All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E08.Baby.You.Can.Drive.My.Car.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,538 JANET: Can I get you some cream? 2 00:00:06,539 --> 00:00:09,007 KELLY: Yes. 3 00:00:09,008 --> 00:00:11,777 Ooh, here's a list of caterers. 4 00:00:11,778 --> 00:00:14,079 Oh, by the way, Noah's 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,547 going to be moving some of his stuff 6 00:00:15,548 --> 00:00:17,183 into the beach apartment tomorrow. 7 00:00:18,451 --> 00:00:19,318 - Is that okay? - Sure. 8 00:00:19,319 --> 00:00:20,786 Yeah, it's no problem. 9 00:00:20,787 --> 00:00:23,255 Actually, most of my stuff is over here anyway. 10 00:00:23,256 --> 00:00:25,791 It's just till we can find a place we can both afford. 11 00:00:25,792 --> 00:00:27,626 Donna, it's okay. 12 00:00:27,627 --> 00:00:28,961 How about calla lilies? 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,229 How can I think about flowers 14 00:00:30,230 --> 00:00:31,630 when I haven't even set a wedding date yet? 15 00:00:31,631 --> 00:00:33,132 Simple-- where's the calendar? 16 00:00:33,133 --> 00:00:36,001 Well, I can't pick a date until I have a reception hall. 17 00:00:36,002 --> 00:00:38,303 And to do that, I need to know the number of guests. 18 00:00:38,304 --> 00:00:40,339 Which is pretty hard to do 19 00:00:40,340 --> 00:00:42,641 considering my parents won't return my phone calls, 20 00:00:42,642 --> 00:00:44,076 Steve's mother is in London, 21 00:00:44,077 --> 00:00:46,478 and Rush is on a singles cruise to the Panama Canal. 22 00:00:46,479 --> 00:00:48,515 Men are so innocent when they're sleeping. 23 00:00:50,183 --> 00:00:51,550 Oh, he's my angel. 24 00:00:51,551 --> 00:00:52,919 DONNA: Aww. 25 00:00:55,755 --> 00:00:57,723 (rock music fades in) 26 00:00:57,724 --> 00:00:59,324 MAN: Yeah! 27 00:00:59,325 --> 00:01:01,527 (laughing) 28 00:01:01,528 --> 00:01:04,563 Oh, thank you. 29 00:01:04,564 --> 00:01:06,331 Yes! 30 00:01:06,332 --> 00:01:07,733 The best... 31 00:01:07,734 --> 00:01:09,468 ALL: ...bachelor party ...ever! 32 00:01:09,469 --> 00:01:11,870 Yeah! 33 00:01:11,871 --> 00:01:13,372 JANET: I just need to relax. 34 00:01:13,373 --> 00:01:15,674 You know, get out of the planning mode 35 00:01:15,675 --> 00:01:16,942 for a little while. 36 00:01:16,943 --> 00:01:18,343 Well, you know, the groom can help 37 00:01:18,344 --> 00:01:20,112 with some of the arrangements, too. 38 00:01:20,113 --> 00:01:22,381 Oh, yeah, and Steve is so detail-oriented. 39 00:01:22,382 --> 00:01:23,615 Bye. 40 00:01:23,616 --> 00:01:25,784 Bye, you guys. Thank you so much. 41 00:01:25,785 --> 00:01:27,386 Whoo! 42 00:01:27,387 --> 00:01:29,388 - Love it! - Bachelor! 43 00:01:29,389 --> 00:01:31,623 Olé! 44 00:01:31,624 --> 00:01:33,625 - Whoa! - Whoa! 45 00:01:33,626 --> 00:01:35,861 Yeah! 46 00:01:35,862 --> 00:01:37,162 JANET (echoing): Steve... Steve... 47 00:01:37,163 --> 00:01:39,131 Steve... Steve... Steve... Steve... 48 00:01:39,132 --> 00:01:41,867 Steve, I have a question about the reception. 49 00:01:41,868 --> 00:01:45,504 What do you think, beer in bottles or glasses? 50 00:01:45,505 --> 00:01:46,439 Well? 51 00:01:53,146 --> 00:01:55,348 ♪ ♪ 52 00:02:22,108 --> 00:02:23,943 ♪ ♪ 53 00:02:47,934 --> 00:02:49,802 ♪ ♪ 54 00:02:55,508 --> 00:02:58,110 {\an8}♪ I close my eyes and I'm grateful enough today ♪ 55 00:02:58,111 --> 00:03:00,679 {\an8}♪ From this dream I wake up ♪ 56 00:03:00,680 --> 00:03:02,915 {\an8}♪ I'm all alone and I'm not afraid ♪ 57 00:03:02,916 --> 00:03:06,251 {\an8}♪ 'Cause everything I see is screwed up ♪ 58 00:03:06,252 --> 00:03:08,520 {\an8}♪ Erase it from your memory ♪ 59 00:03:08,521 --> 00:03:10,889 {\an8}♪ 'Cause I, I never was and I never will be ♪ 60 00:03:10,890 --> 00:03:13,492 {\an8}♪ If I could be a ghost, I would be ♪ 61 00:03:13,493 --> 00:03:16,228 {\an8}♪ Come on, set me free ♪ 62 00:03:16,229 --> 00:03:21,133 {\an8}♪ Hey, I'm easy ♪ 63 00:03:21,134 --> 00:03:23,936 {\an8}♪ Help me forget my name... ♪ 64 00:03:23,937 --> 00:03:26,605 Well, I see you have camping and sports. 65 00:03:26,606 --> 00:03:28,574 Why doesn't somebody teach those kids photography? 66 00:03:28,575 --> 00:03:29,942 That was my dad's hobby. 67 00:03:29,943 --> 00:03:31,076 We've had some interest. 68 00:03:31,077 --> 00:03:32,511 We just don't have a darkroom. 69 00:03:32,512 --> 00:03:37,382 Huh. Darkroom-- one darkroom, coming right up. 70 00:03:37,383 --> 00:03:40,886 Wow. I come to recruit volunteers and I get a check. 71 00:03:40,887 --> 00:03:43,990 So don't let too many nonprofits find out about you. 72 00:03:45,091 --> 00:03:46,692 - (knocking) - Hi, honey bunny. 73 00:03:46,693 --> 00:03:48,594 Hey. 74 00:03:48,595 --> 00:03:51,697 Gina, this is my friend Andrew Emery. 75 00:03:51,698 --> 00:03:52,965 He runs the Beverly Glen Community Center. 76 00:03:52,966 --> 00:03:53,966 - Hi. - Hi. 77 00:03:53,967 --> 00:03:54,967 - How are you? - Good. 78 00:03:54,968 --> 00:03:56,668 - Good. - There you go. 79 00:03:56,669 --> 00:03:59,404 Wow. 80 00:03:59,405 --> 00:04:01,073 Listen, we could really use your help 81 00:04:01,074 --> 00:04:02,240 with midnight basketball. 82 00:04:02,241 --> 00:04:03,775 I'm trying to get all my donors 83 00:04:03,776 --> 00:04:05,744 involved in one way or another. 84 00:04:05,745 --> 00:04:07,045 I don't know. 85 00:04:07,046 --> 00:04:08,947 I think this is about as hands-on as I get. 86 00:04:08,948 --> 00:04:12,484 Listen, Miguel and Arturo, those kids from the hotel, 87 00:04:12,485 --> 00:04:14,386 they still talk about you all the time. 88 00:04:14,387 --> 00:04:15,487 Yeah, well, they fear me. 89 00:04:15,488 --> 00:04:17,823 Take a day to consider. 90 00:04:17,824 --> 00:04:19,391 - Nice meeting you. - Oh, great to meet you. 91 00:04:19,392 --> 00:04:20,460 - Bye-bye. - Bye-bye. 92 00:04:24,397 --> 00:04:26,232 - Hi... - Hi. 93 00:04:30,036 --> 00:04:31,670 I think you should do that. 94 00:04:31,671 --> 00:04:32,871 - Really? - Mm-hmm, yeah. 95 00:04:32,872 --> 00:04:34,339 You know, only one hard sell per morning. 96 00:04:34,340 --> 00:04:35,440 That's kind of my rule. 97 00:04:35,441 --> 00:04:37,509 We could volunteer together. 98 00:04:37,510 --> 00:04:38,977 Wow, I didn't think you were the type. 99 00:04:38,978 --> 00:04:40,245 I really want to do things together. 100 00:04:40,246 --> 00:04:42,280 You know, couples do things together. 101 00:04:42,281 --> 00:04:44,082 Well, I tell you what let's do-- 102 00:04:44,083 --> 00:04:46,151 you go downstairs and volunteer us a table. 103 00:04:46,152 --> 00:04:47,686 I'm going to return some phone calls, 104 00:04:47,687 --> 00:04:49,688 and then I'll come down and we will have breakfast 105 00:04:49,689 --> 00:04:50,789 as a couple. 106 00:04:50,790 --> 00:04:53,325 - Okay? - Okay. 107 00:04:53,326 --> 00:04:54,526 All right. 108 00:04:54,527 --> 00:04:55,761 But you're going to think about it, right? 109 00:04:55,762 --> 00:04:56,863 Sure. 110 00:05:10,443 --> 00:05:11,677 (clears throat) 111 00:05:11,678 --> 00:05:13,012 Your father is a pig. 112 00:05:14,247 --> 00:05:16,314 Can I get some blueberry pancakes to go, please? 113 00:05:16,315 --> 00:05:17,883 Good morning. 114 00:05:17,884 --> 00:05:20,819 Apparently, Mel was at one of Gina's little feminist rallies 115 00:05:20,820 --> 00:05:21,987 at the After Dark. 116 00:05:21,988 --> 00:05:23,455 Jackie found out. 117 00:05:23,456 --> 00:05:26,158 And I don't think he got a duffle bag out of the house. 118 00:05:26,159 --> 00:05:27,559 It's Mel and Jackie. 119 00:05:27,560 --> 00:05:29,695 They break up and get back together all the time. 120 00:05:29,696 --> 00:05:31,797 Not this time. She's completely humiliated. It's over. 121 00:05:31,798 --> 00:05:33,465 Hey. 122 00:05:33,466 --> 00:05:36,034 - Hey. - What's going on? 123 00:05:36,035 --> 00:05:38,403 Well, my daddy looked at a naked girl, 124 00:05:38,404 --> 00:05:40,305 so Kelly's mommy kicked him out. 125 00:05:40,306 --> 00:05:42,507 Oh, how'd she find out about it? 126 00:05:42,508 --> 00:05:44,576 I don't know. I didn't ask 127 00:05:44,577 --> 00:05:46,713 and Jackie has a little too much class to offer up. 128 00:05:49,449 --> 00:05:51,383 I'm going to go put my playlist together. 