Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,342
Is Rob in here?
2
00:00:09,384 --> 00:00:10,343
I thought you both left.
3
00:00:10,385 --> 00:00:11,261
What's going on?
4
00:00:11,302 --> 00:00:12,679
I can't find him.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,472
We're gonna review this file
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,641
and we're gonna figure out
what the next steps are.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,685
Det. Tovar: Police.
Looking for John Gacy.
8
00:00:18,727 --> 00:00:21,229
You go and get yourself
involved with Rob Piest?
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,356
No.
10
00:00:23,398 --> 00:00:25,191
Coppers.
11
00:00:25,233 --> 00:00:26,651
Can they, uh,
can they just follow you
12
00:00:26,693 --> 00:00:27,861
for as long as they want?
13
00:00:27,902 --> 00:00:29,237
That's a loaded question.
14
00:00:29,279 --> 00:00:30,739
Are you being followed?
15
00:00:30,780 --> 00:00:32,282
Det. Albrecht: So how long
you been a member here, John?
16
00:00:32,323 --> 00:00:34,701
He's the most popular
non-member there is.
17
00:00:34,743 --> 00:00:38,204
Pogo the Clown
at your service,
18
00:00:38,246 --> 00:00:39,581
desperate to meet ya.
19
00:00:39,622 --> 00:00:41,708
I think I know
why they're following me.
20
00:00:41,750 --> 00:00:44,210
They think I did something
with that Rob kid.
21
00:00:44,252 --> 00:00:47,589
And with you,
being my lawyer and all now,
22
00:00:47,630 --> 00:00:49,215
I just wanna clear the air.
23
00:00:49,257 --> 00:00:51,217
If he tries to leave,
24
00:00:51,259 --> 00:00:53,219
shoot out his fucking tires.
25
00:00:56,264 --> 00:00:58,266
The guy's out of control.
What do you want us to do?
26
00:00:59,392 --> 00:01:01,269
Somebody give me
a fucking shovel!
27
00:01:02,395 --> 00:01:03,396
Lt. Kozenczak: Take him.
28
00:02:44,039 --> 00:02:45,832
processing officer:
Full name, please.
29
00:02:45,874 --> 00:02:48,418
John Gacy. Junior.
30
00:02:50,045 --> 00:02:53,214
processing officer:
Turn to your left. Address?
31
00:02:53,256 --> 00:02:55,633
8213 West
Summerdale Avenue,
32
00:02:55,675 --> 00:02:57,552
Norwood Park, Illinois.
33
00:02:59,471 --> 00:03:02,307
processing officer:
Turn right. Birthdate?
34
00:03:02,349 --> 00:03:03,850
St. Patty's Day.
35
00:03:03,892 --> 00:03:07,729
March 17th, 1942.
36
00:03:07,771 --> 00:03:09,439
processing officer:
Look at the camera.
37
00:03:09,481 --> 00:03:10,774
What state were you born in?
38
00:03:10,815 --> 00:03:12,317
{\an8}A state of confusion.
39
00:03:30,043 --> 00:03:31,586
{\an8}Hello?
40
00:03:31,628 --> 00:03:32,837
{\an8}Lt. Kozenczak:
Mrs. Piest,
41
00:03:32,879 --> 00:03:34,464
{\an8}Detective Kozenczak.
42
00:03:35,924 --> 00:03:37,509
We haven't found your son yet.
43
00:03:37,550 --> 00:03:38,885
They haven't found Robbie.
44
00:03:40,845 --> 00:03:42,764
Harold's picking up downstairs.
45
00:03:42,806 --> 00:03:44,516
Good. Thank you.
46
00:03:46,434 --> 00:03:47,435
I'm on.
47
00:03:48,770 --> 00:03:50,939
We have arrested Gacy.
48
00:03:50,980 --> 00:03:52,607
He is in custody.
49
00:03:55,902 --> 00:03:58,279
Has he said anything?
50
00:03:58,321 --> 00:03:59,572
Lt. Kozenczak:
He's being processed.
51
00:03:59,614 --> 00:04:00,949
We'll be
interrogating him later.
52
00:04:00,990 --> 00:04:03,326
Are you still searching
for Rob in the meantime?
53
00:04:06,538 --> 00:04:07,914
Uh, no.
54
00:04:07,956 --> 00:04:09,582
No, not at present.
55
00:04:09,624 --> 00:04:10,959
Because you're certain Gacy
56
00:04:11,001 --> 00:04:12,585
knows where he is?
57
00:04:14,379 --> 00:04:15,588
I am.
58
00:04:17,132 --> 00:04:18,383
Why?
59
00:04:21,803 --> 00:04:24,597
We executed a search warrant
at Gacy's house.
60
00:04:30,979 --> 00:04:32,480
Discovered two bodies.
61
00:04:34,149 --> 00:04:35,483
By the looks of it,
they're younger men
62
00:04:35,525 --> 00:04:36,818
about your son's age.
63
00:04:39,988 --> 00:04:41,656
You think one of them
is Robbie?
64
00:04:41,698 --> 00:04:43,575
Kerry, get off the line.
65
00:04:43,616 --> 00:04:45,035
No, no, no, no.
66
00:04:45,076 --> 00:04:47,412
Uh, because of the state
of the decomposition, the--
67
00:04:49,664 --> 00:04:50,957
they've been there for months.
68
00:04:52,000 --> 00:04:53,793
Years, maybe.
69
00:04:55,503 --> 00:04:57,589
Rob's only been missing
for a few days.
70
00:04:59,090 --> 00:05:04,012
But you think you'll find him
there in, in that house?
71
00:05:05,096 --> 00:05:06,765
We can't say for sure.
72
00:05:08,558 --> 00:05:11,519
And I normally would never call
under these circumstances...
73
00:05:15,690 --> 00:05:16,858
but I promised.
74
00:05:22,447 --> 00:05:23,656
Thank you, Lieutenant.
75
00:05:25,700 --> 00:05:26,868
You're welcome.
76
00:06:54,789 --> 00:06:56,791
Hey, good morning.
77
00:07:07,677 --> 00:07:08,762
You okay?
78
00:07:10,805 --> 00:07:13,808
Do I-- Do I smell
strange to you?
79
00:07:23,610 --> 00:07:24,903
I don't smell anything.
80
00:07:31,743 --> 00:07:33,036
You were in that house.
81
00:07:41,211 --> 00:07:43,546
Everybody at the station
was talking about it.
82
00:07:45,757 --> 00:07:47,801
Can you change your shift?
83
00:07:47,842 --> 00:07:49,719
I don't think I'll be able
to make Fred dinner.
84
00:07:53,264 --> 00:07:55,308
No, but he'll be fine.
85
00:07:55,350 --> 00:07:56,643
The freezer's full.
86
00:07:59,187 --> 00:08:01,690
Don't you forget to eat, yeah?
87
00:08:01,731 --> 00:08:02,816
Yeah.
88
00:08:18,957 --> 00:08:20,917
singer: * Down the street ♪
89
00:08:22,836 --> 00:08:24,879
♪ The same old thing ♪
90
00:08:26,881 --> 00:08:28,842
♪ You like me ♪
91
00:08:30,218 --> 00:08:33,888
♪ Nothing to do ♪
92
00:08:34,931 --> 00:08:36,933
Oh. Did you get
the karpatkas?
93
00:08:38,018 --> 00:08:39,227
With the custard.
94
00:08:40,353 --> 00:08:41,646
And the babka.
95
00:08:42,689 --> 00:08:44,065
And the sweet rolls.
96
00:08:44,107 --> 00:08:45,775
And the paczki.
97
00:08:45,817 --> 00:08:47,027
Everything on your list.
98
00:08:47,861 --> 00:08:49,988
At least your mother
trusted us to get it.
99
00:08:50,030 --> 00:08:50,947
Progress.
100
00:08:52,157 --> 00:08:53,158
Desperation.
