Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:03,447
Previously on City Homicide...
2
00:00:03,447 --> 00:00:06,767
Physical evidence doesn't tell us
what's going on up here, does it?
3
00:00:06,767 --> 00:00:08,847
I got the green light. I'm back.
4
00:00:08,847 --> 00:00:11,207
You'd better be leaving
that weapon of yours in its holster
5
00:00:11,207 --> 00:00:13,687
unless you've got
a damn good reason to take it out.
6
00:00:17,007 --> 00:00:19,567
What's this... about, Sergeant?
7
00:00:19,567 --> 00:00:21,047
Your ID maybe?
8
00:00:21,047 --> 00:00:23,607
The one I found
in the back of my wife's car.
9
00:00:23,607 --> 00:00:25,367
Her name's Natalie Pierce.
10
00:00:25,367 --> 00:00:28,887
That's her husband up there.
He reckons she jumped.
11
00:00:28,887 --> 00:00:31,967
Any idea why she?
Every bloody idea.
12
00:00:31,967 --> 00:00:34,087
We had a fire
and we lost both our kids.
13
00:00:35,847 --> 00:00:37,327
Did you kill your wife, Mr Pierce?
14
00:00:37,327 --> 00:00:39,527
The man's children
were killed in a fire.
15
00:00:39,527 --> 00:00:41,407
His wife has just committed suicide.
16
00:00:41,407 --> 00:00:44,327
Now... Oh, call me old-fashioned,
I would have thought that might require
17
00:00:44,327 --> 00:00:46,167
a little bit of sensitivity
on our part.
18
00:00:46,167 --> 00:00:50,087
The last call she made was to
a Dr Patrick Swain, plastic surgeon.
19
00:00:50,087 --> 00:00:52,807
We both went to sleep.
We'd been... we'd been drugged.
20
00:00:52,807 --> 00:00:55,727
This is the guy I saw getting
in the lift. What's his story?
21
00:00:55,727 --> 00:00:57,607
He's a cop.
Bloody hell.
22
00:00:57,607 --> 00:01:00,087
Don't hurt her.
Put the cleaver down!
23
00:01:00,087 --> 00:01:03,207
Pick up Klein. He's just beaten
McCready half to death.
24
00:01:03,207 --> 00:01:05,198
Keep your hands where I can see them!
25
00:01:06,967 --> 00:01:09,847
That's him.
He kept asking about my wife.
26
00:01:09,847 --> 00:01:13,687
This key opens room 116.
It's a very important room.
27
00:01:13,687 --> 00:01:15,967
Seven fires in nine years.
28
00:01:15,967 --> 00:01:19,727
The psychiatrist Sean McCready,
his children were the first.
29
00:01:19,727 --> 00:01:22,887
Then Craig and Natalie Pierce's
children, they were the last.
30
00:01:22,887 --> 00:01:26,687
Why kill the kids? Why
come back and torment the parents?
31
00:01:26,687 --> 00:01:29,647
This isn't a trophy room,
it's a crime profile wall.
32
00:01:29,647 --> 00:01:32,647
This is an office.
He didn't kill any of these children.
33
00:01:32,647 --> 00:01:34,399
He's trying to work out who did.
34
00:01:49,007 --> 00:01:51,927
"In the hands of giants
ever are the children.
35
00:01:51,927 --> 00:01:54,927
"Grateful should be the man
who has in his quiver two of them."
36
00:01:54,927 --> 00:01:57,167
Psalms 127.
37
00:01:57,167 --> 00:01:58,847
The cards look the same
but they're not.
38
00:01:58,847 --> 00:02:00,927
The number of arrows
in each quiver changes
39
00:02:00,927 --> 00:02:03,687
depending on how many children
were burnt to death in each fire.
40
00:02:03,687 --> 00:02:06,447
That's what this person does.
41
00:02:06,447 --> 00:02:08,487
Murders the children
then sends a wreath to the funeral
42
00:02:08,487 --> 00:02:09,967
to taunt the parents.
43
00:02:09,967 --> 00:02:12,687
And they don't even know
they're being taunted.
44
00:02:12,687 --> 00:02:17,167
Did you know that 85% of marriages
fail after the death of a child?
45
00:02:17,167 --> 00:02:18,646
I didn't.
46
00:02:19,647 --> 00:02:22,241
Not until I tried tracking
some of the parents down.
47
00:02:23,247 --> 00:02:25,207
Most had separated.
48
00:02:25,207 --> 00:02:27,118
Five had committed suicide.
49
00:02:29,007 --> 00:02:31,475
Natalie Pierce
was the last one to kill herself.
50
00:02:32,487 --> 00:02:34,159
That was my fault.
51
00:02:35,647 --> 00:02:38,036
I put too much pressure on her.
52
00:02:50,487 --> 00:02:54,605
Four years ago I was having an affair
with a woman named Rosemary Smith.
53
00:02:55,607 --> 00:02:57,438
The affair lasted just over a year.
54
00:02:58,727 --> 00:03:01,958
It finished when her children
were burnt to death in a house fire.
55
00:03:03,047 --> 00:03:04,924
They were home alone at the time.
56
00:03:06,047 --> 00:03:08,607
They were home alone
because their mother was with me.
57
00:03:10,767 --> 00:03:13,918
I didn't work it out until later
that that was fire number four.
58
00:03:15,087 --> 00:03:17,607
Rosemary never believed
it was an accident.
59
00:03:17,607 --> 00:03:20,567
She said, "You're a copper,
you've got to help me.
60
00:03:20,567 --> 00:03:22,647
"And if you don't help me
I'll kill myself."
61
00:03:22,647 --> 00:03:24,567
Well, seeing I wasn't getting
the sex anymore,
62
00:03:24,567 --> 00:03:26,407
I didn't need the aggravation, did I?
63
00:03:26,407 --> 00:03:28,327
But Rosemary kept pushing,
64
00:03:28,327 --> 00:03:29,967
pushing and pushing.
65
00:03:29,967 --> 00:03:31,764
Making phone calls to me.
66
00:03:32,967 --> 00:03:35,647
They started off
just every now and then,
67
00:03:35,647 --> 00:03:37,807
occasional fax.
68
00:03:37,807 --> 00:03:40,607
Then it got to the stage where
the phone calls became incessant,
69
00:03:40,607 --> 00:03:43,007
and the faxes, well, I just
pulled them out of the machine
70
00:03:43,007 --> 00:03:44,847
and chucked them in the bin.
71
00:03:44,847 --> 00:03:47,407
Why's she in there instead of us?
She's not even on our bloody crew.
72
00:03:47,407 --> 00:03:48,647
Shut up, Freeman.
73
00:03:48,647 --> 00:03:51,161
And then one day,
Rosemary threatened me.
74
00:03:52,247 --> 00:03:54,607
I said, "I've got to put
an end to this."
75
00:03:54,607 --> 00:03:56,518
So I set the meeting and...
76
00:03:57,527 --> 00:03:59,199
...and she never turned up.
77
00:04:00,847 --> 00:04:02,439
Disappeared completely.
78
00:04:03,607 --> 00:04:06,487
Three days after she disappeared,
I got a package.
79
00:04:06,487 --> 00:04:09,559
It was from Rosemary,
it was like an insurance policy.
80
00:04:10,647 --> 00:04:12,717
I open it up and it was just reams...
81
00:04:13,727 --> 00:04:16,487
Reams and reams of paper.
82
00:04:16,487 --> 00:04:19,207
Notes written on tissue
and bits of cardboard.
83
00:04:19,207 --> 00:04:21,287
She'd managed to track down
some of the mothers,
84
00:04:21,287 --> 00:04:24,484
found out they were having affairs
at the time of their children's death.
85
00:04:25,807 --> 00:04:27,286
Then there was the funeral cards.
86
00:04:28,287 --> 00:04:29,767
When I looked at the cards,
87
00:04:29,767 --> 00:04:32,998
they were the same handwriting
and the same ink.
88
00:04:34,047 --> 00:04:35,765
And she was right.
89
00:04:36,847 --> 00:04:41,047
So you decided whoever killed all
the kids probably killed Rosemary.
90
00:04:41,047 --> 00:04:43,367
Is that right?
Yeah.
91
00:04:43,367 --> 00:04:45,323
I didn't do my job, Stanley.
92
00:04:47,647 --> 00:04:51,640
When she needed me the most
I didn't do my job.
93
00:04:55,167 --> 00:04:58,407
DS Klein. He's in public relations,
isn't he?
94
00:04:58,407 --> 00:05:00,367
Right now, he's sitting in remand.
95
00:05:00,367 --> 00:05:03,847
A rogue cop running his own case
on a child killer.
96
00:05:03,847 --> 00:05:05,407
Great PR.
97
00:05:05,407 --> 00:05:07,047
Media involvement?
None, yet.