129 00:05:51,384 --> 00:05:53,486 See you guys later. 130 00:05:54,587 --> 00:05:55,921 I'm just curious. 131 00:05:55,922 --> 00:05:58,323 How much does it cost to break up a family these days-- 132 00:05:58,324 --> 00:06:00,192 40, 50 bucks a lap dance? 133 00:06:00,193 --> 00:06:01,593 It really depends on the cup size. 134 00:06:01,594 --> 00:06:04,062 No one forced Mel to come down there. 135 00:06:04,063 --> 00:06:05,697 - Did you see him there? - No, I didn't. 136 00:06:05,698 --> 00:06:07,065 Oh, look. And by the way, 137 00:06:07,066 --> 00:06:09,101 I wasn't alone on my little business venture. 138 00:06:09,102 --> 00:06:11,537 Why don't you scold someone else now? 139 00:06:14,640 --> 00:06:16,074 So, it's moving day. 140 00:06:16,075 --> 00:06:18,410 I got some food for the troops. 141 00:06:18,411 --> 00:06:19,878 Steve and Matt are going to help out. 142 00:06:19,879 --> 00:06:21,747 Shouldn't take long then, should it? 143 00:06:21,748 --> 00:06:23,014 No, no, it shouldn't. 144 00:06:23,015 --> 00:06:24,850 Look, I want to treat for dinner tonight. 145 00:06:24,851 --> 00:06:26,551 Kind of a roommate bonding thing, you know. 146 00:06:26,552 --> 00:06:27,653 I said blueberry! 147 00:06:28,955 --> 00:06:30,856 Okay. 148 00:06:30,857 --> 00:06:32,290 (sighs) 149 00:06:32,291 --> 00:06:35,026 Life is just so full of disappointments, isn't it? 150 00:06:35,027 --> 00:06:37,029 Please go to hell. 151 00:06:47,440 --> 00:06:49,741 I did a good job painting the room, didn't I? 152 00:06:49,742 --> 00:06:52,043 If I can get the nursery done in two days, 153 00:06:52,044 --> 00:06:54,446 then we have the rest of the week for wedding details. 154 00:06:54,447 --> 00:06:55,680 Yeah. You know what, 155 00:06:55,681 --> 00:06:57,716 I'm going to get the rest of Noah's stuff 156 00:06:57,717 --> 00:06:59,117 over to the beach apartment. 157 00:06:59,118 --> 00:07:01,820 Green is the most restful color, did you know that? 158 00:07:01,821 --> 00:07:03,155 (voice breaking): Studies show 159 00:07:03,156 --> 00:07:05,157 that it's beneficial for teething babies 160 00:07:05,158 --> 00:07:08,760 and soothes stomachaches in the workplace. 161 00:07:08,761 --> 00:07:11,730 Hey. 162 00:07:11,731 --> 00:07:13,265 Hey, Janet, what's wrong? 163 00:07:13,266 --> 00:07:15,634 I don't want to be a lumbering bride. 164 00:07:15,635 --> 00:07:19,304 Oh, come on... you are so beautiful. 165 00:07:19,305 --> 00:07:22,307 When I thought about my wedding when I was a little girl, 166 00:07:22,308 --> 00:07:23,942 it didn't include being pregnant. 167 00:07:23,943 --> 00:07:27,246 No wonder people do these things one at a time. 168 00:07:28,381 --> 00:07:31,283 Everything is going to be great, I promise. 169 00:07:31,284 --> 00:07:32,751 How? 170 00:07:32,752 --> 00:07:34,352 When our-- our nursery isn't finished yet, 171 00:07:34,353 --> 00:07:35,754 we don't have a church 172 00:07:35,755 --> 00:07:37,989 and I have stovepipe legs and swollen hands. 173 00:07:37,990 --> 00:07:40,826 Because I am madly in love with you. 174 00:07:40,827 --> 00:07:45,331 And neither one of us have anything to be insecure about. 175 00:07:47,066 --> 00:07:49,000 Thanks. 176 00:07:49,001 --> 00:07:51,336 (sniffs) 177 00:07:51,337 --> 00:07:54,005 I think the green is working. 178 00:07:54,006 --> 00:07:55,207 (chuckles) 179 00:07:55,208 --> 00:07:56,475 Good, good. 180 00:07:57,944 --> 00:08:00,145 Hey, when you get back, 181 00:08:00,146 --> 00:08:01,446 let's set a date. 182 00:08:01,447 --> 00:08:03,516 - Okay? - Deal. 183 00:08:13,726 --> 00:08:15,794 You know, the chef here cooked for me 184 00:08:15,795 --> 00:08:17,762 every night for two years. 185 00:08:17,763 --> 00:08:19,698 The only good thing about breaking up 186 00:08:19,699 --> 00:08:21,199 was reclaiming my waistline. 187 00:08:21,200 --> 00:08:23,835 Well, she obviously knows her way around a kitchen. 188 00:08:23,836 --> 00:08:26,404 He, actually. Keith. 189 00:08:26,405 --> 00:08:29,341 Okay, give my compliments to Chef Keith. 190 00:08:29,342 --> 00:08:30,575 Okay. 191 00:08:30,576 --> 00:08:32,143 Listen, Andrew, about, you know, the center 192 00:08:32,144 --> 00:08:34,045 - and me volunteering? - Mm-hmm. 193 00:08:34,046 --> 00:08:35,013 I've thought about that. 194 00:08:35,014 --> 00:08:36,448 It's just not me. 195 00:08:36,449 --> 00:08:38,550 Aw, I can't say that's the answer I'd hoped for. 196 00:08:38,551 --> 00:08:40,385 Well, you know, I figure I contribute 197 00:08:40,386 --> 00:08:41,553 in the way I can best. 198 00:08:41,554 --> 00:08:42,854 You know, I write checks. 199 00:08:42,855 --> 00:08:44,523 Besides you guys don't need me around there. 200 00:08:44,524 --> 00:08:45,891 Someone has to be. 201 00:08:45,892 --> 00:08:47,726 I'm quitting at the end of the month. 202 00:08:47,727 --> 00:08:50,729 This job keeps me in the closet. 203 00:08:50,730 --> 00:08:52,864 I can't do it anymore. 204 00:08:52,865 --> 00:08:55,267 Well, coming out might be an option. 205 00:08:55,268 --> 00:08:57,068 Lot of people doing it. 206 00:08:57,069 --> 00:08:59,905 Have you ever met my co-director at the center, Patsy Regan? 207 00:08:59,906 --> 00:09:03,208 Yeah, she seems efficient. 208 00:09:03,209 --> 00:09:04,876 And conservative. 209 00:09:04,877 --> 00:09:06,745 Her son plays for the center's basketball team. 210 00:09:06,746 --> 00:09:08,346 I think she'd be pretty upset to learn 211 00:09:08,347 --> 00:09:10,515 that his coach is a real live homosexual. 212 00:09:10,516 --> 00:09:11,750 Aw, come on, man. 213 00:09:11,751 --> 00:09:13,752 This is the '90s. You got to be kidding me. 214 00:09:13,753 --> 00:09:15,720 If you can teach the fundamentals of the game, 215 00:09:15,721 --> 00:09:17,923 who cares whether you're gay or not? 216 00:09:17,924 --> 00:09:22,160 Locker rooms, showers, young kids. 217 00:09:22,161 --> 00:09:24,429 Not jumping to any conclusions? 218 00:09:24,430 --> 00:09:26,131 'Cause a lot of people would. 219 00:09:26,132 --> 00:09:27,599 Yeah, well, 220 00:09:27,600 --> 00:09:29,100 I ain't one of them. 221 00:09:29,101 --> 00:09:30,235 - Okay. - All right? 222 00:09:30,236 --> 00:09:32,337 All right. 223 00:09:32,338 --> 00:09:34,306 What's wrong, faggots? 224 00:09:34,307 --> 00:09:37,275 Couldn't find a room? 225 00:09:37,276 --> 00:09:38,510 Now, you listen there, freak. 226 00:09:38,511 --> 00:09:39,878 I'm going to teach you guys a lesson 227 00:09:39,879 --> 00:09:41,047 about hanging out in parking lots. 228 00:09:50,690 --> 00:09:52,091 Somebody call the cops! 229 00:09:54,593 --> 00:09:55,628 You all right? 230 00:10:03,202 --> 00:10:06,338 STEVE: Janet, I was thinking, how about December 4? 231 00:10:06,339 --> 00:10:09,507 Holy mackerel! 232 00:10:09,508 --> 00:10:12,310 It started to slant and I couldn't stop. 233 00:10:12,311 --> 00:10:14,145 I'm like a ducky border junkie. 234 00:10:14,146 --> 00:10:17,649 Okay, uh, I'm cutting you off. 235 00:10:17,650 --> 00:10:19,084 We're behind schedule, Steve. 236 00:10:19,085 --> 00:10:21,486 This is supposed to be the happiest time of my life, 237 00:10:21,487 --> 00:10:23,154 and I can't do it all by myself. 238 00:10:23,155 --> 00:10:24,889 I can tell you're miserable. 239 00:10:24,890 --> 00:10:26,424 Those ducks aren't going to flap up there 240 00:10:26,425 --> 00:10:27,659 all by themselves, you know. 241 00:10:27,660 --> 00:10:31,663 Okay, honey, you're really doing a great job, 242 00:10:31,664 --> 00:10:34,666 but I think maybe I should take it from here, okay? Release. 243 00:10:34,667 --> 00:10:36,301 I think we need a new approach. 244 00:10:36,302 --> 00:10:38,570 Something radically different, and I've got a great idea. 245 00:10:38,571 --> 00:10:40,005 It involves our friends, 246 00:10:40,006 --> 00:10:42,507 so you're going to have to trust me on this, okay? 247 00:10:42,508 --> 00:10:45,311 Hmm? Huh? 248 00:10:48,848 --> 00:10:51,583 Yes, thank you, Detective. 249 00:10:51,584 --> 00:10:55,453 The guy that I nabbed isn't going to give up his buddies. 