Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:07,206
She looks just like you.
2
00:00:07,207 --> 00:00:09,608
Really? I think she looks
just like Steve.
3
00:00:09,609 --> 00:00:11,310
Yeah, you know what, so do I.
4
00:00:11,311 --> 00:00:13,278
I don't know-- the way she cries
when she doesn't get her way,
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,947
and, uh, enjoys
the breastfeeding.
6
00:00:14,948 --> 00:00:16,515
I know this is
embarrassing to admit,
7
00:00:16,516 --> 00:00:17,783
but if you guys weren't here,
8
00:00:17,784 --> 00:00:19,284
I'd still be up there
watching her sleep.
9
00:00:19,285 --> 00:00:21,153
- (David chuckles)
- Oh, I want one.
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,988
- Can you just pick one up
at the mall... -Right.
11
00:00:22,989 --> 00:00:24,523
...or do you have to find
Mr. Right first?
12
00:00:24,524 --> 00:00:26,291
Oh, that reminds me.
13
00:00:26,292 --> 00:00:27,860
I know the perfect guy for you.
14
00:00:27,861 --> 00:00:28,794
He's my printer.
15
00:00:28,795 --> 00:00:29,995
And he's incredibly nice.
16
00:00:29,996 --> 00:00:31,130
- A printer.
- Yes.
17
00:00:31,131 --> 00:00:32,765
And I owe him a dinner, so...
18
00:00:32,766 --> 00:00:34,166
(sighs)
19
00:00:34,167 --> 00:00:36,168
Uh, thanks, but after
what happened with my dad,
20
00:00:36,169 --> 00:00:38,971
I don't think I'm ready
for a dating disaster yet.
21
00:00:38,972 --> 00:00:40,506
Well, we'll just make it
totally casual.
22
00:00:40,507 --> 00:00:41,473
We'll have people over.
23
00:00:41,474 --> 00:00:43,409
- (knocking)
- Oh.
24
00:00:43,410 --> 00:00:44,577
Printer?
25
00:00:46,546 --> 00:00:47,980
- Hey.
- Hey.
26
00:00:47,981 --> 00:00:50,216
I got to use
your pinball machine, okay?
27
00:00:52,318 --> 00:00:53,952
Uh, Noah, Maddy's asleep.
28
00:00:53,953 --> 00:00:55,954
All right, let's get this going.
29
00:00:55,955 --> 00:00:56,955
(pinball machine playing loudly)
30
00:00:56,956 --> 00:00:58,157
You didn't drive here, did you?
31
00:00:58,158 --> 00:00:59,825
Crank this baby up.
32
00:00:59,826 --> 00:01:00,826
- Come on.
- Noah.
33
00:01:00,827 --> 00:01:02,094
(pinball machine stops)
34
00:01:02,095 --> 00:01:02,961
Come on.
35
00:01:02,962 --> 00:01:04,329
She said Maddy's sleeping.
36
00:01:04,330 --> 00:01:05,264
(Noah sighs)
37
00:01:05,265 --> 00:01:07,199
Look, I'll drive you home.
38
00:01:07,200 --> 00:01:09,001
I got it. Noah, come on.
39
00:01:09,002 --> 00:01:10,669
- I don't want to go home right
now, all right? -It's okay.
40
00:01:10,670 --> 00:01:12,871
Donna, you don't need to deal
with this right now, okay?
41
00:01:12,872 --> 00:01:14,072
I know, just... Let's go.
42
00:01:14,073 --> 00:01:15,107
It's okay.
43
00:01:15,108 --> 00:01:16,008
Okay?
44
00:01:16,009 --> 00:01:18,244
Yeah.
45
00:01:27,287 --> 00:01:29,655
TV HOST: Dick Clark was a DJ
in this city when he took over
46
00:01:29,656 --> 00:01:32,658
a TV show that would soon become
American Bandstand.
47
00:01:32,659 --> 00:01:34,059
That's Cleveland.
48
00:01:34,060 --> 00:01:34,960
Philadelphia.
49
00:01:34,961 --> 00:01:36,229
- What is Philadelphia?
- Yes.
50
00:01:36,429 --> 00:01:38,096
- (Dylan laughs mockingly)
- "On The Air" for 200.
51
00:01:38,097 --> 00:01:39,832
Nicknamed "The Moondog,"
52
00:01:39,833 --> 00:01:41,700
this DJ is often credited...
53
00:01:41,701 --> 00:01:43,235
I know this. It's, um, it's...
54
00:01:43,236 --> 00:01:44,536
Uh, give me a second.
55
00:01:44,537 --> 00:01:46,338
- It's, uh... -Alan Freed.
- Who is Alan Freed?
56
00:01:46,339 --> 00:01:47,306
Yep.
57
00:01:47,307 --> 00:01:48,474
That's Alan Freed.
58
00:01:48,475 --> 00:01:50,442
- That's it.
- It's all right, Steve.
59
00:01:50,443 --> 00:01:53,579
I'm sure you would've gotten one
of them right, sooner or later.
60
00:01:53,580 --> 00:01:54,813
Yeah, yeah.
61
00:01:54,814 --> 00:01:55,881
REPORTER:
What you're seeing is
62
00:01:55,882 --> 00:01:57,249
video shot just moments ago,
63
00:01:57,250 --> 00:01:59,985
as LAX emergency personnel
escorted the passengers
64
00:01:59,986 --> 00:02:01,053
to the terminal.
65
00:02:01,054 --> 00:02:02,821
Here's how one woman
described her...
66
00:02:02,822 --> 00:02:04,022
Hey, D, check this out.
67
00:02:04,023 --> 00:02:05,557
...best you can,
in your own words.
68
00:02:05,558 --> 00:02:09,127
At what point did you realize
the plane was in trouble?
69
00:02:09,128 --> 00:02:10,162
- Anybody get hurt?
- STEVE: I don't know.
70
00:02:10,163 --> 00:02:11,763
But they just showed
the passengers
71
00:02:11,764 --> 00:02:13,799
getting off the plane, and one
of them looked like your dad.
72
00:02:13,800 --> 00:02:15,367
My dad's been dead
for seven years, Steve.
73
00:02:15,368 --> 00:02:16,301
Yeah, I know that.
74
00:02:16,302 --> 00:02:17,736
I'm just saying, look.
75
00:02:17,737 --> 00:02:18,837
...you're okay and safe.
76
00:02:18,838 --> 00:02:19,738
I'm sure
you're looking forward...
77
00:02:19,739 --> 00:02:21,039
STEVE:
Not here.
78
00:02:21,040 --> 00:02:22,508
REPORTER: In case
you're just joining us...
79
00:02:22,509 --> 00:02:23,843
There. There!
80
00:02:24,110 --> 00:02:26,745
REPORTER: ...some terrifying
moments for these passengers
81
00:02:26,746 --> 00:02:29,915
aboard Flight 221 today,
as their plane
82
00:02:29,916 --> 00:02:31,383
bound from Phoenix to LAX
83
00:02:31,384 --> 00:02:33,652
experienced wheel gear trouble
on the way
84
00:02:33,653 --> 00:02:35,721
in final approach.
Pilots called the...
85
00:02:35,722 --> 00:02:37,723
Tell me that guy's not
an exact replica of your father.
86
00:02:37,724 --> 00:02:39,525
...gear light had not gone on,
87
00:02:39,526 --> 00:02:43,329
indicating that the gear
had not locked into place...
88
00:02:46,266 --> 00:02:48,268
♪ ♪
89
00:03:14,994 --> 00:03:17,196
♪ ♪
90
00:03:41,020 --> 00:03:43,189
♪ ♪
91
00:03:48,461 --> 00:03:50,296
{\an8}♪ ♪
92
00:03:54,767 --> 00:04:00,473
{\an8}♪ How can you believe
that you're the only one? ♪
93
00:04:02,408 --> 00:04:05,677
{\an8}♪ In a world of strangers
passing by ♪
94
00:04:05,678 --> 00:04:10,983
{\an8}♪ So close and yet so far away ♪
95
00:04:10,984 --> 00:04:13,286
{\an8}♪ Live out loud ♪
96
00:04:15,688 --> 00:04:18,023
{\an8}♪ And have a look
into your eyes ♪
97
00:04:18,024 --> 00:04:21,294
{\an8}♪ Live out loud... ♪
98
00:04:23,963 --> 00:04:25,631
- Hi.
- Hi. (chuckles)
99
00:04:25,632 --> 00:04:28,000
I know. I couldn't look
more corporate.
100
00:04:28,001 --> 00:04:29,001
No, you look great.
101
00:04:29,002 --> 00:04:30,268
- You're gonna do great.
- (Kelly sighs)
102
00:04:30,269 --> 00:04:32,037
My first day at work,
and I'm already dreading it.
103
00:04:32,038 --> 00:04:33,505
Well, just talk to Pia.
104
00:04:33,506 --> 00:04:35,007
Mm, yeah.
105
00:04:35,008 --> 00:04:37,109
She said that we would be
working on
106
00:04:37,110 --> 00:04:38,343
a ballot initiative
about gay rights clubs.
107
00:04:38,344 --> 00:04:41,113
I just assumed that we'd be
in favor of them.
108
00:04:41,114 --> 00:04:43,448
I didn't think that we'd be
trying to prohibit them.
109
00:04:43,449 --> 00:04:46,618
She told me just enough
to get me excited.
110
00:04:46,619 --> 00:04:49,187
But I guess that is
what PR is all about.
111
00:04:49,188 --> 00:04:50,522
They have plenty of accounts.
112
00:04:50,523 --> 00:04:52,157
I'm sure Pia can just
put you on one
113
00:04:52,158 --> 00:04:54,260
- you believe in.
- I guess.
114
00:04:55,061 --> 00:04:56,795
Oh, um,
115
00:04:56,796 --> 00:04:59,064
David said he's been drinking
for the past couple of weeks.