101
00:08:53,992 --> 00:08:55,577
And she went over it
with me twice.
102
00:09:08,673 --> 00:09:09,841
Car sounds good.
103
00:09:11,801 --> 00:09:12,969
Needs an oil change.
104
00:09:13,970 --> 00:09:15,221
Just gonna take it
105
00:09:15,263 --> 00:09:16,806
to the service station
this weekend.
106
00:09:16,848 --> 00:09:19,059
What? No.
Waste of money.
107
00:09:19,100 --> 00:09:20,602
Let's change it this weekend.
108
00:09:20,643 --> 00:09:21,895
We can touch up
the driver side door
109
00:09:21,936 --> 00:09:22,979
at the same time.
110
00:09:24,022 --> 00:09:25,732
Oh, this is a goodie.
111
00:09:27,776 --> 00:09:29,277
♪ You gamble ♪
112
00:09:30,820 --> 00:09:33,239
♪ You took a chance ♪
113
00:09:33,281 --> 00:09:35,158
♪ You gambled ♪
114
00:09:36,326 --> 00:09:37,744
No?
115
00:09:37,786 --> 00:09:41,206
singer:
♪ You played with a man ♪
116
00:09:44,709 --> 00:09:45,960
Senior Ball is coming up.
117
00:09:47,337 --> 00:09:48,630
Isn't it?
118
00:09:48,672 --> 00:09:50,715
Yeah. Yeah.
119
00:09:50,757 --> 00:09:52,092
Bringin' your friend?
120
00:09:55,053 --> 00:09:56,137
You mean Lynn?
121
00:09:56,179 --> 00:09:57,263
Yeah, Lynn.
122
00:09:59,683 --> 00:10:01,184
Uh, no.
123
00:10:01,226 --> 00:10:03,687
We're not together or anything.
124
00:10:03,728 --> 00:10:05,897
So? Your mother and I
were friends for years
125
00:10:05,939 --> 00:10:08,108
before I asked...
- Before you asked her out?
126
00:10:08,149 --> 00:10:10,026
Okay. Look,
you're gonna run out
127
00:10:10,068 --> 00:10:12,028
of stories one day too.
128
00:10:12,070 --> 00:10:14,739
Uh, seize the day sometimes.
129
00:10:16,366 --> 00:10:18,284
And Lynn's a great girl.
130
00:10:18,326 --> 00:10:19,828
We're friends for a reason.
131
00:10:20,662 --> 00:10:24,416
Sometimes-- That's what
a relationship is, right?
132
00:10:24,457 --> 00:10:26,876
Friendship first, then the sex.
133
00:10:26,918 --> 00:10:28,962
Dad.
What? What?
134
00:10:29,004 --> 00:10:30,296
You're, you're interested
in that.
135
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
Are you kidding me?
136
00:10:31,923 --> 00:10:33,842
Hey.
137
00:10:33,883 --> 00:10:35,677
Leave it to the health classes.
138
00:10:35,719 --> 00:10:36,720
You know,
your brother never wanted
139
00:10:36,761 --> 00:10:37,679
to talk about this either.
140
00:10:39,848 --> 00:10:41,808
Would you want to
with your dad?
141
00:10:57,782 --> 00:10:59,284
{\an8}How's little Sammy?
142
00:11:02,037 --> 00:11:03,121
What?
143
00:11:04,914 --> 00:11:06,332
Sammy, your son.
144
00:11:06,374 --> 00:11:07,459
How's he?
145
00:11:10,962 --> 00:11:12,380
Better.
146
00:11:14,007 --> 00:11:15,842
Good. Good.
147
00:11:16,885 --> 00:11:18,219
He liked the bear I got him?
148
00:11:19,929 --> 00:11:21,765
Yeah, he did. Thanks.
149
00:11:24,893 --> 00:11:27,187
Nobody tells you
how hard it's gonna be.
150
00:11:28,271 --> 00:11:29,397
Parenting.
151
00:11:34,235 --> 00:11:35,403
No one tells you.
152
00:11:46,164 --> 00:11:49,125
Do you remember
what you told me last night
153
00:11:49,167 --> 00:11:50,293
in my office?
154
00:11:56,925 --> 00:11:58,802
All right.
- Yeah.
155
00:11:59,969 --> 00:12:02,263
I'd, uh, I'd like
to get you committed.
156
00:12:03,932 --> 00:12:05,225
What do I gotta commit to?
157
00:12:05,266 --> 00:12:07,102
I need you serious
right now, John.
158
00:12:07,143 --> 00:12:09,896
As serious as a heart attack.
Relax, Sam.
159
00:12:09,938 --> 00:12:11,773
Um, you're talkin' strategy.
I'm with you.
160
00:12:14,067 --> 00:12:16,486
We're gonna need
a full psychiatric evaluation.
161
00:12:16,528 --> 00:12:18,071
- Oh.
- That'll give us some leverage
162
00:12:18,113 --> 00:12:20,156
when we start asking
for a plea deal.
163
00:12:20,198 --> 00:12:21,866
Wait, hold on.
164
00:12:21,908 --> 00:12:23,785
Plea. That means
I'm guilty, right?
165
00:12:25,829 --> 00:12:28,331
They just reinstated
the death penalty here.
166
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
So, we get ahead of this?
167
00:12:33,128 --> 00:12:35,547
You'll go to jail
for the rest of your life,
168
00:12:35,588 --> 00:12:37,298
but at least you'll have one.
169
00:12:38,466 --> 00:12:40,510
Prosecutor's a buddy of mine.
170
00:12:40,552 --> 00:12:43,596
No. I know what I gotta do.
171
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
I've been thinkin'
it might be better
172
00:12:44,973 --> 00:12:46,266
to clear the air here anyway.
173
00:12:46,307 --> 00:12:47,809
No. Listen to me, John.
174
00:12:47,851 --> 00:12:50,228
You don't have
to clear anything, okay?
175
00:12:50,270 --> 00:12:51,438
You just let me do the talking.
176
00:12:51,479 --> 00:12:52,856
No deal.
177
00:12:54,107 --> 00:12:56,443
We're gonna do this my way.
178
00:12:56,484 --> 00:12:58,445
John...
It's like I told ya.
179
00:12:58,486 --> 00:13:01,990
I'm gonna be my own judge,
jury, and executioner.
180
00:13:03,366 --> 00:13:04,951
Don't worry.
I'll be out of the clink
181
00:13:04,993 --> 00:13:06,286
before you can boil an egg.
182
00:13:07,495 --> 00:13:09,289
I got too much shit
to take care of.
183
00:13:11,499 --> 00:13:13,084
Hey. Mornin', fellas.
184
00:13:13,126 --> 00:13:14,294
Mike.
185
00:13:14,336 --> 00:13:15,879
How are ya, guys?
186
00:13:15,920 --> 00:13:17,964
We are fine, John.
How are you?
187
00:13:18,006 --> 00:13:19,466
Yeah. I've seen better days.
188
00:13:19,507 --> 00:13:22,469
Sam, how's the family?
189
00:13:22,510 --> 00:13:24,637
- Good, Bill. Yours?
- Ugh.
190
00:13:24,679 --> 00:13:26,848
Kathleen's what, in 5th?
191
00:13:26,890 --> 00:13:30,977
Yeah. No, 6th. Jesus.
192
00:13:31,019 --> 00:13:33,521
You know, actually, his,
his Little Sammy is very sick.
193
00:13:34,356 --> 00:13:36,941
Fever.
Been in the hospital all night.
194
00:13:39,444 --> 00:13:42,197
Kid's a fighter though.
We're pullin'.
195
00:13:47,202 --> 00:13:50,163
Yeah. I'm sorry to hear that.
196
00:13:50,205 --> 00:13:51,664
Uh, my name is Bill Kunkle.
197
00:13:51,706 --> 00:13:53,500
I am the prosecutor
in your case.
198
00:13:53,541 --> 00:13:55,585
I hear you have handed
our friend here,
199
00:13:55,627 --> 00:13:58,088
um, quite the handful.
