All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E16.The.Final.Proof.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,296 - Want some breakfast? - (sportscast plays) 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,923 Uh, you know, there's something about a $39 omelet 3 00:00:07,924 --> 00:00:09,926 that I don't find appetizing. 4 00:00:10,051 --> 00:00:10,802 Thanks, though. 5 00:00:11,094 --> 00:00:14,097 Come on, cheapskate, it's on the house. 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,016 I ought to hang out with you more often. 7 00:00:16,141 --> 00:00:17,434 Mm. 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,061 I got tip-off in ten minutes, breakfast a phone call away, 9 00:00:20,186 --> 00:00:22,397 and not the slightest scent of a dirty diaper. 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,939 - Got to love that. - (knocking on door) 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 (indistinct voices on TV) 12 00:00:27,902 --> 00:00:30,030 (Dylan grunts) 13 00:00:34,784 --> 00:00:37,036 I think my brother might have done something crazy. 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 And what? This, uh, surprises you? 15 00:00:39,706 --> 00:00:40,957 I think he might have kidnapped Noah. 16 00:00:41,124 --> 00:00:44,043 Mm-hmm. Yeah, well, now is not a real good time. 17 00:00:44,044 --> 00:00:46,921 Dylan, Shane asked you to bail me out with my dealer. 18 00:00:47,088 --> 00:00:48,006 He begged you. 19 00:00:48,131 --> 00:00:50,008 This way he thinks he can force you. 20 00:00:50,133 --> 00:00:51,843 Your brother-- he, uh, orchestrated a kidnapping? 21 00:00:51,968 --> 00:00:54,387 Couldn't scramble an egg. 22 00:00:54,554 --> 00:00:55,430 He's watched you. 23 00:00:55,597 --> 00:00:56,723 He knows you have money. 24 00:00:56,890 --> 00:00:58,683 Knows you have a goddaughter. 25 00:00:58,808 --> 00:01:00,977 What did she say? 26 00:01:01,102 --> 00:01:02,228 (Dylan sighs) 27 00:01:02,353 --> 00:01:04,481 He even went by your house. 28 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 - What are you talking about? - And then he started 29 00:01:06,441 --> 00:01:08,818 squawking about Noah, and now I can't find either one of them. 30 00:01:15,784 --> 00:01:16,910 So, she's fine? 31 00:01:17,202 --> 00:01:18,327 - JANET: Yeah, is something wrong? -STEVE: No. I just... 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,663 - I just wanted to know. - JANET: Okay. 33 00:01:20,789 --> 00:01:22,207 - JANET: Is that all? - Yeah. I'll call you later. 34 00:01:22,332 --> 00:01:23,875 Bye. 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,834 (sighs) Maddy's fine. 36 00:01:25,835 --> 00:01:26,835 Good. 37 00:01:26,836 --> 00:01:28,963 Now let's find out about Noah. 38 00:01:31,007 --> 00:01:33,009 KELLY: You want us 39 00:01:33,134 --> 00:01:35,969 to be contestants on a game show on Valentine's Day? 40 00:01:35,970 --> 00:01:38,097 Yeah, Lovers Lane. 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,225 You know, they have two couples who are getting married 42 00:01:40,350 --> 00:01:42,644 answering questions, showing why they're meant to be together. 43 00:01:42,811 --> 00:01:44,062 Oh, that's a great idea, 44 00:01:44,187 --> 00:01:46,022 and I can coach you, whip you into shape. 45 00:01:46,147 --> 00:01:47,232 - Okay, wait, wait, wait. - Right. 46 00:01:47,357 --> 00:01:49,358 Quick. What part of his body would Matt say 47 00:01:49,359 --> 00:01:50,859 is his favorite place to be massaged? 48 00:01:50,860 --> 00:01:51,902 - Oh! - His neck, shoulders 49 00:01:51,903 --> 00:01:52,904 - or his feet? - Stop! 50 00:01:53,029 --> 00:01:53,904 You watch this? 51 00:01:53,905 --> 00:01:55,782 No! I just hear things. 52 00:01:55,907 --> 00:01:57,492 (Kelly laughs, phone rings) 53 00:01:57,617 --> 00:01:59,661 I'll get it. 54 00:01:59,786 --> 00:02:00,995 When did you sign up? 55 00:02:01,121 --> 00:02:02,455 A couple weeks ago... 56 00:02:02,580 --> 00:02:03,790 Hello. 57 00:02:03,915 --> 00:02:04,666 Have you seen Noah? 58 00:02:04,791 --> 00:02:06,334 Um, hold on. 59 00:02:06,459 --> 00:02:08,002 Have we seen Noah? It's Dylan. 60 00:02:08,128 --> 00:02:09,129 Yeah, yeah, yeah. Yeah, well, I'll coach you. 61 00:02:09,295 --> 00:02:10,839 I always watch that show. I love that show... 62 00:02:10,964 --> 00:02:12,924 I'll take that as a no. 63 00:02:13,049 --> 00:02:14,759 If he comes by, do you want me to tell him that you called? 64 00:02:14,884 --> 00:02:15,885 DYLAN: No, it's just 65 00:02:16,010 --> 00:02:16,803 club stuff. 66 00:02:16,928 --> 00:02:18,179 I'll-I'll talk to you later. 67 00:02:18,304 --> 00:02:19,597 So, have you seen him? 68 00:02:19,722 --> 00:02:21,015 No. Maybe he crashed at the club. 69 00:02:21,141 --> 00:02:22,725 I called. I got the answering machine. 70 00:02:22,892 --> 00:02:23,934 He's probably sawing logs in the office. 71 00:02:23,935 --> 00:02:24,936 Why? What's up? 72 00:02:25,061 --> 00:02:26,062 STEVE: I'm working on 73 00:02:26,229 --> 00:02:27,772 a cross promotion with the Beat. 74 00:02:27,897 --> 00:02:29,607 That's all. I'll check in with you later. 75 00:02:29,732 --> 00:02:32,026 DAVID: Okay. 76 00:02:46,541 --> 00:02:47,709 (Steve sighs) 77 00:02:47,834 --> 00:02:48,918 Well, his car's here. 78 00:02:49,043 --> 00:02:50,503 Silver was right. He's probably sleeping. 79 00:02:50,670 --> 00:02:52,755 I'll check inside. 80 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 DYLAN: He's not inside. 81 00:03:17,071 --> 00:03:19,699 This is a joke, right? 82 00:03:19,866 --> 00:03:21,284 Some kind of prank? 83 00:03:21,409 --> 00:03:23,286 I don't know. 84 00:03:25,788 --> 00:03:28,291 ♪ ♪ 85 00:03:54,651 --> 00:03:57,320 ♪ ♪ 86 00:04:20,009 --> 00:04:22,512 ♪ ♪ 87 00:04:27,225 --> 00:04:31,980 {\an8}♪ But I go along for a while ♪ 88 00:04:32,105 --> 00:04:35,191 {\an8}♪ And even when I'm scared to death, I smile ♪ 89 00:04:35,316 --> 00:04:42,657 {\an8}♪ I give the illusion I'm doing ♪ 90 00:04:42,824 --> 00:04:46,744 {\an8}♪ Everything according to some plan ♪ 91 00:04:46,869 --> 00:04:51,791 {\an8}♪ But I always keep a wild card in my hands ♪ 92 00:04:54,168 --> 00:04:56,337 {\an8}♪ Oh, oh... ♪ 93 00:04:57,255 --> 00:05:01,091 {\an8}(train whistle blowing) 94 00:05:01,092 --> 00:05:02,175 {\an8}So let me get this right. 95 00:05:02,176 --> 00:05:03,469 You idiots actually think 96 00:05:03,636 --> 00:05:05,512 Dylan's gonna fork over a million dollars for me? 97 00:05:05,513 --> 00:05:07,932 Your pal's worth $200 million. 98 00:05:08,099 --> 00:05:09,183 Yeah, you said so yourself. 99 00:05:09,309 --> 00:05:10,893 I was messing with you. 100 00:05:11,019 --> 00:05:13,145 I don't know what the guy's worth, okay? 101 00:05:13,146 --> 00:05:14,647 You better hope it's a lot. 102 00:05:14,772 --> 00:05:16,274 Will you use your head? Think! 103 00:05:16,399 --> 00:05:17,775 A million dollars. 104 00:05:17,942 --> 00:05:19,777 - We're not that close. - SHANE: Okay. 105 00:05:21,195 --> 00:05:23,281 Well, this is how it works. 106 00:05:23,406 --> 00:05:25,158 I get the money, and you can go free. 107 00:05:26,492 --> 00:05:27,827 I don't get the money, and I'll kill you. 108 00:05:27,994 --> 00:05:29,412 Make that really 109 00:05:29,537 --> 00:05:31,705 clear to him, and I'm sure he'll be moved to tears. 110 00:05:31,706 --> 00:05:33,707 Okay? 111 00:05:33,708 --> 00:05:35,042 All right. 112 00:05:35,043 --> 00:05:36,377 Let's make a movie! 113 00:05:45,887 --> 00:05:46,971 DONNA: Hi. 114 00:05:47,096 --> 00:05:48,681 What? 115 00:05:48,806 --> 00:05:50,223 You paged me, like, eight times. 116 00:05:50,224 --> 00:05:52,935 Oh, yeah. I-I needed someone to watch the store tomorrow. 