All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E07.Laying.Pipe.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:06,004 (man gasps) 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,172 Oh, I'm sorry. 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,407 (man groans) 4 00:00:08,408 --> 00:00:09,909 Sir, are you okay? 5 00:00:11,945 --> 00:00:14,314 (grunts) 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,587 Kenny... 7 00:00:21,588 --> 00:00:23,055 and Louis. 8 00:00:23,056 --> 00:00:24,423 (crying) 9 00:00:24,424 --> 00:00:26,359 I'm sorry. 10 00:00:38,304 --> 00:00:39,605 - KELLY: Okay. - STEVE: All right. 11 00:00:39,606 --> 00:00:40,472 What's the big news? 12 00:00:40,473 --> 00:00:41,740 My guess is twins. 13 00:00:41,741 --> 00:00:42,875 Yeah? 14 00:00:42,876 --> 00:00:44,410 Don't even joke. 15 00:00:44,411 --> 00:00:46,111 JANET: Actually, um, 16 00:00:46,112 --> 00:00:47,980 Steve and I have been thinking a lot 17 00:00:47,981 --> 00:00:50,149 about who we want the baby's godparents to be. 18 00:00:50,150 --> 00:00:51,784 STEVE: We want two people who embody 19 00:00:51,785 --> 00:00:53,952 integrity, honesty, loyalty. 20 00:00:53,953 --> 00:00:56,989 We don't know anyone like that. 21 00:00:56,990 --> 00:00:58,524 We think that you guys would be great. 22 00:00:58,525 --> 00:01:00,159 You're kidding. 23 00:01:00,160 --> 00:01:02,194 My godmother saved my life on more than one occasion. 24 00:01:02,195 --> 00:01:03,362 No pressure. 25 00:01:03,363 --> 00:01:05,330 JANET: My Aunt Lynn. 26 00:01:05,331 --> 00:01:07,366 There was just so many times that it was easier 27 00:01:07,367 --> 00:01:10,002 to go to her with my problems than to my parents, 28 00:01:10,003 --> 00:01:11,403 and she really made a big difference. 29 00:01:11,404 --> 00:01:13,705 We want someone like that for our kid. 30 00:01:13,706 --> 00:01:15,040 Oh, this is an... honor. 31 00:01:15,041 --> 00:01:16,775 STEVE: And it's a lot to ask. 32 00:01:16,776 --> 00:01:17,843 I know. 33 00:01:17,844 --> 00:01:19,511 Which is why we want you to come up 34 00:01:19,512 --> 00:01:21,747 to Ojai with us tomorrow and, um, just hear more about it. 35 00:01:21,748 --> 00:01:23,649 STEVE: Yeah, we're gonna talk to Janet's pastor 36 00:01:23,650 --> 00:01:25,050 about the wedding ceremony, and we figured 37 00:01:25,051 --> 00:01:26,685 the four of us could ride up together. 38 00:01:26,686 --> 00:01:28,921 Little country air. 39 00:01:28,922 --> 00:01:30,689 Some spiritual guidance. 40 00:01:30,690 --> 00:01:32,024 We sound like freaks, don't we? 41 00:01:32,025 --> 00:01:33,325 (Janet and Steve laugh) 42 00:01:33,326 --> 00:01:34,726 Well, I promise we won't try 43 00:01:34,727 --> 00:01:36,328 and sell you any generic cleaning products. 44 00:01:36,329 --> 00:01:38,130 - No. It-It sounds great. - JANET: Oh. 45 00:01:38,131 --> 00:01:40,365 And the best part is, we get to, uh, try out 46 00:01:40,366 --> 00:01:42,568 the new Sosna-Sanders minivan. 47 00:01:42,569 --> 00:01:44,069 Excuse me, minivan? You? 48 00:01:44,070 --> 00:01:45,904 STEVE: Yeah. Yeah. 49 00:01:45,905 --> 00:01:47,172 And I'm okay with it. 50 00:01:47,173 --> 00:01:48,340 Chipper even. 51 00:01:48,341 --> 00:01:50,275 - (Steve laughs) - Oh, chipper even. 52 00:01:50,276 --> 00:01:52,444 Yeah. Chipper. 53 00:01:52,445 --> 00:01:55,848 So, listen, if I hear anything, I'll have Gina page you, okay? 54 00:01:55,849 --> 00:01:57,082 Somebody writes me a letter, 55 00:01:57,083 --> 00:01:58,317 it doesn't sit on my desk for a week. 56 00:01:58,318 --> 00:01:59,718 Well, the governor is a busy man. 57 00:01:59,719 --> 00:02:02,154 My brother's got 36 hours to live. 58 00:02:02,155 --> 00:02:04,556 Listen, within that time, our appeal will be heard. 59 00:02:04,557 --> 00:02:06,159 Okay? I can promise you that. 60 00:02:10,797 --> 00:02:12,498 Do we have any chance at all? 61 00:02:12,499 --> 00:02:14,500 Yeah. Yeah, I think we're in, uh... 62 00:02:14,501 --> 00:02:16,869 I think we're in good shape. 63 00:02:16,870 --> 00:02:18,838 Thanks for what you're doing. 64 00:02:21,274 --> 00:02:23,409 - Somehow... - Excuse me. 65 00:02:24,377 --> 00:02:28,280 Hi. I didn't know you were gonna be 66 00:02:28,281 --> 00:02:29,681 down here this morning. 67 00:02:29,682 --> 00:02:32,017 Listen, just because we agreed not to see each other 68 00:02:32,018 --> 00:02:34,286 doesn't mean we can't be cordial if we do. 69 00:02:34,287 --> 00:02:36,321 Right. (chuckles) Okay. 70 00:02:36,322 --> 00:02:38,590 So, Steve and Janet just asked me to be a godmother. 71 00:02:38,591 --> 00:02:39,825 What do you think? 72 00:02:39,826 --> 00:02:41,960 It's-It's good. 73 00:02:41,961 --> 00:02:43,662 Good. (laughs) 74 00:02:43,663 --> 00:02:45,998 Good. Thank you for that input. 75 00:02:45,999 --> 00:02:48,233 Well, why don't you ask me in 36 hours 76 00:02:48,234 --> 00:02:49,568 when Pete Hawkins is dead. 77 00:02:49,569 --> 00:02:52,871 Maybe I'll be a little bit more... cordial. 78 00:02:52,872 --> 00:02:55,774 We decided not to talk about the case until it's over. 79 00:02:55,775 --> 00:02:57,743 I don't think we should go there. 80 00:02:57,744 --> 00:02:59,845 See, I forgot. I'm trying to save somebody's life, 81 00:02:59,846 --> 00:03:02,214 and we've decided that small talk's a good idea. 82 00:03:02,215 --> 00:03:04,449 Small talk? I just asked for your opinion, that's all. 83 00:03:04,450 --> 00:03:05,951 You want my opinion? 84 00:03:05,952 --> 00:03:07,953 I think being a godmother requires compassion. 85 00:03:07,954 --> 00:03:11,457 Lately, I don't think you've got much. 86 00:03:17,730 --> 00:03:19,632 ♪ ♪ 87 00:03:46,492 --> 00:03:48,795 ♪ ♪ 88 00:04:12,685 --> 00:04:14,320 ♪ ♪ 89 00:04:19,158 --> 00:04:24,262 {\an8}♪ I've seen everything that a man can see ♪ 90 00:04:24,263 --> 00:04:26,965 {\an8}♪ And I've been everywhere ♪ 91 00:04:26,966 --> 00:04:29,468 {\an8}♪ You could ever want to be ♪ 92 00:04:29,469 --> 00:04:31,236 {\an8}♪ Like the eagle flies ♪ 93 00:04:31,237 --> 00:04:34,373 {\an8}♪ I just want to be free ♪ 94 00:04:34,374 --> 00:04:36,241 {\an8}♪ Got clothes on my back ♪ 95 00:04:36,242 --> 00:04:39,378 {\an8}♪ And that's all I need ♪ 96 00:04:39,379 --> 00:04:41,580 {\an8}♪ Ain't nobody ♪ 97 00:04:41,581 --> 00:04:46,885 {\an8}♪ Gonna ever tie us down ♪ 98 00:04:46,886 --> 00:04:50,356 {\an8}♪ Walk on the wild side ♪ 99 00:04:51,524 --> 00:04:56,128 {\an8}♪ Walk on the wild side with me ♪ 100 00:04:56,129 --> 00:05:00,632 {\an8}♪ Walk on the wild side... ♪ 101 00:05:00,633 --> 00:05:02,969 So this is, uh, chipper, huh? 102 00:05:04,804 --> 00:05:06,772 Guess I'm going through all those stages. 103 00:05:06,773 --> 00:05:08,473 You know, grief, mourning... 104 00:05:08,474 --> 00:05:10,008 Denial? 105 00:05:10,009 --> 00:05:11,810 (sighs) Yeah, denial. 106 00:05:11,811 --> 00:05:14,079 Sort of like denying some of the, uh... 107 00:05:14,080 --> 00:05:15,313 (clears throat) 108 00:05:15,314 --> 00:05:17,516 ...NC-17 elements of my life, 109 00:05:17,517 --> 00:05:19,518 when you chose me to be the godfather? 110 00:05:19,519 --> 00:05:22,421 Guns? Drugs? 111 00:05:22,422 --> 00:05:23,755 Yeah. 112 00:05:23,756 --> 00:05:25,624 Trust me, your fallibilities were duly noted. 113 00:05:25,625 --> 00:05:27,125 Especially by me. 114 00:05:27,126 --> 00:05:29,661 Oh, so, uh... so this was all Janet's idea? 115 00:05:29,662 --> 00:05:31,296 She thinks you're dependable. 116 00:05:31,297 --> 00:05:33,298 What do you think? 117 00:05:33,299 --> 00:05:35,067 Look, I want you to be the godfather. 118 00:05:35,068 --> 00:05:37,502 I just don't want to see you screw up. 119 00:05:37,503 --> 00:05:40,605 Steve, you got to check out the captain's chair, all right? 120 00:05:40,606 --> 00:05:43,275 It's ergonomically designed to contour to your body. 121 00:05:43,276 --> 00:05:45,478 Great. 