200
00:13:59,547 --> 00:14:02,217
You wouldn't happen
to be the same Bill Kunkle
201
00:14:02,258 --> 00:14:05,595
who ran for Circuit Court judge
four times and lost?
202
00:14:06,012 --> 00:14:08,431
One and the same.
203
00:14:08,473 --> 00:14:10,934
Voted for Whiting.
204
00:14:10,975 --> 00:14:12,018
Blood runs blue.
205
00:14:12,060 --> 00:14:13,478
Yeah. Well, nobody's perfect.
206
00:14:16,314 --> 00:14:18,024
I like this guy.
207
00:14:18,066 --> 00:14:19,025
He's funny.
208
00:14:20,068 --> 00:14:21,361
Shall we get to it?
209
00:14:21,403 --> 00:14:23,029
We've been here
for a few hours already.
210
00:14:23,071 --> 00:14:25,615
Absolutely. Joe?
211
00:14:25,657 --> 00:14:28,243
Our guys found human remains
under your house.
212
00:14:29,244 --> 00:14:30,578
We got two bodies.
213
00:14:34,082 --> 00:14:35,250
Is one of 'em Robert Piest?
214
00:14:35,291 --> 00:14:36,292
Lt. Kozenczak: No.
215
00:14:37,127 --> 00:14:41,047
Mr. Gacy's being charged
with one count of murder.
216
00:14:41,089 --> 00:14:43,299
The police expect to find
the Piest boy very soon.
217
00:14:43,341 --> 00:14:45,427
Unless, unless, John,
218
00:14:46,594 --> 00:14:48,638
you wanna help us out here?
219
00:14:48,680 --> 00:14:50,223
You could tell us where he is.
220
00:14:51,391 --> 00:14:55,562
So, we have one
unrelated murder charge
221
00:14:55,603 --> 00:14:57,397
and two unidentified bodies?
222
00:14:57,439 --> 00:14:59,107
We're working on IDs
right now, Sam.
223
00:14:59,149 --> 00:15:01,234
No proof or admission
of guilt from my client.
224
00:15:01,276 --> 00:15:04,487
Your warrant's based
on what, a bad smell?
225
00:15:05,321 --> 00:15:09,075
A bad smell, yeah,
from the rotting corpses
226
00:15:09,117 --> 00:15:10,744
in Mr. Gacy's crawlspace.
227
00:15:12,287 --> 00:15:13,997
Listen, you've been read
your rights.
228
00:15:14,039 --> 00:15:16,207
We can wrap this thing up.
229
00:15:16,249 --> 00:15:18,001
It's up to you
if you wanna cooperate.
230
00:15:19,085 --> 00:15:21,254
- So, how can I help you, guys?
- John, just keep quiet, okay?
231
00:15:21,296 --> 00:15:23,089
A couple different ways
we can go about this.
232
00:15:23,131 --> 00:15:24,758
I think most
importantly right now,
233
00:15:24,799 --> 00:15:27,260
we're looking at these bodies
underneath your house.
234
00:15:27,302 --> 00:15:28,511
Lieutenant, hold on.
235
00:15:28,553 --> 00:15:30,096
You hold on, Sam.
236
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
You hold on.
237
00:15:31,306 --> 00:15:33,600
You work for me, remember?
238
00:15:35,143 --> 00:15:36,394
Of course.
239
00:15:37,562 --> 00:15:38,980
We're gonna do this my way.
240
00:15:41,524 --> 00:15:44,277
I would like to cooperate
with you, boys.
241
00:15:44,319 --> 00:15:46,446
Help out in any way that I can.
242
00:15:49,449 --> 00:15:52,535
John, great place to start.
243
00:15:53,578 --> 00:15:54,996
Where is Rob Piest?
244
00:16:01,670 --> 00:16:04,297
Don't answer that.
245
00:16:07,592 --> 00:16:10,136
Uh, it'd be better
if I could show you what's what.
246
00:16:37,330 --> 00:16:38,707
Sam.
247
00:16:38,748 --> 00:16:40,083
Bill.
248
00:16:44,462 --> 00:16:46,798
Is, uh, what he said true?
249
00:16:47,924 --> 00:16:49,426
Sammy in the hospital?
250
00:16:49,467 --> 00:16:50,552
Yeah.
251
00:16:51,594 --> 00:16:53,138
Is he gonna be okay?
252
00:16:53,179 --> 00:16:55,765
Yeah, I think so.
253
00:16:55,807 --> 00:16:57,600
It's just one of those things,
you know?
254
00:16:57,642 --> 00:16:58,768
Yeah.
255
00:17:02,647 --> 00:17:04,691
How's private practice
treatin' you?
256
00:17:06,568 --> 00:17:07,694
Slow-goin'.
257
00:17:09,320 --> 00:17:11,573
Trying to get my name out there.
258
00:17:11,614 --> 00:17:13,616
This is one way to do it.
259
00:17:16,453 --> 00:17:17,871
Are we gonna get
this thing done?
260
00:17:21,416 --> 00:17:24,252
Well, what are you offering?
261
00:17:24,294 --> 00:17:26,588
No, no, no.
I think you should go first.
262
00:17:28,548 --> 00:17:30,675
I'd really rather bring
something to my client.
263
00:17:31,551 --> 00:17:34,554
You haven't broached
the subject of a plea with him?
264
00:17:34,596 --> 00:17:35,930
My client's innocent.
265
00:17:35,972 --> 00:17:37,766
Yeah.
266
00:17:37,807 --> 00:17:39,434
Then why are we talking?
267
00:17:41,436 --> 00:17:43,313
You got a theory
about how those two bodies
268
00:17:43,355 --> 00:17:44,439
ended up in there?
269
00:17:45,482 --> 00:17:47,233
What? Buried themselves?
270
00:17:48,318 --> 00:17:49,486
To be determined.
271
00:17:51,321 --> 00:17:52,530
Okay. How about this?
272
00:17:55,658 --> 00:17:58,286
Why'd you tell the detectives
to shoot his tires out
273
00:17:58,328 --> 00:17:59,537
if he tried to leave?
274
00:18:01,623 --> 00:18:04,793
Sam, what'd he say
to you in there?
275
00:18:10,965 --> 00:18:12,342
Okay.
276
00:18:14,678 --> 00:18:16,388
How about a game, all right?
277
00:18:16,429 --> 00:18:17,806
Legal exercise.
278
00:18:17,847 --> 00:18:21,351
Pretend that I can prove
your client had a hand
279
00:18:21,393 --> 00:18:22,977
in the demise
of those two people.
280
00:18:23,019 --> 00:18:24,354
What would you want?
281
00:18:26,439 --> 00:18:27,774
Just an exercise?
282
00:18:29,943 --> 00:18:32,570
Well, we conduct
a psychiatric evaluation.
283
00:18:32,612 --> 00:18:33,780
Good. Us too.
284
00:18:34,823 --> 00:18:36,366
And depending on the outcome?
285
00:18:36,408 --> 00:18:37,951
Something that avoids
the death penalty.
286
00:18:38,993 --> 00:18:41,287
It seems par for the course
287
00:18:41,329 --> 00:18:45,750
considering the current state
of the world today.
288
00:18:45,792 --> 00:18:47,794
Difficulties securing
capital punishment,
289
00:18:47,836 --> 00:18:50,296
I think that's something
the state would be amenable to.
290
00:18:51,131 --> 00:18:53,883
Save ourselves a lot of time
and effort, shall we?
291
00:18:58,304 --> 00:19:00,015
Have to talk
to my client first, of course.
292
00:19:00,056 --> 00:19:01,391
Yeah, of course.
293
00:19:03,727 --> 00:19:05,478
You do what you gotta do.
294
00:19:05,520 --> 00:19:07,313
I'll do the same.
295
00:19:07,355 --> 00:19:09,566
Just make sure we talk
before the end of the day.
