Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,004
(man gasps)
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,172
Oh, I'm sorry.
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,407
(man groans)
4
00:00:08,408 --> 00:00:09,909
Sir, are you okay?
5
00:00:11,945 --> 00:00:14,314
(grunts)
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,587
Kenny...
7
00:00:21,588 --> 00:00:23,055
and Louis.
8
00:00:23,056 --> 00:00:24,423
(crying)
9
00:00:24,424 --> 00:00:26,359
I'm sorry.
10
00:00:38,304 --> 00:00:39,605
- KELLY: Okay.
- STEVE: All right.
11
00:00:39,606 --> 00:00:40,472
What's the big news?
12
00:00:40,473 --> 00:00:41,740
My guess is twins.
13
00:00:41,741 --> 00:00:42,875
Yeah?
14
00:00:42,876 --> 00:00:44,410
Don't even joke.
15
00:00:44,411 --> 00:00:46,111
JANET:
Actually, um,
16
00:00:46,112 --> 00:00:47,980
Steve and I have been thinking
a lot
17
00:00:47,981 --> 00:00:50,149
about who we want
the baby's godparents to be.
18
00:00:50,150 --> 00:00:51,784
STEVE:
We want two people who embody
19
00:00:51,785 --> 00:00:53,952
integrity, honesty, loyalty.
20
00:00:53,953 --> 00:00:56,989
We don't know anyone like that.
21
00:00:56,990 --> 00:00:58,524
We think
that you guys would be great.
22
00:00:58,525 --> 00:01:00,159
You're kidding.
23
00:01:00,160 --> 00:01:02,194
My godmother saved my life
on more than one occasion.
24
00:01:02,195 --> 00:01:03,362
No pressure.
25
00:01:03,363 --> 00:01:05,330
JANET:
My Aunt Lynn.
26
00:01:05,331 --> 00:01:07,366
There was just so many times
that it was easier
27
00:01:07,367 --> 00:01:10,002
to go to her with my problems
than to my parents,
28
00:01:10,003 --> 00:01:11,403
and she really made
a big difference.
29
00:01:11,404 --> 00:01:13,705
We want someone like that
for our kid.
30
00:01:13,706 --> 00:01:15,040
Oh, this is an... honor.
31
00:01:15,041 --> 00:01:16,775
STEVE:
And it's a lot to ask.
32
00:01:16,776 --> 00:01:17,843
I know.
33
00:01:17,844 --> 00:01:19,511
Which is why we want you
to come up
34
00:01:19,512 --> 00:01:21,747
to Ojai with us tomorrow and,
um, just hear more about it.
35
00:01:21,748 --> 00:01:23,649
STEVE: Yeah, we're gonna talk
to Janet's pastor
36
00:01:23,650 --> 00:01:25,050
about the wedding ceremony,
and we figured
37
00:01:25,051 --> 00:01:26,685
the four of us could ride up
together.
38
00:01:26,686 --> 00:01:28,921
Little country air.
39
00:01:28,922 --> 00:01:30,689
Some spiritual guidance.
40
00:01:30,690 --> 00:01:32,024
We sound like freaks, don't we?
41
00:01:32,025 --> 00:01:33,325
(Janet and Steve laugh)
42
00:01:33,326 --> 00:01:34,726
Well, I promise we won't try
43
00:01:34,727 --> 00:01:36,328
and sell you any generic
cleaning products.
44
00:01:36,329 --> 00:01:38,130
- No. It-It sounds great.
- JANET: Oh.
45
00:01:38,131 --> 00:01:40,365
And the best part is,
we get to, uh, try out
46
00:01:40,366 --> 00:01:42,568
the new Sosna-Sanders
minivan.
47
00:01:42,569 --> 00:01:44,069
Excuse me, minivan? You?
48
00:01:44,070 --> 00:01:45,904
STEVE:
Yeah. Yeah.
49
00:01:45,905 --> 00:01:47,172
And I'm okay with it.
50
00:01:47,173 --> 00:01:48,340
Chipper even.
51
00:01:48,341 --> 00:01:50,275
- (Steve laughs)
- Oh, chipper even.