117 00:05:53,061 --> 00:05:55,897 Oh, and you assumed that I'd be available on Valentine's Day? 118 00:05:56,022 --> 00:05:57,732 (David laughs) 119 00:05:57,899 --> 00:05:58,983 I think I should be insulted. 120 00:05:59,108 --> 00:06:00,526 I asked Camille, instead. 121 00:06:00,693 --> 00:06:03,820 Now I know I should be insulted, since I'm sure she said yes. 122 00:06:03,821 --> 00:06:05,740 Well, maybe she needs some company? 123 00:06:05,865 --> 00:06:09,786 All right, I'll help in exchange for some advice. 124 00:06:09,911 --> 00:06:11,829 I found this cashmere sweater at Fred Segal 125 00:06:11,996 --> 00:06:13,790 that I think she's really gonna dig. 126 00:06:13,915 --> 00:06:15,916 Expensive. 127 00:06:15,917 --> 00:06:18,711 Yeah, I know, but my instincts are telling me 128 00:06:18,836 --> 00:06:22,090 that, uh, I think she's ready to be swept off her feet. 129 00:06:22,256 --> 00:06:24,467 - I'd prefer a card. - Well, I'll get her 130 00:06:24,592 --> 00:06:26,719 - a card. It's the gift. - Yeah, I'd prefer 131 00:06:26,886 --> 00:06:28,054 a card as the gift. 132 00:06:28,179 --> 00:06:29,514 You know, maybe 133 00:06:29,639 --> 00:06:31,015 the handmade red construction paper type 134 00:06:31,140 --> 00:06:32,600 with doilies and white glue. 135 00:06:32,725 --> 00:06:34,394 You know, that was the first Valentine 136 00:06:34,560 --> 00:06:36,354 I gave to someone other than my mother. 137 00:06:36,479 --> 00:06:38,855 God, did I really use doilies? 138 00:06:38,856 --> 00:06:40,483 Yeah. 139 00:06:40,608 --> 00:06:42,943 It was... It was sweet and simple. 140 00:06:42,944 --> 00:06:44,153 So, what are you doing tomorrow? 141 00:06:44,278 --> 00:06:45,863 Me? Oh, well, I'm spending the day 142 00:06:45,988 --> 00:06:46,864 with Matt and Kelly. 143 00:06:46,989 --> 00:06:48,865 They're contestants on Lovers Lane. 144 00:06:48,866 --> 00:06:49,951 - Well, that's weird. - No. 145 00:06:50,159 --> 00:06:51,911 Actually, uh, weird is being the third wheel 146 00:06:52,036 --> 00:06:53,538 on Valentine's Day, especially with two people 147 00:06:53,663 --> 00:06:55,248 making their network debut as America's cutest couple. 148 00:06:55,415 --> 00:06:56,832 - That is weird. - Donna? 149 00:06:56,833 --> 00:06:58,041 Mm? 150 00:06:58,042 --> 00:06:59,960 I've said it before, and I'll say it again. 151 00:06:59,961 --> 00:07:02,004 You are going to find someone. 152 00:07:02,130 --> 00:07:03,464 I know. 153 00:07:04,841 --> 00:07:06,467 (laughs) 154 00:07:14,600 --> 00:07:16,017 Where is he? 155 00:07:16,018 --> 00:07:17,103 Did you find out anything? 156 00:07:17,228 --> 00:07:18,771 No, no. Where is your brother? 157 00:07:18,938 --> 00:07:20,815 I don't know. I've been waiting for my phone to ring, and... 158 00:07:20,940 --> 00:07:23,024 Are you hearing what I'm saying? We're talking about kidnapping. 159 00:07:23,025 --> 00:07:24,152 So, I was right? 160 00:07:24,277 --> 00:07:26,362 If you are right, he's going to jail for a long time, 161 00:07:26,487 --> 00:07:28,071 and you are gonna go with him. If you know something, 162 00:07:28,072 --> 00:07:29,030 - tell me. - I don't know anything. 163 00:07:29,031 --> 00:07:31,033 That's not good enough. 164 00:07:32,160 --> 00:07:34,370 Look... 165 00:07:34,495 --> 00:07:35,580 my brother starred in a sitcom. 166 00:07:35,705 --> 00:07:36,998 He was making $10,000 a week. 167 00:07:37,123 --> 00:07:38,374 So what? 168 00:07:38,499 --> 00:07:40,418 They all said that he was gonna be a star, 169 00:07:40,585 --> 00:07:41,919 that his career was gonna last forever. 170 00:07:42,044 --> 00:07:43,087 He was 15 years old. 171 00:07:43,254 --> 00:07:46,549 And now he's 28, and he fixes cars for a living. 172 00:07:46,674 --> 00:07:48,967 I love my brother, but I don't try to understand him. 173 00:07:48,968 --> 00:07:51,012 Yeah, look, what's his number? 174 00:07:51,137 --> 00:07:52,512 Just hit "send." 175 00:07:52,513 --> 00:07:54,223 I've been trying him all day. 176 00:07:54,348 --> 00:07:55,975 (beep) 177 00:07:56,100 --> 00:07:58,019 (phone ringing through) 178 00:07:59,103 --> 00:08:00,480 (beep) 179 00:08:00,605 --> 00:08:01,939 Shane, it's Dylan McKay. 180 00:08:02,064 --> 00:08:03,608 Call me. 181 00:08:04,609 --> 00:08:06,152 Sit down. 182 00:08:14,035 --> 00:08:15,244 Hey. 183 00:08:15,369 --> 00:08:17,038 Okay, your dad called me. 184 00:08:17,163 --> 00:08:17,954 Hmm. 185 00:08:17,955 --> 00:08:19,331 And he invited me to dinner. 186 00:08:19,332 --> 00:08:20,541 Well, that's good. 187 00:08:20,875 --> 00:08:22,001 Yeah, but he hasn't called me since Christmas. 188 00:08:22,126 --> 00:08:24,170 Oh, well, I'm sure he's just been busy. 189 00:08:24,295 --> 00:08:25,795 - They-They've been traveling a lot. -Well, how many times 190 00:08:25,796 --> 00:08:28,925 has he called you in the last two months? 191 00:08:29,050 --> 00:08:30,134 Right. 192 00:08:30,384 --> 00:08:33,678 No. He's probably just waiting for the right time. 193 00:08:33,679 --> 00:08:36,014 Like, let's say when my mom went out of town. 194 00:08:36,015 --> 00:08:38,684 Oh. Right. 195 00:08:38,851 --> 00:08:40,144 That's what's going on. 196 00:08:40,269 --> 00:08:41,937 So basically, he's just fitting me in 197 00:08:41,938 --> 00:08:42,896 while the guard's away. 198 00:08:42,897 --> 00:08:44,190 That's really sweet. 199 00:08:44,315 --> 00:08:46,526 No. Listen, here's how it's gonna go. 200 00:08:46,692 --> 00:08:49,195 He, uh... he's gonna take you to Ty's Steakhouse on Beverly. 201 00:08:49,362 --> 00:08:51,571 He'll order a shrimp cocktail and a filet. 202 00:08:51,572 --> 00:08:53,074 Just talk about the Lakers, 203 00:08:53,199 --> 00:08:55,660 tell him how you favor a flat tax, it'll go great. 204 00:08:55,785 --> 00:08:56,869 Yeah, but if he's just killing time... 205 00:08:56,994 --> 00:08:59,205 - Gina, he's a good guy. - Yeah? 206 00:08:59,372 --> 00:09:00,456 Well, I hope so. 207 00:09:00,581 --> 00:09:02,166 It's just that, you know, I've... 208 00:09:02,291 --> 00:09:03,834 missed having a dad for so long. 209 00:09:03,960 --> 00:09:06,086 I just hope that he doesn't turn out 210 00:09:06,087 --> 00:09:07,838 to be anything other than that. 211 00:09:11,926 --> 00:09:13,802 MATT: So, listen... 212 00:09:13,803 --> 00:09:15,762 how does dinner tomorrow at Il Cielo sound? 213 00:09:15,763 --> 00:09:17,889 - Mm. Cozy and romantic. - (TV plays indistinctly) 214 00:09:17,890 --> 00:09:19,350 Perfect for Valentine's Day. 215 00:09:19,475 --> 00:09:20,768 Good, good, good, 216 00:09:20,893 --> 00:09:23,104 'cause that's where we're gonna go when we win. 217 00:09:23,271 --> 00:09:24,604 And what if we lose? 218 00:09:24,605 --> 00:09:25,982 - We what? - Lose. 219 00:09:26,107 --> 00:09:28,109 We will not lose, but if we do, 220 00:09:28,234 --> 00:09:30,319 it's dinner for two at Hot Stop Tacos. 221 00:09:30,444 --> 00:09:32,029 - But I will spring for candles. - Oh. 222 00:09:32,196 --> 00:09:33,906 Oh. You guys, it's back on. 223 00:09:34,031 --> 00:09:35,700 Come on, come on, come on, come on, wait till you see it. 224 00:09:35,825 --> 00:09:37,326 - Come on, come on, let's go... - I know, I know. 225 00:09:37,451 --> 00:09:38,828 I'm going. I'm going. 226 00:09:38,995 --> 00:09:41,329 GAME SHOW HOST: Okay, and we're back for our bonus round. 227 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 Here we go. Tina for... 228 00:09:42,873 --> 00:09:44,709 This is couple number one's last chance to win. 229 00:09:44,834 --> 00:09:46,210 What would your future husband say 230 00:09:46,335 --> 00:09:48,045 most attracted him to you? 231 00:09:48,170 --> 00:09:49,589 My mind. 232 00:09:49,797 --> 00:09:51,464 All right. Jim, you can take your headphones off there. 233 00:09:51,465 --> 00:09:54,260 What most attracted you to Tina? 234 00:09:54,385 --> 00:09:55,635 Her body. 235 00:09:55,636 --> 00:09:56,636 (buzzer sounds, laughter and groaning) 236 00:09:56,637 --> 00:09:57,805 Who are you kidding? 