296
00:19:22,537 --> 00:19:24,706
Break time already?
297
00:19:24,748 --> 00:19:25,874
Come on, boys.
298
00:19:25,915 --> 00:19:27,584
detective: Yes, sir.
299
00:19:29,586 --> 00:19:31,421
Det. Fanholm:
Crawlspace is floodin' again.
300
00:19:31,463 --> 00:19:32,797
Diggin' with my bare hands
301
00:19:32,839 --> 00:19:34,382
and the gloves keep
gettin' sucked off
302
00:19:34,424 --> 00:19:35,717
by all that shit down there.
303
00:19:35,759 --> 00:19:37,719
Det. Tovar:
You got the sump running?
304
00:19:37,761 --> 00:19:40,013
Det. Fanholm:
Sump stopped workin' hours ago.
305
00:19:40,055 --> 00:19:42,557
It's like the fuckin'
Hindenburg down there.
306
00:19:42,599 --> 00:19:43,975
Det. Tovar: Jesus Christ.
307
00:19:57,405 --> 00:19:58,698
How's that?
308
00:19:58,740 --> 00:20:00,283
Det. Fanholm:
How'd you get it workin'?
309
00:20:08,667 --> 00:20:10,919
Well, the police
are parked here.
310
00:20:16,091 --> 00:20:18,426
Make sure you wipe your feet
when you come in, all right?
311
00:20:22,055 --> 00:20:24,933
What the-- Oh, my God.
312
00:20:24,974 --> 00:20:27,018
What is goin' on here?
Jesus Christ.
313
00:20:27,060 --> 00:20:28,687
Lieutenant.
- John.
314
00:20:28,728 --> 00:20:30,980
Okay. I'm here, right?
I brought you here.
315
00:20:31,022 --> 00:20:33,441
But this, this,
this is a fuckin' mess.
316
00:20:33,483 --> 00:20:34,693
I, I gave you permission.
317
00:20:34,734 --> 00:20:35,819
I gave you keys
318
00:20:35,860 --> 00:20:36,945
and look at what your men
have done.
319
00:20:36,986 --> 00:20:39,406
I mean, Jesus Christ.
This is my home.
320
00:20:39,447 --> 00:20:42,534
- We got a warrant, John.
- Two of 'em.
321
00:20:42,575 --> 00:20:45,370
Oh. Hello again, detective.
322
00:20:45,412 --> 00:20:47,664
I'm gonna try to tidy
this up a bit. Jesus.
323
00:20:48,998 --> 00:20:50,083
Hey, John.
324
00:20:51,543 --> 00:20:53,461
You came here
to show us something.
325
00:20:59,676 --> 00:21:04,055
Yeah. Uh, so this house
was built on reclaimed swamp.
326
00:21:04,097 --> 00:21:06,808
And that's why you get
the floodin' in the crawlspace.
327
00:21:06,850 --> 00:21:08,476
Then you get wet clay
328
00:21:08,518 --> 00:21:09,811
and that's what's
with the smell.
329
00:21:09,853 --> 00:21:11,146
This whole neighborhood,
330
00:21:11,187 --> 00:21:13,023
it's just--
it's floatin' on water.
331
00:21:15,525 --> 00:21:17,527
I see you gentlemen
found my beer.
332
00:21:17,569 --> 00:21:19,154
Hard stuff's in the back.
333
00:21:19,195 --> 00:21:21,448
- What the fuck's he doing here?
- He wanted to come.
334
00:21:21,489 --> 00:21:22,991
Oh, good for fuckin' him.
335
00:21:23,033 --> 00:21:24,951
He's talkin'
and we ain't stoppin' him.
336
00:21:24,993 --> 00:21:26,369
He's here to confess.
337
00:21:27,620 --> 00:21:28,621
Shouldn't he be cuffed?
338
00:21:30,040 --> 00:21:32,125
Excuse me. That's private.
339
00:21:32,167 --> 00:21:33,793
He ain't goin' anywhere.
340
00:21:38,757 --> 00:21:40,633
We found another one.
341
00:21:43,762 --> 00:21:45,096
You fuckin' kidding me?
342
00:21:45,138 --> 00:21:46,806
Under the bathroom.
343
00:21:48,933 --> 00:21:50,477
- How many?
- Hey, hey, hey.
344
00:21:50,518 --> 00:21:51,895
Tovar...
- Huh?
345
00:21:51,936 --> 00:21:53,021
No. Tovar,
don't, don't, don't. Hey.
346
00:21:53,063 --> 00:21:54,189
- How many?
- Get him.
347
00:21:54,230 --> 00:21:55,523
Det. Fanholm: Joe?
- How many?
348
00:21:55,565 --> 00:21:56,483
Lt. Kozenczak: Hey, hey.
Det. Fanholm: Joe.
349
00:21:56,524 --> 00:21:57,484
How many are down there?
350
00:21:57,525 --> 00:21:58,735
Det. Fanholm: You stop.
- Joe.
351
00:21:58,777 --> 00:21:59,736
Det. Tovar:
How many are down there?
352
00:21:59,778 --> 00:22:01,780
John, shut your mouth.
353
00:22:05,867 --> 00:22:07,786
Or maybe I should draw you
a map, detective.
354
00:22:07,827 --> 00:22:09,454
- Oh, for Christ's sake.
- Would that be helpful?
355
00:22:09,496 --> 00:22:11,456
Control your fuckin' men, Joe.
Come on.
356
00:22:11,498 --> 00:22:14,626
Hey, Sam. Lower your voice.
Come here.
357
00:22:15,627 --> 00:22:17,420
Hey, John.
358
00:22:19,172 --> 00:22:22,175
I wouldn't worry too much
about tidying up.
359
00:22:22,217 --> 00:22:23,677
Oh, yeah?
360
00:22:23,718 --> 00:22:26,596
Yeah, or, or the beer
or the floodin',
361
00:22:26,638 --> 00:22:30,183
'cause you're not
coming back here ever again.
362
00:22:31,601 --> 00:22:33,144
Badgering my client now?
363
00:22:33,186 --> 00:22:34,938
We're cooperating here, Bill.
364
00:22:34,979 --> 00:22:37,482
Sam,
365
00:22:37,524 --> 00:22:40,151
it's no problem. I told you.
366
00:22:40,193 --> 00:22:41,736
I wanna help you guys
figure this out
367
00:22:41,778 --> 00:22:43,863
as much as the next guy.
- John, don't speak.
368
00:22:43,905 --> 00:22:46,616
You know what? Maybe we should
start with number one.
369
00:22:46,658 --> 00:22:48,743
Uh, not exactly number one,
370
00:22:48,785 --> 00:22:50,453
number one, but close.
371
00:22:52,080 --> 00:22:53,915
Come on. He's in the garage.
372
00:22:56,292 --> 00:22:57,794
Come on.
373
00:23:02,966 --> 00:23:07,095
This thing--
that fucking thing out there
374
00:23:07,137 --> 00:23:08,513
is gonna be a real nightmare.
375
00:23:08,555 --> 00:23:09,889
I know.
376
00:23:09,931 --> 00:23:12,183
Lt. Kozenczak: We started out
looking for one kid.
377
00:23:12,225 --> 00:23:13,935
Now we don't know what the fuck
we have on our hands
378
00:23:13,977 --> 00:23:15,854
and I cannot have you
shitting the bed this early.
379
00:23:15,895 --> 00:23:19,149
Tovar?
- Yeah, I'm fine.
380
00:23:20,233 --> 00:23:21,693
Get the fuck outta here.
381
00:23:22,986 --> 00:23:25,155
I'm fine.
Lt. Kozenczak: For today.
382
00:23:25,196 --> 00:23:26,990
Get outta here.
383
00:23:28,616 --> 00:23:29,993
Plenty of other things to do.
384
00:23:31,077 --> 00:23:32,579
Go do that.
385
00:23:43,840 --> 00:23:45,258
Really?