116
00:04:59,065 --> 00:05:00,966
So I was just kind of
117
00:05:00,967 --> 00:05:02,201
the designated driver
last night.
118
00:05:03,403 --> 00:05:06,905
Donna, I don't know.
119
00:05:06,906 --> 00:05:09,207
It's just, he offered his help
when my dad died,
120
00:05:09,208 --> 00:05:11,510
and I'm just offering mine back.
121
00:05:11,511 --> 00:05:13,345
I'm sure you're just
being a friend.
122
00:05:13,346 --> 00:05:15,213
But I just want to make sure
that you're not
123
00:05:15,214 --> 00:05:16,882
putting his needs
in front of yours.
124
00:05:16,883 --> 00:05:18,483
I know.
125
00:05:18,484 --> 00:05:20,018
Okay.
126
00:05:20,019 --> 00:05:21,887
Bye. Wish me luck.
127
00:05:21,888 --> 00:05:23,723
Good luck.
128
00:05:25,958 --> 00:05:28,294
(door opens, closes)
129
00:05:45,945 --> 00:05:49,381
I'm just saying, it must have
been a huge conspiracy.
130
00:05:49,382 --> 00:05:51,283
All the cops, FBI.
131
00:05:51,284 --> 00:05:53,585
You said your father blew up
right in front of you.
132
00:05:53,586 --> 00:05:55,887
Can you imagine
planning a stunt like that?
133
00:05:55,888 --> 00:05:58,190
Steve, that was no stunt,
all right?
134
00:05:58,191 --> 00:06:00,025
There certainly
is no conspiracy.
135
00:06:00,026 --> 00:06:01,259
My father's dead.
136
00:06:01,260 --> 00:06:03,028
We're two guys
standing at the airport
137
00:06:03,029 --> 00:06:05,197
in the afternoon 'cause we got
nothing better to do.
138
00:06:05,198 --> 00:06:06,031
Uh, next in line, please.
139
00:06:06,032 --> 00:06:08,900
Hi. How can I help you, sir?
140
00:06:08,901 --> 00:06:10,435
Saw a report on the news
last night about
141
00:06:10,436 --> 00:06:13,205
Flight 200, the one that made
that emergency landing.
142
00:06:13,206 --> 00:06:17,442
And I saw-- I thought I saw--
a man by the name of Jack McKay.
143
00:06:17,443 --> 00:06:19,411
I was wondering if you could
confirm that for me.
144
00:06:19,412 --> 00:06:21,646
I'm sorry, but I can't give out
any passenger information.
145
00:06:21,647 --> 00:06:24,649
I understand that's the rule,
but the truth of the matter is,
146
00:06:24,650 --> 00:06:26,151
it's this guy's father.
147
00:06:26,152 --> 00:06:27,886
He hasn't seen him
in seven years, so...
148
00:06:27,887 --> 00:06:29,387
I wish I could help,
but I can't.
149
00:06:29,388 --> 00:06:31,056
Well, if you can't help,
what are you doing back there?
150
00:06:31,057 --> 00:06:32,324
I'll tell you what you do.
151
00:06:32,325 --> 00:06:33,625
Push those buttons,
look on that screen,
152
00:06:33,626 --> 00:06:35,127
and tell me whether the guy
on that plane
153
00:06:35,128 --> 00:06:36,461
- is my dad or not.
- I'm sorry, sir,
154
00:06:36,462 --> 00:06:37,996
but you're gonna
have to step aside.
155
00:06:37,997 --> 00:06:39,598
Next, please.
156
00:06:39,599 --> 00:06:41,467
Come on, come on.
157
00:06:43,469 --> 00:06:44,970
Pia, hi.
158
00:06:44,971 --> 00:06:46,705
Kelly, hi.
159
00:06:46,706 --> 00:06:48,974
I'm sorry I haven't been by
to welcome you aboard.
160
00:06:48,975 --> 00:06:50,742
- Day from hell.
- That's okay. I understand.
161
00:06:50,743 --> 00:06:53,145
Um, I was hoping
that we could talk later.
162
00:06:53,146 --> 00:06:54,412
I have a teleconference at 2:00,
163
00:06:54,413 --> 00:06:57,015
and I'm overseeing
a photo shoot at 3:30.
164
00:06:57,016 --> 00:06:58,283
Maybe tomorrow.
165
00:06:58,284 --> 00:07:01,419
Okay, people,
we are officially screwing up.
166
00:07:01,420 --> 00:07:02,587
Eli.
167
00:07:02,588 --> 00:07:04,156
With just three days to go
168
00:07:04,157 --> 00:07:06,291
before the election,
polls show voters
169
00:07:06,292 --> 00:07:08,126
equally divided
on the proposition.
170
00:07:08,127 --> 00:07:10,495
We've been losing ground
ever since the opponents
171
00:07:10,496 --> 00:07:11,963
started saying
that the initiative was
172
00:07:11,964 --> 00:07:14,199
a violation of gay students'
civil rights.
173
00:07:14,200 --> 00:07:15,434
Isn't that what it is?
174
00:07:17,403 --> 00:07:20,338
I'd like you all to meet
our new associate, Kelly Taylor.
175
00:07:20,339 --> 00:07:22,841
She still believes in
truth in advertising.
176
00:07:22,842 --> 00:07:25,510
The head of the coalition
sponsoring the initiative
177
00:07:25,511 --> 00:07:27,479
has a big speech planned
for tomorrow night.
178
00:07:27,480 --> 00:07:29,114
I've already cleared
75 press credentials.
179
00:07:29,115 --> 00:07:30,348
Do you have a copy
of the speech?
180
00:07:30,349 --> 00:07:32,684
I got the first draft
this morning.
181
00:07:32,685 --> 00:07:34,853
It's weak,
needs a total rewrite.
182
00:07:34,854 --> 00:07:37,823
Fine. Kelly, I want a new draft
by the end of the day.
183
00:07:37,824 --> 00:07:39,191
From me?
184
00:07:39,192 --> 00:07:41,059
Do you have a problem with that?
185
00:07:41,060 --> 00:07:44,062
No.
186
00:07:44,063 --> 00:07:45,163
Good.
187
00:07:45,164 --> 00:07:46,498
Now, about the ad campaign,
188
00:07:46,499 --> 00:07:48,201
have all the buys been made?
189
00:07:49,936 --> 00:07:50,803
(door opens)
190
00:07:51,971 --> 00:07:52,904
(door closes)
191
00:07:52,905 --> 00:07:55,240
(Maddy cooing)
192
00:07:55,241 --> 00:07:56,741
Hey, where is everybody?
193
00:07:56,742 --> 00:07:59,344
Hey. Uh, Janet is upstairs
with Camille and Donna.
194
00:07:59,345 --> 00:08:00,345
Hey, baby.
195
00:08:00,346 --> 00:08:01,413
They're talking about something.
196
00:08:01,414 --> 00:08:02,380
Hey, cutie pie.
197
00:08:02,381 --> 00:08:03,715
Yeah?
198
00:08:03,716 --> 00:08:05,083
(David clears throat)
199
00:08:05,084 --> 00:08:06,885
Did you hear about
the plane that made
200
00:08:06,886 --> 00:08:08,820
an emergency landing
last night at LAX?
201
00:08:08,821 --> 00:08:10,155
No. Why?
202
00:08:10,156 --> 00:08:11,490
Dylan's father was on it.
203
00:08:11,724 --> 00:08:14,860
I know it sounds crazy,
but I saw him, and so did Dylan.
204
00:08:14,861 --> 00:08:16,728
That's why I'm late.
205
00:08:16,729 --> 00:08:18,430
I was getting Dylan news footage
of the passengers.
206
00:08:18,431 --> 00:08:20,398
Yeah, well, you know how much
this could mess him up, right?
207
00:08:20,399 --> 00:08:21,967
Look, I got to put Maddy down.
208
00:08:21,968 --> 00:08:24,202
(women laughing)
209
00:08:24,203 --> 00:08:25,937
JANET:
I read an article in Vogue
210
00:08:25,938 --> 00:08:28,607
that said that men didn't think
women actually needed them.
211
00:08:28,608 --> 00:08:30,108
(Camille scoffs)
212
00:08:30,109 --> 00:08:31,810
CAMILLE:
Shows what they know.
213
00:08:31,811 --> 00:08:33,378
When Steve first gave me one,
I couldn't believe
214
00:08:33,379 --> 00:08:34,346
how good it felt.
215
00:08:34,347 --> 00:08:35,780
Although, I have to admit,
216
00:08:35,781 --> 00:08:37,649
it was a little smaller
than I hoped for.
217
00:08:37,650 --> 00:08:38,583
Mm.
218
00:08:38,584 --> 00:08:40,018
Kelly told me
that Brandon tried to
219
00:08:40,019 --> 00:08:41,219
give her one once,
and she wouldn't let him.
220
00:08:41,220 --> 00:08:43,121
The only ones
I've ever had are fake.
221
00:08:43,122 --> 00:08:44,689
Oh, come on,
you've never had a real one?
222
00:08:44,690 --> 00:08:45,423
Never.
223
00:08:45,424 --> 00:08:47,425
It's too politically incorrect
224
00:08:47,426 --> 00:08:49,427
to ask a guy to give me one.
225
00:08:49,428 --> 00:08:52,264
Well, you could save your breath
with David, 'cause trust me,
226
00:08:52,265 --> 00:08:53,632
he's never gonna give you one.
227
00:08:53,633 --> 00:08:54,966
(women laugh)
228
00:08:54,967 --> 00:08:55,967
(doorbell rings)
229
00:08:55,968 --> 00:08:57,770
- Ooh!
- Oh.
230
00:09:01,908 --> 00:09:04,075
Wait, can't I just go
out the back door?
231
00:09:04,076 --> 00:09:05,143
Donna, no.
