All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E27.Ode.To.Joy.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,586 [soft music] 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,839 So my distributor is going to give you guys 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,465 a great deal on the booze. 4 00:00:07,632 --> 00:00:08,591 Oh, that's great, 5 00:00:08,758 --> 00:00:10,468 but, uh, why would he do that for me? 6 00:00:10,635 --> 00:00:12,262 [scoffs] He's not. 7 00:00:12,429 --> 00:00:14,222 Noah is calling in a favor. 8 00:00:15,056 --> 00:00:16,808 Noah, you didn't have to do that. 9 00:00:16,975 --> 00:00:19,019 - I wanted to. - Thanks. 10 00:00:19,185 --> 00:00:20,854 - Yeah. - You know, we, uh-- 11 00:00:21,021 --> 00:00:22,105 we sent an invitation to Ellen, 12 00:00:22,272 --> 00:00:23,440 but she hasn't responded. 13 00:00:23,606 --> 00:00:25,025 Yeah, well, she's probably not going to. 14 00:00:25,191 --> 00:00:27,235 We, uh... broke up. 15 00:00:27,694 --> 00:00:29,112 Sorry. 16 00:00:29,279 --> 00:00:30,989 Yeah, well, she wanted too much too fast. 17 00:00:31,156 --> 00:00:32,615 I guess she wanted to protect the kid. 18 00:00:32,782 --> 00:00:35,285 - You can't blame her for that. - I don't blame her. 19 00:00:35,452 --> 00:00:38,288 I just, uh, wish things turned out differently. 20 00:00:39,289 --> 00:00:41,374 [kiss] Did you put these buns to work yet? 21 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 - [all chuckling] - Of course. 22 00:00:43,376 --> 00:00:44,711 So Noah is covering all the liquor. 23 00:00:44,878 --> 00:00:46,629 - Great. - And I got the food 24 00:00:46,796 --> 00:00:47,714 in the cake cupboard. 25 00:00:47,881 --> 00:00:49,507 - Thank you. - You know what? 26 00:00:49,674 --> 00:00:51,384 Nat and I are just going to discuss specifics. 27 00:00:51,551 --> 00:00:53,803 So why don't you and Noah go figure out everything else 28 00:00:53,970 --> 00:00:55,346 - that we need? - Beat it, in other words? 29 00:00:55,513 --> 00:00:56,431 - Exactly. - [all chuckling] 30 00:00:56,598 --> 00:00:57,974 Noah, let's go. 31 00:00:58,141 --> 00:01:00,226 - Let's do it. - See ya. 32 00:01:00,393 --> 00:01:02,479 So, what'll it be? 33 00:01:03,063 --> 00:01:04,773 I need to ask you something. 34 00:01:04,939 --> 00:01:05,774 Shoot. 35 00:01:06,775 --> 00:01:07,734 Listen, 36 00:01:08,234 --> 00:01:10,528 if it's too much or you don't want to do it, 37 00:01:10,695 --> 00:01:12,072 I'll completely understand. 38 00:01:12,238 --> 00:01:14,783 It won't be, and I'll want to. 39 00:01:14,949 --> 00:01:15,742 So what is it? 40 00:01:15,909 --> 00:01:17,827 [sighs] Well, it's-- 41 00:01:17,994 --> 00:01:20,163 It's just my whole life, 42 00:01:20,330 --> 00:01:21,539 I've dreamed and thought 43 00:01:21,706 --> 00:01:24,751 about every detail of my wedding. 44 00:01:24,918 --> 00:01:27,504 And almost all of it is happening, 45 00:01:28,880 --> 00:01:30,507 except for the one... 46 00:01:30,673 --> 00:01:32,550 thing that I can't control, 47 00:01:32,717 --> 00:01:33,676 and... 48 00:01:34,636 --> 00:01:35,512 that's my dad... 49 00:01:36,137 --> 00:01:37,472 walking me down the aisle. 50 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 [stirring music] 51 00:01:40,266 --> 00:01:41,684 But over the years, 52 00:01:42,519 --> 00:01:44,604 you've been like a second father to me. 53 00:01:46,439 --> 00:01:48,108 And I just want to tell you 54 00:01:48,983 --> 00:01:49,943 that I would be honored 55 00:01:50,110 --> 00:01:51,611 if you would walk me down the aisle. 56 00:01:58,034 --> 00:01:59,494 [clears throat] 57 00:01:59,661 --> 00:02:02,330 It's the nicest thing anyone has ever asked me to do. 58 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 What do you think? 59 00:02:05,750 --> 00:02:07,544 Absolutely. Sure. 60 00:02:08,920 --> 00:02:11,131 [exhales deeply] Thank you. 61 00:02:15,552 --> 00:02:18,388 [theme music] 62 00:03:16,154 --> 00:03:18,615 {\an8}[exciting music] 63 00:04:14,128 --> 00:04:17,966 Here you go, one thousand words on celebrity rap sheets, 64 00:04:18,132 --> 00:04:20,260 complete with mug shots, 65 00:04:20,426 --> 00:04:22,553 courtesy of our friends at the Beverly Hills Police Department. 66 00:04:22,720 --> 00:04:25,265 - Mm, thanks. - You don't seem so excited. 67 00:04:26,808 --> 00:04:29,227 I'm sorry, honey, I'm just nervous. 68 00:04:29,394 --> 00:04:32,230 I gave Yoffe my ideas for Nouvelle this morning, 69 00:04:32,397 --> 00:04:33,481 and I'm just waiting to see what he thinks. 70 00:04:33,648 --> 00:04:35,525 He's going to love them. When he does, 71 00:04:35,692 --> 00:04:37,151 you'll be out of the journalistic gutter for good. 72 00:04:37,318 --> 00:04:38,903 We were never in the gutter. 73 00:04:39,070 --> 00:04:41,823 - [chuckles] - We were at the curb. 74 00:04:41,990 --> 00:04:42,949 We were curbside. 75 00:04:43,116 --> 00:04:44,575 Curbside? Well, in any event, 76 00:04:44,742 --> 00:04:46,995 I'm happy you're getting what you want. 77 00:04:47,161 --> 00:04:48,371 I'm glad for you. 78 00:04:49,622 --> 00:04:51,582 - Hey, Steve. Nice to see you. - How are you? 79 00:04:51,749 --> 00:04:53,167 Well, you must have some business to discuss, 80 00:04:53,334 --> 00:04:54,419 so I'm going to get going. 81 00:04:54,585 --> 00:04:56,087 Before you go, you might want to kiss 82 00:04:56,254 --> 00:04:57,755 the new editor of Nouvelle. 83 00:04:57,922 --> 00:04:59,340 - Huh? - If it's Ava, 84 00:04:59,507 --> 00:05:00,842 that's a really bad joke. 85 00:05:01,009 --> 00:05:02,176 [chuckles] 86 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 Ava is smart and she had some good ideas, 87 00:05:03,970 --> 00:05:05,680 but your proposal had more heart, 88 00:05:05,847 --> 00:05:07,140 and that's what I was looking for. 89 00:05:07,307 --> 00:05:08,766 [chuckles softly] Well, have you told her yet? 90 00:05:08,933 --> 00:05:10,852 Yeah. She swore she wouldn't come after your job 91 00:05:11,019 --> 00:05:13,271 until after circulation was well established. 92 00:05:13,438 --> 00:05:14,814 Look, I'll leave you two alone, 93 00:05:14,981 --> 00:05:17,025 but we'll go over details later. 94 00:05:17,191 --> 00:05:18,443 Nice job. 95 00:05:19,986 --> 00:05:21,779 [distant phone rings] 96 00:05:21,946 --> 00:05:23,781 I am so proud of you. 97 00:05:23,948 --> 00:05:25,199 Oh. 98 00:05:26,534 --> 00:05:28,202 Honey, you worked so hard for this. 99 00:05:28,369 --> 00:05:29,662 I know. 100 00:05:30,204 --> 00:05:32,623 - I know. That's the problem. - What? 101 00:05:32,790 --> 00:05:35,918 I just--I worked so hard to put these ideas together, 102 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 and now I actually have to implement them. 103 00:05:37,795 --> 00:05:39,464 [scoffs] You can do that, 104 00:05:39,630 --> 00:05:40,715 I know you can. 105 00:05:40,882 --> 00:05:41,883 Yeah, I can do this. 106 00:05:42,050 --> 00:05:43,217 I can do this if I work day and night 107 00:05:43,384 --> 00:05:44,635 for, like, a year. 108 00:05:44,802 --> 00:05:46,137 And then what do I have? 109 00:05:46,304 --> 00:05:47,972 Some magazine that looks good on a coffee table 110 00:05:48,139 --> 00:05:49,640 and a daughter that doesn't even know me. 111 00:05:49,807 --> 00:05:51,392 She knows you, and she loves you. 112 00:05:51,559 --> 00:05:54,520 Yeah, she knows me. She knows me as a stranger that just... 113 00:05:54,687 --> 00:05:57,648 comes and goes late at night and early in the morning. 