386
00:23:47,844 --> 00:23:50,555
Is nothing sacred?
387
00:23:50,597 --> 00:23:51,848
Jesus.
388
00:23:54,601 --> 00:23:56,561
These go in here.
389
00:23:58,855 --> 00:24:00,690
And my screwdriver.
390
00:24:01,733 --> 00:24:02,859
Can we keep this moving, please?
391
00:24:02,901 --> 00:24:05,111
Yeah. What are we
doing out here, John?
392
00:24:07,238 --> 00:24:08,656
All right.
393
00:24:09,824 --> 00:24:11,034
Um...
394
00:24:13,870 --> 00:24:15,997
I was gonna install a drain
in the corner there
395
00:24:16,039 --> 00:24:18,750
on account of the floodin',
like I was tellin' you.
396
00:24:22,212 --> 00:24:23,755
Do you mind?
397
00:24:23,797 --> 00:24:25,590
What?
398
00:24:25,632 --> 00:24:26,800
He's down there.
399
00:24:41,189 --> 00:24:43,858
This one was from, uh, '76,
400
00:24:43,900 --> 00:24:46,319
or maybe it was '75.
Yeah, it had to be '75.
401
00:24:48,238 --> 00:24:50,115
Who are we talking about here?
402
00:24:51,700 --> 00:24:53,201
That's Butkovich.
403
00:24:56,371 --> 00:24:59,207
You know, I think I have
as much love for your client
404
00:24:59,249 --> 00:25:02,210
as he has hatred
for the Fifth Amendment.
405
00:25:02,252 --> 00:25:04,004
You know,
you still have the right
406
00:25:04,045 --> 00:25:06,047
to shut the fuck up, John.
407
00:25:06,089 --> 00:25:07,674
Okay, Sam.
408
00:25:13,179 --> 00:25:14,681
So he was my employee.
409
00:25:14,723 --> 00:25:16,766
Real fast learner,
tireless like me.
410
00:25:17,684 --> 00:25:20,103
Carole, wife number two,
she just loved him
411
00:25:20,145 --> 00:25:22,230
because he was really sweet
with her little girls.
412
00:25:22,272 --> 00:25:24,024
He was here for dinner
all the time.
413
00:25:24,065 --> 00:25:26,901
Um, we even helped him out
for a while financially.
414
00:25:26,943 --> 00:25:28,611
Until he started drinking more,
415
00:25:28,653 --> 00:25:30,238
started slacking off,
416
00:25:30,280 --> 00:25:32,407
got real violent.
417
00:25:34,034 --> 00:25:36,619
One night, Carole was staying
at her girlfriend's in Minnesota
418
00:25:36,661 --> 00:25:39,122
and Butkovich comes poundin'
on my door.
419
00:25:39,164 --> 00:25:41,750
Drunk as a skunk,
demanding money,
420
00:25:41,791 --> 00:25:43,918
saying that
I was withholding wages,
421
00:25:43,960 --> 00:25:45,253
two weeks' pay.
422
00:25:45,295 --> 00:25:47,756
You believe the nerve
on that shithead?
423
00:25:47,797 --> 00:25:50,425
So I managed to get him
into the handcuffs.
424
00:25:50,467 --> 00:25:52,635
Just, just to sober him up,
425
00:25:52,677 --> 00:25:55,388
let him cool his jets
on the floor for a bit.
426
00:25:55,430 --> 00:25:58,767
He's, he's screaming away at me.
427
00:25:58,808 --> 00:26:01,686
You know, uh, "If you let me
outta these cuffs,
428
00:26:01,728 --> 00:26:03,229
you're a dead man, Gacy."
429
00:26:04,856 --> 00:26:06,107
So...
430
00:26:08,485 --> 00:26:10,695
I tie a rope around his neck.
431
00:26:17,827 --> 00:26:19,662
I twist it a bit...
432
00:26:21,081 --> 00:26:23,083
...twist a little bit more.
433
00:26:23,124 --> 00:26:25,835
Then I really give it a turn.
434
00:26:27,879 --> 00:26:30,256
He struggled
like a son of a bitch,
435
00:26:30,298 --> 00:26:33,009
carrying on with his hands
and whatnot.
436
00:26:33,051 --> 00:26:35,303
But in doing so,
437
00:26:35,345 --> 00:26:39,099
he strangled himself
in essence.
438
00:26:43,144 --> 00:26:46,106
Next night,
Carole comes home late.
439
00:26:46,147 --> 00:26:49,150
What am I gonna do with
a fucking body in the garage
440
00:26:49,192 --> 00:26:50,860
and my wife in the house?
441
00:26:51,695 --> 00:26:56,032
So I figure, I already dug
a hole in here, right?
442
00:26:57,075 --> 00:26:58,827
Dumped him in it,
443
00:26:58,868 --> 00:27:01,287
covered him with a tarp
for a few days...
444
00:27:03,832 --> 00:27:05,375
...then poured the concrete.
445
00:27:07,877 --> 00:27:10,338
So under the house,
446
00:27:10,380 --> 00:27:13,216
in the garage?
447
00:27:13,258 --> 00:27:16,011
Is there any place else
we should be looking, John?
448
00:27:19,097 --> 00:27:22,392
Nah. We ran out of room
at the inn.
449
00:27:30,442 --> 00:27:32,110
But there are more.
450
00:27:33,862 --> 00:27:35,155
You gotta drive though.
451
00:27:37,907 --> 00:27:39,159
Excuse me.
452
00:30:09,517 --> 00:30:10,894
{\an8}wrestling coach:
453
00:30:12,604 --> 00:30:14,481
Stay in control.
Stay in control.
454
00:30:15,940 --> 00:30:17,108
Let's go, let him get inside...
455
00:30:19,611 --> 00:30:21,196
man: [grunts]
456
00:30:21,237 --> 00:30:22,405
wrestling coach:
...cross your arms, now.
457
00:30:22,447 --> 00:30:24,115
Drop your weight.
458
00:30:24,866 --> 00:30:26,284
wrestling coach: There it is.
459
00:30:31,122 --> 00:30:32,957
All right, guys.
460
00:30:35,251 --> 00:30:37,671
The future
bright minds of America.
461
00:30:37,712 --> 00:30:39,506
A bunch of jockstraps
462
00:30:39,547 --> 00:30:41,007
and their bimbo groupies.
463
00:30:41,049 --> 00:30:42,384
You're just jealous the bimbos
464
00:30:42,425 --> 00:30:43,551
aren't paying any attention
to you.
465
00:30:43,593 --> 00:30:45,136
wrestling coach:
466
00:30:47,013 --> 00:30:48,598
I could have one of them
if I tried.
467
00:30:48,640 --> 00:30:50,350
I'm sure one of them
is still looking for a date
468
00:30:50,392 --> 00:30:52,060
to the ball.
469
00:30:52,102 --> 00:30:53,520
What the hell
is that theme even mean?
470
00:30:53,561 --> 00:30:56,064
"A Night to Remember"?
471
00:30:56,106 --> 00:30:58,483
Isn't that movie
about the Titanic?
472
00:31:00,110 --> 00:31:01,611
wrestling coach:
473
00:31:04,322 --> 00:31:06,574
Yearbook photographer
has its privileges.
474
00:31:07,742 --> 00:31:11,287
Yeah. Funny.
475
00:31:13,081 --> 00:31:14,457
We still hangin' later?
476
00:31:16,584 --> 00:31:18,253
Uh, Osmands has that,
uh, special
477
00:31:18,294 --> 00:31:20,213
with Farrah Fawcett
later tonight.
478
00:31:20,255 --> 00:31:22,424
I'm not watching
Donny & Marie with you, dude.
479
00:31:22,465 --> 00:31:25,135
Outta Des Plain-and-Dullsville.
City-bound...
480
00:31:25,176 --> 00:31:26,261
No way.
481
00:31:26,302 --> 00:31:27,554
Don't be such a pussy, Szyc.
