> 00:10:07,857 Don't want nobody messin' with him. 192 00:10:07,899 --> 00:10:09,109 You hear anybody talkin' to you? 193 00:10:10,193 --> 00:10:11,444 That true? 194 00:10:11,486 --> 00:10:12,487 You want everybody to think 195 00:10:12,529 --> 00:10:14,406 you're the toughest boy on this block? 196 00:10:16,074 --> 00:10:18,368 Well, that's not the kind of son I'm bringin' up. 197 00:10:18,410 --> 00:10:20,370 You will march your tough ass over to that boy 198 00:10:20,412 --> 00:10:21,913 and make it right. - No. 199 00:10:21,955 --> 00:10:24,165 You're mistakin' this for a conversation. 200 00:10:24,207 --> 00:10:26,001 I got two jobs. 201 00:10:26,042 --> 00:10:27,168 One's at the plant, 202 00:10:27,210 --> 00:10:29,295 another's to raise good boys and girls. 203 00:10:29,337 --> 00:10:30,797 Keep you away from those gangs, 204 00:10:30,839 --> 00:10:33,383 outta jail, standin' upright. 205 00:10:33,425 --> 00:10:35,010 Somethin' else to say? 206 00:10:36,136 --> 00:10:38,680 Then go. Make it right. 207 00:10:39,014 --> 00:10:40,223 Don't come into my house, 208 00:10:40,265 --> 00:10:41,725 don't sleep in one of my beds, 209 00:10:41,766 --> 00:10:44,019 don't eat my food until you do. 210 00:10:49,107 --> 00:10:51,192 All right, let's go. Come on. Let's go. 211 00:10:59,367 --> 00:11:01,036 I'm sorry you had to take time 212 00:11:01,077 --> 00:11:02,871 out of your days to come down here. 213 00:11:03,913 --> 00:11:07,292 I know it's, uh, it's inconvenient. 214 00:11:07,876 --> 00:11:11,296 This must be a mistake. Just a mistake. 215 00:11:11,338 --> 00:11:14,215 The only mistake was bringin' me into this world. 216 00:11:14,257 --> 00:11:17,135 Stop it. I won't hear talk like that. 217 00:11:17,969 --> 00:11:21,973 Ma, the only way to help John now is to face the facts. 218 00:11:22,891 --> 00:11:26,728 There are other forces working against him, Karen. 219 00:11:27,395 --> 00:11:32,275 They tried before. But they won't leave you alone. 220 00:11:32,317 --> 00:11:35,320 What forces? Who is it this time? 221 00:11:35,362 --> 00:11:36,988 Whose fault is it? 222 00:11:37,030 --> 00:11:40,158 In, in Iowa, the Republicans were out to get him. 223 00:11:40,200 --> 00:11:42,911 Before that, it was a swing hit him in the head, knocked-- 224 00:11:42,952 --> 00:11:45,497 Don't upset your brother. His heart-- 225 00:11:45,538 --> 00:11:46,956 No, Ma. 226 00:11:51,002 --> 00:11:52,879 It is my fault. 227 00:11:55,548 --> 00:11:58,301 And Pop was right about me all along. 228 00:11:58,802 --> 00:12:01,054 I'm just dumb and stupid. 229 00:12:01,096 --> 00:12:02,430 Your father loved you. 230 00:12:02,472 --> 00:12:06,267 He, he just had his own way of showing it. 231 00:12:07,394 --> 00:12:09,437 I knew you were different. 232 00:12:09,479 --> 00:12:11,815 Even as a little boy. 233 00:12:12,107 --> 00:12:14,526 I'm sorry I wasn't a better mother to you. 234 00:12:14,567 --> 00:12:16,069 No, no. Come on, Ma. 235 00:12:16,111 --> 00:12:17,904 Don't say that. You're a great ma. 236 00:12:17,946 --> 00:12:20,115 No, I, I, I should've protected you. 237 00:12:20,156 --> 00:12:21,408 No, I made everything... - This is my fault. 238 00:12:21,449 --> 00:12:23,159 I made everything hard for you. 239 00:12:23,201 --> 00:12:24,911 I mean, he wasn't... - You didn't deserve me as a son. 240 00:12:24,953 --> 00:12:26,913 You didn't ask to be like this. 241 00:12:26,955 --> 00:12:31,084 You were a good boy. A sweet, sweet boy. 242 00:12:31,126 --> 00:12:34,504 How many boys did you murder? 243 00:12:39,300 --> 00:12:41,886 John wasn't arrested 'cause Dad beat on all of us. 244 00:12:41,928 --> 00:12:44,973 He wasn't arrested because he had sex with some teenage... 245 00:12:46,516 --> 00:12:48,518 I didn't have sex with him. 246 00:12:49,019 --> 00:12:52,188 He was arrested because he... 247 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 So many... 248 00:13:02,615 --> 00:13:05,869 If you have nothing nice to say, you could leave. 249 00:13:09,622 --> 00:13:13,335 You always took such good care of everybody, 250 00:13:13,793 --> 00:13:15,295 especially me. 251 00:13:15,337 --> 00:13:16,588 Really? 252 00:13:16,629 --> 00:13:19,841 So hardworking, so dependable. 253 00:13:19,883 --> 00:13:21,343 I guess that it's true. 254 00:13:21,801 --> 00:13:24,179 You, you didn't do this. 255 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 Not like they said. 256 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 I can't believe it. 257 00:13:27,390 --> 00:13:28,350 I won't believe it. 258 00:13:28,391 --> 00:13:30,477 I'm going to stand up for you. 259 00:13:30,518 --> 00:13:34,606 And we'll ask the Blessed Mother too. 260 00:13:46,242 --> 00:13:48,370 Is this Grandma's rosary? 261 00:13:48,912 --> 00:13:53,541 Christ too suffered and died to cleanse our sins. 262 00:13:53,583 --> 00:13:56,419 You and I, we are forgiven. 263 00:13:56,461 --> 00:13:59,631 Blameless before the Lord. Never forget that. 264 00:14:26,282 --> 00:14:29,369 John and Marion: Our Father who art in heaven, 265 00:14:29,411 --> 00:14:31,996 hallowed be Thy name. 266 00:14:32,038 --> 00:14:34,249 Thy kingdom come. 267 00:14:34,290 --> 00:14:39,379 Thy will be done on earth as it is in heaven. 268 00:15:15,665 --> 00:15:16,666 Hi. 269 00:15:17,042 --> 00:15:18,793 I'm sorry about that. 270 00:15:18,835 --> 00:15:21,671 No. I think I just-- 271 00:15:22,380 --> 00:15:25,675 I just didn't expect you to come walking into the bank. 272 00:15:29,512 --> 00:15:31,514 They haven't given you an update? 273 00:15:34,517 --> 00:15:36,186 Searching both sides of the river, 274 00:15:36,227 --> 00:15:38,605 but nobody knows how long it'll take. 275 00:15:40,523 --> 00:15:44,194 Do you know how many there are, in that house? 276 00:15:45,278 --> 00:15:47,655 They just said bodies. 277 00:15:52,869 --> 00:15:55,622 We've waited two years to find Johnny. 