237 00:09:58,139 --> 00:10:00,224 I hadn't even paid for this body yet when we first met. 238 00:10:00,349 --> 00:10:01,559 (audience hooting) 239 00:10:01,684 --> 00:10:03,853 I mean, uh, I wasn't in shape yet. 240 00:10:03,978 --> 00:10:06,814 You know, toned. 241 00:10:06,981 --> 00:10:07,856 (door closes) 242 00:10:07,857 --> 00:10:09,150 You are so dead. 243 00:10:09,442 --> 00:10:12,320 - (laughter) -JIM: Sorry, baby. I misunderstood the ques... 244 00:10:12,445 --> 00:10:13,779 What'd I miss? 245 00:10:13,904 --> 00:10:15,740 Nothing that I could possibly explain. 246 00:10:15,865 --> 00:10:17,950 Where do they find people like this? 247 00:10:18,075 --> 00:10:20,369 Yesterday this woman told her fiancé that she used 248 00:10:20,494 --> 00:10:22,997 to be a man. She said she just forgot to mention it. 249 00:10:23,122 --> 00:10:24,457 - I swear to God. - (Matt giggles) 250 00:10:24,790 --> 00:10:27,250 Okay, that's it. I do not want to be a part of the freak show. 251 00:10:27,251 --> 00:10:28,127 Yeah, but you guys aren't freaks. 252 00:10:28,252 --> 00:10:29,086 Oh, thanks. 253 00:10:29,253 --> 00:10:30,378 DONNA: Which is the reason 254 00:10:30,379 --> 00:10:32,757 you can win this thing with our expert coaching. 255 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 I need to talk to somebody 256 00:10:34,342 --> 00:10:35,468 who hasn't completely lost her mind. Where's Maddy? 257 00:10:35,593 --> 00:10:37,136 She's with my mom for the week. 258 00:10:37,303 --> 00:10:38,928 She's baby-sitting, giving us a break. 259 00:10:38,929 --> 00:10:41,265 So you have nothing better to do than help us publicly 260 00:10:41,432 --> 00:10:42,475 humiliate ourselves? 261 00:10:42,600 --> 00:10:44,809 No. So let's start simple, okay? 262 00:10:44,810 --> 00:10:46,479 What color is Matt's toothbrush? 263 00:10:46,604 --> 00:10:48,147 Oh, this is so stupid. 264 00:10:48,272 --> 00:10:51,984 That couple Janet was talking about won $25,000. 265 00:10:52,151 --> 00:10:53,861 - 25...? - Thousand... 266 00:10:55,780 --> 00:10:57,865 Red. Soft bristle. 267 00:10:57,990 --> 00:10:59,200 That a girl. 268 00:10:59,367 --> 00:11:01,535 (Kelly giggles) 269 00:11:05,873 --> 00:11:07,833 (piano playing quietly) 270 00:11:11,462 --> 00:11:12,837 So, why don't you tell me 271 00:11:12,838 --> 00:11:15,174 about what's going on in your life? 272 00:11:15,341 --> 00:11:16,509 Do I have to? 273 00:11:16,676 --> 00:11:18,386 (both laugh nervously) 274 00:11:18,511 --> 00:11:19,470 How about your skating? 275 00:11:19,637 --> 00:11:21,971 You were really, really good. 276 00:11:21,972 --> 00:11:25,351 Uh, y-you haven't given up on that, have you? 277 00:11:25,518 --> 00:11:27,811 No. 278 00:11:27,812 --> 00:11:29,729 Um... 279 00:11:29,730 --> 00:11:31,731 it's just kind of... 280 00:11:31,732 --> 00:11:33,484 uh, given up on me. 281 00:11:33,651 --> 00:11:36,487 I saw the Olympic tryouts on TV. 282 00:11:36,654 --> 00:11:39,239 Come on. You were spectacular! 283 00:11:39,240 --> 00:11:41,575 I came in fourth. 284 00:11:41,742 --> 00:11:45,121 Fourth? Gina, you were fourth in the entire United States! 285 00:11:45,246 --> 00:11:46,246 Come on. 286 00:11:46,247 --> 00:11:48,708 Yeah, tell that to my mother. 287 00:11:50,626 --> 00:11:53,754 She said it was your idea to keep it a secret. 288 00:11:55,756 --> 00:11:58,591 When she decided to go through with the pregnancy, 289 00:11:58,592 --> 00:12:01,178 we came to an arrangement. 290 00:12:01,303 --> 00:12:03,013 When she decided? 291 00:12:03,139 --> 00:12:05,015 So you wanted her to end it? 292 00:12:05,141 --> 00:12:08,601 Oh, Gina, no, I never even suggested that. 293 00:12:08,602 --> 00:12:10,271 But you didn't tell her not to, either. 294 00:12:10,396 --> 00:12:13,649 Gina, it was her choice. 295 00:12:13,774 --> 00:12:17,111 I told her I would support any decision she made, and I did. 296 00:12:17,236 --> 00:12:18,946 With your arrangement. 297 00:12:21,907 --> 00:12:24,368 You know, a lot of fathers used to come 298 00:12:24,535 --> 00:12:25,870 and watch their daughters skate. 299 00:12:25,995 --> 00:12:28,330 I know, 'cause I used to stare at their faces. 300 00:12:28,456 --> 00:12:29,707 They always looked so proud. 301 00:12:29,832 --> 00:12:31,083 (laughs) 302 00:12:37,465 --> 00:12:40,384 I used to pick one and pretend he was mine. 303 00:12:42,845 --> 00:12:44,721 I don't even know what to call you. 304 00:12:44,722 --> 00:12:47,057 What about John? 305 00:12:47,183 --> 00:12:48,476 A lot of adult kids 306 00:12:48,642 --> 00:12:50,477 call their parents by their first names. 307 00:12:50,478 --> 00:12:52,980 Right. 308 00:12:53,981 --> 00:12:56,150 John it is. 309 00:12:56,275 --> 00:12:58,944 (laughs) 310 00:12:59,069 --> 00:13:01,113 Thank you. 311 00:13:02,698 --> 00:13:03,741 Well, I hope you're hungry. 312 00:13:03,908 --> 00:13:08,328 This... Portions here are huge, aren't they? 313 00:13:08,329 --> 00:13:10,206 Donna predicted exactly what you would order. 314 00:13:10,331 --> 00:13:11,457 (laughs) 315 00:13:11,582 --> 00:13:13,459 I just think 316 00:13:13,626 --> 00:13:16,712 it's great that you guys know each other that well. 317 00:13:29,683 --> 00:13:32,186 (phone ringing) 318 00:13:38,901 --> 00:13:40,610 - Yeah? -SHANE: It'll cost you a million bucks 319 00:13:40,611 --> 00:13:41,778 to see your friend again. 320 00:13:41,779 --> 00:13:43,113 I need to see Noah first. 321 00:13:43,239 --> 00:13:45,366 Check your e-mail. 322 00:13:45,533 --> 00:13:47,618 (dial tone) 323 00:13:58,504 --> 00:14:00,214 SHANE: Hey, Dylan. 324 00:14:00,381 --> 00:14:02,882 Tomorrow at 2:00, I want you to drive east on the 10 325 00:14:02,883 --> 00:14:04,717 towards Vegas, and I'll call you in your car. 326 00:14:04,718 --> 00:14:07,972 I know you can afford it, so let's keep things simple. 327 00:14:08,097 --> 00:14:10,557 No cops. 328 00:14:10,558 --> 00:14:12,684 You ever see Deer Hunter? 329 00:14:12,685 --> 00:14:16,021 Best Picture of '78? 330 00:14:16,188 --> 00:14:17,647 DeNiro, Chris Walken. 331 00:14:17,648 --> 00:14:19,650 Had some nice moments. 332 00:14:19,817 --> 00:14:21,485 This is my favorite, though. 333 00:14:21,610 --> 00:14:23,236 (chamber spinning) 334 00:14:23,237 --> 00:14:25,405 (click) 335 00:14:25,406 --> 00:14:27,408 (laughing) 336 00:14:27,533 --> 00:14:28,659 Didn't go off. 337 00:14:28,784 --> 00:14:30,869 (laughs) 338 00:14:30,870 --> 00:14:32,746 Don't test my resolve, McKay. 339 00:14:32,872 --> 00:14:35,291 Your pal in here-- he's not that lucky. 340 00:14:35,416 --> 00:14:37,334 I've got nothing to lose. 341 00:14:56,937 --> 00:14:58,938 Don't test my resolve, McKay. 342 00:14:58,939 --> 00:15:00,608 Your pal in here-- he's not that lucky. 343 00:15:00,733 --> 00:15:02,526 I've got nothing to lose. 344 00:15:02,693 --> 00:15:04,653 What are you gonna do? 345 00:15:04,778 --> 00:15:07,238 Get him his money. 346 00:15:07,239 --> 00:15:09,783 Well, the cops can stick in some kind of tracking device 347 00:15:09,909 --> 00:15:11,285 with the money, right? 348 00:15:11,410 --> 00:15:14,371 I don't want anybody knowing about this. 349 00:15:14,538 --> 00:15:15,831 Yeah, I understand that, 350 00:15:15,956 --> 00:15:18,083 but is that what they told you to do? 351 00:15:18,208 --> 00:15:19,668 I didn't go to the cops. 352 00:15:19,793 --> 00:15:21,879 What do you mean? 353 00:15:22,004 --> 00:15:23,087 Can you keep this to yourself or not? 354 00:15:23,088 --> 00:15:25,006 Hello! Noah's been kidnapped. 355 00:15:25,007 --> 00:15:27,134 How could you not go to the cops? 356 00:15:27,259 --> 00:15:28,760 Well, I'm not a very big believer 357 00:15:28,761 --> 00:15:29,677 in the local constabulary. 