482
00:31:27,595 --> 00:31:29,389
Lynn, don't call me that.
483
00:31:29,431 --> 00:31:30,598
Pussy?
484
00:31:30,640 --> 00:31:32,225
No, Szyc.
485
00:31:32,267 --> 00:31:33,560
It's how you say
your last name.
486
00:31:33,601 --> 00:31:36,104
I'm respecting
your Polish heritage.
487
00:31:36,146 --> 00:31:37,564
Check it out.
488
00:31:37,605 --> 00:31:40,734
I copped my sister's ID.
489
00:31:40,775 --> 00:31:42,569
Can you get your brother's?
490
00:31:42,610 --> 00:31:44,320
No. He took it with him.
491
00:31:45,488 --> 00:31:46,573
Johnny.
492
00:31:48,366 --> 00:31:50,493
You haven't left yet. Thank God.
493
00:31:50,535 --> 00:31:53,455
Not giving you a ride to work.
494
00:31:53,496 --> 00:31:55,331
Later, Johnny.
495
00:31:55,373 --> 00:31:57,000
Bye, Patti.
Bye, Lynn.
496
00:32:00,211 --> 00:32:02,213
Missed the two o'clock bus.
497
00:32:02,255 --> 00:32:03,506
I got work, too.
498
00:32:03,548 --> 00:32:06,134
Come on.
499
00:32:06,176 --> 00:32:08,136
Gas money.
500
00:32:08,178 --> 00:32:09,137
Okay. Fine.
501
00:32:24,569 --> 00:32:27,155
Gonna head out.
- Why? No.
502
00:32:27,197 --> 00:32:29,699
Uh, just for a little bit.
There's no food in the house.
503
00:32:29,741 --> 00:32:31,201
Well, that's not true.
504
00:32:33,703 --> 00:32:36,539
Are we still having people over
for Christmas dinner?
505
00:32:40,168 --> 00:32:43,254
We should, right?
506
00:32:43,296 --> 00:32:45,590
They'll probably want more than
crackers and Campbell's soup.
507
00:32:45,632 --> 00:32:47,509
Well, your father can do it.
508
00:32:47,550 --> 00:32:48,802
He's at work.
509
00:32:48,843 --> 00:32:51,221
And he's no good at it
and you know it.
510
00:32:54,766 --> 00:32:56,726
I don't want you to go.
511
00:32:57,519 --> 00:33:01,272
I know, but I have to.
I have to get out.
512
00:33:02,607 --> 00:33:05,110
I'll be fine. I, I promise.
513
00:33:06,778 --> 00:33:08,571
What do you think
you wanna cook?
514
00:33:08,613 --> 00:33:10,615
Steak and potatoes? Yams?
515
00:33:12,867 --> 00:33:15,203
Do what you want.
516
00:33:57,912 --> 00:33:59,247
Have a lovely day, ma'am.
517
00:33:59,289 --> 00:34:00,457
Thank you.
- Thank you so much.
518
00:34:07,922 --> 00:34:09,257
Hey.
519
00:34:10,884 --> 00:34:14,763
I was just about to go home,
but... it's fine.
520
00:34:16,181 --> 00:34:17,807
Patti, right?
521
00:34:17,849 --> 00:34:19,517
Maine West. I was ahead of you.
522
00:34:19,559 --> 00:34:21,311
We were in Pep Club together.
523
00:34:21,353 --> 00:34:22,687
Yeah. With Mr. C.
524
00:34:22,729 --> 00:34:24,356
Yeah. Yeah.
525
00:34:37,660 --> 00:34:40,205
Really sorry, about Rob.
526
00:34:44,542 --> 00:34:45,502
Thanks.
527
00:34:46,795 --> 00:34:48,254
How are you doing?
528
00:34:51,675 --> 00:34:52,676
I don't know.
529
00:34:53,677 --> 00:34:56,429
My mom's a, a wreck,
530
00:34:56,471 --> 00:34:57,931
she hasn't left the house
all week.
531
00:34:57,972 --> 00:34:59,474
We don't have to talk about it.
532
00:34:59,516 --> 00:35:01,685
No, it's okay.
I think I need to.
533
00:35:03,603 --> 00:35:07,399
It's been hell, being cooped up.
534
00:35:07,440 --> 00:35:09,859
Everybody treating us
like we're ghosts.
535
00:35:09,901 --> 00:35:10,944
It's awful.
536
00:35:12,362 --> 00:35:13,571
I'm sure you know
what I mean.
537
00:35:18,827 --> 00:35:22,956
Your brother's still...
gone, right?
538
00:35:22,997 --> 00:35:24,207
No.
539
00:35:25,667 --> 00:35:29,713
No, I mean,
he's been spotted a few times.
540
00:35:29,754 --> 00:35:32,340
Somebody saw his car.
541
00:35:32,382 --> 00:35:34,467
That's what the police said
anyway.
542
00:35:34,509 --> 00:35:36,386
Said he'd call eventually.
543
00:35:37,554 --> 00:35:38,847
They're right.
544
00:35:38,888 --> 00:35:39,973
You know how boys are.
545
00:35:40,015 --> 00:35:42,809
He's, he's just going
through a phase.
546
00:35:55,071 --> 00:35:58,366
Patti, the police found
boys' bodies
547
00:35:58,408 --> 00:36:01,411
in that man's house
in Norwood Park.
548
00:36:02,537 --> 00:36:05,415
Maybe Rob. Maybe...
549
00:36:11,755 --> 00:36:13,381
My brother ran away.
550
00:36:18,928 --> 00:36:20,930
Well, I hope yours
comes back soon.
551
00:36:27,604 --> 00:36:28,897
See you around.
552
00:36:28,938 --> 00:36:30,023
Thanks.
553
00:36:43,995 --> 00:36:46,748
{\an8}Look at me. Stop fidgeting.
554
00:36:46,790 --> 00:36:48,541
- You're poking me in the eye.
- Well, hold still.
555
00:36:53,880 --> 00:36:55,674
You thinkin' about
going to the ball?
556
00:36:55,715 --> 00:36:57,384
Hell no.
557
00:36:57,425 --> 00:36:59,427
Have you read that
crazy new book, Carrie?
558
00:37:00,512 --> 00:37:02,430
Their prom?
559
00:37:02,472 --> 00:37:04,349
Total bloodbath.
560
00:37:05,392 --> 00:37:06,643
Yeah, you're probably right.
561
00:37:08,478 --> 00:37:10,939
Music's gonna suck anyway.
562
00:37:10,980 --> 00:37:13,400
You're thinking about going,
aren't you?
563
00:37:13,441 --> 00:37:15,068
Yeah, Dad's been nagging me.
564
00:37:15,110 --> 00:37:17,028
Same nuclear family bullshit.
565
00:37:17,070 --> 00:37:19,489
Uh-hmm.
566
00:37:19,531 --> 00:37:22,742
Only thing I'm nuking
are his dreams of grandkids.
567
00:37:22,784 --> 00:37:24,661
You could just tell them.
568
00:37:26,621 --> 00:37:28,373
Bugs and Tootie are cool.
569
00:37:28,415 --> 00:37:32,377
They might not get it at first,
but they'll come around.
570
00:37:33,628 --> 00:37:34,921
Only if you're ready.
571
00:37:36,172 --> 00:37:38,049
I thought about telling Patti.
572
00:37:38,091 --> 00:37:39,551
Test the waters?
573
00:37:39,592 --> 00:37:40,969
Uh-hmm.
574
00:37:41,011 --> 00:37:42,721
Part of me thinks
she already knows.
575
00:37:44,639 --> 00:37:47,809
Part of me
isn't even sure if I know.
576
00:37:50,603 --> 00:37:52,731
Trust me.
577
00:37:52,772 --> 00:37:54,441
You're gay-by, baby.