98
00:05:07,047 --> 00:05:09,527
As far as I know.
Good. Let's keep it that way.
99
00:05:09,527 --> 00:05:11,207
Well, that could be tricky, Bill.
100
00:05:11,207 --> 00:05:12,687
The task force is 30 strong.
101
00:05:12,687 --> 00:05:14,527
This is the Commissioner Mulholland.
102
00:05:14,527 --> 00:05:17,167
Yes, I'm on my way.
103
00:05:17,167 --> 00:05:19,047
Lips zipped.
104
00:05:19,047 --> 00:05:21,322
Your responsibility, Bernice.
105
00:05:23,887 --> 00:05:26,127
If the public gets even a sniff
106
00:05:26,127 --> 00:05:28,807
that there's a multiple offender
out there killing children,
107
00:05:28,807 --> 00:05:30,287
things are going to get very ugly,
108
00:05:30,287 --> 00:05:32,327
which will make our job
that much bloody harder.
109
00:05:32,327 --> 00:05:35,444
We're on this around the clock,
all of us.
110
00:05:36,447 --> 00:05:37,767
Is that a problem for you?
111
00:05:37,767 --> 00:05:39,447
No, ma'am.
112
00:05:39,447 --> 00:05:41,047
Good.
113
00:05:41,047 --> 00:05:44,767
I'll see to it that
you're as well resourced as I can.
114
00:05:44,767 --> 00:05:48,847
Anything your crews need
I'm a phone call away, 24 hours.
115
00:05:48,847 --> 00:05:51,407
I want to bring this one in
as fast as we can.
116
00:05:51,407 --> 00:05:52,967
Thank you, ma'am.
117
00:05:52,967 --> 00:05:56,127
Alright, 10 minutes, then we're
back in here for task allocation.
118
00:05:56,127 --> 00:05:57,401
Good.
119
00:05:59,607 --> 00:06:02,087
Hey, what's with pinching
my crew members?
120
00:06:02,087 --> 00:06:05,607
I thought Jen Mapplethorpe
was meant to be on my team.
121
00:06:05,607 --> 00:06:08,167
Well, Larry Klein's got this, ah...
122
00:06:08,167 --> 00:06:10,567
It's a Don Quixote thing happening.
123
00:06:10,567 --> 00:06:14,007
I thought a woman might bring
something useful to the mix.
124
00:06:14,007 --> 00:06:16,007
Sounds like bulldust to me, mate.
125
00:06:16,007 --> 00:06:18,316
Next time ask, OK?
126
00:06:22,647 --> 00:06:24,527
Come on, come on,
come on, come on.
127
00:06:27,327 --> 00:06:28,327
Hel...
Lorraine.
128
00:06:28,327 --> 00:06:29,367
Simon, darling.
129
00:06:29,367 --> 00:06:30,847
So have you found it yet?
130
00:06:30,847 --> 00:06:32,367
Found what?
131
00:06:32,367 --> 00:06:34,327
My ID. What do you think
I'm talking about?
132
00:06:34,327 --> 00:06:36,967
Sweetie, I've looked everywhere.
It isn't here.
133
00:06:36,967 --> 00:06:38,967
He must have it in his office.
134
00:06:38,967 --> 00:06:40,767
So has he said anything yet?
135
00:06:40,767 --> 00:06:43,767
He's spoken to me.
136
00:06:43,767 --> 00:06:48,007
Lorraine, your husband is going to
drop me in the poo with my boss.
137
00:06:48,007 --> 00:06:50,567
Now, he will tell him everything.
138
00:06:50,567 --> 00:06:52,047
Now, my boss is a Christian,
139
00:06:52,047 --> 00:06:53,967
he goes to church every Sunday,
for Christ's sake.
140
00:06:53,967 --> 00:06:57,647
Simon, there's nothing I can do.
I'm sorry.
141
00:06:57,647 --> 00:07:01,526
You know how it is, babe,
no pleasure without pain.
142
00:07:04,767 --> 00:07:06,327
How does he start the fires?
143
00:07:06,327 --> 00:07:09,407
I mean, if they were deliberately lit,
144
00:07:09,407 --> 00:07:11,127
why didn't Arson pick up on it?
145
00:07:11,127 --> 00:07:14,447
Arson wrote up all seven of the fires
as household accidents.
146
00:07:14,447 --> 00:07:18,207
Obviously, whoever started the fires
knew exactly what they were doing.
147
00:07:18,207 --> 00:07:21,287
Plus, remember it happened over
a 9-year period, in different areas.
148
00:07:21,287 --> 00:07:23,767
Until now, there's no reason to think
they might be related.
149
00:07:23,767 --> 00:07:27,207
We've already got the files
on the McCready and Pierce fires.
150
00:07:27,207 --> 00:07:28,967
The rest are being couriered over
from Arson.
151
00:07:28,967 --> 00:07:31,607
We've assigned people
to go through the lot from scratch.
152
00:07:31,607 --> 00:07:33,127
So check your task sheets.
153
00:07:33,127 --> 00:07:36,367
This person makes sure
that the kids are home alone.
154
00:07:36,367 --> 00:07:38,687
How does he get them
to open the door?
155
00:07:38,687 --> 00:07:42,967
I mean, they can't break in,
Arson'd pick that up surely.
156
00:07:42,967 --> 00:07:44,487
Hmm, again we don't know.
157
00:07:44,487 --> 00:07:47,047
Do we know if this arsonist
even exists?
158
00:07:47,047 --> 00:07:48,527
We just spent three days, you know,
159
00:07:48,527 --> 00:07:50,207
wondering if Klein existed
and he did.
160
00:07:50,207 --> 00:07:52,207
Mad as an old coot.
161
00:07:52,207 --> 00:07:55,807
Yeah, well, look, fruit loop or not,
what Klein says makes sense.
162
00:07:55,807 --> 00:07:59,887
This woman disappeared because she
either saw the man we're looking for
163
00:07:59,887 --> 00:08:01,367
or she found out who he was.
164
00:08:01,367 --> 00:08:03,487
Rosemary Smith.
Missing, probably dead.
165
00:08:03,487 --> 00:08:05,487
We're going to be concentrating
on finding her ex-husband,
166
00:08:05,487 --> 00:08:06,967
among other things.
167
00:08:06,967 --> 00:08:08,527
Yeah, Smith. Good luck with that one.
168
00:08:08,527 --> 00:08:10,407
Right, you're allocated
the job, Joyner.
169
00:08:11,767 --> 00:08:13,767
The rest of you button it,
you might learn something.
170
00:08:13,767 --> 00:08:16,447
Ah, we've got a bit
to get through here.
171
00:08:16,447 --> 00:08:18,567
Tasks - Freeman and Ryan,
172
00:08:18,567 --> 00:08:21,967
check out the hotel where Dr Swain
and Natalie Pierce were drugged.
173
00:08:21,967 --> 00:08:23,958
See what you can dig up.
174
00:08:27,727 --> 00:08:29,558
This was their regular room?
Si.
175
00:08:30,567 --> 00:08:32,327
What do you expect? Clues?
176
00:08:32,327 --> 00:08:34,327
All rooms cleaned every day
after they're used.
177
00:08:34,327 --> 00:08:35,807
I run a very good hotel.
178
00:08:35,807 --> 00:08:38,007
Yeah, with rooms that you can rent
for the afternoon.
179
00:08:38,007 --> 00:08:39,727
What you say?
180
00:08:39,727 --> 00:08:41,604
That I run bordello?
Dad!
181
00:09:01,327 --> 00:09:02,887
Take him out.
182
00:09:02,887 --> 00:09:04,366
Come on.
183
00:09:11,607 --> 00:09:13,287
They came here once a fortnight.
184
00:09:13,287 --> 00:09:14,887
Yeah.
185
00:09:14,887 --> 00:09:17,247
Did they eat or drink in their room?
186
00:09:17,247 --> 00:09:19,087
They always had champagne.
187
00:09:19,087 --> 00:09:21,607
Lunch in the restaurant
and champagne in here.
188
00:09:21,607 --> 00:09:24,327
That day they checked out
much later than usual.
189
00:09:24,327 --> 00:09:26,967
The guy, he says it was
because they'd been drugged.
190
00:09:26,967 --> 00:09:28,487
Ah, I don't know.
191
00:09:28,487 --> 00:09:31,767
Carla, I know your father's worried
about the hotel,
192
00:09:31,767 --> 00:09:34,247
but I've got a whole bunch
of dead kids to worry about.
193
00:09:34,247 --> 00:09:38,320
There was an intruder
in the hotel on that day.
194
00:09:39,327 --> 00:09:43,967
I came up to service another room
and I saw him come out of here.
195
00:09:43,967 --> 00:09:45,447
The champagne was already here?
196
00:09:45,447 --> 00:09:49,167
Yeah, but... I checked -
nothing had been disturbed.