250 00:10:55,454 --> 00:10:58,289 It would seem the cops need a statement from you. 251 00:10:58,290 --> 00:11:00,959 Well, they can't have it. 252 00:11:00,960 --> 00:11:03,294 Don't you think you have some kind of, you know, obligation 253 00:11:03,295 --> 00:11:05,296 to the gay community here? 254 00:11:05,297 --> 00:11:07,599 I was lucky to get in and out of the hospital quietly. 255 00:11:07,600 --> 00:11:09,234 If I speak out, 256 00:11:09,235 --> 00:11:11,870 it opens a floodgate of media attention. 257 00:11:11,871 --> 00:11:13,905 Maybe that's not such a bad thing. 258 00:11:13,906 --> 00:11:16,174 Reporters, newspaper headlines: 259 00:11:16,175 --> 00:11:19,878 "Gay community center director bashed." 260 00:11:19,879 --> 00:11:24,682 But here's what people say off camera: 261 00:11:24,683 --> 00:11:28,553 "Who let that pervert near our kids?" 262 00:11:28,554 --> 00:11:30,088 Andrew, if you're silent, 263 00:11:30,089 --> 00:11:32,190 th-this kind of thing could happen to someone else. 264 00:11:32,191 --> 00:11:34,225 If you want to take a stand, 265 00:11:34,226 --> 00:11:37,029 make the statement for both of us. 266 00:11:39,665 --> 00:11:41,200 Hi. 267 00:11:44,570 --> 00:11:45,937 Oh, what happened to you? 268 00:11:45,938 --> 00:11:47,238 Are you okay? 269 00:11:47,239 --> 00:11:51,076 In a car wreck. Everyone's fine. 270 00:11:51,077 --> 00:11:52,377 Oh, good. 271 00:11:52,378 --> 00:11:54,512 Could you give us, just, um, a minute, Gina? 272 00:11:54,513 --> 00:11:57,883 - Sure. -Oh, that's all right. I-I was just leaving. 273 00:12:03,322 --> 00:12:04,622 What happened to your arm? 274 00:12:04,623 --> 00:12:07,125 Oh, nothing. 275 00:12:07,126 --> 00:12:10,495 I, uh, I got in a fight. 276 00:12:10,496 --> 00:12:12,497 Oh. Who'd you punch this time? 277 00:12:12,498 --> 00:12:15,033 I don't really want to talk about it. 278 00:12:15,034 --> 00:12:17,502 Okay. 279 00:12:17,503 --> 00:12:21,473 Listen, my mom called. 280 00:12:21,474 --> 00:12:22,774 DYLAN: Hmm. 281 00:12:22,775 --> 00:12:24,742 I guess there's some two-for-one special going 282 00:12:24,743 --> 00:12:26,111 from L.A. to Denver. 283 00:12:26,112 --> 00:12:29,080 Feel like taking a little trip? 284 00:12:29,081 --> 00:12:31,382 Since when do you want to spend time with Bobbi? 285 00:12:31,383 --> 00:12:32,584 Yeah, I know. 286 00:12:32,585 --> 00:12:36,321 It's just that she invited me. 287 00:12:36,322 --> 00:12:39,257 Us, actually. 288 00:12:39,258 --> 00:12:40,825 You barely talk about her. 289 00:12:40,826 --> 00:12:41,860 I'm sorry. Never mind. 290 00:12:41,861 --> 00:12:43,129 Stupid idea. 291 00:12:45,865 --> 00:12:47,499 Do you know my favorite color, Dylan? 292 00:12:47,500 --> 00:12:48,967 Or, um, I don't know, 293 00:12:48,968 --> 00:12:50,768 who my first boyfriend was? 294 00:12:50,769 --> 00:12:53,338 I know everything about you. 295 00:12:53,339 --> 00:12:54,606 I'm tired, Gina. 296 00:12:54,607 --> 00:12:56,174 Because I ask. And then when 297 00:12:56,175 --> 00:12:58,610 you answer me, I hang on your every word. 298 00:12:58,611 --> 00:13:00,512 (voice breaking): See, the difference between 299 00:13:00,513 --> 00:13:03,648 me and you is that... 300 00:13:03,649 --> 00:13:06,084 I'm in love with you. 301 00:13:06,085 --> 00:13:09,354 That's not fair. 302 00:13:09,355 --> 00:13:11,757 No kidding. 303 00:13:16,562 --> 00:13:18,230 (door opens, shuts) 304 00:13:29,074 --> 00:13:30,308 You guys are all probably wondering why 305 00:13:30,309 --> 00:13:31,309 we called you here. 306 00:13:31,310 --> 00:13:32,677 With no advance notice. 307 00:13:32,678 --> 00:13:35,613 It's because you're all going on a scavenger hunt. 308 00:13:35,614 --> 00:13:37,782 You are required to drive around, find certain items, 309 00:13:37,783 --> 00:13:40,185 maybe do something in a specific location. 310 00:13:40,186 --> 00:13:41,586 Everyone's on a team, 311 00:13:41,587 --> 00:13:43,488 and each team works together to figure out the clues. 312 00:13:43,489 --> 00:13:45,657 And each clue leads to another clue, 313 00:13:45,658 --> 00:13:47,792 and the scavenger hunt leads to the party. 314 00:13:47,793 --> 00:13:49,827 - What party? - Well, with all the craziness 315 00:13:49,828 --> 00:13:51,229 of planning for the baby 316 00:13:51,230 --> 00:13:53,298 and the wedding, we kinda forgot about the fun stuff. 317 00:13:53,299 --> 00:13:55,934 Yeah, so we figured we'd pool all our showers 318 00:13:55,935 --> 00:13:57,802 and bachelorette parties and bachelor parties together 319 00:13:57,803 --> 00:13:58,836 and carouse with you guys. 320 00:13:58,837 --> 00:14:00,338 Can't you just, you know, 321 00:14:00,339 --> 00:14:02,473 tell us where the clambake is, and...? 322 00:14:02,474 --> 00:14:04,442 No! But if you get lost, there'll be 323 00:14:04,443 --> 00:14:05,577 an emergency phone number. 324 00:14:05,578 --> 00:14:06,678 No cheating. 325 00:14:06,679 --> 00:14:07,712 And you are 326 00:14:07,713 --> 00:14:08,680 financially responsible 327 00:14:08,681 --> 00:14:10,014 for your own traffic violations. 328 00:14:10,015 --> 00:14:12,317 But remember, this is a race. 329 00:14:12,318 --> 00:14:13,685 What does the winner get? 330 00:14:13,686 --> 00:14:15,053 Well, it's gonna be a surprise, 331 00:14:15,054 --> 00:14:16,921 but we think you're gonna love it 332 00:14:16,922 --> 00:14:21,025 Are you guys ready? Okay, car one, Donna and Matt. 333 00:14:21,026 --> 00:14:22,493 Car two, David, Kelly and Noah. 334 00:14:22,494 --> 00:14:23,962 Perfect. 335 00:14:23,963 --> 00:14:25,563 Car three, Gina and Dylan. 336 00:14:25,564 --> 00:14:28,968 Each box contains the first clue plus all the tools you'll need. 337 00:14:32,338 --> 00:14:33,571 Ready, set, go. 338 00:14:33,572 --> 00:14:36,074 Trust no one! Check the kit in the car! Run! 339 00:14:36,075 --> 00:14:37,542 (Nat laughs) 340 00:14:37,543 --> 00:14:40,211 "You could never duplicate the love Steve and Janet share, 341 00:14:40,212 --> 00:14:43,514 though this establishment on Olympic and Doheny may try." 342 00:14:43,515 --> 00:14:44,749 There's a mall there. 343 00:14:44,750 --> 00:14:47,919 Yeah, Khalid's Copy Mat. 344 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 "Duplicate the love." 345 00:14:48,921 --> 00:14:51,055 DAVID: Dupli... 346 00:14:51,056 --> 00:14:53,726 Map... All right, let's go. 347 00:15:01,066 --> 00:15:04,235 Copy Center? What's, what's up with that, huh? 348 00:15:04,236 --> 00:15:06,105 (chuckles) 349 00:15:07,673 --> 00:15:09,274 What? 350 00:15:09,275 --> 00:15:10,875 Okay, let's just pretend like nothing's happening. 351 00:15:10,876 --> 00:15:12,877 Kelly, I just-I don't want to get into it, all right? 352 00:15:12,878 --> 00:15:15,680 How many times do you think Mel has cheated on Jackie? 353 00:15:15,681 --> 00:15:17,882 I don't know how many times. I have no idea. 354 00:15:17,883 --> 00:15:20,285 David, you have sided with my mom every time. 355 00:15:20,286 --> 00:15:21,286 This is no different. 356 00:15:21,287 --> 00:15:22,854 Yeah, it is different. 357 00:15:22,855 --> 00:15:25,690 Last time he cheated, all right, he got a lap dance. Big deal. 358 00:15:25,691 --> 00:15:27,358 Oh, that's so comforting. 359 00:15:27,359 --> 00:15:28,760 (David sighs) 360 00:15:28,761 --> 00:15:31,129 You know, your mom is-is the one who's breaking up 361 00:15:31,130 --> 00:15:33,131 the family, all right? Not Mel. 362 00:15:33,132 --> 00:15:34,432 Because she is sick of it. 363 00:15:34,433 --> 00:15:36,100 She's sick of him eyeing every salesgirl, 364 00:15:36,101 --> 00:15:37,468 every waitress that walks by. 365 00:15:37,469 --> 00:15:39,270 Some of them were dancers, not prostitutes, Kel. 366 00:15:39,271 --> 00:15:42,273 What exactly was the dancer- to-prostitute ratio? 367 00:15:42,274 --> 00:15:43,941 Because knowing that, I think, would make 368 00:15:43,942 --> 00:15:46,745 me and my mom and my little sister feel so much better. 369 00:15:49,281 --> 00:15:51,583 Yeah. 370 00:15:55,888 --> 00:15:58,956 Okay, "You could never duplicate the love Steve and Janet share, 371 00:15:58,957 --> 00:16:01,292 though this establishment on Olympic and Doheny may try." 372 00:16:01,293 --> 00:16:02,994 Mm-hmm. Ah, a clue. 373 00:16:02,995 --> 00:16:05,230 Must be the right place. 374 00:16:08,400 --> 00:16:10,368 "If we had one of these, 375 00:16:10,369 --> 00:16:12,136 "maybe we could schedule our lives better. 