578
00:37:54,482 --> 00:37:55,859
both:
579
00:37:57,152 --> 00:37:58,695
Hmm,
580
00:38:00,071 --> 00:38:04,534
either Ziggy Stardust or Bozo.
581
00:38:05,618 --> 00:38:08,788
singer: * The only thing ♪
♪ that matters is ♪
582
00:38:08,830 --> 00:38:11,124
♪ Someone[inaudible] time ♪
583
00:38:12,917 --> 00:38:15,754
singer: * 'Cause who you were ♪
♪ with that midnight... ♪
584
00:38:15,795 --> 00:38:17,672
Definitely Bowie.
585
00:38:17,714 --> 00:38:20,675
singer: * ...who you were ♪
♪ with that midnight... ♪
586
00:38:20,717 --> 00:38:24,471
singer 1: * Ooh, la, la ♪
587
00:38:24,512 --> 00:38:27,974
♪ La, la ♪
588
00:38:29,726 --> 00:38:35,648
♪ Ooh, la, la, la ♪
589
00:38:38,651 --> 00:38:40,862
♪ You can have it ♪
singer 2: * Woo-hoo ♪
590
00:38:40,904 --> 00:38:43,656
Do you wanna go to
the senior ball with me?
591
00:38:43,698 --> 00:38:45,158
Johnny?
592
00:38:46,242 --> 00:38:47,619
Never mind.
593
00:38:47,660 --> 00:38:49,079
Forget it.
594
00:38:51,456 --> 00:38:54,209
Are you seriously asking me
to be your beard, Szyc?
595
00:38:54,250 --> 00:38:56,711
Oh, you're right. It's stupid.
596
00:39:00,590 --> 00:39:02,759
Of course, I'll go with you.
597
00:39:04,928 --> 00:39:06,179
Gonna be a sinking ship,
598
00:39:06,221 --> 00:39:08,014
but let's go down together, yeah?
599
00:39:11,810 --> 00:39:13,937
I love this song.
600
00:39:13,978 --> 00:39:15,063
Come on.
601
00:39:27,242 --> 00:39:31,746
singer:
♪ I never can say goodbye ♪
602
00:39:31,788 --> 00:39:33,998
♪ No, no, no ♪
603
00:39:34,040 --> 00:39:40,588
♪ I, I never can say goodbye ♪
604
00:39:40,630 --> 00:39:44,759
♪ Every time I think ♪
♪ I've had enough ♪
605
00:39:44,801 --> 00:39:48,221
♪ And start heading ♪
♪ for the door ♪
606
00:39:48,263 --> 00:39:52,142
♪ There's a very strange ♪
♪ vibration ♪
607
00:39:52,183 --> 00:39:55,812
♪ Piercing me ♪
♪ right to the core ♪
608
00:39:55,854 --> 00:39:59,190
♪ It says ♪
♪ "Turn around you fool ♪
609
00:39:59,232 --> 00:40:03,611
♪ You know you love him ♪
♪ more and more" ♪
610
00:40:03,653 --> 00:40:08,533
♪ Tell me why is it so? ♪
611
00:40:08,575 --> 00:40:10,118
Your hair is pretty far out.
612
00:40:10,160 --> 00:40:11,953
Thanks.
613
00:40:11,995 --> 00:40:13,580
I'm Cliff.
614
00:40:13,621 --> 00:40:15,498
Johnny. John.
615
00:40:16,624 --> 00:40:18,126
Hello, John.
616
00:40:18,168 --> 00:40:20,628
singer 1: * Ooh baby ♪
617
00:40:20,670 --> 00:40:25,050
♪ I never can say goodbye ♪
♪ no, no, no, no ♪
618
00:40:25,091 --> 00:40:28,553
♪ No, no, no, no, no ♪
singer 2: * Ooh, hey ♪
619
00:40:28,595 --> 00:40:32,640
singer 1: * I never ♪
♪ can say goodbye, boy ♪
620
00:40:32,682 --> 00:40:34,559
♪ Ooh, ooh, baby ♪
621
00:40:34,601 --> 00:40:36,061
There you go.
622
00:40:36,102 --> 00:40:38,063
singer:
♪ I never can say goodbye ♪
623
00:40:38,104 --> 00:40:39,606
♪ No, no, no, no, no, no ♪
624
00:40:39,647 --> 00:40:41,149
♪ No, no, no ♪
625
00:40:41,191 --> 00:40:42,734
♪ Hey ♪
626
00:40:42,776 --> 00:40:46,696
♪ I never can say goodbye ♪
627
00:40:46,738 --> 00:40:49,157
♪ No, no, no ♪
628
00:40:49,199 --> 00:40:54,162
♪ I, I never can say goodbye ♪
629
00:40:54,204 --> 00:40:56,539
♪ Say goodbye ♪
630
00:40:56,581 --> 00:40:59,876
♪ I keep thinking ♪
♪ that our problems ♪
631
00:40:59,918 --> 00:41:03,672
♪ Soon are all gonna work out ♪
632
00:41:03,713 --> 00:41:07,217
♪ But there's that same ♪
♪ unhappy feeling ♪
633
00:41:07,258 --> 00:41:11,096
♪ And that anguish ♪
♪ and that doubt ♪
634
00:41:11,137 --> 00:41:14,891
♪ It's that same ♪
♪ old dizzy hang-up ♪
635
00:41:14,933 --> 00:41:18,853
♪ I can't do with you ♪
♪ or without ♪
636
00:41:55,932 --> 00:41:57,058
You went to the city?
637
00:42:08,069 --> 00:42:10,113
Mom's gonna lose her shit.
638
00:42:11,114 --> 00:42:13,783
You say anything
and I'll tell her you smoke.
639
00:44:39,054 --> 00:44:40,430
John.
640
00:44:44,893 --> 00:44:47,812
No harm in answering now, right?
641
00:44:49,189 --> 00:44:50,440
How many?
642
00:45:02,952 --> 00:45:04,996
Dunno.
643
00:45:05,038 --> 00:45:08,166
I picked up a lotta guys.
For sex.
644
00:45:09,417 --> 00:45:12,253
Cruised around Bughouse Square,
Clark Street,
645
00:45:12,295 --> 00:45:14,464
The Lake, sometimes PJ's.
646
00:45:14,506 --> 00:45:17,884
Mostly for blow jobs,
beatin' off, stuff like that.
647
00:45:17,926 --> 00:45:20,929
But actually eliminated?
648
00:45:20,970 --> 00:45:23,139
Hard to say.
649
00:45:23,181 --> 00:45:25,308
Jack's the one who done
the killings.
650
00:45:27,227 --> 00:45:28,144
Jack?
651
00:45:29,854 --> 00:45:31,272
Jack Hanley.
652
00:45:31,314 --> 00:45:33,441
H-A-N-L-E-Y.
653
00:45:33,483 --> 00:45:35,151
You'd have to ask him.
654
00:45:37,028 --> 00:45:39,406
Are you saying
you had an accomplice, John.
655
00:45:40,949 --> 00:45:42,450
At one point,
656
00:45:42,492 --> 00:45:44,577
Jack was killing guys
once every two, three weeks.
657
00:45:44,619 --> 00:45:46,955
That's why you got
so many bodies down there.
658
00:45:46,996 --> 00:45:50,875
I mean, things got crazy
in '76 after Butkovich.
659
00:45:50,917 --> 00:45:53,378
I couldn't keep up
on account of my condition.
660
00:45:53,420 --> 00:45:54,963
I got a weak ticker.
661
00:45:55,005 --> 00:45:57,007
They call it a bottleneck heart.
662
00:45:57,048 --> 00:46:00,010
So this is Jack Hanley,
he's out there killing people.
663
00:46:00,051 --> 00:46:00,969
And what are you doing?
664
00:46:01,011 --> 00:46:02,387
Buryin' the bodies
665
00:46:02,429 --> 00:46:04,347
down there in the crawlspace
and whatnot.
666
00:46:05,890 --> 00:46:08,143
He's the one
who had me use muriatic acid
667
00:46:08,184 --> 00:46:09,894
to speed up the decomposition.