122 00:05:46,446 --> 00:05:48,046 (Steve scoffs) 123 00:05:48,047 --> 00:05:49,648 Second thoughts? 124 00:05:49,649 --> 00:05:50,849 Nervous breakdown. 125 00:05:50,850 --> 00:05:52,184 DAVID: All right. 126 00:05:52,185 --> 00:05:54,886 Okay, Steve, here's the deal. 127 00:05:54,887 --> 00:05:57,656 I talked to my sales manager about the trade-in. 128 00:05:57,657 --> 00:05:59,991 He's willing to give you $24,000 for your car. 129 00:05:59,992 --> 00:06:01,693 $24,000? 130 00:06:01,694 --> 00:06:03,562 Low Blue Book is $29,000. 131 00:06:03,563 --> 00:06:05,964 I know, but trust me, we're not gonna make a dime on this deal. 132 00:06:05,965 --> 00:06:07,399 (laughs) Look, I expect 133 00:06:07,400 --> 00:06:10,035 to walk out of here with some cash in my pocket. 134 00:06:10,036 --> 00:06:11,169 This is a Corvette. 135 00:06:11,170 --> 00:06:14,005 True, but-but we sell family cars. 136 00:06:14,006 --> 00:06:15,373 Now, the Wind Jammer, however, 137 00:06:15,374 --> 00:06:17,008 is an investment in your family's future. 138 00:06:17,009 --> 00:06:19,611 It's safe, it's reliable. 139 00:06:19,612 --> 00:06:22,948 David, did-did you show him the dirty diaper compartment? 140 00:06:22,949 --> 00:06:24,449 No, I didn't. 141 00:06:24,450 --> 00:06:27,018 Here. Sign your name, 142 00:06:27,019 --> 00:06:28,720 and as you do, picture how proud you'll feel 143 00:06:28,721 --> 00:06:30,021 with a half-dozen kids 144 00:06:30,022 --> 00:06:32,691 crammed into the back of your Wind Jammer, 145 00:06:32,692 --> 00:06:34,494 all screaming, "Thank you, Daddy!" 146 00:06:35,661 --> 00:06:36,329 Mm. 147 00:06:41,334 --> 00:06:42,668 (pen clicking rapidly) 148 00:06:44,804 --> 00:06:46,071 A few more sessions, 149 00:06:46,072 --> 00:06:48,406 and you might actually look your age. 150 00:06:48,407 --> 00:06:50,609 How about I pay you just to go away? 151 00:06:50,610 --> 00:06:52,444 Oh, no, no, I couldn't live with myself 152 00:06:52,445 --> 00:06:55,447 unless I left you in perfect physical condition. 153 00:06:55,448 --> 00:06:56,948 Come on, Gina. 154 00:06:56,949 --> 00:06:58,517 Schwarzenegger doesn't pay his trainer 155 00:06:58,518 --> 00:06:59,885 half what I'm paying you. 156 00:06:59,886 --> 00:07:01,086 Yeah, well, as it should be. 157 00:07:01,087 --> 00:07:02,387 I mean, you're paying a premium 158 00:07:02,388 --> 00:07:03,655 for telling Kelly about my bulimia. 159 00:07:03,656 --> 00:07:05,490 I was trying to help you with your problem. 160 00:07:05,491 --> 00:07:06,858 Well, that's very sweet. 161 00:07:06,859 --> 00:07:08,260 Now I'm trying to help you with your problem. 162 00:07:08,261 --> 00:07:10,362 - By blackmailing me. - Look, 163 00:07:10,363 --> 00:07:11,596 think about it this way: 164 00:07:11,597 --> 00:07:13,098 it's cheaper than child support. 165 00:07:13,099 --> 00:07:16,601 Going into a strip club was wrong, I admit it. 166 00:07:16,602 --> 00:07:18,603 Don't you think I've paid for it by now? 167 00:07:18,604 --> 00:07:21,640 All right, you're lucky I feel sorry for you. 168 00:07:21,641 --> 00:07:23,008 Just give me my check. 169 00:07:23,009 --> 00:07:24,376 You won't tell Jackie? 170 00:07:24,377 --> 00:07:25,711 I have principles. 171 00:07:33,319 --> 00:07:34,786 Hmm. 172 00:07:34,787 --> 00:07:36,255 Nice bonus. 173 00:07:37,456 --> 00:07:39,058 Guilt becomes you. 174 00:07:43,362 --> 00:07:44,597 (honks horn) 175 00:07:48,067 --> 00:07:48,935 (kicks tire) 176 00:07:50,403 --> 00:07:51,971 Ugh! 177 00:07:53,906 --> 00:07:54,940 I don't like this guy. 178 00:07:54,941 --> 00:07:56,541 What do you mean you don't like him? 179 00:07:56,542 --> 00:07:58,076 He bugs me! 180 00:07:58,077 --> 00:07:59,644 Steve, you backed out on the trade-in. You don't want 181 00:07:59,645 --> 00:08:01,413 to make five years worth of payments on a minivan. 182 00:08:01,414 --> 00:08:03,615 I'll make the payments, all right? 183 00:08:03,616 --> 00:08:05,250 Big Steve needs a good home. 184 00:08:05,251 --> 00:08:07,452 (David laughs) 185 00:08:07,453 --> 00:08:09,187 Big Steve? (laughs) 186 00:08:09,188 --> 00:08:11,323 I didn't let that car dealer rip me off, 187 00:08:11,324 --> 00:08:12,691 and I'm certainly not going to compromise my integrity now. 188 00:08:12,692 --> 00:08:13,925 If this is Big Steve, 189 00:08:13,926 --> 00:08:15,460 what are you, like... you're Little Steve? 190 00:08:15,461 --> 00:08:17,128 - You're-You're teeny? - Give me a break, okay? 191 00:08:17,129 --> 00:08:18,630 - You're Mini Steve? - All right! 192 00:08:18,631 --> 00:08:21,266 I'll give you 28, not a penny more. 193 00:08:21,267 --> 00:08:23,335 (laughs) 194 00:08:23,336 --> 00:08:25,003 You're good. You're really good. 195 00:08:25,004 --> 00:08:26,439 You noticed, didn't you? 196 00:08:27,573 --> 00:08:29,307 - Noticed what? - The oil leak. 197 00:08:29,308 --> 00:08:30,542 It's not a big deal. 198 00:08:30,543 --> 00:08:31,910 Most people would have missed it, though. 199 00:08:31,911 --> 00:08:33,745 Keep a few quarts of 10-40 in the trunk, 200 00:08:33,746 --> 00:08:34,679 and it's not a problem. 201 00:08:34,680 --> 00:08:36,648 I saw it right away. 202 00:08:36,649 --> 00:08:38,683 Of course you did. 203 00:08:38,684 --> 00:08:39,951 - Huh. - STEVE: Razor sharp. 204 00:08:39,952 --> 00:08:40,886 - What did I tell you? - He's sharp. 205 00:08:40,887 --> 00:08:42,053 You should be ashamed. 206 00:08:42,054 --> 00:08:43,555 What?! 207 00:08:43,556 --> 00:08:46,024 Next guy-- he probably won't be so sharp. 208 00:08:46,025 --> 00:08:48,326 But? But? 209 00:08:48,327 --> 00:08:49,694 Bu-Bu-But? 210 00:08:49,695 --> 00:08:50,896 Steve, what are you doing? 211 00:08:50,897 --> 00:08:52,097 Guy offered you 28 grand. 212 00:08:52,098 --> 00:08:53,865 That's more than you were asking for. 213 00:08:53,866 --> 00:08:55,600 Changed my mind. I'm not gonna sell her. 214 00:08:55,601 --> 00:08:57,502 - Keeping her. - Her? 215 00:08:57,503 --> 00:08:58,904 Big Steve is a her? 216 00:08:58,905 --> 00:08:59,871 Doesn't make any sense. 217 00:08:59,872 --> 00:09:01,206 Janet is always saying, 218 00:09:01,207 --> 00:09:03,441 marriage is about compromise and understanding. 219 00:09:03,442 --> 00:09:07,479 Well, this is her chance to do a little compromising 220 00:09:07,480 --> 00:09:09,714 and a whole lot of understanding. 221 00:09:09,715 --> 00:09:11,317 (laughing) 222 00:09:13,452 --> 00:09:15,420 Let's go have lunch at The Ivy. 223 00:09:15,421 --> 00:09:16,721 Come on! 224 00:09:16,722 --> 00:09:19,057 I'm kind of busy here. 225 00:09:19,058 --> 00:09:21,160 Oh. Okay. 226 00:09:22,561 --> 00:09:24,829 Then let's go have lunch at The Ivy tomorrow. 227 00:09:24,830 --> 00:09:26,197 Hmm. 228 00:09:26,198 --> 00:09:29,034 And then I will take you for a massage at Burke Williams. 229 00:09:29,035 --> 00:09:30,802 - My treat. - Wow. What's the occasion? 230 00:09:30,803 --> 00:09:33,271 I think you're adorable. 231 00:09:33,272 --> 00:09:34,673 (Gina giggles) 232 00:09:34,674 --> 00:09:36,474 Even if I have to say no? 233 00:09:36,475 --> 00:09:38,109 Depends on the reason. 234 00:09:38,110 --> 00:09:41,246 Well, Steve and Janet asked me to be godparent to their baby, 235 00:09:41,247 --> 00:09:44,049 and we have to go to Ojai, so I can meet the pastor, 236 00:09:44,050 --> 00:09:46,885 and he can tell me how to do whatever it is that you do. 237 00:09:46,886 --> 00:09:48,453 Oh, my God. I think that's great! 238 00:09:48,454 --> 00:09:49,921 - Really? - Yeah. That's so great. 239 00:09:49,922 --> 00:09:52,524 Well, I wasn't so sure at first. 240 00:09:52,525 --> 00:09:55,226 Well, I think that they made a very intelligent choice. 241 00:09:55,227 --> 00:09:57,529 Yeah, they did. They asked Kelly to be godmother. 242 00:09:57,530 --> 00:10:00,098 - So... - Right. 243 00:10:00,099 --> 00:10:01,433 So that means she'll be going, too. 244 00:10:01,434 --> 00:10:02,767 Yeah. 245 00:10:02,768 --> 00:10:04,235 Well, that will be really... special. 