358 00:15:29,678 --> 00:15:30,846 (Steve sighs) 359 00:15:30,971 --> 00:15:33,515 Look, I know guys like Shane. 360 00:15:33,682 --> 00:15:35,392 He's crazy, but I can deal with him. 361 00:15:36,477 --> 00:15:38,270 Now, will you cover for me or not? 362 00:15:39,146 --> 00:15:41,899 Yeah, I'll cover for you. 363 00:15:42,024 --> 00:15:43,817 But I got to tell you, Dylan, 364 00:15:43,943 --> 00:15:48,614 this superhero complex of yours is gonna get somebody killed. 365 00:15:48,781 --> 00:15:50,908 (Steve scoffs) 366 00:15:56,038 --> 00:15:57,748 Jean-Claude Van Damme. 367 00:15:57,915 --> 00:15:59,416 Cindy Crawford. 368 00:15:59,583 --> 00:16:00,708 On the washing machine. 369 00:16:00,709 --> 00:16:02,962 With the lights on. 370 00:16:04,630 --> 00:16:06,382 I think I'm gonna be sick. 371 00:16:06,548 --> 00:16:09,635 Oh, no. They're just trying to psych you out. 372 00:16:09,802 --> 00:16:11,637 If Matt were an animal, what would he be? 373 00:16:11,762 --> 00:16:13,305 No, you guys, I really don't feel good. 374 00:16:13,430 --> 00:16:14,472 (contestant grunting) 375 00:16:14,473 --> 00:16:15,640 - Yes...! - Yes! 376 00:16:15,641 --> 00:16:17,810 Hello, contestants. 377 00:16:17,935 --> 00:16:18,727 Are you ready to play? 378 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 BOTH: We are. 379 00:16:20,437 --> 00:16:22,814 Excellent. Now the key to a good show is energy. 380 00:16:22,815 --> 00:16:25,733 Remember, don't be afraid to scream and yell. 381 00:16:25,734 --> 00:16:28,695 If you feel like jumping up and down, jump up and down! 382 00:16:28,696 --> 00:16:30,197 (woman laughing) 383 00:16:30,322 --> 00:16:31,323 (laughs) 384 00:16:31,490 --> 00:16:32,699 (host speaking indistinctly in distance) 385 00:16:32,700 --> 00:16:34,410 Problem? 386 00:16:34,576 --> 00:16:35,577 Um, could you just give us a minute? 387 00:16:35,703 --> 00:16:36,828 (Kelly groans) 388 00:16:36,829 --> 00:16:38,288 I'm not doing this on purpose. 389 00:16:38,414 --> 00:16:39,748 Look, forget about that. 390 00:16:39,873 --> 00:16:41,417 Donna made me eat-- what was it-- 391 00:16:41,542 --> 00:16:42,751 egg whites and carrot juice? 392 00:16:42,876 --> 00:16:44,294 She said it would enhance my memory. 393 00:16:44,461 --> 00:16:45,753 MATT: Why don't I just 394 00:16:45,754 --> 00:16:47,880 - tell her we can't go on? - No, no. I'll be fine. 395 00:16:47,881 --> 00:16:50,717 I just need to... (groans) 396 00:16:50,718 --> 00:16:52,844 Oh. 397 00:16:52,845 --> 00:16:54,304 I'll go make sure she's okay. 398 00:16:54,430 --> 00:16:55,847 All right. 399 00:16:55,848 --> 00:16:58,767 Matt, Kelly, is everything all right? 400 00:16:58,934 --> 00:16:59,976 Uh, actually, we... 401 00:16:59,977 --> 00:17:02,855 Uh, no, no. We're, uh... we're fine. 402 00:17:03,939 --> 00:17:04,982 What are you doing? 403 00:17:05,149 --> 00:17:06,316 She thinks I'm Kelly. 404 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 But you're not. 405 00:17:07,609 --> 00:17:08,735 Do you want to win? 406 00:17:08,736 --> 00:17:09,862 WOMAN: Uh, perhaps 407 00:17:10,029 --> 00:17:12,280 I should go over what makes good TV again. 408 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 - Hmm? - Oh, no. 409 00:17:13,407 --> 00:17:14,700 We got it. 410 00:17:14,825 --> 00:17:15,868 Don't we, honeybunch? 411 00:17:15,993 --> 00:17:18,454 Oh, God, I love my guy. 412 00:17:18,579 --> 00:17:19,455 - (Matt laughs) - Hmm? 413 00:17:20,330 --> 00:17:23,000 We're good. 414 00:17:28,338 --> 00:17:29,798 Keep an eye on him, okay? 415 00:17:29,923 --> 00:17:31,050 I will. 416 00:17:31,175 --> 00:17:33,052 - All right. - Yeah. 417 00:17:35,971 --> 00:17:37,890 Enjoying your stay? 418 00:17:38,974 --> 00:17:40,808 I've got a little errand to run, 419 00:17:40,809 --> 00:17:42,895 but I'm gonna bring you back something, okay? 420 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 Go to hell. 421 00:17:44,563 --> 00:17:45,647 (Shane laughs) 422 00:17:45,814 --> 00:17:47,191 Don't mess with him. 423 00:17:47,316 --> 00:17:49,776 He's not as stupid as he looks. 424 00:17:49,777 --> 00:17:51,903 That's funny. 425 00:17:51,904 --> 00:17:53,947 (train whistle blowing in distance) 426 00:17:56,909 --> 00:17:58,869 (dramatic music plays on TV) 427 00:18:00,579 --> 00:18:04,249 (indistinct voices on TV) 428 00:18:04,416 --> 00:18:08,170 Hey, can you turn it up a little bit, man? 429 00:18:08,295 --> 00:18:10,255 Come on, just turn it up a little bit. 430 00:18:13,175 --> 00:18:14,468 (volume increases, gunshots on TV) 431 00:18:14,593 --> 00:18:17,387 All right, man. You're all heart. Thank you. 432 00:18:22,309 --> 00:18:24,353 MAN (on TV): Crazy fools. 433 00:18:24,520 --> 00:18:26,355 Now we'll have to attack 'em. 434 00:18:26,480 --> 00:18:28,315 Fix bayonets. 435 00:18:28,440 --> 00:18:30,567 (doorbell rings) 436 00:18:32,778 --> 00:18:33,570 Hi. 437 00:18:33,737 --> 00:18:35,364 - Hi. Gina. - You know, 438 00:18:35,531 --> 00:18:37,324 I just happened to be at the market, 439 00:18:37,449 --> 00:18:39,576 so I picked up some things for you. 440 00:18:39,743 --> 00:18:40,536 Oh. 441 00:18:40,661 --> 00:18:41,495 Excuse me. 442 00:18:41,620 --> 00:18:42,704 Um... 443 00:18:44,331 --> 00:18:46,166 So, well, Donna said that you like 444 00:18:46,291 --> 00:18:48,794 to eat frozen dinners when Felice is out of town. 445 00:18:50,254 --> 00:18:51,713 JOHN: Yeah. Felice loaded up, 446 00:18:51,880 --> 00:18:54,133 and then Donna called the market, and they sent more over. 447 00:18:54,258 --> 00:18:57,386 I-I've got enough beef stroganoff here to feed an army. 448 00:18:57,553 --> 00:19:00,472 Oh, well, um, I got you veal piccata. 449 00:19:00,639 --> 00:19:01,807 Oh, veal. Good. 450 00:19:01,932 --> 00:19:03,058 You hate veal. 451 00:19:03,225 --> 00:19:05,060 No, no, I like veal. I-I really 452 00:19:05,227 --> 00:19:06,603 like veal. It... There's just no room. 453 00:19:06,728 --> 00:19:08,939 Oh, you've already got enough women in your life, don't you? 454 00:19:09,064 --> 00:19:11,108 - Gina. -And they actually know what you like. 455 00:19:11,233 --> 00:19:12,693 Gina, I... 456 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 (sighs) 457 00:19:15,195 --> 00:19:17,698 I really want this to work. 458 00:19:17,823 --> 00:19:19,991 Right. 459 00:19:19,992 --> 00:19:21,451 Well, maybe you should try 460 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 calling me more than once every two months, then. 461 00:19:26,957 --> 00:19:29,209 Oh, come... 462 00:19:31,920 --> 00:19:33,714 (applause) 463 00:19:33,839 --> 00:19:36,216 So, Judy, what is your future husband's 464 00:19:36,341 --> 00:19:38,802 favorite nickname for you in bed? 465 00:19:38,927 --> 00:19:40,554 - (Judy laughs, audience murmurs) - Athena. 466 00:19:40,679 --> 00:19:43,307 Okay, Ron, you can take your headphones off. There you go. 467 00:19:43,432 --> 00:19:45,225 All right, it's time. 468 00:19:45,350 --> 00:19:47,769 What is your favorite nickname for Judy in bed? 469 00:19:47,895 --> 00:19:49,062 Athena. 470 00:19:49,188 --> 00:19:50,772 - (bell dings) - That is correct. Very good. 471 00:19:51,899 --> 00:19:54,651 So, Athena, like the famous Greek goddess. 472 00:19:54,776 --> 00:19:57,695 No. It's Ron's mother's name. 473 00:19:57,696 --> 00:19:59,531 HOST: Ooh, talk about in-law problems. 474 00:19:59,656 --> 00:20:00,824 All right, here we go. Couple number two, 475 00:20:00,991 --> 00:20:02,451 first question. 476 00:20:02,576 --> 00:20:04,368 Matt, you can put your headphones on there. 477 00:20:04,369 --> 00:20:06,914 Kelly, aside from the bedroom, 478 00:20:07,039 --> 00:20:10,042 what's your fiancé's favorite place to make whoopee? 479 00:20:10,209 --> 00:20:12,710 In Matt's law office. 480 00:20:12,711 --> 00:20:14,046 Yeah, right. Nice try, Donna. 