114 00:05:59,233 --> 00:06:00,318 This is what you wanted. 115 00:06:00,485 --> 00:06:02,070 [melancholy music] 116 00:06:02,236 --> 00:06:03,821 [sobbing] I know I did too. 117 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 I'm fine. I'm fine. 118 00:06:09,786 --> 00:06:12,914 I just--I'm just feeling sorry for myself. 119 00:06:13,081 --> 00:06:15,124 I mean, I got what I wanted, right? 120 00:06:15,750 --> 00:06:17,293 That's what really matters. 121 00:06:23,591 --> 00:06:25,802 - OK, Andre is coming. - Oh, good. 122 00:06:26,511 --> 00:06:28,471 And... 123 00:06:29,764 --> 00:06:31,265 Valerie. 124 00:06:31,432 --> 00:06:32,767 That's sort of good. 125 00:06:32,934 --> 00:06:34,685 Just kidding. I'm glad she's coming. 126 00:06:38,523 --> 00:06:40,108 Brandon is not. 127 00:06:40,858 --> 00:06:43,611 Some lame excuse about covering the war in Chechnya. 128 00:06:43,778 --> 00:06:46,030 Did I tell you I talked to Gina? 129 00:06:46,197 --> 00:06:48,408 She got that job at Fox Sports in New York, 130 00:06:48,574 --> 00:06:51,035 so she has to work on the weekends. 131 00:06:59,252 --> 00:07:00,545 You OK? What's up? 132 00:07:00,711 --> 00:07:02,547 Oh, just... 133 00:07:02,713 --> 00:07:04,549 wondering if we're doing this too fast. 134 00:07:04,715 --> 00:07:06,008 I mean, if we waited, then everyone 135 00:07:06,175 --> 00:07:07,718 we want to be at the wedding could be there. 136 00:07:07,885 --> 00:07:09,762 - Do you want to wait? - No. 137 00:07:10,721 --> 00:07:12,932 But if the people we care about can't all be there, 138 00:07:13,099 --> 00:07:15,143 I just want to make sure there's a good reason for it. 139 00:07:15,309 --> 00:07:17,854 Right. OK, let's go over the reasons. 140 00:07:18,020 --> 00:07:21,983 Um, you want to be a spring bride, so if we wait, 141 00:07:22,150 --> 00:07:23,651 we're going to have to wait another year. 142 00:07:23,818 --> 00:07:26,863 No, we've waited 10 years, and that's too long. 143 00:07:27,029 --> 00:07:28,865 You know what? I don't even know what I'm thinking. 144 00:07:29,031 --> 00:07:31,159 Forget about it. If they can't be there, then it's their loss. 145 00:07:31,325 --> 00:07:32,869 - Yeah? - Yeah. 146 00:07:34,912 --> 00:07:36,330 All right, Let's, uh-- 147 00:07:40,334 --> 00:07:41,919 - let's go over our list. - OK. 148 00:07:42,086 --> 00:07:43,629 Make sure we got everything. 149 00:07:43,796 --> 00:07:46,174 Um, OK. 150 00:07:47,467 --> 00:07:49,969 Register, we've got our rings, 151 00:07:50,136 --> 00:07:51,679 the, uh, 152 00:07:51,846 --> 00:07:53,764 catering and booze are taken care of. 153 00:07:53,931 --> 00:07:55,683 And Noah is also taking care of the music. 154 00:07:55,850 --> 00:07:57,268 [soft music] 155 00:07:57,435 --> 00:07:58,478 - There. - OK. 156 00:07:58,644 --> 00:08:00,313 Sorry. Music, I got that right there. 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,231 Um, Kelly is doing the floral arrangements, 158 00:08:02,398 --> 00:08:03,774 seating arrangements... 159 00:08:03,941 --> 00:08:05,485 And Stephen and Dylan are handling the transportation, 160 00:08:05,651 --> 00:08:06,986 so we're all taken care of. 161 00:08:07,153 --> 00:08:08,571 OK. 162 00:08:11,824 --> 00:08:13,868 [waves crashing] 163 00:08:14,035 --> 00:08:15,995 Doesn't it seem like for the longest time, we've been living 164 00:08:16,162 --> 00:08:18,873 - in a Stephen King novel-- - [chuckles] 165 00:08:19,040 --> 00:08:21,042 Where you're afraid to turn the page because something 166 00:08:21,209 --> 00:08:23,002 horrible is going to happen to somebody in the group? 167 00:08:23,169 --> 00:08:25,713 I don't know, maybe we have been. 168 00:08:27,048 --> 00:08:28,549 Maybe there's someone out there 169 00:08:28,716 --> 00:08:30,468 who's been devising this... 170 00:08:30,635 --> 00:08:32,970 unbelievably horrific plan 171 00:08:33,137 --> 00:08:34,180 for us to go through. 172 00:08:34,805 --> 00:08:37,183 It just makes it more amazing that we survived, 173 00:08:37,350 --> 00:08:38,809 that after all these years, 174 00:08:39,393 --> 00:08:40,478 we're still friends, 175 00:08:41,521 --> 00:08:44,524 friends that count on each other, depend on each other, 176 00:08:45,441 --> 00:08:46,651 care about each other. 177 00:08:47,777 --> 00:08:49,654 Care enough to spend what little free time they have 178 00:08:49,820 --> 00:08:52,615 obsessing over some stupid, idiotic seating chart. 179 00:08:52,782 --> 00:08:54,158 Nice pep talk, Sanders. 180 00:08:54,325 --> 00:08:56,285 - Yeah, did that work for you? - Yeah, I think so. 181 00:08:56,452 --> 00:08:57,411 Good. 182 00:08:57,578 --> 00:08:58,621 Where were we? 183 00:08:58,788 --> 00:09:01,374 Mm, oh, OK, we were talking about Matt. 184 00:09:01,541 --> 00:09:03,125 Where is he going to sit? 185 00:09:03,292 --> 00:09:04,835 He's not, Kelly. 186 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 He's not coming to the wedding? 187 00:09:06,462 --> 00:09:07,797 He's moving to New York. 188 00:09:08,756 --> 00:09:09,966 His flight leaves tomorrow. 189 00:09:10,967 --> 00:09:13,344 You know that melodrama I was talking about? 190 00:09:13,511 --> 00:09:14,929 God, I wish it would end. 191 00:09:18,015 --> 00:09:19,725 - Maybe here's your chance. - [Kelly exhales] 192 00:09:19,892 --> 00:09:22,061 - Where are you going? - Going to see my wife. 193 00:09:22,228 --> 00:09:23,521 - I'll see you later. - All right. 194 00:09:23,688 --> 00:09:24,855 - Bye. - Bye. 195 00:09:26,691 --> 00:09:28,359 - Hi. - Hey. 196 00:09:29,777 --> 00:09:30,861 So, 197 00:09:32,154 --> 00:09:33,197 want to dance? 198 00:09:33,364 --> 00:09:34,615 Here? 199 00:09:35,408 --> 00:09:36,784 It's not a one-time offer. 200 00:09:37,785 --> 00:09:39,954 - We should wait. - I would rather wait. 201 00:09:42,498 --> 00:09:43,291 Why is that? 202 00:09:43,457 --> 00:09:44,500 You mad at me? 203 00:09:44,667 --> 00:09:46,294 No, I'm not mad at you. 204 00:09:46,460 --> 00:09:49,213 Just disappointed? 205 00:09:51,257 --> 00:09:53,009 I know you're in a tough position, 206 00:09:54,385 --> 00:09:56,220 but you can't keep secrets from me. 207 00:09:58,889 --> 00:10:00,891 You are incredibly sexy. 208 00:10:02,101 --> 00:10:04,854 That is not one of the secrets I was talking about. 