246 00:10:04,236 --> 00:10:05,570 I know how it looks. 247 00:10:05,571 --> 00:10:07,706 Please don't get weird on me about this, Gina. 248 00:10:07,707 --> 00:10:09,274 Let me ask you something. 249 00:10:09,275 --> 00:10:11,609 Why is that every single road leads back to you and Kelly? 250 00:10:11,610 --> 00:10:12,944 I mean, what are you guys gonna do? 251 00:10:12,945 --> 00:10:14,446 You're gonna play mommy and daddy now? 252 00:10:14,447 --> 00:10:17,315 Mm-hmm, and a second ago, I was an excellent choice. 253 00:10:17,316 --> 00:10:18,883 Good-bye, Dylan. 254 00:10:18,884 --> 00:10:20,785 Gina, I thought we were past this. 255 00:10:20,786 --> 00:10:22,921 Obviously we're not, so what... 256 00:10:22,922 --> 00:10:24,055 What can I do to make you feel better? 257 00:10:24,056 --> 00:10:25,657 - Say no. - To the trip? 258 00:10:25,658 --> 00:10:28,426 Yeah, say no to this whole surrogate coupling trip. 259 00:10:28,427 --> 00:10:30,595 The whole godparenting thing. Just say no. 260 00:10:30,596 --> 00:10:31,963 (sighs) 261 00:10:31,964 --> 00:10:35,533 I am going to support my friends, nothing more. 262 00:10:35,534 --> 00:10:37,737 Well, that's very sweet. 263 00:10:42,742 --> 00:10:44,543 (sighs) 264 00:10:46,645 --> 00:10:47,746 Hey. 265 00:10:47,747 --> 00:10:49,214 Hi. 266 00:10:49,215 --> 00:10:50,749 You going home? 267 00:10:50,750 --> 00:10:53,918 Uh, yeah, I have a lot of stuff to do at home tonight. 268 00:10:53,919 --> 00:10:56,121 Okay. What kind of stuff? 269 00:10:56,122 --> 00:10:58,023 I don't know. Just... stuff. 270 00:10:58,024 --> 00:11:00,792 Okay, I've got a better idea. Let's go to a movie. 271 00:11:00,793 --> 00:11:02,294 Noah... 272 00:11:04,930 --> 00:11:06,364 Why are you doing this? 273 00:11:06,365 --> 00:11:08,633 The last I checked, we were moving in together, remember? 274 00:11:08,634 --> 00:11:10,668 Well... 275 00:11:10,669 --> 00:11:13,371 Well, that was before you got me arrested as a prostitute. 276 00:11:13,372 --> 00:11:14,539 So we're not moving in together? 277 00:11:14,540 --> 00:11:16,374 I don't know what we're doing, 278 00:11:16,375 --> 00:11:17,810 but I'm leaving right now. 279 00:11:22,915 --> 00:11:24,516 (indistinct radio communication) 280 00:11:24,517 --> 00:11:26,786 Let's talk about it. 281 00:11:31,724 --> 00:11:33,124 - What happened? - Guy's dead. 282 00:11:33,125 --> 00:11:34,893 A merchant called. 283 00:11:34,894 --> 00:11:36,128 Coroner's on his way. 284 00:11:37,696 --> 00:11:39,130 I know that guy. 285 00:11:39,131 --> 00:11:40,565 What? 286 00:11:40,566 --> 00:11:42,667 I ran into him earlier. 287 00:11:42,668 --> 00:11:46,205 He needed help, but I turned away from him. 288 00:12:00,319 --> 00:12:03,054 There was nothing you could have done. 289 00:12:03,055 --> 00:12:06,691 I could have given him food or water or something. 290 00:12:06,692 --> 00:12:09,661 There's no way you could have kept that from happening. 291 00:12:09,662 --> 00:12:11,229 All he said was Kenny and Louis? 292 00:12:11,230 --> 00:12:13,665 That he wanted them to know he was sorry. 293 00:12:13,666 --> 00:12:15,800 Sweetie, you have to stop obsessing about this, okay? 294 00:12:15,801 --> 00:12:17,535 He passed out in our gate. 295 00:12:17,536 --> 00:12:20,105 It could have just as easily been someone else's gate. 296 00:12:20,106 --> 00:12:21,573 But it wasn't. 297 00:12:21,574 --> 00:12:23,041 And I can't help feeling 298 00:12:23,042 --> 00:12:26,378 that maybe there's a reason for that. 299 00:12:28,114 --> 00:12:30,315 We really should go, 300 00:12:30,316 --> 00:12:32,016 because Dylan and Steve are waiting for us. 301 00:12:32,017 --> 00:12:33,485 We'll be back this afternoon. 302 00:12:33,486 --> 00:12:35,987 You get some sleep, okay? 303 00:12:35,988 --> 00:12:39,390 - Let me carry this. - Oh, thank you. 304 00:12:39,391 --> 00:12:40,725 She's right. 305 00:12:40,726 --> 00:12:42,327 You need some sleep. 306 00:12:42,328 --> 00:12:44,330 I can't. 307 00:12:46,565 --> 00:12:49,367 Look, I know there's no logical reason 308 00:12:49,368 --> 00:12:51,102 why I should feel this way 309 00:12:51,103 --> 00:12:54,739 about a man I knew nothing about, but... 310 00:12:54,740 --> 00:12:57,375 I just have this feeling. Does that sound crazy? 311 00:12:57,376 --> 00:12:58,910 No, it doesn't sound crazy. 312 00:12:58,911 --> 00:13:01,147 Thanks. 313 00:13:02,414 --> 00:13:05,049 Because I need to find out more. 314 00:13:05,050 --> 00:13:08,386 I need to find out who he was, 315 00:13:08,387 --> 00:13:11,856 and why I might have been the last person he ever saw. 316 00:13:11,857 --> 00:13:13,458 Okay, that's fine. 317 00:13:13,459 --> 00:13:14,592 Just let me help you. 318 00:13:14,593 --> 00:13:16,562 Okay. 319 00:13:28,340 --> 00:13:30,108 You know, don't you? 320 00:13:30,109 --> 00:13:31,676 Know what? 321 00:13:31,677 --> 00:13:34,445 About Dylan and Kelly being godparents. 322 00:13:34,446 --> 00:13:36,481 - Mm-hmm. - Yeah, so? 323 00:13:36,482 --> 00:13:37,815 I think it sounds nice. 324 00:13:37,816 --> 00:13:39,417 What do you mean it sounds nice? 325 00:13:39,418 --> 00:13:41,452 Kelly's an ice queen, and Dylan's idea of responsibility 326 00:13:41,453 --> 00:13:42,887 is making sure his surfboard is waxed. 327 00:13:42,888 --> 00:13:44,422 Can I come in? 328 00:13:44,423 --> 00:13:46,191 No, not if you're going to bitch about Dylan. 329 00:13:46,192 --> 00:13:47,725 Well, I'm not going to bitch about Dylan. 330 00:13:47,726 --> 00:13:49,761 I'm going to bitch about Kelly. You got a couple hours? 331 00:13:49,762 --> 00:13:51,563 You heard my show in the last three months? 332 00:13:51,564 --> 00:13:54,132 Yeah, I know, David, you're angry. So am I. 333 00:13:54,133 --> 00:13:56,501 You know, it's amazing, though, I've actually figured out 334 00:13:56,502 --> 00:13:59,137 how to put up boundaries. 335 00:13:59,138 --> 00:14:00,605 That's great, David. 336 00:14:00,606 --> 00:14:02,307 You know, I'm-- I'm just... 337 00:14:02,308 --> 00:14:04,176 I'm freaking out. 338 00:14:06,178 --> 00:14:08,179 I'm crazy about you, 339 00:14:08,180 --> 00:14:11,449 but I can look you in the eye and say that if you came here 340 00:14:11,450 --> 00:14:13,685 to talk about him, I don't want you here. 341 00:14:13,686 --> 00:14:17,623 It's really nice weather we've been having lately, huh? 342 00:14:19,358 --> 00:14:20,659 (sighs) 343 00:14:23,696 --> 00:14:27,599 I'm really sorry I can't help you out with Dylan. 344 00:14:27,600 --> 00:14:29,567 No, don't worry about it. 345 00:14:29,568 --> 00:14:32,103 Can we just sit here for awhile together? 346 00:14:32,104 --> 00:14:34,406 Yeah, that would be nice. 347 00:14:41,780 --> 00:14:43,181 You may kiss the bride. 348 00:14:43,182 --> 00:14:44,416 That's my favorite part. 349 00:14:47,086 --> 00:14:49,454 Then I'll pronounce you man and wife. 350 00:14:49,455 --> 00:14:52,190 And it really won't be much more complicated than that 351 00:14:52,191 --> 00:14:55,126 unless you decide to ride up on an elephant or something. 352 00:14:55,127 --> 00:14:57,128 Oh, I won't need to ride up on an elephant. 353 00:14:57,129 --> 00:14:58,863 I am an elephant. 354 00:14:58,864 --> 00:15:00,798 Quit it. You are going to be a beautiful bride. 355 00:15:00,799 --> 00:15:02,233 You know, I personally think 356 00:15:02,234 --> 00:15:06,037 that the marriage-birth combo platter is the way to go. 357 00:15:06,038 --> 00:15:08,239 These are important events for you two as well. 358 00:15:08,240 --> 00:15:11,209 Being a godparent, uh, certainly feels important. 359 00:15:11,210 --> 00:15:13,845 Yeah, and if someone would explain to us what it means, 360 00:15:13,846 --> 00:15:15,513 we might actually take it seriously. 361 00:15:15,514 --> 00:15:18,283 And you said he'd only send Junior checks. 