376 00:16:12,137 --> 00:16:14,939 "Show off the gifts that God gave you by making a calendar. 377 00:16:14,940 --> 00:16:16,541 "One body part for each month. 378 00:16:16,542 --> 00:16:18,810 "Then ask the clerk for the next clue. 379 00:16:18,811 --> 00:16:21,012 P.S. Extra points for photocopying your butt." 380 00:16:21,013 --> 00:16:22,947 My butt?! Your butt, mister. 381 00:16:22,948 --> 00:16:24,349 - Your butt. - Oh, you... 382 00:16:24,350 --> 00:16:27,786 How do you go about making a calendar? 383 00:16:38,697 --> 00:16:40,365 Oh! Mmm! 384 00:16:40,366 --> 00:16:41,466 DONNA: Ow! 385 00:16:41,467 --> 00:16:42,634 Ah! 386 00:16:59,451 --> 00:17:02,353 (groans) 387 00:17:02,354 --> 00:17:05,289 Kel, um, I'm gonna ask you a question. 388 00:17:05,290 --> 00:17:07,759 Does, does torturing him make you feel better? 389 00:17:07,760 --> 00:17:09,894 A little, yeah. 390 00:17:09,895 --> 00:17:13,332 You think you might want to ease up a little? 391 00:17:15,067 --> 00:17:16,567 Hey, got a second? 392 00:17:16,568 --> 00:17:18,202 All right, listen, I'll back the car up 393 00:17:18,203 --> 00:17:19,570 and point it towards the street. 394 00:17:19,571 --> 00:17:21,606 Good man! Go! 395 00:17:21,607 --> 00:17:23,408 You've gotta switch cars with me. 396 00:17:23,409 --> 00:17:24,642 Why, what's going on? 397 00:17:24,643 --> 00:17:26,344 I don't know. Kelly's acting really weird. 398 00:17:26,345 --> 00:17:28,446 - Oh! - Switch with me, okay? 399 00:17:28,447 --> 00:17:30,081 Fine! Matt, come back! 400 00:17:30,082 --> 00:17:32,383 And this is just because David's a fast driver, okay? 401 00:17:32,384 --> 00:17:34,886 - Okay. Mmm. -Listen, you and Kelly are roommates for now, 402 00:17:34,887 --> 00:17:36,387 so you gotta try and get along. 403 00:17:36,388 --> 00:17:38,055 That's what I want to do. I want to get along. 404 00:17:38,056 --> 00:17:41,092 Fine. Aah! (grunting) 405 00:17:41,093 --> 00:17:42,427 Looks like you boys have 406 00:17:42,428 --> 00:17:45,263 some photocopying to do, suckers! 407 00:17:45,264 --> 00:17:46,831 NOAH: Hey, come on! 408 00:17:46,832 --> 00:17:47,765 Team change. 409 00:17:47,766 --> 00:17:48,833 DAVID: Team change? 410 00:17:48,834 --> 00:17:50,401 Why? Noah not having fun? 411 00:17:50,402 --> 00:17:52,236 I think he just gets carsick in the back seat or something. 412 00:17:52,237 --> 00:17:53,438 You guys want to win, right?! 413 00:17:53,439 --> 00:17:54,739 Winning is our mantra. 414 00:17:54,740 --> 00:17:56,140 Win, win, win... win! 415 00:17:56,141 --> 00:17:57,341 All right, clue three: 416 00:17:57,342 --> 00:17:59,577 "'Tis the season to be jolly, almost. 417 00:17:59,578 --> 00:18:01,546 "Visit the house that leads the neighborhood 418 00:18:01,547 --> 00:18:02,914 in holiday spirit" 419 00:18:02,915 --> 00:18:05,383 Oh, isn't that that freaky family on Collins Street 420 00:18:05,384 --> 00:18:07,251 that, like, puts up their decorations in early November? 421 00:18:07,252 --> 00:18:08,920 I think so, I think so. 422 00:18:08,921 --> 00:18:11,689 "Appropriate some decorating as you're knowing full well 423 00:18:11,690 --> 00:18:13,825 they'll be returned at the end of the hunt." 424 00:18:13,826 --> 00:18:15,760 You have to steal someone's yule log? 425 00:18:15,761 --> 00:18:17,595 No, it's says in there we return it. 426 00:18:17,596 --> 00:18:18,563 Yeah, it's a loan. 427 00:18:18,564 --> 00:18:19,897 DAVID: Yeah, it's a loan. 428 00:18:19,898 --> 00:18:21,866 As long as it's not a nativity scene, whatever. 429 00:18:21,867 --> 00:18:23,702 Back to the car. Chop, chop! 430 00:18:28,307 --> 00:18:30,308 Why don't you get a CD player in this thing? 431 00:18:30,309 --> 00:18:32,076 I can never find a stupid radio station. 432 00:18:32,077 --> 00:18:33,444 Well, we're supposed to be looking 433 00:18:33,445 --> 00:18:34,612 for a copy center right now. 434 00:18:34,613 --> 00:18:36,414 (gasps) Oh, look at the little dog! 435 00:18:36,415 --> 00:18:37,882 - What? - Look! Pull over, pull over! 436 00:18:37,883 --> 00:18:39,317 We have to get him. Look, he's crossing the street. 437 00:18:39,318 --> 00:18:40,284 Dylan pull over. 438 00:18:40,285 --> 00:18:41,552 - No. Yes, he's gonna get hit! 439 00:18:41,553 --> 00:18:43,120 Gina, dogs take walks all the time. 440 00:18:43,121 --> 00:18:45,223 - Dylan, we have to pick him up! - I'll call Animal Control. 441 00:18:45,224 --> 00:18:45,990 No, you can't call Animal Control. 442 00:18:45,991 --> 00:18:46,891 Are you crazy? 443 00:18:46,892 --> 00:18:48,159 They'll put him to sleep. 444 00:18:48,160 --> 00:18:49,660 - Would you stop the car, please? - For what? 445 00:18:49,661 --> 00:18:51,996 So we can take him back to the hotel and feed him. 446 00:18:51,997 --> 00:18:54,332 Hey, no, no, we are not getting a dog. 447 00:18:54,333 --> 00:18:55,700 (sarcastic chuckle) Yes, sir. 448 00:18:55,701 --> 00:18:58,236 Oh, I guess that would actually be doing 449 00:18:58,237 --> 00:18:59,637 something together, wouldn't it? 450 00:18:59,638 --> 00:19:00,805 When this is over, we'll go home... 451 00:19:00,806 --> 00:19:01,973 When this is over, what, Dylan? 452 00:19:01,974 --> 00:19:03,908 We're gonna go home and have sex 453 00:19:03,909 --> 00:19:05,910 and continue to ignore the distance between us? 454 00:19:05,911 --> 00:19:07,946 Sounds amazing. 455 00:19:10,249 --> 00:19:12,517 All right, clue number three. You ready? 456 00:19:12,518 --> 00:19:13,751 Number three, go ahead. 457 00:19:13,752 --> 00:19:16,454 "Appropriate some decorating as your own, 458 00:19:16,455 --> 00:19:18,189 "knowing full well it'll be returned 459 00:19:18,190 --> 00:19:20,324 at the end of the hunt." 460 00:19:20,325 --> 00:19:22,260 Smells like a felony to me. 461 00:19:22,261 --> 00:19:24,729 Oh, my God, dude, have you looked in here? 462 00:19:24,730 --> 00:19:26,964 Check her out. 463 00:19:26,965 --> 00:19:28,466 (laughs) 464 00:19:28,467 --> 00:19:31,002 Oh, God, suddenly, stealing someone's personal property 465 00:19:31,003 --> 00:19:32,237 seems rather tame. 466 00:19:34,740 --> 00:19:36,073 What are you doing? 467 00:19:36,074 --> 00:19:38,342 What do you mean what am I doing? 468 00:19:38,343 --> 00:19:41,479 You know how long it takes to blow one of these things up? 469 00:19:41,480 --> 00:19:44,782 Buddy, please, I'm just guessing it takes a while, okay? 470 00:19:44,783 --> 00:19:45,751 Yeah. 471 00:19:54,626 --> 00:19:55,627 Hello, Officer. 472 00:19:56,995 --> 00:19:58,996 How you doing? 473 00:19:58,997 --> 00:20:02,033 This is just a, uh, just a toy, like a joke, you know? 474 00:20:02,034 --> 00:20:03,668 We're just, uh, just riding around. 475 00:20:03,669 --> 00:20:07,105 Uh, you probably want me to pull over, don't you? 476 00:20:17,382 --> 00:20:19,984 All right, ladies, make it quick. 477 00:20:19,985 --> 00:20:22,687 KELLY: David? 478 00:20:22,688 --> 00:20:24,889 What? What if something goes down? 479 00:20:24,890 --> 00:20:27,159 We're gonna need a getaway driver, right? 480 00:20:28,961 --> 00:20:30,896 Donna, you want to keep our lead or not? 481 00:20:37,402 --> 00:20:40,605 DONNA: Ow! 482 00:20:40,606 --> 00:20:42,007 KELLY: Ah. 483 00:20:43,342 --> 00:20:46,544 May I help you girls? 484 00:20:46,545 --> 00:20:49,280 (nervously): Um, hi. How you doing? 485 00:20:49,281 --> 00:20:53,050 Uh, we're from the Neighborhood Council for Overdone Decorating, 486 00:20:53,051 --> 00:20:54,685 and you're under investigation. 487 00:20:54,686 --> 00:20:58,189 Yeah, we need to borrow some of your lights. 488 00:20:58,190 --> 00:21:00,858 And a little bit of tinsel, just for 489 00:21:00,859 --> 00:21:02,326 the council to look over. 490 00:21:02,327 --> 00:21:03,461 And approve. 491 00:21:03,462 --> 00:21:04,862 Possibly award. 492 00:21:04,863 --> 00:21:06,130 Don't BS me, young ladies! 493 00:21:06,131 --> 00:21:07,698 What is this all about? 494 00:21:07,699 --> 00:21:10,501 We're on a scavenger hunt. 495 00:21:10,502 --> 00:21:13,971 I met my husband on one of those! 496 00:21:13,972 --> 00:21:15,172 Oh! 497 00:21:15,173 --> 00:21:16,273 Are you winning? 498 00:21:16,274 --> 00:21:17,476 Oh, we're killing them! 499 00:21:21,880 --> 00:21:22,947 - Oh, no! - Eek! 500 00:21:22,948 --> 00:21:23,981 Don't just stand there! 