278 00:15:56,039 --> 00:16:00,710 Now it seems like the hardest part may be getting an answer. 279 00:16:02,253 --> 00:16:04,839 Do you know why your son-- 280 00:16:04,881 --> 00:16:07,550 Why this would've happened to him? 281 00:16:10,553 --> 00:16:12,681 I don't understand what you're asking. 282 00:16:12,972 --> 00:16:15,183 Rob wanted a job, 283 00:16:15,225 --> 00:16:17,811 that's why he was with this man. 284 00:16:17,852 --> 00:16:21,564 I'm just looking for a connection, a reason. 285 00:16:24,275 --> 00:16:26,611 Will there ever be a good enough reason? 286 00:16:31,658 --> 00:16:33,743 We haven't heard from Johnny in a couple of days. 287 00:16:33,785 --> 00:16:35,203 We went to his apartment. 288 00:16:35,245 --> 00:16:37,497 His TV was missing, car, everything else. 289 00:16:37,539 --> 00:16:40,250 Every stitch of clothing was there. 290 00:16:40,709 --> 00:16:43,086 And his taxes were in his bedroom, 291 00:16:43,128 --> 00:16:45,296 signed, sealed. 292 00:16:45,338 --> 00:16:47,132 Two days? 293 00:16:49,884 --> 00:16:51,845 - I'm sorry? - He was missing for two days 294 00:16:51,886 --> 00:16:53,263 before you looked for him? 295 00:16:53,304 --> 00:16:56,182 I wouldn't let Robbie out of my sight for two hours. 296 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 He was out of your sight long enough. 297 00:17:06,234 --> 00:17:08,111 And Rob was how old? 298 00:17:09,362 --> 00:17:12,699 - Fifteen. - Johnny was 19, an adult. 299 00:17:12,741 --> 00:17:13,825 - I didn't mean any... - It's okay. 300 00:17:13,867 --> 00:17:16,619 - Everybody's tired. - Let's calm down. 301 00:17:19,289 --> 00:17:21,666 Why didn't the police do anything for you? 302 00:17:21,708 --> 00:17:23,293 Detective Kozenczak, he-- 303 00:17:23,335 --> 00:17:25,462 It took him some time to get started but he's been there. 304 00:17:25,503 --> 00:17:27,714 You'd have to ask the Chicago PD. 305 00:17:27,756 --> 00:17:29,841 They said he ran off to California. 306 00:17:29,883 --> 00:17:31,176 Hmm. 307 00:17:31,217 --> 00:17:32,677 Sent that conclusion in a letter. 308 00:17:32,719 --> 00:17:34,763 Oh. 309 00:17:36,931 --> 00:17:38,600 You tell me. 310 00:17:39,434 --> 00:17:43,897 Who runs off to California without saying goodbye, 311 00:17:44,814 --> 00:17:47,275 without money or clothes? 312 00:17:53,323 --> 00:17:55,283 He would've said goodbye. 313 00:18:07,003 --> 00:18:08,797 I don't understand. 314 00:18:08,838 --> 00:18:10,340 {\an8}What is it? 315 00:18:10,632 --> 00:18:12,926 {\an8}It's like a giant bug or somethin', you know. 316 00:18:12,967 --> 00:18:15,595 {\an8}You eat giant bugs? 317 00:18:15,637 --> 00:18:17,639 Look, I never had no lobster, Randy. 318 00:18:17,681 --> 00:18:21,226 I'm just saying, crayfish are like little lobsters 319 00:18:21,267 --> 00:18:23,478 and lobsters are like giant ocean bugs. 320 00:18:25,855 --> 00:18:27,482 Man, that's weird. 321 00:18:27,524 --> 00:18:29,192 Good with butter. 322 00:18:30,527 --> 00:18:31,736 Good with butter? 323 00:18:31,778 --> 00:18:33,238 You're saying giant ocean bugs 324 00:18:33,279 --> 00:18:34,531 are good with butter? - Shut the fuck up, Randy. 325 00:18:34,572 --> 00:18:35,657 Yes, they are. 326 00:18:35,699 --> 00:18:36,908 That's what I've heard. 327 00:18:36,950 --> 00:18:38,618 - What the fuck? - How about you try them first 328 00:18:38,660 --> 00:18:39,953 and then you could say that? 329 00:18:40,995 --> 00:18:42,872 Always judging. 330 00:18:44,791 --> 00:18:46,209 You miss it? 331 00:18:46,251 --> 00:18:47,585 Kentucky? 332 00:18:47,627 --> 00:18:50,255 Nah. I like it plenty here. 333 00:18:51,715 --> 00:18:54,968 We get to burn things, run on roofs, 334 00:18:55,010 --> 00:18:58,346 look in windows, see titties and things. 335 00:18:59,723 --> 00:19:01,474 Yeah, I guess you're right. 336 00:19:01,516 --> 00:19:03,685 Won't be doing much of that with school startin'. 337 00:19:05,395 --> 00:19:08,314 man: Stop, stop! Calm down! - Jesus. 338 00:19:08,356 --> 00:19:10,358 I mean, skip it. Shit. 339 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 Maybe you, not me. 340 00:19:12,986 --> 00:19:16,448 That's right, 'cause you're an A student. 341 00:19:16,698 --> 00:19:18,241 Yeah, fuck you. 342 00:19:21,244 --> 00:19:23,371 Let's go huntin'. 343 00:19:23,413 --> 00:19:26,541 No, man, I can't. Pop will whoop me. 344 00:19:26,583 --> 00:19:28,585 Yeah, at least somebody can. 345 00:19:28,626 --> 00:19:30,795 Yeah? Your ma will do worse to you. 346 00:19:33,673 --> 00:19:35,884 Fuck. Shit. 347 00:19:46,019 --> 00:19:47,604 Hey. 348 00:19:47,645 --> 00:19:48,855 Knock, knock. 349 00:19:48,897 --> 00:19:50,398 Who's there? 350 00:19:51,066 --> 00:19:52,359 What? 351 00:19:53,902 --> 00:19:56,780 You don't have a funny bone in your body, do you? 352 00:19:56,821 --> 00:19:58,323 Jesus. 353 00:19:58,365 --> 00:20:00,408 So we gotta lead on a psychiatrist. 354 00:20:00,450 --> 00:20:02,827 We're gonna set an eval for after the arraignment. 355 00:20:02,869 --> 00:20:05,622 There is also the matter of my co-counsel. 356 00:20:05,663 --> 00:20:07,499 We're gonna need a real nuts-and-bolts guy 357 00:20:07,540 --> 00:20:10,669 to keep shovelin' off the shit Kunkle throws our way. 358 00:20:10,710 --> 00:20:12,545 We're talking thousands of dollars 359 00:20:12,587 --> 00:20:14,464 and my retainer's already gone, so... 360 00:20:14,506 --> 00:20:16,299 Yeah. Just get Cram on it. 361 00:20:16,675 --> 00:20:19,719 Cram? Who's that, your accountant? 362 00:20:19,761 --> 00:20:22,013 Employee. Last I checked, 363 00:20:22,055 --> 00:20:24,391 we got about a dozen invoices outstanding. 364 00:20:24,432 --> 00:20:25,433 Plenty to cover you. 365 00:20:26,476 --> 00:20:28,436 Wait, wait. Invoices. 366 00:20:28,478 --> 00:20:30,897 John, by the end of the week, 367 00:20:30,939 --> 00:20:33,358 you're gonna be indicted for multiple murders. 