362 00:15:18,284 --> 00:15:20,585 I-- I didn't say that. 363 00:15:20,586 --> 00:15:21,586 I said that you would 364 00:15:21,587 --> 00:15:23,888 send checks with lots of zeros. 365 00:15:23,889 --> 00:15:26,057 KELLY: My problem is I just don't know 366 00:15:26,058 --> 00:15:27,892 that I'm going to be any good at it. 367 00:15:27,893 --> 00:15:30,328 Well, Kelly, in asking you and Dylan to do this, 368 00:15:30,329 --> 00:15:33,364 Steve and Janet have started to build 369 00:15:33,365 --> 00:15:35,667 a spiritual support system for their family, that's all. 370 00:15:35,668 --> 00:15:38,870 There's no roll call, no dues, no weekly meetings. 371 00:15:38,871 --> 00:15:42,440 We just like the idea that you're going to be there. 372 00:15:42,441 --> 00:15:44,208 That's nice. Thank you. 373 00:15:44,209 --> 00:15:45,677 You we tolerate. 374 00:15:45,678 --> 00:15:47,478 Eh... 375 00:15:47,479 --> 00:15:51,917 In their child's eyes, you and Dylan will be linked for life. 376 00:15:59,925 --> 00:16:00,992 MAN: Okay to park here? 377 00:16:00,993 --> 00:16:02,061 WOMAN: Yes. 378 00:16:05,431 --> 00:16:07,598 I am so bummed. 379 00:16:07,599 --> 00:16:09,767 Excuse me? 380 00:16:09,768 --> 00:16:11,769 The for sale sign-- 381 00:16:11,770 --> 00:16:14,105 it was in the window when I drove by yesterday. 382 00:16:14,106 --> 00:16:16,107 Do you know if this has been sold? 383 00:16:16,108 --> 00:16:18,076 You want to buy it? 384 00:16:18,077 --> 00:16:20,778 5.7 liter, eight cylinders, 385 00:16:20,779 --> 00:16:22,714 zero to 60 in under five seconds-- 386 00:16:22,715 --> 00:16:24,015 are you kidding me? 387 00:16:24,016 --> 00:16:24,982 Love this car. 388 00:16:24,983 --> 00:16:26,651 Well, it's not sold yet. 389 00:16:26,652 --> 00:16:29,721 A buddy of mine just changed his mind about letting it go. 390 00:16:29,722 --> 00:16:31,122 Wait a minute-- you're David Silver. 391 00:16:31,123 --> 00:16:32,691 Yes, I am. 392 00:16:34,526 --> 00:16:39,764 "If you're going to play, you might as well score," right? 393 00:16:39,765 --> 00:16:41,165 (chuckles) 394 00:16:41,166 --> 00:16:43,334 It's a slogan. 395 00:16:43,335 --> 00:16:44,469 It gets ratings. 396 00:16:44,470 --> 00:16:46,404 I love it. 397 00:16:46,405 --> 00:16:47,572 Yeah? 398 00:16:47,573 --> 00:16:49,006 Yeah, I think most women do, 399 00:16:49,007 --> 00:16:50,875 but they're too scared to say what they really want. 400 00:16:50,876 --> 00:16:52,176 And you're not? 401 00:16:52,177 --> 00:16:53,578 Not at all. 402 00:16:53,579 --> 00:16:56,414 So how much was he asking, anyway? 403 00:16:56,415 --> 00:16:59,150 I'm sor... Who? 404 00:16:59,151 --> 00:17:01,152 Your buddy, for the car? 405 00:17:01,153 --> 00:17:05,523 Right. Uh, $27,000. 406 00:17:05,524 --> 00:17:06,991 If I offered $28,000, 407 00:17:06,992 --> 00:17:08,994 you think there's anything you could do to change his mind? 408 00:17:15,934 --> 00:17:19,304 (phone ringing) 409 00:17:22,775 --> 00:17:24,008 Hello. 410 00:17:24,009 --> 00:17:25,309 Janet, hey, it's David. 411 00:17:25,310 --> 00:17:27,178 I'm sorry, I thought this was Steve's phone. 412 00:17:27,179 --> 00:17:29,047 Oh, what's up? We're just finishing up with the pastor. 413 00:17:29,048 --> 00:17:30,214 Quick question-- 414 00:17:30,215 --> 00:17:31,716 you sure you won't reconsider selling? 415 00:17:31,717 --> 00:17:32,950 Selling what? 416 00:17:32,951 --> 00:17:33,851 The car. 417 00:17:33,852 --> 00:17:35,153 What are you talking about? 418 00:17:35,154 --> 00:17:36,053 Of course we're selling the car. 419 00:17:36,054 --> 00:17:37,789 All right, never mind. 420 00:17:37,790 --> 00:17:39,524 Wait. 421 00:17:39,525 --> 00:17:41,926 Did Steve tell you that he wasn't letting it go? 422 00:17:41,927 --> 00:17:43,628 Let me guess-- he never had a conversation with you 423 00:17:43,629 --> 00:17:45,663 about compromise and understanding. 424 00:17:45,664 --> 00:17:48,366 - No, he hasn't. - Well, he's about to. 425 00:17:48,367 --> 00:17:51,869 No, he's about to talk with me about lying and deception. 426 00:17:51,870 --> 00:17:53,070 Suppose it would be impossible 427 00:17:53,071 --> 00:17:54,839 to forget we had this conversation? 428 00:17:54,840 --> 00:17:58,043 - Sell the damn car. - Right. 429 00:18:01,113 --> 00:18:03,347 Good news. 430 00:18:03,348 --> 00:18:07,152 - Let's celebrate. - Let's. 431 00:18:08,620 --> 00:18:10,855 He had no I.D. and we checked his fingerprints. 432 00:18:10,856 --> 00:18:12,590 But we came up with nothing. 433 00:18:12,591 --> 00:18:14,225 How is that possible? 434 00:18:14,226 --> 00:18:15,993 Well, unless you have a criminal record, 435 00:18:15,994 --> 00:18:16,961 there's nothing we can cross-check. 436 00:18:16,962 --> 00:18:18,696 This guy's not a crook. 437 00:18:18,697 --> 00:18:20,465 He just slipped through the cracks of society 438 00:18:20,466 --> 00:18:22,233 like a lot of others. 439 00:18:22,234 --> 00:18:24,535 We'll treat him like a John Doe. 440 00:18:24,536 --> 00:18:26,704 - So what happens now? - Oh, he'll be cremated. 441 00:18:26,705 --> 00:18:29,474 We'll store his ashes in a county facility 442 00:18:29,475 --> 00:18:31,576 for around ten years, 443 00:18:31,577 --> 00:18:34,011 just in case a loved one starts looking for him. 444 00:18:34,012 --> 00:18:34,912 Then what? 445 00:18:34,913 --> 00:18:38,249 Then we'll dispose of his ashes. 446 00:18:38,250 --> 00:18:41,252 How could someone be so anonymous? 447 00:18:41,253 --> 00:18:42,620 Well, I didn't say anonymous. 448 00:18:42,621 --> 00:18:44,522 It's just that the county doesn't have 449 00:18:44,523 --> 00:18:46,724 the time or the money to conduct a full investigation. 450 00:18:46,725 --> 00:18:48,192 So that's it, that's the end of the story? 451 00:18:48,193 --> 00:18:49,627 Well, if there's more to the story, 452 00:18:49,628 --> 00:18:51,429 then you're going to have to find out yourself. 453 00:18:51,430 --> 00:18:52,530 This is all he had. 454 00:18:52,531 --> 00:18:55,300 - See you. - Thanks. 455 00:18:57,469 --> 00:18:59,538 I got it. 456 00:19:03,342 --> 00:19:06,578 God, look how much he's changed. 457 00:19:10,682 --> 00:19:13,417 KELLY: I thought Pastor Neal was great. 458 00:19:13,418 --> 00:19:16,254 Your basic man of the cloth. 459 00:19:16,255 --> 00:19:19,123 He and I have different ideas on how the world works. 460 00:19:19,124 --> 00:19:21,192 What do you mean different ideas? 461 00:19:21,193 --> 00:19:23,094 Well, call me cynical, 462 00:19:23,095 --> 00:19:25,963 but I think his point of view is a little... 463 00:19:25,964 --> 00:19:27,832 Romantic? 464 00:19:27,833 --> 00:19:30,067 Not what I was going to say, but you get the idea. 465 00:19:30,068 --> 00:19:31,335 Yeah. 466 00:19:31,336 --> 00:19:33,170 I like what he said about us, though. 467 00:19:33,171 --> 00:19:35,006 What did he say? 468 00:19:35,007 --> 00:19:37,141 That we'd be linked for life. 469 00:19:37,142 --> 00:19:39,343 Oh, that. 470 00:19:39,344 --> 00:19:41,279 Yeah, that. 471 00:19:41,280 --> 00:19:43,281 Hey, did you ever see the Pink Moment? 472 00:19:43,282 --> 00:19:46,017 What is that? That sounds obscene. 473 00:19:46,018 --> 00:19:48,286 It's what they call the sunset up here. 474 00:19:48,287 --> 00:19:52,123 Oh, good, 'cause you were making me nervous. 475 00:19:52,124 --> 00:19:55,793 It has something to do with the light and the clouds. 476 00:19:55,794 --> 00:19:57,495 And there's a scientific explanation 477 00:19:57,496 --> 00:19:59,330 about the light bouncing off, 478 00:19:59,331 --> 00:20:00,631 but the bottom line is, 479 00:20:00,632 --> 00:20:02,667 everything glows pink for about two minutes. 480 00:20:02,668 --> 00:20:04,135 It's neat. 481 00:20:04,136 --> 00:20:05,403 That sounds amazing. 482 00:20:05,404 --> 00:20:07,004 Have you ever seen it? 483 00:20:07,005 --> 00:20:09,874 Yeah, back when I was less cynical. 