197
00:09:49,167 --> 00:09:52,487
The champagne was still here,
it hadn't even been opened.
198
00:09:52,487 --> 00:09:54,007
How could he have drugged it?
199
00:09:54,007 --> 00:09:55,487
Have you ever heard of a hypodermic?
200
00:09:55,487 --> 00:09:57,287
Did you get a look at this guy?
201
00:09:57,287 --> 00:10:00,447
He just about knocked me over
and he ran out, so no.
202
00:10:00,447 --> 00:10:03,407
But he was wearing
a jacket with a hood.
203
00:10:03,407 --> 00:10:07,807
I checked over here and I saw him,
he ran across the road.
204
00:10:07,807 --> 00:10:11,767
There was a cabbie there.
He drove him away.
205
00:10:11,767 --> 00:10:14,967
Do you remember the name of the cab
company? I know it was a while ago.
206
00:10:14,967 --> 00:10:17,807
Yeah, sure. I know the driver too.
207
00:10:17,807 --> 00:10:20,727
He's African, he's got dreads.
208
00:10:20,727 --> 00:10:23,727
He's nice.
I take him coffee sometimes.
209
00:10:23,727 --> 00:10:28,887
Only speaking to give me the address.
But I'm sure he was Australian.
210
00:10:28,887 --> 00:10:31,927
No tip. Aussies never tip.
211
00:10:31,927 --> 00:10:33,567
Can you describe him?
212
00:10:33,567 --> 00:10:35,447
Not really. No.
213
00:10:35,447 --> 00:10:36,926
It was a while ago.
214
00:10:37,927 --> 00:10:41,567
But he was Mister Medium.
He had a hood on.
215
00:10:41,567 --> 00:10:44,647
But I wasn't about to take
a very good look at him anyway.
216
00:10:44,647 --> 00:10:46,487
Why not?
217
00:10:46,487 --> 00:10:48,247
Because he was freaking me out.
218
00:10:48,247 --> 00:10:51,407
He was scary.
Scrunched up in the back.
219
00:10:51,407 --> 00:10:54,327
Throwing my money at me
and taking off so fast,
220
00:10:54,327 --> 00:10:56,447
he stumbled down this driveway.
221
00:10:56,447 --> 00:10:58,287
Are you sure this is the house?
222
00:10:58,287 --> 00:11:00,327
Yeah, this driveway.
That's what I'm saying.
223
00:11:00,327 --> 00:11:02,443
OK. Thanks.
Alright. Thank you.
224
00:11:04,647 --> 00:11:06,127
We should call it in.
225
00:11:06,127 --> 00:11:10,087
Forget it, Matt. You want
to earn points, show initiative.
226
00:11:10,087 --> 00:11:12,327
Good morning. How are you today?
Good morning. How are you?
227
00:11:12,327 --> 00:11:15,797
Detective Freeman, Detective Ryan,
Homicide. Where's the owner?
228
00:11:16,967 --> 00:11:20,846
I hope this won't take long.
The auction starts in about an hour.
229
00:11:23,127 --> 00:11:26,767
Your mother rented
the apartment to him for how long?
230
00:11:26,767 --> 00:11:30,367
Oh, I don't know. Years.
I'd have to check.
231
00:11:30,367 --> 00:11:32,807
"Apartment' might be a bit grand.
232
00:11:32,807 --> 00:11:35,367
More like a bed-sit on steroids.
233
00:11:35,367 --> 00:11:37,127
Can you give us a description?
234
00:11:37,127 --> 00:11:41,807
Sure, about five foot, grey hair,
glasses. Liked floral prints.
235
00:11:44,327 --> 00:11:46,007
Oh, sorry, that's Mum.
236
00:11:46,007 --> 00:11:48,887
Look, I hardly ever saw the guy.
237
00:11:48,887 --> 00:11:53,247
I mean, he never used the place much.
I think he travelled a lot.
238
00:11:53,247 --> 00:11:55,047
When did he pull up stumps?
239
00:11:55,047 --> 00:11:58,647
Oh, about the same time Mum died.
240
00:11:58,647 --> 00:12:00,927
In fact, that same weekend.
241
00:12:00,927 --> 00:12:03,247
Yeah, about 10 months, give or take.
242
00:12:03,247 --> 00:12:07,687
I stacked a lot of Mum's clutter in here
to make more space in the house.
243
00:12:07,687 --> 00:12:09,607
Presentation.
244
00:12:09,607 --> 00:12:10,807
Of course.
245
00:12:10,807 --> 00:12:12,286
Oh!
246
00:12:14,967 --> 00:12:18,007
Smell.
247
00:12:18,007 --> 00:12:21,567
Damp. Yeah, the roof's not great.
248
00:12:21,567 --> 00:12:23,327
Renovator's delight.
249
00:12:23,327 --> 00:12:25,167
How did he pay the rent?
Cash.
250
00:12:25,167 --> 00:12:26,647
In advance. Straight to Mum.
251
00:12:26,647 --> 00:12:28,126
Matt.
252
00:12:29,127 --> 00:12:31,047
Could be blood.
Blood?
253
00:12:31,047 --> 00:12:33,687
Oh, don't be silly. No, no,
it was just damp, that's all.
254
00:12:33,687 --> 00:12:35,927
I mean, the whole roof's rusted out.
255
00:12:35,927 --> 00:12:38,327
If you could come
to the Homicide office with us.
256
00:12:38,327 --> 00:12:40,647
I have an auction
starting in about an hour.
257
00:12:40,647 --> 00:12:42,247
I mean, I hardly ever saw this bloke
258
00:12:42,247 --> 00:12:44,158
and I certainly don't remember
what he looked like.
259
00:12:46,327 --> 00:12:48,767
I really don't think
you should be doing that.
260
00:12:51,047 --> 00:12:52,844
Oh, shit!
261
00:13:07,647 --> 00:13:11,767
Oh, you can't be serious.
I've spent a fortune on this auction.
262
00:13:11,767 --> 00:13:15,087
I'm sorry but this entire area
is now a crime scene.
263
00:13:15,087 --> 00:13:16,967
No, you can't just walk in here...
264
00:13:16,967 --> 00:13:18,447
Well, actually we can.
265
00:13:18,447 --> 00:13:21,647
It's going to take some time so
I'd appreciate it if you'd do as I ask
266
00:13:21,647 --> 00:13:23,287
and go through your mother's papers.
267
00:13:23,287 --> 00:13:26,723
A name could be extremely helpful,
even a false one. Excuse me.
268
00:13:28,447 --> 00:13:31,167
There was a handbag
wrapped up with the rest of the body.
269
00:13:31,167 --> 00:13:33,327
No effort to conceal
her identity at all.
270
00:13:33,327 --> 00:13:36,407
Hmm.
Rosemary Smith. Klein's girlfriend.
271
00:13:36,407 --> 00:13:38,807
How long has she been
cooking in that roof?
272
00:13:38,807 --> 00:13:40,447
They reckon almost a year,
273
00:13:40,447 --> 00:13:42,727
which is around the time
our mystery tenant moved on.
274
00:13:42,727 --> 00:13:46,367
So Klein was right. She somehow
figured out this guy's identity.
275
00:13:46,367 --> 00:13:48,687
Hmm, got herself murdered
in the process.
276
00:13:48,687 --> 00:13:52,965
Hey, listen, Sarge, what's going to
happen with my suit? It's ruined.
277
00:13:53,967 --> 00:13:56,847
Your point being?
Well, it's a Hugo Boss!
278
00:13:56,847 --> 00:13:59,527
I want that shed searched as well.
Anywhere he might have had access.
279
00:13:59,527 --> 00:14:01,165
Hey, who's going to pay for my suit?
280
00:14:02,927 --> 00:14:04,838
Police association.
281
00:14:24,607 --> 00:14:26,086
Hello, tiger.
282
00:14:27,087 --> 00:14:29,127
Hello, beautiful. How are you?
283
00:14:29,127 --> 00:14:31,247
Good. Can you bring this home?
284
00:14:31,247 --> 00:14:33,247
Thanks for the suit.
285
00:14:33,247 --> 00:14:34,727
So what happened?
286
00:14:34,727 --> 00:14:36,407
Oh, don't ask.
287
00:14:36,407 --> 00:14:39,047
Oh, OK.
And don't forget dinner tonight.
288
00:14:39,047 --> 00:14:42,287
Oh, about that, Claire.
I'm going to be stuck here a while.
289
00:14:42,287 --> 00:14:43,767
Babe...
I know.
290
00:14:43,767 --> 00:14:45,247
You know how it is.
291
00:14:45,247 --> 00:14:49,887
How does someone as stitched up
as Duncan score a woman like that?
292
00:14:49,887 --> 00:14:54,167
I bet he loves getting her up here
too and watching you lot drool.