52
00:01:50,276 --> 00:01:52,444
Yeah. Chipper.
53
00:01:52,445 --> 00:01:55,848
So, listen, if I hear anything,
I'll have Gina page you, okay?
54
00:01:55,849 --> 00:01:57,082
Somebody writes me a letter,
55
00:01:57,083 --> 00:01:58,317
it doesn't sit on my desk
for a week.
56
00:01:58,318 --> 00:01:59,718
Well, the governor
is a busy man.
57
00:01:59,719 --> 00:02:02,154
My brother's got 36 hours
to live.
58
00:02:02,155 --> 00:02:04,556
Listen, within that time,
our appeal will be heard.
59
00:02:04,557 --> 00:02:06,159
Okay? I can promise you that.
60
00:02:10,797 --> 00:02:12,498
Do we have any chance at all?
61
00:02:12,499 --> 00:02:14,500
Yeah. Yeah,
I think we're in, uh...
62
00:02:14,501 --> 00:02:16,869
I think we're in good shape.
63
00:02:16,870 --> 00:02:18,838
Thanks for what you're doing.
64
00:02:21,274 --> 00:02:23,409
- Somehow...
- Excuse me.
65
00:02:24,377 --> 00:02:28,280
Hi. I didn't know
you were gonna be
66
00:02:28,281 --> 00:02:29,681
down here this morning.
67
00:02:29,682 --> 00:02:32,017
Listen, just because
we agreed not to see each other
68
00:02:32,018 --> 00:02:34,286
doesn't mean
we can't be cordial if we do.
69
00:02:34,287 --> 00:02:36,321
Right.
(chuckles) Okay.
70
00:02:36,322 --> 00:02:38,590
So, Steve and Janet just
asked me to be a godmother.
71
00:02:38,591 --> 00:02:39,825
What do you think?
72
00:02:39,826 --> 00:02:41,960
It's-It's good.
73
00:02:41,961 --> 00:02:43,662
Good. (laughs)
74
00:02:43,663 --> 00:02:45,998
Good. Thank you for that input.
75
00:02:45,999 --> 00:02:48,233
Well, why don't you ask me
in 36 hours
76
00:02:48,234 --> 00:02:49,568
when Pete Hawkins is dead.
77
00:02:49,569 --> 00:02:52,871
Maybe I'll be
a little bit more... cordial.
78
00:02:52,872 --> 00:02:55,774
We decided not to talk
about the case until it's over.
79
00:02:55,775 --> 00:02:57,743
I don't think
we should go there.
80
00:02:57,744 --> 00:02:59,845
See, I forgot. I'm trying
to save somebody's life,
81
00:02:59,846 --> 00:03:02,214
and we've decided
that small talk's a good idea.
82
00:03:02,215 --> 00:03:04,449
Small talk? I just asked
for your opinion, that's all.
83
00:03:04,450 --> 00:03:05,951
You want my opinion?
84
00:03:05,952 --> 00:03:07,953
I think being a godmother
requires compassion.
85
00:03:07,954 --> 00:03:11,457
Lately, I don't think
you've got much.
86
00:03:17,730 --> 00:03:19,632
♪ ♪
87
00:03:46,492 --> 00:03:48,795
♪ ♪
88
00:04:12,685 --> 00:04:14,320
♪ ♪
89
00:04:19,158 --> 00:04:24,262
{\an8}♪ I've seen everything
that a man can see ♪
90
00:04:24,263 --> 00:04:26,965
{\an8}♪ And I've been everywhere ♪
91
00:04:26,966 --> 00:04:29,468
{\an8}♪ You could ever want to be ♪
92
00:04:29,469 --> 00:04:31,236
{\an8}♪ Like the eagle flies ♪
93
00:04:31,237 --> 00:04:34,373
{\an8}♪ I just want to be free ♪
94
00:04:34,374 --> 00:04:36,241
{\an8}♪ Got clothes on my back ♪
95
00:04:36,242 --> 00:04:39,378
{\an8}♪ And that's all I need ♪
96
00:04:39,379 --> 00:04:41,580
{\an8}♪ Ain't nobody ♪
97
00:04:41,581 --> 00:04:46,885
{\an8}♪ Gonna ever tie us down ♪
98
00:04:46,886 --> 00:04:50,356
{\an8}♪ Walk on the wild side ♪
99
00:04:51,524 --> 00:04:56,128
{\an8}♪ Walk on the wild side
with me ♪
100
00:04:56,129 --> 00:05:00,632
{\an8}♪ Walk on the wild side... ♪
101
00:05:00,633 --> 00:05:02,969
So this is, uh, chipper, huh?
