All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E14.Im.Using.You.Cause.I.Like.You.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,337 [Matt] All right, feel those biceps, baby. 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,573 That's five straight days of gym time. 3 00:00:07,574 --> 00:00:10,175 Oh, yeah, dude, you're getting huge. 4 00:00:10,176 --> 00:00:12,277 Oh, yeah, well, it's the only good thing 5 00:00:12,278 --> 00:00:14,179 about my suspension from practicing. 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,082 [giggles] Think of it as a vacation. 7 00:00:17,917 --> 00:00:20,052 Very unpaid, unfulfilling one. 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,121 [Kelly] Aw. 9 00:00:23,323 --> 00:00:25,591 - Oh, it was in! [laughs] - [David] It was right there. 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,659 - What is going on here? - [Donna giggles] 11 00:00:27,660 --> 00:00:30,162 Well, since we're both home alone on a perfect date night... 12 00:00:30,163 --> 00:00:32,998 Again. We've instituted the Losers' Club. 13 00:00:32,999 --> 00:00:35,134 [David] It's more of a support group. 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,536 We talk about being single, properties of being single. 15 00:00:37,537 --> 00:00:41,173 In fact, we were discussing how you've been holding out on us. 16 00:00:41,174 --> 00:00:42,908 - Yeah, Matt. - [Donna] I'm sure you know 17 00:00:42,909 --> 00:00:44,977 - a few hunky corporate lawyers. - Cute stenographer. 18 00:00:44,978 --> 00:00:47,312 - What's going on, man? - Ah, fix-ups, right. 19 00:00:47,313 --> 00:00:49,148 Well, I'll thumb through the Rolodex tomorrow. 20 00:00:49,149 --> 00:00:51,417 Until then, good night, losers. 21 00:00:51,418 --> 00:00:54,787 Hey, members are the only people allowed to use that term. 22 00:00:54,788 --> 00:00:56,355 - Oh, Kel. Everardo stopped by - What? 23 00:00:56,356 --> 00:00:58,624 the store today, and he wanted me to ask you 24 00:00:58,625 --> 00:00:59,992 if you've talked to Matt yet. 25 00:00:59,993 --> 00:01:02,394 - I forgot. - Courtyard janitor Everardo? 26 00:01:02,395 --> 00:01:04,296 Yeah, he hurt his back at his day job last year, 27 00:01:04,297 --> 00:01:06,665 and I told him you could give him some legal advice. 28 00:01:06,666 --> 00:01:09,001 - Well, technically I can't. - Not even a conversation? 29 00:01:09,002 --> 00:01:10,569 He could really use your help. 30 00:01:10,570 --> 00:01:12,971 Alright, well, um... I have to pick up some stuff 31 00:01:12,972 --> 00:01:14,774 at the office tomorrow, so tell him to stop by then. 32 00:01:16,743 --> 00:01:18,077 Okay, all aboard. 33 00:01:19,112 --> 00:01:20,245 [Kelly squeals] 34 00:01:20,246 --> 00:01:21,613 [Matt] Oh! Good night! 35 00:01:21,614 --> 00:01:24,183 Catch you in the gym, David. 36 00:01:24,184 --> 00:01:25,851 Don't they just make you want to...? 37 00:01:25,852 --> 00:01:28,754 - Yep. - Eh. Nice! 38 00:01:28,755 --> 00:01:30,123 - [David] Nice one. - Sailed right in. Oh! 39 00:01:32,592 --> 00:01:34,026 [soft music plays] 40 00:01:34,027 --> 00:01:36,162 [Gina] Hey! Mercedes! What's up? 41 00:01:43,436 --> 00:01:47,673 Honey! Jennifer Lopez asked me where I got my shoes. 42 00:01:47,674 --> 00:01:50,375 [giggles] Come on, what's wrong with you? 43 00:01:50,376 --> 00:01:52,744 We're at the opening of the coolest club in Los Angeles. 44 00:01:52,745 --> 00:01:55,380 I don't know why you invited me if you're gonna be all grouchy. 45 00:01:55,381 --> 00:01:59,051 Invitation said "plus one." You're beautiful. 46 00:01:59,052 --> 00:02:01,020 Check out Noah and his tragic posse. 47 00:02:05,592 --> 00:02:07,893 The, uh, tab's $1,500, buddy. 48 00:02:07,894 --> 00:02:09,228 How do you plan on paying for that? 49 00:02:09,229 --> 00:02:10,896 Yeah, I set up an account with Joe, 50 00:02:10,897 --> 00:02:12,198 under the name Dylan McKay. 51 00:02:23,276 --> 00:02:25,310 Someone's looking for a boyfriend. Who's she? 52 00:02:25,311 --> 00:02:27,412 I don't know. She's a friend of Noah's. 53 00:02:27,413 --> 00:02:30,349 Of Noah's? They each have their own bottle of Cristal. 54 00:02:30,350 --> 00:02:31,683 I sent that over. 55 00:02:31,684 --> 00:02:33,418 Free champagne for strangers 56 00:02:33,419 --> 00:02:35,454 and compliments for me. What's with all the generosity? 57 00:02:35,455 --> 00:02:38,258 It's easy to be nice to people you don't care about. 58 00:02:41,027 --> 00:02:42,928 I meant the champagne. 59 00:02:42,929 --> 00:02:44,596 [flashbulb pops] 60 00:02:44,597 --> 00:02:45,731 Names? 61 00:02:45,732 --> 00:02:47,032 Uh... 62 00:02:47,033 --> 00:02:48,767 Gina Kincaid. Dylan McKay. 63 00:02:48,768 --> 00:02:50,168 You two together? 64 00:02:50,169 --> 00:02:51,503 Current status: unknown. 65 00:02:51,504 --> 00:02:52,539 [photographer] Got it. 66 00:02:55,174 --> 00:02:57,343 You can take me off your guest list. 67 00:03:03,082 --> 00:03:06,419 Hi-Bar. Heard you have to sell your firstborn to get in there. 68 00:03:08,187 --> 00:03:09,755 Me and Dylan are hanging out 69 00:03:09,756 --> 00:03:11,523 with the lamest, trendiest crowd. 70 00:03:11,524 --> 00:03:14,126 I'm worried about him. He's not returning my calls. 71 00:03:14,127 --> 00:03:15,961 - Is he okay? - Yeah, he's just... 72 00:03:15,962 --> 00:03:17,462 he's enjoying his role as social chair. 73 00:03:17,463 --> 00:03:19,464 Oh, you and Dylan look cozy. 74 00:03:19,465 --> 00:03:21,300 [Gina] Yeah, that was a second before I left. 75 00:03:21,301 --> 00:03:24,069 I am not getting sucked back in again by him. 76 00:03:24,070 --> 00:03:26,972 He does that. Oh, I guess you know that. [laughs] 77 00:03:26,973 --> 00:03:29,341 Eh. Oh, look, it's only 9:30 78 00:03:29,342 --> 00:03:31,143 and already I'm compelled to tell you to shut up. 79 00:03:31,144 --> 00:03:33,245 Donna, I'm going to the post office. 80 00:03:33,246 --> 00:03:35,347 Okay. Uh, when you get back, we have to talk about resigning 81 00:03:35,348 --> 00:03:37,316 the store's lease. It's due at the end of the week. 82 00:03:37,317 --> 00:03:39,217 Are they still pushing for three years? 83 00:03:39,218 --> 00:03:41,119 - I tried for shorter. No deal. - Alright. 84 00:03:41,120 --> 00:03:43,021 - We'll talk about it tonight. - Okay. 85 00:03:43,022 --> 00:03:44,223 - Bye. - Bye. 86 00:03:44,991 --> 00:03:47,459 So that's what Matt's doing with his suspension time. 87 00:03:47,460 --> 00:03:49,061 He's pimping out his friends? 88 00:03:49,062 --> 00:03:50,330 We have to meet people somehow. 89 00:03:50,897 --> 00:03:53,765 And, by the way, sister set-ups are completely welcomed. 90 00:03:53,766 --> 00:03:54,567 Yeah? 91 00:03:55,468 --> 00:03:59,271 Hi. Uh, I was just paged, and my cell's dead. 92 00:03:59,272 --> 00:04:00,505 Would you mind? 93 00:04:00,506 --> 00:04:02,608 The phone? Right there. 94 00:04:02,609 --> 00:04:03,509 [Gina chuckles] 95 00:04:06,446 --> 00:04:08,513 - [Man] Is that you, Jerry? - Yeah, this is Jerry. 96 00:04:08,514 --> 00:04:10,749 - MTR Net... - [Jerry] MTR Net what? 97 00:04:10,750 --> 00:04:13,118 - Want to get in on the IPO? - [quietly] Do you have a pen? 98 00:04:13,119 --> 00:04:15,687 - You still there? Great. - No, no, I'm still here. Yeah. 99 00:04:15,688 --> 00:04:18,357 - They want to meet today. - They want in, let 'em in. 100 00:04:18,358 --> 00:04:20,192 I can fly up to Palo Alto tomorrow, if need be. 101 00:04:20,193 --> 00:04:21,928 - Great. I'll talk to them. - Right. 102 00:04:24,063 --> 00:04:25,530 Thanks so much. 103 00:04:25,531 --> 00:04:27,833 - I'm Donna, by the way. - Jerry Young. 104 00:04:27,834 --> 00:04:30,369 - Hi. Nice to meet you. - I'm Gina. Hi. [giggles] 105 00:04:30,370 --> 00:04:32,638 - Thanks again. - You want to try something on? 106 00:04:32,639 --> 00:04:35,575 - We have men's sweaters... - I should really get going. 