293
00:14:54,167 --> 00:14:55,927
They live together, don't they?
294
00:14:55,927 --> 00:14:58,327
Yeah. Just over a year.
295
00:14:58,327 --> 00:14:59,847
Engaged.
296
00:14:59,847 --> 00:15:02,207
Kept it secret for a while.
297
00:15:02,207 --> 00:15:05,438
Right, speaking about secrets,
what's this about you speaking Italian?
298
00:15:06,447 --> 00:15:09,167
Who speaks Italian?
Matt does, according to Duncan.
299
00:15:09,167 --> 00:15:11,607
How long have I known you?
Long enough, obviously.
300
00:15:11,607 --> 00:15:13,563
Really?
My mother was Italian.
301
00:15:14,567 --> 00:15:17,240
Alright then, let's hear some.
302
00:15:18,807 --> 00:15:22,356
Come on, Mattie,
say something. Something romantic.
303
00:15:43,807 --> 00:15:45,320
What did you say?
304
00:15:46,367 --> 00:15:48,207
I need a new chair.
305
00:15:48,207 --> 00:15:50,087
This one's very uncomfortable.
306
00:15:50,087 --> 00:15:53,007
Very funny, Matt.
307
00:15:53,007 --> 00:15:55,247
Very smooth. Very, very smooth.
308
00:15:55,247 --> 00:15:58,159
You know, you really need to decide
which desk you work at.
309
00:15:59,167 --> 00:16:00,607
We're brainstorming, Sergeant.
310
00:16:00,607 --> 00:16:03,247
Yeah? Sounds more like
a chat fest to me.
311
00:16:03,247 --> 00:16:06,398
Where are you at with finding
Mrs Mush's husband?
312
00:16:07,407 --> 00:16:09,047
Rosemary Smith's husband.
313
00:16:09,047 --> 00:16:11,003
Well, I'm nowhere, Sarge.
314
00:16:12,007 --> 00:16:14,007
See, he's English
and he came out here years ago
315
00:16:14,007 --> 00:16:16,007
and I put money on the fact
he's gone back.
316
00:16:16,007 --> 00:16:18,047
So we're not going to find him.
Look harder.
317
00:16:18,047 --> 00:16:21,487
You, McCready arson file.
Come on, get on with it.
318
00:16:24,007 --> 00:16:25,007
Homicide.
319
00:16:25,007 --> 00:16:27,567
And don't think scoring second chair
on the Larry Klein interview
320
00:16:27,567 --> 00:16:29,247
makes you Nancy Drew.
321
00:16:29,247 --> 00:16:31,087
I mean, how'd you manage that anyway?
322
00:16:31,087 --> 00:16:34,284
Is there something going on here
I should know about?
323
00:16:35,647 --> 00:16:38,639
I'll pretend I didn't hear you
say that, Senior Sergeant.
324
00:16:43,407 --> 00:16:45,767
What can I say,
she'll do anything for me.
325
00:16:45,767 --> 00:16:48,287
Yeah, you want to get
that thing on, Romeo?
326
00:16:48,287 --> 00:16:51,245
They're bringing Larry Klein
over from remand.
327
00:16:54,847 --> 00:16:57,647
Oh, come to defend
her honour, have we?
328
00:16:57,647 --> 00:16:59,967
Listen, Sarge, this is
obviously eating you up,
329
00:16:59,967 --> 00:17:02,447
so everything on the table.
330
00:17:02,447 --> 00:17:04,447
If you're going to talk
to Wolfie about my ID
331
00:17:04,447 --> 00:17:06,727
and this other stuff with your wife,
332
00:17:06,727 --> 00:17:08,367
why don't you just get on with it?
333
00:17:08,367 --> 00:17:11,279
Ah, oh, let me see now.
334
00:17:12,287 --> 00:17:14,437
Maybe it's because
I enjoy watching you squirm.
335
00:17:15,447 --> 00:17:18,967
Or maybe it's because the longer
I leave it, the more pissed off I'll get
336
00:17:18,967 --> 00:17:21,567
and the better I'll enjoy
toasting your arse.
337
00:17:21,567 --> 00:17:25,127
So maybe I just tell him myself
and spoil your little game.
338
00:17:25,127 --> 00:17:27,687
Yeah. Like you've got the balls.
339
00:17:31,167 --> 00:17:32,927
Where'd you find her?
340
00:17:32,927 --> 00:17:35,567
In a granny flat
in a backyard out west.
341
00:17:35,567 --> 00:17:39,647
She was, um... wrapped in plastic
in the ceiling.
342
00:17:39,647 --> 00:17:42,287
We believe he used the place
as a safe house.
343
00:17:42,287 --> 00:17:46,007
To prepare the fires
and clean up afterwards.
344
00:17:46,007 --> 00:17:48,687
We're at a dead end
with the guy she was onto, Larry -
345
00:17:48,687 --> 00:17:52,247
no prints, no descriptions,
DNA, nothing.
346
00:17:52,247 --> 00:17:53,727
I've given you everything I've got.
347
00:17:53,727 --> 00:17:55,327
Well, it's too late now,
isn't it, Larry?
348
00:17:55,327 --> 00:17:56,807
Because keeping quiet kills.
349
00:17:56,807 --> 00:17:59,207
Now, if you'd come forward with your
girlfriend's suspicions a lot earlier
350
00:17:59,207 --> 00:18:00,687
and shared them with your colleagues...
351
00:18:00,687 --> 00:18:02,567
I did share them with my colleagues.
352
00:18:02,567 --> 00:18:04,887
I went through every
channel in the book.
353
00:18:04,887 --> 00:18:08,487
I went to my boss, then I went to
his boss and then I went to his boss.
354
00:18:08,487 --> 00:18:11,687
And I tell you something, the higher
you go, the further they can drop you.
355
00:18:11,687 --> 00:18:15,447
All the way to the media unit.
You're an arsehole.
356
00:18:15,447 --> 00:18:17,642
Yeah, well, I'm not here
to make friends, am I?
357
00:18:18,927 --> 00:18:21,567
Look... Larry,
358
00:18:21,567 --> 00:18:23,047
all we're trying to do is get...
359
00:18:23,047 --> 00:18:26,247
Oh, don't try the good cop, bad cop
routine with me, please.
360
00:18:26,247 --> 00:18:28,158
It's all on your board upstairs, Stan.
361
00:18:29,167 --> 00:18:31,447
Sorry about Rosemary Smith...
Oh, screw you.
362
00:18:31,447 --> 00:18:34,287
Screw me. Screw them all.
Screw the courts.
363
00:18:34,287 --> 00:18:36,721
I got stonewalled
every inch of the way.
364
00:18:37,727 --> 00:18:44,724
So I decided to do it myself, because
your way doesn't work anymore.
365
00:18:45,727 --> 00:18:47,604
If I would have caught
this bastard...
366
00:18:48,967 --> 00:18:51,527
...I would have burnt him slowly
with a blowtorch.
367
00:18:53,047 --> 00:18:54,527
Slowly.
368
00:18:54,527 --> 00:18:56,006
Waste of time.
369
00:19:16,567 --> 00:19:18,047
Hey, root-meister,
370
00:19:18,047 --> 00:19:19,526
you hear that bell?
371
00:19:20,527 --> 00:19:23,287
What bell?
The one that tolls for you, prick.
372
00:19:23,287 --> 00:19:25,207
I think I've had my jollies for now.
373
00:19:25,207 --> 00:19:26,959
Time's up.
374
00:19:28,567 --> 00:19:30,047
You know, maybe
you should ask yourself
375
00:19:30,047 --> 00:19:32,167
why Lorraine was seeing me
in the first place.
376
00:19:32,167 --> 00:19:33,486
You little shit!
377
00:19:34,847 --> 00:19:36,678
I'm going to enjoy seeing you
back in uniform.
378
00:19:37,687 --> 00:19:39,359
Cockroach.
379
00:20:02,207 --> 00:20:04,357
Oh, that won't even touch the sides.
380
00:20:05,367 --> 00:20:07,647
Klein's probably knocking a few back
tonight too, wouldn't you reckon?
381
00:20:07,647 --> 00:20:09,367
And we care because?
382
00:20:09,367 --> 00:20:11,367
Come on, Dunny, you pushed him
a bit hard, mate.
383
00:20:11,367 --> 00:20:13,807
He just lost his girlfriend.
It was his ex-girlfriend.
384
00:20:13,807 --> 00:20:15,287
It was 10 months ago.
385
00:20:15,287 --> 00:20:17,647
Well, he's a screw-up.
He's certifiable.
386
00:20:17,647 --> 00:20:20,207
I mean, what are we
supposed to do, counsel him?
387
00:20:26,367 --> 00:20:28,007
Home?
Hmm.
388
00:20:28,007 --> 00:20:29,963
No, I've got to go back into work.