232
00:09:05,144 --> 00:09:07,279
Just tell Irv I got sick
or I was in a car accident
233
00:09:07,280 --> 00:09:09,782
or I moved to Namibia, huh?
234
00:09:11,918 --> 00:09:13,785
- Hello.
- Hi.
235
00:09:13,786 --> 00:09:15,220
I wasn't listening, I just...
236
00:09:15,221 --> 00:09:16,221
Oh, to what?
237
00:09:16,222 --> 00:09:18,290
Nothing.
238
00:09:18,291 --> 00:09:19,491
(Camille chuckles)
239
00:09:19,492 --> 00:09:20,959
You're weird.
240
00:09:20,960 --> 00:09:24,162
You're cute, but you're weird.
241
00:09:24,163 --> 00:09:25,797
Hey, Irv, come on in.
242
00:09:25,798 --> 00:09:27,165
Hey, I hope I'm not late.
243
00:09:27,166 --> 00:09:28,099
No, not at all.
244
00:09:28,100 --> 00:09:30,135
Everyone just got here, actually.
245
00:09:30,136 --> 00:09:31,836
Um, this is Camille.
246
00:09:31,837 --> 00:09:32,737
- Hi.
- Hi.
247
00:09:32,738 --> 00:09:34,606
- And this is Donna.
- Hi. -Hi.
248
00:09:34,607 --> 00:09:36,074
You're very brave
to be doing this.
249
00:09:36,075 --> 00:09:37,709
Well, would you be insulted
if I told you
250
00:09:37,710 --> 00:09:39,511
when the bell rang,
I tried to make a break for it?
251
00:09:39,512 --> 00:09:42,847
I circled the block three times
and backed down the driveway.
252
00:09:42,848 --> 00:09:45,051
- (Donna chuckles)
- Shows what a fool I am.
253
00:09:47,219 --> 00:09:48,620
Let me get you a drink.
254
00:09:48,621 --> 00:09:50,423
- Okay, all right.
- Come with me.
255
00:09:52,491 --> 00:09:54,793
Do you think he wants
two children or three?
256
00:09:54,794 --> 00:09:58,196
(Camille chuckles)
257
00:09:58,197 --> 00:10:02,434
So you submitted a story on UFO
sightings for a Pulitzer prize?
258
00:10:02,435 --> 00:10:03,668
Yeah.
259
00:10:03,669 --> 00:10:06,004
Honey, we're trying
to impress Irv.
260
00:10:06,005 --> 00:10:09,007
We had very reliable sources
for the story.
261
00:10:09,008 --> 00:10:10,208
CAMILLE:
Oh, yeah? Do they have
262
00:10:10,209 --> 00:10:12,344
- three or four eyes?
- (David chuckles)
263
00:10:12,345 --> 00:10:13,645
- Aah...
- (knocking at door)
264
00:10:13,646 --> 00:10:15,013
I got it.
265
00:10:15,014 --> 00:10:16,314
DONNA:
See, Janet's my real friend.
266
00:10:16,315 --> 00:10:17,415
I just tolerate Steve.
267
00:10:17,416 --> 00:10:18,551
Mm.
268
00:10:18,751 --> 00:10:20,186
- Thank you very much.
- (Janet laughs)
269
00:10:25,958 --> 00:10:26,825
(Noah scoffs)
270
00:10:26,826 --> 00:10:28,961
Thank you for the invite.
271
00:10:33,099 --> 00:10:35,900
I got to tell you,
I am starving.
272
00:10:35,901 --> 00:10:39,237
Uh, Noah, this isn't really
a good time for this.
273
00:10:39,238 --> 00:10:41,239
- Mm.
- Noah.
274
00:10:41,240 --> 00:10:42,774
(Noah sighs)
275
00:10:42,775 --> 00:10:44,110
Who we got here?
276
00:10:46,212 --> 00:10:49,115
Donna and a date?
277
00:10:50,216 --> 00:10:52,917
All right,
how you doing, Mr. Date?
278
00:10:52,918 --> 00:10:54,520
Hi.
279
00:11:00,459 --> 00:11:02,794
Did you have
a good time tonight?
280
00:11:02,795 --> 00:11:04,596
Yeah, I did.
281
00:11:04,597 --> 00:11:05,697
I did, too.
282
00:11:05,698 --> 00:11:08,666
I had a really good time, but...
283
00:11:08,667 --> 00:11:12,070
See, Noah is a...
he's a good friend, and...
284
00:11:12,071 --> 00:11:13,538
as-as you can see,
285
00:11:13,539 --> 00:11:15,407
he's going through
a really hard time right now.
286
00:11:15,408 --> 00:11:17,242
- Hey, hey!
- (glass clinking)
287
00:11:17,243 --> 00:11:19,078
It's not polite
to whisper at the table.
288
00:11:22,314 --> 00:11:24,282
Can I call you later?
289
00:11:24,283 --> 00:11:25,583
I'd like that.
290
00:11:25,584 --> 00:11:26,751
(Irv clears throat)
291
00:11:26,752 --> 00:11:27,685
Good night.
292
00:11:27,686 --> 00:11:29,287
- Thanks.
- Yeah.
293
00:11:29,288 --> 00:11:30,588
No, I can see myself out.
294
00:11:30,589 --> 00:11:32,791
Uh, dinner was great. Thanks.
295
00:11:32,792 --> 00:11:35,061
Bye.
296
00:11:36,395 --> 00:11:37,430
(sighs):
Mm.
297
00:11:50,476 --> 00:11:52,878
(indistinct chatter over TV)
298
00:12:06,125 --> 00:12:08,561
(sighs)
299
00:12:12,031 --> 00:12:14,467
You son of a bitch.
300
00:12:22,541 --> 00:12:23,842
(David sighs)
301
00:12:23,843 --> 00:12:24,909
Oh. Hey.
302
00:12:24,910 --> 00:12:27,278
Okay. Here's the situation.
303
00:12:27,279 --> 00:12:29,080
Camille and I-- we're going
to get together tonight, right?
304
00:12:29,081 --> 00:12:30,648
We're going to have
a little dinner,
305
00:12:30,649 --> 00:12:32,117
some drinks, you know.
306
00:12:32,118 --> 00:12:33,184
Hopefully, one thing
will lead to another.
307
00:12:33,185 --> 00:12:35,553
(Steve laughs)
308
00:12:35,554 --> 00:12:37,021
- Steve.
- What?
309
00:12:37,022 --> 00:12:39,090
Got that stupid grin
on your face. What?
310
00:12:39,091 --> 00:12:40,225
Oh, sorry.
311
00:12:40,226 --> 00:12:42,093
I've had sex twice
in the last five months,
312
00:12:42,094 --> 00:12:43,094
and each time
has involved lactation,
313
00:12:43,095 --> 00:12:45,096
so give me a break, okay?
314
00:12:45,097 --> 00:12:47,233
Weren't you on your way
to meet Dylan?
315
00:12:48,200 --> 00:12:50,201
- You were saying?
- There's a problem.
316
00:12:50,202 --> 00:12:51,302
Problem?
317
00:12:51,303 --> 00:12:53,071
- Problem?
- DAVID: Apparently--
318
00:12:53,072 --> 00:12:55,406
and I have this
on good authority--
319
00:12:55,407 --> 00:12:58,009
Camille can't be satisfied.
320
00:12:58,010 --> 00:13:00,211
Mmm.
321
00:13:00,212 --> 00:13:01,880
You know this in advance?
322
00:13:01,881 --> 00:13:03,448
MATT: Which means, if she says
she's been satisfied,
323
00:13:03,449 --> 00:13:05,049
you know she's lying.
324
00:13:05,050 --> 00:13:08,419
Which means she probably
fakes it really, really well.
325
00:13:08,420 --> 00:13:09,721
This raises
some very interesting
326
00:13:09,722 --> 00:13:11,322
performance issues, David.
327
00:13:11,323 --> 00:13:13,091
Resulting in your sudden quest
for knowledge, no doubt.
328
00:13:13,092 --> 00:13:14,459
Which we will happily impart.
329
00:13:14,460 --> 00:13:15,593
Thank you.
330
00:13:15,594 --> 00:13:17,228
(laughs)
331
00:13:17,229 --> 00:13:19,631
What, Steve? You got the
stupid grin on your face again.
332
00:13:19,632 --> 00:13:21,566
- What?
- Do you want advice or not?
333
00:13:21,567 --> 00:13:23,135
- Hmm?
- Yes.
334
00:13:27,473 --> 00:13:29,541
- Read the speech.
- And?
335
00:13:29,542 --> 00:13:32,977
It was flat, boring
and completely unconvincing.
336
00:13:32,978 --> 00:13:35,113
You framed it
as a sexuality issue.
337
00:13:35,114 --> 00:13:36,648
That's what it is, isn't it?
338
00:13:36,649 --> 00:13:38,216
That's your opinion.
339
00:13:38,217 --> 00:13:39,984
Which you're entitled to,
but not hired to give.
340
00:13:39,985 --> 00:13:42,120
You were hired--
the company was hired--
341
00:13:42,121 --> 00:13:43,721
to sell a ballot initiative.
342
00:13:43,722 --> 00:13:45,990
And the best way to do that
is by convincing people
343
00:13:45,991 --> 00:13:48,359
that this is a bunch
of radicals, you know.
344
00:13:48,360 --> 00:13:51,029
A fringe group wanting to impose
itself upon the mainstream.
345
00:13:51,030 --> 00:13:52,263
Fringe group?
346
00:13:52,264 --> 00:13:53,331
Today a gay club,
347
00:13:53,332 --> 00:13:55,733
tomorrow one for Nazis?
Is that it?
348
00:13:55,734 --> 00:13:57,402
We were contracted
to sell something,
349
00:13:57,403 --> 00:13:58,836
not to judge something.
350
00:13:58,837 --> 00:14:00,538
Do you understand
the difference?
351
00:14:00,539 --> 00:14:02,440
Of course I do.