368 00:20:33,400 --> 00:20:35,360 Those will not get paid. 369 00:20:35,402 --> 00:20:37,612 As soon as we post bond, I'll go around, 370 00:20:37,654 --> 00:20:39,864 explain, collect, make everybody flush. 371 00:20:39,906 --> 00:20:44,411 And, my ma needs me, Sam. 372 00:20:44,452 --> 00:20:45,954 I gotta get home for her. 373 00:20:46,454 --> 00:20:49,958 John, you're not making bond. 374 00:20:52,168 --> 00:20:54,754 You're never gonna see the light of day... 375 00:20:56,047 --> 00:20:57,716 ...ever again. 376 00:20:58,258 --> 00:21:00,010 You sealed your fate, 377 00:21:00,677 --> 00:21:03,596 as your judge, jury, and executioner, remember that? 378 00:21:04,556 --> 00:21:06,558 Remember that? - Yeah. 379 00:21:07,892 --> 00:21:10,353 But there is one thing I can do, 380 00:21:10,395 --> 00:21:12,564 which is keep you alive before your trial. 381 00:21:12,605 --> 00:21:14,774 Cermak Hospital, that's our shot. 382 00:21:14,816 --> 00:21:17,110 - The Cuckoo's Nest? No. - The psychiatric ward. 383 00:21:17,152 --> 00:21:19,029 And I get one swing at convincing our judge 384 00:21:19,070 --> 00:21:20,363 that's where you belong. 385 00:21:20,405 --> 00:21:22,073 I belong out on bond. 386 00:21:23,783 --> 00:21:26,161 You'll be lucky to escape Cook County lockup. 387 00:21:26,202 --> 00:21:28,496 Do you know what they do to guys like you in there? 388 00:21:28,538 --> 00:21:30,373 Eh, I've been in jail before. 389 00:21:30,415 --> 00:21:31,916 Not like this, you haven't. 390 00:21:32,584 --> 00:21:34,878 John, I'm trying to help you. 391 00:21:35,128 --> 00:21:36,796 I need you to work with me here, okay? 392 00:21:36,838 --> 00:21:38,631 Did I make a mistake, Sam? 393 00:21:39,883 --> 00:21:41,926 'Cause I have other options. 394 00:21:42,302 --> 00:21:44,471 Okay, John. Okay. 395 00:21:44,512 --> 00:21:46,431 Who are your options? 396 00:21:46,473 --> 00:21:47,807 F. Lee Bailey. 397 00:21:47,849 --> 00:21:49,893 F. Lee Bailey. 398 00:21:51,227 --> 00:21:54,064 Come on. 399 00:21:56,066 --> 00:21:57,567 F. Lee Bailey? 400 00:21:58,651 --> 00:22:01,446 I'm a businessman, Sam. 401 00:22:01,488 --> 00:22:04,157 And I got work that needs finishin'. 402 00:22:04,199 --> 00:22:07,452 It's your business to get me back out there. 403 00:22:08,787 --> 00:22:10,997 That's just what you're gonna do. 404 00:22:11,039 --> 00:22:12,707 End of story. 405 00:22:48,159 --> 00:22:50,120 Goddamn cops! 406 00:22:50,161 --> 00:22:52,831 I fucking told you! 407 00:22:52,872 --> 00:22:55,250 Worthless, lazy, all of you! 408 00:22:55,291 --> 00:22:57,961 My boy! My boy is in there! 409 00:23:04,676 --> 00:23:08,722 Mr. Butkovich? Detective Tovar. 410 00:23:08,763 --> 00:23:10,515 You and I spoke on the phone earlier. 411 00:23:10,557 --> 00:23:14,102 My boy worked here for him. 412 00:23:14,144 --> 00:23:15,270 They were friends. 413 00:23:15,311 --> 00:23:17,605 Uh, too much friends. 414 00:23:17,647 --> 00:23:19,524 Sir, let's, let's go for a walk, okay? 415 00:23:19,566 --> 00:23:21,693 He came here to collect check. 416 00:23:21,735 --> 00:23:25,572 I told cops. I came here myself. 417 00:23:25,613 --> 00:23:26,781 I looked him in the eyes 418 00:23:26,823 --> 00:23:27,991 and I asked where was my boy 419 00:23:28,033 --> 00:23:31,077 and I knew, I knew he lies! 420 00:23:31,119 --> 00:23:35,707 I told cops. You did nothing! 421 00:23:35,749 --> 00:23:39,961 Where is he? Where is my boy? 422 00:23:41,171 --> 00:23:42,672 Is that him? 423 00:23:42,714 --> 00:23:45,508 That's him. Just, just tell me. 424 00:23:45,550 --> 00:23:46,843 I'm sorry. 425 00:23:48,053 --> 00:23:50,930 Three years you had to stop him. 426 00:23:52,182 --> 00:23:53,808 Three years. 427 00:23:55,226 --> 00:23:57,729 Where is he? 428 00:23:57,771 --> 00:24:00,565 Why won't you help me? 429 00:24:03,193 --> 00:24:05,195 Why won't you listen? 430 00:24:30,720 --> 00:24:32,013 {\an8}protesters: Police are for protection, 431 00:24:32,055 --> 00:24:33,723 {\an8}not eviction. 432 00:24:33,765 --> 00:24:37,018 {\an8}Police are for protection, not eviction. 433 00:24:37,060 --> 00:24:40,522 Police are for protection, not eviction. 434 00:25:00,542 --> 00:25:02,085 Police are for protection. 435 00:25:02,127 --> 00:25:04,045 What a waste of time. 436 00:25:04,087 --> 00:25:05,880 Fightin's never a waste of time. 437 00:25:05,922 --> 00:25:07,674 Not what you said before. 438 00:25:07,924 --> 00:25:11,052 You see me throwin' punches, wiseass? Usin' words. 439 00:25:11,094 --> 00:25:13,930 Yeah. Well, your words ain't gettin' us hot water. 440 00:25:13,972 --> 00:25:17,559 Ain't lowerin' rent or killin' rats. 441 00:25:17,600 --> 00:25:19,019 Ain't stoppin' those cops. 442 00:25:19,060 --> 00:25:20,645 Yeah. Well, sittin' doin' nothin' 443 00:25:20,687 --> 00:25:22,147 and dyin' ain't no choice. 444 00:25:22,188 --> 00:25:23,606 It's all we got. 445 00:25:24,983 --> 00:25:26,109 Proud of you. 446 00:25:29,696 --> 00:25:30,739 Why? 447 00:25:31,114 --> 00:25:33,575 Am I that much of a monster? 448 00:25:33,616 --> 00:25:35,869 I yell at you when you deserve it. 449 00:25:36,453 --> 00:25:38,621 Tell you do right when you do right. 450 00:25:38,955 --> 00:25:41,041 That pizza job you got is right. 451 00:25:41,082 --> 00:25:42,542 I can't do it the rest of my life. 452 00:25:42,584 --> 00:25:43,918 Ah, rest of your life. 453 00:25:43,960 --> 00:25:47,464 You're 13. It's a start. 454 00:25:47,505 --> 00:25:50,842 Let's go. Bus will be here soon. 455 00:25:51,426 --> 00:25:53,887 I promised Juanita I'd play with, uh, Crystal. 456 00:25:56,014 --> 00:25:57,223 Love you. 457 00:25:58,808 --> 00:25:59,851 Yeah. 458 00:26:02,687 --> 00:26:03,813 Is that a dog chain? 459 00:26:05,315 --> 00:26:06,649 So? 460 00:26:06,691 --> 00:26:08,109 Take it off. 461 00:26:08,151 --> 00:26:09,819 Well, Crystal likes it. 462 00:26:10,153 --> 00:26:13,740 No, she can't talk enough to tell you you look dumb. 463 00:26:15,200 --> 00:26:17,577 I told you. He thinks it's cool. 464 00:26:17,619 --> 00:26:18,953 What are you talking? 