107 00:04:37,110 --> 00:04:39,211 - Nice to meet you. - You, too. 108 00:04:39,212 --> 00:04:40,346 - [Gina] See you. - Bye. 109 00:04:41,714 --> 00:04:43,415 [sighs] 110 00:04:43,416 --> 00:04:45,518 [Jerry] This is gonna seem really forward. 111 00:04:46,619 --> 00:04:47,719 Are you free tonight? 112 00:04:47,720 --> 00:04:49,421 [Gina gasps quietly] 113 00:04:49,422 --> 00:04:52,024 Free? Yeah, I'm free. 114 00:04:52,025 --> 00:04:53,326 That's an understatement. 115 00:04:54,227 --> 00:04:56,962 [Gina] This is her phone number. 116 00:04:56,963 --> 00:04:58,331 Her last name's Martin. 117 00:05:00,133 --> 00:05:02,301 - Tonight it is. I'll call you. - Great. 118 00:05:05,004 --> 00:05:05,972 [Gina squeals] 119 00:05:06,873 --> 00:05:09,007 - Did that just happen? - Yes, thanks to me. 120 00:05:09,008 --> 00:05:10,976 Hey, let's call Matt and tell him he's been replaced. 121 00:05:10,977 --> 00:05:11,910 [Donna nods] 122 00:05:11,911 --> 00:05:14,147 [theme song plays] 123 00:06:12,705 --> 00:06:13,906 [lively music plays] 124 00:06:47,306 --> 00:06:50,709 {\an8}[Janet] Before I hire a nanny, I want you to meet my husband. 125 00:06:50,710 --> 00:06:53,845 {\an8}He's doing a stupid alien thing for his tabloid paper. 126 00:06:53,846 --> 00:06:55,313 Just so you know, this is going to be 127 00:06:55,314 --> 00:06:56,948 an everyday occurrence. 128 00:06:56,949 --> 00:06:58,350 [woman] Fine with me. 129 00:06:58,351 --> 00:07:00,418 I love tabloids. Well, bye, guys. 130 00:07:00,419 --> 00:07:01,520 [Steve] Bye. 131 00:07:01,521 --> 00:07:03,156 Have a nice day, now. 132 00:07:07,627 --> 00:07:09,729 - So, when does she start? - She doesn't. 133 00:07:11,097 --> 00:07:13,231 Why not? Her credentials are amazing. 134 00:07:13,232 --> 00:07:15,867 I think we should bring her back in for a second interview. 135 00:07:15,868 --> 00:07:19,037 If you are going to force me to be superficial and catty, 136 00:07:19,038 --> 00:07:20,138 so be it. 137 00:07:20,139 --> 00:07:21,373 Darby is cute. 138 00:07:21,374 --> 00:07:23,543 - So? - I hate cute, okay? 139 00:07:24,243 --> 00:07:26,978 I hate her cute, perky little bob 140 00:07:26,979 --> 00:07:28,647 and her perky little smile 141 00:07:28,648 --> 00:07:31,416 and her perky boobs. She's annoying. 142 00:07:31,417 --> 00:07:33,885 I don't want to share my house and my child with her, okay? 143 00:07:33,886 --> 00:07:35,554 We're not hiring Darby. 144 00:07:35,555 --> 00:07:38,924 Honey, that doesn't make sense. Wait a second. 145 00:07:38,925 --> 00:07:41,327 Are you worried that I'd fool around with the nanny? 146 00:07:42,795 --> 00:07:44,930 - Get over yourself. - Oh, so wait, 147 00:07:44,931 --> 00:07:46,565 now you're saying she wouldn't be attracted to me. 148 00:07:46,566 --> 00:07:48,166 Of course she would, honey. 149 00:07:48,167 --> 00:07:50,836 So will the ladies from Grandmas and More. 150 00:07:50,837 --> 00:07:52,838 Um, they place retirees with young families, 151 00:07:52,839 --> 00:07:53,906 and that's who we're gonna use. 152 00:07:55,074 --> 00:07:56,675 And Durning, 153 00:07:56,676 --> 00:07:58,477 you're dripping on my floor. 154 00:07:59,979 --> 00:08:01,246 Sorry. 155 00:08:01,247 --> 00:08:03,216 [sinister laughter] 156 00:08:05,484 --> 00:08:07,520 [rock and roll music plays] 157 00:08:09,021 --> 00:08:10,755 Hey, Dylan. 158 00:08:10,756 --> 00:08:12,824 - Come eat with me. - I'm kind of in a rush, Kel. 159 00:08:12,825 --> 00:08:14,559 You can eat and leave. 160 00:08:14,560 --> 00:08:15,895 [exhales] 161 00:08:20,199 --> 00:08:21,933 [sighs] Huh. 162 00:08:21,934 --> 00:08:24,302 Haven't seen you since Maddy's baptism. How are things? 163 00:08:24,303 --> 00:08:25,604 Good. Busy. 164 00:08:25,605 --> 00:08:28,440 Yeah? I know. Club-hopping. 165 00:08:28,441 --> 00:08:29,876 Well, then you needn't ask. 166 00:08:30,843 --> 00:08:33,011 Gina showed us the picture in the Chronicle. 167 00:08:33,012 --> 00:08:34,312 Who's the new crowd? 168 00:08:34,313 --> 00:08:35,647 Oh, just people. 169 00:08:35,648 --> 00:08:37,415 People. Hm. 170 00:08:37,416 --> 00:08:38,783 Um, listen, we were all thinking 171 00:08:38,784 --> 00:08:40,886 about going up to the Hollywood sign. 172 00:08:40,887 --> 00:08:42,287 Donna and David said they haven't been there 173 00:08:42,288 --> 00:08:43,388 since graduation. You want to come? 174 00:08:43,389 --> 00:08:45,757 Uh, I think I'll pass. 175 00:08:45,758 --> 00:08:47,125 How about next week? 176 00:08:47,126 --> 00:08:48,460 Probably busy. 177 00:08:48,461 --> 00:08:50,929 Yeah. If you're too busy for us... 178 00:08:50,930 --> 00:08:53,865 I'm a busy guy. Can I get some service here, please? 179 00:08:53,866 --> 00:08:55,868 Oh. Hey, I need to talk to you. 180 00:08:56,535 --> 00:08:58,069 [Dylan groans] You know what, ladies? 181 00:08:58,070 --> 00:09:00,572 I'm not in the mood for conversation. 182 00:09:00,573 --> 00:09:01,873 I came here for a tuna melt. 183 00:09:01,874 --> 00:09:02,909 Then I won't keep you. 184 00:09:03,843 --> 00:09:06,978 - Oh. Well, I'll see you... - [Dylan stammers] 185 00:09:06,979 --> 00:09:09,414 I've watched her do that a thousand times, 186 00:09:09,415 --> 00:09:11,249 and it just gets more and more satisfying. 187 00:09:11,250 --> 00:09:12,684 - Yeah. I'll see you. - No. Wait. 188 00:09:12,685 --> 00:09:14,619 I want to apologize about last night. 189 00:09:14,620 --> 00:09:17,789 Because... my old agent called. 190 00:09:17,790 --> 00:09:20,025 - You know Mia Stockman, right? - No. 191 00:09:20,026 --> 00:09:22,193 Yeah, sure you do. She's the ex-Wimbledon champ. 192 00:09:22,194 --> 00:09:25,130 The one who's opening up the chain of fitness clubs in L.A. 193 00:09:25,131 --> 00:09:26,665 Anyway, it doesn't matter. 194 00:09:26,666 --> 00:09:28,099 She's looking for female athletes 195 00:09:28,100 --> 00:09:29,801 to help with the, uh, publicity thing, 196 00:09:29,802 --> 00:09:34,039 and she saw this. 197 00:09:34,040 --> 00:09:36,775 [Gina] Guess what I'd get in return for my spokesman duties. 198 00:09:36,776 --> 00:09:39,177 A cut of the profits. We're having a meeting 199 00:09:39,178 --> 00:09:41,813 at the end of the week to iron out the details. 200 00:09:41,814 --> 00:09:44,983 So you want to thank me now or you want to thank me later? 201 00:09:44,984 --> 00:09:47,085 Well, I was thinking that maybe, you know, 202 00:09:47,086 --> 00:09:49,321 we could hang out at the After Dark, 203 00:09:49,322 --> 00:09:51,990 because I heard that Noah booked Nu Flavor. 204 00:09:51,991 --> 00:09:54,025 Mm, I don't know, I got some people coming by. 205 00:09:54,026 --> 00:09:56,861 Oh, good, so you mean that we could hang out with you 206 00:09:56,862 --> 00:09:59,164 and fifty of your closest friends again? 207 00:09:59,165 --> 00:10:00,932 [laughs] 208 00:10:00,933 --> 00:10:02,167 You want to go or not? 209 00:10:02,168 --> 00:10:03,169 Pick me up at 10:00. 210 00:10:12,211 --> 00:10:14,179 According to your initial complaint, 211 00:10:14,180 --> 00:10:16,147 Williams Foods refused to remove 212 00:10:16,148 --> 00:10:18,316 any of the surplus shipping crates from the stockroom. 213 00:10:18,317 --> 00:10:20,418 I said it was dangerous. 214 00:10:20,419 --> 00:10:22,854 They said it wasn't none of my business, until they fell. 215 00:10:22,855 --> 00:10:25,657 Okay, now, that was last January, and... 216 00:10:25,658 --> 00:10:28,226 I'm not seeing any motions ever filed on your behalf. 217 00:10:28,227 --> 00:10:30,295 I had some other crook lawyer telling me that 218 00:10:30,296 --> 00:10:33,031 we could both retire if I pretended I couldn't work. 219 00:10:33,032 --> 00:10:34,900 I said no, so they dropped me. 220 00:10:35,801 --> 00:10:38,904 Everardo... do you know what a statute of limitations is? 221 00:10:41,807 --> 00:10:44,476 It's a window of time allowed for someone to file a case. 222 00:10:44,477 --> 00:10:48,646 Now, in on-the-job injuries, that window is one year. 223 00:10:48,647 --> 00:10:50,281 Yours is up in two days. 224 00:10:50,282 --> 00:10:52,350 Man, my back keeps getting worse. 