484 00:20:09,875 --> 00:20:11,943 You know what, maybe you're not cynical. 485 00:20:11,944 --> 00:20:14,312 Maybe you're just unhappy. 486 00:20:14,313 --> 00:20:16,714 Yeah, maybe both. 487 00:20:16,715 --> 00:20:18,349 You all right? 488 00:20:18,350 --> 00:20:20,886 I'm okay. 489 00:20:24,022 --> 00:20:26,357 Hey, I'm sorry we dragged you guys 490 00:20:26,358 --> 00:20:28,225 all the way up here, but we're leaving. 491 00:20:28,226 --> 00:20:31,062 - What? What's going on? - Oh, Steve's cheating on me. 492 00:20:31,063 --> 00:20:32,130 With his car. 493 00:20:33,298 --> 00:20:34,599 She sold my car. 494 00:20:34,600 --> 00:20:36,801 It's not even hers to sell, and she sells my car! 495 00:20:36,802 --> 00:20:38,603 He cried when I told him, I swear to God. 496 00:20:38,604 --> 00:20:40,071 Oh, please! 497 00:20:40,072 --> 00:20:42,573 You know this sounds stupid, don't you? 498 00:20:42,574 --> 00:20:45,476 After all you guys have been through in the last few months, 499 00:20:45,477 --> 00:20:47,011 you're fighting over a car? 500 00:20:47,012 --> 00:20:48,212 It's not just a car. 501 00:20:48,213 --> 00:20:50,348 It's a way of life for me, okay? 502 00:20:50,349 --> 00:20:51,749 Honestly, couldn't you just gag? 503 00:20:51,750 --> 00:20:54,151 Uh, I'll tell you what-- 504 00:20:54,152 --> 00:20:56,320 you two lovebirds, why don't you just go on by yourself 505 00:20:56,321 --> 00:20:59,523 and Kelly and I, we'll rent a car and come back later. 506 00:20:59,524 --> 00:21:02,326 Yeah, we're gonna stay, check out the sunset. 507 00:21:02,327 --> 00:21:03,894 Are you sure? 'Cause there's plenty of room. 508 00:21:03,895 --> 00:21:05,797 Oh, yeah. 509 00:21:16,308 --> 00:21:18,209 DAVID: I'm really just telling my listeners 510 00:21:18,210 --> 00:21:20,177 the stuff I wish someone would have told me. 511 00:21:20,178 --> 00:21:23,180 Don't let people walk all over you, you know? 512 00:21:23,181 --> 00:21:24,482 Be strong. Love yourself. 513 00:21:24,483 --> 00:21:26,083 No wonder it resonates. 514 00:21:26,084 --> 00:21:27,852 That's the theme of my work. 515 00:21:27,853 --> 00:21:29,387 - Really? What do you do? - I'm an artist. 516 00:21:29,388 --> 00:21:30,821 - Yeah? - Yeah. 517 00:21:30,822 --> 00:21:31,722 I'm surprised. 518 00:21:31,723 --> 00:21:33,924 Judging me by how I look? 519 00:21:33,925 --> 00:21:35,059 (chuckles) 520 00:21:35,060 --> 00:21:36,293 If I didn't objectify women, 521 00:21:36,294 --> 00:21:37,962 what kind of a chauvinist would I be? 522 00:21:37,963 --> 00:21:39,697 Mm-hmm. 523 00:21:39,698 --> 00:21:42,233 I'm a performance artist, 524 00:21:42,234 --> 00:21:45,636 so, in a way, my body is a part of my work. 525 00:21:45,637 --> 00:21:46,771 You don't say. 526 00:21:46,772 --> 00:21:48,573 I'd love to show it to you sometime. 527 00:21:49,508 --> 00:21:51,075 My work, that is. 528 00:21:51,076 --> 00:21:52,443 Or whatever. 529 00:21:52,444 --> 00:21:55,946 Well, guess the only question is when? 530 00:21:55,947 --> 00:21:59,183 I can't tonight, but how about tomorrow? 531 00:21:59,184 --> 00:22:00,519 Tomorrow it is. 532 00:22:01,687 --> 00:22:04,221 I got it. I happen to believe 533 00:22:04,222 --> 00:22:06,024 the guy should pick up the check. 534 00:22:15,300 --> 00:22:17,568 (over recorder): I happen to believe the guy 535 00:22:17,569 --> 00:22:19,271 should pick up the check. 536 00:22:31,817 --> 00:22:37,154 Uh, can I get you some coffee or water or something? 537 00:22:37,155 --> 00:22:40,558 I want to throw this away so much... 538 00:22:40,559 --> 00:22:42,961 or break it. Something. 539 00:22:44,863 --> 00:22:48,165 2:45. 540 00:22:48,166 --> 00:22:50,936 Pete's got less than ten hours. 541 00:22:54,306 --> 00:22:55,607 There you go. 542 00:22:57,509 --> 00:22:59,477 - (phone rings) - Matt Durning. 543 00:22:59,478 --> 00:23:00,644 KELLY: Hey, Matt. 544 00:23:00,645 --> 00:23:03,514 Oh, hi. 545 00:23:03,515 --> 00:23:04,382 It's Kelly. 546 00:23:05,951 --> 00:23:07,752 Did you hear anything? 547 00:23:07,753 --> 00:23:09,553 Uh, no, not yet. 548 00:23:09,554 --> 00:23:14,058 Um... well, I should probably keep the line open. 549 00:23:14,059 --> 00:23:18,229 Listen, Matt, you and I have said some pretty harsh things 550 00:23:18,230 --> 00:23:19,830 to each other lately, 551 00:23:19,831 --> 00:23:22,733 and I just feel like I need to clear my head a little, 552 00:23:22,734 --> 00:23:24,602 so I'm gonna stay up here tonight. 553 00:23:24,603 --> 00:23:27,071 All right. Well, thanks for telling me. 554 00:23:27,072 --> 00:23:28,372 I would've worried. 555 00:23:28,373 --> 00:23:30,574 Yeah, uh, Steve and Janet had a silly fight, 556 00:23:30,575 --> 00:23:32,009 and they already headed back. 557 00:23:32,010 --> 00:23:34,011 So, Dylan and I will come back in the morning. 558 00:23:34,012 --> 00:23:35,180 You and Dylan? 559 00:23:36,314 --> 00:23:37,515 There's supposed to be this weird, 560 00:23:37,516 --> 00:23:39,450 um, pink sunset thing that's supposed 561 00:23:39,451 --> 00:23:40,851 to be worth checking out. 562 00:23:40,852 --> 00:23:42,286 Uh-huh. 563 00:23:42,287 --> 00:23:44,288 We were gonna ride back with them, 564 00:23:44,289 --> 00:23:47,925 uh, but it would have been a nightmare. 565 00:23:47,926 --> 00:23:50,294 Uh, Kelly, I-I should really go. 566 00:23:50,295 --> 00:23:53,598 Oh, of course. I'm sorry. 567 00:23:54,933 --> 00:23:55,634 Bye. 568 00:23:58,036 --> 00:24:00,705 (sighs) Da-da-da-da-da. 569 00:24:04,776 --> 00:24:06,210 Heard you say, "You and Dylan." 570 00:24:06,211 --> 00:24:08,379 Uh, yeah, they're spending the night in Ojai. 571 00:24:08,380 --> 00:24:10,748 Something about a sunset or something and... 572 00:24:10,749 --> 00:24:11,715 Yeah, something like Mexico? 573 00:24:11,716 --> 00:24:14,318 - Gina... - What? 574 00:24:14,319 --> 00:24:15,452 - Relax. - No. You want me to relax 575 00:24:15,453 --> 00:24:16,854 after the last time 576 00:24:16,855 --> 00:24:18,556 those two slipped off the radar screen together? 577 00:24:18,557 --> 00:24:19,623 I don't think so. 578 00:24:19,624 --> 00:24:20,424 Where are you going? 579 00:24:20,425 --> 00:24:22,459 I'm going to watch 580 00:24:22,460 --> 00:24:24,629 the sunset in Ojai. 581 00:24:45,851 --> 00:24:47,051 NOAH: Rum Cellar. 582 00:24:47,052 --> 00:24:49,421 It's gotta be the place. Here. 583 00:24:51,022 --> 00:24:52,022 Oh, excuse me. 584 00:24:52,023 --> 00:24:53,457 Um, excuse me. Can I ask you...? 585 00:24:53,458 --> 00:24:54,859 - Excuse... Excuse me. - Mm-hmm? 586 00:24:54,860 --> 00:24:56,460 - Can I ask you a question? - Mm-hmm. 587 00:24:56,461 --> 00:24:57,928 Um, do you know this man? 588 00:24:57,929 --> 00:25:01,265 Um, he had this matchbook from this bar on him. 589 00:25:01,266 --> 00:25:03,234 That's Willard Reiner. I know him real good. 590 00:25:03,235 --> 00:25:05,102 Good. We're trying to find someone that knew this guy. 591 00:25:05,103 --> 00:25:07,605 He, um, died yesterday. 592 00:25:07,606 --> 00:25:09,106 He did? 593 00:25:09,107 --> 00:25:10,975 Yeah, I'm really sorry. 594 00:25:10,976 --> 00:25:12,243 Um, anyway, like we said, 595 00:25:12,244 --> 00:25:13,777 we're trying to find people who knew him. 596 00:25:13,778 --> 00:25:15,412 Hopefully, arrange a memorial service for him. 597 00:25:15,413 --> 00:25:17,147 So you two didn't know him? 598 00:25:17,148 --> 00:25:18,782 No, not really. 599 00:25:18,783 --> 00:25:20,317 Actually, we bumped into each other yesterday, 600 00:25:20,318 --> 00:25:22,786 but he just, he had a real sweetness in his eye. 601 00:25:22,787 --> 00:25:24,822 I thought his friends might want to know what happened. 602 00:25:24,823 --> 00:25:27,124 Well, you know, they might, if he had any friends. 603 00:25:27,125 --> 00:25:28,959 (scoffs) What are you talking about? 604 00:25:28,960 --> 00:25:29,994 This guy was a thief. 