209 00:10:05,229 --> 00:10:06,314 I know. 210 00:10:06,480 --> 00:10:07,857 [chuckles softly] 211 00:10:09,650 --> 00:10:11,027 [soft music] 212 00:10:11,193 --> 00:10:12,862 This feels nice. 213 00:10:14,697 --> 00:10:16,032 Yes, it does. 214 00:10:18,909 --> 00:10:22,538 Breaking off my engagement is going to hurt for a while. 215 00:10:24,624 --> 00:10:26,876 Being OK with it might even take longer. 216 00:10:28,419 --> 00:10:29,211 I know that. 217 00:10:30,546 --> 00:10:32,965 I'm going to need you to be patient with me about it. 218 00:10:36,510 --> 00:10:37,762 And I will be. 219 00:10:40,640 --> 00:10:42,892 [melancholic music] 220 00:10:47,480 --> 00:10:50,441 [music playing] 221 00:10:50,608 --> 00:10:52,902 It's right up here. Are you OK for time? 222 00:10:53,069 --> 00:10:55,988 Well, between work and tonight's bachelor, bachelorette parties, 223 00:10:56,155 --> 00:10:59,075 I'm pretty terrible, which is what it's going to be like 224 00:10:59,241 --> 00:11:01,494 for the foreseeable future and beyond. 225 00:11:02,161 --> 00:11:04,163 I've been thinking about what you were saying, 226 00:11:04,330 --> 00:11:06,415 how you feel you're a stranger to Maddie. 227 00:11:07,625 --> 00:11:08,668 I think you're right. 228 00:11:08,834 --> 00:11:10,419 Why would you say that? 229 00:11:10,586 --> 00:11:12,213 You know, I already feel bad. 230 00:11:12,380 --> 00:11:14,882 I'm not criticizing your desire to work, honey. 231 00:11:15,049 --> 00:11:16,008 I want to work too. 232 00:11:16,592 --> 00:11:18,803 Right now, you've got too much work. 233 00:11:19,261 --> 00:11:20,513 I don't have enough. 234 00:11:21,055 --> 00:11:22,848 What I think we're both looking for 235 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 is balance. 236 00:11:24,308 --> 00:11:25,434 Am I right? 237 00:11:26,102 --> 00:11:27,353 Yeah. 238 00:11:27,520 --> 00:11:28,813 [whispering] Come here. 239 00:11:29,939 --> 00:11:31,857 Oh, yes, come here. 240 00:11:33,693 --> 00:11:36,237 I thought we were looking at a daycare center. 241 00:11:36,404 --> 00:11:37,655 We are. 242 00:11:39,448 --> 00:11:41,784 We're also looking at our next publishing adventure. 243 00:11:41,951 --> 00:11:43,577 What are you talking about? 244 00:11:43,744 --> 00:11:44,787 [exhales deeply] 245 00:11:44,954 --> 00:11:47,415 My desk will go over there. 246 00:11:47,581 --> 00:11:48,916 Your desk can go over there. 247 00:11:49,083 --> 00:11:51,544 We'll put Maddie's playpen somewhere in the middle. 248 00:11:51,711 --> 00:11:53,254 What do you say 249 00:11:53,421 --> 00:11:56,215 we out Nouvelle Nouvelle? 250 00:11:56,882 --> 00:11:58,050 Honey, are you serious? 251 00:11:58,217 --> 00:12:01,095 Charles Yoffe has a publishing empire. 252 00:12:01,262 --> 00:12:03,681 And what if we fail and we lose our nest egg 253 00:12:03,848 --> 00:12:05,349 and then- and then we're out of work? 254 00:12:05,516 --> 00:12:07,435 Would you have ever fixed us up on a blind date? 255 00:12:07,601 --> 00:12:09,145 I don't see what that has to do with anything. 256 00:12:09,311 --> 00:12:11,564 When we first started going out, 257 00:12:11,731 --> 00:12:13,566 - did you think I was the one? - No, but-- 258 00:12:13,733 --> 00:12:15,568 And when you told me you were pregnant, 259 00:12:16,318 --> 00:12:17,695 did you think I'd stick around? 260 00:12:20,197 --> 00:12:21,323 - Never. - And honey, 261 00:12:21,490 --> 00:12:23,409 in your wildest dreams, 262 00:12:23,576 --> 00:12:26,495 did you ever think anyone would ever buy The Beat? 263 00:12:29,331 --> 00:12:30,666 OK, so we've outsmarted 264 00:12:30,833 --> 00:12:32,543 conventional wisdom once or twice, 265 00:12:34,128 --> 00:12:35,212 or always. 266 00:12:36,172 --> 00:12:37,673 But at some point, 267 00:12:37,840 --> 00:12:41,552 we have to stop taking these enormous risks. 268 00:12:41,719 --> 00:12:43,053 You think this is one of those times? 269 00:12:43,220 --> 00:12:44,430 Absolutely. 270 00:12:46,056 --> 00:12:47,808 [stirring music] 271 00:12:47,975 --> 00:12:49,351 Maddie's playpen belongs over there, 272 00:12:49,518 --> 00:12:50,770 away from the draft. 273 00:12:52,188 --> 00:12:53,814 [both chuckling] 274 00:12:59,153 --> 00:13:00,821 [Kelly] Let the bachelor party begin. 275 00:13:02,448 --> 00:13:03,949 I hope my punch isn't too strong. 276 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 The secret ingredient is a shot of Peach Schnapps. 277 00:13:06,410 --> 00:13:07,912 Oh, one shot? 278 00:13:08,078 --> 00:13:09,955 You're crazy. 279 00:13:10,122 --> 00:13:11,665 OK, the fondue pot is lit. 280 00:13:11,832 --> 00:13:14,376 So while we're waiting, let's play toilet paper bride. 281 00:13:14,543 --> 00:13:16,754 We did that at my bachelorette party. 282 00:13:16,921 --> 00:13:19,965 Why do I feel like I just stepped back into 1965? 283 00:13:20,424 --> 00:13:22,968 Speaking of going back in time, a blast from the past. 284 00:13:23,886 --> 00:13:24,595 Kill the music. 285 00:13:26,263 --> 00:13:27,765 You're going to like this. 286 00:13:28,390 --> 00:13:29,475 Hey, Donna. 287 00:13:30,559 --> 00:13:32,394 - Brandon. - I'm sorry 288 00:13:32,561 --> 00:13:33,854 I can't be there for your wedding, 289 00:13:34,021 --> 00:13:36,232 so I just want to tell you how happy I am for you. 290 00:13:36,398 --> 00:13:38,400 Oh, I can't believe he did this. 291 00:13:38,567 --> 00:13:40,236 You and David were meant for each other. 292 00:13:40,402 --> 00:13:42,363 Smart guy, David. 293 00:13:42,530 --> 00:13:43,614 He chased you until you caught him. 294 00:13:45,074 --> 00:13:46,742 Congratulations, baby. 295 00:13:46,909 --> 00:13:48,577 And give my love to Kelly. 296 00:13:49,745 --> 00:13:52,915 Is it just me or is he still disgustingly cute? 297 00:13:53,082 --> 00:13:54,667 [chuckling] 298 00:13:54,834 --> 00:13:56,585 - Hey, what are these? - [Andrea] I almost forgot. 299 00:13:56,752 --> 00:14:00,089 Presenting a Donna Martin favorite. 300 00:14:00,256 --> 00:14:02,091 [gasps] 301 00:14:02,258 --> 00:14:03,676 [chuckling] 302 00:14:04,593 --> 00:14:06,971 Popcorn and ice cream, yum. 303 00:14:07,137 --> 00:14:08,180 How did you know that? 304 00:14:08,347 --> 00:14:09,515 From the slumber party at Brenda's. 305 00:14:09,682 --> 00:14:10,975 I remember that night. 306 00:14:11,141 --> 00:14:12,768 Oh, remember that icky girl who showed up? 307 00:14:12,935 --> 00:14:15,437 - Ugh, Amanda Paysour. - [growls] 308 00:14:15,604 --> 00:14:17,273 Yeah, I remember everything about that night. 309 00:14:17,439 --> 00:14:20,276 It was the first time I realized we were really friends. 