102
00:05:04,804 --> 00:05:06,772
Guess I'm going through
all those stages.
103
00:05:06,773 --> 00:05:08,473
You know, grief, mourning...
104
00:05:08,474 --> 00:05:10,008
Denial?
105
00:05:10,009 --> 00:05:11,810
(sighs)
Yeah, denial.
106
00:05:11,811 --> 00:05:14,079
Sort of like denying
some of the, uh...
107
00:05:14,080 --> 00:05:15,313
(clears throat)
108
00:05:15,314 --> 00:05:17,516
...NC-17 elements of my life,
109
00:05:17,517 --> 00:05:19,518
when you chose me
to be the godfather?
110
00:05:19,519 --> 00:05:22,421
Guns? Drugs?
111
00:05:22,422 --> 00:05:23,755
Yeah.
112
00:05:23,756 --> 00:05:25,624
Trust me, your fallibilities
were duly noted.
113
00:05:25,625 --> 00:05:27,125
Especially by me.
114
00:05:27,126 --> 00:05:29,661
Oh, so, uh... so this was all
Janet's idea?
115
00:05:29,662 --> 00:05:31,296
She thinks you're dependable.
116
00:05:31,297 --> 00:05:33,298
What do you think?
117
00:05:33,299 --> 00:05:35,067
Look, I want you
to be the godfather.
118
00:05:35,068 --> 00:05:37,502
I just don't want
to see you screw up.
119
00:05:37,503 --> 00:05:40,605
Steve, you got to check out
the captain's chair, all right?
120
00:05:40,606 --> 00:05:43,275
It's ergonomically designed
to contour to your body.
121
00:05:43,276 --> 00:05:45,478
Great.
122
00:05:46,446 --> 00:05:48,046
(Steve scoffs)
123
00:05:48,047 --> 00:05:49,648
Second thoughts?
124
00:05:49,649 --> 00:05:50,849
Nervous breakdown.
125
00:05:50,850 --> 00:05:52,184
DAVID:
All right.
126
00:05:52,185 --> 00:05:54,886
Okay, Steve, here's the deal.
127
00:05:54,887 --> 00:05:57,656
I talked to my sales manager
about the trade-in.
128
00:05:57,657 --> 00:05:59,991
He's willing to give you
$24,000 for your car.
129
00:05:59,992 --> 00:06:01,693
$24,000?
130
00:06:01,694 --> 00:06:03,562
Low Blue Book is $29,000.
131
00:06:03,563 --> 00:06:05,964
I know, but trust me, we're not
gonna make a dime on this deal.
132
00:06:05,965 --> 00:06:07,399
(laughs)
Look, I expect
133
00:06:07,400 --> 00:06:10,035
to walk out of here
with some cash in my pocket.
134
00:06:10,036 --> 00:06:11,169
This is a Corvette.
135
00:06:11,170 --> 00:06:14,005
True, but-but we sell
family cars.
136
00:06:14,006 --> 00:06:15,373
Now, the Wind Jammer, however,
137
00:06:15,374 --> 00:06:17,008
is an investment
in your family's future.
138
00:06:17,009 --> 00:06:19,611
It's safe, it's reliable.
139
00:06:19,612 --> 00:06:22,948
David, did-did you show him
the dirty diaper compartment?
140
00:06:22,949 --> 00:06:24,449
No, I didn't.
