All language subtitles for Bone.Lake.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,409 --> 00:01:06,583 Oh, my God. 4 00:01:08,447 --> 00:01:10,622 - Oh, my God! - Fuck this! 5 00:02:15,825 --> 00:02:18,552 They leaned against each other in the cold night air. 6 00:02:18,655 --> 00:02:21,279 In that moment, they might as well have been 7 00:02:21,382 --> 00:02:23,591 the last two people on earth. 8 00:02:25,455 --> 00:02:27,526 And they trusted each other 9 00:02:27,630 --> 00:02:31,392 even more than they trusted themselves. 10 00:02:34,223 --> 00:02:35,914 What do you think so far? 11 00:02:39,193 --> 00:02:41,471 I think it's really interesting. 12 00:02:41,920 --> 00:02:45,130 I love that you're writing about people in relatable situations. 13 00:02:45,234 --> 00:02:47,270 I think that that's really good. 14 00:02:47,374 --> 00:02:49,341 Just tell me, what's wrong with it? 15 00:02:49,445 --> 00:02:51,964 It's just feeling a little bit, like... 16 00:02:54,104 --> 00:02:56,348 I don't know, like, gratuitous. 17 00:02:59,834 --> 00:03:01,871 I don't know. What I'm hearing is 18 00:03:01,974 --> 00:03:04,149 I should stick with teaching community college 19 00:03:04,253 --> 00:03:05,771 and forget about being a novelist 20 00:03:05,875 --> 00:03:07,497 because every community college teacher 21 00:03:07,601 --> 00:03:09,085 - wants to be a novelist. - Baby, I never said that. 22 00:03:09,189 --> 00:03:11,363 So, I'm just another embarrassing clichรฉ. 23 00:03:11,467 --> 00:03:15,125 I would never say that. I support you unconditionally. 24 00:03:15,229 --> 00:03:16,955 Yeah. I know. 25 00:03:27,137 --> 00:03:30,624 โ™ช Sex and violence 26 00:03:31,003 --> 00:03:34,455 โ™ช Sex and violence โ™ช 27 00:03:34,869 --> 00:03:38,459 โ™ช Sex and violence โ™ช 28 00:03:39,702 --> 00:03:41,255 Oh, my God, I didn't realize 29 00:03:41,359 --> 00:03:43,740 how big this place would be. 30 00:03:46,156 --> 00:03:48,089 Moving across country is so stressful. 31 00:03:48,193 --> 00:03:50,989 I really just wanna relax this weekend. 32 00:03:51,438 --> 00:03:52,680 Do you remember what you said to me 33 00:03:52,784 --> 00:03:54,993 the first night that we slept together? 34 00:03:55,096 --> 00:03:58,410 I said, "I'm so sorry, that's never happened to me before. 35 00:03:58,514 --> 00:04:01,241 It's just because you are so beautiful." 36 00:04:02,587 --> 00:04:03,864 No, I mean before that. 37 00:04:03,967 --> 00:04:05,866 Do you remember what we were talking about? 38 00:04:05,969 --> 00:04:07,281 Uh... 39 00:04:07,385 --> 00:04:09,110 Refresh my memory. 40 00:04:09,525 --> 00:04:13,045 Um, we were talking about cancel culture, 41 00:04:13,149 --> 00:04:15,220 and you said that our generation 42 00:04:15,324 --> 00:04:17,533 is gonna destroy artistic expression 43 00:04:17,636 --> 00:04:20,018 'cause we're too busy being outraged 44 00:04:20,121 --> 00:04:22,641 by anything that doesn't fit within our worldview. 45 00:04:22,745 --> 00:04:24,816 - That was a pretty hot take. - I know. 46 00:04:24,919 --> 00:04:26,266 No wonder you fell for me. 47 00:04:26,369 --> 00:04:28,820 So, why aren't you taking any chances? 48 00:04:28,923 --> 00:04:30,408 Huh? 49 00:04:32,099 --> 00:04:35,275 You don't have to play it safe. You can piss people off. 50 00:04:35,378 --> 00:04:37,518 You can hurt their feelings. 51 00:04:37,622 --> 00:04:39,900 Just fuck them if they hate it. 52 00:04:40,003 --> 00:04:41,419 - Okay. - Okay? 53 00:04:41,522 --> 00:04:44,042 - Fuck them. Fuck them. - Fuck them. Fuck them. 54 00:04:44,145 --> 00:04:47,045 - Do you have the code? - Yep. Here it is. 55 00:04:47,804 --> 00:04:49,323 Ta-da. 56 00:04:49,427 --> 00:04:52,153 Oh, my God! 57 00:04:53,465 --> 00:04:55,674 This house is insane. 58 00:04:56,503 --> 00:04:58,194 How are we even affording this? 59 00:04:58,298 --> 00:05:00,507 I know you said we had to cut back, 60 00:05:00,610 --> 00:05:02,336 but we couldn't spend every night of our trip 61 00:05:02,440 --> 00:05:04,269 in shitty hotels. You deserve this. 62 00:05:04,373 --> 00:05:06,582 Okay, but this has to be our last hurrah, 63 00:05:06,685 --> 00:05:10,206 because we're a one-income household. Ooh. 64 00:05:10,310 --> 00:05:13,554 This weekend is our last chance to spend time and reconnect 65 00:05:13,658 --> 00:05:16,143 before I'm off to the races and you start your new job. 66 00:05:16,246 --> 00:05:20,216 Do you ever think a place like this has hidden cameras? 67 00:05:20,561 --> 00:05:23,115 When I was booking it, I specifically checked the box 68 00:05:23,219 --> 00:05:25,463 for "no pervert host." 69 00:05:26,326 --> 00:05:27,603 You're cute. 70 00:05:29,467 --> 00:05:32,124 Oh, my God, I'm gonna go check outside. 71 00:05:32,504 --> 00:05:34,817 Oh, wow, there's a boat. 72 00:06:02,948 --> 00:06:03,777 Oh. 73 00:06:03,880 --> 00:06:06,055 Hello. 74 00:06:06,504 --> 00:06:08,298 I'm declaring this weekend "clothing optional." 75 00:06:08,402 --> 00:06:10,473 I can see that. 76 00:06:10,577 --> 00:06:11,923 - You're naked. - Yep. 77 00:06:12,026 --> 00:06:13,856 - Mm-hm. - Mm-hm. 78 00:06:13,959 --> 00:06:14,615 Right now? 79 00:06:14,719 --> 00:06:16,721 Yeah. We don't have to. 80 00:06:16,824 --> 00:06:19,517 Oh, hey, hey, hey, hey. No. 81 00:06:20,103 --> 00:06:24,280 I have been meaning to schedule a meeting with him as well. 82 00:06:24,384 --> 00:06:25,419 Okay. 83 00:06:25,523 --> 00:06:27,421 Just to discuss... 84 00:06:27,904 --> 00:06:29,009 um... 85 00:06:30,010 --> 00:06:31,149 business. 86 00:06:31,252 --> 00:06:32,357 Okay. 87 00:06:32,461 --> 00:06:33,323 - Yeah. - Yeah. 88 00:06:33,427 --> 00:06:34,946 So, I'm gonna just... 89 00:06:35,049 --> 00:06:36,292 Yeah. 90 00:06:36,396 --> 00:06:37,742 Hello, sir. 91 00:06:38,156 --> 00:06:40,330 It's been so long. I missed you. 92 00:06:40,434 --> 00:06:41,953 Would you like a kiss? 93 00:06:43,195 --> 00:06:44,542 Okay. 94 00:06:46,267 --> 00:06:48,062 I have a surprise for you. 95 00:06:48,442 --> 00:06:50,099 What kind of surprise? 96 00:07:00,178 --> 00:07:02,042 I'm gonna come. Are you? 97 00:07:03,699 --> 00:07:06,115 - Yeah. Yeah. - Yeah? Okay. 98 00:07:20,267 --> 00:07:22,649 Oh, sorry. Sorry. 99 00:07:22,752 --> 00:07:23,684 Ooh. 100 00:07:39,217 --> 00:07:40,390 Ow. 101 00:07:41,391 --> 00:07:42,669 - Fuck me. - Wow. 102 00:07:42,772 --> 00:07:45,534 - This place is huge. - This is insane. 103 00:07:45,637 --> 00:07:46,742 Hello. 104 00:07:48,053 --> 00:07:48,882 Um... 105 00:07:48,985 --> 00:07:49,710 Oh, fuck. 106 00:07:49,814 --> 00:07:51,091 Are you guys still cleaning? 107 00:07:51,194 --> 00:07:51,988 Shit. 108 00:07:52,092 --> 00:07:54,474 Um... Hi. 109 00:07:55,060 --> 00:07:56,510 Hi. 110 00:07:59,271 --> 00:08:00,721 Are we in the wrong place? 111 00:08:01,066 --> 00:08:04,276 Well, I mean, the QR code worked on the door. 112 00:08:05,312 --> 00:08:06,934 - Check-in was noon. - I'm sorry. 113 00:08:07,038 --> 00:08:10,420 I think there might be some sort of misunderstanding... 114 00:08:10,524 --> 00:08:12,146 - Well, yeah. - ...because we've-- 115 00:08:12,250 --> 00:08:15,287 We have the... this house for the weekend. 116 00:08:15,391 --> 00:08:16,392 Yeah. 117 00:08:16,496 --> 00:08:17,876 Oh. 118 00:08:18,187 --> 00:08:22,571 Right. Well, uh, I mean, that's not good, is it? 119 00:08:22,674 --> 00:08:27,886 'Cause we also booked this house for the weekend. 120 00:08:28,335 --> 00:08:29,647 Don't be ridiculous. 121 00:08:29,750 --> 00:08:31,407 - Fuck. - Hosts shouldn't be allowed 122 00:08:31,511 --> 00:08:33,651 to list on more than one app. That's how this shit happens. 123 00:08:33,754 --> 00:08:37,724 Yeah. There's not another hotel for 50 miles. 124 00:08:37,827 --> 00:08:41,072 - What do you wanna do? - I love this place. 125 00:08:41,175 --> 00:08:42,591 I left a message for the host. 126 00:08:42,694 --> 00:08:44,282 Hopefully, he'll call back soon. 127 00:08:44,385 --> 00:08:45,697 Fuck. 128 00:08:47,250 --> 00:08:48,873 Yeah. Uh... 129 00:08:49,252 --> 00:08:53,843 I mean, rock, paper, scissors to decide who stays? 130 00:08:55,120 --> 00:08:56,156 Yeah. 131 00:08:58,503 --> 00:08:59,469 Oh. 132 00:08:59,573 --> 00:09:01,161 Okay, yeah, let's do it. 133 00:09:01,264 --> 00:09:02,024 Two out of three? 134 00:09:02,127 --> 00:09:03,094 Sure, yeah. 135 00:09:03,197 --> 00:09:04,267 Okay. 136 00:09:04,371 --> 00:09:05,683 Okay. 137 00:09:05,786 --> 00:09:09,376 Can we find a slightly more mature solution? 138 00:09:09,479 --> 00:09:11,378 - Sure, yeah. - Look. 139 00:09:11,481 --> 00:09:13,380 We both have codes to the front door. 140 00:09:13,483 --> 00:09:14,830 - Mm-hm. - We both have reservations. 141 00:09:14,933 --> 00:09:17,280 We'll obviously get a refund for this fuckup. 142 00:09:17,384 --> 00:09:18,937 There are plenty of bedrooms here. 143 00:09:19,041 --> 00:09:22,562 What, you're suggesting we share this place with total strangers? 144 00:09:22,665 --> 00:09:25,737 I mean, we can drive to a hotel, but it won't be this beautiful. 145 00:09:25,841 --> 00:09:28,568 And we'll still be around strangers. 146 00:09:28,878 --> 00:09:31,363 Yeah, that's a reasonable point. 147 00:09:31,916 --> 00:09:34,263 First step to not being strangers. 148 00:09:34,366 --> 00:09:36,230 - This is Will. I'm Cin. - Hi. 149 00:09:36,334 --> 00:09:37,542 - "Sin"? - With a C. 150 00:09:37,646 --> 00:09:38,647 Not short for "Cindy." 151 00:09:38,750 --> 00:09:40,580 Short for "Cinnamon." 152 00:09:41,304 --> 00:09:42,789 Um, I'm... I'm Sage, 153 00:09:42,892 --> 00:09:44,860 - and this is Diego. - Hi. 154 00:09:44,963 --> 00:09:48,691 Look, I'm pretty good at reading people, 155 00:09:49,036 --> 00:09:52,350 and I get the gist that you guys are not the most spontaneous. 156 00:09:53,351 --> 00:09:55,180 Um... 157 00:09:55,664 --> 00:09:58,356 Guys, this is so awkward, I get it, 158 00:09:58,459 --> 00:09:59,875 but the alternatives are not great. 159 00:09:59,978 --> 00:10:02,532 We have food. We have a shit-ton of alcohol. 160 00:10:02,636 --> 00:10:04,500 - You're an amazing chef. - Yes, I am. 161 00:10:04,604 --> 00:10:07,814 He'll cook you a lunch you won't forget. And we can just agree 162 00:10:07,917 --> 00:10:10,333 that if, at any point, any of us feel uncomfortable or weird, 163 00:10:10,437 --> 00:10:13,578 you guys can do your little rock, paper, scissors game. 164 00:10:13,682 --> 00:10:15,304 Winner stays, loser goes. 165 00:10:37,809 --> 00:10:39,535 When Will saw this house on the app, 166 00:10:39,639 --> 00:10:41,123 he thought "Bone Lake" was a euphemism. 167 00:10:41,226 --> 00:10:43,228 - Oh, great. - I thought it was called 168 00:10:43,332 --> 00:10:45,092 Bone Lake because it's a secluded place where people-- 169 00:10:45,196 --> 00:10:47,577 - Don't say it. - Yeah, I thought that. 170 00:10:47,681 --> 00:10:49,579 - Great minds. - Male minds. 171 00:10:49,683 --> 00:10:52,341 But it turns out, in the 1950s 172 00:10:52,444 --> 00:10:53,791 there was this wealthy family 173 00:10:53,894 --> 00:10:55,793 that bought up all the land in the area. 174 00:10:55,896 --> 00:10:57,173 When they discovered the lake, 175 00:10:57,277 --> 00:11:00,867 they found dozens of human skeletons 176 00:11:00,970 --> 00:11:02,696 all over the beach. 177 00:11:02,800 --> 00:11:04,422 One theory is 178 00:11:04,525 --> 00:11:06,148 there was a serial killer 179 00:11:06,251 --> 00:11:08,806 who would dispose his bodies in the lake. 180 00:11:08,909 --> 00:11:13,465 And after a storm, they all washed ashore. 