465 00:26:23,541 --> 00:26:25,001 And it's welded. 466 00:26:25,043 --> 00:26:27,712 Ain't going nowhere, you shoddy. 467 00:26:27,754 --> 00:26:29,589 You fuckin' Hillbilly. 468 00:26:30,382 --> 00:26:32,258 {\an8}You talkin' to the Harrison Gents? 469 00:26:33,843 --> 00:26:35,595 {\an8}I'm not talkin' to them. 470 00:26:35,637 --> 00:26:36,971 {\an8}Where'd you hear that? 471 00:26:38,640 --> 00:26:39,933 {\an8}Did you tell her that? 472 00:26:39,974 --> 00:26:41,685 Sisters hear shit. 473 00:26:43,186 --> 00:26:44,771 If you join 'em, 474 00:26:44,813 --> 00:26:46,231 if the cops or the Latin Kings 475 00:26:46,272 --> 00:26:47,982 or some other gang don't get you first, 476 00:26:48,024 --> 00:26:49,109 mom and pop are gonna kill you. 477 00:26:49,150 --> 00:26:50,610 I'm not joinin' shit. 478 00:26:50,652 --> 00:26:52,529 They don't take no nicely. 479 00:26:53,029 --> 00:26:54,572 Fuck 'em. 480 00:26:54,614 --> 00:26:58,243 Yeah. Be peelin' you off the sidewalk. 481 00:26:59,744 --> 00:27:00,995 I gotta go. 482 00:27:02,706 --> 00:27:04,249 Hey, come by next week? 483 00:27:04,290 --> 00:27:06,001 I need a hand with Crystal. 484 00:27:06,042 --> 00:27:07,544 I'm workin' a double. 485 00:27:07,585 --> 00:27:09,587 I'll make sure ma let's you stay the night. 486 00:27:09,629 --> 00:27:10,880 Of course. 487 00:27:11,089 --> 00:27:12,716 Say bye. 488 00:27:19,973 --> 00:27:23,309 {\an8}Your Honor, my client has been a model citizen 489 00:27:23,351 --> 00:27:25,020 since his arrest. 490 00:27:25,061 --> 00:27:28,023 He was a model citizen before his arrest. 491 00:27:28,064 --> 00:27:30,650 In fact, you'd be hard-pressed to find a man in this county 492 00:27:30,692 --> 00:27:32,944 who has worked harder to promote a sense of pride amongst 493 00:27:32,986 --> 00:27:36,031 Chicago's Polish community. 494 00:27:36,072 --> 00:27:40,118 {\an8}Now, John Wayne Gacy is innocent until proven guilty. 495 00:27:40,493 --> 00:27:44,080 {\an8}But today, he is proudly guilty of one thing. 496 00:27:45,206 --> 00:27:47,625 {\an8}His belief in democracy. 497 00:27:48,835 --> 00:27:51,046 {\an8}Just ask our local Democrats. 498 00:27:51,087 --> 00:27:53,798 {\an8}This man was their secret weapon, 499 00:27:54,466 --> 00:27:57,093 their number one precinct captain, 500 00:27:57,135 --> 00:27:59,304 year after year. 501 00:27:59,346 --> 00:28:01,890 {\an8}Just ask Illinois' Attorney General, 502 00:28:01,931 --> 00:28:03,600 {\an8}who considers John a friend. 503 00:28:05,643 --> 00:28:08,855 Ask America's First Lady. 504 00:28:11,107 --> 00:28:14,736 Now, the media has made a meal of this photograph 505 00:28:14,778 --> 00:28:15,737 taken just this spring. 506 00:28:15,779 --> 00:28:17,364 But step back a moment. 507 00:28:17,405 --> 00:28:19,324 What does this image tell you? 508 00:28:19,949 --> 00:28:22,369 It tells you that the Secret Service 509 00:28:22,410 --> 00:28:24,746 did not consider John a danger. 510 00:28:24,788 --> 00:28:26,956 Your Honor, the Secret Service's 511 00:28:26,998 --> 00:28:29,751 egregious lapse in judgment is not germane... 512 00:28:29,793 --> 00:28:32,837 It speaks volumes to my client's character 513 00:28:32,879 --> 00:28:34,255 and his intentions. 514 00:28:34,297 --> 00:28:37,008 Wouldn't a man accused of what he's being accused of 515 00:28:37,050 --> 00:28:40,011 flee at the very first sight of surveillance? 516 00:28:40,053 --> 00:28:41,638 Do you know what John did? 517 00:28:42,305 --> 00:28:44,766 He bought those policemen a round of beer. 518 00:28:45,266 --> 00:28:47,435 Invited them into his home, cooked them dinner. 519 00:28:47,477 --> 00:28:49,062 I mean, come on. 520 00:28:49,521 --> 00:28:52,190 John Gacy is a pillar of this community. 521 00:28:52,232 --> 00:28:55,068 {\an8}And as such, should be treated with the respect 522 00:28:55,110 --> 00:28:58,822 {\an8}and dignity that a citizen of his stature has earned. 523 00:29:04,285 --> 00:29:05,745 {\an8}Bond denied. 524 00:29:07,372 --> 00:29:08,790 Any other motions? 525 00:29:08,832 --> 00:29:10,250 No, Your Honor. 526 00:29:11,459 --> 00:29:13,920 Yes, Your Honor. 527 00:29:13,962 --> 00:29:16,172 I have one additional motion to file. 528 00:29:19,175 --> 00:29:21,970 There's a petition to remand my client 529 00:29:22,012 --> 00:29:24,723 to the psychiatric auspices of Cermak Hospital. 530 00:29:24,764 --> 00:29:25,765 There you go. 531 00:29:29,769 --> 00:29:30,979 {\an8}As Your Honor knows, 532 00:29:31,021 --> 00:29:33,023 {\an8}Mr. Gacy's not been charged at this time 533 00:29:33,064 --> 00:29:35,400 {\an8}with a capital offense. - Yeah. 534 00:29:35,442 --> 00:29:36,484 {\an8}I'd remind the court 535 00:29:36,526 --> 00:29:39,320 {\an8}that he has been charged with one count 536 00:29:39,362 --> 00:29:41,197 with the murder of one person. 537 00:29:41,906 --> 00:29:43,366 Robert Piest. 538 00:29:43,700 --> 00:29:45,326 It is not a formal indictment. 539 00:29:45,368 --> 00:29:46,995 No body has been identified. 540 00:29:47,037 --> 00:29:48,913 For all we know, Robert Piest may be alive. 541 00:29:48,955 --> 00:29:50,832 Your Honor, the defendant's motion, 542 00:29:50,874 --> 00:29:53,209 having just been served upon the state, 543 00:29:53,710 --> 00:29:57,213 well, we would ask more time to respond to it in writing. 544 00:29:57,255 --> 00:30:00,967 Your Honor, Mr. Gacy will remain incarcerated. 545 00:30:01,009 --> 00:30:02,844 I think in his best interest 546 00:30:02,886 --> 00:30:06,222 considering the perspectives of the public. 547 00:30:06,264 --> 00:30:09,184 All we ask is that he be held in emergency custody 548 00:30:09,225 --> 00:30:12,896 for psychiatric evaluation for the duration of the trial. 549 00:30:21,112 --> 00:30:22,405 The Court agrees. 