481 00:20:14,171 --> 00:20:15,881 HOST: ...Matt, headphones off. 482 00:20:16,048 --> 00:20:17,424 Aside from the bedroom, 483 00:20:17,549 --> 00:20:19,218 what's your favorite place to make whoopee? 484 00:20:19,343 --> 00:20:20,636 (Matt laughs) 485 00:20:20,761 --> 00:20:22,137 Um... in my office. 486 00:20:22,304 --> 00:20:23,722 HOST: Yeah, that's right. 50 points, 487 00:20:23,847 --> 00:20:24,722 and a tie game. 488 00:20:24,723 --> 00:20:25,933 Very nice. 489 00:20:26,058 --> 00:20:27,725 Once. 490 00:20:27,726 --> 00:20:29,019 Uh-huh. 491 00:20:29,186 --> 00:20:31,687 HOST: So, uh, Kelly, tell us, exactly what type of legal work 492 00:20:31,688 --> 00:20:33,690 does Matt perform for you, huh? 493 00:20:33,815 --> 00:20:35,400 Uh, well, I don't think we need to go there, guy. 494 00:20:35,567 --> 00:20:36,693 HOST: Oh, come on. 495 00:20:36,818 --> 00:20:38,320 Does he sequester you, 496 00:20:38,445 --> 00:20:39,820 or perhaps hold you in contempt, huh? 497 00:20:39,821 --> 00:20:40,821 DONNA: Oh, no. 498 00:20:40,822 --> 00:20:42,532 We don't do that, but, uh, 499 00:20:42,658 --> 00:20:44,867 sometimes we play this game-- attorney-client privilege. 500 00:20:44,868 --> 00:20:45,911 (laughter) 501 00:20:46,078 --> 00:20:47,870 (Janet laughs) 502 00:20:47,871 --> 00:20:49,998 (laughter) 503 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 (rock music playing) 504 00:20:57,047 --> 00:20:59,715 Valentine's Day. 505 00:20:59,716 --> 00:21:02,678 You know, I've never had a good one. 506 00:21:02,803 --> 00:21:05,639 Well, I want to change that. 507 00:21:05,764 --> 00:21:07,557 Cook you dinner tonight. 508 00:21:07,683 --> 00:21:09,851 Oh, David, you don't have to do that. 509 00:21:10,018 --> 00:21:10,935 I want to. 510 00:21:10,936 --> 00:21:12,437 Okay. 511 00:21:12,562 --> 00:21:13,689 MAN: Hi. 512 00:21:14,898 --> 00:21:15,607 Rick. 513 00:21:16,608 --> 00:21:17,609 What are you doing here? 514 00:21:17,734 --> 00:21:18,610 I want to talk to you. 515 00:21:19,736 --> 00:21:21,738 It'll just take a minute. 516 00:21:22,197 --> 00:21:24,448 Would you excuse me? 517 00:21:24,449 --> 00:21:25,617 Sure. 518 00:21:36,503 --> 00:21:38,213 I'd like this wrapped, please. 519 00:21:38,338 --> 00:21:40,382 All right. 520 00:21:42,467 --> 00:21:44,136 (David clears his throat) 521 00:21:44,261 --> 00:21:46,054 (customer sighs) 522 00:21:46,221 --> 00:21:47,306 DAVID: So, I, uh, 523 00:21:47,431 --> 00:21:49,057 noticed you taking a little while 524 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 to figure out what you wanted to get. 525 00:21:50,642 --> 00:21:52,601 Oh, I know my girlfriend will like this. 526 00:21:52,602 --> 00:21:54,062 What I was trying to decide is 527 00:21:54,313 --> 00:21:56,064 - whether I'd like spending the money for it. -(David chuckles) 528 00:21:58,317 --> 00:22:01,820 All right, that's, uh, $878.86. 529 00:22:01,945 --> 00:22:03,488 CUSTOMER: All right. 530 00:22:03,613 --> 00:22:05,449 DAVID: Phew! It's a lot of money 531 00:22:05,574 --> 00:22:06,783 - for a Valentine's gift. - Well, 532 00:22:06,908 --> 00:22:09,036 you know, a special occasion, something she wouldn't get 533 00:22:09,161 --> 00:22:10,329 for herself, I mean... 534 00:22:10,579 --> 00:22:12,747 What am I gonna do, get her a card? (laughs) 535 00:22:12,748 --> 00:22:13,832 No. 536 00:22:13,999 --> 00:22:15,875 (laughs) Well, don't you think, uh, 537 00:22:15,876 --> 00:22:17,501 less is more? 538 00:22:17,502 --> 00:22:18,837 Not on this planet. 539 00:22:30,015 --> 00:22:31,850 David? 540 00:22:32,601 --> 00:22:35,811 Um, I need a little more time. 541 00:22:35,812 --> 00:22:37,188 Do you mind? 542 00:22:37,189 --> 00:22:39,441 Uh, no. Everything's okay? 543 00:22:39,566 --> 00:22:41,860 Yeah, yeah, everything's good. 544 00:22:46,615 --> 00:22:49,658 CUSTOMER: Um, excuse me? 545 00:22:49,659 --> 00:22:51,161 Excuse me? 546 00:22:52,871 --> 00:22:53,622 Sorry. 547 00:22:53,747 --> 00:22:55,332 You, uh, said you wrapped? 548 00:22:55,499 --> 00:22:56,917 Right, I wrap. 549 00:22:57,042 --> 00:22:58,251 Yes, I do. 550 00:23:16,895 --> 00:23:19,898 (applause, instrumental theme music playing) 551 00:23:22,150 --> 00:23:23,193 (music stops) 552 00:23:23,318 --> 00:23:24,402 Okay, here we go. 553 00:23:24,403 --> 00:23:25,737 Ron, you're up by 50 points. 554 00:23:25,904 --> 00:23:28,615 If you get this right, it's gonna clinch it for you. 555 00:23:28,740 --> 00:23:29,991 MAN: Go, Ron! 556 00:23:30,242 --> 00:23:32,993 If you could change one thing about Judy, what would it be? 557 00:23:32,994 --> 00:23:34,371 WOMAN: Come on, Ron! 558 00:23:34,496 --> 00:23:35,746 - Her mole. - (laughter) 559 00:23:35,747 --> 00:23:37,581 HOST: All right, Judy, headphones off. 560 00:23:37,582 --> 00:23:39,000 Here's the question. 561 00:23:39,126 --> 00:23:41,044 If Ron could change one thing about you, 562 00:23:41,211 --> 00:23:42,504 what do you think it would be? 563 00:23:42,629 --> 00:23:43,587 (laughs) 564 00:23:43,588 --> 00:23:44,840 My sense of humor. 565 00:23:44,965 --> 00:23:46,549 'Cause sometimes I'm just too funny. 566 00:23:46,550 --> 00:23:47,843 (buzzer sounds) 567 00:23:47,968 --> 00:23:50,011 Well, I'm afraid Ron doesn't like your mole. 568 00:23:50,137 --> 00:23:53,098 My mole? It's not a mole. 569 00:23:53,223 --> 00:23:54,306 It's a beauty mark. 570 00:23:54,307 --> 00:23:55,684 (audience groaning) 571 00:23:55,892 --> 00:23:57,393 - Sure, when the lights are out. - (Judy gasps) 572 00:23:57,394 --> 00:24:00,355 If Matt and Donna get this one right, you guys win. 573 00:24:00,480 --> 00:24:01,564 We win? 574 00:24:01,565 --> 00:24:03,275 $25,000. 575 00:24:03,400 --> 00:24:04,734 Now, don't be nervous, Matt, 576 00:24:04,943 --> 00:24:06,610 but this question could give you the game. 577 00:24:06,611 --> 00:24:07,528 All right. 578 00:24:07,529 --> 00:24:08,780 HOST: Here we go. 579 00:24:08,905 --> 00:24:10,782 Who does Kelly consider to be her best friend? 580 00:24:10,907 --> 00:24:12,742 This is so easy. We won. 581 00:24:12,868 --> 00:24:14,411 (clears his throat) Me. 582 00:24:14,536 --> 00:24:16,538 HOST: All right, let's find out. 583 00:24:16,663 --> 00:24:18,248 Kelly, headphones off. Your turn. 584 00:24:18,373 --> 00:24:20,541 For all the marbles, tell us, 585 00:24:20,542 --> 00:24:21,542 who's your best friend? 586 00:24:21,543 --> 00:24:22,878 - Donna Martin. - (buzzer sounds) 587 00:24:23,003 --> 00:24:24,546 HOST: Ooh, I'm sorry. Matt said 588 00:24:24,671 --> 00:24:26,840 he was your best friend. Guess not. Congratulations, 589 00:24:26,965 --> 00:24:29,801 Ron and Judy, you're our $25,000 winners. 590 00:24:29,926 --> 00:24:32,304 Is this as awkward as I think it is? 591 00:24:32,471 --> 00:24:34,181 (laughs) Oh, yeah. And then some. 592 00:24:34,306 --> 00:24:36,600 HOST: ...and a fabulous three days and four nights 593 00:24:36,725 --> 00:24:38,477 at one of the finest hotels on the island, 594 00:24:38,602 --> 00:24:39,936 his and her matching luggage, 595 00:24:40,061 --> 00:24:41,980 and a customized honeymoon gift package. 596 00:24:44,983 --> 00:24:46,109 Wow. 597 00:24:46,234 --> 00:24:47,819 Talk about baby needing new shoes. 598 00:24:47,944 --> 00:24:49,779 Steve, put that away. Come on. 599 00:24:49,905 --> 00:24:51,489 Dylan, why are you doing this? 600 00:24:51,490 --> 00:24:52,741 Somebody's life's at stake. 601 00:24:52,866 --> 00:24:54,326 Yeah, someone you don't even like. 602 00:24:54,451 --> 00:24:55,660 No, I don't like him, 603 00:24:55,785 --> 00:24:58,371 but people I know do, and I'm doing it for them. 604 00:24:58,497 --> 00:24:59,498 You're gonna need help. 605 00:24:59,623 --> 00:25:01,583 You got a wife and a kid. 606 00:25:02,584 --> 00:25:03,459 Do you want me to go with you? 607 00:25:03,460 --> 00:25:05,504 (sighs) Are you ready? 