181 00:11:21,542 --> 00:11:23,027 So, what brings you here? 182 00:11:23,130 --> 00:11:26,409 Oh, you know, just looking to spice things up. 183 00:11:26,789 --> 00:11:28,377 I'm not sure how quick I can jump into 184 00:11:28,480 --> 00:11:30,344 the straight-up guy talk. 185 00:11:31,000 --> 00:11:34,279 Sage is cute as fuck. 186 00:11:34,383 --> 00:11:38,042 She's girl-next-door hot, which is the best kind. 187 00:11:39,215 --> 00:11:41,355 Totally intended as a compliment. 188 00:11:41,459 --> 00:11:42,943 I mean, I know how lucky I am, 189 00:11:43,047 --> 00:11:48,017 but frankly, Cin is too pretty. 190 00:11:48,500 --> 00:11:52,919 Let's face it. Everyone wants to fuck my girlfriend. 191 00:11:53,022 --> 00:11:54,886 I'm not saying you wanna fuck her. 192 00:11:55,266 --> 00:11:58,269 Sage and I are very happy together. 193 00:11:58,372 --> 00:12:02,514 Dude, I can already tell you're a good guy. 194 00:12:04,171 --> 00:12:06,035 I like you. 195 00:12:14,699 --> 00:12:17,702 Aw, look at you both. You're so cute. 196 00:12:17,806 --> 00:12:19,428 So, I wanna get to know you more. 197 00:12:19,531 --> 00:12:21,085 How'd you and Diego meet? 198 00:12:22,051 --> 00:12:23,673 Oh, we met in college. 199 00:12:23,777 --> 00:12:25,020 He's from Mexico City, 200 00:12:25,123 --> 00:12:26,918 but he came to the U.S. for school. 201 00:12:27,022 --> 00:12:29,714 - So, Diego is a writer? - Yeah, he is. 202 00:12:29,818 --> 00:12:31,923 Yeah. Well, for the last few years, 203 00:12:32,027 --> 00:12:36,445 he's been, um, teaching at, uh, this community college. 204 00:12:36,548 --> 00:12:39,620 But he's gonna be writing a novel full-time now. 205 00:12:39,724 --> 00:12:41,933 - Stop. You're kidding. - Yeah. 206 00:12:42,037 --> 00:12:43,590 So, I'm gonna cover us financially. 207 00:12:43,693 --> 00:12:46,317 That is a really bold move, Sage. 208 00:12:46,420 --> 00:12:49,009 Yeah, it's exciting. 209 00:12:49,113 --> 00:12:54,359 I think it's really sweet of you to support his dreams like that. 210 00:12:54,463 --> 00:12:56,396 I mean, he must be a really great writer. 211 00:12:57,224 --> 00:12:58,260 Yeah. 212 00:13:16,796 --> 00:13:17,762 Hey, buddy. 213 00:13:17,866 --> 00:13:20,282 Hey. Oof. Shit. 214 00:13:20,385 --> 00:13:22,456 I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to scare you. 215 00:13:22,560 --> 00:13:25,977 It's okay. You're lucky that I have no survival instincts, 216 00:13:26,081 --> 00:13:28,359 or, you know, I might have punched you in the throat. 217 00:13:31,051 --> 00:13:32,846 You're funny, man. 218 00:13:33,398 --> 00:13:35,607 Well, I'm gonna go for a run. Wanna join me? 219 00:13:35,711 --> 00:13:37,678 - Just gonna do 5-10 miles. - Okay. 220 00:13:37,782 --> 00:13:40,026 Well, yeah, that sounds awful. 221 00:13:40,336 --> 00:13:42,442 - All right, man. Suit yourself. - Yeah, enjoy. 222 00:13:48,758 --> 00:13:49,932 - Hey. - Oh, man. 223 00:13:50,036 --> 00:13:51,658 You gotta stop doing that. 224 00:13:51,761 --> 00:13:52,970 I'm sorry. I'm sorry. 225 00:13:53,073 --> 00:13:54,557 - Okay. - Look, I, uh... 226 00:13:54,661 --> 00:13:57,284 I know you probably didn't want me to see the ring box, 227 00:13:57,388 --> 00:13:59,597 but I did. 228 00:13:59,700 --> 00:14:01,323 Are you thinking of...? 229 00:14:01,426 --> 00:14:05,120 Yeah, I was planning to do it here by the lake. 230 00:14:05,223 --> 00:14:06,397 Oh, shit. 231 00:14:06,500 --> 00:14:08,019 Until we showed up 232 00:14:08,123 --> 00:14:10,470 and ruined your romantic weekend. 233 00:14:10,573 --> 00:14:13,266 - It's not your fault. It's okay. - Dude, I'm so sorry. 234 00:14:13,369 --> 00:14:16,441 Look, uh, you just give me a heads-up, 235 00:14:16,545 --> 00:14:18,823 and I'll make sure we get out of your way, okay? 236 00:14:18,927 --> 00:14:20,100 Cool, yeah. Thanks. 237 00:14:20,204 --> 00:14:21,550 The day after tomorrow, 238 00:14:21,653 --> 00:14:23,310 at, like, sunset? 239 00:14:23,828 --> 00:14:24,691 - Wow. - Yeah. 240 00:14:24,794 --> 00:14:27,038 All right, great. Yeah. 241 00:14:27,936 --> 00:14:29,592 C... Can I see it? 242 00:14:30,455 --> 00:14:31,871 Sure. Yeah. 243 00:14:34,632 --> 00:14:37,807 Oh, man. It's beautiful. 244 00:14:37,911 --> 00:14:39,775 It was my grandmother's. 245 00:14:39,879 --> 00:14:41,432 It's not exactly what Sage would have chosen, 246 00:14:41,535 --> 00:14:43,537 but, you know, it's a family heirloom. 247 00:14:43,641 --> 00:14:45,436 I'm sure she's gonna love it. 248 00:14:47,645 --> 00:14:50,234 I don't really know what I'm doing, man. 249 00:14:50,337 --> 00:14:55,653 Look, I barely know her, but I'm sure she wants to marry you. 250 00:14:57,620 --> 00:14:58,932 Right? 251 00:14:59,036 --> 00:15:01,279 Well, I hope so. 252 00:15:01,383 --> 00:15:03,212 Right. All right, I'm gonna run. 253 00:15:03,316 --> 00:15:05,490 All right, cool, cool. Yeah, yeah, enjoy. 254 00:15:15,052 --> 00:15:17,019 How long have you and Diego been together? 255 00:15:17,123 --> 00:15:18,089 Like, three years. 256 00:15:18,331 --> 00:15:20,195 How long have you guys been together? 257 00:15:20,298 --> 00:15:22,783 I feel like we've known each other our whole lives. 258 00:15:23,060 --> 00:15:25,200 We've officially been a couple for eight years, 259 00:15:25,303 --> 00:15:27,029 but we've known each other since we were kids. 260 00:15:27,133 --> 00:15:30,343 - Aw, that's so cute. - Yeah. 261 00:15:30,446 --> 00:15:34,554 It's really romantic, but it's not without its drama. 262 00:15:34,657 --> 00:15:36,936 - Mm. - Our parents were really close, 263 00:15:37,039 --> 00:15:39,352 so it was a shock to everyone we hooked up. 264 00:15:39,731 --> 00:15:42,355 Well, hopefully, they're happy now that you guys are so happy. 265 00:15:42,458 --> 00:15:45,185 Yeah. My dad never really took to Will. 266 00:15:45,289 --> 00:15:47,947 I wish I was attracted to harmless. 267 00:15:49,569 --> 00:15:50,673 I'm not. 268 00:15:55,678 --> 00:15:58,854 - Cin, what do you do? - I'm in wealth management. 269 00:15:58,958 --> 00:16:00,407 So, I manage rich people's money. 270 00:16:00,511 --> 00:16:04,998 Investments and that kind of thing. It's lucrative. 271 00:16:05,102 --> 00:16:06,413 Fun. 272 00:16:07,759 --> 00:16:12,109 Diego, I have a client I think could help you. 273 00:16:13,075 --> 00:16:15,043 Edmund Kerns. 274 00:16:15,457 --> 00:16:18,115 - It's my favorite author. - Get out of here. 275 00:16:18,218 --> 00:16:20,117 I should get him to read some of your work. 276 00:16:20,220 --> 00:16:21,670 Oh, my God. No, I couldn't ask you to do that. 277 00:16:21,773 --> 00:16:24,224 - No, no, no, he could. He can. - Yes, definitely. 278 00:16:24,328 --> 00:16:27,296 You are not asking. I'm offering. 279 00:16:27,400 --> 00:16:29,057 But here's the thing. I hate fiction. 280 00:16:29,160 --> 00:16:31,611 Will loves fiction. 281 00:16:31,714 --> 00:16:33,440 Yeah, I do. 282 00:16:33,544 --> 00:16:35,097 Give him something of yours to read, 283 00:16:35,201 --> 00:16:37,099 and if he likes it, 284 00:16:37,410 --> 00:16:39,653 - I'll share it with Edmund. - Thank you. 285 00:16:39,757 --> 00:16:40,965 - Wow. - Aw. 286 00:16:41,069 --> 00:16:43,140 I'd like to make a toast. 287 00:16:43,243 --> 00:16:45,107 - Ooh. - Okay. 288 00:16:45,211 --> 00:16:49,077 To friendship. New friendship. 289 00:16:49,180 --> 00:16:51,458 And to Diego and Sage. 290 00:16:51,562 --> 00:16:54,772 To Will and Cin and new friendship. Yes. 291 00:16:54,875 --> 00:16:56,153 - Cheers. - Cheers. 292 00:16:57,499 --> 00:16:59,708 - I love you. - I love you. 293 00:17:36,227 --> 00:17:39,403 Babe, forgot to plug in the car. 294 00:17:43,648 --> 00:17:44,753 Sage? 295 00:18:08,915 --> 00:18:10,089 Hey, Sage? 296 00:18:10,744 --> 00:18:12,021 Yeah? 297 00:18:12,125 --> 00:18:13,816 Um... 298 00:18:13,920 --> 00:18:15,680 We forgot to plug in the car. 299 00:18:16,888 --> 00:18:18,304 - Huh? - The car. 300 00:18:18,407 --> 00:18:19,788 We forgot to plug it in. 301 00:18:19,891 --> 00:18:21,962 I'm gonna go do that. 302 00:18:22,515 --> 00:18:25,483 Unless you want me to join you in there. 303 00:18:27,899 --> 00:18:28,900 Um... 304 00:18:29,004 --> 00:18:30,592 I could wash your back. 305 00:18:31,593 --> 00:18:32,904 Or your front. 306 00:18:34,216 --> 00:18:35,631 I'm okay. 307 00:18:37,150 --> 00:18:38,496 Yeah. 308 00:18:38,600 --> 00:18:40,395 Cool. Um, yeah, I'll just... 309 00:18:40,498 --> 00:18:42,604 I'll just go plug in the car. 310 00:18:42,707 --> 00:18:44,330 Okay. 311 00:18:55,858 --> 00:18:56,963 Diego? 312 00:18:57,066 --> 00:18:57,929 Hi. 313 00:18:58,033 --> 00:18:59,828 - Hi. - Are you alone? 314 00:19:00,932 --> 00:19:02,417 Um, yeah, Sage is working 315 00:19:02,520 --> 00:19:05,316 - and Will is out jogging. - Oh. 316 00:19:05,420 --> 00:19:08,457 Well, do you mind helping me with something really quick? 317 00:19:08,906 --> 00:19:11,529 What... Um, what do you need? 318 00:19:12,220 --> 00:19:13,945 I really appreciate it. 319 00:19:14,049 --> 00:19:16,189 - Thank you. - Yes, of course. 320 00:19:20,814 --> 00:19:22,920 Um... 321 00:19:23,403 --> 00:19:26,889 Any idea where I should start? 322 00:19:26,993 --> 00:19:29,064 You know, I thought they were in my makeup bag. 323 00:19:29,168 --> 00:19:31,653 Do you mind just looking in the bathroom? 324 00:19:31,756 --> 00:19:33,379 Bathroom. Of course. 325 00:19:38,315 --> 00:19:40,938 Probably on the counter. The makeup bag. 326 00:19:41,041 --> 00:19:43,561 Okay, yes, makeup bag. 327 00:19:43,665 --> 00:19:45,080 I shouldn't take off my contacts 328 00:19:45,184 --> 00:19:46,771 without knowing where my glasses are. 329 00:19:46,875 --> 00:19:49,084 Don't worry. You know, Sage does it all the-- 330 00:19:49,188 --> 00:19:51,431 - Sorry. Sorry. - It's okay. 331 00:19:51,535 --> 00:19:54,020 Do you guys both have bad eyesight? 332 00:19:54,296 --> 00:19:55,987 - Yeah. - You wear glasses. 333 00:19:56,091 --> 00:19:58,266 - Are they there? - Um... 334 00:19:58,369 --> 00:20:00,302 No, they... They're not here. 335 00:20:01,648 --> 00:20:02,718 Okay. Um... 336 00:20:02,822 --> 00:20:05,307 Do you mind just finding something for me to wear 337 00:20:05,411 --> 00:20:06,653 so I'm not standing here in a towel? 338 00:20:06,757 --> 00:20:08,241 Of course. 339 00:20:08,345 --> 00:20:09,760 My suitcase is the pink one. 340 00:20:09,863 --> 00:20:12,590 The pink one. Yeah, sure. 341 00:20:12,694 --> 00:20:13,902 Uh... 342 00:20:15,800 --> 00:20:18,147 Okay. 343 00:20:18,251 --> 00:20:19,701 What can I get you-- 344 00:20:21,116 --> 00:20:23,774 Uh, what... What do you need? 345 00:20:23,877 --> 00:20:26,294 Can you grab me a pair of panties? 346 00:20:26,397 --> 00:20:28,296 Panties, yes. Uh... 347 00:20:28,882 --> 00:20:30,056 Oh. Okay. 348 00:20:30,436 --> 00:20:32,748 - Um... - And a pair of jeans. 349 00:20:32,852 --> 00:20:35,164 Jeans. Okay, jeans. 350 00:20:35,268 --> 00:20:37,305 Oh, jeans. This. 351 00:20:37,408 --> 00:20:39,203 And then a cherry top. 352 00:20:39,307 --> 00:20:42,379 Cherry. Cherry, like... 353 00:20:42,724 --> 00:20:45,174 - Cherry. - It... It has cherries on it. 354 00:20:45,278 --> 00:20:46,383 It has cherries on it. 355 00:20:46,486 --> 00:20:48,626 Oh, it does have cherries on it. 356 00:20:48,730 --> 00:20:50,870 I... I see. Yes. 357 00:20:50,973 --> 00:20:52,527 - Okay? - Thank you, Diego. 358 00:20:52,630 --> 00:20:54,322 Sure. Sure. Of co-- Oh, do you want a bra? 359 00:20:54,425 --> 00:20:55,702 - I... - No. 360 00:20:55,806 --> 00:20:56,738 - No? - I'm okay. 361 00:20:56,841 --> 00:20:59,706 You are a lifesaver. 362 00:20:59,810 --> 00:21:01,398 They have to be in here somewhere, 363 00:21:01,501 --> 00:21:02,985 if you don't mind looking a little bit more. 364 00:21:03,089 --> 00:21:05,678 Uh, no, I don't... 365 00:21:05,781 --> 00:21:07,369 I... I don't mind. 366 00:21:08,888 --> 00:21:11,511 You know what? They're probably in my car. I'll just-- 367 00:21:11,822 --> 00:21:14,687 I'll put in my contacts, and I'll look for them later. 