550 00:30:24,908 --> 00:30:26,910 If there are no further motions, 551 00:30:27,577 --> 00:30:29,913 {\an8}court's dismissed. 552 00:30:31,873 --> 00:30:32,957 {\an8}Sam. 553 00:30:33,541 --> 00:30:35,251 Sam, what's happening? This isn't... 554 00:30:35,293 --> 00:30:37,837 I just saved you from getting shivved in the shower. 555 00:30:37,879 --> 00:30:39,255 That's what's happening. 556 00:30:39,506 --> 00:30:43,385 Now please, shut up, go with these men, 557 00:30:43,760 --> 00:30:46,346 and be the best damn patient Cuckoo's Nest has ever seen. 558 00:30:46,388 --> 00:30:47,514 Got it? 559 00:31:04,489 --> 00:31:06,241 {\an8}Lotta real estate at that table. 560 00:31:06,282 --> 00:31:08,118 {\an8}I can get you a smaller one, if it's just you. 561 00:31:08,159 --> 00:31:09,786 {\an8}No, thanks. 562 00:31:09,828 --> 00:31:11,121 {\an8}I got a team coming together 563 00:31:11,162 --> 00:31:12,831 {\an8}that's gonna knock your ass right off your Harley. 564 00:31:12,872 --> 00:31:14,499 Oh, you're givin' me the vapors. 565 00:31:14,541 --> 00:31:17,419 Precisely what your whole house is built on. Vapor. 566 00:31:17,460 --> 00:31:20,088 We're talking irreparable harm, loss of liberty, 567 00:31:20,130 --> 00:31:22,424 deprivation of rights under the Fourth and Fourteenth. 568 00:31:22,465 --> 00:31:23,508 - And Fifth. - Yeah. 569 00:31:23,550 --> 00:31:28,596 Hey, I appreciate you, and your vigor. 570 00:31:28,638 --> 00:31:31,516 Nobody gives a shit anymore about warrants, Sam. 571 00:31:31,558 --> 00:31:32,892 - Yeah. Okay. - Okay? 572 00:31:32,934 --> 00:31:34,185 All right, they're pulling bodies 573 00:31:34,227 --> 00:31:36,813 out of that crawlspace like weeds. 574 00:31:36,855 --> 00:31:39,899 And I'm gonna name 'em. All of 'em. 575 00:31:39,941 --> 00:31:43,903 Then I'm gonna pin their faces up for everybody to see 576 00:31:43,945 --> 00:31:46,364 and you are gonna lose. 577 00:31:46,614 --> 00:31:48,033 And you know it. 578 00:31:49,242 --> 00:31:51,077 This shouldn't be your first case. 579 00:31:51,661 --> 00:31:54,080 It's not my first case, you fuck. 580 00:31:54,664 --> 00:31:56,332 You know what I meant. 581 00:32:04,049 --> 00:32:05,383 reporter 1: Hey, Sam... 582 00:32:05,425 --> 00:32:06,968 reporter 2: Hey, there. 583 00:32:07,010 --> 00:32:09,971 reporter 3: There he is. Do you feel any remorse? 584 00:32:16,519 --> 00:32:18,438 reporter 4: Are you innocent? 585 00:32:26,321 --> 00:32:28,031 reporter 5: Amirante! 586 00:32:29,240 --> 00:32:31,159 reporter 6: How many boys did Gacy kill? 587 00:32:31,201 --> 00:32:34,287 My client is presumed innocent until proven guilty. 588 00:32:34,329 --> 00:32:35,580 reporter 7: Is it true he slept with their bodies 589 00:32:35,622 --> 00:32:36,956 before burying? - Excuse me. 590 00:32:36,998 --> 00:32:39,334 I cannot comment on any allegations about my client. 591 00:32:39,376 --> 00:32:40,710 reporter 8: How can you defend such a monster? 592 00:32:40,752 --> 00:32:43,421 The, the Sixth Amendment guarantees every citizen 593 00:32:43,463 --> 00:32:45,465 a right to a fair and speedy trial. 594 00:32:45,507 --> 00:32:47,384 That includes John Gacy. 595 00:32:47,842 --> 00:32:50,345 That's a right I fought for as a Marine. 596 00:32:50,387 --> 00:32:51,554 A right I'd die for. 597 00:32:51,596 --> 00:32:53,223 Just as I'd die for your right to ask inane, 598 00:32:53,264 --> 00:32:55,225 inflammatory questions. 599 00:32:55,892 --> 00:32:58,520 John Gacy will have his day in court. 600 00:32:58,561 --> 00:33:01,398 John Gacy will stand trial before his peers. 601 00:33:01,439 --> 00:33:04,192 And I will defend that man, my client, 602 00:33:04,234 --> 00:33:06,277 until the last drop of my blood. 603 00:33:06,319 --> 00:33:07,654 This is America. 604 00:33:19,082 --> 00:33:21,001 Lt. Kozenczak: Hundreds of calls from the hotline already. 605 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 We even got one from London. England. 606 00:33:26,047 --> 00:33:27,924 I was at the house. 607 00:33:28,174 --> 00:33:30,552 And I had an encounter with Marko Butkovich. 608 00:33:30,593 --> 00:33:32,554 Father of the boy in the garage. 609 00:33:32,971 --> 00:33:35,098 The stuff he was saying, man, it's just-- 610 00:33:36,016 --> 00:33:37,517 It didn't sit right with me. 611 00:33:37,559 --> 00:33:41,563 Look, Iowa releases Gacy on parole almost nine years early, 612 00:33:41,604 --> 00:33:44,357 but there's no record of him anywhere in Chicago PD's logs. 613 00:33:44,649 --> 00:33:46,401 There's a "John Gary." 614 00:33:46,443 --> 00:33:48,737 A typo? 615 00:33:48,778 --> 00:33:50,071 Are you shitting me? 616 00:33:50,113 --> 00:33:51,448 Gacy's company payroll. 617 00:33:51,489 --> 00:33:53,408 Cross reference that with the Missing Persons Reports 618 00:33:53,450 --> 00:33:54,617 from the last five years. 619 00:33:54,659 --> 00:33:56,077 I come up with two hits. 620 00:33:56,119 --> 00:33:58,955 John Butkovich and Gregory Godzik, 621 00:33:58,997 --> 00:34:01,708 missing since 1976. This is his file. 622 00:34:01,750 --> 00:34:02,876 Godzik's mother claims 623 00:34:02,917 --> 00:34:04,502 that he was last seen with his employer. 624 00:34:05,462 --> 00:34:07,130 John W. Gacy. 625 00:34:09,716 --> 00:34:13,386 Rosemarie Szyc. Marko Butkovich. Now this. 626 00:34:14,804 --> 00:34:17,140 Parents reported the boys missing. 627 00:34:17,474 --> 00:34:19,559 CPD kept doin' nothin'. 628 00:34:21,644 --> 00:34:23,480 Oh, fuck me. 629 00:34:28,276 --> 00:34:31,154 If he hadn't been released early from Iowa, 630 00:34:31,196 --> 00:34:35,158 his release date was December 11th of 1978. 631 00:34:35,200 --> 00:34:37,243 - The night Rob Piest disappears. - Uh-hmm. 632 00:34:38,495 --> 00:34:40,330 None of these boys had to die. 633 00:35:17,409 --> 00:35:19,035 Where the hell you been? 634 00:35:25,000 --> 00:35:26,793 Get your ass over here. 635 00:35:26,835 --> 00:35:28,336 You know how late it is? 636 00:35:28,920 --> 00:35:30,171 Yeah. 637 00:35:31,673 --> 00:35:32,924 Sorry. 