225 00:10:52,351 --> 00:10:54,152 I already made a dozen calls to other attorneys 226 00:10:54,153 --> 00:10:55,920 and no one is available for a referral. 227 00:10:55,921 --> 00:10:57,756 I didn't want another attorney, anyway. 228 00:10:57,757 --> 00:11:00,325 You seem hard-working, honest. 229 00:11:00,326 --> 00:11:02,360 All I want to do is pay my hospital bills. 230 00:11:02,361 --> 00:11:05,697 Everardo, I can't take the case. 231 00:11:05,698 --> 00:11:07,799 - I'm sorry. - That's what the manager 232 00:11:07,800 --> 00:11:09,068 at Williams said, too. 233 00:11:11,370 --> 00:11:12,738 Look what "sorry" got me. 234 00:11:20,179 --> 00:11:21,047 [door closes] 235 00:11:24,483 --> 00:11:25,418 [knocking at door] 236 00:11:26,018 --> 00:11:28,219 Can we talk? Jerry stood me up. 237 00:11:28,220 --> 00:11:29,522 Oh, I'm sorry. 238 00:11:30,389 --> 00:11:31,457 Who's Jerry? 239 00:11:32,091 --> 00:11:35,560 Jerry. Jerry's this gorgeous mystery guy 240 00:11:35,561 --> 00:11:37,629 that came into the store today, borrowed the phone, 241 00:11:37,630 --> 00:11:39,230 promised he'd call me, 242 00:11:39,231 --> 00:11:41,066 and I was going to have his kids. 243 00:11:41,067 --> 00:11:43,468 Oh, I mean, not today but after we got married 244 00:11:43,469 --> 00:11:45,203 on some beach in Mexico. 245 00:11:45,204 --> 00:11:46,972 - [both chuckle] - What's this? 246 00:11:47,673 --> 00:11:49,974 Oh, I was trying to find out how certification 247 00:11:49,975 --> 00:11:52,010 - for teen counseling works. - Hmm. 248 00:11:52,011 --> 00:11:54,079 Something tells me my name's going to be 249 00:11:54,080 --> 00:11:55,647 the only one on the store lease. 250 00:11:55,648 --> 00:11:57,950 I was just exploring my options. 251 00:11:59,351 --> 00:12:02,587 Do you remember when you, me, and Brenda spent the beginning 252 00:12:02,588 --> 00:12:04,656 of our junior year at West Beverly making sure 253 00:12:04,657 --> 00:12:06,091 that our class schedules matched? 254 00:12:06,092 --> 00:12:07,459 Yes. I ended up 255 00:12:07,460 --> 00:12:08,893 with Mr. Silvera's geometry. 256 00:12:08,894 --> 00:12:10,061 It's the first time 257 00:12:10,062 --> 00:12:11,629 we all went our different ways. 258 00:12:11,630 --> 00:12:13,364 We cried for like a week. 259 00:12:13,365 --> 00:12:15,800 But we survived. 260 00:12:15,801 --> 00:12:17,669 You've been thinking about this for a long time. 261 00:12:17,670 --> 00:12:19,938 You'll be fine on your own. 262 00:12:19,939 --> 00:12:21,306 So will I. 263 00:12:21,307 --> 00:12:22,874 Will we always be friends? 264 00:12:22,875 --> 00:12:25,777 - Of course. - I mean all of us. 265 00:12:25,778 --> 00:12:29,080 I ran into Dylan today, and he made it very clear 266 00:12:29,081 --> 00:12:31,015 that he wants nothing to do with me. 267 00:12:31,016 --> 00:12:33,952 Yeah, Noah's been doing the same thing. 268 00:12:33,953 --> 00:12:35,254 Just makes me sad. 269 00:12:35,921 --> 00:12:37,957 Well, a lot of good things are happening, too. 270 00:12:38,591 --> 00:12:40,558 You found this great guy, and you're engaged. 271 00:12:40,559 --> 00:12:41,794 [both chuckle] 272 00:12:43,562 --> 00:12:45,431 Oh, look at this. 273 00:12:46,699 --> 00:12:48,667 I found that under my bed. 274 00:12:49,468 --> 00:12:51,703 [chuckles] Check out Dylan's hair. 275 00:12:51,704 --> 00:12:53,571 [Kelly laughs] Look at Steve. 276 00:12:53,572 --> 00:12:54,672 Oh, my God. 277 00:12:54,673 --> 00:12:56,307 Steve Sanders is a father. 278 00:12:56,308 --> 00:12:58,877 [sighs] 279 00:12:58,878 --> 00:13:00,945 We've all been friends for so long. 280 00:13:00,946 --> 00:13:02,348 Too long to just let go. 281 00:13:15,227 --> 00:13:17,061 Well, I don't think I have any more questions, 282 00:13:17,062 --> 00:13:19,097 although I do want that recipe for banana bread. 283 00:13:19,098 --> 00:13:20,999 Of course. [chuckles] 284 00:13:21,000 --> 00:13:22,368 So I'll just wait to hear from you? 285 00:13:24,470 --> 00:13:27,372 Um, well, we've made our decision, Angie. You're hired. 286 00:13:27,373 --> 00:13:29,240 Wonderful. [chuckles] 287 00:13:29,241 --> 00:13:31,709 Um, I wonder if I could see the little dear. 288 00:13:31,710 --> 00:13:32,611 Oh, of course. 289 00:13:34,280 --> 00:13:36,682 Are you sure about this? She smells like VapoRub. 290 00:13:39,952 --> 00:13:41,386 [Maddy cooing] 291 00:13:41,387 --> 00:13:42,787 There's our girl. 292 00:13:42,788 --> 00:13:44,455 [Angie] Oh, hi. 293 00:13:44,456 --> 00:13:46,358 [chuckles] Excellent. 294 00:13:46,926 --> 00:13:49,094 The dimensions are perfect. 295 00:13:49,762 --> 00:13:52,263 Now, when can we start the smudging? 296 00:13:52,264 --> 00:13:54,732 - The smudging? - Oh, I'll cleanse the room 297 00:13:54,733 --> 00:13:57,335 with a bundle of smoldering sage. 298 00:13:57,336 --> 00:14:01,907 That way, no demons can enter. 299 00:14:02,575 --> 00:14:03,675 Steve. 300 00:14:03,676 --> 00:14:05,477 Yeah, um, Angie, 301 00:14:06,478 --> 00:14:08,713 I don't think we'll be needing your services after all, 302 00:14:08,714 --> 00:14:10,748 - or your smudging. - [sighs] 303 00:14:10,749 --> 00:14:12,184 So you say. 304 00:14:13,652 --> 00:14:15,853 I'll see my... myself out. 305 00:14:15,854 --> 00:14:17,056 Hmm. 306 00:14:19,425 --> 00:14:20,392 [Steve sighs] 307 00:14:21,260 --> 00:14:23,027 Okay, so I'll call the agency 308 00:14:23,028 --> 00:14:25,263 and have them send over another stack of résumés. 309 00:14:25,264 --> 00:14:28,032 We don't have time. You have an article due, 310 00:14:28,033 --> 00:14:30,335 and I'm three days behind in getting this issue laid out. 311 00:14:30,336 --> 00:14:33,405 And you can shove the banana bread recipe. 312 00:14:35,107 --> 00:14:36,074 Great. 313 00:14:36,075 --> 00:14:37,809 Fine. 314 00:14:37,810 --> 00:14:39,211 Hire that damn Darby. 315 00:14:42,881 --> 00:14:44,383 [Steve] Hello, Maddy. 316 00:14:49,588 --> 00:14:51,557 - Good morning. - Good morning. 317 00:14:52,391 --> 00:14:54,459 Guess who I talked to last night. 318 00:14:54,460 --> 00:14:56,327 Matt's friend Chrissy. 319 00:14:56,328 --> 00:14:59,931 A lawyer named Chrissy? How does she get any clients? 320 00:14:59,932 --> 00:15:02,133 First thing that comes to mind is Three's Company. 321 00:15:02,134 --> 00:15:03,701 She finished law school at 23. 322 00:15:03,702 --> 00:15:05,437 - Geek. - She's really funny. 323 00:15:06,505 --> 00:15:08,039 How cool is this? 324 00:15:08,040 --> 00:15:10,141 She surfs every morning. 325 00:15:10,142 --> 00:15:12,744 So she's funny and smart and successful 326 00:15:12,745 --> 00:15:15,580 - and thank you, Matt. - Yeah, we're meeting tonight. 327 00:15:15,581 --> 00:15:17,582 That's great, that's really good for you. 328 00:15:17,583 --> 00:15:19,117 'Cause Jerry didn't call me. 329 00:15:19,118 --> 00:15:21,986 - Oh, no? - No, completely blew me off, 330 00:15:21,987 --> 00:15:23,389 so let's not talk about Chrissy. 331 00:15:24,056 --> 00:15:26,324 I guess the Losers' Club is down to one, 332 00:15:26,325 --> 00:15:28,426 and I'm feeling a candy binge coming on. 333 00:15:28,427 --> 00:15:30,028 What, are you just here to gloat? 334 00:15:30,029 --> 00:15:31,296 Uh, no, actually, I'm... 335 00:15:31,297 --> 00:15:32,897 I'm looking for Noah. 336 00:15:32,898 --> 00:15:34,666 I was wondering if maybe you've seen him. 337 00:15:34,667 --> 00:15:37,068 When he moved in, he said he'd pay half the utilities, 338 00:15:37,069 --> 00:15:40,005 - and I'm hoping to collect. - No, he's avoiding me. 339 00:15:40,673 --> 00:15:42,540 Gina said he's been going out a lot, though. 340 00:15:42,541 --> 00:15:44,776 - Do you know if he's drinking? - Honestly... 341 00:15:44,777 --> 00:15:47,313 I haven't seen him in action enough to be able to say. 342 00:15:48,113 --> 00:15:49,180 [Jerry] Donna. 