368 00:21:14,790 --> 00:21:16,067 Thank you, Diego. 369 00:21:16,965 --> 00:21:18,346 Diego? 370 00:21:19,312 --> 00:21:20,969 Diego? 371 00:21:21,728 --> 00:21:23,247 There is a kind of loneliness 372 00:21:23,351 --> 00:21:25,042 that lodges itself in the psyche 373 00:21:25,145 --> 00:21:28,908 and never fully leaves. Most anguishing not in solitude 374 00:21:29,011 --> 00:21:31,669 but in companionship and amid the crowd. 375 00:21:31,773 --> 00:21:34,534 Therefore, I would ask you to write all kinds of books, 376 00:21:34,638 --> 00:21:36,364 hesitating at no subject 377 00:21:36,467 --> 00:21:39,159 however trivial or however vast. 378 00:21:39,505 --> 00:21:41,679 I hope that you will possess yourselves of money, 379 00:21:41,783 --> 00:21:43,681 enough to travel and to idle, 380 00:21:43,785 --> 00:21:47,133 to contemplate the future or the past of the world. 381 00:21:47,236 --> 00:21:48,272 Guess we're both blind. 382 00:21:48,376 --> 00:21:50,239 Sorry? 383 00:21:50,343 --> 00:21:52,483 - Here you go. - Oh, wow. 384 00:21:52,587 --> 00:21:55,452 I can't see anything without my contacts. 385 00:21:55,555 --> 00:21:56,832 Luckily, I just found them. 386 00:21:56,936 --> 00:21:59,318 Yeah, my eyes are horrible. Is this for me? 387 00:21:59,421 --> 00:22:01,975 - It is for you. - Thank you. 388 00:22:03,736 --> 00:22:05,116 Mm. 389 00:22:05,220 --> 00:22:06,428 Where's Diego? 390 00:22:06,532 --> 00:22:08,879 Oh. The last time I saw him, 391 00:22:08,982 --> 00:22:11,019 he was trying to find a writing sample 392 00:22:11,122 --> 00:22:13,055 - to show Will. - Oh, no. 393 00:22:13,159 --> 00:22:15,437 So, he'll probably be doing that 394 00:22:15,541 --> 00:22:17,301 - for the rest of the weekend. - I'm so sorry. 395 00:22:17,405 --> 00:22:19,061 I wanna make sure that you know 396 00:22:19,165 --> 00:22:21,581 I'm having so much fun hanging out with you. 397 00:22:21,685 --> 00:22:23,549 - So have I. - I just... 398 00:22:23,652 --> 00:22:26,034 I need to make sure that we're cool. 399 00:22:27,380 --> 00:22:29,589 - Yeah. - We're cool? 400 00:22:30,038 --> 00:22:33,559 - Yeah. Why wouldn't we be? - I don't know. 401 00:22:33,662 --> 00:22:35,837 The whole Diego seeing me in nothing but a towel. 402 00:22:37,114 --> 00:22:40,566 I just didn't want you to be mad at me. 403 00:22:40,669 --> 00:22:43,431 So, Diego saw you in a towel? 404 00:22:43,534 --> 00:22:45,847 Well, he might have seen a little bit more than that, 405 00:22:45,950 --> 00:22:46,917 but it was my fault. 406 00:22:47,020 --> 00:22:50,714 - Did he not tell you this? - Um... No. 407 00:22:50,817 --> 00:22:52,612 I couldn't find my glasses. I asked for his help. 408 00:22:52,716 --> 00:22:56,202 I don't want you to think that anything inappropriate happened. 409 00:22:56,305 --> 00:22:58,515 - Yeah. - Nothing happened. 410 00:22:58,860 --> 00:23:02,381 I know. It's okay. 411 00:23:02,484 --> 00:23:04,797 I just know it can get really tricky 412 00:23:04,900 --> 00:23:07,800 this many years into a relationship, so... 413 00:23:08,179 --> 00:23:10,734 I would wanna know, you know? 414 00:23:11,459 --> 00:23:13,944 - What do you mean? - Hm. 415 00:23:14,047 --> 00:23:15,532 Men are stupid. 416 00:23:15,877 --> 00:23:17,396 Men are really fucking stupid. 417 00:23:17,499 --> 00:23:18,604 - Yeah. - And they do dumb shit. 418 00:23:18,707 --> 00:23:20,088 - Right. - You know what I mean? 419 00:23:20,191 --> 00:23:21,986 And women always blame each other. 420 00:23:22,090 --> 00:23:23,954 Like, a guy can stand up for himself. 421 00:23:24,057 --> 00:23:25,921 I want you to know, and I need you to know 422 00:23:26,025 --> 00:23:27,923 that I would never let anything inappropriate happen. 423 00:23:28,027 --> 00:23:29,166 I promise you. 424 00:23:29,477 --> 00:23:31,375 - I trust Diego. It's really-- - Good. 425 00:23:31,479 --> 00:23:33,584 Good. You should trust Diego. 426 00:23:33,688 --> 00:23:36,138 I feel so dumb that I even said anything. 427 00:23:36,242 --> 00:23:38,969 I'm gonna go before I say anything else stupid, 428 00:23:39,072 --> 00:23:41,281 but let me know if you need a refill on that. 429 00:23:41,385 --> 00:23:42,973 - Okay, thank you. - I'll see you later. 430 00:23:43,076 --> 00:23:44,008 Yeah. 431 00:23:53,293 --> 00:23:54,743 Hey. 432 00:23:54,847 --> 00:23:56,089 Hey. 433 00:23:59,196 --> 00:24:00,680 She's pretty. 434 00:24:01,301 --> 00:24:02,648 So is he. 435 00:24:03,511 --> 00:24:04,339 Yeah. 436 00:24:04,443 --> 00:24:05,961 So are you. 437 00:24:08,067 --> 00:24:10,172 - That was really good. So good. - That was good, right? 438 00:24:10,276 --> 00:24:13,175 Yeah, it was definitely the right thing to say. 439 00:24:15,971 --> 00:24:18,802 They've got kind of, like, a weird vibe. 440 00:24:21,011 --> 00:24:22,530 Sometimes. 441 00:24:23,772 --> 00:24:27,086 - Do you know what I mean? - Yeah. 442 00:24:28,328 --> 00:24:31,470 - Maybe. - Maybe? 443 00:24:32,505 --> 00:24:34,024 Wait. 444 00:24:34,403 --> 00:24:36,371 Do you think we should leave? 445 00:24:36,475 --> 00:24:38,131 I don't know. 446 00:24:38,718 --> 00:24:40,755 I mean, this weekend was supposed to be just us, 447 00:24:40,858 --> 00:24:44,344 and now we're with two strangers. 448 00:24:44,931 --> 00:24:47,900 Well, we had some time for us on this trip already. 449 00:24:48,417 --> 00:24:53,112 They ruined my clothing-optional weekend, for sure, but... 450 00:24:54,941 --> 00:24:56,391 It's just... 451 00:24:56,736 --> 00:24:59,636 It's crazy that they offered to get my writing read. 452 00:24:59,739 --> 00:25:03,225 I know. It's a really good opportunity. 453 00:25:03,329 --> 00:25:04,882 - Right? - Yeah. 454 00:25:05,987 --> 00:25:08,368 Look, if anything too weird happens, 455 00:25:08,472 --> 00:25:10,612 we just pack our bags and go. Okay? 456 00:25:10,716 --> 00:25:12,165 It's just tonight and tomorrow night. 457 00:25:12,269 --> 00:25:14,064 And then we're back on the road. 458 00:25:16,066 --> 00:25:17,446 Please? 459 00:25:17,550 --> 00:25:20,208 Please? I... I really need this. 460 00:25:22,210 --> 00:25:24,074 - Okay. - Okay. 461 00:25:32,807 --> 00:25:35,637 - Hey, guys. - Hey! 462 00:25:36,051 --> 00:25:39,434 Do you guys like to play games? 463 00:25:39,538 --> 00:25:41,298 I like games. 464 00:25:41,643 --> 00:25:44,853 - Diego? - Oh, he doesn't play anything 465 00:25:44,957 --> 00:25:47,028 that has more rules than rock, paper, scissors. 466 00:25:47,131 --> 00:25:48,926 Okay, rock, paper, scissors is not a game, 467 00:25:49,030 --> 00:25:50,652 it's a conflict resolution tool. 468 00:25:50,756 --> 00:25:53,586 - Well, we love games. - All kinds of games. 469 00:25:53,690 --> 00:25:56,244 Easy games. Hard games. Low stakes. High stakes. 470 00:25:56,347 --> 00:25:59,419 Well, I'm down, but you're gonna have to convince Diego. 471 00:25:59,523 --> 00:26:01,007 It's not-- I just don't like games. 472 00:26:01,111 --> 00:26:02,733 I think there's enough competition in the world. 473 00:26:02,837 --> 00:26:04,114 - Here we go. - I prefer activities 474 00:26:04,217 --> 00:26:06,081 that promote harmony, like drinks. 475 00:26:06,185 --> 00:26:07,496 - Boo! - Thank you. 476 00:26:07,600 --> 00:26:08,601 He also doesn't like them, 477 00:26:08,705 --> 00:26:10,016 but I'm very good at them. 478 00:26:10,120 --> 00:26:11,535 - That is not true. - That checks out. 479 00:26:11,639 --> 00:26:12,812 We will be so gentle with you. 480 00:26:12,916 --> 00:26:15,643 Baby, we won't be. We can't. 481 00:26:16,091 --> 00:26:18,266 We can't leave you out, Diego. 482 00:26:18,369 --> 00:26:20,613 You know what? I've got an idea. 483 00:26:20,717 --> 00:26:22,442 Oh, God. What is it? 484 00:26:22,546 --> 00:26:25,204 Why don't we break into the locked doors 485 00:26:25,307 --> 00:26:27,724 - at the end of the hallway? - Baby, no, that's not a game. 486 00:26:27,827 --> 00:26:29,622 - That's literally a crime. - It's a game. 487 00:26:29,726 --> 00:26:32,832 All you need for a game is rules and opponents. 488 00:26:32,936 --> 00:26:35,179 Our opponents are the motherfuckers 489 00:26:35,283 --> 00:26:37,768 who booked us in this sweet-ass lake house. 490 00:26:37,872 --> 00:26:39,908 And the rules are... 491 00:26:40,426 --> 00:26:42,601 Break into the rooms without anyone ever knowing. 492 00:26:42,704 --> 00:26:44,016 - I don't hate it. - You know what? 493 00:26:44,119 --> 00:26:45,811 - What? - It's easy enough to win 494 00:26:45,914 --> 00:26:47,260 if we all play by the same rules. 495 00:26:47,364 --> 00:26:48,986 Okay, come on. 496 00:26:51,471 --> 00:26:54,785 And first of all, why do you have a meat tenderizer? 497 00:26:54,889 --> 00:26:57,788 Because, Diego, I couldn't find a hammer. 498 00:26:57,892 --> 00:27:00,377 I thought you couldn't enter without anybody finding out. 499 00:27:00,480 --> 00:27:01,758 Uh, yeah, I can. 500 00:27:01,861 --> 00:27:03,967 Which door should we do first? 501 00:27:04,070 --> 00:27:05,278 Mmm... 502 00:27:06,417 --> 00:27:07,556 - This one? - This one. 503 00:27:07,660 --> 00:27:09,282 All right. 504 00:27:09,731 --> 00:27:11,353 What? That's never gonna work. 505 00:27:11,457 --> 00:27:15,599 Oh, it absolutely works, Diego. Check YouTube. 506 00:27:15,703 --> 00:27:17,946 You really can learn anything online. 507 00:27:18,050 --> 00:27:23,331 You just gently tap on the side of the lock, 508 00:27:23,434 --> 00:27:28,370 and the tumblers fall into place. 509 00:27:29,889 --> 00:27:32,892 - Guys. - Baby, wait until you see this. 510 00:27:32,996 --> 00:27:35,067 - What is it? - Oh, my God. 511 00:27:35,170 --> 00:27:37,483 I don't know what I was expecting, but it wasn't this. 512 00:27:37,586 --> 00:27:38,795 Guys, what is this? 513 00:27:38,898 --> 00:27:40,417 Yo, we call dibs on the sex swing. 514 00:27:40,520 --> 00:27:41,936 Let them use it. We have one. 515 00:27:42,039 --> 00:27:44,041 No, we're good. Don't sit on that. 516 00:27:44,145 --> 00:27:45,974 - Yeah. Thank you. - That's not clean. 517 00:27:46,078 --> 00:27:49,564 I don't think it's a good idea to touch anything in here. 518 00:27:49,668 --> 00:27:51,290 Do you guys want a sex toy for later? 519 00:27:51,393 --> 00:27:53,948 No, we're good. Actually, we're done. Let's go, Sage. 520 00:27:54,051 --> 00:27:55,501 - You wanna go? - Yeah, let's go. 521 00:27:55,604 --> 00:27:56,882 - Fuck, yeah! - Thank you, guys. 522 00:27:56,985 --> 00:27:58,538 Babe, they're clean. 523 00:27:58,642 --> 00:28:01,196 Don't touch anything. Jesus. 524 00:28:06,546 --> 00:28:08,376 - Wait till you see this. - Oh, my... 525 00:28:08,479 --> 00:28:09,929 What is it? 526 00:28:11,586 --> 00:28:13,243 Guys. 527 00:28:14,002 --> 00:28:15,832 No. 528 00:28:18,800 --> 00:28:21,113 Do Ouija boards count as games, Diego? 529 00:28:21,216 --> 00:28:23,046 - Fuck this. - Guys, I don't... 530 00:28:23,149 --> 00:28:25,807 I don't... I don't wanna be in here. 531 00:28:25,911 --> 00:28:27,015 Don't go near that thing. 532 00:28:27,119 --> 00:28:29,397 I'm regretting coming in here, 533 00:28:29,500 --> 00:28:30,743 and I wanna leave. 534 00:28:32,607 --> 00:28:35,196 - What does it say? - "The search continues 535 00:28:35,299 --> 00:28:38,061 for prominent Manhattan businessman Robert Price 536 00:28:38,164 --> 00:28:39,959 and his wife, Marilyn Price, 537 00:28:40,063 --> 00:28:42,928 who have been missing for almost two weeks. 538 00:28:43,031 --> 00:28:44,757 The couple and their children 539 00:28:44,861 --> 00:28:47,070 who frequently vacation on Bone Lake... 540 00:28:47,173 --> 00:28:49,969 - What? - ...were scheduled 541 00:28:50,073 --> 00:28:51,281 to spend the long weekend 542 00:28:51,384 --> 00:28:53,421 at their secluded lakefront property." 