608 00:25:05,629 --> 00:25:07,005 Guess so. 609 00:25:08,924 --> 00:25:10,300 All right, look, it's 2:00. 610 00:25:10,467 --> 00:25:12,511 Are you gonna take the 10 east to Las Vegas? 611 00:25:12,636 --> 00:25:13,970 Right. 612 00:25:14,095 --> 00:25:16,014 If I don't hear from you by 3:00, Dylan, 613 00:25:16,181 --> 00:25:18,642 I'm gonna have every cop in Palmdale looking for you. 614 00:25:18,767 --> 00:25:20,477 - You understand? - Thanks, man. 615 00:25:20,602 --> 00:25:21,186 Dylan? 616 00:25:22,062 --> 00:25:23,021 Don't be an idiot. 617 00:25:29,569 --> 00:25:31,238 (sighs) 618 00:25:31,363 --> 00:25:32,239 (elevator bell dings) 619 00:25:33,740 --> 00:25:36,492 I'm so sorry about this. I really am. 620 00:25:36,493 --> 00:25:37,827 Stop apologizing. 621 00:25:37,953 --> 00:25:40,330 I know. I just feel really weird about this. 622 00:25:40,455 --> 00:25:42,082 Confused. 623 00:25:42,207 --> 00:25:44,709 It'll be over soon enough. 624 00:25:47,170 --> 00:25:49,130 Except there's been a change of plans. 625 00:25:55,136 --> 00:25:57,055 Dylan. 626 00:25:58,223 --> 00:25:59,473 How you doing? 627 00:25:59,474 --> 00:26:01,433 (Dylan scoffs) 628 00:26:01,434 --> 00:26:02,894 SHANE: Get in. 629 00:26:04,813 --> 00:26:07,649 Josie, take the bag from him. 630 00:26:09,526 --> 00:26:11,695 Let's go for a ride. 631 00:26:14,197 --> 00:26:16,241 You do the honors. 632 00:26:18,076 --> 00:26:19,369 (engine starts) 633 00:26:19,494 --> 00:26:21,705 (tires squealing) 634 00:26:31,798 --> 00:26:33,632 Hey, um, did you guys know 635 00:26:33,633 --> 00:26:36,219 that this bread machine can make four loaves at a time? 636 00:26:36,344 --> 00:26:38,054 Four loaves. I didn't know that. Hmm. 637 00:26:38,179 --> 00:26:39,639 Yeah. I-I-I think 638 00:26:39,764 --> 00:26:41,766 that's a really great consolation prize, don't you? 639 00:26:41,891 --> 00:26:42,851 What do you guys think? 640 00:26:42,976 --> 00:26:45,020 Oh, yeah, sure. Everyone in America knows 641 00:26:45,145 --> 00:26:46,938 about our little sex games in the office, 642 00:26:47,063 --> 00:26:48,106 and I get a bread maker out of the deal. 643 00:26:48,231 --> 00:26:49,566 I'd say that's a great tradeoff. 644 00:26:49,691 --> 00:26:51,734 Okay, this was your idea. 645 00:26:51,735 --> 00:26:53,653 I wanted to do it with you, okay? 646 00:26:53,778 --> 00:26:54,863 Not your best friend. 647 00:26:54,988 --> 00:26:56,072 I'm sorry. I had food poisoning. 648 00:26:56,239 --> 00:26:57,698 I wasn't thinking. If I was thinking, 649 00:26:57,699 --> 00:26:59,200 of course I would have said your name. 650 00:26:59,326 --> 00:27:01,119 No. You know what? Donna is my best friend. 651 00:27:01,244 --> 00:27:02,370 What is your problem with that? 652 00:27:02,495 --> 00:27:04,122 Wait, I never said I had a problem with that. Did I say 653 00:27:04,289 --> 00:27:05,581 - I had a problem with that? - Other than the fact that you 654 00:27:05,582 --> 00:27:06,958 guys lost $25,000. 655 00:27:07,083 --> 00:27:08,418 Sorry. 656 00:27:09,544 --> 00:27:10,879 MATT: Tell me, 657 00:27:11,129 --> 00:27:14,089 is there any intimate detail that you haven't, uh, broadcast? 658 00:27:14,090 --> 00:27:15,091 How about this one? You can cancel 659 00:27:15,258 --> 00:27:16,593 any dinner plans we had for tonight. 660 00:27:16,718 --> 00:27:17,594 You sure about that? 661 00:27:17,761 --> 00:27:18,803 I can get us a table for three. 662 00:27:18,928 --> 00:27:20,138 It'll spare you the post-game replay. 663 00:27:20,263 --> 00:27:22,474 Can you please just be quiet for five minutes? 664 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 Don't ask me. I'm not the one with the problem being quiet. 665 00:27:34,486 --> 00:27:36,321 DYLAN: You heard what 666 00:27:36,446 --> 00:27:38,657 Steve said-- he's probably called the cops by now. 667 00:27:38,782 --> 00:27:41,326 Yeah, and sent them out into the desert. 668 00:27:41,451 --> 00:27:42,952 Which is a hundred miles in the opposite direction. 669 00:27:43,078 --> 00:27:44,412 DYLAN: Did it ever occur to you, genius, 670 00:27:44,537 --> 00:27:45,789 that when they don't find you out there, 671 00:27:46,039 --> 00:27:47,832 - they'll look somewhere else? - JOSIE: Yeah, well, 672 00:27:47,957 --> 00:27:50,043 - this'll keep us a couple of steps ahead. -They know who 673 00:27:50,168 --> 00:27:52,212 you are, they know who your friends are. 674 00:27:52,337 --> 00:27:53,838 Think you're gonna need more than a couple of steps. 675 00:27:54,005 --> 00:27:55,507 SHANE: Forget him. 676 00:27:55,674 --> 00:27:56,883 He's just talk. 677 00:27:57,008 --> 00:27:58,218 DYLAN: I gave you the money. 678 00:27:58,343 --> 00:28:00,887 Don't you think you should let me and my friend go? 679 00:28:10,188 --> 00:28:12,399 Uh, hey. 680 00:28:12,524 --> 00:28:13,441 Hey. 681 00:28:13,566 --> 00:28:14,859 Is Donna around? 682 00:28:14,984 --> 00:28:17,987 No. She's with Matt and Kelly. 683 00:28:18,154 --> 00:28:20,115 You know they're doing Lovers Lane today? 684 00:28:20,240 --> 00:28:22,534 Right, Ken and Barbie are doing the game show. 685 00:28:22,701 --> 00:28:24,327 That's right. 686 00:28:26,079 --> 00:28:28,415 Let me ask you something. 687 00:28:28,540 --> 00:28:30,667 Say this guy showed up 688 00:28:30,834 --> 00:28:33,253 and gave this girl you liked a really expensive watch, 689 00:28:33,378 --> 00:28:35,338 and then she said she needed some time, 690 00:28:35,463 --> 00:28:36,339 and they took off together. 691 00:28:36,506 --> 00:28:38,591 Would... Would you be worried? 692 00:28:38,717 --> 00:28:39,592 (clears throat) 693 00:28:39,718 --> 00:28:41,678 Okay. Okay. 694 00:28:41,803 --> 00:28:43,930 Um, well, what'd he look like? 695 00:28:44,055 --> 00:28:46,057 I don't know. 696 00:28:46,182 --> 00:28:47,392 Successful. 697 00:28:47,517 --> 00:28:50,145 Hmm. How long's she been gone? 698 00:28:50,270 --> 00:28:52,856 Two hours and 46 minutes. 699 00:28:52,981 --> 00:28:54,733 Right. 700 00:28:54,858 --> 00:28:56,943 Okay, basically what you're asking me is 701 00:28:57,068 --> 00:29:01,406 if I think Camille is, you know, spending some time 702 00:29:01,531 --> 00:29:03,575 in a king-sized bed in the master bedroom 703 00:29:03,700 --> 00:29:06,202 of a Beverly Hills mansion with a really rich guy 704 00:29:06,327 --> 00:29:08,246 who just bought her a bunch of expensive gifts 705 00:29:08,413 --> 00:29:09,914 - for Valentine's Day? - Yeah. 706 00:29:10,039 --> 00:29:13,710 Thank you for the gross details. 707 00:29:17,255 --> 00:29:21,550 $350 is not a bad gift. 708 00:29:21,551 --> 00:29:23,595 My competition has a bungalow by the pool 709 00:29:23,720 --> 00:29:24,888 at the Beverly Hills Hotel. 710 00:29:25,013 --> 00:29:26,222 What, did he tell you that? 711 00:29:26,389 --> 00:29:28,266 No. He just said hi. 712 00:29:28,433 --> 00:29:30,101 The rest was inferred. 713 00:29:30,268 --> 00:29:33,021 Okay, you're really obsessing about this. 714 00:29:33,146 --> 00:29:34,063 I'm not obsessing. 715 00:29:34,230 --> 00:29:37,108 Obsessing is a compulsive attachment 716 00:29:37,233 --> 00:29:39,235 to an unreasonable idea or emotion, okay? 717 00:29:39,402 --> 00:29:40,820 Camille was here, and now she's not, 718 00:29:40,945 --> 00:29:42,571 so anything that follows is completely reasonable. 719 00:29:42,572 --> 00:29:45,658 Down to the caviar he's probably eating off her stomach 720 00:29:45,784 --> 00:29:46,951 right now as we speak. 721 00:29:47,118 --> 00:29:49,704 Right. 722 00:29:49,829 --> 00:29:51,122 Sorry. 723 00:29:51,247 --> 00:29:52,957 Did you want me to give 724 00:29:53,082 --> 00:29:55,126 Donna a-a message or...? 725 00:29:55,293 --> 00:29:58,254 Oh. Um... yeah. 726 00:29:58,379 --> 00:30:00,173 Sure. Just tell her 727 00:30:00,298 --> 00:30:03,301 that... I tried. 