310 00:14:20,442 --> 00:14:21,944 Yeah, yeah, hug, hug. OK. 311 00:14:22,111 --> 00:14:23,445 Split up into pairs, 312 00:14:23,612 --> 00:14:25,030 and one person constructs 313 00:14:25,197 --> 00:14:27,408 a toilet paper wedding dress around the other one. 314 00:14:27,575 --> 00:14:29,076 You've got three minutes to do it, OK? 315 00:14:29,243 --> 00:14:30,369 Ready? Set? Go! 316 00:14:30,536 --> 00:14:31,495 OK. 317 00:14:32,246 --> 00:14:33,622 - Start turning. - OK. 318 00:14:33,789 --> 00:14:35,457 Go, go, go, go, go, go, go. 319 00:14:35,624 --> 00:14:37,793 Help, my bachelorette party blows. 320 00:14:37,960 --> 00:14:39,211 [doorbell rings] 321 00:14:39,378 --> 00:14:40,296 Well, don't worry, because we've special ordered 322 00:14:40,462 --> 00:14:41,422 a cruise director. 323 00:14:41,589 --> 00:14:43,382 - Would you answer that, please? - OK. 324 00:14:43,549 --> 00:14:45,259 [excited chatter] 325 00:14:47,219 --> 00:14:48,721 [both chuckling] 326 00:14:49,555 --> 00:14:50,723 Hey, beautiful. 327 00:14:50,890 --> 00:14:52,516 - Oh, how are you? - Good. 328 00:14:52,683 --> 00:14:54,435 Oh, so I wanted to hand-deliver your wedding present, 329 00:14:54,602 --> 00:14:55,895 you know, to you crazy kids. 330 00:14:56,061 --> 00:14:57,438 Oh, Val, a box of condoms. 331 00:14:57,605 --> 00:14:59,440 I didn't think you registered for that. 332 00:14:59,607 --> 00:15:00,733 [chuckles] 333 00:15:00,900 --> 00:15:03,819 [excited chatter] 334 00:15:03,986 --> 00:15:05,613 [laughter] 335 00:15:05,779 --> 00:15:08,115 Oh, well, it looks like I got here just in time. 336 00:15:08,282 --> 00:15:09,742 What is going on? 337 00:15:09,909 --> 00:15:11,660 [exciting rock music] 338 00:15:11,827 --> 00:15:13,203 Yeah, baby! 339 00:15:13,370 --> 00:15:15,497 Ow! [shouts] 340 00:15:15,664 --> 00:15:17,708 Here we go, delivery from the Portes. 341 00:15:17,875 --> 00:15:19,251 It's David's bachelor party, not yours. 342 00:15:19,418 --> 00:15:20,502 - Come on, you-- - [burps] 343 00:15:20,669 --> 00:15:21,629 - Oh! - [blows raspberries] 344 00:15:21,795 --> 00:15:23,339 - Jeez. - [chuckles] 345 00:15:23,505 --> 00:15:24,965 Ooh, somebody light a match. 346 00:15:25,132 --> 00:15:26,508 It stinks in here. 347 00:15:26,675 --> 00:15:27,760 [Noah] Some things never change. 348 00:15:27,927 --> 00:15:28,677 I'll tell you what, 349 00:15:28,844 --> 00:15:30,262 for the real entertainment 350 00:15:30,429 --> 00:15:31,430 of the evening-- 351 00:15:32,389 --> 00:15:33,432 I'm not going to like this, am I? 352 00:15:33,599 --> 00:15:34,975 Here we go. 353 00:15:36,685 --> 00:15:39,188 - What's this? - Hey, guys. 354 00:15:39,355 --> 00:15:41,315 Sorry I can't be there for the party 355 00:15:41,482 --> 00:15:43,233 or David's wedding, so have a couple for me. 356 00:15:43,859 --> 00:15:47,488 But don't let David drink. We don't want a hungover groom. 357 00:15:47,655 --> 00:15:50,532 David, you and Donna make the perfect couple. 358 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 I remember the first time you kissed, 359 00:15:53,702 --> 00:15:55,663 the first time you slept-- 360 00:15:55,829 --> 00:15:57,206 OK, forget that. 361 00:15:57,373 --> 00:15:59,041 [group chuckling] 362 00:15:59,208 --> 00:16:02,336 Dylan, Steve, David, 363 00:16:02,503 --> 00:16:03,921 I really miss you guys. 364 00:16:05,547 --> 00:16:07,424 - Miss you too. - That was really nice of him. 365 00:16:07,591 --> 00:16:08,467 Yeah, it was. 366 00:16:08,634 --> 00:16:10,552 God! You-- 367 00:16:10,719 --> 00:16:12,805 [Steve] Well, in any event, 368 00:16:12,972 --> 00:16:14,306 I had some time this morning, 369 00:16:14,473 --> 00:16:15,724 so I thought maybe I'd write 370 00:16:15,891 --> 00:16:18,060 a little poem for this occasion. 371 00:16:18,227 --> 00:16:19,561 [Noah] Oh, boy, how long is it? 372 00:16:19,728 --> 00:16:21,563 It's entitled, "Ode to Silver." 373 00:16:21,730 --> 00:16:24,733 If you wouldn't mind indulging me. 374 00:16:24,900 --> 00:16:28,570 In fair Beverly Hills, a boy did reign, 375 00:16:28,737 --> 00:16:30,656 Davy Silver was his name. 376 00:16:31,240 --> 00:16:32,741 From far and wide, 377 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 the girls did speed, 378 00:16:34,743 --> 00:16:37,705 for they'd heard of Davy's bedroom deeds. 379 00:16:37,871 --> 00:16:39,832 [Noah] Oh, yeah, baby. 380 00:16:40,833 --> 00:16:43,585 Donna Martin of the golden hair 381 00:16:43,752 --> 00:16:47,006 was the first in to our David's lair. 382 00:16:47,172 --> 00:16:49,341 Virgins we, the couple swore, 383 00:16:49,508 --> 00:16:51,593 till a girl named Ariel 384 00:16:51,760 --> 00:16:53,554 came through David's door. 385 00:16:54,847 --> 00:16:57,725 Claire was next. Then some Fox named Malone. 386 00:16:57,891 --> 00:17:01,145 Sophie and David took it all the way home. 387 00:17:01,311 --> 00:17:03,647 Yeah, all right. 388 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 - Denise was fun-- - [chuckles] Oh, man. 389 00:17:06,525 --> 00:17:08,027 And Carol too. 390 00:17:08,819 --> 00:17:10,529 Claudia couldn't get her green card. 391 00:17:10,696 --> 00:17:12,573 That made poor Dave blue. 392 00:17:12,740 --> 00:17:13,907 [Steve] Oh. 393 00:17:15,242 --> 00:17:17,745 Don't forget Katie, the sex addict. 394 00:17:17,911 --> 00:17:22,124 She and Robin, who hated his radio personality. 395 00:17:22,666 --> 00:17:24,960 Marta, the artist. Wasn't she fun? 396 00:17:25,919 --> 00:17:27,963 And Gina Kincaid, 397 00:17:28,130 --> 00:17:31,091 oh, number one. 398 00:17:31,258 --> 00:17:32,843 - I second that. - [chuckling] 399 00:17:33,010 --> 00:17:34,928 [Steve] One stop was left. 400 00:17:35,095 --> 00:17:36,472 Her name was Camille. 401 00:17:36,638 --> 00:17:39,808 We thought it might last, but come on, guys, get real. 402 00:17:41,018 --> 00:17:42,478 There was only one dame. 403 00:17:42,644 --> 00:17:43,896 Her name's Donna. 404 00:17:44,688 --> 00:17:46,190 She's fine. 405 00:17:46,356 --> 00:17:48,025 My God, Silver, 406 00:17:48,567 --> 00:17:49,443 it's about time. 407 00:17:49,610 --> 00:17:50,819 - [Noah] Hey. - [applause] 408 00:17:50,986 --> 00:17:51,987 - Thanks. - Yeah. 409 00:17:52,154 --> 00:17:53,739 Yeah, yeah. 410 00:17:53,906 --> 00:17:54,823 Yeah, true. 411 00:17:54,990 --> 00:17:56,158 [Steve] Thank you, Thank you. 412 00:17:56,325 --> 00:17:57,284 Oh, come on. 413 00:17:57,451 --> 00:17:58,744 - Here you go, pal. - [Noah] Any more? 414 00:17:58,911 --> 00:18:00,662 - Take that and burn that. - Thank you. 415 00:18:00,829 --> 00:18:02,247 Oh, that's OK because I had an original frame 416 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 that you can hang on your wall at home. 417 00:18:03,999 --> 00:18:05,918 [laughter] 418 00:18:07,294 --> 00:18:09,338 Nancy's neighbors are very neighborly, 419 00:18:09,505 --> 00:18:11,173 in case you were wondering. 420 00:18:11,340 --> 00:18:13,509 I told them we'd bring them a piece of cake. 421 00:18:13,675 --> 00:18:14,259 We don't have cake. 422 00:18:14,426 --> 00:18:15,511 Oh, whatever. 423 00:18:15,677 --> 00:18:16,845 We have margaritas. 