543 00:28:53,524 --> 00:28:54,560 Wait, like, this house? 544 00:28:54,663 --> 00:28:55,837 - They mean this house? - What? 545 00:28:55,941 --> 00:28:58,391 Yeah, I think so. 546 00:28:58,495 --> 00:29:00,739 - Stop laughing. It's-- - How old is the article? 547 00:29:00,842 --> 00:29:02,775 - Look how scared you are. - It's from... 548 00:29:02,879 --> 00:29:05,191 - 15 years ago. - Guys. 549 00:29:05,295 --> 00:29:07,676 - Baby, please, I can't do this. - Yeah. 550 00:29:07,780 --> 00:29:09,264 Yeah, I'm done, too. 551 00:29:09,368 --> 00:29:10,507 Aw, guys! 552 00:29:10,610 --> 00:29:14,960 - Ooh, so scary. - Yeah. That was so scary. 553 00:29:15,270 --> 00:29:17,583 You guys don't want door number three? 554 00:29:17,686 --> 00:29:19,758 I vote for locking these doors 555 00:29:19,861 --> 00:29:21,173 and pretending we never went in. 556 00:29:21,276 --> 00:29:25,177 I had a feeling. All right. Fair enough. 557 00:29:51,168 --> 00:29:53,481 - Are you hearing this? - Oh, my God. 558 00:29:53,584 --> 00:29:55,000 They're pretty loud. 559 00:29:55,103 --> 00:29:56,725 Should we say something? 560 00:29:56,829 --> 00:30:00,005 Oh, God. I don't wanna hurt their feelings. 561 00:30:02,110 --> 00:30:05,044 You know, we can, uh, make some noise of our own. 562 00:30:05,148 --> 00:30:07,840 See... See if we can drown them out. 563 00:30:09,117 --> 00:30:10,360 Hey. 564 00:30:10,809 --> 00:30:13,984 Why are you so against using sex toys? 565 00:30:15,572 --> 00:30:16,953 Are we gonna revisit this again? 566 00:30:17,056 --> 00:30:19,300 You wrote a whole article about it. 567 00:30:19,610 --> 00:30:22,061 I won an award for that article. 568 00:30:22,406 --> 00:30:26,100 Not that I'll be doing that again any time soon, but... 569 00:30:26,203 --> 00:30:29,793 Sage, if you wanna be a freelance journalist, 570 00:30:29,897 --> 00:30:31,105 then that's what you should do. 571 00:30:31,208 --> 00:30:33,348 I didn't ask you to take the editor's job. 572 00:30:33,452 --> 00:30:36,110 - I want us to be equals. - I'm not saying that. 573 00:30:36,213 --> 00:30:40,148 I'm happy to do the editing job for us. 574 00:30:40,252 --> 00:30:43,013 That has nothing to do with your attitude on sex toys. 575 00:30:43,117 --> 00:30:45,153 I just think we should be pleasuring each other. 576 00:30:45,257 --> 00:30:47,328 That's all. It's our job in the bedroom. 577 00:30:47,431 --> 00:30:51,297 I don't think we should be using things to help with that. 578 00:30:51,401 --> 00:30:52,989 And I'm entitled to have that opinion. 579 00:30:53,092 --> 00:30:55,992 You're entitled to any opinion you want, 580 00:30:56,095 --> 00:30:58,028 but it's easy for you to say that. 581 00:30:58,132 --> 00:31:01,135 You have a completely different anatomy than I do. 582 00:31:07,175 --> 00:31:09,039 I saw you earlier. 583 00:31:11,766 --> 00:31:13,112 What? 584 00:31:15,666 --> 00:31:17,634 Masturbating in the bath. 585 00:31:20,499 --> 00:31:21,672 Okay. 586 00:31:22,777 --> 00:31:24,468 I offered to join. 587 00:31:29,335 --> 00:31:33,581 Are you mad at me because I wanted to give myself an orgasm? 588 00:31:33,684 --> 00:31:36,032 No, I'm not mad. It's just... 589 00:31:37,861 --> 00:31:41,037 - Don't you masturbate? - Of course I do. 590 00:31:41,140 --> 00:31:43,453 So, it's okay for you, but it's not okay for me? 591 00:31:43,556 --> 00:31:47,353 The point is, I don't masturbate instead of having sex with you. 592 00:31:50,909 --> 00:31:53,014 Okay. Um... 593 00:31:56,017 --> 00:31:59,331 We should go to bed. Let's just talk about this in the morning. 594 00:32:02,679 --> 00:32:03,922 It's-- 595 00:32:50,934 --> 00:32:52,971 Oh. Sorry. 596 00:32:53,074 --> 00:32:54,800 Good morning. 597 00:32:55,111 --> 00:32:57,251 I'm so sorry. 598 00:32:57,354 --> 00:32:59,839 It's okay, it's okay. I'm not shy. 599 00:33:00,219 --> 00:33:04,568 I-- Yeah, I was not expecting to see anyone out here. 600 00:33:04,672 --> 00:33:07,986 I mean, it's exhilarating how vulnerable you feel 601 00:33:08,089 --> 00:33:12,231 to be out in nature, totally exposed. 602 00:33:15,545 --> 00:33:17,236 You should try it. 603 00:33:23,173 --> 00:33:25,175 I'm gonna go inside. 604 00:33:25,589 --> 00:33:28,523 Hey, we're making brunch. You and Diego should join. 605 00:33:28,627 --> 00:33:30,870 - This is incredible. - Mimosa? 606 00:33:30,974 --> 00:33:32,286 - Yeah. Yes! - Yeah? 607 00:33:32,389 --> 00:33:34,736 - Okay. Wow. - Oh, my God. 608 00:33:34,840 --> 00:33:36,635 - Wow. - Really, 609 00:33:36,738 --> 00:33:38,016 completely my pleasure. 610 00:33:38,119 --> 00:33:40,018 Yeah, you outdid yourself, baby. 611 00:33:41,640 --> 00:33:43,159 Fuck it. 612 00:33:43,262 --> 00:33:45,954 I have something I need to say. 613 00:33:46,058 --> 00:33:47,335 Something I need to do. 614 00:33:47,439 --> 00:33:48,647 Huh? 615 00:33:48,750 --> 00:33:50,269 Uh... And... 616 00:33:50,373 --> 00:33:53,100 Now seems like a really good time. 617 00:33:54,963 --> 00:33:56,103 Uh... 618 00:33:56,206 --> 00:33:57,794 Actually... 619 00:33:58,588 --> 00:33:59,796 Cin? 620 00:34:02,695 --> 00:34:03,938 Oh, Will. 621 00:34:04,042 --> 00:34:05,526 Cin. 622 00:34:08,563 --> 00:34:11,773 You are the only woman I have ever loved. 623 00:34:13,430 --> 00:34:17,434 It's like time didn't even exist until we were together. 624 00:34:19,195 --> 00:34:21,852 I was gonna propose somewhere romantic 625 00:34:21,956 --> 00:34:25,304 like down by the lake at sunset, 626 00:34:25,408 --> 00:34:28,031 but I just couldn't help myself. 627 00:34:28,445 --> 00:34:29,929 I just... I looked at you, 628 00:34:30,033 --> 00:34:31,759 and I just have to do it right now. 629 00:34:31,862 --> 00:34:33,623 This is my grandmother's ring. 630 00:34:36,971 --> 00:34:38,145 It's beautiful. 631 00:34:43,978 --> 00:34:45,117 Will you marry me? 632 00:34:45,221 --> 00:34:46,463 Yeah! 633 00:34:46,567 --> 00:34:47,430 Yes? 634 00:34:47,533 --> 00:34:48,258 Yes! 635 00:34:48,362 --> 00:34:49,708 - Yes? - Yes. 636 00:34:51,537 --> 00:34:52,642 You guys. 637 00:34:52,745 --> 00:34:54,126 Let me put it on. 638 00:34:54,437 --> 00:34:55,576 - Aw! - Okay. 639 00:34:55,679 --> 00:34:57,164 I'm shaking. 640 00:34:57,474 --> 00:35:00,374 - And yes, it fits. - I love you. 641 00:35:00,477 --> 00:35:02,203 - I love you. - I love you. 642 00:35:04,516 --> 00:35:05,689 Oh. 643 00:35:07,864 --> 00:35:09,797 Diego. Look at it. 644 00:35:09,900 --> 00:35:11,661 Well done, Will. 645 00:35:12,075 --> 00:35:14,802 - Should we toast, I guess? - Yes. 646 00:35:14,905 --> 00:35:16,976 Cheers to this awesome weekend? 647 00:35:17,080 --> 00:35:19,772 - Yes, to us. - To a life together. 648 00:35:19,876 --> 00:35:20,911 To planning a wedding. 649 00:35:21,015 --> 00:35:22,948 To planning one day-- 650 00:35:23,051 --> 00:35:25,088 Will, can I... Can I talk to you? 651 00:35:25,192 --> 00:35:26,572 Can't it wait till after the toast? 652 00:35:26,676 --> 00:35:28,988 No, it can't wait. I wanna talk right fucking now. 653 00:35:29,092 --> 00:35:31,232 I mean, this is kind of a bad time. 654 00:35:31,336 --> 00:35:32,613 It just definitely can't wait! 655 00:35:32,716 --> 00:35:33,752 Diego. 656 00:35:33,855 --> 00:35:34,684 What are you doing? 657 00:35:34,787 --> 00:35:37,100 Oh, no, no, no. I... 658 00:35:37,204 --> 00:35:38,377 I know what this is about. 659 00:35:39,067 --> 00:35:41,000 Give me one second, okay? 660 00:35:41,346 --> 00:35:43,451 We'll be back. Just one minute. 661 00:35:53,427 --> 00:35:56,430 - You okay, dude? - "Are you okay?" 662 00:35:56,533 --> 00:35:59,191 Am I okay? What the fuck is wrong with you? 663 00:35:59,295 --> 00:36:01,331 Look, I am so sorry. 664 00:36:01,435 --> 00:36:03,402 - I fucked up. All right? - That's an understatement. 665 00:36:03,506 --> 00:36:05,370 You stole my grandmother's ring 666 00:36:05,473 --> 00:36:08,062 and used it to propose to your girlfriend. 667 00:36:08,166 --> 00:36:09,236 I know. 668 00:36:09,339 --> 00:36:10,754 I just needed to say it out loud 669 00:36:10,858 --> 00:36:13,481 so I could make sure you hear how insane it is. 670 00:36:13,585 --> 00:36:16,967 Look, look. There's no excusing what I've done, 671 00:36:17,071 --> 00:36:19,280 - but can I at least explain? - No! 672 00:36:19,384 --> 00:36:20,592 I don't want an explanation. 673 00:36:20,695 --> 00:36:23,077 Just go tell her the truth right now, 674 00:36:23,181 --> 00:36:24,182 or I'm going to. 675 00:36:24,285 --> 00:36:25,252 Look, man, our relationship 676 00:36:25,355 --> 00:36:26,839 isn't as perfect as it seems. 677 00:36:26,943 --> 00:36:28,565 No shit! Is it maybe because 678 00:36:28,669 --> 00:36:30,257 you're out of your fucking mind? 679 00:36:30,360 --> 00:36:31,982 Don't say that, Diego. 680 00:36:32,086 --> 00:36:34,261 Don't say that. That's not nice. 681 00:36:34,364 --> 00:36:35,779 Man, I'm not a bad guy, okay? 682 00:36:35,883 --> 00:36:38,886 Even if it seems like that at the moment. 683 00:36:38,989 --> 00:36:40,888 I'm just desperate. 684 00:36:40,991 --> 00:36:43,166 I'm scared of losing her. 685 00:36:43,753 --> 00:36:48,447 Man, she supports me emotionally and financially. 686 00:36:50,829 --> 00:36:53,487 I'm sorry, but there's nothing you can say 687 00:36:53,590 --> 00:36:56,490 to justify what you just did. I'm leaving. 688 00:36:56,593 --> 00:36:58,768 Man, she's cheating on me. 689 00:37:00,356 --> 00:37:01,667 Do you know what that feels like, 690 00:37:01,771 --> 00:37:04,083 to have the person you would do anything for 691 00:37:04,187 --> 00:37:05,395 cheat on you? 692 00:37:05,844 --> 00:37:09,537 When I saw the ring, I saw the answer. 693 00:37:09,917 --> 00:37:12,506 I needed her to see that I believed in her, 694 00:37:12,609 --> 00:37:15,405 and I needed to see that she believes in me. 695 00:37:15,716 --> 00:37:18,581 Look, I shouldn't have taken it, man. 696 00:37:19,167 --> 00:37:22,032 I shouldn't have taken it. It was a shitty thing to do. 697 00:37:22,930 --> 00:37:25,001 But please, please don't... 698 00:37:25,104 --> 00:37:27,210 Don't make me tell her right now. 699 00:37:27,521 --> 00:37:30,627 I mean, this whole thing is so fragile. 700 00:37:32,422 --> 00:37:34,493 God, you and Sage don't know this 701 00:37:34,597 --> 00:37:37,738 because you just don't have to deal with this kind of shit. 702 00:37:58,034 --> 00:38:01,693 When Sage and I had been together for a few months only, 703 00:38:02,038 --> 00:38:03,971 she slept with her ex. 704 00:38:06,353 --> 00:38:09,287 It wasn't premeditated. He just... 705 00:38:09,701 --> 00:38:13,221 came up to see her unexpectedly, and she let it happen. 706 00:38:13,567 --> 00:38:15,534 Oh, I'm sorry, man. 707 00:38:19,607 --> 00:38:22,472 When she told me, I was crushed. 708 00:38:22,990 --> 00:38:25,475 I thought she had ruined the perfect thing. 709 00:38:28,271 --> 00:38:30,377 It took time... 710 00:38:31,447 --> 00:38:33,069 but we got past it. 711 00:38:34,415 --> 00:38:38,005 - Really? - I've had a great relationship. 712 00:38:38,316 --> 00:38:41,353 And I didn't have to steal anybody's ring. 713 00:38:43,459 --> 00:38:47,290 Look, I promise I'll get her ring back 714 00:38:47,394 --> 00:38:48,878 before the weekend is through. 715 00:38:48,981 --> 00:38:51,087 I just need a little time. 716 00:38:53,676 --> 00:38:56,955 Hey, hey, hey, I fucked up. I fucked up. I fucked up. 717 00:39:01,097 --> 00:39:02,512 Look. 718 00:39:02,616 --> 00:39:04,065 I... I'll make sure 719 00:39:04,169 --> 00:39:08,104 that Cin gets Edmund Kerns to read your writing. 