501 00:21:23,982 --> 00:21:25,316 DAVID: You guys having fun yet? 502 00:21:25,317 --> 00:21:26,884 DYLAN: Yeah, tons. 503 00:21:26,885 --> 00:21:30,187 There was a sweet little dog, he almost got hit by a car, 504 00:21:30,188 --> 00:21:32,324 and he wouldn't even stop to help him. 505 00:21:40,265 --> 00:21:41,699 Where was it? 506 00:21:41,700 --> 00:21:45,569 Just right off of Wilshire, like, two blocks away. 507 00:21:45,570 --> 00:21:47,104 Hey, why don't you guys wait for us. 508 00:21:47,105 --> 00:21:48,806 We're gonna go check on something. 509 00:21:48,807 --> 00:21:50,341 Tell you what-- you go ahead; 510 00:21:50,342 --> 00:21:52,009 Donna and Kelly can ride with me. 511 00:21:52,010 --> 00:21:53,911 KELLY: Are you sure? 512 00:21:53,912 --> 00:21:55,646 Yeah. 513 00:21:55,647 --> 00:21:57,415 Uh, what about Gina? 514 00:21:57,416 --> 00:21:58,749 (sighs) 515 00:21:58,750 --> 00:22:00,751 All right, let's get the damn dog. 516 00:22:00,752 --> 00:22:01,620 Gina! 517 00:22:02,954 --> 00:22:03,821 Are we going? 518 00:22:03,822 --> 00:22:05,257 (car door shuts, engine starts) 519 00:22:09,695 --> 00:22:11,730 You're all about winning, right? 520 00:22:20,772 --> 00:22:23,307 Okay, "Take a load off at the mattress store on Maple. 521 00:22:23,308 --> 00:22:25,776 "Choose a favorite bed, and photograph the relaxing moment 522 00:22:25,777 --> 00:22:27,812 "with your team and the store manager. 523 00:22:27,813 --> 00:22:29,580 "Think you can do this one in your sleep? 524 00:22:29,581 --> 00:22:31,750 The enclosed prop must be in the photo, too." 525 00:22:33,719 --> 00:22:35,020 Ooh. 526 00:22:37,055 --> 00:22:37,988 Oh. 527 00:22:37,989 --> 00:22:39,590 Dylan, I believe these are yours. 528 00:22:39,591 --> 00:22:41,425 Yeah, think again. 529 00:22:41,426 --> 00:22:43,761 I think that store's on Third and Maple. 530 00:22:43,762 --> 00:22:45,429 The gas is the pedal to the right. 531 00:22:45,430 --> 00:22:46,430 Hit it. 532 00:22:46,431 --> 00:22:48,099 (cell phone ringing) 533 00:22:48,100 --> 00:22:49,934 Yeah? 534 00:22:49,935 --> 00:22:52,136 Hey. It's Andrew. 535 00:22:52,137 --> 00:22:53,838 They caught the other guys. 536 00:22:53,839 --> 00:22:56,040 They need you at a lineup tomorrow at 10:00 a.m. 537 00:22:56,041 --> 00:22:57,808 Well, don't you think you should be there to identify them 538 00:22:57,809 --> 00:22:59,977 and point out what they did was wrong? 539 00:22:59,978 --> 00:23:01,645 So, do you need the detective's number? 540 00:23:01,646 --> 00:23:03,681 No, I got his card. 541 00:23:03,682 --> 00:23:05,616 What's going on? 542 00:23:05,617 --> 00:23:07,251 Why do you have a brace on your wrist? 543 00:23:07,252 --> 00:23:08,853 Let's just say I had a bad day yesterday, 544 00:23:08,854 --> 00:23:10,688 and I don't really feel much like a scavenger hunt, 545 00:23:10,689 --> 00:23:12,323 - all right? - Yeah, we noticed. 546 00:23:12,324 --> 00:23:14,792 And, apparently, so did Gina. 547 00:23:14,793 --> 00:23:17,328 Which is too bad, because if you try, it's more fun-- 548 00:23:17,329 --> 00:23:18,829 across the board. 549 00:23:18,830 --> 00:23:20,064 Relationships, too. 550 00:23:20,065 --> 00:23:22,900 So now you two are concerned about Gina? 551 00:23:22,901 --> 00:23:24,502 Well, if you can't spend an hour in a car, 552 00:23:24,503 --> 00:23:25,569 what are you two doing together? 553 00:23:25,570 --> 00:23:26,471 Having fun. 554 00:23:27,672 --> 00:23:29,240 That's enough for me. 555 00:23:29,241 --> 00:23:30,741 Dylan, you've been married before. 556 00:23:30,742 --> 00:23:33,544 You know what it's like to be with the right person. 557 00:23:33,545 --> 00:23:35,547 I'm surprised you'd settle for less. 558 00:23:40,752 --> 00:23:42,153 - You know, she almost got hit. - There's a tag, 559 00:23:42,154 --> 00:23:43,888 but there's no name or address or anything on it. 560 00:23:43,889 --> 00:23:45,556 - Yeah. - Well, there's a license number. 561 00:23:45,557 --> 00:23:46,557 That should help. 562 00:23:46,558 --> 00:23:48,492 We'll take care of her. Come on. 563 00:23:48,493 --> 00:23:49,527 Yeah? 564 00:23:49,528 --> 00:23:50,427 Okay, bye. 565 00:23:50,428 --> 00:23:51,595 Bye. 566 00:23:51,596 --> 00:23:53,298 - Sweetie. - Bye-bye. 567 00:23:58,069 --> 00:23:59,370 Whoa, whoa, whoa, where you going? 568 00:23:59,371 --> 00:24:00,638 We have to make sure she's okay. 569 00:24:00,639 --> 00:24:02,641 We have to wait. 570 00:24:04,609 --> 00:24:06,076 Can't believe she was running around like that 571 00:24:06,077 --> 00:24:08,312 all by herself, you know? 572 00:24:08,313 --> 00:24:09,713 Dylan didn't even care. 573 00:24:09,714 --> 00:24:12,684 I invited him home to meet my mom, he said no. 574 00:24:16,621 --> 00:24:18,589 I'm sorry. That must have been really hard for you. 575 00:24:18,590 --> 00:24:20,958 Yeah, it's not like I exactly jump at the chance 576 00:24:20,959 --> 00:24:23,594 to show someone the shoe box I grew up in. 577 00:24:23,595 --> 00:24:25,630 I'm sure it will all work out. 578 00:24:29,968 --> 00:24:32,303 Thanks for helping me get the dog. 579 00:24:32,304 --> 00:24:34,038 You didn't even care that she was a mess. 580 00:24:34,039 --> 00:24:35,606 You know as well as I do, 581 00:24:35,607 --> 00:24:38,043 you'd rather Dylan was here with you than me. 582 00:24:40,612 --> 00:24:42,514 I wish he was more like you. 583 00:24:53,291 --> 00:24:55,726 DONNA: Come on! 584 00:24:55,727 --> 00:24:57,261 I'm not ashamed. 585 00:24:57,262 --> 00:24:58,896 (camera whirring) 586 00:24:58,897 --> 00:25:00,464 Sorry, your flap was open. 587 00:25:00,465 --> 00:25:01,832 Move, people, move! 588 00:25:01,833 --> 00:25:02,767 Oh. 589 00:25:08,874 --> 00:25:09,874 - Hi. - Hi. 590 00:25:09,875 --> 00:25:11,075 Can I help you? 591 00:25:11,076 --> 00:25:12,443 Yeah, look, I can tell you're a busy man, 592 00:25:12,444 --> 00:25:14,044 so I'm just gonna get right to it. 593 00:25:14,045 --> 00:25:16,480 What are the chances of you and me laying down on that bed? 594 00:25:16,481 --> 00:25:18,249 You and me there? 595 00:25:18,250 --> 00:25:19,450 Quickly-- it's for a good cause. 596 00:25:19,451 --> 00:25:20,584 Yeah, it would mean so much. 597 00:25:20,585 --> 00:25:21,852 He was neglected as a child and... 598 00:25:21,853 --> 00:25:23,988 Well, it's against company policy or... 599 00:25:23,989 --> 00:25:25,623 Had to go to the neighbors for a hug. 600 00:25:25,624 --> 00:25:26,957 It'd be a big breakthrough. 601 00:25:26,958 --> 00:25:28,158 All right, listen, if I do this, 602 00:25:28,159 --> 00:25:30,361 will you leave, quietly and immediately? 603 00:25:30,362 --> 00:25:31,428 - Promise. - Oh, yeah. 604 00:25:31,429 --> 00:25:32,329 Okay. 605 00:25:32,330 --> 00:25:34,064 Uh, just-just don't mind her. 606 00:25:34,065 --> 00:25:35,499 - Go ahead, jump. - (man groans) 607 00:25:35,500 --> 00:25:36,367 Good one. 608 00:25:36,368 --> 00:25:38,235 Where's the damn clue? 609 00:25:38,236 --> 00:25:39,303 - Smile. - What am I...? 610 00:25:39,304 --> 00:25:41,305 Oh, yeah. 611 00:25:41,306 --> 00:25:43,374 Got it, I got it! 612 00:25:43,375 --> 00:25:44,508 Where you going? 613 00:25:44,509 --> 00:25:45,442 - I, uh... - Relax. 614 00:25:45,443 --> 00:25:46,510 Okay. 615 00:25:46,511 --> 00:25:48,178 "Make history. This clue will lead you 616 00:25:48,179 --> 00:25:50,114 "to the park where Janet, our little math maven, 617 00:25:50,115 --> 00:25:51,815 "circled the classified ad 618 00:25:51,816 --> 00:25:53,851 that brought her to the Beverly Beat and Steve." 619 00:25:53,852 --> 00:25:55,019 What are you doing? 620 00:25:55,020 --> 00:25:56,353 What, you think only boys can do math? 621 00:25:56,354 --> 00:25:57,521 - (cell phone ringing) - Oh. Stop fighting. 622 00:25:57,522 --> 00:25:58,822 - I'll get it. - Get off me. 623 00:25:58,823 --> 00:26:00,324 - Do you know you got to carry the two? -Hello. 624 00:26:00,325 --> 00:26:01,558 Yeah, it's Noah. Is Donna there? 625 00:26:01,559 --> 00:26:02,493 DONNA: Where are you? 626 00:26:02,494 --> 00:26:03,761 I'm at the Christmas house. 627 00:26:03,762 --> 00:26:07,064 We've already had one run-in with the law. 628 00:26:07,065 --> 00:26:08,632 Something tells me we're about to have a second. 