389
00:20:30,967 --> 00:20:34,327
Go through the files.
Manson's coming in tomorrow.
390
00:20:34,327 --> 00:20:35,885
Oh, profiling's so boring.
391
00:20:37,407 --> 00:20:40,487
You know, if anyone needs to see
a psychiatrist, it's Klein, not us.
392
00:20:40,487 --> 00:20:41,967
What are you doing?
393
00:20:41,967 --> 00:20:44,807
Well, I can't have you looking
more dedicated than me, now, can I?
394
00:20:44,807 --> 00:20:46,399
You coming?
395
00:21:02,367 --> 00:21:04,207
What happened?
396
00:21:04,207 --> 00:21:06,127
Sparkesy had a coronary.
397
00:21:06,127 --> 00:21:08,487
What?!
398
00:21:08,487 --> 00:21:10,247
Shit!
Simon...
399
00:21:10,247 --> 00:21:12,078
...one moment.
400
00:21:24,207 --> 00:21:25,959
I believe this is yours.
401
00:21:33,047 --> 00:21:35,087
Yeah.
402
00:21:35,087 --> 00:21:36,647
I must have dropped it.
403
00:21:36,647 --> 00:21:38,927
Wilton Sparkes had it.
404
00:21:38,927 --> 00:21:40,367
Did he?
405
00:21:40,367 --> 00:21:41,527
Mmm.
406
00:21:41,527 --> 00:21:43,995
Well, he must have picked it up.
407
00:21:45,007 --> 00:21:49,487
He was angry. Very angry about you.
408
00:21:49,487 --> 00:21:50,966
Really?
409
00:21:54,007 --> 00:21:55,486
What did he say?
410
00:21:56,487 --> 00:21:58,047
You don't know?
411
00:21:58,047 --> 00:21:59,321
No idea.
412
00:22:02,007 --> 00:22:03,486
Well...
413
00:22:04,887 --> 00:22:09,487
...I think we should take up
a collection for Sparkesy, don't you?
414
00:22:09,487 --> 00:22:11,637
Get a bit of cash, see him through.
415
00:22:13,327 --> 00:22:15,079
And Lorraine.
416
00:22:19,247 --> 00:22:21,167
Mmm.
417
00:22:21,167 --> 00:22:24,603
Mmm. That's a good idea.
418
00:22:27,287 --> 00:22:28,767
Is that it, Sarge?
419
00:22:28,767 --> 00:22:30,280
Yeah.
420
00:22:31,287 --> 00:22:32,686
For now.
421
00:22:47,207 --> 00:22:49,087
The perpetrator
is certainly well-read,
422
00:22:49,087 --> 00:22:50,884
as a reference
to the Psalms indicates.
423
00:22:51,887 --> 00:22:53,407
He's highly intelligent.
424
00:22:53,407 --> 00:22:54,965
Very likely a professional.
425
00:22:56,047 --> 00:22:58,727
I say "he' because
of your evidence so far.
426
00:22:58,727 --> 00:23:01,927
Plus, crimes of this nature
are seldom committed by women.
427
00:23:01,927 --> 00:23:04,167
This particular man has found
a mechanism for killing
428
00:23:04,167 --> 00:23:06,767
which distances him
from his young victims.
429
00:23:06,767 --> 00:23:08,887
He's not interested in their pain.
430
00:23:08,887 --> 00:23:12,047
He's interested in the pain
that he causes by their deaths.
431
00:23:12,047 --> 00:23:14,487
We think that this guy
killed Rosemary Smith
432
00:23:14,487 --> 00:23:15,966
because she identified him.
433
00:23:16,967 --> 00:23:18,447
Do you agree with that?
434
00:23:18,447 --> 00:23:20,607
Well, it's highly likely.
435
00:23:20,607 --> 00:23:22,487
Her death was an aberration,
436
00:23:22,487 --> 00:23:25,967
a necessary departure
from his normal process.
437
00:23:25,967 --> 00:23:27,607
Impulse initially.
438
00:23:27,607 --> 00:23:29,927
Probably she threatened him,
his activities,
439
00:23:29,927 --> 00:23:31,565
and he reacted by murdering her.
440
00:23:34,007 --> 00:23:36,527
He also has a way with kids, right?
441
00:23:36,527 --> 00:23:40,327
I mean, how does he get them
to open the door?
442
00:23:40,327 --> 00:23:41,927
It's a good question.
443
00:23:41,927 --> 00:23:43,967
His killing scenario is complex.
444
00:23:43,967 --> 00:23:46,007
He puts in a lot of ground work.
445
00:23:46,007 --> 00:23:48,007
Identifying his young victims,
446
00:23:48,007 --> 00:23:51,007
engineering it so that the parents
leave the children alone.
447
00:23:51,007 --> 00:23:54,647
The only unknown is whether he can
persuade the kids to open the door.
448
00:23:54,647 --> 00:23:57,127
Obviously he's confident
he can do that.
449
00:23:57,127 --> 00:23:59,927
He understands kids
and the way they think.
450
00:23:59,927 --> 00:24:02,687
So... what does that tell us?
451
00:24:02,687 --> 00:24:07,047
It's possible he's a parent himself.
Childcare worker, teacher.
452
00:24:07,047 --> 00:24:08,605
Electrician?
453
00:24:09,607 --> 00:24:12,883
Are we certain he couldn't in some
way be connected to the families?
454
00:24:13,887 --> 00:24:18,367
All of them, I think that's unlikely.
We're checking into it, of course.
455
00:24:18,367 --> 00:24:23,727
The autopsy says that Rosemary Smith
died from a blow to the head.
456
00:24:23,727 --> 00:24:26,087
But she also had a broken hyoid bone.
457
00:24:26,087 --> 00:24:30,207
So, in other words, her killer
hanged her after she was dead.
458
00:24:30,207 --> 00:24:31,687
Why would a killer do that?
459
00:24:31,687 --> 00:24:34,724
Well, there's some kind of symbolism
there. Hanging the dead body.
460
00:24:35,727 --> 00:24:37,807
Enactment of a trophy scenario,
perhaps?
461
00:24:37,807 --> 00:24:39,604
Revisitation of an earlier trauma?
462
00:24:40,887 --> 00:24:43,487
We really need more information.
463
00:24:43,487 --> 00:24:46,487
All the women were involved
in affairs, and that's the key here.
464
00:24:46,487 --> 00:24:48,247
He's punishing the mothers.
465
00:24:48,247 --> 00:24:50,047
And all the fires
were started
466
00:24:50,047 --> 00:24:53,327
by what appeared to be
faulty electrical appliances -
467
00:24:53,327 --> 00:24:55,607
a toaster or a heater.
468
00:24:55,607 --> 00:24:58,644
Good enough to fool Arson.
He has to have set those things up.
469
00:24:59,647 --> 00:25:04,038
How does he know that the women
are doing the dirty on their partners?
470
00:25:05,087 --> 00:25:08,841
You work that out and I reckon
you'll find your killer.
471
00:25:26,687 --> 00:25:28,647
Inspector Charlie Sullivan.
472
00:25:28,647 --> 00:25:31,798
Ex-inspector, laddie. I'm retired.
473
00:25:32,807 --> 00:25:35,127
Simon Joyner, Homicide.
474
00:25:35,127 --> 00:25:37,007
Your wife said I might find you here.
475
00:25:37,007 --> 00:25:38,645
It beats bowls.
476
00:25:39,647 --> 00:25:41,727
What can I do for you?
477
00:25:41,727 --> 00:25:44,927
I want to pick your brains about
a case you worked, nine years ago.
478
00:25:44,927 --> 00:25:46,487
Oh, who are we talking about?
479
00:25:46,487 --> 00:25:50,526
A suicide. Glenda McCready.
Her husband's a psychiatrist.
480
00:25:51,527 --> 00:25:53,247
Sean McCready?
481
00:25:53,247 --> 00:25:54,805
What's he done now?
482
00:25:55,807 --> 00:25:58,207
Sullivan investigated
Glenda McCready's suicide,
483
00:25:58,207 --> 00:26:00,402
only he reckons it wasn't suicide.
484
00:26:01,447 --> 00:26:03,287
He thinks Sean McCready
killed his wife.
485
00:26:03,287 --> 00:26:06,087
There's nothing
about any of this in McCready's file.
486
00:26:06,087 --> 00:26:09,327
That's because the continuing
investigation was nipped in the bud.
487
00:26:09,327 --> 00:26:10,807
McCready had the sympathy vote.
488
00:26:10,807 --> 00:26:13,927
He just lost his kids in a fire,
he almost died himself.
489
00:26:13,927 --> 00:26:17,127
The braid didn't want to get
the media offside. It's all politics.
490
00:26:17,127 --> 00:26:21,087
And the one who pulled the plug was
Assistant Commissioner Mulholland.