638 00:35:36,678 --> 00:35:38,263 What the hell is wrong with you? 639 00:35:51,901 --> 00:35:53,319 Who did this to you? 640 00:35:57,866 --> 00:35:59,909 You tell me right now, Samuel Stapleton, 641 00:35:59,951 --> 00:36:02,037 or I'll make it a shitload worse. 642 00:36:06,124 --> 00:36:08,168 What do you want me to do about it? 643 00:36:08,209 --> 00:36:09,878 Look at what they did to him. 644 00:36:09,919 --> 00:36:12,130 My understanding is your son threatened them. 645 00:36:12,714 --> 00:36:15,342 That's right. He did. 646 00:36:15,967 --> 00:36:18,053 After they picked him up for no reason 647 00:36:18,094 --> 00:36:19,929 on his way back from work. 648 00:36:19,971 --> 00:36:22,098 Drove him to the lakefront, 649 00:36:22,140 --> 00:36:25,143 beat him with their fists and clubs 650 00:36:25,185 --> 00:36:27,020 and shaved his head. 651 00:36:27,062 --> 00:36:29,647 So, yes, that's right. 652 00:36:29,689 --> 00:36:31,691 My boy told them to take off the cuffs, 653 00:36:31,733 --> 00:36:33,234 make it a fair fight. 654 00:36:33,818 --> 00:36:36,946 You're acting like he's a altar boy. 655 00:36:36,988 --> 00:36:39,074 You and I both know he's not. 656 00:36:39,115 --> 00:36:40,784 Could nail him for vandalism, 657 00:36:40,825 --> 00:36:41,951 breaking and entering, 658 00:36:41,993 --> 00:36:44,037 loitering, delinquency. 659 00:36:44,287 --> 00:36:45,955 Truth is we know he's been caught up 660 00:36:45,997 --> 00:36:47,457 with the Latin Kings and the Gents. 661 00:36:47,499 --> 00:36:49,417 My men picked him up because of his gang affiliation. 662 00:36:49,459 --> 00:36:51,753 - That's bullshit. - Shut your mouth, boy. 663 00:36:55,048 --> 00:36:56,758 You may not know me, 664 00:36:57,801 --> 00:37:02,263 but let me tell you, I am loud. 665 00:37:02,889 --> 00:37:06,685 I don't get tired and I don't get afraid, 666 00:37:06,726 --> 00:37:09,396 not of those gangs or of you. 667 00:37:09,854 --> 00:37:12,732 I don't know which one of youse is worse. 668 00:37:14,067 --> 00:37:16,736 Either those cops of yours are gone in 30 days 669 00:37:16,778 --> 00:37:20,448 or I start screaming and I don't stop until you're gone. 670 00:37:21,324 --> 00:37:24,452 Now, I'm not stupid enough to think I'll win, 671 00:37:26,037 --> 00:37:27,372 but God as my witness, 672 00:37:27,414 --> 00:37:29,457 I'll make your life miserable. 673 00:37:51,396 --> 00:37:52,856 What's going on? 674 00:37:52,897 --> 00:37:55,275 Just got a little, uh, pool going is all. 675 00:37:55,316 --> 00:37:56,401 On what? 676 00:37:57,986 --> 00:37:59,904 How many kids you think are in here? 677 00:38:01,948 --> 00:38:03,408 What's your over/under? 678 00:38:03,450 --> 00:38:07,746 Uh, right now, the low's at five, high is twenty-four. 679 00:38:08,455 --> 00:38:10,415 Only one way to find out. 680 00:38:12,417 --> 00:38:14,336 Go do your fucking jobs. 681 00:38:18,423 --> 00:38:19,424 Hey. 682 00:38:21,092 --> 00:38:22,927 Det. Fanholm: Found another one. 683 00:38:35,273 --> 00:38:36,900 If what Gacy said is true, 684 00:38:36,941 --> 00:38:39,110 he'll have killed the most in U.S. history. 685 00:38:39,152 --> 00:38:41,071 Det. Tovar: How do you know that? 686 00:38:41,112 --> 00:38:43,073 I don't know. I know things. 687 00:38:47,869 --> 00:38:49,079 Det. Fanholm: Over there. 688 00:38:56,294 --> 00:38:58,004 So who's ahead of him? 689 00:38:59,047 --> 00:39:01,174 Some guy in California. 690 00:39:01,216 --> 00:39:04,135 Uh, 25 is his number. 691 00:39:05,970 --> 00:39:08,973 Stabbed them. Hacked them to bits. 692 00:39:09,182 --> 00:39:11,101 Buried them in a-- in a orchard. 693 00:39:11,142 --> 00:39:14,312 Apples or peaches or some shit. 694 00:39:18,024 --> 00:39:19,943 What you doing for Christmas? 695 00:39:22,487 --> 00:39:24,114 Peace on Earth. Good will to men. 696 00:39:25,949 --> 00:39:27,409 The boy and Helen. 697 00:39:27,909 --> 00:39:29,953 - She off the clock? - Yeah. 698 00:39:29,994 --> 00:39:31,204 Oh, that's nice. 699 00:39:33,998 --> 00:39:36,042 Det. Tovar: You got your-- You got your kids this year? 700 00:39:36,501 --> 00:39:41,006 Nah. She's got them. I got Easter. 701 00:39:41,047 --> 00:39:44,300 Is that more work or less than Christmas? 702 00:39:45,468 --> 00:39:47,345 - What do you mean? - You know, 703 00:39:47,387 --> 00:39:51,224 being Santa or bunny hiding all those goddamn eggs. 704 00:39:52,684 --> 00:39:54,144 newswoman [on radio]: And now for an update on a case 705 00:39:54,185 --> 00:39:55,603 that has riveted the nation, 706 00:39:55,645 --> 00:39:57,981 the murders of John Wayne Gacy. 707 00:39:58,023 --> 00:40:01,484 Det. Fanholm: My kids stopped believing in all that bullshit. 708 00:40:01,526 --> 00:40:07,032 So we go to church, maybe see a movie, 709 00:40:08,199 --> 00:40:10,577 hand them back to her until Flag Day. 710 00:40:11,453 --> 00:40:13,163 newswoman [on radio]: Investigators tonight believe 711 00:40:13,204 --> 00:40:15,540 that many, if not most of Gacy's alleged victims 712 00:40:15,582 --> 00:40:18,376 were either male prostitutes or other homosexuals. 713 00:40:18,418 --> 00:40:20,003 They came looking for a good time 714 00:40:20,045 --> 00:40:21,963 and got more than they bargained for. 715 00:40:23,214 --> 00:40:24,549 Did you hear that? 716 00:40:26,092 --> 00:40:28,470 Yeah. I heard it. Who gives a fuck? 717 00:40:28,845 --> 00:40:31,473 Bunch of goddamn fairies. 718 00:40:31,514 --> 00:40:34,059 Faggots brought it on themselves. 719 00:40:34,100 --> 00:40:35,185 Where you going? 720 00:40:35,560 --> 00:40:38,563 Take a piss, a shit, have a smoke. 721 00:40:44,944 --> 00:40:46,613 Det. Fanholm: Hey, Tovar. 722 00:40:50,075 --> 00:40:52,327 This kid's got three hands. 723 00:40:54,496 --> 00:40:56,081 There's two of them. 724 00:40:57,582 --> 00:40:59,459 Must've buried them together. 