343 00:15:49,181 --> 00:15:51,949 I am so sorry about last night. 344 00:15:51,950 --> 00:15:53,751 - My board meeting ran late. - Oh, hi. 345 00:15:53,752 --> 00:15:56,120 I'm sorry, we're, uh, closed for lunch-- 346 00:15:56,121 --> 00:15:57,889 brunch, whatever. 347 00:15:57,890 --> 00:15:59,791 [David] You must be Jerry. 348 00:15:59,792 --> 00:16:01,326 - I'm David. Hey. - Hi. 349 00:16:01,327 --> 00:16:03,695 - I'm in big trouble, huh? - Little bit, yeah. 350 00:16:03,696 --> 00:16:06,531 Donna, last night, the moment my meeting was over, 351 00:16:06,532 --> 00:16:09,334 I ran to get my car, the sprinklers came on, 352 00:16:09,335 --> 00:16:10,802 totally nailed me. 353 00:16:10,803 --> 00:16:12,471 When I finally tried to reach you, 354 00:16:13,605 --> 00:16:17,041 this is what I found in my pocket. 355 00:16:17,042 --> 00:16:18,844 The ink ran everywhere. 356 00:16:19,712 --> 00:16:22,547 If it makes you feel any better, people thought I wet my pants. 357 00:16:22,548 --> 00:16:25,249 [David laughs] You got to give him credit for trying. 358 00:16:25,250 --> 00:16:27,852 - David, you, I like. - Oh, good. 359 00:16:27,853 --> 00:16:29,655 - [Donna chuckles] - Can I make it up to you? 360 00:16:31,056 --> 00:16:31,990 Fine. 361 00:16:32,725 --> 00:16:35,727 Here is my number. Again. 362 00:16:35,728 --> 00:16:37,762 Along with a waterproof laundry pen. 363 00:16:37,763 --> 00:16:39,130 It's a gift. 364 00:16:39,131 --> 00:16:40,498 - Tonight? - Tonight. 365 00:16:40,499 --> 00:16:42,868 - David. - Jerry. 366 00:16:44,837 --> 00:16:46,972 - That was Jerry. [chuckles] - Oh, yeah. 367 00:16:58,484 --> 00:16:59,818 - Hey. - Hi. 368 00:17:07,059 --> 00:17:09,761 What happened? I was looking forward to the pasta primavera. 369 00:17:09,762 --> 00:17:14,065 Yeah, so was I, but I can't stop staring at this cookbook. 370 00:17:14,066 --> 00:17:15,666 [sighs] I talked to Donna today. 371 00:17:15,667 --> 00:17:17,435 - Hmm? - I'm out of the store. 372 00:17:17,436 --> 00:17:19,303 Really? How'd she handle it? 373 00:17:19,304 --> 00:17:21,038 She was very supportive. 374 00:17:21,039 --> 00:17:22,440 That's great. Let's go out and celebrate. 375 00:17:22,441 --> 00:17:24,075 Yeah, now I have to figure out 376 00:17:24,076 --> 00:17:25,344 what I'll do with the rest of my life. 377 00:17:26,211 --> 00:17:27,879 You can agonize on our way to Orso. 378 00:17:27,880 --> 00:17:29,915 - Come on, I'll grab your coat. - Why are you so late? 379 00:17:30,849 --> 00:17:33,284 Uh, well, I was on a conference call 380 00:17:33,285 --> 00:17:35,153 with the attorneys at Williams Foods, 381 00:17:35,154 --> 00:17:37,588 discussing Everardo Perez, my new client. 382 00:17:37,589 --> 00:17:40,091 Matt, you're suspended. You could get in trouble for that. 383 00:17:40,092 --> 00:17:42,627 No, it'll be fine. Besides, I persuaded them to mediate 384 00:17:42,628 --> 00:17:45,630 - at their offices tomorrow. - What if the Bar finds out? 385 00:17:45,631 --> 00:17:48,599 They won't find out. Mediation's different from litigation. 386 00:17:48,600 --> 00:17:51,402 No courtrooms involved, very low profile. 387 00:17:51,403 --> 00:17:53,638 - No one will ever know. - So you're risking your career? 388 00:17:53,639 --> 00:17:55,840 - Everardo needs me. - Okay, I'm gonna go ahead 389 00:17:55,841 --> 00:17:57,975 and sign that lease because we need some kind of security. 390 00:17:57,976 --> 00:17:59,677 Kelly, listen to me. 391 00:17:59,678 --> 00:18:01,813 You don't belong at that store anymore, okay? 392 00:18:01,814 --> 00:18:03,948 I will take care of us while you figure out what's next. 393 00:18:03,949 --> 00:18:06,317 - I know that, I... - And no more excuses. 394 00:18:06,318 --> 00:18:08,754 [chuckles[ Okay? I want you to trust me. 395 00:18:09,488 --> 00:18:10,289 Okay. 396 00:18:12,090 --> 00:18:13,992 Let's go eat, alright? 397 00:18:17,396 --> 00:18:19,497 - [laughter] - [rock music plays] 398 00:18:19,498 --> 00:18:20,998 [man] It's quite the party limo, thanks. 399 00:18:20,999 --> 00:18:22,667 - [woman] Yeah. - Having fun? 400 00:18:22,668 --> 00:18:24,335 Sure, the more the merrier. 401 00:18:24,336 --> 00:18:25,904 - [woman] Yeah. - What do we got here? 402 00:18:28,407 --> 00:18:30,007 Oh, share the wealth, come on. 403 00:18:30,008 --> 00:18:31,643 Hey, not in my car. 404 00:18:33,912 --> 00:18:34,613 What? 405 00:18:36,148 --> 00:18:38,616 Last week we're having sex on your wet bar, 406 00:18:38,617 --> 00:18:40,018 and now you're acting like my dad? 407 00:18:42,287 --> 00:18:43,855 Nice. 408 00:18:43,856 --> 00:18:45,023 Nice girl. 409 00:18:48,427 --> 00:18:49,994 Come on, we need some champagne. 410 00:18:49,995 --> 00:18:51,229 We need something, don't we? 411 00:18:51,230 --> 00:18:53,097 Pop that bad boy open. 412 00:18:53,098 --> 00:18:54,699 [man] Come on, come on. 413 00:18:54,700 --> 00:18:57,101 - Yeah, whoo! - [man] There we go. 414 00:18:57,102 --> 00:18:58,302 [passengers cheering] 415 00:18:58,303 --> 00:18:59,437 Yes! 416 00:18:59,438 --> 00:19:01,205 - Oh! - Yeah! 417 00:19:01,206 --> 00:19:02,941 [overlapping chatter and laughter] 418 00:19:20,759 --> 00:19:22,928 [rock music playing inside] 419 00:19:23,829 --> 00:19:25,496 Noah, hey, I need to talk to you. 420 00:19:25,497 --> 00:19:26,865 I can't, I'll see you inside. 421 00:19:28,333 --> 00:19:29,634 That was my roommate. 422 00:19:29,635 --> 00:19:31,270 - He's a popular guy. - Yeah. 423 00:19:33,639 --> 00:19:35,606 Do I look like a spokesperson to you now? 424 00:19:35,607 --> 00:19:38,209 Well, actually, I think Mia would be proud. 425 00:19:38,210 --> 00:19:39,644 Grace under pressure and all that. 426 00:19:39,645 --> 00:19:41,412 Go inside. You're going to miss the band... 427 00:19:41,413 --> 00:19:43,180 Oh, I can wait. Come here, come here. 428 00:19:43,181 --> 00:19:44,749 - There you go, champ. - That's not helping! 429 00:19:44,750 --> 00:19:46,684 That's not how you pat a girl's face. 430 00:19:46,685 --> 00:19:48,352 You're gonna have to go inside. 431 00:19:48,353 --> 00:19:49,820 I'm not going to go in there like this. 432 00:19:49,821 --> 00:19:51,422 I don't even want to go in there with you. 433 00:19:51,423 --> 00:19:52,524 What do you think about that? 434 00:19:53,592 --> 00:19:54,526 [Dylan sighs] 435 00:19:55,994 --> 00:19:56,662 Hey, Fred. 436 00:19:58,597 --> 00:20:00,264 How about I take a ride in the car 437 00:20:00,265 --> 00:20:02,466 and you go get yourself some dinner-- my treat? 438 00:20:02,467 --> 00:20:04,602 Yeah, right. I just paid off this car. 439 00:20:04,603 --> 00:20:07,271 Let me rephrase that. Hey, Fred, how about you go get some dinner 440 00:20:07,272 --> 00:20:08,739 and I give you a thousand bucks? 441 00:20:08,740 --> 00:20:10,775 You've got till midnight. 442 00:20:10,776 --> 00:20:13,077 Okay, so come on. 443 00:20:13,078 --> 00:20:14,712 - You feel like a little joyride? - No. 444 00:20:14,713 --> 00:20:17,281 - Come on, let's take... - I don't feel like a joyride. 445 00:20:17,282 --> 00:20:18,849 [murmurs] Let's take a little joyride. 446 00:20:18,850 --> 00:20:20,718 I don't want to go on a little joyride. 447 00:20:20,719 --> 00:20:22,253 It'll be fun. 448 00:20:22,254 --> 00:20:24,121 Well, let me put your coat on. 449 00:20:24,122 --> 00:20:26,490 [rock music plays] 450 00:20:26,491 --> 00:20:29,126 My company does headhunting via the Web. 451 00:20:29,127 --> 00:20:31,462 We're, um, getting ready to go public. 452 00:20:31,463 --> 00:20:33,230 - That's huge. - I know. I keep waiting 453 00:20:33,231 --> 00:20:35,366 for someone to knock on my office door and say, 454 00:20:35,367 --> 00:20:37,468 "We were kidding. Go back to your programming job 455 00:20:37,469 --> 00:20:38,737 - in Van Nuys." - [Donna laughs] 456 00:20:42,374 --> 00:20:44,042 Would you mind if I kissed you? 457 00:20:47,512 --> 00:20:50,015 - [beeping] - Oh, come on. 458 00:20:52,384 --> 00:20:54,318 It's my secretary. I'll be right back. 459 00:20:54,319 --> 00:20:55,253 Okay. 460 00:21:01,226 --> 00:21:03,527 What? 461 00:21:03,528 --> 00:21:05,796 Donna and Jerry sitting in a tree. 462 00:21:05,797 --> 00:21:07,798 - [both chuckle] - Shut up. 463 00:21:07,799 --> 00:21:10,668 But I will admit to the strong and immediate connection. 