491
00:26:21,087 --> 00:26:22,607
Oh, great.
492
00:26:22,607 --> 00:26:25,687
Three guesses who stonewalled Klein
when the case resurfaced.
493
00:26:25,687 --> 00:26:27,598
We're going to be popular.
494
00:26:28,727 --> 00:26:32,567
You know what got me thinking? The
other parents who killed themselves.
495
00:26:32,567 --> 00:26:35,407
Natalie Pierce jumped to her death,
two others took sleeping tablets,
496
00:26:35,407 --> 00:26:38,127
another one said hello
to the front of a train.
497
00:26:38,127 --> 00:26:40,327
How did Glenda McCready
commit suicide?
498
00:26:40,327 --> 00:26:42,407
She hanged herself.
She hanged herself.
499
00:26:42,407 --> 00:26:45,687
And after Rosemary Smith was dead,
her killer hanged her.
500
00:26:45,687 --> 00:26:48,447
The forensic shrink said
that he could be revisiting
501
00:26:48,447 --> 00:26:51,087
a previous scenario,
an earlier trauma.
502
00:26:51,087 --> 00:26:53,647
The McCready fire was the first one,
it kicked everything off.
503
00:26:53,647 --> 00:26:56,727
And when you think about it,
it was the odd one out in every way.
504
00:26:56,727 --> 00:26:59,047
He's a shrink. People confide in him.
505
00:26:59,047 --> 00:27:00,887
I mean, that could be how
he's finding out
506
00:27:00,887 --> 00:27:02,807
these women are having affairs.
507
00:27:02,807 --> 00:27:05,687
Plus, Glenda McCready
was on with someone else.
508
00:27:05,687 --> 00:27:07,167
Charlie told you that, did he?
509
00:27:07,167 --> 00:27:10,327
He reckons she was about to do a
runner with the boyfriend, take the kids.
510
00:27:10,327 --> 00:27:12,487
So McCready has got every reason
to have a fixation
511
00:27:12,487 --> 00:27:13,966
with unfaithful wives.
512
00:27:15,087 --> 00:27:19,603
How do you explain McCready
almost dying trying to save his children?
513
00:27:20,727 --> 00:27:22,727
Murder-suicide, maybe.
514
00:27:22,727 --> 00:27:24,407
He wants to punish his wife,
515
00:27:24,407 --> 00:27:27,365
so kill himself,
take the kids with him.
516
00:27:28,367 --> 00:27:31,767
Only maybe he loses his nerve,
gets out of the house at the last minute.
517
00:27:31,767 --> 00:27:35,407
And then he becomes this
self-righteous moral enforcer.
518
00:27:35,407 --> 00:27:39,687
Punishing other cheating wives
by killing their kids.
519
00:27:39,687 --> 00:27:41,287
It's a good theory, Sarge.
520
00:27:41,287 --> 00:27:42,727
It's a bloody good one.
521
00:27:42,727 --> 00:27:46,607
Go to the hospital, talk to McCready.
You two start a paper chase on him.
522
00:27:46,607 --> 00:27:49,207
My mates in Fraud
can help us with that.
523
00:27:49,207 --> 00:27:50,967
Good work, Simon.
524
00:27:50,967 --> 00:27:52,567
Thanks, Sarge.
525
00:27:55,087 --> 00:27:56,887
"My mates in Fraud."
526
00:27:56,887 --> 00:27:59,607
Knock it off, Duncan.
You're like a broken record.
527
00:27:59,607 --> 00:28:01,607
So you're part of our crew again
or what?
528
00:28:01,607 --> 00:28:03,327
Well, ask Stanley.
529
00:28:03,327 --> 00:28:05,967
Like I have to.
I know a brown nose when I see one.
530
00:28:05,967 --> 00:28:08,567
You know the difference
between you and a sergeant, Duncan?
531
00:28:08,567 --> 00:28:10,767
I have to take shit from a sergeant.
532
00:28:10,767 --> 00:28:12,405
Coming?
533
00:28:18,567 --> 00:28:20,842
Hello. Homicide.
534
00:28:22,087 --> 00:28:23,964
I am going to enjoy this.
535
00:28:24,967 --> 00:28:26,927
Right, so we start with the fires.
536
00:28:26,927 --> 00:28:29,167
We'll ask him about
his wife's suicide,
537
00:28:29,167 --> 00:28:31,207
we'll just see how worked up he gets.
538
00:28:31,207 --> 00:28:35,598
And hey... softly, softly
catchy monkey, yeah?
539
00:28:41,367 --> 00:28:42,880
Shit.
540
00:28:49,807 --> 00:28:51,763
Dr McCready!
541
00:28:55,647 --> 00:28:57,126
Police!
542
00:29:00,087 --> 00:29:01,998
Let's try around the back.
OK.
543
00:29:04,647 --> 00:29:06,687
Oh, he's away for a few days.
544
00:29:06,687 --> 00:29:08,167
Who are you?
545
00:29:08,167 --> 00:29:11,687
I'm from next door.
I get in the mail and water the plants.
546
00:29:11,687 --> 00:29:14,727
Does he go away often?
A couple of times a year.
547
00:29:14,727 --> 00:29:17,527
Thanks.
To medical seminars, I think.
548
00:29:17,527 --> 00:29:20,121
Yeah, right.
Is everything alright?
549
00:29:23,207 --> 00:29:25,247
Done a runner.
Yeah, looks like it.
550
00:29:25,247 --> 00:29:28,000
Why? He can't have known
we were looking at him.
551
00:29:33,407 --> 00:29:35,159
Maybe he was planning something.
552
00:29:45,207 --> 00:29:47,357
He just bought himself a new heater.
553
00:30:16,967 --> 00:30:19,287
It's the only way
we're going to get the evidence
554
00:30:19,287 --> 00:30:22,127
to connect McCready
to all the families.
555
00:30:22,127 --> 00:30:23,847
You'll never get a warrant for that.
556
00:30:23,847 --> 00:30:25,327
No, I won't, but you might.
557
00:30:25,327 --> 00:30:27,087
It's chicken and egg.
558
00:30:27,087 --> 00:30:31,047
You need to access his files to find out
if he counselled these couples.
559
00:30:31,047 --> 00:30:33,567
You need evidence in order
to gain access to the files.
560
00:30:33,567 --> 00:30:35,287
The technical term is you're stuffed.
561
00:30:35,287 --> 00:30:36,767
The heater box.
562
00:30:36,767 --> 00:30:38,087
Doesn't mean a thing.
563
00:30:38,087 --> 00:30:41,367
Why burn it? Why did he check himself
out of hospital against advice?
564
00:30:41,367 --> 00:30:44,927
Why disappear? He's gearing up
for another one, Bernice. Come on.
565
00:30:44,927 --> 00:30:48,767
Yeah, look, Bill Mulholland
is rabid about keeping this dark.
566
00:30:48,767 --> 00:30:50,247
Even though we're making
good progress,
567
00:30:50,247 --> 00:30:52,247
there's no way he's going to push
for a warrant
568
00:30:52,247 --> 00:30:53,727
unless we're guaranteed a result.
569
00:30:53,727 --> 00:30:55,687
OK.
570
00:30:55,687 --> 00:30:57,567
Well, I think I can throw some light
571
00:30:57,567 --> 00:31:00,207
on the Assistant Commissioner's
reluctance.
572
00:31:00,207 --> 00:31:02,327
Let me get this straight, Bernice.
573
00:31:02,327 --> 00:31:05,247
You want me to talk to a judge,
574
00:31:05,247 --> 00:31:09,087
get them to OK a warrant
in order to bust open a case
575
00:31:09,087 --> 00:31:12,647
which I personally put the mockers on
10 years ago?
576
00:31:12,647 --> 00:31:15,036
Yeah, that just about covers it, sir.
577
00:31:16,047 --> 00:31:17,527
Look, it hasn't gone away.
578
00:31:17,527 --> 00:31:20,727
There are children dying and I'm sure
it hasn't escaped your attention
579
00:31:20,727 --> 00:31:23,127
that you swing
a much bigger dick than I do.
580
00:31:23,127 --> 00:31:26,802
Not when it's going to poke me
in the eye, I don't.
581
00:31:32,567 --> 00:31:35,607
So pathetically
predictable, Fiona.
582
00:31:35,607 --> 00:31:37,607
Every other Saturday.
583
00:31:37,607 --> 00:31:39,087
Shhh.
584
00:31:48,367 --> 00:31:49,567
Damn it!
585
00:31:49,567 --> 00:31:51,367
I need more to squeeze him with,
Stanley.
586
00:31:51,367 --> 00:31:53,247
Have we got anything?
587
00:31:53,247 --> 00:31:55,647
Yeah, we're going
through credit records.
588
00:31:55,647 --> 00:31:58,447
Psychiatrists are expensive.