605 00:25:29,995 --> 00:25:31,495 He stole, he swindled, 606 00:25:31,496 --> 00:25:33,397 he borrowed from everybody inside that bar. 607 00:25:33,398 --> 00:25:35,366 On top of that, he left his family. 608 00:25:35,367 --> 00:25:37,067 I don't know anybody... 609 00:25:37,068 --> 00:25:38,469 about any kind of sweetness at all 610 00:25:38,470 --> 00:25:40,404 but I guarantee when I go back in there 611 00:25:40,405 --> 00:25:41,906 and announce that Willard's dead, 612 00:25:41,907 --> 00:25:44,575 I won't have to pay for a drink the rest of the night. 613 00:25:44,576 --> 00:25:45,911 (laughs) 614 00:25:47,913 --> 00:25:49,079 (door shuts) 615 00:25:49,080 --> 00:25:51,349 Whew. 616 00:25:57,722 --> 00:26:00,190 Ah, I thought you were leaving. 617 00:26:00,191 --> 00:26:04,728 Kelly and I thought we might stick around, see the sunset. 618 00:26:04,729 --> 00:26:06,830 Pink Moment. 619 00:26:06,831 --> 00:26:11,502 Looks like you've got about an hour and a half. 620 00:26:11,503 --> 00:26:15,906 Um, could I, could I talk to you for a second? 621 00:26:15,907 --> 00:26:17,374 I'd like that. 622 00:26:17,375 --> 00:26:19,843 I don't really know how 623 00:26:19,844 --> 00:26:21,178 you're supposed to start one of these. 624 00:26:21,179 --> 00:26:23,547 You say whatever's on your mind. 625 00:26:23,548 --> 00:26:28,218 My wife, she died four years ago, 626 00:26:28,219 --> 00:26:30,354 and the last time I was here was with her. 627 00:26:30,355 --> 00:26:33,891 You saw the sunset? 628 00:26:33,892 --> 00:26:38,529 Yeah, we, uh, we hiked up to Shelf Road, you know? 629 00:26:38,530 --> 00:26:40,631 Nothing fancy. We just took a blanket. 630 00:26:40,632 --> 00:26:42,801 She, uh, she picked some oranges. 631 00:26:44,803 --> 00:26:47,304 That was the last time that I really remember ever thinking 632 00:26:47,305 --> 00:26:50,641 about any of the things you spoke about this morning. 633 00:26:50,642 --> 00:26:53,477 Now you're here again to see the sunset with Kelly, 634 00:26:53,478 --> 00:26:55,579 who obviously loves you very much. 635 00:26:55,580 --> 00:26:57,214 Is it obvious? 636 00:26:57,215 --> 00:27:00,751 I mean, you seem to think that Kelly and I are a couple. 637 00:27:00,752 --> 00:27:04,021 Are you worried that your wife wouldn't want it to be more? 638 00:27:04,022 --> 00:27:06,023 We're just friends. 639 00:27:06,024 --> 00:27:08,058 That's, it's just the way it's always been. 640 00:27:08,059 --> 00:27:12,863 Although, I have been with other women since Antonia died. 641 00:27:12,864 --> 00:27:14,064 I, uh... 642 00:27:14,065 --> 00:27:17,668 Truly? With all your heart? 643 00:27:17,669 --> 00:27:22,006 You know, Dylan, maybe you shut down after Antonia died. 644 00:27:22,007 --> 00:27:24,875 Maybe it's time to start watching the sunset 645 00:27:24,876 --> 00:27:26,478 with the right person again. 646 00:27:36,755 --> 00:27:38,355 Uh, sorry, Miss, your, uh, 647 00:27:38,356 --> 00:27:40,257 your credit card's been rejected. 648 00:27:40,258 --> 00:27:41,091 Do you have any cash? 649 00:27:41,092 --> 00:27:44,294 Uh... yeah, just... 650 00:27:44,295 --> 00:27:45,429 You know what? 651 00:27:45,430 --> 00:27:46,898 I probably just used it too much today. 652 00:27:48,833 --> 00:27:51,069 Here. Could you hurry? 653 00:27:55,540 --> 00:27:57,942 (dialing tones) 654 00:27:59,444 --> 00:28:01,311 (sighs) 655 00:28:01,312 --> 00:28:04,448 Hi, is Mel Silver there? It's Gina Kincaid calling. 656 00:28:04,449 --> 00:28:06,550 Yeah, well, tell him it's Gina Kincaid calling, 657 00:28:06,551 --> 00:28:08,285 and he'll become available. 658 00:28:08,286 --> 00:28:11,455 WOMAN (over P.A.): Dr. Silver, Gina Kincaid on line two. 659 00:28:11,456 --> 00:28:13,024 Excuse me. 660 00:28:18,496 --> 00:28:19,630 What do you want? 661 00:28:19,631 --> 00:28:21,298 Hey! Melly, what's going on? 662 00:28:21,299 --> 00:28:23,467 Listen, I called to set up a session for tomorrow. 663 00:28:23,468 --> 00:28:24,835 Um, I think that I'll be available... 664 00:28:24,836 --> 00:28:27,304 We're through, remember? 665 00:28:27,305 --> 00:28:28,839 Yeah, right. 666 00:28:28,840 --> 00:28:32,910 I wonder what Jackie is gonna say when I call her and tell her 667 00:28:32,911 --> 00:28:34,378 that you offered that girl 668 00:28:34,379 --> 00:28:36,980 a hundred dollars to go into the back room with you. 669 00:28:36,981 --> 00:28:38,148 You're sick. 670 00:28:38,149 --> 00:28:39,349 Yeah, whatever. Listen, about tomorrow, 671 00:28:39,350 --> 00:28:41,151 I think I can be available 672 00:28:41,152 --> 00:28:43,253 at, like, about... 673 00:28:43,254 --> 00:28:46,290 Hello?! 674 00:28:46,291 --> 00:28:47,324 (man clears throat) 675 00:28:47,325 --> 00:28:48,358 Here's your change. 676 00:28:48,359 --> 00:28:49,626 GINA: Uh! 677 00:28:49,627 --> 00:28:51,061 - 22 cents. - Yeah, thanks. 678 00:28:51,062 --> 00:28:52,297 Sorry about the pennies. 679 00:28:58,069 --> 00:29:00,104 NOAH: So, what, you're just gonna give up? 680 00:29:00,105 --> 00:29:03,006 I never should have started. 681 00:29:03,007 --> 00:29:04,708 Ah, I-I know you don't believe that. 682 00:29:04,709 --> 00:29:06,043 Yeah, I do. 683 00:29:06,044 --> 00:29:08,345 Just because a guy dies 50 feet away from my store 684 00:29:08,346 --> 00:29:10,714 does not mean I have to make him my life's work. 685 00:29:10,715 --> 00:29:13,484 (scoffs) One guy said he was a jerk, okay? 686 00:29:13,485 --> 00:29:14,718 One guy. 687 00:29:14,719 --> 00:29:17,788 And I built him up to be this great guy. 688 00:29:17,789 --> 00:29:20,290 Yeah, I mean, you built him up, and then you tear him back down. 689 00:29:20,291 --> 00:29:23,360 Mm-hmm. It's called being disillusioned. 690 00:29:23,361 --> 00:29:24,828 By somebody you don't even know. 691 00:29:24,829 --> 00:29:26,196 Unless you're trying to make me feel worse here, 692 00:29:26,197 --> 00:29:27,297 this isn't helping. 693 00:29:27,298 --> 00:29:28,866 Listen to me, okay? 694 00:29:28,867 --> 00:29:30,434 You take these people 695 00:29:30,435 --> 00:29:31,969 and you build them up to these heights. 696 00:29:31,970 --> 00:29:33,537 You give them these glorious attributes, 697 00:29:33,538 --> 00:29:36,073 and-and hold 'em to standards they just can't maintain. 698 00:29:36,074 --> 00:29:37,808 They can't. 699 00:29:37,809 --> 00:29:40,010 Then you get disappointed, and you walk away. 700 00:29:40,011 --> 00:29:42,412 I don't think I expect too much. 701 00:29:42,413 --> 00:29:45,883 Sometimes, I think you expect the world. 702 00:29:45,884 --> 00:29:47,685 I really do. 703 00:30:00,865 --> 00:30:02,132 (tires screech) 704 00:30:02,133 --> 00:30:03,167 Excuse me, sir. 705 00:30:03,168 --> 00:30:05,335 "Sir"? What is it? 706 00:30:05,336 --> 00:30:06,270 You got the time? 707 00:30:06,271 --> 00:30:07,271 (engine revving) 708 00:30:07,272 --> 00:30:08,372 Yeah, it's 4:30. 709 00:30:08,373 --> 00:30:09,540 What? 710 00:30:09,541 --> 00:30:12,310 (engine revs, tires squeal) 711 00:30:13,645 --> 00:30:15,146 He called me "sir." 712 00:30:17,582 --> 00:30:20,417 What do you remember about our first date? 713 00:30:20,418 --> 00:30:22,519 I don't know. Why? 714 00:30:22,520 --> 00:30:24,421 You picked me up in your Corvette, 715 00:30:24,422 --> 00:30:26,590 and I sat really low in the seat 716 00:30:26,591 --> 00:30:28,425 so no one could see me inside of it. 717 00:30:28,426 --> 00:30:30,260 You said you had lower back pain. 718 00:30:30,261 --> 00:30:33,997 Yeah. I, uh, I lied. 719 00:30:33,998 --> 00:30:37,367 But I had a lot of fun, and you were really cute. 720 00:30:37,368 --> 00:30:40,637 And by the drive home, I sat up straight. 721 00:30:40,638 --> 00:30:42,472 Despite the car. 722 00:30:42,473 --> 00:30:45,275 See, the point is it wasn't about the car. 723 00:30:45,276 --> 00:30:47,411 It was about the guy inside the car. 724 00:30:47,412 --> 00:30:52,416 And if that guy wants to drive a phallic little hot rod, 725 00:30:52,417 --> 00:30:55,118 then, then that's the car you should drive. 