424 00:18:17,679 --> 00:18:20,516 All right, Donna, please, if you would join me up here. 425 00:18:20,682 --> 00:18:22,601 - Wooh! - [everyone cheers] 426 00:18:23,519 --> 00:18:26,105 [Valerie] All right, we all know that Donna 427 00:18:26,271 --> 00:18:29,066 is not the most experienced filly in the stable. 428 00:18:29,233 --> 00:18:30,943 What are you talking about? I've had tons of sex. 429 00:18:31,110 --> 00:18:33,237 I'm kidding, I'm kidding, Mom. It's a joke. 430 00:18:33,403 --> 00:18:35,447 [Valerie] So, you know, to make sure that you know 431 00:18:35,614 --> 00:18:37,032 what you're doing on your wedding night, 432 00:18:37,199 --> 00:18:40,160 I've prepared this educational game for you. 433 00:18:40,327 --> 00:18:42,037 [gasps and cheers] 434 00:18:46,208 --> 00:18:47,292 All right. 435 00:18:47,459 --> 00:18:49,503 It's called "Pin the Macho on the Man." 436 00:18:49,670 --> 00:18:51,004 [giggles and laughter] 437 00:18:51,171 --> 00:18:52,422 Nothing. Nothing. 438 00:18:52,589 --> 00:18:53,882 Macho. 439 00:18:54,049 --> 00:18:55,592 - [Valerie] Oh, all right. - [Donna] Looks good. 440 00:18:55,759 --> 00:18:57,886 [Valerie] You're first. 441 00:18:58,053 --> 00:18:59,263 - [Andrea] Don't let her peek. - All right. 442 00:18:59,972 --> 00:19:01,348 [woman] I'm gonna be sick. 443 00:19:01,515 --> 00:19:03,725 Whoa. Oh, whoa. 444 00:19:03,892 --> 00:19:05,477 I've had two punches and a margarita. 445 00:19:05,644 --> 00:19:07,980 - Suck it up, soldier. - [woman] All right. 446 00:19:09,356 --> 00:19:11,066 [Kelly] Watch out. Uh-oh. 447 00:19:11,233 --> 00:19:13,485 [all] Oh! 448 00:19:14,278 --> 00:19:15,362 Oops. 449 00:19:16,864 --> 00:19:18,490 She needs a little practice. 450 00:19:19,575 --> 00:19:21,076 My turn. My turn. 451 00:19:21,577 --> 00:19:23,537 [Janet] OK, so I know-- 452 00:19:23,704 --> 00:19:24,705 well, I knew that you and Steve 453 00:19:24,872 --> 00:19:26,623 went out together in high school, 454 00:19:26,790 --> 00:19:28,167 but I didn't know he was your first love. 455 00:19:28,750 --> 00:19:30,002 Yeah. Yeah, at 15, 456 00:19:30,169 --> 00:19:31,587 I thought I was gonna marry him. 457 00:19:31,753 --> 00:19:32,880 - Aw. - [laughs] 458 00:19:33,046 --> 00:19:34,256 Can I ask you something? 459 00:19:34,423 --> 00:19:36,008 No, no, no, maybe I shouldn't. 460 00:19:36,175 --> 00:19:37,551 No, ask me, ask me. OK. 461 00:19:38,385 --> 00:19:40,554 When you and Steve are getting frisky, 462 00:19:40,721 --> 00:19:42,181 does he ever make a sound like... 463 00:19:42,347 --> 00:19:44,099 - [growls] - Yes! 464 00:19:44,266 --> 00:19:45,684 And then when he wants to go further-- 465 00:19:45,851 --> 00:19:47,436 - [barking] - [laughs] 466 00:19:47,603 --> 00:19:49,104 - What is that? - I don't know. 467 00:19:49,271 --> 00:19:51,356 Are you guys talking about Sanders? 468 00:19:51,523 --> 00:19:53,233 OK. Is there anyone in this room 469 00:19:53,400 --> 00:19:55,319 that hasn't slept with my husband? 470 00:19:55,485 --> 00:19:56,778 Raise your hand. 471 00:19:56,945 --> 00:20:00,073 [laughter] 472 00:20:01,325 --> 00:20:02,951 - Mrs. T. - Mm? 473 00:20:03,118 --> 00:20:04,786 I'm sorry. What was the question? 474 00:20:04,953 --> 00:20:06,872 [laughter] 475 00:20:07,831 --> 00:20:08,999 What? 476 00:20:10,959 --> 00:20:12,044 Okay, go. 477 00:20:15,464 --> 00:20:17,883 - [all] Oh! - Oh. 478 00:20:19,051 --> 00:20:20,677 Yay! 479 00:20:20,844 --> 00:20:21,678 Well done, baby. 480 00:20:22,888 --> 00:20:24,556 Experience. 481 00:20:24,723 --> 00:20:26,225 [doorbell rings] 482 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 Oh, what's the password? 483 00:20:34,358 --> 00:20:35,984 - Meet Kiki Duprey. - Hi. 484 00:20:36,151 --> 00:20:39,196 Hi. Noah, to screaming orgasms! 485 00:20:40,322 --> 00:20:42,449 Oh-ho-ho! 486 00:20:42,616 --> 00:20:43,742 You're our savior. 487 00:20:43,909 --> 00:20:45,452 God, love you. 488 00:20:45,619 --> 00:20:46,703 [cheers, laughter] 489 00:20:46,870 --> 00:20:48,747 - Oh my god. - Hi guys. 490 00:20:48,914 --> 00:20:50,082 - Yay! - Whoa! 491 00:20:52,000 --> 00:20:54,044 How is my wife gonna kill me? 492 00:20:54,211 --> 00:20:56,672 And when Janet finds out you brought a stripper here, 493 00:20:56,838 --> 00:20:57,965 you gonna die, too. 494 00:20:58,131 --> 00:20:59,341 I'm not gonna tell her. 495 00:20:59,508 --> 00:21:00,550 [laughter] 496 00:21:00,717 --> 00:21:02,010 Well, that's it. 497 00:21:02,177 --> 00:21:04,096 That--that's nice, but he's the groom. 498 00:21:06,890 --> 00:21:08,183 I'm the groom's friend. 499 00:21:08,350 --> 00:21:09,935 Ooh, wait your turn. 500 00:21:10,102 --> 00:21:12,396 [all laughing] 501 00:21:15,774 --> 00:21:17,609 [all] Woo! 502 00:21:18,902 --> 00:21:20,070 Still getting married? 503 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 What's her name? 504 00:21:22,698 --> 00:21:25,284 - Uh--D--Donna? - [laughter] 505 00:21:25,450 --> 00:21:27,077 [Nat] Why, they don't build them like that anymore. 506 00:21:27,244 --> 00:21:29,162 - You can say that again. - Wow! 507 00:21:29,329 --> 00:21:30,122 - Oh. - Oh. 508 00:21:30,289 --> 00:21:31,248 Is she pretty? 509 00:21:32,833 --> 00:21:33,709 Prettier than me? 510 00:21:33,875 --> 00:21:35,794 - Ah! Well, uh-- - You know what? 511 00:21:35,961 --> 00:21:37,296 - Um, I can answer that one. - [all screaming] 512 00:21:37,796 --> 00:21:39,006 She's a he! 513 00:21:39,172 --> 00:21:41,216 Oh, my! 514 00:21:41,383 --> 00:21:43,635 - I could tell. I could tell. - Right. 515 00:21:43,802 --> 00:21:45,429 - Absolutely. - [laughter] 516 00:21:46,888 --> 00:21:48,849 - Oh. - [man] Shake it up. 517 00:21:53,437 --> 00:21:54,771 [bell tolling] 518 00:21:54,938 --> 00:21:57,941 ["Wedding march" playing] 519 00:22:25,385 --> 00:22:26,636 Is she beautiful or what? 520 00:22:30,432 --> 00:22:31,433 Yes, she is. 521 00:22:38,398 --> 00:22:43,070 ["Here comes the bride" playing] 522 00:23:36,623 --> 00:23:39,334 [rabbi] Dear family and friends, 523 00:23:39,501 --> 00:23:42,963 we are gathered here today in the presence of God 524 00:23:43,130 --> 00:23:45,298 in a time of joy 525 00:23:46,425 --> 00:23:50,846 to celebrate and witness the marriage of David and Donna 526 00:23:51,012 --> 00:23:54,933 who stand before you to affirm their choice of each other 527 00:23:55,100 --> 00:23:56,726 as life mates. 528 00:23:58,228 --> 00:24:01,606 We start today with readings offered by their friends 529 00:24:01,773 --> 00:24:03,275 Dylan and Kelly. 530 00:24:03,442 --> 00:24:05,527 The first is a passage 531 00:24:05,694 --> 00:24:08,029 from Rilke's "Letters to a Young Poet." 532 00:24:08,613 --> 00:24:12,826 The second is a poem by Elizabeth Barrett Browning. 533 00:24:12,993 --> 00:24:13,910 Dylan. 534 00:24:20,542 --> 00:24:23,128 "A good marriage is one in which 535 00:24:23,712 --> 00:24:25,338 each partner appoints the other 536 00:24:25,505 --> 00:24:27,424 to be the guardian of his solitude. 