720 00:39:08,518 --> 00:39:11,210 I know that doesn't make up for what I did, 721 00:39:11,694 --> 00:39:15,629 but I feel like we can help each other out. 722 00:39:17,320 --> 00:39:19,460 Thank you so much for helping me clean up. 723 00:39:19,564 --> 00:39:21,151 Of course. You guys cooked. 724 00:39:21,255 --> 00:39:22,843 Well, it was all Will, but... 725 00:39:23,982 --> 00:39:25,086 - Hi. - Thank you. 726 00:39:25,190 --> 00:39:26,294 You didn't have to do that. 727 00:39:26,398 --> 00:39:27,986 Is everything okay? 728 00:39:28,435 --> 00:39:31,472 Diego knew that I was gonna propose. 729 00:39:31,576 --> 00:39:33,785 He helped me plan something elaborate, 730 00:39:33,888 --> 00:39:37,202 and then I just took him by surprise, that's all. 731 00:39:37,513 --> 00:39:40,067 I told him to make sure I didn't fuck it up, 732 00:39:40,170 --> 00:39:42,172 and then I fucked it up. 733 00:39:42,518 --> 00:39:44,796 No, babe, it was the perfect proposal. 734 00:39:44,899 --> 00:39:47,971 I told him that once I set my mind on something, 735 00:39:48,075 --> 00:39:50,215 - I just gotta do it. - Can't be stopped. 736 00:39:50,318 --> 00:39:52,528 - Right. - He did everything I asked. 737 00:39:52,631 --> 00:39:54,944 - It's not his fault. - Well, Sage and I were talking, 738 00:39:55,047 --> 00:39:57,291 and I think we're running low on supplies. 739 00:39:57,567 --> 00:39:59,293 Yeah, we need to make sure we have enough food 740 00:39:59,397 --> 00:40:01,675 to be able to stay the full weekend, right? 741 00:40:01,778 --> 00:40:02,814 - Hm. - Yeah. 742 00:40:02,917 --> 00:40:05,506 I mean, you guys have been so nice 743 00:40:05,610 --> 00:40:07,439 letting us eat your food, 744 00:40:07,543 --> 00:40:10,822 and I just wanna do something in return. 745 00:40:10,925 --> 00:40:12,858 This would be us chipping in. 746 00:40:12,962 --> 00:40:14,791 Thank you both. That's so nice of you. 747 00:40:14,895 --> 00:40:16,483 That's, uh... That's amazing. 748 00:40:16,586 --> 00:40:18,692 So, I'll drive her to that little general store 749 00:40:18,795 --> 00:40:20,418 that we saw on the way up. 750 00:40:20,521 --> 00:40:23,075 Babe, yes, that sounds very nice. 751 00:40:23,179 --> 00:40:27,217 And I could take her. I gotta fill the car up anyway. 752 00:40:27,321 --> 00:40:28,426 Is that okay? 753 00:40:28,529 --> 00:40:30,669 - Can you do that? - I'll come along. 754 00:40:30,773 --> 00:40:33,983 No. Stay and keep me company. 755 00:40:34,086 --> 00:40:35,847 Yeah, I don't mind. I'll go with them. 756 00:40:35,950 --> 00:40:37,400 - Stay. - You don't have to come. 757 00:40:37,504 --> 00:40:39,782 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. Stay here. 758 00:40:41,542 --> 00:40:42,923 - All right. - Clean up the rest? 759 00:40:43,026 --> 00:40:43,855 Yeah, sure. 760 00:40:48,825 --> 00:40:51,518 The weather says there might be a storm coming. 761 00:40:54,003 --> 00:40:58,041 Can I ask you a personal question? 762 00:41:00,734 --> 00:41:02,632 Do you trust Diego? 763 00:41:04,634 --> 00:41:07,085 Yeah, of course. 764 00:41:08,500 --> 00:41:10,019 Okay. 765 00:41:10,122 --> 00:41:12,262 Why would you ask that? 766 00:41:13,505 --> 00:41:17,613 Cin told me something happened between them. 767 00:41:17,716 --> 00:41:19,960 I don't know, I feel like sometimes 768 00:41:20,063 --> 00:41:23,791 she's just trying to make me jealous or something. 769 00:41:26,484 --> 00:41:28,278 Well, what'd she say? 770 00:41:28,382 --> 00:41:33,629 She said that Diego told her 771 00:41:33,732 --> 00:41:39,186 that you had an affair early on in your relationship, 772 00:41:39,289 --> 00:41:43,362 and that you owe him one. 773 00:41:43,673 --> 00:41:46,780 Kind of insinuating that if she was interested, 774 00:41:46,883 --> 00:41:49,990 that she could be the one. 775 00:42:11,667 --> 00:42:13,116 What are you looking at? 776 00:42:13,669 --> 00:42:17,500 Uh, just looking for the best writing sample 777 00:42:17,604 --> 00:42:19,226 for you to share with Edmund Kerns. 778 00:42:19,329 --> 00:42:22,505 I hope you're not stressing about that, Diego. 779 00:42:22,988 --> 00:42:26,267 I need Sage. I need Sage to take a look at this. I... 780 00:42:30,513 --> 00:42:32,860 What I'm about to say might be... 781 00:42:34,862 --> 00:42:36,968 a little hard for you to hear. 782 00:42:38,245 --> 00:42:39,315 But... 783 00:42:40,523 --> 00:42:44,492 During one of my first conversations with Sage, I... 784 00:42:45,010 --> 00:42:48,151 I mentioned that you must be a really talented writer. 785 00:42:49,636 --> 00:42:51,741 Diego, she didn't say anything. 786 00:42:54,572 --> 00:42:56,504 Oh. 787 00:42:56,608 --> 00:42:59,266 She wants to believe in you. 788 00:42:59,749 --> 00:43:02,787 She wishes that she believed in you. 789 00:43:05,479 --> 00:43:06,894 But you know. 790 00:43:10,001 --> 00:43:11,658 You know that she doesn't. 791 00:43:14,074 --> 00:43:15,247 Um... 792 00:43:16,594 --> 00:43:19,873 No, I... I don't know that. 793 00:43:19,976 --> 00:43:22,565 You know, um, Sage upended her life 794 00:43:22,669 --> 00:43:24,291 to give me a chance as a writer. 795 00:43:24,394 --> 00:43:26,120 And I'm not gonna let her down. 796 00:43:32,471 --> 00:43:33,783 Do you wanna know something 797 00:43:33,887 --> 00:43:35,716 your favorite author said to me once? 798 00:43:36,061 --> 00:43:38,892 I'm sure you know he's been married for 40 years, 799 00:43:39,202 --> 00:43:41,308 but I bet you didn't know that before he starts a new book, 800 00:43:41,411 --> 00:43:42,758 he finds a new muse. 801 00:43:45,415 --> 00:43:49,488 Have you guys discussed that kind of thing? 802 00:43:49,592 --> 00:43:52,181 God, I can't believe he said that. Um... 803 00:43:52,284 --> 00:43:56,703 No. No, I don't... I don't owe him one. 804 00:43:59,464 --> 00:44:00,638 Look. 805 00:44:00,983 --> 00:44:05,332 Cin has this effect on men. 806 00:44:06,747 --> 00:44:11,062 You wanna create something extraordinary, right? 807 00:44:11,959 --> 00:44:13,271 Yeah. 808 00:44:13,754 --> 00:44:16,136 Then you need someone who believes in you. 809 00:44:17,516 --> 00:44:19,001 Someone who sees you 810 00:44:19,104 --> 00:44:22,452 like the extraordinary human that you are. 811 00:44:24,109 --> 00:44:25,766 Sage doesn't. 812 00:44:30,840 --> 00:44:33,532 I could be your muse. 813 00:44:34,119 --> 00:44:38,710 Why... Why... Why are you doing this? 814 00:44:38,814 --> 00:44:42,472 Who were you thinking about in the bath? 815 00:44:45,096 --> 00:44:46,235 What? 816 00:44:46,338 --> 00:44:48,202 Diego told me that, uh, 817 00:44:48,306 --> 00:44:50,446 he caught you 818 00:44:50,549 --> 00:44:52,068 pleasuring yourself. 819 00:44:57,591 --> 00:44:58,626 I'm sorry. 820 00:45:00,525 --> 00:45:02,251 What? 821 00:45:02,354 --> 00:45:06,289 I think that he is worried that he's not... 822 00:45:07,256 --> 00:45:08,775 satisfying you. 823 00:45:09,051 --> 00:45:11,985 And I think that he knows that 824 00:45:12,088 --> 00:45:13,883 you were thinking about someone else 825 00:45:13,987 --> 00:45:16,817 while you were touching yourself. 826 00:45:21,373 --> 00:45:25,377 Look, whatever Diego... 827 00:45:27,103 --> 00:45:28,518 Whatever he shared with Cin, 828 00:45:28,622 --> 00:45:29,934 and regardless of what 829 00:45:30,037 --> 00:45:33,144 he clearly shared with you, I... 830 00:45:34,973 --> 00:45:37,735 You just got engaged, didn't you? 831 00:45:39,115 --> 00:45:41,152 Why are you coming on to me? 832 00:45:41,255 --> 00:45:44,742 Oh, I... I wasn't coming on to you. 833 00:45:51,265 --> 00:45:55,062 Relax. You're so tense. 834 00:45:55,166 --> 00:45:57,547 There's so much time until they get back. 835 00:46:03,864 --> 00:46:05,866 Do you wanna know a secret, Diego? 836 00:46:06,971 --> 00:46:09,283 We all have impostor syndrome. 837 00:46:09,559 --> 00:46:13,805 I... I apologize if I misread the situation. 838 00:46:15,427 --> 00:46:17,222 But I don't think I did. 839 00:46:23,781 --> 00:46:25,852 What are you doing? 840 00:46:35,068 --> 00:46:39,417 Look, are... Are you afraid of what I might do, 841 00:46:39,797 --> 00:46:43,317 or are you afraid of what you wanna do? 842 00:46:46,251 --> 00:46:47,735 Can I make an observation? 843 00:46:51,153 --> 00:46:54,259 Diego is a great guy. 844 00:46:56,572 --> 00:47:00,334 I think you're lonely. 845 00:47:00,438 --> 00:47:03,544 I think you know that I could be there for you. 846 00:47:13,313 --> 00:47:15,729 You have permission to touch me. 847 00:47:15,833 --> 00:47:18,939 I think your panties are soaking wet 848 00:47:19,250 --> 00:47:22,770 at the fleeting thoughts you'll allow to enter your brain 849 00:47:23,116 --> 00:47:25,601 of all the things that we would do to each other. 850 00:47:33,989 --> 00:47:35,576 If you would just... 851 00:47:36,715 --> 00:47:38,062 let yourself. 852 00:48:22,969 --> 00:48:24,694 Oh, shit. We gotta go. 853 00:48:24,798 --> 00:48:26,386 They'll be here soon. 854 00:49:06,771 --> 00:49:08,462 Oh, shit. 855 00:49:08,566 --> 00:49:10,602 Uh, give me the keys. 856 00:49:19,025 --> 00:49:21,993 - Hey, Diego. Is Cin upstairs? - Uh, yeah. 857 00:49:22,960 --> 00:49:24,651 - Hey. - What? 858 00:49:25,100 --> 00:49:27,309 It felt like you were gone a really long time. 859 00:49:27,654 --> 00:49:29,345 I don't feel like we were gone for that long. 860 00:50:07,556 --> 00:50:08,660 Hey. 861 00:50:08,764 --> 00:50:10,283 Hey. 862 00:50:11,422 --> 00:50:13,148 I wanted to make sure that you're okay. 863 00:50:13,251 --> 00:50:15,943 I get the sense that things have been weird. 864 00:50:16,047 --> 00:50:17,635 What's going on? 865 00:50:19,809 --> 00:50:22,053 Did Diego come on to you? 866 00:50:28,094 --> 00:50:29,819 I don't think you should ask questions 867 00:50:29,923 --> 00:50:31,752 you don't want the answer to. 868 00:50:31,856 --> 00:50:35,618 What did you and Cin do while me and Sage were gone? 869 00:50:36,654 --> 00:50:38,587 I don't know, small talk. 870 00:50:39,622 --> 00:50:41,141 That's interesting. 871 00:50:41,935 --> 00:50:44,213 Cin hates small talk. 872 00:50:45,249 --> 00:50:47,389 So much more fun to get personal. 873 00:50:48,907 --> 00:50:52,221 Would you want to know if Will did something he shouldn't have? 874 00:50:54,223 --> 00:50:55,500 Would you want Diego to know 875 00:50:55,604 --> 00:50:57,709 if you did something you shouldn't have? 876 00:50:59,263 --> 00:51:01,955 How are you gonna get my ring back? 877 00:51:02,438 --> 00:51:05,579 I'm working on it, okay? 878 00:51:05,683 --> 00:51:06,684 I'm working on it. 879 00:51:06,787 --> 00:51:09,583 When Diego and I first met, 880 00:51:10,067 --> 00:51:13,208 I was-- I had just broken up with this guy. 881 00:51:13,311 --> 00:51:16,142 He was my first love. Anyway. 882 00:51:16,245 --> 00:51:22,803 Sean, the guy, my ex, came to my apartment, and... 883 00:51:24,426 --> 00:51:26,635 I should've stopped him, but... 884 00:51:26,738 --> 00:51:29,672 But you didn't, right? 885 00:51:29,776 --> 00:51:33,745 We had sex, he left, and I never saw him again. 886 00:51:34,988 --> 00:51:36,162 You didn't do anything wrong. 887 00:51:36,265 --> 00:51:37,887 You were just playing a game 888 00:51:37,991 --> 00:51:39,268 with different rules. 889 00:51:39,372 --> 00:51:42,168 Diego, Diego, Diego. 890 00:51:44,998 --> 00:51:46,965 You wanna play chess? 891 00:51:48,381 --> 00:51:50,314 I don't play games. 892 00:51:50,417 --> 00:51:55,388 I think you should take this. 893 00:51:58,805 --> 00:52:01,014 - Molly? - Mm-hmm. 894 00:52:01,325 --> 00:52:04,224 - That's your solution? - That's my solution. 