629 00:26:08,633 --> 00:26:10,067 Wouldn't that be a third, 630 00:26:10,068 --> 00:26:11,535 including your little erotic dancing bust? 631 00:26:11,536 --> 00:26:12,569 Can I talk to Donna? 632 00:26:12,570 --> 00:26:13,871 No. She's busy. 633 00:26:13,872 --> 00:26:15,739 Kel, give me the phone. 634 00:26:15,740 --> 00:26:17,074 (door opens) 635 00:26:17,075 --> 00:26:18,309 Might as well give up. 636 00:26:18,310 --> 00:26:20,844 My girl Donna's gonna win. 637 00:26:20,845 --> 00:26:23,013 - (door closes) - Do you or Matt have 638 00:26:23,014 --> 00:26:25,282 that emergency number that Steve and Janet passed out? 639 00:26:25,283 --> 00:26:26,250 - Yeah. - Call them. 640 00:26:26,251 --> 00:26:27,751 Say you're a quitter, 641 00:26:27,752 --> 00:26:29,219 and they'll tell you where to go, okay? 642 00:26:29,220 --> 00:26:32,256 (dial tone) 643 00:26:32,257 --> 00:26:33,090 Was that Noah? 644 00:26:33,091 --> 00:26:34,191 Yes. 645 00:26:34,192 --> 00:26:35,726 STORE MANAGER: I did really well on 646 00:26:35,727 --> 00:26:37,861 my math S.A.T.'s. I... 647 00:26:37,862 --> 00:26:39,630 (wry laugh) Yeah, I'm very proud. 648 00:26:39,631 --> 00:26:41,632 Uh, wh... what's your problem with my boyfriend? 649 00:26:41,633 --> 00:26:43,000 You really want to know? 650 00:26:43,001 --> 00:26:45,102 I think he cuts corners to get what he wants. 651 00:26:45,103 --> 00:26:47,404 Like running a strip joint for extra cash. 652 00:26:47,405 --> 00:26:50,107 15,488. 653 00:26:50,108 --> 00:26:52,109 15,488 what? 654 00:26:52,110 --> 00:26:53,077 (grunts) 655 00:26:53,078 --> 00:26:54,578 Sunset Boulevard. 656 00:26:54,579 --> 00:26:57,014 Yep, if you want to go to the party. 657 00:26:57,015 --> 00:26:58,248 Oh, you're good! 658 00:26:58,249 --> 00:26:59,317 - Here we go! - Go! 659 00:27:02,921 --> 00:27:04,189 Oh. 660 00:27:06,157 --> 00:27:07,791 She okay? 661 00:27:07,792 --> 00:27:09,560 Well, she's dehydrated and malnourished. 662 00:27:09,561 --> 00:27:11,762 She's been on her own for a while. 663 00:27:11,763 --> 00:27:13,063 Well, I'm gonna take her home. 664 00:27:13,064 --> 00:27:14,031 Actually, she's been reported missing. 665 00:27:14,032 --> 00:27:15,432 We ran the license number 666 00:27:15,433 --> 00:27:17,368 on her collar. Her name is Joan, 667 00:27:17,369 --> 00:27:19,236 and her owner's on the way. 668 00:27:19,237 --> 00:27:21,105 I thought you'd want to say good-bye. 669 00:27:21,106 --> 00:27:22,940 Uh, wait a minute-- you're gonna return her to the people 670 00:27:22,941 --> 00:27:25,142 who let her run around in traffic? 671 00:27:25,143 --> 00:27:27,277 I mean, that's not the way you treat something you love, is it? 672 00:27:27,278 --> 00:27:29,180 Who'd name their dog Joan? 673 00:27:31,516 --> 00:27:33,250 There's my number. 674 00:27:33,251 --> 00:27:35,119 If they'd like to discuss her future, 675 00:27:35,120 --> 00:27:36,420 they can call me. 676 00:27:36,421 --> 00:27:37,489 Come on, sweetie. 677 00:27:39,357 --> 00:27:41,625 (chuckles) 678 00:27:41,626 --> 00:27:44,061 Hey, how'd you guys get here so fast? 679 00:27:44,062 --> 00:27:46,130 Have I mentioned I don't even like crossword puzzles? 680 00:27:46,131 --> 00:27:47,965 - (chuckles) - And that Christmas house lady-- 681 00:27:47,966 --> 00:27:49,233 - very, very scary. - Oh. 682 00:27:49,234 --> 00:27:50,634 Turns out, we couldn't even find a clue, 683 00:27:50,635 --> 00:27:51,835 so I had to call Janet and Steve 684 00:27:51,836 --> 00:27:55,005 and beg them for mercy. 685 00:27:55,006 --> 00:27:56,006 That means... 686 00:27:56,007 --> 00:27:57,141 Mm-hmm. 687 00:27:57,142 --> 00:27:58,842 Yes! I'm the winner! 688 00:27:58,843 --> 00:28:00,077 (chuckling) 689 00:28:00,078 --> 00:28:02,179 - Oh, I mean, we are victorious. - Thank you. 690 00:28:02,180 --> 00:28:03,814 - We're all the winners together. We did it. -Mm-hmm. 691 00:28:03,815 --> 00:28:05,816 Wait, how did all these decorations get here? 692 00:28:05,817 --> 00:28:07,117 Is this the end of the road? 693 00:28:07,118 --> 00:28:08,652 Please tell me this is the end of the road. 694 00:28:08,653 --> 00:28:10,320 I don't know. Where's Janet and Steve? 695 00:28:10,321 --> 00:28:11,688 Uh, better yet, where's the dog? 696 00:28:11,689 --> 00:28:13,357 Oh, she's in the car. 697 00:28:13,358 --> 00:28:15,926 In fact, David said that she could stay at his house until 698 00:28:15,927 --> 00:28:17,194 - I find a home. - Really? 699 00:28:17,195 --> 00:28:18,729 You or the dog? 700 00:28:18,730 --> 00:28:21,031 I don't know. We're both looking for something more permanent. 701 00:28:21,032 --> 00:28:22,066 Hello, you guys. 702 00:28:22,067 --> 00:28:23,834 A clue, right there. 703 00:28:23,835 --> 00:28:24,835 Walked right by it. 704 00:28:24,836 --> 00:28:26,103 (chuckles) 705 00:28:26,104 --> 00:28:27,337 Okay. 706 00:28:27,338 --> 00:28:29,506 "Established in 1919, 707 00:28:29,507 --> 00:28:32,042 "this is one of the oldest parks in Los Angeles. 708 00:28:32,043 --> 00:28:34,344 "It served as a backdrop for many movie love scenes, 709 00:28:34,345 --> 00:28:38,115 and today it unites two and a half people for all time." 710 00:28:38,116 --> 00:28:39,683 That's it? W-What's the question? 711 00:28:39,684 --> 00:28:41,119 "Two and a half people"? What's that? 712 00:28:50,395 --> 00:28:53,730 ("Here Comes the Bride" playing over recorder) 713 00:28:53,731 --> 00:28:55,265 Congratulations. 714 00:28:55,266 --> 00:28:56,366 (chuckles) 715 00:28:56,367 --> 00:28:57,469 You made it. 716 00:29:03,975 --> 00:29:05,342 (music ends) 717 00:29:05,343 --> 00:29:08,145 We are gathered here, in the presence of God, 718 00:29:08,146 --> 00:29:12,716 to witness the marriage of Steve and Janet. 719 00:29:12,717 --> 00:29:14,084 Surprise. 720 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 We hope you guys don't feel tricked into coming. 721 00:29:18,623 --> 00:29:20,792 Would you like to join hands? 722 00:29:25,930 --> 00:29:27,030 I, Steve, 723 00:29:27,031 --> 00:29:28,633 take you, Janet... 724 00:29:29,734 --> 00:29:30,868 To be my wife. 725 00:29:30,869 --> 00:29:32,337 ...to be my wife. 726 00:29:33,505 --> 00:29:35,005 And I promise... 727 00:29:35,006 --> 00:29:37,241 Before God and these witnesses. 728 00:29:37,242 --> 00:29:40,311 ...before God and these witnesses... 729 00:29:42,814 --> 00:29:44,883 Do you mind if I take it from here? 730 00:29:46,384 --> 00:29:47,718 Janet, I swear, 731 00:29:47,719 --> 00:29:51,188 in front of the people who mean the most to me, 732 00:29:51,189 --> 00:29:54,258 to love you for the rest of my life. 733 00:29:54,259 --> 00:29:57,961 You have given me so much to be thankful for. 734 00:29:57,962 --> 00:30:02,766 For you, for our family... 735 00:30:02,767 --> 00:30:05,335 I will fill our lives with love and devotion. 736 00:30:05,336 --> 00:30:09,973 And in these arms, you will always have shelter. 737 00:30:09,974 --> 00:30:13,578 And in my heart, you will always have a home. 738 00:30:15,079 --> 00:30:18,048 You have showed me the true meaning of partnership 739 00:30:18,049 --> 00:30:21,718 and helped make me a better person. 740 00:30:21,719 --> 00:30:23,387 Oh, my gosh. (sniffles) 741 00:30:23,388 --> 00:30:24,556 Me, too. (laughs) 742 00:30:26,024 --> 00:30:28,292 My life has changed 743 00:30:28,293 --> 00:30:31,428 so much since I've known you. 744 00:30:31,429 --> 00:30:33,730 You make me laugh. 745 00:30:33,731 --> 00:30:35,466 I love you. You make me so happy. 746 00:30:36,801 --> 00:30:39,169 I take you as my husband. 747 00:30:39,170 --> 00:30:44,007 And I vow to honor our lives together, 748 00:30:44,008 --> 00:30:46,076 our family... 749 00:30:46,077 --> 00:30:47,010 (sobs) 750 00:30:47,011 --> 00:30:47,978 our friends... 751 00:30:47,979 --> 00:30:50,314 (sniffles) 752 00:30:50,315 --> 00:30:52,050 our love. 753 00:30:53,184 --> 00:30:55,086 (laughs) 754 00:30:56,554 --> 00:31:00,224 Wedding rings are a visible sign 755 00:31:00,225 --> 00:31:02,826 of an invisible bond. 756 00:31:02,827 --> 00:31:07,164 they have no beginning and no end. 757 00:31:07,165 --> 00:31:08,465 With this ring... 758 00:31:08,466 --> 00:31:12,303 With this ring, I make you my husband. 