141
00:06:24,450 --> 00:06:27,018
Here. Sign your name,
142
00:06:27,019 --> 00:06:28,720
and as you do,
picture how proud you'll feel
143
00:06:28,721 --> 00:06:30,021
with a half-dozen kids
144
00:06:30,022 --> 00:06:32,691
crammed into the back
of your Wind Jammer,
145
00:06:32,692 --> 00:06:34,494
all screaming,
"Thank you, Daddy!"
146
00:06:35,661 --> 00:06:36,329
Mm.
147
00:06:41,334 --> 00:06:42,668
(pen clicking rapidly)
148
00:06:44,804 --> 00:06:46,071
A few more sessions,
149
00:06:46,072 --> 00:06:48,406
and you might actually
look your age.
150
00:06:48,407 --> 00:06:50,609
How about I pay you
just to go away?
151
00:06:50,610 --> 00:06:52,444
Oh, no, no,
I couldn't live with myself
152
00:06:52,445 --> 00:06:55,447
unless I left you
in perfect physical condition.
153
00:06:55,448 --> 00:06:56,948
Come on, Gina.
154
00:06:56,949 --> 00:06:58,517
Schwarzenegger doesn't pay
his trainer
155
00:06:58,518 --> 00:06:59,885
half what I'm paying you.
156
00:06:59,886 --> 00:07:01,086
Yeah, well, as it should be.
157
00:07:01,087 --> 00:07:02,387
I mean, you're paying a premium
158
00:07:02,388 --> 00:07:03,655
for telling Kelly
about my bulimia.
159
00:07:03,656 --> 00:07:05,490
I was trying to help you
with your problem.
160
00:07:05,491 --> 00:07:06,858
Well, that's very sweet.
161
00:07:06,859 --> 00:07:08,260
Now I'm trying to help you
with your problem.
162
00:07:08,261 --> 00:07:10,362
- By blackmailing me.
- Look,
163
00:07:10,363 --> 00:07:11,596
think about it this way:
164
00:07:11,597 --> 00:07:13,098
it's cheaper than child support.
165
00:07:13,099 --> 00:07:16,601
Going into a strip club
was wrong, I admit it.
166
00:07:16,602 --> 00:07:18,603
Don't you think
I've paid for it by now?
167
00:07:18,604 --> 00:07:21,640
All right, you're lucky
I feel sorry for you.
168
00:07:21,641 --> 00:07:23,008
Just give me my check.
169
00:07:23,009 --> 00:07:24,376
You won't tell Jackie?
170
00:07:24,377 --> 00:07:25,711
I have principles.
171
00:07:33,319 --> 00:07:34,786
Hmm.
172
00:07:34,787 --> 00:07:36,255
Nice bonus.
173
00:07:37,456 --> 00:07:39,058
Guilt becomes you.
174
00:07:43,362 --> 00:07:44,597
(honks horn)
175
00:07:48,067 --> 00:07:48,935
(kicks tire)
176
00:07:50,403 --> 00:07:51,971
Ugh!
177
00:07:53,906 --> 00:07:54,940
I don't like this guy.
178
00:07:54,941 --> 00:07:56,541
What do you mean
you don't like him?
179
00:07:56,542 --> 00:07:58,076
He bugs me!
180
00:07:58,077 --> 00:07:59,644
Steve, you backed out
on the trade-in. You don't want
181
00:07:59,645 --> 00:08:01,413
to make five years worth
of payments on a minivan.
182
00:08:01,414 --> 00:08:03,615
I'll make the payments,
all right?
183
00:08:03,616 --> 00:08:05,250
Big Steve needs a good home.
184
00:08:05,251 --> 00:08:07,452
(David laughs)
185
00:08:07,453 --> 00:08:09,187
Big Steve? (laughs)
186
00:08:09,188 --> 00:08:11,323
I didn't let that car dealer
rip me off,
187
00:08:11,324 --> 00:08:12,691
and I'm certainly not going
to compromise my integrity now.
188
00:08:12,692 --> 00:08:13,925
If this is Big Steve,
189
00:08:13,926 --> 00:08:15,460
what are you, like...
you're Little Steve?
190
00:08:15,461 --> 00:08:17,128
- You're-You're teeny?
- Give me a break, okay?