464 00:21:10,669 --> 00:21:11,737 - Yeah? - Mm-hmm. 465 00:21:15,040 --> 00:21:16,508 You think I should go talk to Noah? 466 00:21:17,175 --> 00:21:19,478 No, don't bother. He already blew me off. 467 00:21:20,412 --> 00:21:21,979 I got to get back to Chrissy. 468 00:21:21,980 --> 00:21:23,514 - How is she? - Get this. 469 00:21:23,515 --> 00:21:25,249 I get to her house, she's not ready. 470 00:21:25,250 --> 00:21:27,618 So she sits me down on the couch, puts the game on, 471 00:21:27,619 --> 00:21:28,853 and offers me a cold beer. 472 00:21:28,854 --> 00:21:30,187 Oh, you're pretty much in love. 473 00:21:30,188 --> 00:21:31,456 Yep, pretty much. 474 00:21:32,691 --> 00:21:35,493 You know, uh, I say we move 475 00:21:35,494 --> 00:21:37,728 to disband the whole Losers' Club. 476 00:21:37,729 --> 00:21:39,665 - I definitely second that. - Good. 477 00:21:45,771 --> 00:21:48,372 So, how do you think this big boy'll do on Mulholland? 478 00:21:48,373 --> 00:21:49,807 So is that who you replaced me with? 479 00:21:49,808 --> 00:21:51,542 That worn-out skank 480 00:21:51,543 --> 00:21:54,111 with the coke spoon up her nose? 481 00:21:54,112 --> 00:21:55,713 That was just a one-time thing. 482 00:21:55,714 --> 00:21:57,581 Right, that's why you spend every single night 483 00:21:57,582 --> 00:21:59,483 with her and her friends. 484 00:21:59,484 --> 00:22:01,952 You know they're just using you for your money, right? 485 00:22:01,953 --> 00:22:04,555 [chuckles] And what's Noah-- your new best friend? 486 00:22:04,556 --> 00:22:06,390 Hardly. Maybe I just need a break 487 00:22:06,391 --> 00:22:07,958 from people who make demands on me. 488 00:22:07,959 --> 00:22:09,360 Oh, like who, Dylan? 489 00:22:09,361 --> 00:22:11,062 Who makes demands on you? 490 00:22:11,063 --> 00:22:12,663 - Everybody. - Aw. 491 00:22:12,664 --> 00:22:13,898 Steve and Janet are constantly... 492 00:22:13,899 --> 00:22:15,499 Yeah, they're horrible. 493 00:22:15,500 --> 00:22:17,001 ...bitching I'm not a good godfather. 494 00:22:17,002 --> 00:22:18,402 Kelly sits and waits for me 495 00:22:18,403 --> 00:22:19,503 to make a mistake, 496 00:22:19,504 --> 00:22:21,138 and then young David 497 00:22:21,139 --> 00:22:22,740 spent the last few months preaching how 498 00:22:22,741 --> 00:22:25,376 - I don't treat you good enough. - Well... 499 00:22:25,377 --> 00:22:26,744 Those people don't give me anything. 500 00:22:26,745 --> 00:22:28,979 I know that, but they don't expect anything. 501 00:22:28,980 --> 00:22:31,315 Oh, they expect a free ride, and you give it to them. 502 00:22:31,316 --> 00:22:34,085 Eh, it's only money, and I'm done talking about it. 503 00:22:34,086 --> 00:22:35,219 Will you take me home? 504 00:22:35,220 --> 00:22:36,220 - Yeah. - Okay. 505 00:22:36,221 --> 00:22:37,689 [engine revving] 506 00:22:45,263 --> 00:22:46,865 [siren wailing] 507 00:22:48,767 --> 00:22:49,701 Uh... 508 00:22:51,737 --> 00:22:53,872 Oh, damn it. 509 00:22:54,773 --> 00:22:56,273 Well, pull over. 510 00:22:56,274 --> 00:22:57,542 [siren stops] 511 00:23:02,180 --> 00:23:05,583 All right, just be cool, just relax. 512 00:23:05,584 --> 00:23:08,352 [garbled radio transmission] 513 00:23:08,353 --> 00:23:09,888 [window lowers] 514 00:23:12,390 --> 00:23:13,724 Hi. [chuckles] 515 00:23:13,725 --> 00:23:15,559 License and registration. 516 00:23:15,560 --> 00:23:17,928 Well, yeah, I do-- I got a license, but, uh, 517 00:23:17,929 --> 00:23:20,231 the car's a loaner. 518 00:23:20,232 --> 00:23:22,299 Would you both please exit the vehicle? 519 00:23:22,300 --> 00:23:24,969 Yeah. 520 00:23:24,970 --> 00:23:28,106 - [officer] Anyone in back? - [Dylan] Uh, no, it's just us. 521 00:23:31,276 --> 00:23:32,544 Here, look. 522 00:23:35,080 --> 00:23:36,615 [officer] That's a lot of cocaine. 523 00:23:37,582 --> 00:23:39,784 - That is not ours. - [officer] Of course not. 524 00:23:39,785 --> 00:23:41,252 Would you please step over to the vehicle 525 00:23:41,253 --> 00:23:42,953 and clasp your hands behind your head? 526 00:23:42,954 --> 00:23:43,989 [Dylan clears throat] 527 00:23:44,790 --> 00:23:46,524 - Excuse me. - Right to remain silent. 528 00:23:46,525 --> 00:23:47,925 Anything you say can and will 529 00:23:47,926 --> 00:23:49,660 be used against you in a court of law. 530 00:23:49,661 --> 00:23:51,395 You have the right to an attorney 531 00:23:51,396 --> 00:23:53,197 and to have the attorney present during questioning. 532 00:23:53,198 --> 00:23:54,132 If you so desire... 533 00:24:03,341 --> 00:24:04,508 Hi there. 534 00:24:04,509 --> 00:24:05,543 Nice jacket. 535 00:24:05,544 --> 00:24:07,077 Going somewhere? 536 00:24:07,078 --> 00:24:08,712 Well, well, well, 537 00:24:08,713 --> 00:24:10,182 if it isn't eligible bachelorette number one. 538 00:24:11,016 --> 00:24:13,384 Sounds like you and David hit it off. 539 00:24:13,385 --> 00:24:14,919 David's great. 540 00:24:14,920 --> 00:24:16,554 - Thanks for the introduction. - Yeah. 541 00:24:16,555 --> 00:24:17,955 But I'm gonna put that on the back burner 542 00:24:17,956 --> 00:24:19,790 until I get something resolved. 543 00:24:19,791 --> 00:24:20,791 Oh, yeah, with who? 544 00:24:20,792 --> 00:24:22,394 With the guy who introduced us. 545 00:24:25,330 --> 00:24:27,464 Last year, I was appointed to the Bar's ethics committee. 546 00:24:27,465 --> 00:24:29,967 Yeah, I know. Sent you that beefcake calendar 547 00:24:29,968 --> 00:24:31,402 and a bottle of Blue Nun, remember? 548 00:24:31,403 --> 00:24:33,938 That was funny, but that's not why I'm here. 549 00:24:33,939 --> 00:24:36,707 David casually mentioned that you were still practicing. 550 00:24:36,708 --> 00:24:38,142 A workman's comp case. 551 00:24:38,143 --> 00:24:39,044 Really? 552 00:24:39,945 --> 00:24:42,446 Well, maybe he misunderstood my level of involvement. 553 00:24:42,447 --> 00:24:44,415 Are you helping this guy or not? 554 00:24:44,416 --> 00:24:46,383 If you so much as lick a stamp on his behalf, 555 00:24:46,384 --> 00:24:48,420 I have to report you on violating your suspension. 556 00:24:49,721 --> 00:24:51,822 I'm sure that would be tough for you, Chrissy, 557 00:24:51,823 --> 00:24:53,824 since we're friends and all. 558 00:24:53,825 --> 00:24:54,992 And as your friend, I am asking you 559 00:24:54,993 --> 00:24:57,494 to not put me in that position. 560 00:24:57,495 --> 00:24:59,496 If you're involved in this, get out. 561 00:24:59,497 --> 00:25:01,131 [chuckles] 562 00:25:01,132 --> 00:25:03,301 I hear you, Chrissy, loud and clear. 563 00:25:05,403 --> 00:25:07,605 All right, well, thanks for stopping by. 564 00:25:07,606 --> 00:25:08,373 See you. 565 00:25:10,675 --> 00:25:11,977 [door closes] 566 00:25:16,248 --> 00:25:18,249 [Gina] No, I... Just listen to me. 567 00:25:18,250 --> 00:25:20,184 I would never lie to a police officer. 568 00:25:20,185 --> 00:25:22,019 I mean, the car-- we borrowed it, you know? 569 00:25:22,020 --> 00:25:23,921 And the drugs definitely were not ours. 570 00:25:23,922 --> 00:25:26,124 The car was in your control. That equals possession. 571 00:25:27,959 --> 00:25:29,194 You're awfully quiet. 572 00:25:30,395 --> 00:25:31,896 Did you get in touch with Matt? 573 00:25:31,897 --> 00:25:34,331 He's suspended. 574 00:25:34,332 --> 00:25:36,066 Our lawyer is unavailable. 575 00:25:36,067 --> 00:25:38,269 The instinct is to cut back on the chitchat. 576 00:25:38,270 --> 00:25:40,070 You gonna charge us, or what? 577 00:25:40,071 --> 00:25:41,472 As a violation of your probation, 578 00:25:41,473 --> 00:25:43,707 I could haul you to jail right now. 579 00:25:43,708 --> 00:25:44,843 So, why don't you? 580 00:25:45,443 --> 00:25:46,877 We've been keeping tabs on your friends. 