537 00:24:28,425 --> 00:24:32,387 And thus, they show each other the greatest possible trust. 538 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 Once we accept that even between the closest people 539 00:24:36,975 --> 00:24:39,478 infinite distances exist, 540 00:24:39,644 --> 00:24:42,564 a marvelous living side by side can grow up for them 541 00:24:42,731 --> 00:24:46,234 if they succeed in loving the expanse between them, 542 00:24:46,401 --> 00:24:48,778 which gives them the possibility 543 00:24:48,945 --> 00:24:51,448 of always seeing each other as a whole 544 00:24:52,908 --> 00:24:54,784 and before an immense sky." 545 00:24:59,206 --> 00:25:00,957 Kelly. 546 00:25:05,795 --> 00:25:08,632 I can never find the right words to describe 547 00:25:08,798 --> 00:25:10,634 the incredible way you two love each other, 548 00:25:10,800 --> 00:25:13,970 but I think this comes close. 549 00:25:14,137 --> 00:25:15,430 "How do I love thee? 550 00:25:15,597 --> 00:25:16,890 Let me count the ways. 551 00:25:17,599 --> 00:25:20,602 I love thee to the depth and breadth and height, 552 00:25:20,769 --> 00:25:24,022 my soul can reach when feeling out of sight. 553 00:25:24,648 --> 00:25:26,816 For ends of being an ideal grace. 554 00:25:26,983 --> 00:25:30,529 I love thee freely as men strive for right. 555 00:25:31,238 --> 00:25:34,366 I love thee purely as they turn from praise. 556 00:25:35,867 --> 00:25:37,869 I love thee with the breath, 557 00:25:38,036 --> 00:25:40,288 smiles, tears 558 00:25:40,455 --> 00:25:41,957 of all my life. 559 00:25:42,123 --> 00:25:43,708 And if God choose, 560 00:25:43,875 --> 00:25:46,169 I shall but love thee better after death." 561 00:25:55,053 --> 00:25:57,639 [priest] And now, David and Donna, 562 00:25:57,806 --> 00:26:01,393 who have chosen to express their commitment 563 00:26:01,560 --> 00:26:03,562 in vows they themselves have written. 564 00:26:07,315 --> 00:26:08,483 [exhales] 565 00:26:11,278 --> 00:26:12,862 When was it that we fell in love? 566 00:26:15,865 --> 00:26:17,242 When we were eighteen, 567 00:26:19,286 --> 00:26:20,870 sixteen, 568 00:26:23,331 --> 00:26:24,332 maybe ten. 569 00:26:26,001 --> 00:26:28,670 I don't know, because the truth is, 570 00:26:30,547 --> 00:26:31,965 I can't picture a time 571 00:26:32,132 --> 00:26:33,883 when I wasn't in love with you. 572 00:26:35,260 --> 00:26:38,555 I always knew you were the one that could look into my eyes-- 573 00:26:38,722 --> 00:26:41,182 [dramatic music] 574 00:26:41,349 --> 00:26:42,642 - and see my soul. 575 00:26:43,351 --> 00:26:46,354 I don't question your commitment to us. 576 00:26:47,355 --> 00:26:50,859 And I know there's nothing that we can't work through. 577 00:26:51,026 --> 00:26:53,528 And I accept you 578 00:26:53,695 --> 00:26:55,405 as my partner 579 00:26:55,572 --> 00:26:59,159 and as my best friend 580 00:26:59,326 --> 00:27:01,036 above all others. 581 00:27:01,202 --> 00:27:02,829 It's a miracle to find 582 00:27:02,996 --> 00:27:05,665 the kind of peace and happiness that you've given me. 583 00:27:05,832 --> 00:27:07,751 And in honor of that miracle, 584 00:27:08,793 --> 00:27:11,129 I pledge before our family 585 00:27:12,547 --> 00:27:13,715 and friends 586 00:27:15,800 --> 00:27:18,386 to love and to cherish you forever. 587 00:27:25,769 --> 00:27:27,604 I look at you, 588 00:27:28,396 --> 00:27:30,774 and I see my best friend. 589 00:27:30,940 --> 00:27:32,275 Your energy 590 00:27:32,442 --> 00:27:33,902 and your passion 591 00:27:35,236 --> 00:27:38,114 inspire me in ways I never thought possible. 592 00:27:39,574 --> 00:27:42,118 Your inner beauty is so strong 593 00:27:44,287 --> 00:27:46,790 that I no longer fear being myself. 594 00:27:48,792 --> 00:27:50,543 I no longer fear it all. 595 00:27:51,961 --> 00:27:53,963 I never thought 596 00:27:54,964 --> 00:27:56,925 that I could find someone to love 597 00:27:58,718 --> 00:28:00,970 that would love me back unconditionally. 598 00:28:03,723 --> 00:28:05,392 And then I realized 599 00:28:07,519 --> 00:28:09,813 that although we were often apart, 600 00:28:12,273 --> 00:28:13,817 you were always with me, 601 00:28:15,985 --> 00:28:17,654 that you are my soulmate. 602 00:28:22,033 --> 00:28:23,827 You give me purpose 603 00:28:24,285 --> 00:28:26,121 when I feel I have none. 604 00:28:28,998 --> 00:28:30,375 Without you, 605 00:28:31,668 --> 00:28:33,628 my soul would be empty, 606 00:28:34,671 --> 00:28:36,005 my heart broken, 607 00:28:37,424 --> 00:28:39,175 my being incomplete. 608 00:28:44,097 --> 00:28:47,267 I thank God every day that you were brought into my life. 609 00:28:48,810 --> 00:28:51,020 And I thank you for loving me. 610 00:28:54,315 --> 00:28:55,483 [rabbi] Repeat after me. 611 00:28:56,317 --> 00:28:58,236 - I, David-- - I, David-- 612 00:28:58,403 --> 00:29:01,030 - [rabbi] Take you, Donna-- - take you, Donna-- 613 00:29:01,197 --> 00:29:04,033 - to be my wife. - to be my wife. 614 00:29:06,119 --> 00:29:08,913 I promise to be loving and faithful-- 615 00:29:09,080 --> 00:29:11,374 I promise to be loving and faithful-- 616 00:29:11,541 --> 00:29:13,793 [rabbi] in plenty and in want-- 617 00:29:13,960 --> 00:29:15,879 - in plenty and in want-- 618 00:29:16,045 --> 00:29:17,589 - in joy and in sorrow-- 619 00:29:17,756 --> 00:29:19,340 - in joy and in sorrow-- 620 00:29:19,507 --> 00:29:21,676 [rabbi]--in sickness and in health-- 621 00:29:21,843 --> 00:29:23,428 - in sickness and in health-- 622 00:29:23,595 --> 00:29:25,930 - as long as we both shall live. 623 00:29:26,097 --> 00:29:28,808 - as long as we both shall live. 624 00:29:28,975 --> 00:29:31,019 [priest] I, Donna, take you, David-- 625 00:29:31,603 --> 00:29:34,063 I, Donna, take you, David-- 626 00:29:34,647 --> 00:29:36,024 - to be my husband. 627 00:29:36,524 --> 00:29:38,067 - to be my husband. 628 00:29:38,985 --> 00:29:41,863 I promise to be loving and faithful-- 629 00:29:42,030 --> 00:29:44,616 I promise to be loving and faithful-- 630 00:29:44,783 --> 00:29:46,409 [priest] - in plenty and in want-- 631 00:29:46,951 --> 00:29:49,078 - in plenty and in want-- 632 00:29:49,245 --> 00:29:50,663 - in joy and in sorrow-- 633 00:29:50,830 --> 00:29:52,832 - in joy and in sorrow-- 634 00:29:52,999 --> 00:29:54,709 [priest] - in sickness and in health-- 635 00:29:54,876 --> 00:29:56,544 - in sickness and in health-- 636 00:29:56,711 --> 00:29:58,379 - as long as we both shall live. 637 00:29:58,546 --> 00:30:00,423 - as long as we both shall live. 638 00:30:10,099 --> 00:30:12,602 - With this ring-- - With this ring-- 639 00:30:12,769 --> 00:30:14,187 [rabbi]--I marry you-- 640 00:30:14,354 --> 00:30:15,730 - I marry you-- 641 00:30:15,897 --> 00:30:18,233 - and join my life with yours. 642 00:30:18,399 --> 00:30:20,276 - and join my life with yours. 