759 00:31:14,005 --> 00:31:15,807 And join my life with yours. 760 00:31:17,041 --> 00:31:19,042 And with this ring, 761 00:31:19,043 --> 00:31:20,712 I do the same. 762 00:31:27,418 --> 00:31:29,386 By the authority vested in me, 763 00:31:29,387 --> 00:31:34,191 I now pronounce Steve and Janet husband and wife. 764 00:31:34,192 --> 00:31:36,327 (applause) 765 00:31:54,979 --> 00:31:56,246 I can't believe you guys pulled it off. 766 00:31:56,247 --> 00:31:58,315 - It was very fun. - That park's been a landmark 767 00:31:58,316 --> 00:31:59,717 - for 80 years. - Something old. 768 00:32:00,785 --> 00:32:02,152 Here, you should frame this. 769 00:32:02,153 --> 00:32:04,087 Oh. 770 00:32:04,088 --> 00:32:05,589 (chuckles): Oh. 771 00:32:05,590 --> 00:32:06,456 Dylan McKay discovers 772 00:32:06,457 --> 00:32:08,292 his inner child. 773 00:32:08,293 --> 00:32:10,093 Hey, I'd like to keep those pajamas, by the way. 774 00:32:10,094 --> 00:32:12,429 I, uh, I think some people will find them sexy. 775 00:32:12,430 --> 00:32:14,765 Oh, that mattress that you're lying on is something new. 776 00:32:14,766 --> 00:32:16,266 It's actually gonna be delivered tomorrow. 777 00:32:16,267 --> 00:32:18,101 Oh, great. Thanks, Dylan. We didn't have time 778 00:32:18,102 --> 00:32:19,436 to comparison shop. 779 00:32:19,437 --> 00:32:20,437 What happened to the blow-up doll? 780 00:32:20,438 --> 00:32:21,571 Never made it there. 781 00:32:21,572 --> 00:32:23,774 Oh, it would've been great. 782 00:32:23,775 --> 00:32:26,376 The, um, Christmas lights were something borrowed. 783 00:32:26,377 --> 00:32:28,078 Yeah, you know what? How-how'd you guys get 784 00:32:28,079 --> 00:32:29,613 the lights there before we got there? 785 00:32:29,614 --> 00:32:30,947 How about a round of applause 786 00:32:30,948 --> 00:32:32,249 for our trusty friend and courier Nat. 787 00:32:32,250 --> 00:32:34,184 - Yay! -♪ Ta-da. ♪ - Nat's the man. 788 00:32:34,185 --> 00:32:35,218 There you go. 789 00:32:35,219 --> 00:32:36,853 - Yay. - And finally, 790 00:32:36,854 --> 00:32:38,689 something blue. 791 00:32:38,690 --> 00:32:40,924 The Body Parts calendar. 792 00:32:40,925 --> 00:32:43,660 (laughter) 793 00:32:43,661 --> 00:32:46,263 And the undisputed champion, of course, 794 00:32:46,264 --> 00:32:47,397 is Donna Martin. 795 00:32:47,398 --> 00:32:49,132 Ah, what do I get, what do I get? 796 00:32:49,133 --> 00:32:51,601 A gift certificate to The Peach Pit. 797 00:32:51,602 --> 00:32:53,837 - Wow. Thank you. - (laughter) 798 00:32:53,838 --> 00:32:55,939 - Ooh. - STEVE: Plus, you get 799 00:32:55,940 --> 00:32:57,974 to return Santa with all the lights. 800 00:32:57,975 --> 00:32:59,576 - Bonus. - Little Santa Claus. 801 00:32:59,577 --> 00:33:01,212 Yeah. 802 00:33:03,214 --> 00:33:05,148 I cannot believe that you are married. 803 00:33:05,149 --> 00:33:07,150 Um, nothing personal, 804 00:33:07,151 --> 00:33:08,819 but this guy is such a guy. 805 00:33:08,820 --> 00:33:12,122 - (sighs) And yet, somehow you managed to slide -Okay. 806 00:33:12,123 --> 00:33:14,825 under his protective knucklehead radar and into his heart. 807 00:33:14,826 --> 00:33:16,928 Because he's crazy about you. 808 00:33:17,929 --> 00:33:19,296 We all are. 809 00:33:19,297 --> 00:33:20,597 To Janet and Steve. 810 00:33:20,598 --> 00:33:22,265 - Cheers. - Cheers. 811 00:33:22,266 --> 00:33:25,169 - Cheers. -Cheers. - Cheers. 812 00:33:28,506 --> 00:33:30,908 Come on. 813 00:33:32,977 --> 00:33:36,848 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 814 00:33:40,752 --> 00:33:43,353 The only thing that was missing was our parents. 815 00:33:43,354 --> 00:33:45,989 Yeah, and the name-calling and the tears. 816 00:33:45,990 --> 00:33:48,092 (chuckles) 817 00:33:49,060 --> 00:33:50,927 Hey, you're upset. 818 00:33:50,928 --> 00:33:53,264 No, I'm happy. 819 00:33:54,098 --> 00:33:55,966 And they will be, too. 820 00:33:55,967 --> 00:33:57,502 Someday. 821 00:33:59,270 --> 00:34:00,904 You really know how to plan a wedding. 822 00:34:00,905 --> 00:34:01,972 You think so? 823 00:34:01,973 --> 00:34:03,240 Mm-hmm. 824 00:34:03,241 --> 00:34:05,542 I know this isn't how you imagined it-- 825 00:34:05,543 --> 00:34:08,412 this gown, that cake. 826 00:34:08,413 --> 00:34:11,748 Me, I always thought I'd be in a panic on my wedding day. 827 00:34:11,749 --> 00:34:13,784 How do you feel? 828 00:34:13,785 --> 00:34:15,352 Never better. 829 00:34:15,353 --> 00:34:18,054 ♪ I saw in you ♪ 830 00:34:18,055 --> 00:34:20,424 ♪ Something true ♪ 831 00:34:20,425 --> 00:34:23,661 ♪ And my heart just opened... ♪ 832 00:34:25,863 --> 00:34:26,830 Here you go. 833 00:34:26,831 --> 00:34:28,031 Oh, thank you. 834 00:34:28,032 --> 00:34:29,366 Kel, I'm sorry. Would you like a drink? 835 00:34:29,367 --> 00:34:31,868 I'll get you one. 836 00:34:31,869 --> 00:34:33,270 (chuckles) I'll help him. 837 00:34:33,271 --> 00:34:34,237 Kel. 838 00:34:34,238 --> 00:34:36,973 I'm sorry about your mom and Mel. 839 00:34:36,974 --> 00:34:39,509 I know you're upset with me, but as far as Mel goes, 840 00:34:39,510 --> 00:34:41,711 he had nothing at all to do with this whole thing. 841 00:34:41,712 --> 00:34:43,914 He probably thinks it's not cheating, 842 00:34:43,915 --> 00:34:46,416 because, while he's paying these women for his excitement, 843 00:34:46,417 --> 00:34:48,452 it's just a job to them, right? 844 00:34:48,453 --> 00:34:49,686 No one was victimized. 845 00:34:49,687 --> 00:34:51,588 They were there 'cause they wanted to be. 846 00:34:51,589 --> 00:34:52,756 (scoffs) You know, 847 00:34:52,757 --> 00:34:54,925 you have a very bright future in porn. 848 00:34:54,926 --> 00:34:57,394 Kel, just hear him out, please. 849 00:34:57,395 --> 00:34:59,896 Okay, for example, 850 00:34:59,897 --> 00:35:01,198 this one dancer named Trina-- 851 00:35:01,199 --> 00:35:03,433 she's got three little kids at home. 852 00:35:03,434 --> 00:35:05,268 Dancing at night puts food on the table for them. 853 00:35:05,269 --> 00:35:08,138 It also leaves her days free, 854 00:35:08,139 --> 00:35:10,474 - so she can take care of them. - Are you attempting 855 00:35:10,475 --> 00:35:12,776 - to justify what you did? - No. 856 00:35:12,777 --> 00:35:14,011 But people make do. 857 00:35:15,513 --> 00:35:17,215 They make mistakes. 858 00:35:24,956 --> 00:35:26,690 (camera shutter clicks) 859 00:35:26,691 --> 00:35:28,593 (chuckling) 860 00:35:33,231 --> 00:35:35,066 (camera shutter clicks) 861 00:35:36,200 --> 00:35:37,968 I want that. 862 00:35:37,969 --> 00:35:39,469 I'll get you some. 863 00:35:39,470 --> 00:35:40,937 No, not the cake, silly. 864 00:35:40,938 --> 00:35:43,407 The whole picture. 865 00:35:44,909 --> 00:35:46,811 - Hmm? - Mm-hmm. 866 00:35:48,179 --> 00:35:49,613 - All right. - Where are you going? 867 00:35:49,614 --> 00:35:51,715 I'm going to go coach Janet in the bouquet toss, okay? 868 00:35:51,716 --> 00:35:53,917 So, when it flies, you dive, you push, you jump, 869 00:35:53,918 --> 00:35:55,485 - do whatever you got to do, okay? 870 00:35:55,486 --> 00:35:57,487 - Okay. Mm-hmm. - All right. 871 00:35:57,488 --> 00:35:59,656 Um... 872 00:35:59,657 --> 00:36:01,759 excuse me. 873 00:36:04,028 --> 00:36:07,197 She's a beautiful bride, isn't she? 874 00:36:07,198 --> 00:36:10,401 Doesn't hold a candle to you on your wedding day. 875 00:36:16,774 --> 00:36:18,308 How you doing? 876 00:36:18,309 --> 00:36:19,643 I'm fine. 877 00:36:19,644 --> 00:36:23,380 Listen, I'm sorry about the dog. 878 00:36:23,381 --> 00:36:25,348 And if you want me to meet your mom... 879 00:36:25,349 --> 00:36:27,684 No. Um... 880 00:36:27,685 --> 00:36:29,452 I'm sorry. 881 00:36:29,453 --> 00:36:31,154 I know I've made a lot of mistakes. 882 00:36:31,155 --> 00:36:33,690 I-I never should have moved into the hotel. 883 00:36:33,691 --> 00:36:36,192 If you just didn't push, Gina... 884 00:36:36,193 --> 00:36:38,862 I didn't move in, you know, to leech off of you. 885 00:36:38,863 --> 00:36:41,097 I just really wanted to be... 886 00:36:41,098 --> 00:36:42,532 closer to you. 887 00:36:42,533 --> 00:36:44,367 I just figured, if we were ever 888 00:36:44,368 --> 00:36:46,202 going to end up like Steve and Janet, 889 00:36:46,203 --> 00:36:47,971 that maybe we should spend more time together. 