581 00:25:46,878 --> 00:25:48,545 One of them is trafficking over 582 00:25:48,546 --> 00:25:50,248 $2 million a year in narcotics. 583 00:25:50,849 --> 00:25:52,317 We want to know who he is. 584 00:25:53,418 --> 00:25:54,752 Would you settle for a she? 585 00:25:54,753 --> 00:25:55,687 I'm listening. 586 00:25:57,422 --> 00:25:59,023 I don't know her name. 587 00:25:59,024 --> 00:26:01,191 What do you mean? You make me so sick. 588 00:26:01,192 --> 00:26:03,227 - Of course you know her name. - You two can bicker 589 00:26:03,228 --> 00:26:04,528 or I can call your probation officer 590 00:26:04,529 --> 00:26:05,829 and he can haul you off to county. 591 00:26:05,830 --> 00:26:07,198 Now, you make the decision. 592 00:26:09,467 --> 00:26:10,435 Um... 593 00:26:12,270 --> 00:26:13,204 give me an hour. 594 00:26:19,144 --> 00:26:21,578 For now, Maddy can sleep in the bassinet in our room 595 00:26:21,579 --> 00:26:23,480 and you can stay in the nursery. 596 00:26:23,481 --> 00:26:25,449 Yeah, you'll have Wednesday and Friday nights off, 597 00:26:25,450 --> 00:26:27,418 as well as all day Sunday. 598 00:26:27,419 --> 00:26:28,320 Any questions? 599 00:26:28,954 --> 00:26:30,654 I don't think so, Mr. Sanders. 600 00:26:30,655 --> 00:26:32,890 - Please call us Steve and Janet. - Yeah. 601 00:26:32,891 --> 00:26:36,260 I'll try, but I was raised to respect my elders. 602 00:26:36,261 --> 00:26:37,928 Darby, we're not your elders. 603 00:26:37,929 --> 00:26:39,964 When did you go to college? 604 00:26:39,965 --> 00:26:41,565 I finished up CU in '98. 605 00:26:41,566 --> 00:26:42,967 You went to CU? 606 00:26:42,968 --> 00:26:43,935 I went to CU. 607 00:26:45,170 --> 00:26:46,637 We probably bumped trays in the cafeteria. 608 00:26:46,638 --> 00:26:49,240 - Maybe. - Huh, what a small world. 609 00:26:49,908 --> 00:26:51,242 Large coffee to go. 610 00:26:53,545 --> 00:26:55,346 Hey. 611 00:26:55,347 --> 00:26:56,914 - Good morning. - Hey, Noah. 612 00:26:56,915 --> 00:26:59,383 Hey. Oh, Noah, meet Darby Shahan. 613 00:26:59,384 --> 00:27:00,784 She's Madeline's new nanny. 614 00:27:00,785 --> 00:27:02,119 Darby, this is Noah Hunter. 615 00:27:02,120 --> 00:27:03,388 - A pleasure. - [Noah] Yeah. 616 00:27:04,589 --> 00:27:06,790 Why don't I make myself Darby's welcoming committee 617 00:27:06,791 --> 00:27:08,559 and I'll take you out tomorrow night? 618 00:27:08,560 --> 00:27:09,694 There's a great club next door. 619 00:27:12,464 --> 00:27:14,865 Uh, Noah, can, can I talk to you for a second, please? 620 00:27:14,866 --> 00:27:17,234 - Yeah. - [chuckles] 621 00:27:17,235 --> 00:27:19,737 - Don't even think about it. - I'm just being neighborly. 622 00:27:19,738 --> 00:27:21,572 Yeah, I hear you're being neighborly all over town. 623 00:27:21,573 --> 00:27:23,807 - Look at you. - I am just having fun, Steve. 624 00:27:23,808 --> 00:27:25,709 Remember what it's like to be young and single? 625 00:27:25,710 --> 00:27:28,512 Yeah, I do, but you know how long it took us to find Darby? 626 00:27:28,513 --> 00:27:30,414 I can't have you breaking her heart and sending her packing. 627 00:27:30,415 --> 00:27:31,815 Do you know how sweet and innocent she is? 628 00:27:31,816 --> 00:27:34,452 Steve, I will behave, I promise. 629 00:27:36,154 --> 00:27:38,689 Alright, but I want you back by 1:00, and no touching, 630 00:27:38,690 --> 00:27:40,858 and you have to stay in group situations at all times. 631 00:27:40,859 --> 00:27:42,026 Am I making myself clear? 632 00:27:42,027 --> 00:27:43,094 Yes, Grandpa. 633 00:27:45,563 --> 00:27:48,298 He used to live with Steve and dated a good friend of ours. 634 00:27:48,299 --> 00:27:50,634 He's really sweet. You'll have a good time. 635 00:27:50,635 --> 00:27:52,403 I'm already nervous. 636 00:27:52,404 --> 00:27:53,838 Really? Don't be. He seems like he likes you. 637 00:27:54,606 --> 00:27:58,042 That's not it. I don't want to make a fool out of myself. 638 00:27:58,043 --> 00:27:59,543 How would you do that? 639 00:27:59,544 --> 00:28:00,445 [sighs] 640 00:28:01,446 --> 00:28:03,481 I'm a little embarrassed to talk about this, but... 641 00:28:04,549 --> 00:28:06,583 I wasn't brought up that way. 642 00:28:06,584 --> 00:28:09,019 Okay, let me just make this really clear, okay? 643 00:28:09,020 --> 00:28:10,721 You don't have to do anything on that date 644 00:28:10,722 --> 00:28:12,022 that you don't want to. 645 00:28:12,023 --> 00:28:13,324 Trust me, I haven't. 646 00:28:14,359 --> 00:28:15,260 Ever. 647 00:28:17,262 --> 00:28:19,363 Alright, um, I'll see you guys later. 648 00:28:19,364 --> 00:28:21,365 Janet. Darby, I will call you. 649 00:28:21,366 --> 00:28:22,699 Okay. 650 00:28:22,700 --> 00:28:23,468 Alright. 651 00:28:24,869 --> 00:28:26,271 [both chuckle] 652 00:28:32,110 --> 00:28:33,544 - Hey. - What's your problem? 653 00:28:33,545 --> 00:28:35,612 My problem? I was in jail all night. 654 00:28:35,613 --> 00:28:37,815 One of your friends left coke in the limo and a cop found it. 655 00:28:37,816 --> 00:28:40,617 - So how is that my fault? - One of them is dealing it. 656 00:28:40,618 --> 00:28:42,820 They're not my friends. It's none of my business. 657 00:28:42,821 --> 00:28:44,522 I'm saying it is. What's her name? 658 00:28:45,657 --> 00:28:46,891 Come on, the girl, what's her name? 659 00:28:47,892 --> 00:28:50,294 Josie, okay? The one you slept with. 660 00:28:50,295 --> 00:28:51,463 Her last name. 661 00:28:53,465 --> 00:28:55,132 Come on, Noah, give me the name! 662 00:28:55,133 --> 00:28:57,702 Oliver. Josie Oliver. 663 00:28:58,970 --> 00:29:00,305 You didn't hear it from me. 664 00:29:01,406 --> 00:29:02,941 [engine starts] 665 00:29:08,012 --> 00:29:09,646 [sighs] Not now, Kel. 666 00:29:09,647 --> 00:29:12,282 Dylan, wait. Donna said she saw something 667 00:29:12,283 --> 00:29:14,184 in the Chronicle. Were you arrested last night? 668 00:29:14,185 --> 00:29:15,586 - Yeah. - She said they found 669 00:29:15,587 --> 00:29:16,654 drugs in your car. 670 00:29:17,322 --> 00:29:19,123 Yes, they did. But I'm not using them. 671 00:29:19,124 --> 00:29:21,391 So you can cancel the intervention, okay? 672 00:29:21,392 --> 00:29:23,861 I'm just here because I care about what happens to you. 673 00:29:23,862 --> 00:29:25,896 No, Kelly, you're here 'cause I don't want to go to 674 00:29:25,897 --> 00:29:28,432 some stupid group picnic at the Hollywood sign. 675 00:29:28,433 --> 00:29:30,335 Don't talk to me that way, Dylan. 676 00:29:48,353 --> 00:29:51,355 - Hello. - Hi. How was the mediation? 677 00:29:51,356 --> 00:29:53,223 Great. Whole thing took about an hour. 678 00:29:53,224 --> 00:29:56,927 Williams Foods cut Everardo a check for 10,000 smackeroonies. 679 00:29:56,928 --> 00:29:59,229 - Oh. - Chalk one up for the good guys. 680 00:29:59,230 --> 00:30:00,831 Congratulations. 681 00:30:00,832 --> 00:30:03,033 I needed some good news. I've had a bad day. 682 00:30:03,034 --> 00:30:05,836 - Why, what happened? - Nothing new. Dylan was a jerk. 683 00:30:05,837 --> 00:30:07,971 But I don't want to ruin the moment by talking about him. 684 00:30:07,972 --> 00:30:09,573 Let's get some coffee. 685 00:30:09,574 --> 00:30:11,375 You know you got a message on your machine here? 686 00:30:11,376 --> 00:30:13,277 - [beeps] - [Donna] Hey, Kel, it's me. 687 00:30:13,278 --> 00:30:16,413 I'm leaving to meet Jerry. Such boyfriend potential there. 688 00:30:16,414 --> 00:30:18,448 Anyway, um, I was going to mail off the store lease, 689 00:30:18,449 --> 00:30:20,551 but noticed you forgot to date it next to your signature 690 00:30:20,552 --> 00:30:22,319 so I fudged it myself. 691 00:30:22,320 --> 00:30:24,021 Is that illegal? I don't know. Bye. 692 00:30:24,022 --> 00:30:25,223 What was that all about? 