728 00:30:04,761 --> 00:30:07,347 And I failed, as usual. 729 00:30:21,778 --> 00:30:22,987 (seagull screeching) 730 00:30:23,112 --> 00:30:24,823 - Hi. - Hi. 731 00:30:24,948 --> 00:30:26,783 I hate Valentine's Day. 732 00:30:26,908 --> 00:30:29,160 Oh, thanks to me, who can blame you? 733 00:30:29,285 --> 00:30:30,328 It's so possessive. 734 00:30:30,453 --> 00:30:32,539 Be mine. Devote yourself to me. 735 00:30:32,664 --> 00:30:34,665 It's like that's all that should exist. 736 00:30:34,666 --> 00:30:37,043 Well, kind of is. 737 00:30:37,168 --> 00:30:38,670 Ooh. I forgot. Matt doesn't want me talking to you. 738 00:30:38,795 --> 00:30:40,338 Oh, okay. 739 00:30:40,505 --> 00:30:42,882 No. He d... He doesn't want you confiding in me, 740 00:30:43,007 --> 00:30:44,467 and I'm not so sure you should. 741 00:30:44,592 --> 00:30:45,927 I can't believe you just said that. 742 00:30:46,135 --> 00:30:49,180 Well, your husband should be your best friend, not me? 743 00:30:49,305 --> 00:30:50,557 Yeah, but you're my safety net 744 00:30:50,682 --> 00:30:51,975 in case everything goes to hell. 745 00:30:52,100 --> 00:30:53,852 Planning on disaster probably isn't the secret 746 00:30:53,977 --> 00:30:55,270 to a good marriage. 747 00:30:55,395 --> 00:30:57,272 I can't do this. I don't know how to do this. 748 00:30:57,397 --> 00:30:59,606 Just talk to Matt. You guys'll figure it out. 749 00:30:59,607 --> 00:31:02,609 And just think, in the meantime, I can still confide in you. 750 00:31:02,610 --> 00:31:03,862 And here I am. 751 00:31:03,987 --> 00:31:05,238 This is me confiding. 752 00:31:05,363 --> 00:31:06,948 How pathetic is this? 753 00:31:07,073 --> 00:31:10,410 Getting married has some severe drawbacks. 754 00:31:10,535 --> 00:31:12,495 Maybe, but learning to confide in Matt 755 00:31:12,620 --> 00:31:13,997 probably isn't one of them. 756 00:31:17,959 --> 00:31:19,878 (knocking at door) 757 00:31:21,838 --> 00:31:23,548 Yeah. 758 00:31:23,673 --> 00:31:25,466 Hi... John. 759 00:31:25,592 --> 00:31:28,052 Hi. 760 00:31:28,219 --> 00:31:29,554 May I come in? 761 00:31:29,721 --> 00:31:31,514 Sure. 762 00:31:33,558 --> 00:31:37,478 Now, I-I thought a lot about what you said. 763 00:31:40,690 --> 00:31:44,652 About how you think there's no room for you in my life. 764 00:31:44,777 --> 00:31:46,571 Yeah, well, you know what? Some things just can't be 765 00:31:46,738 --> 00:31:48,907 worked out, you know? No matter how hard you try. 766 00:31:49,073 --> 00:31:51,701 Look, when Donna was younger, and I was still practicing, 767 00:31:51,826 --> 00:31:53,703 I'd let her sit in the amphitheater 768 00:31:53,870 --> 00:31:55,163 that I operated in. 769 00:31:55,288 --> 00:31:57,415 Well, I'm sure that she really loved that. 770 00:31:59,417 --> 00:32:01,419 No. 771 00:32:02,754 --> 00:32:06,466 No, I wanted her to understand what I did-- 772 00:32:06,591 --> 00:32:10,552 not just how I did it, but what it really meant. 773 00:32:10,553 --> 00:32:14,682 You take a person with a bad heart 774 00:32:14,807 --> 00:32:17,268 and you give them another chance. 775 00:32:17,393 --> 00:32:20,104 I guess it must be weird going to sleep, 776 00:32:20,229 --> 00:32:21,773 thinking that you're going to die, 777 00:32:21,898 --> 00:32:24,359 and then you just wake up with a whole new life. 778 00:32:24,484 --> 00:32:26,319 Well, it's a little bit like going to sleep 779 00:32:26,444 --> 00:32:27,779 thinking that your father is one person, 780 00:32:28,071 --> 00:32:30,573 and then he turns out to be someone entirely different. 781 00:32:30,698 --> 00:32:32,992 But you see, neither one of them work 782 00:32:33,117 --> 00:32:35,453 unless you really try. 783 00:32:35,578 --> 00:32:36,955 I hate calling you John. 784 00:32:37,121 --> 00:32:39,582 Then you call me Dad. 785 00:32:40,583 --> 00:32:42,460 I'd be so honored. 786 00:32:43,670 --> 00:32:46,506 Yeah? 787 00:32:46,631 --> 00:32:47,632 Dad. 788 00:32:50,218 --> 00:32:52,470 (chuckling): I like that. 789 00:32:56,849 --> 00:32:58,476 Me, too. 790 00:33:14,534 --> 00:33:16,619 Come on. 791 00:33:19,122 --> 00:33:19,872 (indistinct chatter over television) 792 00:33:19,998 --> 00:33:21,332 (door opens) 793 00:33:25,586 --> 00:33:28,923 SHANE: Noah, look what I brought you. 794 00:33:29,048 --> 00:33:31,509 Come on. 795 00:33:32,510 --> 00:33:34,595 Let him join his little girlfriend there. 796 00:33:34,721 --> 00:33:36,806 - What are you doing? - Yeah, that's real cute. 797 00:33:37,974 --> 00:33:39,517 Maybe if you were that funny a long time ago, 798 00:33:39,642 --> 00:33:41,644 your show would still be on. 799 00:33:44,772 --> 00:33:46,065 What are you doing? 800 00:33:46,190 --> 00:33:47,900 I gave him his money. 801 00:33:48,026 --> 00:33:50,485 He gave you the money. We're out of here, right? 802 00:33:50,486 --> 00:33:51,486 No. 803 00:33:51,487 --> 00:33:52,488 JOSIE: Shane? 804 00:33:52,613 --> 00:33:54,198 What are you talking about? 805 00:33:54,323 --> 00:33:57,577 I got kidnapping with use of a firearm. 806 00:33:57,702 --> 00:33:59,328 That's life in prison. 807 00:33:59,454 --> 00:34:01,164 According to my research, 808 00:34:01,289 --> 00:34:03,708 it's the same as if I killed you two losers. 809 00:34:27,190 --> 00:34:29,067 You hate me, don't you? 810 00:34:29,192 --> 00:34:31,527 Hey, hi. 811 00:34:31,652 --> 00:34:32,820 David, I'm really sorry. 812 00:34:32,987 --> 00:34:35,823 I had no idea how long that would take. 813 00:34:37,283 --> 00:34:39,535 Rick is this ex-boyfriend of mine. 814 00:34:39,660 --> 00:34:41,536 I-I-I-I got you a gift. 815 00:34:41,537 --> 00:34:45,875 Oh, that's so sweet. 816 00:34:46,042 --> 00:34:51,172 If you only knew the kind of afternoon I've had. 817 00:34:51,297 --> 00:34:52,840 I think I have a pretty good idea. 818 00:34:52,965 --> 00:34:54,050 Oh, so it was obvious, then? 819 00:34:54,175 --> 00:34:55,593 - Yeah. - Oh, good. 820 00:34:55,718 --> 00:34:56,510 I'm so glad. 821 00:34:56,511 --> 00:34:58,679 Because I ran out of here so fast, 822 00:34:58,846 --> 00:35:01,390 I was worried that you might have gotten the impression 823 00:35:01,516 --> 00:35:02,724 that I actually liked Rick. 824 00:35:02,725 --> 00:35:04,268 (chuckles) 825 00:35:07,021 --> 00:35:09,731 Of course you don't like Rick. 826 00:35:09,732 --> 00:35:11,317 (laughing) 827 00:35:11,442 --> 00:35:13,277 You did get the wrong impression, didn't you? 828 00:35:13,402 --> 00:35:18,574 In these really grotesque sort of detailed ways. 829 00:35:18,741 --> 00:35:20,243 - Like I had images, and... - David, David. 830 00:35:20,368 --> 00:35:22,536 Rick and I broke up a long time ago. 831 00:35:22,537 --> 00:35:24,539 But every year, 832 00:35:24,664 --> 00:35:28,376 he insists on giving me these lavish gifts. 833 00:35:28,501 --> 00:35:30,837 As... as if I didn't find gestures like that 834 00:35:30,962 --> 00:35:33,214 just completely repulsive. 835 00:35:33,339 --> 00:35:34,715 (nervous chuckle) 836 00:35:34,966 --> 00:35:38,218 Um, I mean especially on Valentine's Day, which is... 837 00:35:38,219 --> 00:35:41,722 the simplest, most personal holiday of all. 838 00:35:41,848 --> 00:35:44,142 But I don't need to tell you that, now do I? 839 00:35:44,267 --> 00:35:46,769 I hope not. 840 00:35:46,936 --> 00:35:48,437 There you go. 841 00:35:48,563 --> 00:35:50,439 Oh, thank you. 842 00:35:57,738 --> 00:36:01,159 This is perfect. Aww... 843 00:36:01,284 --> 00:36:03,161 Who's that for? 844 00:36:03,286 --> 00:36:06,080 Uh, my little sister. 845 00:36:06,247 --> 00:36:08,624 I love getting her surprises. 846 00:36:10,376 --> 00:36:12,837 Oh, you know what? 847 00:36:12,962 --> 00:36:14,130 You're the best. 848 00:36:14,255 --> 00:36:17,591 You... are the best. 849 00:36:17,592 --> 00:36:19,302 This is too cute. 850 00:36:23,764 --> 00:36:25,308 (panting): Yeah, hi, sweetie. 