352
00:14:02,441 --> 00:14:03,675
Good.
353
00:14:03,676 --> 00:14:04,642
Now redo the speech.
354
00:14:04,643 --> 00:14:06,144
(sighs)
355
00:14:06,145 --> 00:14:07,680
You've got one hour.
356
00:14:17,790 --> 00:14:19,924
So, you're saying the tapes
were conclusive.
357
00:14:19,925 --> 00:14:21,159
No.
358
00:14:21,160 --> 00:14:23,695
Conclusive would be Jack
standing in front of me
359
00:14:23,696 --> 00:14:26,130
telling me what the hell's
going on.
360
00:14:26,131 --> 00:14:27,932
But it did raise questions.
361
00:14:27,933 --> 00:14:30,435
What exactly
do you store here, Dylan?
362
00:14:30,436 --> 00:14:32,737
My dad's papers, stuff.
363
00:14:32,738 --> 00:14:35,506
Hopefully, the name
of his contact at the FBI--
364
00:14:35,507 --> 00:14:37,208
Christine something or other.
365
00:14:37,209 --> 00:14:39,677
So, that's what
we're looking for?
366
00:14:39,678 --> 00:14:41,879
After he died,
she said he was involved
367
00:14:41,880 --> 00:14:43,314
in one of their investigations.
368
00:14:43,315 --> 00:14:46,352
Into wiseguys
like Tony Marchette.
369
00:14:49,121 --> 00:14:53,158
She also said she loved my dad.
370
00:14:54,593 --> 00:14:57,095
These people are unbelievable.
371
00:14:57,096 --> 00:14:59,497
She claims an affair
to prove her loss?
372
00:14:59,498 --> 00:15:02,233
And they planned a huge
explosion to throw off the mob.
373
00:15:02,234 --> 00:15:05,169
It's so... sick, twisted
and brilliant.
374
00:15:05,170 --> 00:15:06,871
Yeah.
375
00:15:06,872 --> 00:15:08,473
And it cost me my father.
376
00:15:08,474 --> 00:15:10,342
And my wife.
377
00:15:17,182 --> 00:15:18,583
DYLAN:
Whoa.
378
00:15:18,584 --> 00:15:20,352
STEVE:
What's up?
379
00:15:28,093 --> 00:15:29,595
(sighs)
380
00:15:32,531 --> 00:15:34,366
Wow.
381
00:15:36,502 --> 00:15:39,738
Well, what do you suppose they
didn't want you to find, Dylan?
382
00:15:41,607 --> 00:15:43,474
Her last name.
383
00:15:43,475 --> 00:15:46,678
But it's Christine
something or other.
384
00:15:46,679 --> 00:15:49,748
It's got to be written down
somewhere.
385
00:15:58,157 --> 00:16:00,359
(coos)
386
00:16:02,761 --> 00:16:03,828
Oh, thanks.
387
00:16:03,829 --> 00:16:05,330
Mm-hmm.
388
00:16:05,331 --> 00:16:07,432
So, we didn't get a chance
to tell you last night,
389
00:16:07,433 --> 00:16:09,667
but yesterday,
Camille and I became partners.
390
00:16:09,668 --> 00:16:11,569
- Really? That's great.
- Yeah.
391
00:16:11,570 --> 00:16:14,272
She gets a small stake
in the store, and I get someone
392
00:16:14,273 --> 00:16:16,374
that's creative and fun
and willing to take on
393
00:16:16,375 --> 00:16:18,309
- part of the responsibility,
so hey. -By the way,
394
00:16:18,310 --> 00:16:20,345
what is happening
with her and David?
395
00:16:20,346 --> 00:16:23,014
Because, last night,
I actually caught them nuzzling.
396
00:16:23,015 --> 00:16:24,015
Nuzzling? Oh.
397
00:16:24,016 --> 00:16:25,417
(scoffs) You have no idea.
398
00:16:25,684 --> 00:16:27,919
I'm working the late shift
tonight, so the two lovebirds
399
00:16:27,920 --> 00:16:29,721
can celebrate
their two-week anniversary.
400
00:16:29,722 --> 00:16:31,356
- How disgusting is that?
- Very.
401
00:16:31,357 --> 00:16:33,358
Considering the highlight
of my evening
402
00:16:33,359 --> 00:16:35,993
will consist of Steve
rubbing lotion on my belly
403
00:16:35,994 --> 00:16:37,662
in the increasingly slim hope
404
00:16:37,663 --> 00:16:39,263
that my stretch marks
will go away.
405
00:16:39,264 --> 00:16:41,132
(chuckles)
But enough about you.
406
00:16:41,133 --> 00:16:44,001
Um... (clears throat)
so what did Irv say?
407
00:16:44,002 --> 00:16:45,603
Well, Irv was very sweet
408
00:16:45,604 --> 00:16:48,206
and much more understanding
than I would be.
409
00:16:48,207 --> 00:16:50,174
So, you told him there's nothing
between me and Noah,
410
00:16:50,175 --> 00:16:51,476
- we're just friends?
- Yeah, I really wanted to,
411
00:16:51,477 --> 00:16:54,011
but the word "codependent"
just slipped out.
412
00:16:54,012 --> 00:16:55,747
- It didn't.
- I'm kidding.
413
00:16:55,748 --> 00:16:57,014
Oh. (chuckles)
414
00:16:57,015 --> 00:16:58,449
No, you and Irv will be fine.
415
00:16:58,450 --> 00:16:59,951
He'll call you. You'll date.
416
00:16:59,952 --> 00:17:02,153
You'll meet his mom,
trade casserole recipes,
417
00:17:02,154 --> 00:17:03,521
the works.
418
00:17:03,522 --> 00:17:06,524
But I'm really more concerned
with you and Noah.
419
00:17:06,525 --> 00:17:08,159
There's no me and Noah.
420
00:17:08,160 --> 00:17:11,162
I'm just helping a friend
who's had a terrible trauma.
421
00:17:11,163 --> 00:17:13,231
Why does everyone think
that's such a crime?
422
00:17:13,232 --> 00:17:15,466
Because he needs
professional help, Donna.
423
00:17:15,467 --> 00:17:18,069
And that's why he's recommitted
to going to AA.
424
00:17:18,070 --> 00:17:21,005
Look, I'm not going
to turn my back on him now.
425
00:17:21,006 --> 00:17:23,307
And... and I would appreciate it
426
00:17:23,308 --> 00:17:25,344
if everyone
would stop asking me to.
427
00:17:34,820 --> 00:17:36,220
(clears throat)
428
00:17:36,221 --> 00:17:37,655
I'm here
to see Christine Pettit.
429
00:17:37,656 --> 00:17:40,124
- Do you have an appointment?
- No, I don't.
430
00:17:40,125 --> 00:17:42,026
I'm sorry, but you can't just
walk in here, and...
431
00:17:42,027 --> 00:17:43,929
You tell her
Jack McKay's son's here.
432
00:17:47,733 --> 00:17:49,200
Yeah.
433
00:17:49,201 --> 00:17:51,270
Jack McKay's son is here
to see you.
434
00:17:52,304 --> 00:17:54,440
That's what he said.
435
00:17:57,476 --> 00:17:59,577
Agent Pettit will be right out.
436
00:17:59,578 --> 00:18:02,113
Yeah.
437
00:18:02,114 --> 00:18:04,283
(typing)
438
00:18:09,154 --> 00:18:11,356
CHRISTINE:
Hello, Dylan.
439
00:18:15,828 --> 00:18:17,395
He's alive.
440
00:18:17,396 --> 00:18:18,930
Isn't he?
441
00:18:18,931 --> 00:18:20,699
Why don't you come in?
442
00:18:35,614 --> 00:18:37,782
Your father died
seven years ago, Dylan.
443
00:18:37,783 --> 00:18:40,284
Well, then showing up on the
news a couple of nights ago--
444
00:18:40,285 --> 00:18:42,053
that was a pretty good trick.
445
00:18:42,054 --> 00:18:43,489
Here you go.
446
00:18:44,623 --> 00:18:46,991
It's all cued up and ready.
447
00:18:46,992 --> 00:18:49,494
Is that your reward
to the good guys?
448
00:18:49,495 --> 00:18:52,096
Fake their death, take them away
from their families?
449
00:18:52,097 --> 00:18:53,898
Nothing was faked.
450
00:18:53,899 --> 00:18:56,501
You know, I went to look
through his things this morning.
451
00:18:56,502 --> 00:18:58,903
The, uh, storage facility
had been burglarized.
452
00:18:58,904 --> 00:19:01,072
Of course, you probably know
all about that.
453
00:19:01,073 --> 00:19:03,307
No, I don't know anything
about it at all.
454
00:19:03,308 --> 00:19:04,910
But I'll look into it.
455
00:19:10,215 --> 00:19:11,749
You said you loved my dad.
456
00:19:11,750 --> 00:19:13,784
I did.
457
00:19:13,785 --> 00:19:16,421
And if he were alive,
I'd still be with him.
458
00:19:18,090 --> 00:19:19,590
But he's not.
459
00:19:19,591 --> 00:19:20,992
(sighs)
460
00:19:20,993 --> 00:19:22,861
And life goes on.
461
00:19:29,968 --> 00:19:32,037
(jazz playing)
462
00:19:37,209 --> 00:19:39,176
This is really nice.
463
00:19:39,177 --> 00:19:41,647
Yeah, it is.
464
00:19:44,917 --> 00:19:47,051
Dinner was amazing.
465
00:19:47,052 --> 00:19:49,086
Yeah. Now, as long
as we don't burn the house down,
466
00:19:49,087 --> 00:19:50,888
I guess it'll be
a perfect evening, right?
467
00:19:50,889 --> 00:19:53,024
Can I make a confession?
468
00:19:53,025 --> 00:19:53,991
(David grunts softly)
469
00:19:53,992 --> 00:19:55,293
Okay.