693 00:30:25,823 --> 00:30:27,558 I thought we agreed you weren't going to sign the lease. 694 00:30:27,559 --> 00:30:28,993 It was a tough decision. 695 00:30:29,694 --> 00:30:30,929 Now how long are you stuck here? 696 00:30:31,563 --> 00:30:33,597 - Three years. - Three years? 697 00:30:33,598 --> 00:30:35,199 What about exploring your options? 698 00:30:35,200 --> 00:30:37,000 I did it for both of us. 699 00:30:37,001 --> 00:30:38,468 No, don't say that. 700 00:30:38,469 --> 00:30:40,370 I was clear on how I felt about this. 701 00:30:40,371 --> 00:30:42,039 Okay, fine, I did it for me. I got cold feet. 702 00:30:42,040 --> 00:30:44,141 - You happy? - No, I'm not happy. 703 00:30:44,142 --> 00:30:46,643 Kelly, until you stop trying to control things 704 00:30:46,644 --> 00:30:49,813 and start having faith that change isn't such a bad thing, 705 00:30:49,814 --> 00:30:51,583 you know what, you're not going to be happy either. 706 00:31:00,225 --> 00:31:01,826 [piano plays mellow jazz] 707 00:31:05,063 --> 00:31:06,396 I love this place. 708 00:31:06,397 --> 00:31:08,632 It's where my grandparents got engaged. 709 00:31:08,633 --> 00:31:09,900 Are you kidding? 710 00:31:09,901 --> 00:31:11,768 1947. 711 00:31:11,769 --> 00:31:13,270 He was just back from the war. 712 00:31:13,271 --> 00:31:15,038 Wow. 713 00:31:15,039 --> 00:31:16,406 Want to dance? 714 00:31:16,407 --> 00:31:17,475 I'd love to. 715 00:31:36,327 --> 00:31:37,594 You cheating bastard! 716 00:31:37,595 --> 00:31:39,763 - Kimberly... - My meeting let out early. 717 00:31:39,764 --> 00:31:42,032 I got home in time to watch you pull out of the driveway. 718 00:31:42,033 --> 00:31:44,101 - You're seeing someone else? - Oh, no, no, no. 719 00:31:44,102 --> 00:31:45,569 He married someone else. 720 00:31:45,570 --> 00:31:47,504 [woman] But not for long. 721 00:31:47,505 --> 00:31:48,506 We're through. 722 00:31:51,843 --> 00:31:53,744 That's for lying to me. 723 00:31:53,745 --> 00:31:55,980 And that's for making me believe in you. 724 00:32:04,856 --> 00:32:06,156 Hey, Chrissy. 725 00:32:06,157 --> 00:32:07,391 Three Williams Foods employees 726 00:32:07,392 --> 00:32:09,493 called the Bar this afternoon. 727 00:32:09,494 --> 00:32:12,195 Interesting. Well, I'm late for an appointment, so I gotta... 728 00:32:12,196 --> 00:32:13,864 They were looking for referrals on the heels 729 00:32:13,865 --> 00:32:16,066 of a recent $10,000 settlement. 730 00:32:16,067 --> 00:32:18,335 - Your settlement, I presume. - I couldn't drop that client. 731 00:32:18,336 --> 00:32:20,671 - There are always other options. - Come on, Chrissy. 732 00:32:20,672 --> 00:32:22,406 Would you've had time to squeeze in a mediation 733 00:32:22,407 --> 00:32:23,241 for a measly ten grand? 734 00:32:23,841 --> 00:32:25,809 No lawyer around was gonna take that case. 735 00:32:25,810 --> 00:32:28,412 You violated my trust 736 00:32:28,413 --> 00:32:29,579 and the rules of our profession. 737 00:32:29,580 --> 00:32:31,081 The trust thing I apologize for. 738 00:32:31,082 --> 00:32:32,249 It's not enough. 739 00:32:32,250 --> 00:32:33,351 I have to report you. 740 00:32:43,761 --> 00:32:45,595 I can't believe Chrissy had your suspension 741 00:32:45,596 --> 00:32:47,230 - upped to 60 days. - Say "two months." 742 00:32:47,231 --> 00:32:48,598 It sounds shorter. 743 00:32:48,599 --> 00:32:51,035 She's definitely off the invite list. 744 00:32:51,836 --> 00:32:53,870 And no more setups for David. 745 00:32:53,871 --> 00:32:55,706 Well, it's not his fault. 746 00:32:55,707 --> 00:32:57,341 Regardless of what happened to me, 747 00:32:57,342 --> 00:32:59,976 Everardo still keeps his settlement money, so... 748 00:32:59,977 --> 00:33:01,178 You're a hero. 749 00:33:01,179 --> 00:33:02,746 [Matt chuckles] 750 00:33:02,747 --> 00:33:04,815 Keep that in mind when they print my name 751 00:33:04,816 --> 00:33:06,616 in the Suspensions and Probation's page 752 00:33:06,617 --> 00:33:07,784 of the Bar Journal. 753 00:33:07,785 --> 00:33:10,021 Hmm, what about your clients? 754 00:33:11,022 --> 00:33:13,790 A humiliating letter will go out to them in a few days. 755 00:33:13,791 --> 00:33:15,559 They're free to take their business elsewhere, 756 00:33:15,560 --> 00:33:17,195 - if they want to. - They won't. 757 00:33:21,366 --> 00:33:23,568 I'm kinda having a hard time right now. 758 00:33:25,203 --> 00:33:27,971 All of a sudden, this group that I've known for so long 759 00:33:27,972 --> 00:33:31,809 is growing up, and friends are pulling away. 760 00:33:32,677 --> 00:33:35,812 I want to yank them back in, keep everything the way it was. 761 00:33:35,813 --> 00:33:38,315 - Mm-hmm. - I think staying at the store 762 00:33:38,316 --> 00:33:39,117 is a part of that. 763 00:33:40,551 --> 00:33:42,920 Well, if that's what you need, 764 00:33:43,721 --> 00:33:44,888 I'll be supportive. 765 00:33:44,889 --> 00:33:47,858 Mmm, no, I have to grow up, too, 766 00:33:47,859 --> 00:33:49,593 starting with getting out of that lease. 767 00:33:49,594 --> 00:33:51,228 I've got to talk to Donna in the morning. 768 00:33:51,229 --> 00:33:53,430 - Did you feel that? - What? 769 00:33:53,431 --> 00:33:57,134 - Your life just moved ahead. - Kinda scary. 770 00:33:57,135 --> 00:33:59,503 It's like swinging through the air without a safety net. 771 00:33:59,504 --> 00:34:01,271 Well, stick with me, kid. 772 00:34:01,272 --> 00:34:02,573 You'll learn to love it. 773 00:34:11,215 --> 00:34:12,549 I'm cold. 774 00:34:12,550 --> 00:34:13,618 - You're cold? - Mm-hmm. 775 00:34:17,688 --> 00:34:19,523 - [Donna groans] - Oh, stop it. 776 00:34:19,524 --> 00:34:21,691 There's no way you could have known Jerry was married. 777 00:34:21,692 --> 00:34:24,361 I am never, ever letting strange men in my store again. 778 00:34:24,362 --> 00:34:25,996 [chuckles] 779 00:34:25,997 --> 00:34:27,731 Why aren't you out with Chrissy tonight? 780 00:34:27,732 --> 00:34:29,466 After Matt told me what she did to him, 781 00:34:29,467 --> 00:34:30,701 I really didn't want to see her again. 782 00:34:31,302 --> 00:34:33,303 Get this: she understood. 783 00:34:33,304 --> 00:34:37,073 You know, some weeping or begging would have been nice. 784 00:34:37,074 --> 00:34:39,509 Well, I think funny, successful and athletic 785 00:34:39,510 --> 00:34:40,977 are highly overrated. 786 00:34:40,978 --> 00:34:42,680 Highly. Mm-hmm. 787 00:34:44,248 --> 00:34:46,216 [sighs] So, what do you want to do? 788 00:34:46,217 --> 00:34:48,819 You want to get some Chinese food or catch a movie? 789 00:34:48,820 --> 00:34:50,086 I got a better idea. 790 00:34:50,087 --> 00:34:51,321 Oh. 791 00:34:51,322 --> 00:34:52,389 Open up! 792 00:34:52,390 --> 00:34:54,791 [chuckling] 793 00:34:54,792 --> 00:34:56,393 Ow! 794 00:34:56,394 --> 00:34:57,894 - You're bad at this. Open up. - Well, so? 795 00:34:57,895 --> 00:34:59,563 You didn't get any of them. None of them. 796 00:34:59,564 --> 00:35:01,364 I don't know if I want... 797 00:35:01,365 --> 00:35:02,532 [crickets chirping] 798 00:35:02,533 --> 00:35:04,836 [Janet] Fed, changed and happy. 799 00:35:05,470 --> 00:35:06,603 [Steve] Is that right, Maddy? 800 00:35:06,604 --> 00:35:08,039 I was talking about us. 801 00:35:09,974 --> 00:35:11,309 [Steve laughs] 802 00:35:12,009 --> 00:35:14,845 You know that Darby, she's, uh, she's working out okay. 803 00:35:14,846 --> 00:35:15,880 She's pretty great. 804 00:35:17,482 --> 00:35:18,782 Yeah, if she's so great, 805 00:35:18,783 --> 00:35:21,518 I'm actually rethinking my stand on cute. 806 00:35:21,519 --> 00:35:23,954 - Oh, yeah? - She picked up a new dress 807 00:35:23,955 --> 00:35:26,523 for her date tonight at the Beverly Center. 808 00:35:26,524 --> 00:35:28,091 - Really? - Mm-hmm. 809 00:35:28,092 --> 00:35:30,260 I had a little conversation with Noah. 810 00:35:30,261 --> 00:35:33,563 He's aware that the nanny is to be seen and not touched. 