890 00:36:47,972 --> 00:36:49,740 I don't know that we are. 891 00:36:51,075 --> 00:36:53,277 I just need to be straight with you about that. 892 00:36:54,612 --> 00:36:56,314 You feel better now? 893 00:36:59,250 --> 00:37:01,452 - Gina, hey, get... -No, just stay away from me, Dylan. 894 00:37:05,656 --> 00:37:07,390 DAVID: Oh, hey. I just checked on the dog. 895 00:37:07,391 --> 00:37:09,192 You know we got to give her back, right? 896 00:37:09,193 --> 00:37:10,594 Yeah. Can you take me somewhere? 897 00:37:10,595 --> 00:37:13,163 No. I-I don't think that'd be a very good idea. 898 00:37:13,164 --> 00:37:14,431 I can't go back to the party, 899 00:37:14,432 --> 00:37:16,166 and I'm not going to stay at the hotel. 900 00:37:16,167 --> 00:37:17,500 I can give you some cash for a cab. 901 00:37:17,501 --> 00:37:19,337 I don't... I don't want your money. 902 00:37:20,438 --> 00:37:22,306 I don't want to just be your friend. 903 00:37:24,175 --> 00:37:26,210 Gina, I'm really glad I could be there for you today. 904 00:37:27,144 --> 00:37:28,678 Truth is, I don't want 905 00:37:28,679 --> 00:37:32,515 to hang out with you tonight and get my hopes up again, 906 00:37:32,516 --> 00:37:34,885 just to see you go back with him tomorrow. 907 00:37:39,824 --> 00:37:42,092 Thanks for setting up on such short notice. 908 00:37:42,093 --> 00:37:44,094 I, uh... I really appreciate it. 909 00:37:44,095 --> 00:37:46,097 (laughter, indistinct chatter) 910 00:37:48,733 --> 00:37:50,133 DYLAN: Hey, you guys. 911 00:37:50,134 --> 00:37:51,935 Hector has the, uh, penthouse suite all ready to go. 912 00:37:51,936 --> 00:37:54,705 Oh, well, thanks a lot, but we've made other plans. 913 00:37:56,007 --> 00:37:57,240 STEVE: Say good night, Mrs. Sanders. 914 00:37:57,241 --> 00:37:59,075 Good night, Mrs. Sanders. 915 00:37:59,076 --> 00:38:00,777 - (laughter) - No, no, no, no! No... 916 00:38:00,778 --> 00:38:01,778 - Yeah. Right. - Thank you. 917 00:38:01,779 --> 00:38:03,546 Okay, come on. Bye-bye, guys. 918 00:38:03,547 --> 00:38:04,714 - Yeah! - Bye. 919 00:38:04,715 --> 00:38:06,217 Yeah! 920 00:38:09,654 --> 00:38:10,887 - DONNA: Perfect. - KELLY: Yep. 921 00:38:10,888 --> 00:38:12,422 Um, Matt is probably done 922 00:38:12,423 --> 00:38:13,757 dropping off Reverend Neal by now, 923 00:38:13,758 --> 00:38:15,925 so I'm going to go back to the Walsh house. 924 00:38:15,926 --> 00:38:18,762 - I'll see you at the store in the morning. -Sure. Uh, wait. 925 00:38:18,763 --> 00:38:20,130 I thought you and Matt were going 926 00:38:20,131 --> 00:38:21,698 to sleep at the beach apartment tonight. 927 00:38:21,699 --> 00:38:25,102 I thought I would give you guys a little time to settle in. 928 00:38:27,838 --> 00:38:29,906 That was very nice of her. 929 00:38:29,907 --> 00:38:31,241 It was. 930 00:38:31,242 --> 00:38:34,244 I think she was surprised about your take on Trina. 931 00:38:34,245 --> 00:38:36,414 - Mmm. - Mmm. 932 00:38:37,915 --> 00:38:40,583 DONNA: Oh. (chuckles) 933 00:38:40,584 --> 00:38:43,653 I stirred up a batch of my dairy-free eggnog. 934 00:38:43,654 --> 00:38:44,821 (chuckles) 935 00:38:44,822 --> 00:38:46,589 It... well, it's never too early 936 00:38:46,590 --> 00:38:49,459 to get in the holiday spirit, I always say. 937 00:38:49,460 --> 00:38:50,493 - Thank you. - Thank you. 938 00:38:50,494 --> 00:38:51,795 Now, oh, on Christmas Eve, 939 00:38:51,796 --> 00:38:55,198 I always put reindeer antlers on my cats. 940 00:38:55,199 --> 00:38:57,901 (all laughing) 941 00:38:57,902 --> 00:38:59,703 - Stop by if you're free. - Mm-hmm. 942 00:38:59,704 --> 00:39:01,137 DONNA: Yeah, we will. 943 00:39:01,138 --> 00:39:02,239 Thank you. 944 00:39:03,340 --> 00:39:05,308 Mmm. 945 00:39:05,309 --> 00:39:06,710 It's really good. 946 00:39:06,711 --> 00:39:09,947 You know, I was just thinking-- maybe we could help her. 947 00:39:11,115 --> 00:39:12,348 Uh, Trina, the dancer. 948 00:39:12,349 --> 00:39:14,384 Trina doesn't actually exist. 949 00:39:14,385 --> 00:39:17,487 Remember that movie Demi Moore did when she played a stripper? 950 00:39:17,488 --> 00:39:18,722 There's no Trina? 951 00:39:18,723 --> 00:39:20,191 Yeah, there's lots of Trinas out there. 952 00:39:21,592 --> 00:39:22,826 But Kelly wouldn't listen to me, 953 00:39:22,827 --> 00:39:23,993 so I told her the story about this woman. 954 00:39:23,994 --> 00:39:26,029 - Who you made up. - You asked me 955 00:39:26,030 --> 00:39:26,963 to patch things up with Kelly. 956 00:39:26,964 --> 00:39:28,099 That's what I'm doing. 957 00:39:29,967 --> 00:39:31,035 Who is it hurting, anyway? 958 00:39:32,269 --> 00:39:34,338 To Steve and Janet. 959 00:39:43,881 --> 00:39:47,817 I was glad you called, 'cause I was wondering, uh, 960 00:39:47,818 --> 00:39:51,054 what did you tell the people at the center? -Thanks. 961 00:39:51,055 --> 00:39:55,091 That I'd been in a fender bender and I need a few days off. 962 00:39:55,092 --> 00:39:59,529 Patsy, my co-director, came by the house. 963 00:39:59,530 --> 00:40:03,566 My partner, Miles, answered the door... 964 00:40:03,567 --> 00:40:05,435 to our one-bedroom apartment. 965 00:40:05,436 --> 00:40:08,104 Yeah, well, the old, uh, 966 00:40:08,105 --> 00:40:10,039 (chuckles) "he's just my roommate" thing 967 00:40:10,040 --> 00:40:11,441 didn't work, huh? 968 00:40:11,442 --> 00:40:14,344 You know, when I... I said it was a car accident, 969 00:40:14,345 --> 00:40:17,380 Patsy never even asked if it was my fault, 970 00:40:17,381 --> 00:40:19,749 but when I said I'd been gay-bashed, 971 00:40:19,750 --> 00:40:22,252 she looked at me like I had asked for it. 972 00:40:22,253 --> 00:40:24,020 Give her some time to adjust. 973 00:40:24,021 --> 00:40:25,789 Oh, she suggested time, as well. 974 00:40:25,790 --> 00:40:28,758 I said I'd be back to work on Monday, but she... 975 00:40:28,759 --> 00:40:31,961 urged me to take a few weeks-- minimum. 976 00:40:31,962 --> 00:40:34,430 In fact, she insisted. 977 00:40:34,431 --> 00:40:37,201 You knew that you'd have a fight on your hands. 978 00:40:38,335 --> 00:40:40,403 I need some sleep. 979 00:40:40,404 --> 00:40:43,374 I got to look for a job tomorrow. 980 00:40:45,276 --> 00:40:47,310 (grunts) 981 00:40:47,311 --> 00:40:50,079 Listen, uh... thanks. 982 00:40:50,080 --> 00:40:51,248 Take it easy. 983 00:40:53,884 --> 00:40:57,054 (door opens and closes) 984 00:41:17,308 --> 00:41:18,876 (knocking on door) 985 00:41:21,478 --> 00:41:23,646 I was on my way to Matt's, and I realized, 986 00:41:23,647 --> 00:41:26,316 there were no pictures taken of me in my wedding gown. 987 00:41:26,317 --> 00:41:30,387 Yeah, well, uh, I never said I saw any pictures. 988 00:41:32,857 --> 00:41:36,192 Yeah, you said you saw me in my wedding gown. 989 00:41:36,193 --> 00:41:37,895 But you weren't there. 990 00:41:39,230 --> 00:41:42,532 You wore a, uh, low-cut white thing. 991 00:41:42,533 --> 00:41:44,468 It was... it was puffy. 992 00:41:45,970 --> 00:41:48,771 That pretty much describes just about every bride. 993 00:41:48,772 --> 00:41:49,806 (sighs) 994 00:41:49,807 --> 00:41:51,407 Okay. 995 00:41:51,408 --> 00:41:53,877 Um, your hair was up. 996 00:41:53,878 --> 00:41:55,379 It was curly. 997 00:41:56,547 --> 00:41:58,282 I always thought you should have left it down. 998 00:41:59,550 --> 00:42:01,618 I can't believe you were there. 999 00:42:01,619 --> 00:42:03,988 I flew in from Europe at the last minute. 1000 00:42:06,123 --> 00:42:07,357 I was coming up the path 1001 00:42:07,358 --> 00:42:09,893 in the back of the church, and I saw you. 1002 00:42:09,894 --> 00:42:12,729 You left without saying hello to me or your friends? 1003 00:42:12,730 --> 00:42:14,731 Well, then it hit me. 1004 00:42:14,732 --> 00:42:17,867 I realized that you were going to marry someone else, 1005 00:42:17,868 --> 00:42:21,472 and, uh... I didn't want to see that. 1006 00:42:23,574 --> 00:42:26,043 Weren't you on your way to Matt's? 1007 00:42:29,914 --> 00:42:31,615 Maybe I shouldn't have brought that up, huh? 1008 00:42:34,551 --> 00:42:36,053 Probably not. 71317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.