726 00:30:55,119 --> 00:30:56,486 Excuse me. It's not phallic. 727 00:30:56,487 --> 00:30:58,755 It's sleek! 728 00:30:58,756 --> 00:31:00,490 Do you want the car back or not? 729 00:31:00,491 --> 00:31:02,659 Phallic it is. 730 00:31:02,660 --> 00:31:03,894 (horn honks) 731 00:31:03,895 --> 00:31:04,929 (chuckles) Okay, okay. 732 00:31:06,798 --> 00:31:09,300 (knocking on door) 733 00:31:11,369 --> 00:31:13,904 Hey, sunset's in 32 minutes. 734 00:31:13,905 --> 00:31:17,441 Yeah, they're about to do a story on Matt's case. 735 00:31:17,442 --> 00:31:19,176 They say what happened yet? 736 00:31:19,177 --> 00:31:20,510 Not yet. 737 00:31:20,511 --> 00:31:24,114 Maybe you ought to call and get an update. 738 00:31:24,115 --> 00:31:26,083 Yeah, I already tried that. 739 00:31:26,084 --> 00:31:27,150 Didn't go so well. 740 00:31:27,151 --> 00:31:30,053 I think it's better that I'm here. 741 00:31:30,054 --> 00:31:32,656 I think so, too. 742 00:31:32,657 --> 00:31:35,325 Want to raid the minibar before we go? 743 00:31:35,326 --> 00:31:40,030 I like your thinking, but I already scorched mine. 744 00:31:40,031 --> 00:31:41,431 Prepare to dine on honey-roasted peanuts... 745 00:31:41,432 --> 00:31:42,966 Mm-hmm. 746 00:31:42,967 --> 00:31:44,868 ...uh, little bottles of rum 747 00:31:44,869 --> 00:31:45,969 (Kelly chuckles) 748 00:31:45,970 --> 00:31:49,873 and... string cheese. 749 00:31:49,874 --> 00:31:51,575 (Kelly laughs) 750 00:31:51,576 --> 00:31:53,677 This feels good. 751 00:31:53,678 --> 00:31:55,312 What does? 752 00:31:55,313 --> 00:31:57,547 You... me... 753 00:31:57,548 --> 00:31:59,383 little bottles of rum. 754 00:31:59,384 --> 00:32:00,717 Mm. 755 00:32:00,718 --> 00:32:02,019 REPORTER: A landmark decision 756 00:32:02,020 --> 00:32:03,520 from Sacramento today. 757 00:32:03,521 --> 00:32:05,622 The governor has commuted the death sentence 758 00:32:05,623 --> 00:32:08,692 of Pete Hawkins only six hours before 759 00:32:08,693 --> 00:32:10,794 the convicted murderer was set to be executed. 760 00:32:10,795 --> 00:32:12,362 My God, he did it. 761 00:32:12,363 --> 00:32:13,830 This is a great day. 762 00:32:13,831 --> 00:32:14,831 A great day, indeed. 763 00:32:14,832 --> 00:32:16,933 Not only for the Hawkins family, 764 00:32:16,934 --> 00:32:19,970 but for everyone who believes the death penalty 765 00:32:19,971 --> 00:32:21,872 to be cruel and unusual punishment. 766 00:32:21,873 --> 00:32:22,839 Pete Hawkins was convicted... 767 00:32:22,840 --> 00:32:25,142 He saved someone's life. 768 00:32:25,143 --> 00:32:28,078 Somebody you didn't think was worth saving. 769 00:32:28,079 --> 00:32:30,580 What I think really doesn't matter now. 770 00:32:30,581 --> 00:32:33,417 What Matt did is amazing. 771 00:32:33,418 --> 00:32:35,385 Yeah, you should call him. 772 00:32:35,386 --> 00:32:38,889 What about the Pink Moment, 773 00:32:38,890 --> 00:32:41,525 all those little bottles of rum? 774 00:32:41,526 --> 00:32:43,360 Yeah, I wouldn't worry about that. 775 00:32:43,361 --> 00:32:45,862 They have those all the time. 776 00:32:45,863 --> 00:32:47,898 And, well, as for the bottles of rum, 777 00:32:47,899 --> 00:32:49,266 we both know I can handle that. 778 00:32:49,267 --> 00:32:50,334 Are you sure? 779 00:32:50,335 --> 00:32:51,501 I think you should 780 00:32:51,502 --> 00:32:53,236 come up here sometime with Matt. 781 00:32:53,237 --> 00:32:55,172 Watch the Pink Moment with him. 782 00:32:55,173 --> 00:32:57,708 Thanks. 783 00:32:57,709 --> 00:32:59,944 Come here. 784 00:33:07,985 --> 00:33:09,453 GINA: Surprise. 785 00:33:09,454 --> 00:33:12,089 You know, you can actually see the sunset better 786 00:33:12,090 --> 00:33:13,991 if you go outside. 787 00:33:26,838 --> 00:33:27,938 Hey, David. 788 00:33:27,939 --> 00:33:30,240 Steve! Dude, who is your friend, huh? 789 00:33:30,241 --> 00:33:31,808 Thanks. 790 00:33:31,809 --> 00:33:33,009 Look at this. 791 00:33:33,010 --> 00:33:34,378 Didn't even take out a commission. 792 00:33:34,379 --> 00:33:36,713 I want my car back. 793 00:33:36,714 --> 00:33:38,515 Yeah, and a million bucks in the bank 794 00:33:38,516 --> 00:33:40,217 and a mistress on the side, right? 795 00:33:40,218 --> 00:33:41,485 Here on planet Earth, 796 00:33:41,486 --> 00:33:43,186 I think you should just take the 28 grand. 797 00:33:43,187 --> 00:33:44,921 Maybe I didn't make myself clear. 798 00:33:44,922 --> 00:33:46,056 I'm getting my car back. 799 00:33:46,057 --> 00:33:47,557 Yeah, but I sold it to Marta. 800 00:33:47,558 --> 00:33:49,092 Marta's got the keys. 801 00:33:49,093 --> 00:33:51,928 Well, then we're going to get the keys back from Marta, okay? 802 00:33:51,929 --> 00:33:54,030 Why do I get the feeling 803 00:33:54,031 --> 00:33:56,066 that this was more than a business proposition for you? 804 00:33:56,067 --> 00:33:58,435 You've got no idea. 805 00:33:58,436 --> 00:34:01,004 Okay, so you're using my car to pick up chicks now, is that it? 806 00:34:01,005 --> 00:34:03,206 - It's not your car, Steve. - Oh, yes, it is. 807 00:34:03,207 --> 00:34:04,508 I never signed away the pink slip. 808 00:34:04,509 --> 00:34:06,109 Yeah, you talk to Janet about this? 809 00:34:06,110 --> 00:34:08,779 'Cause the last time I told her you were backpedaling there, 810 00:34:08,780 --> 00:34:10,414 she almost castrated me. 811 00:34:10,415 --> 00:34:11,748 Keeping the car was her idea. 812 00:34:11,749 --> 00:34:14,184 Ah, I see. 813 00:34:14,185 --> 00:34:16,086 You begged-- she said okay. 814 00:34:16,087 --> 00:34:18,355 Where is this Marta? 815 00:34:18,356 --> 00:34:21,057 I'm supposed to be meeting her at 4:00 today at her warehouse. 816 00:34:21,058 --> 00:34:23,393 All right, great. I'm going to go with you. 817 00:34:23,394 --> 00:34:24,761 No, you're not. It's a date. 818 00:34:24,762 --> 00:34:25,963 Not anymore. 819 00:34:28,966 --> 00:34:31,234 (sighs) 820 00:34:31,235 --> 00:34:34,271 - Hey. - Hey. 821 00:34:34,272 --> 00:34:37,107 Noah, this is Wendy Reiner, Willard's daughter. 822 00:34:37,108 --> 00:34:39,409 - It's very nice to meet you. - It's very nice to meet you. 823 00:34:39,410 --> 00:34:40,744 Look, I'm sorry about your father. 824 00:34:40,745 --> 00:34:41,745 You okay? 825 00:34:41,746 --> 00:34:43,447 Yeah. I'm better. Thank you. 826 00:34:43,448 --> 00:34:45,949 You know, if it hadn't been for the two of you 827 00:34:45,950 --> 00:34:47,784 and running that obituary, 828 00:34:47,785 --> 00:34:49,953 if you hadn't gone out of your way, 829 00:34:49,954 --> 00:34:51,556 we never would have found him. 830 00:34:53,057 --> 00:34:57,227 My dad wasn't always like the man that you met a few days ago. 831 00:34:57,228 --> 00:34:59,963 He was a really good man. 832 00:34:59,964 --> 00:35:02,065 He always worked really hard to make ends meet. 833 00:35:02,066 --> 00:35:04,201 When I was growing up, he worked two jobs. 834 00:35:04,202 --> 00:35:05,902 He worked the swing shift in a cannery 835 00:35:05,903 --> 00:35:07,370 and he drove a school bus. 836 00:35:07,371 --> 00:35:08,572 One afternoon, 837 00:35:08,573 --> 00:35:11,208 it was right before his last stop, 838 00:35:11,209 --> 00:35:15,045 his bus was broadsided by a drunk driver. 839 00:35:15,046 --> 00:35:17,380 And it landed in a ditch and two kids died. 840 00:35:17,381 --> 00:35:19,149 Kenny and Louis. 841 00:35:19,150 --> 00:35:20,417 The accident wasn't his fault, 842 00:35:20,418 --> 00:35:22,285 but he blamed himself. 843 00:35:22,286 --> 00:35:24,020 And that's when he started drinking. 844 00:35:24,021 --> 00:35:26,189 And then, nine years ago, he left us. 845 00:35:26,190 --> 00:35:29,326 And if it hadn't been for the two of you, 846 00:35:29,327 --> 00:35:31,161 we would not have gotten him back. 847 00:35:31,162 --> 00:35:32,762 I had nothing to do with it. 848 00:35:32,763 --> 00:35:34,998 It was, it was all Donna. 