668
00:46:09,936 --> 00:46:12,605
Lime was his idea, too.
669
00:46:12,647 --> 00:46:15,358
See, Jack's a homicide cop,
kinda like you guys.
670
00:46:15,400 --> 00:46:17,193
He knows a lot about cadavers.
671
00:46:18,361 --> 00:46:21,489
He knows a lot about queers too.
672
00:46:21,531 --> 00:46:22,991
What, Jack's a homosexual.
673
00:46:23,033 --> 00:46:24,409
He kinda like you, John.
674
00:46:24,451 --> 00:46:25,910
Okay. Now, wait a minute.
675
00:46:25,952 --> 00:46:27,912
I ain't a fruit picker.
676
00:46:27,954 --> 00:46:30,290
I mean, bisexual, yeah.
677
00:46:30,331 --> 00:46:31,624
Let me explain it to you.
678
00:46:31,666 --> 00:46:33,877
See, there's three types
of sexes.
679
00:46:33,918 --> 00:46:37,630
The heterosexual, he's in love
with the opposite sex. Broads.
680
00:46:37,672 --> 00:46:40,258
And the homosexual,
with his own sex.
681
00:46:40,300 --> 00:46:41,676
And a bisexual?
682
00:46:41,718 --> 00:46:43,345
Well, he has sex
just for having it,
683
00:46:43,386 --> 00:46:46,014
kinda like masturbation,
and that's me.
684
00:46:46,056 --> 00:46:48,058
I've never had homosexual
relations in my life
685
00:46:48,099 --> 00:46:49,476
'cause there's no feelings.
686
00:46:49,517 --> 00:46:51,561
There's no love there.
687
00:46:51,603 --> 00:46:53,688
I don't have a problem
with queers, I'm liberal.
688
00:46:53,730 --> 00:46:56,066
Believe in live and let live.
689
00:46:57,192 --> 00:46:58,443
But Jack...
690
00:47:00,362 --> 00:47:01,946
Jack hates fags.
691
00:47:02,989 --> 00:47:04,949
He despises 'em.
692
00:47:04,991 --> 00:47:06,618
Especially the greedy ones.
693
00:47:06,659 --> 00:47:09,120
Hustlers and fairies
694
00:47:09,162 --> 00:47:11,915
sellin' their bodies
for 10, 20 bucks.
695
00:47:13,583 --> 00:47:16,252
Jack was bent on removin' them
from the streets.
696
00:47:17,545 --> 00:47:19,589
Cleaning up the deviates.
697
00:47:20,632 --> 00:47:22,384
He's dumb and stupid.
698
00:47:22,425 --> 00:47:25,178
Out there plantin' seeds.
699
00:47:25,220 --> 00:47:27,681
Practically killed themselves
when they got into his car.
700
00:47:31,601 --> 00:47:33,687
See, there's really four Gacys.
701
00:47:34,729 --> 00:47:36,231
There's John the Contractor,
702
00:47:36,272 --> 00:47:39,359
John the Politician,
John the Clown.
703
00:47:41,277 --> 00:47:43,405
And there's the other guy.
704
00:47:51,287 --> 00:47:53,623
Jack does evil things.
705
00:48:00,130 --> 00:48:04,134
{\an8}You're as handsome
as a red-haired Tab Hunter.
706
00:48:06,094 --> 00:48:07,387
Hmm.
707
00:48:09,097 --> 00:48:09,973
Thank you.
708
00:48:11,641 --> 00:48:13,560
Now, watch it this second.
709
00:48:20,108 --> 00:48:21,985
Oh, yes.
710
00:48:22,027 --> 00:48:23,445
Here, Pop.
711
00:48:26,322 --> 00:48:29,159
- Oh.
- Yeah. Okay. So...
712
00:48:37,417 --> 00:48:38,710
Okay.
713
00:48:41,463 --> 00:48:43,089
Okay. Got it.
714
00:48:52,098 --> 00:48:54,434
both:
715
00:48:58,813 --> 00:49:03,401
Ms. Meadows,
your doomed cruise-liner awaits.
716
00:50:12,512 --> 00:50:14,806
You're Patti Szyc?
717
00:51:34,010 --> 00:51:35,762
I dumped some of 'em
718
00:51:35,804 --> 00:51:38,723
off the side right here.
719
00:51:40,141 --> 00:51:44,145
Almost got caught a few times.
720
00:51:44,187 --> 00:51:47,148
Even thought one of 'em
fell on a barge.
721
00:51:47,190 --> 00:51:50,068
But must not have, huh?
722
00:51:53,363 --> 00:51:56,157
The current is quick
as hell down there.
723
00:51:56,199 --> 00:51:57,283
You see that?
724
00:51:57,325 --> 00:51:59,244
It's deep too.
725
00:52:08,545 --> 00:52:10,505
I'm gonna ask you
one more time.
726
00:52:12,173 --> 00:52:14,634
Where the hell is Rob Piest?
727
00:52:18,221 --> 00:52:19,639
Is that the boy
from the pharmacy?
728
00:52:19,681 --> 00:52:21,683
Don't fuck with me.
729
00:52:23,351 --> 00:52:25,228
You know who I'm talking about.
730
00:52:29,566 --> 00:52:31,693
I called him Robbie.
731
00:52:41,494 --> 00:52:43,538
Jesus fuckin' Christ.
732
00:52:48,293 --> 00:52:49,794
It's gonna be a goddamn circus.
733
00:52:49,836 --> 00:52:51,629
Let's get him back
to the station.
734
00:52:51,671 --> 00:52:53,214
Let's go.
735
00:52:55,550 --> 00:52:58,845
Hey. Plea is off the table.
736
00:52:58,887 --> 00:53:01,139
Whatever. Come on.
Don't do this, okay?
737
00:53:01,181 --> 00:53:02,265
Look-- Just give me
a chance to talk--
738
00:53:02,307 --> 00:53:03,350
No. Sam, what you have there
739
00:53:03,391 --> 00:53:07,145
is a very, very bad man.
740
00:53:07,187 --> 00:53:08,521
And I'm gonna fry him up.
741
00:54:18,800 --> 00:54:20,802
I'm sorry.
742
00:54:22,178 --> 00:54:24,180
Oh.
743
00:54:24,222 --> 00:54:26,474
Gacy confessed.
744
00:54:26,516 --> 00:54:30,270
He says he put your son's body
in the Des Plaines River.
745
00:54:31,521 --> 00:54:33,773
Now, we haven't found him yet.
746
00:54:35,400 --> 00:54:37,193
But there was nothing...
747
00:54:38,319 --> 00:54:39,863
anyone could have done.
748
00:54:41,197 --> 00:54:42,699
- Uh-hmm.
- Your son was gone
749
00:54:42,741 --> 00:54:44,826
by the time you came to us.
750
00:54:51,499 --> 00:54:54,627
Is that supposed
to make me feel better?
751
00:55:01,843 --> 00:55:05,638
Does that make you feel better?
752
00:55:20,278 --> 00:55:21,780
Lt. Kozenczak:
You wanted to fucking talk.
753
00:55:23,656 --> 00:55:25,492
Right?
754
00:55:25,533 --> 00:55:26,868
Here's your chance.
755
00:55:29,245 --> 00:55:31,498
Tell me everything.
756
00:55:31,539 --> 00:55:33,416
No more fucking games, John.
757
00:55:42,926 --> 00:55:45,428
You're the judge, jury,
and executioner.
758
00:55:53,853 --> 00:55:54,896
Okay.
759
00:55:57,065 --> 00:55:59,359
You got a paper and pencil?
760
00:55:59,401 --> 00:56:01,403
Somethin' to draw with?
761
00:56:01,444 --> 00:56:02,696
Lt. Kozenczak: Why?
762
00:56:08,952 --> 00:56:11,705
Because I promised
Detective Tovar a map.
52684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.