895 00:52:04,983 --> 00:52:06,882 Take this, 896 00:52:06,985 --> 00:52:09,712 and for the night, we'll just forget about what you did, 897 00:52:09,816 --> 00:52:13,820 forget about what Diego did, and just have fun. 898 00:52:14,614 --> 00:52:18,100 - Okay. - Okay, count of three. 899 00:52:18,204 --> 00:52:19,791 - One. - Two. 900 00:52:19,895 --> 00:52:21,241 Three. 901 00:52:23,899 --> 00:52:24,831 He's so... 902 00:52:28,179 --> 00:52:29,353 ...good to me. 903 00:52:29,456 --> 00:52:30,940 I want to connect to him 904 00:52:31,044 --> 00:52:32,632 the way that I used to, 905 00:52:32,735 --> 00:52:34,910 but lately, 906 00:52:35,013 --> 00:52:37,395 when we have sex, I fake it. 907 00:52:39,604 --> 00:52:40,743 What? 908 00:52:42,089 --> 00:52:43,712 You do? 909 00:52:44,713 --> 00:52:45,921 Yeah. 910 00:52:47,509 --> 00:52:49,856 Oh, Sage. 911 00:52:51,340 --> 00:52:53,515 This is kind of like a game of chess. 912 00:52:53,618 --> 00:52:56,863 How am I gonna get your ring back? 913 00:52:56,966 --> 00:52:59,797 I'm gonna outsmart my opponent. 914 00:53:06,252 --> 00:53:07,529 Do you wanna go swimming? 915 00:53:09,462 --> 00:53:11,947 - Come on, let's go. Let's go. - Okay. 916 00:53:15,675 --> 00:53:18,022 We are rolling! 917 00:53:18,125 --> 00:53:20,335 Fuck, yeah! Let's do this! 918 00:53:22,923 --> 00:53:24,028 You took Molly? 919 00:53:24,131 --> 00:53:25,754 We did! 920 00:53:26,168 --> 00:53:27,480 - Baby? Can I have some? - Yeah? 921 00:53:27,583 --> 00:53:29,861 No, you're not invited to partake. 922 00:53:31,311 --> 00:53:33,348 Neither of you are. It's ladies' night. 923 00:53:33,451 --> 00:53:35,626 But baby, baby, baby, I bought it. 924 00:53:35,729 --> 00:53:36,972 - It's my Molly. - Sage. 925 00:53:37,075 --> 00:53:38,525 Sage. 926 00:53:38,629 --> 00:53:39,837 Can we talk? 927 00:53:39,940 --> 00:53:41,804 Shh. 928 00:53:41,908 --> 00:53:44,048 You can't come. 929 00:53:44,151 --> 00:53:45,222 Sage, can we talk? 930 00:53:45,325 --> 00:53:47,707 - No, it's ladies' night. - Sage. 931 00:53:47,810 --> 00:53:50,744 You can't come. Okay, bye. 932 00:53:53,989 --> 00:53:57,579 Well, the next few hours should be interesting. 933 00:54:06,967 --> 00:54:07,865 Oh, my God. 934 00:54:11,593 --> 00:54:15,631 The rain feels amazing on my skin. 935 00:54:25,607 --> 00:54:27,194 They've been out there for a while now. 936 00:54:27,298 --> 00:54:28,989 Please, 937 00:54:29,093 --> 00:54:32,476 would you just relax, Diego? 938 00:54:32,579 --> 00:54:36,445 Just respect ladies' night. They're gonna be fine. 939 00:54:38,861 --> 00:54:40,207 Hey. 940 00:54:40,311 --> 00:54:42,106 Hm. 941 00:54:42,451 --> 00:54:44,798 Sage, I'm so glad I met you. 942 00:54:47,801 --> 00:54:50,287 What happened with you and Diego? 943 00:54:53,013 --> 00:54:55,050 Cin, I need to know. 944 00:54:56,051 --> 00:54:57,052 Sage. 945 00:54:58,156 --> 00:54:59,330 Hey. 946 00:55:06,751 --> 00:55:08,339 - I'm gonna go check on them. - Hey, hey, hey. 947 00:55:08,443 --> 00:55:10,514 I don't think you should. I don't think you should. 948 00:55:10,617 --> 00:55:11,894 I wasn't asking for your opinion. 949 00:55:11,998 --> 00:55:14,172 No, listen to me, listen to me, listen to me. 950 00:55:14,276 --> 00:55:17,555 You don't have to take my advice, but... 951 00:55:17,659 --> 00:55:20,282 I really think you should give Sage a little space right now. 952 00:55:20,386 --> 00:55:22,491 Let her enjoy the drugs. 953 00:55:22,595 --> 00:55:26,357 Cin's gonna take really good care of her. 954 00:55:27,220 --> 00:55:29,360 I'm gonna go check on her. 955 00:55:35,297 --> 00:55:36,643 Sage! 956 00:55:45,997 --> 00:55:47,136 Sage! 957 00:55:49,104 --> 00:55:50,623 Sage! 958 00:56:02,151 --> 00:56:03,532 Sage? 959 00:56:08,813 --> 00:56:09,987 Diego. 960 00:56:11,989 --> 00:56:12,990 Where's Sage? 961 00:56:14,647 --> 00:56:16,062 Somewhere out here. 962 00:56:16,165 --> 00:56:18,754 What have you been doing? 963 00:56:18,858 --> 00:56:20,066 Just talking. 964 00:56:21,308 --> 00:56:22,171 Sage! 965 00:56:40,120 --> 00:56:41,087 Huh. 966 00:57:03,834 --> 00:57:04,697 Sage. 967 00:57:08,942 --> 00:57:10,288 - Hey. - Hey. 968 00:57:10,392 --> 00:57:12,359 I was looking for you. I was worried. 969 00:57:12,463 --> 00:57:13,878 I was with Cin. 970 00:57:13,982 --> 00:57:15,639 We should leave as soon as the storm passes. 971 00:57:15,742 --> 00:57:18,124 Is there something that you need to tell me? 972 00:57:18,227 --> 00:57:19,884 Like, did something happen? 973 00:57:20,298 --> 00:57:23,612 We can talk about it after you come down from the Molly. 974 00:57:23,992 --> 00:57:27,720 - I don't know who to trust. - Why would you say that? 975 00:57:27,823 --> 00:57:28,824 Oh, shit. 976 00:57:28,928 --> 00:57:30,688 Diego, I need to tell you something. 977 00:57:30,792 --> 00:57:32,241 - What? - I-- 978 00:57:32,345 --> 00:57:33,415 Oh, my God! 979 00:57:33,519 --> 00:57:35,486 - It's just us. - Hi. 980 00:57:35,590 --> 00:57:37,212 We weren't sure where you guys were. 981 00:57:37,315 --> 00:57:41,285 You left me all alone, Sage. So, so cold out there. 982 00:57:41,388 --> 00:57:43,908 Yeah, I... I needed to get dry. 983 00:57:44,012 --> 00:57:46,566 Storm must have taken down the power lines. 984 00:57:46,670 --> 00:57:48,775 Well, we have a really nice fireplace going. 985 00:57:48,879 --> 00:57:49,983 We should stick together. 986 00:57:50,087 --> 00:57:51,640 Uh, I'm gonna check the breaker box. 987 00:57:51,744 --> 00:57:53,366 Maybe lightning tripped the main breaker. 988 00:57:53,470 --> 00:57:54,988 No, I bet it's a downed power line. 989 00:57:55,092 --> 00:57:57,197 - I'm gonna check it anyway. - No, no, don't worry, you guys. 990 00:57:57,301 --> 00:57:58,958 Look after the girls, okay? 991 00:57:59,061 --> 00:58:01,719 - Okay. - I'll check the box. 992 00:58:02,513 --> 00:58:04,895 Mm. 993 00:58:04,998 --> 00:58:06,379 Cin, could you give us a second? 994 00:58:06,483 --> 00:58:08,554 - We need to get dressed. - Yeah. 995 00:58:09,969 --> 00:58:12,074 I said-- Uh, we'll be very quick, Cin, 996 00:58:12,178 --> 00:58:13,524 - so I need you-- - I don't want to be alone. 997 00:58:13,628 --> 00:58:14,905 My eyes are closed. You can change. 998 00:58:15,008 --> 00:58:16,423 It's gonna be okay. It's very quick. 999 00:58:16,527 --> 00:58:18,184 It's very quick. I promise. 1000 00:58:22,153 --> 00:58:24,846 Why do you think you can't trust me? 1001 00:58:25,950 --> 00:58:27,262 Do you trust me? 1002 00:58:30,955 --> 00:58:32,819 - What's going on? - Shh. 1003 00:58:35,891 --> 00:58:37,479 You weren't supposed to leave them alone. 1004 00:58:37,583 --> 00:58:39,308 I had to. 1005 00:58:39,792 --> 00:58:42,001 Would've been suspicious if I didn't. 1006 00:58:42,104 --> 00:58:45,383 I thought this would be over by now. 1007 00:58:46,074 --> 00:58:50,492 They've been a challenge. It's so much more fun that way. 1008 00:58:50,596 --> 00:58:51,873 Fuck you! I know there's something 1009 00:58:51,976 --> 00:58:53,875 going on between you and Cin! 1010 00:58:53,978 --> 00:58:58,120 - Did you fuck her or not? - I swear to God I didn't! 1011 00:58:58,224 --> 00:58:59,605 I don't believe you, Diego! 1012 00:58:59,708 --> 00:59:02,090 I don't believe a word that comes out of your mouth! 1013 00:59:02,193 --> 00:59:04,195 Just calm down, please. 1014 00:59:04,299 --> 00:59:06,163 - Listen to me. - I'm not gonna listen to you. 1015 00:59:06,266 --> 00:59:09,753 I don't ever wanna see you or speak to you again! 1016 00:59:09,856 --> 00:59:12,790 Sage, wait! Where are you going? 1017 00:59:13,101 --> 00:59:16,380 Guys, guys, I need your help. Sage and I got in a fight. 1018 00:59:16,483 --> 00:59:18,693 It wasn't the circuit breaker. 1019 00:59:18,796 --> 00:59:20,936 - What happened? - You happened! Okay? 1020 00:59:21,040 --> 00:59:23,214 She's fucking pissed. She ran out. 1021 00:59:23,318 --> 00:59:25,838 Please go look for her. She said she never wants to see me again. 1022 00:59:25,941 --> 00:59:27,805 Of course we will. Of course we will. 1023 00:59:27,909 --> 00:59:29,807 - We'll find her. - Thank you. Thank you so much. 1024 00:59:29,911 --> 00:59:31,533 - Yeah. - Of course. 1025 00:59:31,982 --> 00:59:35,295 - Sage? Sage? - Sage! Sage! 1026 00:59:36,711 --> 00:59:38,782 Okay, they're gone. Hey. 1027 00:59:41,716 --> 00:59:43,407 Something fucked up is going on here. 1028 00:59:43,510 --> 00:59:45,133 I know. Yeah, no shit. 1029 00:59:46,203 --> 00:59:48,723 I didn't really take the Molly. 1030 00:59:48,826 --> 00:59:50,448 What? Why didn't you tell me that before? 1031 00:59:50,552 --> 00:59:54,591 'Cause I didn't know if they were watching or listening. 1032 00:59:54,694 --> 00:59:57,317 These? It's not a real prescription. 1033 00:59:57,421 --> 00:59:59,699 - What? - Where are your keys? 1034 00:59:59,803 --> 01:00:01,563 - Fuck. - Where are your keys? 1035 01:00:01,667 --> 01:00:03,565 - Uh... - Where are your keys? 1036 01:00:03,669 --> 01:00:05,774 They're next to my phone. Here. 1037 01:00:06,188 --> 01:00:08,950 - They were just here! - They're not there? 1038 01:00:09,053 --> 01:00:11,711 - No. - Do you think they took them? 1039 01:00:11,815 --> 01:00:13,575 Seems fucking possible at this point. 1040 01:00:13,679 --> 01:00:15,059 Okay. 1041 01:00:17,234 --> 01:00:19,339 Okay, I'm gonna ask you this once. 1042 01:00:20,168 --> 01:00:21,238 Okay. 1043 01:00:21,341 --> 01:00:24,103 Cin and Will both said to me 1044 01:00:24,482 --> 01:00:26,415 that you tried to sleep with her. 1045 01:00:27,244 --> 01:00:28,107 And that I owe you one 1046 01:00:28,210 --> 01:00:30,074 - because of Sean. - They're lying. 1047 01:00:30,178 --> 01:00:31,800 - So, just tell me if it's true. - No, no, no, no. 1048 01:00:31,904 --> 01:00:33,871 They're lying, okay? I didn't know how to tell you 1049 01:00:33,975 --> 01:00:35,459 'cause it seems very unlikely, 1050 01:00:35,562 --> 01:00:37,185 but she tried to fuck me. 1051 01:00:37,288 --> 01:00:39,083 I swear to God, it was so fucking weird. 1052 01:00:39,187 --> 01:00:41,189 - I didn't touch her. - How did she know about Sean? 1053 01:00:41,292 --> 01:00:43,536 I never mentioned Sean to her, okay? 1054 01:00:43,640 --> 01:00:45,434 I told Will about what happened to Sean, 1055 01:00:45,538 --> 01:00:48,645 but not that it meant that I could sleep with someone else. 1056 01:00:49,369 --> 01:00:52,925 Did you tell Will about me masturbating in the bath? 1057 01:00:53,028 --> 01:00:56,031 Sage, no. I promise I didn't. 1058 01:01:00,449 --> 01:01:01,312 Okay. 1059 01:01:02,486 --> 01:01:04,108 What? Sage. 1060 01:01:07,387 --> 01:01:08,734 What? What? 1061 01:01:08,837 --> 01:01:10,218 Well, if you didn't tell him, 1062 01:01:10,321 --> 01:01:12,461 there's only one way he could know. 1063 01:01:12,565 --> 01:01:14,222 They're recording us? 1064 01:01:19,468 --> 01:01:21,919 - Come on. - Fuck. 1065 01:01:24,163 --> 01:01:26,924 - Room number three. - You sure about this? 1066 01:01:27,028 --> 01:01:29,271 We don't have another option. They have our keys. 1067 01:01:29,375 --> 01:01:31,653 They get off on fucking with us. 1068 01:01:31,757 --> 01:01:34,311 I think they're playing some kind of a game. 1069 01:01:34,794 --> 01:01:36,762 Well, if they want us to play, 1070 01:01:36,865 --> 01:01:38,487 there has to be a way to win. 1071 01:01:53,330 --> 01:01:55,401 What the fuck is this? 1072 01:02:02,684 --> 01:02:03,512 Um... 1073 01:02:12,245 --> 01:02:13,177 Huh. 1074 01:02:14,765 --> 01:02:15,801 - Sage. Sage. - Yeah. 1075 01:02:15,904 --> 01:02:17,664 There's a picture of us here. 1076 01:02:17,768 --> 01:02:19,459 - No. What? - Yeah. 1077 01:02:24,430 --> 01:02:29,124 - That is us. - Are these... other couples? 