643 00:30:26,783 --> 00:30:28,827 With this ring-- 644 00:30:28,993 --> 00:30:30,870 With this ring-- 645 00:30:31,037 --> 00:30:33,498 - [priest] I marry you-- - I marry you-- 646 00:30:33,665 --> 00:30:36,292 - and join my life with yours. 647 00:30:37,460 --> 00:30:39,462 - and join my life with yours. 648 00:30:45,343 --> 00:30:47,220 With the authority vested in us, 649 00:30:47,804 --> 00:30:50,807 we now pronounce you husband and wife. 650 00:30:51,391 --> 00:30:53,309 You may kiss the bride. 651 00:30:53,476 --> 00:30:56,563 ["Wedding march" playing] 652 00:30:56,729 --> 00:30:59,983 [applause] 653 00:31:27,302 --> 00:31:31,180 [soft music] 654 00:31:31,347 --> 00:31:34,267 [chattering] 655 00:31:34,434 --> 00:31:38,146 [cheers, applause] 656 00:31:40,106 --> 00:31:42,108 [glasses clinking] 657 00:31:42,275 --> 00:31:44,444 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 658 00:31:52,243 --> 00:31:54,162 [Steve] Hi, everyone. I'm Steve. 659 00:31:54,871 --> 00:31:57,624 I think I speak for everyone when I say it's about time. 660 00:31:57,790 --> 00:32:00,627 [applause] 661 00:32:03,630 --> 00:32:05,632 You know, the only good that came out of you two waiting 662 00:32:05,798 --> 00:32:07,634 so long, is that it gave us a chance 663 00:32:07,800 --> 00:32:11,304 to find the perfect artists and the perfect song 664 00:32:11,471 --> 00:32:13,139 for your long-awaited first dance. 665 00:32:13,306 --> 00:32:16,309 David, Donna, if you would. 666 00:32:16,476 --> 00:32:19,687 [applause] 667 00:32:27,987 --> 00:32:30,156 And now, I'd like to introduce 668 00:32:30,323 --> 00:32:34,452 super recording artists Eric Benét and Tamia 669 00:32:34,619 --> 00:32:36,996 singing "Spend My Life With You." 670 00:32:37,163 --> 00:32:41,793 [applause] 671 00:32:44,629 --> 00:32:47,674 Donna and David, this one's especially for you. 672 00:32:48,549 --> 00:32:50,134 ["Spend My Life With You" playing] 673 00:32:50,301 --> 00:32:55,014 ♪ I never knew such a day could come ♪ 674 00:32:56,265 --> 00:33:01,187 ♪ And I never knew such a love could be inside of one ♪ 675 00:33:03,898 --> 00:33:07,860 ♪ I never knew when my life was born ♪ 676 00:33:08,444 --> 00:33:11,239 ♪ But now that you're here ♪ 677 00:33:11,406 --> 00:33:15,743 ♪ I know for sure ♪ 678 00:33:17,286 --> 00:33:21,249 ♪ I never knew till I looked in your eyes ♪ 679 00:33:21,416 --> 00:33:22,750 ♪ No, baby ♪ 680 00:33:22,917 --> 00:33:25,253 ♪ I wasn't complete till the day ♪ 681 00:33:25,420 --> 00:33:28,423 ♪ You walked into my life ♪ 682 00:33:30,633 --> 00:33:35,304 ♪ And I never knew that my heart could feel so... ♪ 683 00:33:35,471 --> 00:33:38,057 ♪ Precious and pure ♪ 684 00:33:38,224 --> 00:33:41,769 ♪ One love so real ♪ 685 00:33:44,147 --> 00:33:49,110 ♪ Can I just see you every morning when I open my eyes ♪ 686 00:33:49,277 --> 00:33:50,570 ♪ Can I feel, baby ♪ 687 00:33:51,237 --> 00:33:54,574 ♪ Can I just feel your heart beating beside me every-- ♪ 688 00:33:54,741 --> 00:33:56,284 Hey, Kel, there's somebody outside in the lobby 689 00:33:56,451 --> 00:33:57,618 wanting to talk to you. 690 00:33:57,785 --> 00:33:58,786 - Now? - It's Matt. 691 00:34:00,830 --> 00:34:02,123 I thought he already left. 692 00:34:02,790 --> 00:34:04,459 As always, I'm just the messenger. 693 00:34:06,252 --> 00:34:07,128 I'll be right back. 694 00:34:09,589 --> 00:34:11,507 ♪ Now baby the days and the weeks ♪ 695 00:34:11,674 --> 00:34:13,593 All right, be honest. 696 00:34:14,052 --> 00:34:15,261 You missed me, didn't you? 697 00:34:15,970 --> 00:34:22,268 ♪ But nothing will change the love inside you and I ♪ 698 00:34:23,269 --> 00:34:28,316 ♪ And baby, I'll never find any words that could explain ♪ 699 00:34:28,483 --> 00:34:31,194 ♪ Just how much my heart ♪ 700 00:34:31,360 --> 00:34:35,823 ♪ My life, my soul you've changed ♪ 701 00:34:40,828 --> 00:34:41,996 [Kelly] Matt. 702 00:34:42,330 --> 00:34:43,664 - Hi. - Hey. 703 00:34:45,083 --> 00:34:46,667 I thought you left for New York. 704 00:34:46,834 --> 00:34:48,836 Yeah, I was-- I was supposed to. 705 00:34:49,962 --> 00:34:52,173 In fact, I was even on my way to the airport, 706 00:34:52,840 --> 00:34:53,841 and it occurred to me-- 707 00:34:55,426 --> 00:34:57,261 I gave up way too quickly, Kelly. 708 00:34:58,137 --> 00:35:00,473 I mean, what's going on in there, 709 00:35:00,640 --> 00:35:01,682 that was supposed to be for us. 710 00:35:05,019 --> 00:35:07,563 We were the ones who were gonna live happily ever after. 711 00:35:07,730 --> 00:35:09,398 I thought to myself, what happened? 712 00:35:09,565 --> 00:35:10,650 Why aren't we? 713 00:35:10,817 --> 00:35:13,528 I mean, is it because you got scared? 714 00:35:13,694 --> 00:35:16,197 Because I made a complete idiot of myself 715 00:35:16,364 --> 00:35:17,698 one night in the desert? 716 00:35:18,950 --> 00:35:21,828 Because you have this unhealthy connection to Dylan? 717 00:35:22,453 --> 00:35:23,788 Well, people get past that. 718 00:35:23,955 --> 00:35:26,124 Couples get past that. 719 00:35:27,625 --> 00:35:29,544 Which is why I didn't go to New York, 720 00:35:30,920 --> 00:35:33,214 and why I came to the wedding. 721 00:35:33,381 --> 00:35:34,507 I didn't see you there. 722 00:35:34,674 --> 00:35:35,758 I know. 723 00:35:36,384 --> 00:35:37,510 But I saw you 724 00:35:38,136 --> 00:35:39,220 and Dylan. 725 00:35:46,519 --> 00:35:48,354 [sighs] Heard your readings, 726 00:35:48,521 --> 00:35:49,897 and I'm glad I did 727 00:35:50,064 --> 00:35:51,524 because now I realize 728 00:35:52,441 --> 00:35:53,818 that the connection you guys have, 729 00:35:53,985 --> 00:35:56,737 it isn't unhealthy after all. 730 00:35:56,904 --> 00:35:59,866 [scoffs] I don't know how I could have missed it, 731 00:36:00,032 --> 00:36:01,409 although I was... 732 00:36:01,576 --> 00:36:03,077 probably just too scared to look. 733 00:36:04,579 --> 00:36:06,622 But standing there in back of the church, 734 00:36:06,789 --> 00:36:09,876 listening to you talk about loving with-- 735 00:36:10,042 --> 00:36:11,210 what was it, 736 00:36:11,752 --> 00:36:14,714 the breath, smiles, and tears of life? 737 00:36:17,383 --> 00:36:18,926 Even I couldn't miss that. 738 00:36:19,969 --> 00:36:21,053 I'm sorry. 739 00:36:21,220 --> 00:36:22,221 Don't be. 740 00:36:25,558 --> 00:36:27,560 That's why I came here today-- 741 00:36:30,938 --> 00:36:32,899 to tell you that I think you made the right choice. 742 00:36:33,065 --> 00:36:35,193 [dramatic music] 743 00:36:35,359 --> 00:36:36,277 And although it-- 744 00:36:36,819 --> 00:36:39,530 it hurts, and I'm sure it will for a long time, 745 00:36:41,741 --> 00:36:42,783 I'm happy for you. 746 00:36:52,835 --> 00:36:56,422 Oh, by the way, Julianne's having a girl. 747 00:36:58,424 --> 00:36:59,967 I'm having a girl. 748 00:37:00,593 --> 00:37:02,428 I hope that someday she'll understand 749 00:37:02,887 --> 00:37:04,639 how lucky she is. 750 00:37:09,644 --> 00:37:10,811 Bye, Kelly. 