470
00:19:55,294 --> 00:19:56,894
(laughs)
Burn yourself?
471
00:19:56,895 --> 00:19:59,430
(David chuckles)
472
00:19:59,431 --> 00:20:04,202
My expectations for tonight
were incredibly low.
473
00:20:07,105 --> 00:20:08,472
They were?
474
00:20:08,473 --> 00:20:10,041
Mm-hmm.
475
00:20:10,042 --> 00:20:13,111
Donna told me
you're-you're a terrible cook.
476
00:20:14,012 --> 00:20:16,080
(Camille laughs)
477
00:20:16,081 --> 00:20:19,083
And that's what your
expectations were all about--
478
00:20:19,084 --> 00:20:22,053
my... cooking?
479
00:20:22,054 --> 00:20:25,156
Yeah. Should they be low
about something else?
480
00:20:25,157 --> 00:20:27,058
No, not unless Donna said
481
00:20:27,059 --> 00:20:29,194
there's something else
I couldn't do.
482
00:20:31,063 --> 00:20:33,030
No.
483
00:20:33,031 --> 00:20:35,166
I assume you're great
at everything.
484
00:20:35,167 --> 00:20:37,101
Well, yeah, you're right.
485
00:20:37,102 --> 00:20:39,304
(David laughs)
486
00:20:42,341 --> 00:20:44,508
Which is why...
487
00:20:44,509 --> 00:20:47,912
my expectations
for the rest of the night
488
00:20:47,913 --> 00:20:49,914
are incredibly high.
489
00:20:49,915 --> 00:20:52,184
Are they?
490
00:21:09,401 --> 00:21:11,369
Am I the master,
or am I the master?
491
00:21:11,370 --> 00:21:12,536
I'm not telling.
492
00:21:12,537 --> 00:21:14,138
What do you mean
you're not telling? Come on.
493
00:21:14,139 --> 00:21:15,139
I need to live vicariously
through your thrills.
494
00:21:15,140 --> 00:21:17,341
Okay, fine, Steve.
495
00:21:17,342 --> 00:21:19,143
I-I was great, all right?
496
00:21:19,144 --> 00:21:21,112
Great? Great? Come on!
I need more than that!
497
00:21:21,113 --> 00:21:22,980
You got to give me some kind
of testimonial,
498
00:21:22,981 --> 00:21:24,215
if you're gonna
use my technique.
499
00:21:24,216 --> 00:21:25,249
Camille enjoyed herself,
Steve, all right?
500
00:21:25,250 --> 00:21:27,284
Enjoyed herself.
Enjoyed herself.
501
00:21:27,285 --> 00:21:28,586
Come on, come on.
502
00:21:28,587 --> 00:21:30,588
- Several times.
- Several times!
503
00:21:30,589 --> 00:21:32,189
- Shh!
- David, several ti...
504
00:21:32,190 --> 00:21:33,491
- Several's more than three.
- I know, I know.
505
00:21:33,492 --> 00:21:34,825
Is that, like,
three and a half, four?
506
00:21:34,826 --> 00:21:35,826
I know what "several" means.
507
00:21:35,827 --> 00:21:38,096
Hand me a napkin, would you?
508
00:21:39,398 --> 00:21:43,234
You telling me she went
from zero to 60 in one
509
00:21:43,235 --> 00:21:44,568
test drive?
510
00:21:44,569 --> 00:21:45,704
Yes.
511
00:21:45,904 --> 00:21:49,073
Fine. "Great" was
an understatement. Come on.
512
00:21:49,074 --> 00:21:51,075
Uh-huh. (laughs)
513
00:21:51,076 --> 00:21:52,910
Uh-huh, what?
514
00:21:52,911 --> 00:21:56,647
Well, it's just that
she told you that she's faked it
515
00:21:56,648 --> 00:21:58,349
with every other guy
she's been with,
516
00:21:58,350 --> 00:21:59,950
but she didn't fake it with you.
517
00:21:59,951 --> 00:22:03,087
What I'm telling you, Steve,
is that the earth moved.
518
00:22:03,088 --> 00:22:06,524
Ooh, I bet it did--
on your side of the bed.
519
00:22:06,525 --> 00:22:08,993
KELLY: Hey, can I get
a coffee to go, please?
520
00:22:08,994 --> 00:22:10,461
David, Steve.
521
00:22:10,462 --> 00:22:13,564
Hey, Kel, is it true
you're working on an initiative
522
00:22:13,565 --> 00:22:15,900
about gay clubs
in public high schools?
523
00:22:15,901 --> 00:22:17,068
Unfortunately, yes.
524
00:22:17,069 --> 00:22:18,202
Janet saw the speech
525
00:22:18,203 --> 00:22:21,005
on the news last night given by
some guy who, you know,
526
00:22:21,006 --> 00:22:24,341
is in favor of this initiative
and it... it changed her mind.
527
00:22:24,342 --> 00:22:26,911
The guy was reading
a speech that I wrote.
528
00:22:26,912 --> 00:22:28,279
Really?
529
00:22:28,280 --> 00:22:29,714
Well, congratulations.
530
00:22:29,715 --> 00:22:31,316
Changed one vote.
531
00:22:39,958 --> 00:22:43,194
Thanks for coming back down,
Dylan.
532
00:22:43,195 --> 00:22:44,762
My pleasure.
What did you find out?
533
00:22:44,763 --> 00:22:48,165
Well, I contacted the airlines,
got the passenger list.
534
00:22:48,166 --> 00:22:49,934
His name wasn't on it.
535
00:22:49,935 --> 00:22:52,169
"Jack McKay" wouldn't be on it.
536
00:22:52,170 --> 00:22:53,871
What about his new name?
537
00:22:53,872 --> 00:22:56,941
You do give him a new name
with the new life,
538
00:22:56,942 --> 00:22:58,442
don't you?
539
00:22:58,443 --> 00:22:59,977
As for the storage facility,
540
00:22:59,978 --> 00:23:01,779
a break-in occurred there
three weeks ago.
541
00:23:01,780 --> 00:23:04,148
Several lockers were ransacked.
542
00:23:04,149 --> 00:23:06,083
As the report indicates,
543
00:23:06,084 --> 00:23:08,052
a guy by the name
of Edgar Ramirez
544
00:23:08,053 --> 00:23:10,488
was caught and prosecuted
for the crime.
545
00:23:10,489 --> 00:23:12,656
He's doing 18 months.
546
00:23:12,657 --> 00:23:16,895
The police tried contacting you,
but they were unsuccessful.
547
00:23:18,897 --> 00:23:20,364
Is that it?
548
00:23:20,365 --> 00:23:21,633
Nothing else.
549
00:23:25,137 --> 00:23:29,173
You know, ever since I saw
that story on the news,
550
00:23:29,174 --> 00:23:31,108
I've been trying to put together
551
00:23:31,109 --> 00:23:33,310
the moments before
the explosion.
552
00:23:33,311 --> 00:23:35,881
And you know what
I came up with?
553
00:23:37,182 --> 00:23:41,085
I never actually saw my dad
get in that car.
554
00:23:41,086 --> 00:23:44,188
After the explosion,
I never saw a body.
555
00:23:44,189 --> 00:23:47,158
There was no open casket,
556
00:23:47,159 --> 00:23:50,861
no dental records, nothing.
557
00:23:50,862 --> 00:23:52,229
And there's nothing now.
558
00:23:52,230 --> 00:23:53,798
Look, Dylan,
559
00:23:53,799 --> 00:23:56,000
I've gone the extra yard
for you here
560
00:23:56,001 --> 00:23:58,636
out of respect for you and
affection for your father.
561
00:23:58,637 --> 00:24:03,073
You may not be able to
appreciate this, but doing that
562
00:24:03,074 --> 00:24:05,543
has opened up some emotional
wounds for me, as well.
563
00:24:05,544 --> 00:24:08,179
Yeah, you're breaking my heart.
564
00:24:08,180 --> 00:24:10,247
And I found nothing.
565
00:24:10,248 --> 00:24:12,384
And neither will you.
566
00:24:14,319 --> 00:24:15,954
So stop looking.
567
00:24:25,297 --> 00:24:27,531
I like it.
568
00:24:27,532 --> 00:24:31,168
You don't think it's too,
you know, bubbly?
569
00:24:31,169 --> 00:24:32,903
It is bubbly.
570
00:24:32,904 --> 00:24:36,974
But Irv is a bubbly guy, so...
571
00:24:36,975 --> 00:24:39,844
Hey. You, uh, you know
where Camille is?
572
00:24:39,845 --> 00:24:41,145
That's a really nice dress.
573
00:24:41,146 --> 00:24:42,379
No, she went to lunch.
574
00:24:42,380 --> 00:24:43,414
- You really like it?
- Yeah.
575
00:24:43,415 --> 00:24:45,182
It's, um...
576
00:24:45,183 --> 00:24:48,252
I don't know, it's kind of
bubbly, you know.
577
00:24:48,253 --> 00:24:50,055
That's it.
578
00:24:52,824 --> 00:24:56,861
So? You and Camille--
we want details.
579
00:24:56,862 --> 00:24:58,630
Camille didn't say anything?
580
00:25:00,332 --> 00:25:02,032
Incredible, really?
581
00:25:02,033 --> 00:25:04,034
Well, that's not too bad
for a guy who couldn't give her
582
00:25:04,035 --> 00:25:05,736
the one thing she'd never had,
now, is it?
583
00:25:05,737 --> 00:25:07,371
- What's that?
- The thing.
584
00:25:07,372 --> 00:25:08,639
Janet, the thing.
585
00:25:08,640 --> 00:25:10,174
The-The one you guys
were talking about
586
00:25:10,175 --> 00:25:11,342
in your bedroom.
587
00:25:11,343 --> 00:25:12,877
Camille said she'd
only had fake ones.
588
00:25:12,878 --> 00:25:15,012
You said Steve had
only given you small ones.