Most people pay by credit card.
589
00:31:58,447 --> 00:32:01,087
Keep at it.
Mulholland's not being helpful.
590
00:32:01,087 --> 00:32:04,167
And the Superintendent can't swing
a warrant to get into McCready's files
591
00:32:04,167 --> 00:32:06,607
unless we establish
a stronger connection.
592
00:32:06,607 --> 00:32:09,247
Well, Waverley's not going to put
her head on the block, is she?
593
00:32:09,247 --> 00:32:11,287
We nail McCready,
and Mulholland looks like an idiot.
594
00:32:11,287 --> 00:32:15,007
Superintendent Waverley
will put whatever it takes on the block,
595
00:32:15,007 --> 00:32:16,007
detective.
596
00:32:16,007 --> 00:32:17,679
Now, find me something to work with.
597
00:32:57,927 --> 00:32:59,967
Duncan! Look at this.
598
00:32:59,967 --> 00:33:01,639
What have you got?
599
00:33:04,327 --> 00:33:05,807
We got a hit!
600
00:33:05,807 --> 00:33:08,887
Rosemary Smith made
regular payments to Sean McCready
601
00:33:08,887 --> 00:33:10,727
for six months, four years ago.
602
00:33:10,727 --> 00:33:12,567
Duncan, get yourself over
to pick up a warrant
603
00:33:12,567 --> 00:33:14,767
then help with the file search
at McCready's.
604
00:33:14,767 --> 00:33:17,407
No worries, Sarge.
Bill, Bernice.
605
00:33:17,407 --> 00:33:21,002
I think you may have to reconsider
the warrant on the McCready case.
606
00:33:36,047 --> 00:33:38,687
Yes?
Hello. I am so sorry to trouble you.
607
00:33:38,687 --> 00:33:40,484
My dog's just been hit by a car.
608
00:33:41,927 --> 00:33:44,527
Your mum was in a hurry
but she said it would be OK
609
00:33:44,527 --> 00:33:46,882
if I came in to make
a quick call to my wife.
610
00:33:48,287 --> 00:33:51,727
I'm... I'm looking after my brothers.
I don't know...
611
00:33:51,727 --> 00:33:54,207
Look, I'm sorry,
he's just really badly hurt.
612
00:33:54,207 --> 00:33:55,686
It will just be a quick call.
613
00:33:56,687 --> 00:33:58,847
I'm a friend of your mum. Of Fiona's.
614
00:33:58,847 --> 00:34:01,122
You must be Louisa, right?
615
00:34:05,487 --> 00:34:07,167
OK. Come in.
616
00:34:07,167 --> 00:34:08,725
Thank you so much.
617
00:34:11,967 --> 00:34:13,446
Thanks.
618
00:34:27,327 --> 00:34:29,795
Tell Superintendent Waverley
we love her.
619
00:34:39,327 --> 00:34:40,887
I've got a Johnston here.
620
00:34:40,887 --> 00:34:43,527
Ah, yep. The second fire.
621
00:34:43,527 --> 00:34:45,127
William and Carol.
622
00:34:45,127 --> 00:34:48,087
No go. This is a Brent Johnston.
623
00:34:48,087 --> 00:34:51,687
There's two Smiths. But no Rosemary.
624
00:34:51,687 --> 00:34:53,607
Well, that doesn't make any sense.
625
00:34:53,607 --> 00:34:56,327
We've already confirmed
that she was one of his patients.
626
00:34:56,327 --> 00:34:57,807
Well, she's not here.
627
00:34:57,807 --> 00:35:01,407
None of the other parents are here
either. It's a dead-end, Sarge.
628
00:35:01,407 --> 00:35:03,447
Have you found a patient list?
629
00:35:03,447 --> 00:35:05,847
Yes, Sarge,
but it's only current patients.
630
00:35:05,847 --> 00:35:08,927
Well, check the patient list
against the files.
631
00:35:08,927 --> 00:35:10,607
How's that going to help?
632
00:35:10,607 --> 00:35:13,047
Well, if he's been pulling
the files of his victims,
633
00:35:13,047 --> 00:35:16,007
the file of his next target
could be missing too.
634
00:35:16,007 --> 00:35:19,247
But the names would still be on
the patient list. That's brilliant.
635
00:35:19,247 --> 00:35:21,087
We may not have evidence
of the previous fires
636
00:35:21,087 --> 00:35:23,087
but we may be able to prevent
the next one.
637
00:35:23,087 --> 00:35:24,281
Get a move on, gentlemen!
638
00:35:29,807 --> 00:35:33,277
Good girl, Louisa.
Look after your brothers.
639
00:35:42,927 --> 00:35:44,407
Who's got Fanning?
Yep.
640
00:35:44,407 --> 00:35:45,527
Fairclough?
Yes.
641
00:35:45,527 --> 00:35:46,807
Fenton?
Yes.
642
00:35:46,807 --> 00:35:48,167
Fisk?
Yes.
643
00:35:48,167 --> 00:35:49,887
Garfield?
Yes.
644
00:35:49,887 --> 00:35:51,367
Garner?
Yes.
645
00:35:51,367 --> 00:35:53,198
Jones?
Yep.
646
00:36:06,127 --> 00:36:07,607
Ogilvy?
Yeah.
647
00:36:07,607 --> 00:36:08,887
O'Grady?
Yeah.
648
00:36:08,887 --> 00:36:10,007
Oldfield?
Yeah.
649
00:36:10,007 --> 00:36:11,447
Paine?
Yes.
650
00:36:11,447 --> 00:36:13,367
Patterson?
651
00:36:13,367 --> 00:36:16,167
Hang on. Patterson?
652
00:36:16,167 --> 00:36:17,767
Yeah, Fiona and Jeffrey.
653
00:36:17,767 --> 00:36:20,847
Ah, no. No, no Patterson.
654
00:36:20,847 --> 00:36:23,407
Are you sure?
No, it's definitely not here.
655
00:36:23,407 --> 00:36:25,527
Get the address.
Have you got the address?
656
00:36:25,527 --> 00:36:28,367
Ah, it's 5 Moorehaven Street,
East Melton.
657
00:36:28,367 --> 00:36:29,959
Go. Now! The three of you.
658
00:36:45,847 --> 00:36:48,847
Mama! Mama!
659
00:36:54,407 --> 00:36:56,007
What number?
What number?
660
00:36:56,007 --> 00:36:57,247
Five.
661
00:36:57,247 --> 00:36:59,920
I think we're going up.
It's on the left.
662
00:37:12,207 --> 00:37:13,687
You smell that?
Smoke.
663
00:37:13,687 --> 00:37:16,201
Right, round the back.
Call the fire brigade!
664
00:37:20,927 --> 00:37:22,485
Round the back.
665
00:37:25,727 --> 00:37:27,638
Move!
Arggh!
666
00:37:30,487 --> 00:37:33,007
Where are the kids?
Which room are they in?
667
00:37:33,007 --> 00:37:34,967
Ask their mother.
She should be looking after them.
668
00:37:34,967 --> 00:37:36,527
Which room? Come on!
669
00:37:36,527 --> 00:37:38,367
Ask their whore of a mother
where they sleep.
670
00:37:38,367 --> 00:37:39,647
COME ON!
671
00:37:39,647 --> 00:37:42,207
This will teach the whore!
672
00:37:42,207 --> 00:37:43,207
Shut up!
673
00:37:43,207 --> 00:37:45,047
Ohh!
Dunny! Cut it out!
674
00:37:45,047 --> 00:37:47,287
Where? Which room? You tell us!
675
00:37:47,287 --> 00:37:48,767
You find them.
676
00:37:48,767 --> 00:37:50,487
No!
677
00:37:50,487 --> 00:37:52,527
You!
No! Not inside!
678
00:37:52,527 --> 00:37:54,567
I can't go inside!
679
00:37:54,567 --> 00:37:58,767
No! No! No, not again!
I won't be burnt again.
680
00:38:02,447 --> 00:38:04,167
I won't be burnt again!
681
00:38:04,167 --> 00:38:08,007
You'll bloody well fry if you don't tell us
where those kids are, McCready.
682
00:38:08,007 --> 00:38:10,367
The stairs. Up the stairs.
683
00:38:10,367 --> 00:38:12,327
Show us!
684
00:38:12,327 --> 00:38:14,007
Take us!
685
00:38:14,007 --> 00:38:16,927
Call out if you can hear us.
686
00:38:16,927 --> 00:38:18,567
Police! Is anyone here?
687
00:38:18,567 --> 00:38:21,767
Lead me up!
Is anyone up here?
688
00:38:21,767 --> 00:38:24,884
On the left.
In the bedroom.
689
00:38:26,607 --> 00:38:29,007
Come on. Everybody out. We're
police, we're here to look after you.