1078 01:02:29,228 --> 01:02:30,747 I don't know. 1079 01:02:33,611 --> 01:02:35,821 Oh, my God. 1080 01:02:41,792 --> 01:02:43,207 What is this? 1081 01:02:51,526 --> 01:02:52,423 What? 1082 01:03:03,055 --> 01:03:04,953 This is their house. 1083 01:03:08,025 --> 01:03:09,302 This is their fucking house. 1084 01:03:09,406 --> 01:03:11,580 - Come here. Take a look at this. - What? 1085 01:03:13,686 --> 01:03:14,998 You were right to be worried. 1086 01:03:15,101 --> 01:03:17,483 The cameras were hidden behind the mirrors. 1087 01:03:30,427 --> 01:03:32,567 Shit. 1088 01:03:53,036 --> 01:03:55,866 What did you and Cin do while me and Sage were gone? 1089 01:04:01,389 --> 01:04:04,910 - Hey, Sage? - Yeah? 1090 01:04:06,946 --> 01:04:08,775 After we booked our stay, they started 1091 01:04:08,879 --> 01:04:12,055 researching us, going through our socials and everything. 1092 01:04:13,297 --> 01:04:16,956 They... They're trying to make us not trust each other. 1093 01:04:17,060 --> 01:04:18,475 We have to get the fuck out of here. 1094 01:04:18,578 --> 01:04:20,477 Delete our fucking videos and get out of here. 1095 01:04:20,580 --> 01:04:22,444 I'm gonna break this thing. I don't wanna leave anything. 1096 01:04:23,790 --> 01:04:26,552 Okay, do you know what to break? Okay. 1097 01:04:28,002 --> 01:04:31,626 Well done. Well played. 1098 01:04:31,902 --> 01:04:33,283 Bravo. 1099 01:04:33,386 --> 01:04:35,423 You didn't have to destroy the drive. 1100 01:04:35,941 --> 01:04:37,666 Everything's recorded in the cloud. 1101 01:04:39,013 --> 01:04:40,393 What are you doing? 1102 01:04:40,497 --> 01:04:41,532 Why are you doing this? 1103 01:04:41,636 --> 01:04:42,706 What the fuck is this? 1104 01:04:42,809 --> 01:04:45,398 It's just a game, Sage. 1105 01:04:45,985 --> 01:04:51,473 Think of it as an opportunity to prove your love to each other. 1106 01:04:53,303 --> 01:04:56,340 Don't you feel like everywhere you go, 1107 01:04:56,444 --> 01:04:59,550 everyone you meet is playing their own game 1108 01:04:59,654 --> 01:05:01,345 by their own rules, 1109 01:05:01,621 --> 01:05:04,659 and no one ever tells you what their rules are? 1110 01:05:06,833 --> 01:05:08,801 What? 1111 01:05:09,388 --> 01:05:11,079 You guys asked us to come in here last night. 1112 01:05:11,183 --> 01:05:12,909 What would you have done if we said yes? 1113 01:05:13,012 --> 01:05:15,566 I wouldn't have let you come in here. 1114 01:05:15,670 --> 01:05:17,154 I would have stopped you. 1115 01:05:17,499 --> 01:05:20,502 Sage, almost getting caught is part of the fun. 1116 01:05:20,606 --> 01:05:22,228 How many fucking times 1117 01:05:22,332 --> 01:05:23,920 - have you done this before? - Six. 1118 01:05:24,023 --> 01:05:25,369 - Six? - Mm-hm. 1119 01:05:25,473 --> 01:05:27,406 Six including them or not including them? 1120 01:05:27,509 --> 01:05:29,063 They asked how many times we've done this before. 1121 01:05:29,166 --> 01:05:31,134 - Six, not including them. - What am I missing? 1122 01:05:31,237 --> 01:05:33,619 Hello? Hello? Okay, we're out of here, okay? 1123 01:05:33,722 --> 01:05:36,001 We don't care about your little fucking game. 1124 01:05:36,104 --> 01:05:38,072 Give us our key back. 1125 01:05:38,175 --> 01:05:40,453 Wanna know what happens when you lose? 1126 01:05:41,006 --> 01:05:42,352 No. 1127 01:05:43,940 --> 01:05:45,458 Give me my key back. 1128 01:05:45,562 --> 01:05:46,873 Diego. 1129 01:05:47,357 --> 01:05:50,636 - It's okay. - If we give you these keys now, 1130 01:05:50,947 --> 01:05:55,192 there are things about us and things about each other... 1131 01:05:56,711 --> 01:05:58,471 that you're never gonna know. 1132 01:06:01,647 --> 01:06:05,340 - Yeah, we're good, I think. - I know you are. 1133 01:06:05,444 --> 01:06:09,275 Diego, don't you wanna know just a little bit more about Sage? 1134 01:06:09,379 --> 01:06:12,037 We just really wanna leave, okay? 1135 01:06:12,140 --> 01:06:13,417 Please let us leave. 1136 01:06:13,521 --> 01:06:17,111 Fair enough. Fair enough. Fair enough. 1137 01:06:19,837 --> 01:06:21,218 - Go ahead. - Come on, Sage. 1138 01:06:21,322 --> 01:06:22,979 Let's get the fuck out of here. 1139 01:06:23,082 --> 01:06:24,670 - We're gonna miss you. - Get out of the-- 1140 01:06:24,773 --> 01:06:26,051 - Hey. - We're gonna miss you. 1141 01:06:26,154 --> 01:06:28,777 - Drive safe. - We're gonna miss you. 1142 01:06:28,881 --> 01:06:31,746 Hey, give me my ring back. 1143 01:06:32,126 --> 01:06:35,405 If you leave now, you leave without the ring, buddy. 1144 01:06:36,854 --> 01:06:38,580 I'll be back for it. 1145 01:06:43,620 --> 01:06:45,001 Fuck, it's unplugged. 1146 01:06:45,104 --> 01:06:46,174 What? 1147 01:06:48,659 --> 01:06:50,696 There's only six miles in the battery. 1148 01:06:50,799 --> 01:06:53,043 He must have unplugged it right after I plugged it in. 1149 01:06:53,147 --> 01:06:54,596 Okay, let's just go. 1150 01:06:54,700 --> 01:06:56,909 We're gonna be in the middle of nowhere in the woods. 1151 01:06:57,013 --> 01:06:58,462 Baby, we have to go. 1152 01:06:58,566 --> 01:07:00,430 We have to just get the fuck out of here, okay? 1153 01:07:00,533 --> 01:07:02,777 Jesus. 1154 01:07:02,880 --> 01:07:04,572 I fucked her, Diego. 1155 01:07:04,951 --> 01:07:06,470 I fucked her in the back of my car. 1156 01:07:06,574 --> 01:07:09,059 That's why we were gone so long earlier. 1157 01:07:12,856 --> 01:07:15,169 He tried. Nothing happened. 1158 01:07:15,272 --> 01:07:17,102 I bet my cum is still inside of her, man. 1159 01:07:17,205 --> 01:07:19,173 - What? - He's fucking lying! 1160 01:07:19,276 --> 01:07:20,519 Will you just... Just drive! 1161 01:07:20,622 --> 01:07:22,141 - He's fucking lying! - No, there is evidence. 1162 01:07:22,797 --> 01:07:24,661 There's video, Diego. 1163 01:07:24,764 --> 01:07:26,766 - He's playing a fucking game! - Come back-- 1164 01:07:26,870 --> 01:07:28,837 We already won the game, Sage. 1165 01:07:28,941 --> 01:07:30,425 I fucked you! 1166 01:07:30,529 --> 01:07:33,290 Diego resisted Cin, but I fucked you. 1167 01:07:33,394 --> 01:07:34,878 What is this? You take two people 1168 01:07:34,981 --> 01:07:36,190 that are very fucking in love, 1169 01:07:36,293 --> 01:07:37,950 in a committed, happy relationship, 1170 01:07:38,054 --> 01:07:39,952 and you just annihilate it? 1171 01:07:40,056 --> 01:07:43,714 Happy and committed is a stretch, Sage. 1172 01:07:43,818 --> 01:07:47,442 But, yes, we... We... We help... We help people see the truth. 1173 01:07:48,478 --> 01:07:51,136 Diego, if you leave now... 1174 01:07:51,239 --> 01:07:52,137 - Diego? - Shut up, shut up. 1175 01:07:52,240 --> 01:07:53,310 - Baby-- - Shut up. 1176 01:07:53,414 --> 01:07:54,622 Shut up! 1177 01:07:55,830 --> 01:07:58,281 Sage, why didn't you mention this before? 1178 01:08:01,007 --> 01:08:02,768 You didn't tell me about Cin. 1179 01:08:02,871 --> 01:08:04,494 Not at first, but then I did. 1180 01:08:04,597 --> 01:08:07,669 Okay. I didn't have sex with him. 1181 01:08:07,773 --> 01:08:09,050 I didn't tell you because-- 1182 01:08:09,154 --> 01:08:11,121 Because you cheated before. 1183 01:08:13,365 --> 01:08:15,091 I didn't do this. 1184 01:08:15,194 --> 01:08:17,334 I don't think he believes you, Sage. 1185 01:08:17,438 --> 01:08:18,646 - I didn't do this. - Diego. 1186 01:08:18,749 --> 01:08:21,166 I mean, she just doesn't want you to see 1187 01:08:21,269 --> 01:08:23,202 the things that she did. 1188 01:08:23,306 --> 01:08:25,825 - Baby, please. - You can't trust her, okay? 1189 01:08:25,929 --> 01:08:29,519 We are not safe here, okay? We have to go now. 1190 01:08:29,933 --> 01:08:32,556 I love you. I didn't do this. 1191 01:08:37,975 --> 01:08:38,873 I believe her. 1192 01:08:38,976 --> 01:08:40,323 Oh. 1193 01:08:40,426 --> 01:08:43,257 Sage, why don't you tell him what you told Cin? 1194 01:08:43,360 --> 01:08:47,399 You know what, fuck you and your game. You lose. 1195 01:08:49,642 --> 01:08:50,816 Just go. 1196 01:08:54,268 --> 01:08:56,304 Baby? Baby! 1197 01:08:58,134 --> 01:09:01,309 Oh, fu... Fuck! 1198 01:09:39,416 --> 01:09:41,211 - Hey. Hey! - Hey, hey. 1199 01:09:41,660 --> 01:09:44,421 Relax. You're not going anywhere. 1200 01:09:46,251 --> 01:09:48,391 - Come on. - How's your leg, Diego? 1201 01:09:48,736 --> 01:09:51,256 Remember this? It was in your car. 1202 01:10:01,300 --> 01:10:04,269 Why us? We haven't done anything to you. 1203 01:10:04,372 --> 01:10:09,032 Diego. It's... It's really-- It's nothing personal. 1204 01:10:09,135 --> 01:10:12,173 But if we can destroy in one weekend 1205 01:10:12,277 --> 01:10:15,970 what it's taken you years to build, 1206 01:10:16,419 --> 01:10:19,387 I mean, why should you be together? 1207 01:10:19,491 --> 01:10:22,079 Either you resist us 1208 01:10:22,183 --> 01:10:24,012 and prove your love to each other 1209 01:10:24,116 --> 01:10:26,877 and live, 1210 01:10:27,223 --> 01:10:29,570 or you wind up at the bottom of the lake. 1211 01:10:30,950 --> 01:10:33,988 No couple's played our game and made it till the morning. 1212 01:10:34,885 --> 01:10:36,749 What makes you guys any different? 1213 01:10:38,682 --> 01:10:41,616 We didn't... We didn't break up. 1214 01:10:41,720 --> 01:10:42,410 Oh. 1215 01:10:42,514 --> 01:10:43,342 - Yeah. - We won! 1216 01:10:43,446 --> 01:10:44,757 We won your fucking game! 1217 01:10:44,861 --> 01:10:46,449 We won, so you have to let us go! 1218 01:10:46,552 --> 01:10:48,002 You have to let us go! 1219 01:10:48,105 --> 01:10:51,005 We have to let them go. We have to let you go? 1220 01:10:51,488 --> 01:10:52,834 Wake up, Sage. 1221 01:10:52,938 --> 01:10:55,078 All you've done is lie to each other 1222 01:10:55,181 --> 01:10:57,045 since you got here. 1223 01:10:59,427 --> 01:11:00,670 Oh. 1224 01:11:01,705 --> 01:11:03,811 Give me back my phone! 1225 01:11:03,914 --> 01:11:05,330 Look at that. 1226 01:11:05,433 --> 01:11:06,814 You have just been approved 1227 01:11:06,917 --> 01:11:10,300 for your next rental stay in Florida. 1228 01:11:10,404 --> 01:11:11,853 - Great place. - Woo-hoo! 1229 01:11:11,957 --> 01:11:13,441 Wow. 1230 01:11:14,649 --> 01:11:17,928 You'll never show up there, obviously. 1231 01:11:24,141 --> 01:11:26,454 Why are you telling us all of this? 1232 01:11:26,799 --> 01:11:29,526 - Tell them. - Should I tell them? 1233 01:11:45,784 --> 01:11:47,682 Let's look back, shall we? 1234 01:12:21,958 --> 01:12:23,960 Have you figured it out? 1235 01:12:26,549 --> 01:12:30,380 My name is Thomas, and this is Alice. 1236 01:12:32,278 --> 01:12:34,729 Our parents were Robert and Marilyn Price. 1237 01:12:39,355 --> 01:12:41,564 You read about them, Diego. 1238 01:12:41,667 --> 01:12:44,083 Room number two, in the newspapers? 1239 01:12:44,877 --> 01:12:46,327 Ooh. 1240 01:12:46,914 --> 01:12:51,056 Does that... Does that make you feel a little outraged? 1241 01:12:51,159 --> 01:12:54,577 Not fit with your worldview? 1242 01:12:58,512 --> 01:13:02,516 Since we were little, Tom and I have had a special bond. 1243 01:13:05,277 --> 01:13:07,866 We spent all our time together. 1244 01:13:10,455 --> 01:13:12,698 Not only were we brother and sister, 1245 01:13:13,561 --> 01:13:15,460 but we were best friends. 1246 01:13:18,566 --> 01:13:21,569 Our mom tried to keep us apart. 1247 01:13:22,846 --> 01:13:26,885 We'd lie together and fall asleep. 1248 01:13:28,645 --> 01:13:31,027 And our love... 1249 01:13:32,856 --> 01:13:34,548 evolved. 1250 01:13:39,069 --> 01:13:40,243 When we were teenagers, 1251 01:13:40,346 --> 01:13:42,590 our mother caught us in bed together. 1252 01:13:42,694 --> 01:13:45,075 She told our dad, and he beat us. 1253 01:13:45,179 --> 01:13:46,560 They thought we were monsters. 1254 01:13:46,663 --> 01:13:49,494 So, we did what we had to. 1255 01:13:52,876 --> 01:13:55,189 We proved our love to the world. 