725 00:41:07,425 --> 00:41:09,052 Thirty days. 726 00:41:09,094 --> 00:41:11,638 Suspended? Thought your mom wanted them fired. 727 00:41:11,680 --> 00:41:14,015 She says a win's a win. 728 00:41:14,557 --> 00:41:17,435 And that, at least, we got something out of the cop. 729 00:41:17,769 --> 00:41:19,312 {\an8}That's what she says. 730 00:41:19,354 --> 00:41:21,106 {\an8}They're gonna be pissed 731 00:41:21,147 --> 00:41:22,565 {\an8}and they're gonna come after you. 732 00:41:22,607 --> 00:41:24,567 {\an8}Running your mouth like that, getting them in trouble. 733 00:41:24,818 --> 00:41:27,070 They're still getting paid. 734 00:41:27,112 --> 00:41:29,948 It's like a vacation where you make money. 735 00:41:30,615 --> 00:41:33,410 Lucky bastards. 736 00:41:33,451 --> 00:41:35,412 Fucking school next week, man. 737 00:41:36,746 --> 00:41:38,957 Still got classes together? 738 00:41:38,998 --> 00:41:40,583 Nah. I don't think so. 739 00:41:41,001 --> 00:41:42,627 Gonna see each other? 740 00:41:42,669 --> 00:41:44,295 Yeah. Meeting in the hallways, 741 00:41:44,337 --> 00:41:46,047 after school and shit. 742 00:41:46,256 --> 00:41:48,049 How's the pizza gig? 743 00:41:48,633 --> 00:41:50,385 It's all right, I guess. 744 00:41:51,052 --> 00:41:54,139 I get free slices whenever. You should come around. 745 00:41:54,639 --> 00:41:56,307 Put in a word for me? 746 00:41:57,017 --> 00:41:58,143 Yeah. 747 00:41:59,561 --> 00:42:01,521 My dad's whooping me a lot. 748 00:42:01,813 --> 00:42:04,065 Seems a job would be a good excuse to get out 749 00:42:04,107 --> 00:42:06,484 and maybe even make him happy. 750 00:42:07,819 --> 00:42:10,363 You know, I met a guy some time ago 751 00:42:10,405 --> 00:42:12,323 and he does construction. 752 00:42:12,365 --> 00:42:14,284 You know, works on houses and shit. 753 00:42:14,325 --> 00:42:16,661 Looking for kids who are good with their hands. 754 00:42:16,703 --> 00:42:19,706 To jerk him off with? 755 00:42:20,123 --> 00:42:22,167 Jerk... 756 00:42:42,437 --> 00:42:47,567 Today, we recovered two more victims from the crawlspace. 757 00:42:49,152 --> 00:42:52,155 Brings the total number of bodies to five. 758 00:42:52,697 --> 00:42:54,532 reporter 9: You think there's more in there? 759 00:42:54,574 --> 00:42:56,493 reporter 10: How many more bodies do you expect... 760 00:43:37,575 --> 00:43:39,077 Hi. Merry Christmas. 761 00:43:39,119 --> 00:43:40,620 guest: Hey, Merry Christmas. guest 2: Merry Christmas, honey. 762 00:43:40,662 --> 00:43:42,539 Thank you. 763 00:43:42,580 --> 00:43:43,456 Hi. - Hi. 764 00:43:43,498 --> 00:43:45,041 Smells good. 765 00:43:45,083 --> 00:43:45,959 Came for you. 766 00:43:47,168 --> 00:43:48,336 Telegram? 767 00:43:48,378 --> 00:43:50,213 Somebody from the Gilded Age want me dead? 768 00:43:50,255 --> 00:43:52,924 - No, but your father kinda does. - Yeah. 769 00:43:52,966 --> 00:43:55,051 Thanks. Not there. 770 00:44:02,350 --> 00:44:05,353 Huh. 771 00:44:08,440 --> 00:44:10,150 It's not about the car. 772 00:44:10,191 --> 00:44:12,068 Of course, it is. You love that car. 773 00:44:12,110 --> 00:44:13,278 I'll fix it. Don't worry. 774 00:44:13,319 --> 00:44:15,530 It's not. It's about your reputation. 775 00:44:15,572 --> 00:44:17,282 Mine or yours? 776 00:44:17,741 --> 00:44:19,576 You could've done anything. 777 00:44:19,617 --> 00:44:22,287 Yeah. Could've been a broken record like you. 778 00:44:22,328 --> 00:44:23,455 Yeah. 779 00:44:23,496 --> 00:44:25,665 Here. It's Christmas. 780 00:44:26,624 --> 00:44:28,084 Salud. 781 00:44:28,126 --> 00:44:29,461 Salud. 782 00:44:32,130 --> 00:44:33,423 The card says, 783 00:44:33,465 --> 00:44:37,344 "Sam L. Amirante Esquire." Oh, boy. Wow. 784 00:44:37,385 --> 00:44:41,389 - Hmm. What could it be? - What could it be? Whoa. 785 00:44:41,431 --> 00:44:44,267 Now, I have two whole suits. 786 00:44:44,309 --> 00:44:46,269 You're spoiling me rotten. - You're already rotten. 787 00:44:46,311 --> 00:44:48,396 Thank you. Hey, Sammy. 788 00:44:48,438 --> 00:44:51,024 Sammy, look. - Check out dad's new duds. 789 00:44:51,316 --> 00:44:54,778 Hey. I thought we agreed to not give him that. 790 00:44:54,819 --> 00:44:57,030 Blame Santa. He got it for him. 791 00:44:57,781 --> 00:44:59,783 These things they're saying about you, 792 00:44:59,824 --> 00:45:01,242 hmm, they're not right. 793 00:45:01,284 --> 00:45:03,703 Pop, relax, okay? 794 00:45:03,745 --> 00:45:05,663 Bob Motta's telegram made it very clear 795 00:45:05,705 --> 00:45:07,082 that he's coming aboard. 796 00:45:07,123 --> 00:45:09,459 That means we're gonna divide the ruin evenly, 50/50. 797 00:45:09,501 --> 00:45:10,669 Why'd he say yes? 798 00:45:10,710 --> 00:45:12,796 Saw my speech on the evening news. 799 00:45:12,837 --> 00:45:13,922 Knocked his socks off. 800 00:45:13,963 --> 00:45:15,757 Said he had to be a part of it. 801 00:45:15,799 --> 00:45:18,510 It was a good speech, right? 802 00:45:18,718 --> 00:45:20,345 I haven't seen it. 803 00:45:22,681 --> 00:45:24,224 Gonna get a fresh one. 804 00:45:26,184 --> 00:45:29,187 guest: Oh, yeah. I know. It was a big surprise... 805 00:45:33,400 --> 00:45:36,403 Sam's father: And how do you know this fella, this Bob? 806 00:45:36,444 --> 00:45:39,155 I know him from my first year as a P.D. 807 00:45:39,197 --> 00:45:41,783 Salt of the earth, no nonsense. 808 00:45:41,825 --> 00:45:44,202 He's gonna be a great addition to the team. 809 00:45:44,744 --> 00:45:46,454 Why you doing this? 810 00:45:47,706 --> 00:45:49,249 I have to. 811 00:45:50,375 --> 00:45:52,210 You want to. 812 00:45:52,252 --> 00:45:54,212 Even if it puts your life in danger? 813 00:45:54,254 --> 00:45:55,463 - Stop. - Even if it puts 814 00:45:55,505 --> 00:45:57,298 your family's life in danger? - Don't do that. 815 00:45:59,509 --> 00:46:01,177 Drunk Uncle Tod. Perfect timing. 