751 00:37:12,605 --> 00:37:14,023 Bye, Matt. 752 00:37:14,190 --> 00:37:16,525 [melancholic music] 753 00:37:27,370 --> 00:37:32,917 ♪ No touch has ever felt so wonderful ♪ 754 00:37:33,084 --> 00:37:38,798 ♪ And no deeper love I've never known ♪ 755 00:37:40,800 --> 00:37:42,301 [Noah] Hey, don't hog the bride. Come on. 756 00:37:42,969 --> 00:37:45,346 Hey, I know you're handsome and all, let's go. 757 00:37:46,472 --> 00:37:48,015 - Hey. - Hi. 758 00:37:48,641 --> 00:37:50,226 [chuckles] Nice toast. 759 00:37:50,393 --> 00:37:51,852 You don't think it was too mushy? 760 00:37:52,019 --> 00:37:55,022 No. I think it had just the right amount of mush. 761 00:38:00,027 --> 00:38:02,780 So, I hear you might be moving away for some sailing race. 762 00:38:02,947 --> 00:38:05,283 - Is that true? - Yeah, I'm thinking about it. 763 00:38:05,449 --> 00:38:06,492 But you might not be? 764 00:38:07,827 --> 00:38:09,745 How beautiful you look today. 765 00:38:09,912 --> 00:38:11,539 [chuckles] Don't change the subject. 766 00:38:12,331 --> 00:38:15,209 Yeah, I was planning on going. I'm not sure now. 767 00:38:16,669 --> 00:38:18,462 I mean, Ellen wants commitment, and... 768 00:38:18,629 --> 00:38:20,506 I'm starting to think maybe it's not a bad idea. 769 00:38:20,673 --> 00:38:22,383 So maybe sailing can wait? 770 00:38:22,550 --> 00:38:24,885 Yeah. I'm thinking the same thing, too. 771 00:38:27,388 --> 00:38:28,723 Do you mind if I go tell her in person? 772 00:38:29,515 --> 00:38:30,766 I think you should. 773 00:38:30,933 --> 00:38:32,226 - Yeah? - Yes. 774 00:38:32,393 --> 00:38:34,687 OK. 775 00:38:34,854 --> 00:38:37,398 Listen, all this right here? You deserve it. 776 00:38:38,357 --> 00:38:39,692 Thank you. 777 00:38:41,360 --> 00:38:42,403 Congratulations. 778 00:38:43,696 --> 00:38:46,115 ♪ Spend my life ♪ 779 00:38:47,992 --> 00:38:51,245 ♪ Can I just spend my life with you? ♪ 780 00:38:51,412 --> 00:38:54,248 ♪ Forever here with you ♪ 781 00:38:54,415 --> 00:38:58,419 ♪ Can I spend my life with you? ♪ 782 00:38:59,545 --> 00:39:04,925 ♪ Can I just see you every morning when I open my eyes? ♪ 783 00:39:06,635 --> 00:39:09,472 ♪ Ooh, ooh ♪ 784 00:39:13,142 --> 00:39:14,435 So how's Hannah? 785 00:39:14,602 --> 00:39:16,854 You mean the star shortstop of her T-ball team? 786 00:39:17,021 --> 00:39:18,606 - She's doing great. - [chuckles] 787 00:39:20,441 --> 00:39:21,650 What's that for? 788 00:39:22,568 --> 00:39:24,278 Well, we've been through a lot together, 789 00:39:24,445 --> 00:39:26,739 and honestly, I don't know if I would have gotten without you. 790 00:39:26,906 --> 00:39:29,533 And I just wanted to say thanks. 791 00:39:29,700 --> 00:39:31,410 [photographer] OK, smile. 792 00:39:31,577 --> 00:39:32,953 [camera shutter clicks] 793 00:39:36,624 --> 00:39:39,210 [soft music] 794 00:39:48,511 --> 00:39:52,014 [cheers, applause] 795 00:39:54,767 --> 00:39:56,977 Try as he might to forget it, 796 00:39:57,144 --> 00:40:00,272 back in high school, David was not Mr. Popularity. 797 00:40:00,439 --> 00:40:02,441 [laughter] 798 00:40:02,608 --> 00:40:04,652 I, on the other hand, defined cool. 799 00:40:05,528 --> 00:40:06,153 Yeah. 800 00:40:07,446 --> 00:40:10,908 So, as you can imagine, I was--how should I say this? 801 00:40:11,659 --> 00:40:14,995 Appalled at the thought of him becoming my stepbrother. 802 00:40:15,621 --> 00:40:18,165 But, shock of shocks, 803 00:40:18,332 --> 00:40:22,128 he turned out to be pretty great over the years. 804 00:40:22,711 --> 00:40:26,298 He has been caring and thoughtful. 805 00:40:26,465 --> 00:40:29,260 And tonight, he has given me something for which 806 00:40:29,427 --> 00:40:31,137 I will forever be grateful. 807 00:40:31,804 --> 00:40:34,390 He has managed to turn my best friend 808 00:40:34,557 --> 00:40:36,016 into my sister. 809 00:40:36,183 --> 00:40:37,226 [chuckles] 810 00:40:37,393 --> 00:40:38,686 - Yeah. - [Noah] That's good. 811 00:40:38,853 --> 00:40:39,854 Cheers. 812 00:40:40,020 --> 00:40:43,023 [applause] 813 00:40:50,656 --> 00:40:54,201 [drum roll] 814 00:41:00,541 --> 00:41:02,585 [screaming] 815 00:41:02,751 --> 00:41:04,086 Woo-hoo! 816 00:41:04,253 --> 00:41:05,171 [laughs] 817 00:41:05,337 --> 00:41:07,798 [applause] 818 00:41:11,719 --> 00:41:12,845 [photographer] Smile. 819 00:41:13,012 --> 00:41:13,846 [camera shutter clicks] 820 00:41:14,013 --> 00:41:15,431 - All right. - Thanks. 821 00:41:15,598 --> 00:41:16,599 Oh, excuse me. 822 00:41:17,141 --> 00:41:18,267 Can we have it? 823 00:41:18,434 --> 00:41:20,603 - You guys could take one? - Oh, nice. 824 00:41:20,769 --> 00:41:21,854 OK. 825 00:41:22,021 --> 00:41:23,522 You all got your two cents in, 826 00:41:23,689 --> 00:41:24,940 so now it's my turn. 827 00:41:25,107 --> 00:41:26,066 Um. 828 00:41:26,609 --> 00:41:29,904 I just wanna say that I want you guys to all know 829 00:41:30,070 --> 00:41:33,365 that I love all of you very much. 830 00:41:34,241 --> 00:41:36,202 We're really blessed to have friends like you, guys. 831 00:41:36,368 --> 00:41:37,119 Thank you. 832 00:41:39,079 --> 00:41:40,289 To our friendships. 833 00:41:40,456 --> 00:41:42,917 - Cheers. - Cheers, cheers. 834 00:41:43,918 --> 00:41:44,752 Woo. 835 00:41:44,919 --> 00:41:45,836 [soft music] 836 00:41:46,003 --> 00:41:47,254 [applause] 837 00:41:51,383 --> 00:41:52,593 - Let's dance, wife. - Hmm. 838 00:42:02,895 --> 00:42:03,771 Are you OK? 839 00:42:05,064 --> 00:42:07,274 Yeah, yeah. Everything's OK. 840 00:42:08,567 --> 00:42:10,110 I like the flowers. 841 00:42:10,611 --> 00:42:12,446 Mm. So do I. 842 00:42:14,615 --> 00:42:16,116 Dance with me? 843 00:42:17,284 --> 00:42:19,411 It's not a one-time offer. 844 00:42:19,578 --> 00:42:20,746 We can wait. 845 00:42:22,373 --> 00:42:23,290 I don't wanna wait. 846 00:42:35,302 --> 00:42:38,764 ♪ Gonna keep us from our love ♪ 847 00:42:38,931 --> 00:42:40,140 ♪ Yeah ♪ 848 00:42:40,307 --> 00:42:42,810 ♪ It just gets better every day ♪ 849 00:42:43,477 --> 00:42:45,437 ♪ Cause this is true love, baby ♪ 850 00:42:46,105 --> 00:42:48,691 ♪ And nothing is gonna stand in our way ♪ 851 00:42:57,032 --> 00:42:59,660 ♪ I must be in heaven ♪ 852 00:42:59,827 --> 00:43:02,663 ♪ Cause I'm floating on a cloud ♪ 853 00:43:04,915 --> 00:43:08,586 ♪ And even the thought of you ♪ 854 00:43:08,752 --> 00:43:11,338 ♪ It makes me shout out loud ♪ 855 00:43:12,172 --> 00:43:15,301 ♪ God must have sent me an angel ♪ 856 00:43:16,051 --> 00:43:18,887 ♪ Cause every day I'm so proud ♪ 857 00:43:19,972 --> 00:43:22,725 ♪ And nothing is gonna stand in our way ♪ 858 00:43:23,309 --> 00:43:26,520 ♪ Nothing is gonna keep us from our love ♪ 859 00:43:26,687 --> 00:43:29,857 [dramatic music] 59764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.