690
00:38:29,007 --> 00:38:31,327
OK, now, everyone together?
691
00:38:31,327 --> 00:38:34,558
OK. Now, I'm Duncan.
Keep your heads down. Come on.
692
00:38:43,007 --> 00:38:44,407
That's not going to work.
693
00:38:44,407 --> 00:38:46,247
Come on, back in the room.
In the room.
694
00:38:46,247 --> 00:38:48,247
Come on, in the room,
in the room, go on.
695
00:38:48,247 --> 00:38:49,726
Shut the door.
In here.
696
00:38:51,127 --> 00:38:54,407
What now?
The window. The window.
697
00:38:58,807 --> 00:39:00,287
We can't get back down.
698
00:39:00,287 --> 00:39:01,807
I've got an idea.
699
00:39:01,807 --> 00:39:04,327
Yeah, yeah. Get the trampoline.
700
00:39:04,327 --> 00:39:05,927
Alright, who wants to go
on the trampoline?
701
00:39:05,927 --> 00:39:07,007
Who loves the trampoline?
Me.
702
00:39:07,007 --> 00:39:09,007
Do you love a trampoline?
Do you love a trampoline?
703
00:39:09,007 --> 00:39:11,646
Come on. Yeah. Quick!
704
00:39:15,007 --> 00:39:17,847
James. OK, James,
you're going to go first. OK.
705
00:39:17,847 --> 00:39:19,567
Alright, Dunny, let's go.
706
00:39:19,567 --> 00:39:21,287
Simon, this is James.
707
00:39:21,287 --> 00:39:23,767
James, that's Simon down there,
he's going to catch you, OK?
708
00:39:23,767 --> 00:39:25,847
Simon, you ready?
Alright, James, big jump, mate.
709
00:39:25,847 --> 00:39:27,047
Big jump.
Alright, here we go.
710
00:39:27,047 --> 00:39:28,247
Hold on.
Have you got him?
711
00:39:28,247 --> 00:39:30,487
Yeah, I've got him, I've got him.
Right, you OK, mate?
712
00:39:30,487 --> 00:39:31,847
Yeah, good boy.
713
00:39:31,847 --> 00:39:37,247
You go after your brother, eh?
Yeah? Yeah? OK, this is Simon.
714
00:39:37,247 --> 00:39:39,647
Good name, Simon. Come on, mate.
Simon's going to catch you, OK?
715
00:39:39,647 --> 00:39:41,487
Big jump.
Keep looking at me. He's coming down.
716
00:39:41,487 --> 00:39:42,967
Yep, yep, yep.
Have you got him?
717
00:39:42,967 --> 00:39:44,605
Yeah, I've got him. Arggh!
718
00:39:50,167 --> 00:39:51,327
NO!
719
00:39:51,327 --> 00:39:53,636
Somebody!
She comes with me.
720
00:39:54,647 --> 00:39:58,247
Put her down. Let her go, McCready.
721
00:40:00,047 --> 00:40:02,083
Let her go, McCready.
722
00:40:13,287 --> 00:40:16,723
Put her down!
723
00:40:23,087 --> 00:40:26,716
Come on. He's dead,
forget him. Come on.
724
00:40:34,327 --> 00:40:36,567
Larry. Thanks, Jennifer.
725
00:40:36,567 --> 00:40:39,035
You can get over to the hospital
if you like.
726
00:40:41,767 --> 00:40:43,287
It's over, Larry.
727
00:40:43,287 --> 00:40:45,607
You got the person that did this?
728
00:40:45,607 --> 00:40:48,246
Sean McCready, the psychiatrist.
729
00:40:49,367 --> 00:40:51,007
I was that close, was I?
730
00:40:51,007 --> 00:40:52,486
Mmm.
731
00:40:53,687 --> 00:40:55,167
What happened?
732
00:40:55,167 --> 00:40:59,167
He targeted another family.
Started another fire.
733
00:40:59,167 --> 00:41:03,367
Fortunately we got there in time
to save the kids.
734
00:41:03,367 --> 00:41:05,687
There were three of them.
735
00:41:05,687 --> 00:41:08,647
Three? Good.
736
00:41:08,647 --> 00:41:10,763
And he's admitted to everything?
737
00:41:11,767 --> 00:41:13,767
You got your wish, Larry.
738
00:41:13,767 --> 00:41:15,598
The fire got him.
739
00:41:16,607 --> 00:41:18,359
He burned.
740
00:41:21,727 --> 00:41:23,206
Good.
741
00:41:25,167 --> 00:41:26,839
Good, Stan.
742
00:41:31,367 --> 00:41:33,198
Good.
743
00:41:50,687 --> 00:41:52,167
You weren't in your office.
744
00:41:52,167 --> 00:41:53,687
No. Sorry.
745
00:41:53,687 --> 00:41:55,287
Press conference - 20 minutes.
746
00:41:55,287 --> 00:41:57,127
Good to have something positive
for a change.
747
00:41:57,127 --> 00:41:59,767
You do know it's going to come out
sooner or later, don't you?
748
00:41:59,767 --> 00:42:00,887
What's that?
749
00:42:00,887 --> 00:42:03,807
The fact that you put the kibosh
on the McCready investigation
750
00:42:03,807 --> 00:42:05,287
nine years ago.
751
00:42:05,287 --> 00:42:07,287
Did I?
752
00:42:07,287 --> 00:42:09,767
There's an old saying
in this business, Bernice,
753
00:42:09,767 --> 00:42:13,476
fight the battles that come to you,
don't sweat the other stuff.
754
00:42:18,727 --> 00:42:22,287
The three children.
Louise. Simon and James. Were saved
755
00:42:22,287 --> 00:42:25,487
by members of the Homicide Task
Force. Who have been investigating
756
00:42:25,487 --> 00:42:29,167
a series of arson murders which have
taken place over the last nine years.
757
00:42:29,167 --> 00:42:30,847
Hi.
G'day.
758
00:42:30,847 --> 00:42:33,287
Mulholland's on.
I bet you he takes all the credit.
759
00:42:33,287 --> 00:42:35,887
A further tragedy
w as averted tonight.
760
00:42:35,887 --> 00:42:38,527
Thanks to the ex cellent work
of the Homicide Task Force...
761
00:42:38,527 --> 00:42:40,007
Waverley won't mind.
762
00:42:40,007 --> 00:42:41,607
The louder he's allowed
to bang the drum,
763
00:42:41,607 --> 00:42:43,447
the less likely
he'll have a go at her.
764
00:42:43,447 --> 00:42:46,887
... Senior Constables Ry an.
Joyner and Freeman.
765
00:42:46,887 --> 00:42:49,117
All of who risked their lives.
Hey, we're famous.
766
00:42:50,207 --> 00:42:51,927
There goes a career in Undercover.
767
00:42:51,927 --> 00:42:53,487
How is he?
768
00:42:53,487 --> 00:42:55,284
Ask him.
769
00:42:56,287 --> 00:42:58,327
What's Italian for my wrist's broken?
770
00:42:58,327 --> 00:42:59,806
Dickhead!
771
00:43:00,807 --> 00:43:03,127
We run through a burning building
without a scratch on us
772
00:43:03,127 --> 00:43:05,487
and you get bounced
by a six-year-old.
773
00:43:05,487 --> 00:43:07,887
You're hopeless, mate.
You are hopeless.
774
00:43:07,887 --> 00:43:10,321
He was big for his age.
I lost my balance.
775
00:43:14,167 --> 00:43:16,522
I'll say it again, you're hopeless.
776
00:43:23,287 --> 00:43:25,567
You coming for a drink?
No.
777
00:43:25,567 --> 00:43:27,527
You know I don't like
those cop joints.
778
00:43:27,527 --> 00:43:30,207
Don't worry about Duncan.
He'll come around.
779
00:43:30,207 --> 00:43:32,247
You lot are like
the Three Musketeers.
780
00:43:32,247 --> 00:43:34,238
All for one and bugger the rest.
781
00:43:35,247 --> 00:43:37,158
Matt, move your arse.
782
00:43:38,607 --> 00:43:41,807
Go celebrate. You nailed him.
783
00:43:41,807 --> 00:43:44,958
Yeah. We did.
784
00:44:11,967 --> 00:44:13,887
You have one new message.
785
00:44:13,887 --> 00:44:16,927
Message received today at 9pm.
786
00:44:16,927 --> 00:44:19,087
Where are you? It's me.
787
00:44:19,087 --> 00:44:20,567
It's Matt.
788
00:44:20,567 --> 00:44:22,607
Simon reckons you need
to read your classics.
789
00:44:22,607 --> 00:44:25,247
There were actually four Musketeers -
790
00:44:25,247 --> 00:44:29,604
Athos. Porthos. Aramis
and D'Artagnan.
791
00:44:30,607 --> 00:44:32,245
See you tomorrow.
61102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.