589
00:25:15,013 --> 00:25:18,115
Donna said that, uh, Camille
didn't stand a chance
590
00:25:18,116 --> 00:25:19,617
of getting one from me at all.
591
00:25:19,618 --> 00:25:20,584
Remember that thing?
592
00:25:20,585 --> 00:25:22,253
We were talking about furs.
593
00:25:22,254 --> 00:25:23,921
Furs?
594
00:25:23,922 --> 00:25:26,090
Yes. Steve had given me
a small fur,
595
00:25:26,091 --> 00:25:29,093
and Camille had only had
fake furs--
596
00:25:29,094 --> 00:25:30,794
up until last night, anyway,
597
00:25:30,795 --> 00:25:32,396
- apparently.
- (phone ringing)
598
00:25:32,397 --> 00:25:33,898
(answering machine beeps)
599
00:25:33,899 --> 00:25:35,165
NOAH (over machine):
Hello? Donna?
600
00:25:35,166 --> 00:25:36,133
JANET:
No.
601
00:25:36,134 --> 00:25:37,968
No, d-don't pick up
the phone, okay?
602
00:25:37,969 --> 00:25:39,336
NOAH:
Hello?
603
00:25:39,337 --> 00:25:40,304
(Noah sighs)
604
00:25:40,305 --> 00:25:42,006
Look, it's Noah calling. Um...
605
00:25:42,007 --> 00:25:44,308
If you want to do something
tonight, give me a call.
606
00:25:44,309 --> 00:25:47,645
Okay, bye.
607
00:25:47,646 --> 00:25:49,113
Okay, that was cruel.
608
00:25:49,114 --> 00:25:50,714
JANET:
Am I the only one
609
00:25:50,715 --> 00:25:52,816
that thinks that he's using his
trauma to keep you in his life?
610
00:25:52,817 --> 00:25:53,817
Thank you very much.
611
00:25:53,818 --> 00:25:55,019
Look what you just went through.
612
00:25:55,020 --> 00:25:56,120
You haven't been reaching
out to him.
613
00:25:56,121 --> 00:25:58,222
That's because I have friends.
614
00:25:58,223 --> 00:26:00,592
Obviously, he doesn't.
615
00:26:03,595 --> 00:26:05,730
(dance music playing)
616
00:26:11,736 --> 00:26:15,406
I'm David Silver
and you're listening to KVIB,
617
00:26:15,407 --> 00:26:17,641
and I'll be back in a minute
with tonight's topic,
618
00:26:17,642 --> 00:26:19,510
which is the dumbest assumptions
619
00:26:19,511 --> 00:26:21,111
you've ever made
about your significant other,
620
00:26:21,112 --> 00:26:24,281
so please don't go anywhere.
621
00:26:24,282 --> 00:26:25,282
Please.
622
00:26:25,283 --> 00:26:27,518
Oh, boy.
623
00:26:27,519 --> 00:26:29,553
So, you bored yet?
624
00:26:29,554 --> 00:26:31,221
Bored? Are you kidding me?
625
00:26:31,222 --> 00:26:33,724
I can't wait to hear the insane
stories people come up with.
626
00:26:33,725 --> 00:26:35,626
You know, I know
this guy who, uh,
627
00:26:35,627 --> 00:26:37,061
thought he overheard
his girlfriend talking
628
00:26:37,062 --> 00:26:39,530
about the fact that she had
never, uh, you know--
629
00:26:39,531 --> 00:26:42,333
that-that she-she faked it
in bed.
630
00:26:42,334 --> 00:26:44,735
- Isn't that what she was
talking about? -No, no.
631
00:26:44,736 --> 00:26:46,804
But he didn't realize that
until after he prepared
632
00:26:46,805 --> 00:26:48,739
this candlelight dinner
in his living room,
633
00:26:48,740 --> 00:26:51,208
which went really well--
634
00:26:51,209 --> 00:26:53,077
left him feeling
like a bit of a champ,
635
00:26:53,078 --> 00:26:55,980
if you know what I mean.
636
00:26:55,981 --> 00:27:00,651
Until he realized
that the only thing fake
637
00:27:00,652 --> 00:27:05,123
in his girlfriend's life
was her fur coat.
638
00:27:06,558 --> 00:27:08,459
Oh, oh, oh, oh.
639
00:27:08,460 --> 00:27:10,594
(chuckles):
So...
640
00:27:10,595 --> 00:27:13,063
- you thought that I...?
- Thought you needed a little
641
00:27:13,064 --> 00:27:14,765
extra attention, yeah, which
I was more than happy to give,
642
00:27:14,766 --> 00:27:15,933
you know, until Donna
643
00:27:15,934 --> 00:27:18,102
told me what the conversation
was about.
644
00:27:18,103 --> 00:27:20,571
Wait a minute, you talked
about this with Donna?
645
00:27:20,572 --> 00:27:22,406
Only after Steve got me thinking
that maybe you had
646
00:27:22,407 --> 00:27:24,675
enhanced your performance
a little bit, you know.
647
00:27:24,676 --> 00:27:26,910
You talked to Steve Sanders
648
00:27:26,911 --> 00:27:29,080
about whether or not
I faked an orgasm?
649
00:27:31,916 --> 00:27:33,584
Uh, can we talk
650
00:27:33,585 --> 00:27:36,053
more about this
during the next break?
651
00:27:36,054 --> 00:27:38,390
No, no, I don't think so.
652
00:27:48,166 --> 00:27:52,169
We're back
with bonehead assumptions.
653
00:27:52,170 --> 00:27:55,806
And you know what I'd like
to get started with?
654
00:27:55,807 --> 00:27:58,542
This classic: telling
the truth is a good thing.
655
00:27:58,543 --> 00:27:59,777
Here's a nice little hint
656
00:27:59,778 --> 00:28:01,078
about being completely honest
with your lover:
657
00:28:01,079 --> 00:28:02,212
wait until it becomes necessary.
658
00:28:02,213 --> 00:28:04,581
If it doesn't come up,
don't bring it up.
659
00:28:04,582 --> 00:28:05,916
Silence is golden.
660
00:28:05,917 --> 00:28:07,451
Did you ever do
something like that?
661
00:28:07,452 --> 00:28:08,652
Like what?
662
00:28:08,653 --> 00:28:09,787
What David's asking,
about assumptions.
663
00:28:09,788 --> 00:28:11,488
You ever make the wrong ones?
664
00:28:11,489 --> 00:28:15,492
Well, I've had boyfriends lie
to me, boyfriends cheat on me.
665
00:28:15,493 --> 00:28:16,527
(sighs)
666
00:28:16,528 --> 00:28:18,462
I guess the better question
would be:
667
00:28:18,463 --> 00:28:20,732
do I ever make the right ones?
668
00:28:21,666 --> 00:28:23,167
Are you okay?
669
00:28:23,168 --> 00:28:26,071
Yeah, I'm fine.
670
00:28:37,082 --> 00:28:39,283
It's okay if you're not.
671
00:28:39,284 --> 00:28:42,586
(chuckles softly)
This is so crazy.
672
00:28:42,587 --> 00:28:45,656
You're this nice guy and...
673
00:28:45,657 --> 00:28:49,526
you were, you were so great
about the other night and...
674
00:28:49,527 --> 00:28:51,995
Well, I want you to know that
I went through eight dresses
675
00:28:51,996 --> 00:28:53,564
before I decided
what to wear tonight.
676
00:28:53,565 --> 00:28:55,265
(Irv chuckles)
677
00:28:55,266 --> 00:28:57,034
And I'm sure you looked terrific
in every one.
678
00:28:57,035 --> 00:29:00,170
See, that's what I mean.
679
00:29:00,171 --> 00:29:02,406
I should be happy here with you.
680
00:29:02,407 --> 00:29:04,108
But?
681
00:29:04,109 --> 00:29:08,079
But... I feel like I belong
somewhere else.
682
00:29:10,181 --> 00:29:13,717
See, Noah--
he works here, and...
683
00:29:13,718 --> 00:29:15,986
and I don't see him and,
684
00:29:15,987 --> 00:29:17,955
you know,
I've been looking for him.
685
00:29:17,956 --> 00:29:20,290
Not because I want
to be with him
686
00:29:20,291 --> 00:29:23,527
but because I'm worried
about him.
687
00:29:23,528 --> 00:29:25,629
And you hate me now, don't you?
688
00:29:25,630 --> 00:29:27,532
No, not at all.
689
00:29:28,733 --> 00:29:31,401
I just made the wrong assumption
about you--
690
00:29:31,402 --> 00:29:33,338
that you were available.
691
00:29:34,606 --> 00:29:37,541
I'm sorry.
692
00:29:37,542 --> 00:29:39,277
I really am.
693
00:29:45,750 --> 00:29:49,287
(car approaching)
694
00:29:52,490 --> 00:29:54,425
(car door opens, closes)
695
00:29:59,197 --> 00:30:00,230
Hi.
696
00:30:00,231 --> 00:30:02,065
Steve said you had quite a mess.
697
00:30:02,066 --> 00:30:06,036
I thought maybe
you could use some help.
698
00:30:06,037 --> 00:30:08,172
Well, that's
the bad memory pile;
699
00:30:08,173 --> 00:30:11,876
that's the good memory pile.
700
00:30:13,144 --> 00:30:15,113
That's not too much
of a pile, is it?
701
00:30:15,980 --> 00:30:18,182
Have you heard anything else?
702
00:30:18,183 --> 00:30:21,585
The guy on the news
was a look-alike,
703
00:30:21,586 --> 00:30:25,522
some genetic freak of nature.
704
00:30:25,523 --> 00:30:27,824
The break-in was
totally unrelated.
705
00:30:27,825 --> 00:30:30,728
Just two random acts
designed to kick me in the ass.
706
00:30:32,830 --> 00:30:35,265
Some good could come of this.