816 00:46:04,681 --> 00:46:06,850 Hello. 817 00:46:06,891 --> 00:46:08,768 John [on phone]: Merry Christmas, Sam. 818 00:46:10,395 --> 00:46:11,521 John? 819 00:46:12,689 --> 00:46:15,066 Sure hope I didn't ruin the holiday. 820 00:46:15,108 --> 00:46:17,068 I heard about your old man's car. 821 00:46:18,236 --> 00:46:19,571 How'd you hear about that? 822 00:46:19,612 --> 00:46:22,240 Oh. Some cops were laughing about it. 823 00:46:22,282 --> 00:46:24,576 Is he there? Can I speak to him? 824 00:46:24,617 --> 00:46:25,744 Who? 825 00:46:26,494 --> 00:46:27,829 Your dad. 826 00:46:32,125 --> 00:46:34,294 Yeah, I don't think that's a very good idea, John. 827 00:46:34,336 --> 00:46:36,713 Oh, come on, Sam. I just wanna say I'm sorry. 828 00:46:37,255 --> 00:46:40,258 Mom would be ashamed of me if I didn't do it personally. 829 00:46:43,511 --> 00:46:45,513 Yeah, you know what? 830 00:46:45,555 --> 00:46:46,598 Here he is. 831 00:46:48,433 --> 00:46:49,642 Hey, pop. 832 00:46:51,311 --> 00:46:53,229 John Gacy wants to talk to you. 833 00:46:55,273 --> 00:46:57,442 - Hmm. - Hmm. 834 00:47:02,155 --> 00:47:03,156 No. 835 00:47:03,531 --> 00:47:05,158 He asked for you. 836 00:47:13,416 --> 00:47:14,668 Sam's father: Hello? 837 00:47:14,709 --> 00:47:17,837 Mr. Amirante. It's John Gacy. 838 00:47:18,505 --> 00:47:20,548 When I heard about what happened, sir, 839 00:47:20,590 --> 00:47:22,467 I just had to call. See... 840 00:47:22,801 --> 00:47:25,553 I lost my own dad on Christmas. 841 00:47:27,639 --> 00:47:29,641 Never could do right by him. 842 00:47:29,974 --> 00:47:32,727 But he was my pop and I loved him. 843 00:47:32,769 --> 00:47:35,772 And Christmas hasn't been the same since he's gone. 844 00:47:39,401 --> 00:47:40,485 All right. 845 00:47:40,527 --> 00:47:42,862 Uh, well, anyway... 846 00:47:42,904 --> 00:47:45,490 I just had to say I'm sorry that some jerks vandalized your car 847 00:47:45,532 --> 00:47:47,617 just because your son's my lawyer. 848 00:47:47,659 --> 00:47:51,287 You know, there are a lot of nuts out there. 849 00:48:22,569 --> 00:48:24,487 He wasn't like that. 850 00:48:26,656 --> 00:48:28,825 Not like what they're saying. Like those other boys. 851 00:48:28,867 --> 00:48:31,536 He wasn't like that. - We know, mom. 852 00:48:32,829 --> 00:48:35,206 He was kind and smart. 853 00:48:35,248 --> 00:48:36,249 Liz. 854 00:48:36,291 --> 00:48:38,793 He would have done something. 855 00:48:38,835 --> 00:48:40,879 God, he would've done something. 856 00:48:49,554 --> 00:48:51,473 I wanna say something. 857 00:48:52,515 --> 00:48:53,850 I wanna say something. 858 00:48:53,892 --> 00:48:56,811 Go ahead. Say it. 859 00:49:02,776 --> 00:49:04,444 I wanna say it to them. 860 00:49:04,486 --> 00:49:06,446 Why don't you sit down and I'll make you a drink? 861 00:49:06,738 --> 00:49:07,781 I have to tell them. 862 00:49:07,822 --> 00:49:09,366 - Elizabeth, no. - Mom. 863 00:49:09,407 --> 00:49:10,867 I have to tell them he's better than that. 864 00:49:10,909 --> 00:49:13,495 He's, he's better than what they're saying. 865 00:49:13,536 --> 00:49:14,412 Goddamnit. 866 00:49:35,934 --> 00:49:37,894 It's okay. Let's go inside. 867 00:52:21,933 --> 00:52:24,602 A Christmas miracle. 868 00:52:26,104 --> 00:52:30,150 Thank you. 869 00:52:34,529 --> 00:52:36,948 Hmm. Look at that. 870 00:52:37,782 --> 00:52:39,034 Hmm. 871 00:52:45,957 --> 00:52:49,085 You wanna pull up a chair? 872 00:52:49,127 --> 00:52:51,129 corrections officer: Don't see how you did it. 873 00:52:52,797 --> 00:52:55,633 Flabby, fat-headed creampuff. 874 00:53:01,514 --> 00:53:03,224 Just a little magic. 875 00:53:05,977 --> 00:53:07,645 I'll show ya. 876 00:53:07,687 --> 00:53:09,105 Give me your hand. 877 00:53:12,901 --> 00:53:14,694 You're the one with the gun here. 878 00:53:14,736 --> 00:53:16,821 I don't know what you're afraid of. 879 00:53:16,863 --> 00:53:20,575 I'm just a fat-headed creampuff, remember? 880 00:53:20,617 --> 00:53:21,743 Look. 881 00:53:25,997 --> 00:53:27,624 That's all I got up my sleeve. 882 00:53:27,665 --> 00:53:28,875 Scout's honor. 883 00:53:29,876 --> 00:53:33,963 Now, I just need you to roll up yours and make a fist. 884 00:53:49,646 --> 00:53:51,147 There you go. 885 00:54:05,286 --> 00:54:06,871 Okay. 886 00:54:08,164 --> 00:54:13,044 Now, pretend that your wrist is your neck. 887 00:54:14,337 --> 00:54:16,631 I was a piss-poor Boy Scout. 888 00:54:16,673 --> 00:54:18,758 Never got past Second Class. 889 00:54:18,800 --> 00:54:21,928 I could build a fire and push comes to shove, 890 00:54:21,970 --> 00:54:26,182 but I was real good at knots. 891 00:54:26,433 --> 00:54:27,892 Need your pen. 892 00:54:50,790 --> 00:54:52,751 Your airway's cut off. 893 00:54:53,043 --> 00:54:54,961 Struggling makes it worse. 894 00:54:55,003 --> 00:54:56,921 You won't last more than a minute. 895 00:55:11,144 --> 00:55:13,146 Rope works better. 896 00:55:29,704 --> 00:55:32,791 John Wayne Gacy, Jr. I'm sorry? 897 00:55:32,832 --> 00:55:34,250 reporter 11: What's the spelling? 898 00:55:34,292 --> 00:55:36,044 It's G-A-C-E-Y. 899 00:55:36,086 --> 00:55:39,381 He's 36 years old. Yes, Mr. Gacy is cooperating. 900 00:55:39,422 --> 00:55:41,257 reporter 12: What's Gacy's address? 901 00:55:41,299 --> 00:55:43,968 Lieutenant : 8213 West Summerdale. 902 00:55:44,010 --> 00:55:47,639 Information we received, uh, 903 00:55:48,807 --> 00:55:50,100 from our investigation, 904 00:55:50,141 --> 00:55:53,103 from other witnesses led us to the crawlspace. 905 00:55:53,144 --> 00:55:54,813 {\an8}reporter 13: Lieutenant, do you feel in your own 906 00:55:54,854 --> 00:55:56,648 {\an8}professional opinion that you solved the disappearance 907 00:55:56,690 --> 00:55:58,274 {\an8}of at least Piest boy? 908 00:55:58,608 --> 00:56:00,860 {\an8}No, I couldn't say that right now. 64615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.