811 00:35:33,564 --> 00:35:34,799 Hmm, thank you. 812 00:35:35,600 --> 00:35:37,701 I don't know why I'm so protective of her. 813 00:35:37,702 --> 00:35:39,203 Well, Darby's like family. 814 00:35:40,071 --> 00:35:41,071 You've bonded. 815 00:35:41,072 --> 00:35:43,807 Yeah, I guess. 816 00:35:43,808 --> 00:35:46,209 She was so nervous about her date tonight. 817 00:35:46,210 --> 00:35:48,612 [chuckles] I hope the Peach Pit After Dark 818 00:35:48,613 --> 00:35:50,480 is not too wild for her. 819 00:35:50,481 --> 00:35:52,250 [loud pop music plays] 820 00:35:54,652 --> 00:35:56,052 Hey, we've gotta go. 821 00:35:56,053 --> 00:35:57,787 Oh, no, no, no, just one more song. 822 00:35:57,788 --> 00:35:59,823 I told Steve I'd have you home by 1:00. 823 00:35:59,824 --> 00:36:02,025 - We'll take the limo. - You have a limo? 824 00:36:02,026 --> 00:36:03,927 Mm-hmm. 12-person stretch right out front. 825 00:36:03,928 --> 00:36:06,062 Mm... sounds big. 826 00:36:06,063 --> 00:36:08,465 [chuckles] Yeah, it is. 827 00:36:08,466 --> 00:36:09,967 Then I'd love to see it. 828 00:36:11,536 --> 00:36:13,004 Let's go. Come on. 829 00:36:15,773 --> 00:36:17,774 - [knocking at door] - [reporter] More bad news 830 00:36:17,775 --> 00:36:19,476 for restaurant owners in the Southland, 831 00:36:19,477 --> 00:36:21,144 following a local station's 832 00:36:21,145 --> 00:36:23,280 investigative report on sanitary conditions. 833 00:36:23,281 --> 00:36:24,481 Yes! 834 00:36:24,482 --> 00:36:25,716 [broadcast stops] 835 00:36:30,855 --> 00:36:31,922 Oh, great. 836 00:36:31,923 --> 00:36:33,056 Hey, did I wake you? 837 00:36:33,057 --> 00:36:34,959 - No. - Oh. 838 00:36:36,060 --> 00:36:38,995 Listen, uh, Noah gave me the name of the dealer, so... 839 00:36:38,996 --> 00:36:42,098 - Was it your girlfriend? - They dropped the charges. 840 00:36:42,099 --> 00:36:45,201 Oh, good, that's one less thing I have to worry about. 841 00:36:45,202 --> 00:36:46,636 What? 842 00:36:46,637 --> 00:36:48,139 Mia Stockman's people called. 843 00:36:48,906 --> 00:36:50,607 I'm off the gym campaign. 844 00:36:50,608 --> 00:36:51,709 What? 845 00:36:53,144 --> 00:36:54,946 [Gina] Yesterday's Chronicle. 846 00:36:56,080 --> 00:36:59,049 - Nice picture, right? - What's the big deal? 847 00:36:59,050 --> 00:37:01,051 I'll call the paper and they'll print a retraction. 848 00:37:01,052 --> 00:37:03,119 I already thought of that brilliant idea, Dylan. 849 00:37:03,120 --> 00:37:05,021 I called Mia. 850 00:37:05,022 --> 00:37:07,857 It seems that she's already given it to Michelle Kwan. 851 00:37:07,858 --> 00:37:10,927 I guess her image is tamer. 852 00:37:10,928 --> 00:37:12,563 More fitness-friendly. 853 00:37:13,197 --> 00:37:14,999 I'll tell you what. You want a gym? 854 00:37:15,600 --> 00:37:17,233 I will buy you a gym. 855 00:37:17,234 --> 00:37:19,102 - No, you won't. - Oh, yes, I will. 856 00:37:19,103 --> 00:37:20,670 I've got the money, you name your price. 857 00:37:20,671 --> 00:37:22,505 Name my price? I'd like you to stay 858 00:37:22,506 --> 00:37:23,873 out of my life. For good this time. 859 00:37:23,874 --> 00:37:26,343 As much as I like having you in it, 860 00:37:26,344 --> 00:37:27,611 you always screw things up for me. 861 00:37:27,612 --> 00:37:28,878 - Gina... - No. 862 00:37:28,879 --> 00:37:30,448 I'm not getting sucked back in, Dylan. 863 00:37:32,817 --> 00:37:34,018 Just go away. 864 00:37:34,852 --> 00:37:36,086 Good night. 865 00:37:36,087 --> 00:37:37,188 [sighs] 866 00:37:46,497 --> 00:37:47,598 [door closes] 867 00:38:14,425 --> 00:38:16,393 What the hell are you doing here? 868 00:38:16,394 --> 00:38:18,029 The maid was turning down your bed. 869 00:38:19,697 --> 00:38:20,798 I hope you don't mind. 870 00:38:21,866 --> 00:38:23,200 I ate your chocolates. 871 00:38:23,868 --> 00:38:25,035 Why don't you get out? 872 00:38:25,036 --> 00:38:26,736 Cops with search warrants 873 00:38:26,737 --> 00:38:28,405 were by my sister's apartment this morning. 874 00:38:28,406 --> 00:38:29,739 Do you know what that means? 875 00:38:29,740 --> 00:38:31,541 Did you hear what I said? 876 00:38:31,542 --> 00:38:32,976 Two kilos of blow went down 877 00:38:32,977 --> 00:38:34,478 the L.A. sewer system. 878 00:38:35,112 --> 00:38:36,714 I heard you pointed her out, Dylan. 879 00:38:37,882 --> 00:38:39,116 That was a big mistake. 880 00:39:01,872 --> 00:39:03,006 [yawns] 881 00:39:03,007 --> 00:39:04,208 [vehicle approaching] 882 00:39:16,053 --> 00:39:18,188 [Darby] Oh, you were fantastic. 883 00:39:18,189 --> 00:39:20,090 We got to pull it together. We're two hours late. 884 00:39:20,091 --> 00:39:22,225 Steve is gonna kill me. He's gonna kill you. 885 00:39:22,226 --> 00:39:23,993 Let's just keep this between us, okay? 886 00:39:23,994 --> 00:39:26,196 - You better believe it. - Oh! 887 00:39:26,197 --> 00:39:28,031 Darby, I gotta tell ya... 888 00:39:28,032 --> 00:39:30,333 that was one heck of a floor routine. [chuckles] 889 00:39:30,334 --> 00:39:32,303 You're not so bad yourself, stud. 890 00:39:33,738 --> 00:39:35,072 Oh, my God. 891 00:39:35,973 --> 00:39:37,674 Hey, let's go. Come on. 892 00:39:37,675 --> 00:39:39,310 - Wait. Okay. - Oh... 893 00:39:43,914 --> 00:39:46,117 [Noah] Whoo! Hey, come here. 894 00:39:51,722 --> 00:39:53,523 [Darby] I gotta go. Come on. 895 00:39:53,524 --> 00:39:54,558 [Noah] Okay. 896 00:39:59,230 --> 00:40:00,663 Well! 897 00:40:00,664 --> 00:40:01,865 Sorry we're late. 898 00:40:01,866 --> 00:40:04,201 Lost a contact lens at the club. 899 00:40:07,104 --> 00:40:08,505 Did you have a nice time, Noah? 900 00:40:08,506 --> 00:40:10,740 Yeah, she's a great girl. 901 00:40:10,741 --> 00:40:12,309 Mm-hmm, well, okay then. 902 00:40:13,043 --> 00:40:13,944 Yes. 903 00:40:15,746 --> 00:40:17,847 [hushed] Noah! Noah! 904 00:40:17,848 --> 00:40:19,749 You seduced her, didn't you? 905 00:40:19,750 --> 00:40:22,285 - Steve, I didn't-- - Oh, come on! Fess up. Fess up. 906 00:40:22,286 --> 00:40:23,887 You got that I-slept-with-the-nanny look 907 00:40:23,888 --> 00:40:25,155 written all over your face. 908 00:40:25,156 --> 00:40:27,056 Come on. Details, details! 909 00:40:27,057 --> 00:40:29,058 - Steve, listen. - I'm listening. 910 00:40:29,059 --> 00:40:31,295 - We're driving home, okay? - Yeah? 911 00:40:32,296 --> 00:40:34,397 - I'm minding my own business. - Yeah? 912 00:40:34,398 --> 00:40:35,732 And she wants to pull over to the mini mart. 913 00:40:35,733 --> 00:40:37,734 - [chuckles] - So we do. 914 00:40:37,735 --> 00:40:40,069 She comes back with whipped cream and chocolate syrup. 915 00:40:40,070 --> 00:40:42,438 - Oh! - First thing I'm thinking is, 916 00:40:42,439 --> 00:40:43,740 "Where's the ice cream?" 917 00:40:43,741 --> 00:40:45,842 Sure that's the first. Come on! 918 00:40:45,843 --> 00:40:48,879 Man, we did things in that limo I have never dreamed of. 919 00:40:49,914 --> 00:40:51,915 - She called me Hercules. - She called you Hercules? 920 00:40:51,916 --> 00:40:53,651 [chuckles] Listen, she was a gymnast. 921 00:40:54,285 --> 00:40:56,252 Did you know that? 922 00:40:56,253 --> 00:40:58,856 - CU gymnastic team? - Yes. 923 00:40:59,523 --> 00:41:02,826 - Did you say chocolate syrup? - And whipped cream, too. 924 00:41:02,827 --> 00:41:05,461 Man, that reminds me of this girl I knew in school. 925 00:41:05,462 --> 00:41:08,065 Oh, she was out of control! She gave me this nasty hickey. 926 00:41:13,537 --> 00:41:14,672 [gasps] 927 00:41:15,906 --> 00:41:18,575 It's Darby. Oh, my God. 928 00:41:18,576 --> 00:41:19,844 What? 929 00:41:21,345 --> 00:41:22,379 I did the nanny. 930 00:41:24,682 --> 00:41:26,817 [chuckles] 931 00:41:29,053 --> 00:41:30,420 You got problems, buddy. 932 00:41:30,421 --> 00:41:32,956 You really do. 933 00:41:32,957 --> 00:41:34,892 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 68453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.