707
00:30:35,266 --> 00:30:38,236
Oh, don't start with me
about closure.
708
00:30:39,137 --> 00:30:40,837
All right.
709
00:30:40,838 --> 00:30:42,105
How about reflection?
710
00:30:42,106 --> 00:30:44,074
Sizing up what's been going on
in your life
711
00:30:44,075 --> 00:30:45,876
for the past seven years.
712
00:30:45,877 --> 00:30:47,044
Nothing.
713
00:30:47,045 --> 00:30:49,913
I know.
714
00:30:49,914 --> 00:30:52,049
(sighs)
715
00:30:52,050 --> 00:30:53,984
The older I get,
the worse I feel.
716
00:30:53,985 --> 00:30:57,321
So when I reflect on it
and I size it up,
717
00:30:57,322 --> 00:31:01,392
the more miserable and twisted
it becomes.
718
00:31:04,762 --> 00:31:06,931
I miss my dad.
719
00:31:27,552 --> 00:31:30,187
So it sounds like Dylan's
in a pretty bad place right now.
720
00:31:30,188 --> 00:31:31,521
Yeah, he is.
721
00:31:31,522 --> 00:31:34,057
I hope you don't think
that I'm reaching out to him
722
00:31:34,058 --> 00:31:35,058
at our expense.
723
00:31:35,059 --> 00:31:36,193
No, I don't.
724
00:31:36,194 --> 00:31:37,327
Okay.
725
00:31:37,328 --> 00:31:39,496
But I appreciate your saying so.
726
00:31:39,497 --> 00:31:42,199
How did you get to be
such an understanding guy?
727
00:31:42,200 --> 00:31:44,167
Well, you said yes
when I asked you to marry me.
728
00:31:44,168 --> 00:31:46,503
(chuckles):
Hmm.
729
00:31:46,504 --> 00:31:51,008
You know, I actually changed
the way Janet is voting.
730
00:31:51,009 --> 00:31:53,176
Well, I'm not surprised.
731
00:31:53,177 --> 00:31:55,712
You are articulate,
persuasive...
732
00:31:55,713 --> 00:31:59,716
Hmm. I'm articulately persuading
people to do the wrong thing.
733
00:31:59,717 --> 00:32:01,385
Listen to me, this job--
whatever its shortcomings--
734
00:32:01,386 --> 00:32:03,854
it's gonna challenge you and
will demand you to be creative.
735
00:32:03,855 --> 00:32:04,888
That's a good thing.
736
00:32:04,889 --> 00:32:06,290
(groans)
I want to quit so bad.
737
00:32:06,291 --> 00:32:07,991
And if you do,
you know I'm gonna support you,
738
00:32:07,992 --> 00:32:09,693
but I think you should stay.
739
00:32:09,694 --> 00:32:11,161
Even if I'm being asked
to compromise
740
00:32:11,162 --> 00:32:12,029
everything I believe in?
741
00:32:12,030 --> 00:32:14,197
Kelly, life is about compromise.
742
00:32:14,198 --> 00:32:16,601
You may not like it,
but there's no sin in it.
743
00:32:19,804 --> 00:32:22,572
21st century and we still vote
in someone's garage.
744
00:32:22,573 --> 00:32:24,876
- (chuckles softly)
- You got to love that.
745
00:32:26,644 --> 00:32:27,612
Come on.
746
00:32:31,282 --> 00:32:33,150
All right,
so you talked to Camille?
747
00:32:33,151 --> 00:32:34,284
Yes.
748
00:32:34,285 --> 00:32:35,752
And?
749
00:32:35,753 --> 00:32:39,256
And I told her the assumption
you made about her sexuality
750
00:32:39,257 --> 00:32:43,060
was so cosmically stupid that
it was physically impossible
751
00:32:43,061 --> 00:32:44,895
not to talk about.
752
00:32:44,896 --> 00:32:47,064
- That's good. What'd she say?
- Oh, no, no, no.
753
00:32:47,065 --> 00:32:49,166
I'm not helping you after
the advice you've been giving.
754
00:32:49,167 --> 00:32:51,034
What advice-- about Noah?
755
00:32:51,035 --> 00:32:52,236
That I should ignore him.
756
00:32:52,537 --> 00:32:54,171
Donna, you didn't go over there
last night, did you?
757
00:32:54,172 --> 00:32:56,106
He was sober, David,
if that's what you're wondering.
758
00:32:56,107 --> 00:32:57,074
What about Irv?
759
00:32:57,075 --> 00:32:58,675
Irv was a nice guy.
760
00:32:58,676 --> 00:33:00,410
- What do you mean "was"?
- I felt an obligation.
761
00:33:00,411 --> 00:33:01,845
An obligation to what, Donna?
762
00:33:01,846 --> 00:33:03,213
To make yourself miserable?
763
00:33:03,214 --> 00:33:05,048
Don't you understand
what's happening here?
764
00:33:05,049 --> 00:33:06,249
The more you pass up
765
00:33:06,250 --> 00:33:07,884
for Noah,
the more he's gonna want,
766
00:33:07,885 --> 00:33:10,153
because the truth is, Donna,
what he really wants is you.
767
00:33:10,154 --> 00:33:11,822
- That's absurd.
- Yeah?
768
00:33:11,823 --> 00:33:12,989
How many times
he call you this morning?
769
00:33:12,990 --> 00:33:14,558
- What?
- How many times?
770
00:33:14,559 --> 00:33:16,560
Four.
771
00:33:16,561 --> 00:33:17,728
- Four?
- Yeah.
772
00:33:17,729 --> 00:33:18,929
Well...
773
00:33:18,930 --> 00:33:20,464
you already lost one nice guy.
774
00:33:20,465 --> 00:33:22,265
I'm just curious how many more
you're going to have to lose
775
00:33:22,266 --> 00:33:24,836
before you realize this is nuts.
776
00:33:31,175 --> 00:33:32,709
Good news.
777
00:33:32,710 --> 00:33:34,277
Exit polling shows
the initiative
778
00:33:34,278 --> 00:33:35,612
is pulling into the lead.
779
00:33:35,613 --> 00:33:37,614
I don't think
that's very good news.
780
00:33:37,615 --> 00:33:40,617
I know. You oppose
the initiative personally.
781
00:33:40,618 --> 00:33:43,153
That only underscores
how bright your future is.
782
00:33:43,154 --> 00:33:46,456
Why's that? Because I can sell
something I don't believe in?
783
00:33:46,457 --> 00:33:47,924
Being a good publicist means
784
00:33:47,925 --> 00:33:49,626
being able
to put your own feelings aside.
785
00:33:49,627 --> 00:33:51,628
You proved you could do that.
786
00:33:51,629 --> 00:33:54,431
You know, I'm getting married.
787
00:33:54,432 --> 00:33:57,334
Someday, I'll have a kid.
788
00:33:57,335 --> 00:33:59,302
And, uh, he could be gay.
789
00:33:59,303 --> 00:34:02,272
Like one out of every
three gay teenagers,
790
00:34:02,273 --> 00:34:04,741
he could maybe try
to commit suicide,
791
00:34:04,742 --> 00:34:08,478
because he feels lonely
and isolated and on the fringe.
792
00:34:08,479 --> 00:34:11,248
Or we could promote groups
and clubs
793
00:34:11,249 --> 00:34:13,283
that would make him feel safe
and secure,
794
00:34:13,284 --> 00:34:14,785
and like he's part
of something good.
795
00:34:14,786 --> 00:34:16,319
I believe we should do that.
796
00:34:16,320 --> 00:34:17,954
You have no argument with me.
797
00:34:17,955 --> 00:34:19,256
No, I think I do.
798
00:34:19,257 --> 00:34:22,259
Because you can do
a job like this.
799
00:34:22,260 --> 00:34:24,094
I can't.
800
00:34:24,095 --> 00:34:25,630
I quit.
801
00:34:39,076 --> 00:34:40,411
(knocking)
802
00:34:41,446 --> 00:34:42,814
(remote clicks)
803
00:34:53,758 --> 00:34:55,193
- Hi.
- Hi.
804
00:34:59,464 --> 00:35:01,398
(Dylan sighs)
805
00:35:01,399 --> 00:35:02,365
Wow.
806
00:35:02,366 --> 00:35:04,568
That's unbelievable.
807
00:35:04,569 --> 00:35:05,569
Mm.
808
00:35:05,570 --> 00:35:06,536
Listen, um...
809
00:35:06,537 --> 00:35:08,472
Do you want to go
and get dinner?
810
00:35:08,473 --> 00:35:10,974
'Cause we could go to that
really stinky pastrami place
811
00:35:10,975 --> 00:35:12,577
that you like.
812
00:35:16,914 --> 00:35:19,283
(VCR clicks, whirrs)
813
00:35:21,786 --> 00:35:23,654
I want you to get rid of that.
814
00:35:28,292 --> 00:35:30,560
The company that I used to
work for did PR
815
00:35:30,561 --> 00:35:32,229
for the airline
this guy was on.
816
00:35:32,230 --> 00:35:35,232
Before I quit,
I called them, and I got
817
00:35:35,233 --> 00:35:36,933
a copy of the passenger list.
818
00:35:36,934 --> 00:35:38,635
(sighs)
819
00:35:38,636 --> 00:35:41,505
We both know that that's not
your dad on this tape.
820
00:35:41,506 --> 00:35:43,406
And we both know
it's not a good idea
821
00:35:43,407 --> 00:35:45,942
to keep looking for something
you're never going to find.
822
00:35:45,943 --> 00:35:48,178
But Steve told me about
823
00:35:48,179 --> 00:35:50,514
the runaround that
you've been getting.
824
00:35:50,515 --> 00:35:54,217
So... I know I shouldn't be
doing this,
825
00:35:54,218 --> 00:35:56,219
but there you go.
826
00:35:56,220 --> 00:35:58,054
You say you quit?