851 00:36:25,433 --> 00:36:26,600 Daddy, you sound out of breath. 852 00:36:26,601 --> 00:36:29,812 Your sister is in the middle of torturing me. 853 00:36:29,937 --> 00:36:31,647 - What are you talking about? - Ah, Gina's got me 854 00:36:31,772 --> 00:36:33,858 doing these stomach crunches, I... 855 00:36:33,983 --> 00:36:36,359 - The worst is yet to come. - Oh, my God... 856 00:36:36,360 --> 00:36:37,695 Gina's training you? 857 00:36:37,862 --> 00:36:39,655 Every relationship needs a starting place. 858 00:36:39,780 --> 00:36:42,657 My miserable physical condition-- that's ours. 859 00:36:42,658 --> 00:36:43,993 That's great. Good for you. 860 00:36:44,160 --> 00:36:46,120 As soon as the beating's over here, we're going to dinner. 861 00:36:46,245 --> 00:36:47,496 Why don't you come along with us, huh? 862 00:36:47,622 --> 00:36:48,664 Yeah, sure. 863 00:36:48,998 --> 00:36:50,957 Unless you need some time alone with Gina. 864 00:36:50,958 --> 00:36:54,337 No, I would love to have dinner with both my daughters 865 00:36:54,462 --> 00:36:55,545 on Valentine's Day. 866 00:36:55,546 --> 00:36:57,048 - Okay, Dad, you got to go. - Huh? 867 00:36:57,173 --> 00:36:58,174 Break's over. Very busy. 868 00:36:58,299 --> 00:36:59,091 Okay, uh... 869 00:36:59,217 --> 00:37:00,843 Did Gina just call you Dad? 870 00:37:01,886 --> 00:37:02,720 Yeah. 871 00:37:02,845 --> 00:37:05,514 Uh, why don't you come over around 6:00 872 00:37:05,640 --> 00:37:06,933 and we'll all leave from here, okay? 873 00:37:07,058 --> 00:37:08,935 Okay. I'll see you then. 874 00:37:09,060 --> 00:37:11,103 And Dad, I'm really happy for you. 875 00:37:11,229 --> 00:37:13,189 - Thanks. - Bye. 876 00:37:16,525 --> 00:37:18,611 It's all here. 877 00:37:20,446 --> 00:37:21,321 BOTH: One... 878 00:37:21,322 --> 00:37:22,531 NOAH: two... three! 879 00:37:22,657 --> 00:37:24,033 (grunting) 880 00:37:27,912 --> 00:37:30,331 What are we going to do with those two? 881 00:37:30,456 --> 00:37:32,541 Oh, go get 'em, bring 'em out here. 882 00:37:39,423 --> 00:37:40,383 We did this to get out of trouble, 883 00:37:40,508 --> 00:37:42,718 not to get into more of it. 884 00:37:44,428 --> 00:37:45,388 Give me the keys. 885 00:37:46,514 --> 00:37:48,390 Josie, listen to me. 886 00:37:48,391 --> 00:37:50,268 We don't have a choice-- 887 00:37:50,393 --> 00:37:51,519 we have to kill them. 888 00:37:56,607 --> 00:37:58,067 Jo... 889 00:38:02,571 --> 00:38:04,907 (cuffs rattling) 890 00:38:08,411 --> 00:38:09,912 Shane, look out! 891 00:38:11,455 --> 00:38:12,206 (grunts) 892 00:38:26,512 --> 00:38:27,596 (grunts) 893 00:38:31,309 --> 00:38:32,392 (gunshot) 894 00:38:32,393 --> 00:38:33,602 Stop it! 895 00:38:33,728 --> 00:38:34,979 - Good girl, Jo. - Stop it, everyone! 896 00:38:36,063 --> 00:38:38,565 We're not killers, Shane. I just want this to be over. 897 00:38:38,566 --> 00:38:41,568 Do the right thing. Here. Josie, 898 00:38:41,569 --> 00:38:43,654 you don't want to make a mistake, okay? Come on. 899 00:38:43,779 --> 00:38:45,281 SHANE: Jo, don't listen to him. 900 00:38:45,406 --> 00:38:46,741 Don't. We're this close to having everything we want. 901 00:38:46,866 --> 00:38:48,826 Just shut up. Just shut up. 902 00:38:49,535 --> 00:38:50,327 Look, J... 903 00:38:50,328 --> 00:38:51,579 Come on. 904 00:38:53,414 --> 00:38:54,957 All right. 905 00:38:57,251 --> 00:38:58,461 Hey, hey, hey, watch it! 906 00:38:58,586 --> 00:39:00,546 - Move, move, go! - What about the money? 907 00:39:00,671 --> 00:39:02,048 Forget about it. 908 00:39:02,965 --> 00:39:05,259 Get over there. 909 00:39:27,406 --> 00:39:29,492 Hey, this belongs to you, man. 910 00:39:43,547 --> 00:39:46,008 (knocking on door) 911 00:39:48,177 --> 00:39:49,427 Hi. 912 00:39:49,428 --> 00:39:51,680 For the record, the game show is idiotic. 913 00:39:54,517 --> 00:39:56,602 Well, you were pretty clear on that from the start. 914 00:39:56,727 --> 00:40:00,648 But telling Donna everything was pretty idiotic, too. 915 00:40:00,815 --> 00:40:02,400 Look, I know how close you two are. 916 00:40:02,525 --> 00:40:04,110 And you should know that I respect that. 917 00:40:04,235 --> 00:40:05,361 I know. 918 00:40:05,486 --> 00:40:07,488 But I also know that things between her and I 919 00:40:07,613 --> 00:40:09,323 needed to change. 920 00:40:09,448 --> 00:40:13,369 I should have thought of that before, but I didn't. 921 00:40:13,494 --> 00:40:15,496 I'm sorry. 922 00:40:17,039 --> 00:40:19,041 Happy Valentine's Day. 923 00:40:19,208 --> 00:40:20,250 What is this? 924 00:40:20,251 --> 00:40:22,253 Open it. 925 00:40:22,378 --> 00:40:24,088 Hmm. 926 00:40:24,213 --> 00:40:26,464 I've been writing in one since I was a little girl. 927 00:40:26,465 --> 00:40:28,466 It's the latest edition. 928 00:40:28,467 --> 00:40:30,301 No one has ever seen it. 929 00:40:30,302 --> 00:40:32,847 I don't know what to say. It's, uh, it's an incredible gesture, 930 00:40:32,972 --> 00:40:36,267 but, uh, I can't take this, Kelly. 931 00:40:36,392 --> 00:40:38,602 - You don't want to read it? - No, I don't want to read it. 932 00:40:38,727 --> 00:40:41,522 Even best friends don't share everything. 933 00:40:41,647 --> 00:40:43,399 Or at least they... they shouldn't. 934 00:40:44,525 --> 00:40:46,152 Besides... (clearing throat) 935 00:40:46,277 --> 00:40:48,904 I'm not going to let you read mine. 936 00:40:49,071 --> 00:40:50,948 - You keep a journal? - For my eyes only. 937 00:40:51,073 --> 00:40:52,323 Hey, I just offered up. 938 00:40:52,324 --> 00:40:55,035 Yeah, well, I can't help you out. Sorry. 939 00:40:55,161 --> 00:40:57,121 All right, fine, be that way. 940 00:40:57,246 --> 00:40:59,498 But you don't know the gold you just passed up. 941 00:40:59,623 --> 00:41:00,499 Really? 942 00:41:00,624 --> 00:41:01,709 Yep. 943 00:41:01,834 --> 00:41:02,835 - That juicy, huh? - Uh-huh. 944 00:41:02,960 --> 00:41:05,588 - Well, on second thought, maybe... -Nope! 945 00:41:05,713 --> 00:41:07,380 - Where you going? Where you going? -You're gonna have to 946 00:41:07,381 --> 00:41:09,258 come and get it. (laughs) 947 00:41:09,383 --> 00:41:11,385 Taking a little time for attorney-client privilege. 948 00:41:11,510 --> 00:41:12,595 (giggles): No! 949 00:41:12,720 --> 00:41:13,929 (squeals) 950 00:41:17,516 --> 00:41:20,436 So you both have to testify when Shane and Josie go on trial. 951 00:41:20,561 --> 00:41:22,438 It's what the cops say, yeah. 952 00:41:22,563 --> 00:41:23,439 Did they mention anything about 953 00:41:23,564 --> 00:41:25,065 taking the law into your own hands? 954 00:41:25,191 --> 00:41:28,152 No, but, uh... they did say thank you. 955 00:41:30,571 --> 00:41:32,239 (chuckles) 956 00:41:36,243 --> 00:41:38,287 You okay? 957 00:41:38,454 --> 00:41:39,997 I don't know. 958 00:41:40,122 --> 00:41:43,000 What day is it? 959 00:41:43,125 --> 00:41:45,336 It's Valentine's Day. 960 00:41:50,341 --> 00:41:52,259 (doorbell ringing) 961 00:41:52,384 --> 00:41:55,471 Dad, you want to get that? It's probably Donna. 962 00:41:57,306 --> 00:41:58,933 Dad. 963 00:42:07,441 --> 00:42:09,151 (panting): Dad? 964 00:42:12,530 --> 00:42:13,572 John? 965 00:42:13,697 --> 00:42:15,157 (doorbell ringing) 966 00:42:19,161 --> 00:42:20,829 Something's wrong. He's not breathing. 967 00:42:21,580 --> 00:42:23,666 Call 911! 968 00:42:23,832 --> 00:42:26,293 Daddy! Daddy! 969 00:42:27,211 --> 00:42:28,379 Oh, God! 970 00:42:28,504 --> 00:42:30,339 (Donna gasping) 971 00:42:30,464 --> 00:42:32,174 Daddy, can you hear me? 972 00:42:34,593 --> 00:42:37,638 (sobbing) 973 00:42:37,805 --> 00:42:40,182 Daddy, please just stay with me. 67193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.