1256 01:14:05,441 --> 01:14:07,443 Look. 1257 01:14:07,960 --> 01:14:12,068 What your parents did was horrible, 1258 01:14:13,103 --> 01:14:14,553 but we're not them. 1259 01:14:14,657 --> 01:14:16,003 But you are. 1260 01:14:16,106 --> 01:14:17,867 You're the kind of people that should be judging 1261 01:14:17,970 --> 01:14:20,801 your own relationship, and you're judging ours instead. 1262 01:14:20,904 --> 01:14:25,081 Cin, please. Please, just... Just let us go. 1263 01:14:25,184 --> 01:14:28,671 We're not... We're not gonna tell anybody about this. 1264 01:14:28,774 --> 01:14:30,224 So, you have to let us go! 1265 01:14:33,330 --> 01:14:36,333 Baby? Oh. Baby? 1266 01:14:36,437 --> 01:14:38,025 - Baby? - Baby? 1267 01:14:38,128 --> 01:14:39,164 - Baby? - My adrenaline. 1268 01:14:39,267 --> 01:14:40,441 Oh, I'm feeling really frisky. 1269 01:14:40,545 --> 01:14:42,995 I want you. I want you right now. 1270 01:14:43,099 --> 01:14:43,927 - Now? - Yeah. 1271 01:14:44,031 --> 01:14:45,101 - Now? - Yeah. 1272 01:14:45,204 --> 01:14:46,136 Would you guys, uh... 1273 01:14:46,240 --> 01:14:47,724 Would you mind if we just... 1274 01:14:47,828 --> 01:14:49,450 We'll take... We'll be back in two minutes. 1275 01:14:49,554 --> 01:14:51,383 - Oh, my God. - Don't move! 1276 01:14:51,487 --> 01:14:52,729 Fuck! 1277 01:14:54,041 --> 01:14:56,699 Sage? Sage, you gotta run. You gotta run. 1278 01:14:56,802 --> 01:14:58,770 I'm not gonna get far with this leg, but you gotta run. 1279 01:14:58,873 --> 01:15:00,530 I'm not gonna leave you here. 1280 01:15:00,634 --> 01:15:02,118 Let's get the fuck out of here. Use your teeth. 1281 01:15:02,221 --> 01:15:05,328 Wait, wait, wait, wait. I saw this on TikTok. 1282 01:15:05,431 --> 01:15:07,226 Stand up. Stand up. Listen to me. 1283 01:15:07,330 --> 01:15:08,504 - What? - Just stand up! 1284 01:15:08,918 --> 01:15:11,576 - You got it? - Yeah. Okay, okay. 1285 01:15:11,748 --> 01:15:13,129 You gotta put your arms up, 1286 01:15:13,232 --> 01:15:14,682 and then bring them down as strong as you can. 1287 01:15:14,786 --> 01:15:16,891 - Okay. - Okay? Okay. 1288 01:15:23,346 --> 01:15:24,450 Fuck. 1289 01:15:25,762 --> 01:15:27,592 You see? They were wrong about us. 1290 01:15:27,695 --> 01:15:29,766 Look how great of a couple we are. 1291 01:15:29,870 --> 01:15:33,080 - I've been faking it. - What? 1292 01:15:33,183 --> 01:15:34,564 When you quit your job, 1293 01:15:34,668 --> 01:15:37,256 all of the financial responsibility fell on me 1294 01:15:37,360 --> 01:15:40,950 without any fucking plan. And we weren't equals anymore. 1295 01:15:41,053 --> 01:15:42,503 And so, every time we have sex-- 1296 01:15:42,607 --> 01:15:43,953 - You've been faking it. - Yeah. 1297 01:15:44,056 --> 01:15:46,438 I thought you might be, but I wasn't sure. 1298 01:15:46,542 --> 01:15:47,922 - I can't get this... - I'm so sorry. 1299 01:15:48,026 --> 01:15:50,753 - ...fucking duct tape! - You're almost there. 1300 01:15:50,856 --> 01:15:52,271 Go get the chloroform. 1301 01:15:52,824 --> 01:15:54,826 - Go! - Mm-hm. 1302 01:15:58,415 --> 01:15:59,658 - Did you get it? - Yeah. 1303 01:15:59,762 --> 01:16:00,970 Oh, fuck. Okay. 1304 01:16:01,073 --> 01:16:03,524 Okay. Let's go. Let's go. 1305 01:16:03,628 --> 01:16:06,078 [The Exploited's "Sex & Violence" playing 1306 01:16:06,182 --> 01:16:07,252 Sage, go. 1307 01:16:07,563 --> 01:16:08,667 โ™ช And violence โ™ช 1308 01:16:08,771 --> 01:16:11,739 Go. Go! Get a knife! Go! 1309 01:16:11,843 --> 01:16:13,396 โ™ช And violence 1310 01:16:13,499 --> 01:16:16,192 โ™ช Sex and violence 1311 01:16:17,296 --> 01:16:18,228 โ™ช Sex 1312 01:16:18,781 --> 01:16:19,954 โ™ช And violence 1313 01:16:20,576 --> 01:16:21,818 โ™ช Sex 1314 01:16:22,681 --> 01:16:24,234 โ™ช And violence 1315 01:16:24,338 --> 01:16:25,339 โ™ช Sex 1316 01:16:26,305 --> 01:16:27,652 โ™ช And violence 1317 01:16:27,755 --> 01:16:29,239 โ™ช Sex 1318 01:16:30,344 --> 01:16:31,794 โ™ช And violence 1319 01:16:31,897 --> 01:16:35,452 โ™ช Sex and violence 1320 01:16:37,523 --> 01:16:39,146 โ™ช Sex and violence โ™ช 1321 01:16:41,389 --> 01:16:43,115 โ™ช Sex and violence 1322 01:16:43,219 --> 01:16:44,427 โ™ช Sex and violence 1323 01:16:44,530 --> 01:16:46,567 โ™ช Sex and violence 1324 01:16:46,671 --> 01:16:48,258 โ™ช Sex and violence 1325 01:16:48,534 --> 01:16:50,122 โ™ช Sex and violence โ™ช 1326 01:16:52,366 --> 01:16:53,436 โ™ช Sex and violence โ™ช 1327 01:16:53,539 --> 01:16:55,265 โ™ช Sex and violence 1328 01:16:55,680 --> 01:16:57,198 โ™ช Sex and violence โ™ช 1329 01:16:57,302 --> 01:17:00,270 โ™ช Sex and violence Sex and violence โ™ช 1330 01:17:00,374 --> 01:17:02,341 โ™ช Sex and violence 1331 01:17:03,964 --> 01:17:05,931 โ™ช Sex and violence โ™ช 1332 01:17:06,035 --> 01:17:09,038 Baby, I couldn't find the chloroform. 1333 01:17:10,660 --> 01:17:13,387 โ™ช Sex and violence Sex and violence โ™ช 1334 01:17:13,836 --> 01:17:16,735 โ™ช Sex and violence Sex and violence โ™ช 1335 01:17:16,839 --> 01:17:18,564 โ™ช Sex and violence 1336 01:17:18,668 --> 01:17:20,290 โ™ช Sex and violence 1337 01:17:20,394 --> 01:17:21,498 โ™ช Sex and violence 1338 01:17:36,065 --> 01:17:37,169 Oh, my God. 1339 01:17:37,273 --> 01:17:38,964 Baby? Baby. 1340 01:17:44,452 --> 01:17:47,179 Oh, fuck. Oh, shit. Oh. 1341 01:17:47,283 --> 01:17:48,629 Oh, baby, baby, are you-- 1342 01:17:48,733 --> 01:17:50,079 Wait, wait, wait. Are you okay? 1343 01:17:50,493 --> 01:17:53,047 I have glass in my face. I have glass in my face. 1344 01:17:54,739 --> 01:17:55,601 Fuck. 1345 01:17:55,705 --> 01:17:56,879 Fucking kill her! 1346 01:17:56,982 --> 01:17:58,363 Kill that fucking bitch! 1347 01:17:58,466 --> 01:18:00,158 - I'm gonna get her, baby. - Go. 1348 01:18:00,261 --> 01:18:01,884 - Okay? - Go! Go! 1349 01:18:02,678 --> 01:18:04,127 I love you. 1350 01:18:05,681 --> 01:18:06,543 I love you. 1351 01:18:11,687 --> 01:18:13,309 Diego! 1352 01:18:33,605 --> 01:18:34,813 Diego? 1353 01:18:37,816 --> 01:18:39,162 Diego? 1354 01:18:42,303 --> 01:18:43,960 Diego! 1355 01:18:44,547 --> 01:18:45,755 Diego! 1356 01:19:07,328 --> 01:19:08,398 Shit. 1357 01:19:10,953 --> 01:19:13,127 You're gonna kill me with an axe, Sage? 1358 01:19:13,231 --> 01:19:15,889 I'll kill you before you kill me. 1359 01:19:16,337 --> 01:19:19,755 "I'll kill you before you kill me." 1360 01:19:24,760 --> 01:19:27,003 You know what? 1361 01:19:27,107 --> 01:19:29,281 I'm gonna be a real gentleman here, 1362 01:19:29,730 --> 01:19:32,284 and I'm gonna give you a free shot. 1363 01:19:32,388 --> 01:19:34,114 How's that sound? 1364 01:19:34,770 --> 01:19:36,702 I'm gonna give you till the count of three 1365 01:19:36,806 --> 01:19:39,740 to put that axe in my head. 1366 01:19:40,361 --> 01:19:43,019 Or I'm gonna go and get your boyfriend first, 1367 01:19:43,123 --> 01:19:45,090 and then I'll come back for you. 1368 01:19:45,194 --> 01:19:46,712 Okay? 1369 01:19:47,299 --> 01:19:50,337 How much do you love him, Sage? 1370 01:19:50,751 --> 01:19:52,995 Come on, show me how much you love him. 1371 01:19:53,098 --> 01:19:55,031 Would you kill for him? 1372 01:19:56,343 --> 01:19:57,309 One. 1373 01:19:58,794 --> 01:20:00,450 Two. 1374 01:20:03,868 --> 01:20:06,215 Three. 1375 01:20:09,528 --> 01:20:11,185 Sage. 1376 01:20:12,083 --> 01:20:13,947 I guess you don't really love him. 1377 01:20:21,333 --> 01:20:23,301 You want me to give you another shot? 1378 01:20:25,337 --> 01:20:27,063 I'm gonna give you another shot, okay? 1379 01:20:27,167 --> 01:20:29,617 But this is the last one. 1380 01:20:29,721 --> 01:20:31,861 Okay? Okay? 1381 01:20:31,965 --> 01:20:34,105 Let's do this. 1382 01:20:36,279 --> 01:20:37,902 Come on, Sage. 1383 01:20:39,282 --> 01:20:40,214 One. 1384 01:20:41,767 --> 01:20:45,461 You can do it! Come on, Sage! 1385 01:20:46,703 --> 01:20:47,912 Two. 1386 01:20:48,015 --> 01:20:49,672 You can do it. 1387 01:20:50,017 --> 01:20:52,123 You got that killer instinct. 1388 01:20:53,710 --> 01:20:55,126 Two and a half. 1389 01:20:57,093 --> 01:20:59,924 Fuck! Fuck, yeah! Come on! 1390 01:21:00,027 --> 01:21:02,064 Come on, again! 1391 01:21:02,650 --> 01:21:06,068 I'm so glad you're not going out without a fight, Sage. 1392 01:21:07,793 --> 01:21:09,554 What are you gonna do now? 1393 01:21:11,625 --> 01:21:12,798 Fuck. 1394 01:21:17,838 --> 01:21:19,909 You fucking bitch! 1395 01:22:55,936 --> 01:22:58,594 Sage! 1396 01:23:01,321 --> 01:23:03,771 Sage! 1397 01:24:16,948 --> 01:24:19,847 Diego! Diego! 1398 01:24:30,789 --> 01:24:33,516 Sage! Sage! 1399 01:24:35,104 --> 01:24:36,933 Sage! 1400 01:24:37,037 --> 01:24:39,419 Sage! 1401 01:24:41,248 --> 01:24:42,801 I don't think she's coming, man. 1402 01:24:56,298 --> 01:24:59,370 Watch your step. Watch your-- Aw. 1403 01:24:59,473 --> 01:25:01,061 No, no, no. You don't have to do this. 1404 01:25:01,165 --> 01:25:03,546 Are you fucking kidding me? 1405 01:25:04,133 --> 01:25:05,307 - No! - You know, 1406 01:25:05,410 --> 01:25:08,344 you think you're so fucking perfect, 1407 01:25:08,448 --> 01:25:12,486 but really, you're just messy, fucked-up people just like us. 1408 01:25:12,590 --> 01:25:14,247 Please, please, please. No, no, no! 1409 01:25:14,350 --> 01:25:15,903 Please! No, no, no! 1410 01:25:16,007 --> 01:25:17,664 - No! No! - No, no, no! 1411 01:25:23,911 --> 01:25:25,568 Fuck. 1412 01:25:52,008 --> 01:25:53,562 Are you okay? 1413 01:25:54,804 --> 01:25:58,049 - I'm not... Not great. - Here, babe. Here. 1414 01:25:58,153 --> 01:26:01,259 - You? - I've been better. 1415 01:26:03,641 --> 01:26:04,676 Where is she? 1416 01:26:04,780 --> 01:26:07,231 I stabbed her in the foot. 1417 01:26:07,334 --> 01:26:08,784 She's stuck to the dock. 1418 01:26:09,681 --> 01:26:12,753 - Okay. Can you stand? - Yeah, yeah. 1419 01:26:12,857 --> 01:26:13,789 Okay. 1420 01:26:25,939 --> 01:26:27,458 Chainsaw's dead. 1421 01:26:27,561 --> 01:26:29,114 We need to get the fuck out of here. 1422 01:26:30,495 --> 01:26:32,187 Both cars are fucked. 1423 01:26:35,190 --> 01:26:36,674 Let's take the boat. 1424 01:26:37,330 --> 01:26:38,641 Okay. 1425 01:26:39,263 --> 01:26:40,747 - Okay. - Hang on. 1426 01:26:40,850 --> 01:26:42,921 Okay. 1427 01:26:45,614 --> 01:26:49,411 I finally have to admit I'm... I'm not good enough. 1428 01:26:49,514 --> 01:26:50,688 Maybe I can write on the side, 1429 01:26:50,791 --> 01:26:53,242 but I shouldn't have quit my job. 1430 01:26:53,656 --> 01:26:57,660 I'm a good teacher, you know? I'm a so-so writer. 1431 01:26:58,247 --> 01:27:00,974 I just want you to know that I'm going back to teaching. 1432 01:27:01,077 --> 01:27:02,389 - Okay. - Okay? 1433 01:27:02,493 --> 01:27:04,288 And that you're still gonna have to read 1434 01:27:04,391 --> 01:27:05,944 my mediocre writing. 1435 01:27:06,048 --> 01:27:08,775 And maybe now I can write about fucked-up people, 1436 01:27:08,878 --> 01:27:11,260 but our future won't depend on it. 1437 01:27:11,743 --> 01:27:13,745 Fuck! Where did she go? 1438 01:27:16,472 --> 01:27:17,439 Got it? 1439 01:27:17,542 --> 01:27:18,923 Yeah. 1440 01:27:22,823 --> 01:27:24,031 Hang tight! 1441 01:27:24,135 --> 01:27:25,688 Oh, shit. We're tied. 1442 01:27:26,793 --> 01:27:29,382 Get the axe! Get the fucking axe! 1443 01:28:36,794 --> 01:28:38,313 Die already! 1444 01:28:54,984 --> 01:28:56,158 Sage! 1445 01:28:56,261 --> 01:28:58,160 Reverse. 1446 01:29:01,232 --> 01:29:02,406 Sage! 1447 01:29:06,133 --> 01:29:07,825 - Sage! - It's stuck! 1448 01:29:10,414 --> 01:29:11,691 Sage! 1449 01:29:12,554 --> 01:29:13,865 Sage! 1450 01:29:18,214 --> 01:29:19,837 Die! 95667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.