827
00:35:58,055 --> 00:36:00,090
It's for the best.
828
00:36:00,091 --> 00:36:04,027
But Matt says that big decisions
like that usually are.
829
00:36:04,028 --> 00:36:06,796
Yeah, well,
Matt's an optimist. It's, uh...
830
00:36:06,797 --> 00:36:09,733
It's probably good you hang out
with guys like that.
831
00:36:09,734 --> 00:36:13,870
Sure you won't rethink dinner?
832
00:36:13,871 --> 00:36:15,540
Yeah.
833
00:36:17,542 --> 00:36:20,244
Okay.
834
00:36:23,147 --> 00:36:24,615
Kelly?
835
00:36:26,117 --> 00:36:27,851
Thanks.
836
00:36:27,852 --> 00:36:29,887
You're welcome.
837
00:36:34,392 --> 00:36:35,726
(door closes)
838
00:36:41,165 --> 00:36:42,934
(knocking)
839
00:36:49,240 --> 00:36:50,640
- Hey.
- Can I come in?
840
00:36:50,641 --> 00:36:52,142
Yeah.
841
00:36:52,143 --> 00:36:53,477
Yeah, sure.
842
00:36:54,445 --> 00:36:56,146
(door closes)
843
00:36:56,147 --> 00:36:58,214
Um, I hope you got my messages.
844
00:36:58,215 --> 00:36:59,983
I-I think I left you--
845
00:36:59,984 --> 00:37:02,252
I don't know--
somewhere... around six.
846
00:37:02,253 --> 00:37:04,321
Yes, I did.
847
00:37:04,322 --> 00:37:07,058
I'm really sorry.
848
00:37:09,193 --> 00:37:11,161
I shouldn't have talked
to people.
849
00:37:11,162 --> 00:37:14,664
I know you've got
a lot of friends.
850
00:37:14,665 --> 00:37:17,167
But I'm a private person.
851
00:37:17,168 --> 00:37:19,069
- I hope you can respect that.
- I know.
852
00:37:19,070 --> 00:37:21,871
I-I mean, I'm-I'm a private
person, too, you know.
853
00:37:21,872 --> 00:37:24,341
It's just, I...
854
00:37:24,342 --> 00:37:26,776
I just got really nervous
about...
855
00:37:26,777 --> 00:37:29,279
my performance, you know.
856
00:37:29,280 --> 00:37:32,250
I... felt like I needed
to be spectacular.
857
00:37:34,418 --> 00:37:36,152
Well, now's a good time
for you to say,
858
00:37:36,153 --> 00:37:39,090
"Oh, but David,
you were spectacular."
859
00:37:41,425 --> 00:37:43,226
Am I grading on a curve?
860
00:37:43,227 --> 00:37:45,062
Ow.
861
00:37:49,300 --> 00:37:51,401
How about...
862
00:37:51,402 --> 00:37:53,637
you let me be the judge
863
00:37:53,638 --> 00:37:56,207
of your performance
from now on?
864
00:37:57,241 --> 00:37:59,109
Well, that'd be a good idea,
865
00:37:59,110 --> 00:38:00,543
assuming there is
another performance.
866
00:38:00,544 --> 00:38:02,612
I mean, I was kind of
feeling like
867
00:38:02,613 --> 00:38:04,649
maybe after the last one,
you, uh...
868
00:38:14,492 --> 00:38:16,193
Can I take your coat?
869
00:38:18,229 --> 00:38:19,130
(chuckles softly)
870
00:38:21,298 --> 00:38:23,200
Thought you'd never ask.
871
00:38:39,517 --> 00:38:41,385
- It's fake.
- Mmm.
872
00:38:43,087 --> 00:38:45,722
But trust me...
873
00:38:45,723 --> 00:38:48,059
nothing else will be tonight.
874
00:38:59,837 --> 00:39:02,239
(quiet, dull clattering outside)
875
00:39:04,308 --> 00:39:05,943
(dull clattering continues)
876
00:39:07,845 --> 00:39:10,113
Matt, I heard something.
877
00:39:10,114 --> 00:39:11,781
What? Hmm?
878
00:39:11,782 --> 00:39:13,216
I think someone's on the deck.
879
00:39:13,217 --> 00:39:15,218
It's just the wind, Kelly.
880
00:39:15,219 --> 00:39:16,786
(rustling clatter)
881
00:39:16,787 --> 00:39:18,288
I'm gonna call 911.
882
00:39:18,289 --> 00:39:20,490
MATT:
All right. (clears throat)
883
00:39:20,491 --> 00:39:22,125
- There's someone outside.
- All right, stay here.
884
00:39:22,126 --> 00:39:23,460
- I'll check it out.
- Okay.
885
00:39:23,461 --> 00:39:24,662
(dialing)
886
00:39:30,534 --> 00:39:32,169
Yes. Uh, we have an intruder.
887
00:39:34,271 --> 00:39:36,741
(quiet, dull clattering)
888
00:39:40,211 --> 00:39:41,578
(feet thudding onto floor)
889
00:39:41,579 --> 00:39:42,747
(glass shattering)
890
00:39:51,489 --> 00:39:52,790
(grunts)
891
00:39:56,560 --> 00:39:57,627
Matt, are you okay?
892
00:39:57,628 --> 00:39:59,130
Get the lights! Get the lights!
893
00:40:02,399 --> 00:40:04,068
Don't!
894
00:40:07,772 --> 00:40:10,975
MATT:
Oh, my God, it's Noah.
895
00:40:22,419 --> 00:40:24,354
(knocking)
896
00:40:24,355 --> 00:40:26,223
It's open.
897
00:40:30,594 --> 00:40:32,562
(sighs)
898
00:40:32,563 --> 00:40:34,230
Maddy woke me up;
I couldn't fall back to sleep,
899
00:40:34,231 --> 00:40:36,367
so I figured
I'd come check in on you.
900
00:40:37,601 --> 00:40:39,402
Little midnight snack?
901
00:40:39,403 --> 00:40:41,137
Yeah, I thought.
902
00:40:41,138 --> 00:40:43,040
I, uh... I couldn't eat it.
903
00:40:44,975 --> 00:40:47,710
I was talking to Donna.
904
00:40:47,711 --> 00:40:49,579
She looks up
a couple times a day,
905
00:40:49,580 --> 00:40:51,548
thinks she sees her dad.
906
00:40:51,549 --> 00:40:54,184
She knows he's gone, but...
907
00:40:54,185 --> 00:40:56,986
she's haunted by him.
908
00:40:56,987 --> 00:40:59,355
Is that what you think
I am, Steve, haunted?
909
00:40:59,356 --> 00:41:01,991
What about your big
conspiracy theory, huh?
910
00:41:01,992 --> 00:41:03,693
I shouldn't have talked
like that, Dylan,
911
00:41:03,694 --> 00:41:05,195
if it raised up your hopes.
912
00:41:05,196 --> 00:41:06,130
I'm sorry.
913
00:41:08,098 --> 00:41:10,967
On the day my dad died,
he, uh...
914
00:41:10,968 --> 00:41:13,269
he reminded me that he used
to sing me to sleep
915
00:41:13,270 --> 00:41:14,404
when I was a little kid
916
00:41:14,405 --> 00:41:17,240
with that song,
"Take Me Out To the Ballgame."
917
00:41:17,241 --> 00:41:21,044
Even got me to sing it with him
before the big, wild finish.
918
00:41:21,045 --> 00:41:24,180
I'd forgotten how much
we connected through baseball.
919
00:41:24,181 --> 00:41:26,049
(sighs)
920
00:41:26,050 --> 00:41:28,751
We used to play catch
all the time.
921
00:41:28,752 --> 00:41:31,588
We'd go to games, and, um...
922
00:41:31,589 --> 00:41:33,756
and we'd read stories about it.
923
00:41:33,757 --> 00:41:35,925
Our favorite being
The Natural.
924
00:41:35,926 --> 00:41:38,061
Oh, yeah, I saw the movie
with Robert Redford.
925
00:41:38,062 --> 00:41:39,929
Story of a young man
full of promise
926
00:41:39,930 --> 00:41:43,233
who gets shot by a woman,
disappears, and then
927
00:41:43,234 --> 00:41:45,069
suddenly returns.
928
00:41:46,570 --> 00:41:48,438
Did I mention
I got the passenger list?
929
00:41:48,439 --> 00:41:50,440
No. How'd you get that?
930
00:41:50,441 --> 00:41:52,475
Airline's a client of Kelly's
or something.
931
00:41:52,476 --> 00:41:57,213
Anyway, that book
is loosely based on a true story
932
00:41:57,214 --> 00:42:00,316
about a guy who played
for Philadelphia in the 1940s.
933
00:42:00,317 --> 00:42:01,451
Yeah, Roy Hobbs.
934
00:42:01,452 --> 00:42:03,987
Forget about the story.
What about the list?
935
00:42:03,988 --> 00:42:05,788
When the team was
in a Chicago hotel,
936
00:42:05,789 --> 00:42:07,156
they went to this woman's room.
937
00:42:07,157 --> 00:42:08,358
She shot him.
938
00:42:08,359 --> 00:42:10,059
He battled for his life
939
00:42:10,060 --> 00:42:11,761
for a long time
before coming back
940
00:42:11,762 --> 00:42:13,062
to play the following season.
941
00:42:13,063 --> 00:42:15,164
Is your father on the list
or not?
942
00:42:15,165 --> 00:42:17,400
In the book,
the guy's name was Roy Hobbs.
943
00:42:17,401 --> 00:42:19,102
But in real life,
944
00:42:19,103 --> 00:42:21,938
his name was Eddie Waitkus.
945
00:42:21,939 --> 00:42:25,075
That's Waitkus with a "W."
946
00:42:32,049 --> 00:42:33,850
You think this is your father?
947
00:42:33,851 --> 00:42:35,486
I know it is.
66861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.