849 00:35:34,999 --> 00:35:36,099 She believed in your father, you know. 850 00:35:36,100 --> 00:35:37,635 Nobody else did. 851 00:35:39,904 --> 00:35:41,872 Thank you. 852 00:35:41,873 --> 00:35:44,608 Well, I'm going to go. 853 00:35:44,609 --> 00:35:47,577 Wendy... 854 00:35:47,578 --> 00:35:51,181 Sorry, I almost forgot. 855 00:35:51,182 --> 00:35:54,485 I thought you might want this. 856 00:35:56,220 --> 00:35:57,355 Thank you. 857 00:35:59,590 --> 00:36:02,692 I have so few memories of my dad. 858 00:36:02,693 --> 00:36:04,095 This really means a lot to me. 859 00:36:05,596 --> 00:36:08,065 Thank you. 860 00:36:11,269 --> 00:36:12,904 (sighs) 861 00:36:14,672 --> 00:36:16,506 You are amazing. 862 00:36:16,507 --> 00:36:17,807 How did you run the obituary? 863 00:36:17,808 --> 00:36:19,843 Well, I just told the guy at the Chronicle 864 00:36:19,844 --> 00:36:22,312 that Willard Reiner deserved more than he was getting. 865 00:36:22,313 --> 00:36:24,881 - So you didn't give up on him. - Thanks to you. 866 00:36:24,882 --> 00:36:27,484 I realized you were right about me. 867 00:36:27,485 --> 00:36:29,219 I build people up, 868 00:36:29,220 --> 00:36:32,155 and then I punish them when they disappoint me. 869 00:36:32,156 --> 00:36:34,758 I did it with Wendy's dad, and I do it with you. 870 00:36:34,759 --> 00:36:36,826 Nobody likes being disappointed, right? 871 00:36:36,827 --> 00:36:40,297 I know. What I'm trying to say is it's my own fault. 872 00:36:40,298 --> 00:36:41,631 It's not yours. 873 00:36:41,632 --> 00:36:44,067 No, I've given you plenty of reasons to be mad. 874 00:36:44,068 --> 00:36:46,837 And more reasons to be happy. 875 00:36:48,406 --> 00:36:50,341 I agree. 876 00:36:55,947 --> 00:36:58,349 (heavy metal music blaring) 877 00:37:10,194 --> 00:37:12,963 I thought you said this was supposed to be a date. 878 00:37:12,964 --> 00:37:13,998 Do you see her? 879 00:37:15,299 --> 00:37:17,335 Maybe we're at the wrong place. 880 00:37:20,805 --> 00:37:22,806 STEVE: Boy, did you pick a winner. 881 00:37:22,807 --> 00:37:25,108 Steve, don't judge her yet, all right? 882 00:37:25,109 --> 00:37:27,143 I'm telling you, she's sweet. 883 00:37:27,144 --> 00:37:29,579 MARTA: Ladies and gentlemen, your attention please. 884 00:37:29,580 --> 00:37:32,048 Free your consciousness and loosen your belts. 885 00:37:32,049 --> 00:37:34,417 That's her-- that's Marta. 886 00:37:34,418 --> 00:37:35,785 I'm telling you, Steve, she's good. 887 00:37:35,786 --> 00:37:37,621 (flames whooshing, crackling) 888 00:37:37,622 --> 00:37:39,756 Let's just get the keys and get out of here, okay? 889 00:37:39,757 --> 00:37:42,659 Shh. You said she was a performance artist? 890 00:37:42,660 --> 00:37:45,195 I think she's performing. 891 00:37:45,196 --> 00:37:46,730 DAVID (recorded voice echoing): Happen to believe 892 00:37:46,731 --> 00:37:48,231 the guy should pick up the check. 893 00:37:48,232 --> 00:37:49,933 Happen to believe the guy should pick up the check. 894 00:37:49,934 --> 00:37:53,037 Now that voice sounds awfully familiar to me. 895 00:37:54,105 --> 00:37:56,540 DAVID: My God, she taped me. 896 00:37:58,509 --> 00:38:00,076 DAVID (recording): Happen to believe 897 00:38:00,077 --> 00:38:02,145 the guy should pick up the check. 898 00:38:02,146 --> 00:38:05,682 Happen to believe the guy should pick up the check. 899 00:38:05,683 --> 00:38:07,117 Ladies and gentlemen, 900 00:38:07,118 --> 00:38:10,654 welcome to my latest interactive installation-- 901 00:38:10,655 --> 00:38:12,322 "The Chauvinist." 902 00:38:12,323 --> 00:38:14,691 DAVID: Happen to believe the guy should pick up the check. 903 00:38:14,692 --> 00:38:15,725 STEVE: That's my car. 904 00:38:15,726 --> 00:38:17,661 Tell me this isn't happening. 905 00:38:17,662 --> 00:38:19,964 DAVID: Happen to believe the guy should pick up the check. 906 00:38:21,365 --> 00:38:23,968 Happen to believe the guy should pick up the check. 907 00:38:25,836 --> 00:38:28,472 Happen to believe the guy should pick up the check. 908 00:38:29,840 --> 00:38:32,443 Happen to believe the guy should pick up the check. 909 00:38:33,411 --> 00:38:35,812 (techno-pop blaring) 910 00:38:35,813 --> 00:38:38,816 Happen to believe the guy should pick up the check. 911 00:38:40,251 --> 00:38:42,986 Happen-Happen... Happen to believe... 912 00:38:42,987 --> 00:38:44,854 MARTA: For the next hour, 913 00:38:44,855 --> 00:38:48,526 we will deconstruct in an effort to reconstruct. 914 00:38:49,894 --> 00:38:53,163 Happen to believe the guy should pick up the check. 915 00:38:53,164 --> 00:38:55,265 Happen to believe the guy should pick up the check. 916 00:38:55,266 --> 00:38:57,534 Happen to believe... Happen to believe... 917 00:38:57,535 --> 00:39:00,303 Happen to believe the guy... Happen to believe the guy... 918 00:39:00,304 --> 00:39:02,239 (chainsaw whirring) 919 00:39:03,541 --> 00:39:05,442 Steve, you kept the check, right? 920 00:39:05,443 --> 00:39:08,078 - (Janet laughs) - Yeah. 921 00:39:08,079 --> 00:39:09,313 That's good. 922 00:39:12,650 --> 00:39:15,152 I think the sale's final. 923 00:39:29,633 --> 00:39:31,301 (door opening) 924 00:39:31,302 --> 00:39:32,203 KELLY: Hey. 925 00:39:35,840 --> 00:39:37,207 Hi. 926 00:39:37,208 --> 00:39:39,142 I heard the news. 927 00:39:39,143 --> 00:39:40,877 Congratulations. 928 00:39:40,878 --> 00:39:41,878 Thanks. 929 00:39:41,879 --> 00:39:44,380 How was your trip? 930 00:39:44,381 --> 00:39:47,450 Small talk, right? 931 00:39:47,451 --> 00:39:49,753 Your request, not mine. 932 00:39:49,754 --> 00:39:52,555 I was wrong about that. 933 00:39:52,556 --> 00:39:53,790 I'm sorry. 934 00:39:53,791 --> 00:39:55,425 I wish you'd been here. 935 00:39:55,426 --> 00:39:57,494 I mean, not so you'd change your mind. 936 00:39:57,495 --> 00:40:01,732 Just that moment, finding out-- it was incredible. 937 00:40:03,434 --> 00:40:05,769 And I wish I could have shared it with you. 938 00:40:05,770 --> 00:40:07,771 Well, I'm here now. 939 00:40:07,772 --> 00:40:10,140 And I want to hear all about it. 940 00:40:10,141 --> 00:40:12,942 Did you see the sunset? 941 00:40:12,943 --> 00:40:16,312 No. No, I didn't. 942 00:40:16,313 --> 00:40:18,649 I thought I'd wait and see it with you. 943 00:40:36,634 --> 00:40:38,802 Hey. 944 00:40:38,803 --> 00:40:40,036 What's that? 945 00:40:40,037 --> 00:40:41,437 Nothing. Just more bad news, as usual. 946 00:40:41,438 --> 00:40:43,907 You want to talk about it? 947 00:40:43,908 --> 00:40:46,409 No, I don't want to talk about it. 948 00:40:46,410 --> 00:40:49,012 You know, I thought the ride back went pretty well. 949 00:40:49,013 --> 00:40:50,046 Really? 950 00:40:50,047 --> 00:40:51,447 No one said anything, 951 00:40:51,448 --> 00:40:53,983 but on balance, I think that's the good news. 952 00:40:53,984 --> 00:40:57,086 I don't trust you. 953 00:40:57,087 --> 00:40:58,154 (sighs) 954 00:40:58,155 --> 00:41:00,156 Maybe I was wrong this time, but... 955 00:41:00,157 --> 00:41:01,691 You were. 956 00:41:01,692 --> 00:41:05,662 It's going to take me being wrong a lot 957 00:41:05,663 --> 00:41:07,397 before I feel differently. 958 00:41:07,398 --> 00:41:09,999 Well, I understand that. 959 00:41:10,000 --> 00:41:11,735 And I hope it happens. 960 00:41:14,505 --> 00:41:16,372 See ya. 961 00:41:16,373 --> 00:41:18,541 Where you going? 962 00:41:18,542 --> 00:41:20,277 I don't know. 963 00:41:25,082 --> 00:41:27,685 (door opens, closes) 964 00:41:36,360 --> 00:41:38,662 (tapping keys) 965 00:41:41,899 --> 00:41:43,534 Hi. Is this Jackie Taylor? 966 00:41:45,803 --> 00:41:48,472 I think there's something you should know about your husband. 967 00:41:59,917 --> 00:42:02,286 (muffled laughing) 68258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.