191
00:08:17,129 --> 00:08:18,630
- You're Mini Steve?
- All right!
192
00:08:18,631 --> 00:08:21,266
I'll give you 28,
not a penny more.
193
00:08:21,267 --> 00:08:23,335
(laughs)
194
00:08:23,336 --> 00:08:25,003
You're good. You're really good.
195
00:08:25,004 --> 00:08:26,439
You noticed, didn't you?
196
00:08:27,573 --> 00:08:29,307
- Noticed what?
- The oil leak.
197
00:08:29,308 --> 00:08:30,542
It's not a big deal.
198
00:08:30,543 --> 00:08:31,910
Most people would have
missed it, though.
199
00:08:31,911 --> 00:08:33,745
Keep a few quarts of 10-40
in the trunk,
200
00:08:33,746 --> 00:08:34,679
and it's not a problem.
201
00:08:34,680 --> 00:08:36,648
I saw it right away.
202
00:08:36,649 --> 00:08:38,683
Of course you did.
203
00:08:38,684 --> 00:08:39,951
- Huh.
- STEVE: Razor sharp.
204
00:08:39,952 --> 00:08:40,886
- What did I tell you?
- He's sharp.
205
00:08:40,887 --> 00:08:42,053
You should be ashamed.
206
00:08:42,054 --> 00:08:43,555
What?!
207
00:08:43,556 --> 00:08:46,024
Next guy--
he probably won't be so sharp.
208
00:08:46,025 --> 00:08:48,326
But? But?
209
00:08:48,327 --> 00:08:49,694
Bu-Bu-But?
210
00:08:49,695 --> 00:08:50,896
Steve, what are you doing?
211
00:08:50,897 --> 00:08:52,097
Guy offered you 28 grand.
212
00:08:52,098 --> 00:08:53,865
That's more
than you were asking for.
213
00:08:53,866 --> 00:08:55,600
Changed my mind.
I'm not gonna sell her.
214
00:08:55,601 --> 00:08:57,502
- Keeping her.
- Her?
215
00:08:57,503 --> 00:08:58,904
Big Steve is a her?
216
00:08:58,905 --> 00:08:59,871
Doesn't make any sense.
217
00:08:59,872 --> 00:09:01,206
Janet is always saying,
218
00:09:01,207 --> 00:09:03,441
marriage is about compromise
and understanding.
219
00:09:03,442 --> 00:09:07,479
Well, this is her chance
to do a little compromising
220
00:09:07,480 --> 00:09:09,714
and a whole lot
of understanding.
221
00:09:09,715 --> 00:09:11,317
(laughing)
222
00:09:13,452 --> 00:09:15,420
Let's go have lunch at The Ivy.
223
00:09:15,421 --> 00:09:16,721
Come on!
224
00:09:16,722 --> 00:09:19,057
I'm kind of busy here.
225
00:09:19,058 --> 00:09:21,160
Oh. Okay.
226
00:09:22,561 --> 00:09:24,829
Then let's go have lunch
at The Ivy tomorrow.
227
00:09:24,830 --> 00:09:26,197
Hmm.
228
00:09:26,198 --> 00:09:29,034
And then I will take you
for a massage at Burke Williams.
229
00:09:29,035 --> 00:09:30,802
- My treat.
- Wow. What's the occasion?
230
00:09:30,803 --> 00:09:33,271
I think you're adorable.
231
00:09:33,272 --> 00:09:34,673
(Gina giggles)
232
00:09:34,674 --> 00:09:36,474
Even if I have to say no?
233
00:09:36,475 --> 00:09:38,109
Depends on the reason.
234
00:09:38,110 --> 00:09:41,246
Well, Steve and Janet asked me
to be godparent to their baby,
235
00:09:41,247 --> 00:09:44,049
and we have to go to Ojai,
so I can meet the pastor,
236
00:09:44,050 --> 00:09:46,885
and he can tell me how to do
whatever it is that you do.
237
00:09:46,886 --> 00:09:48,453
Oh, my God.
I think that's great!
238
00:09:48,454 --> 00:09:49,921
- Really?
- Yeah. That's so great.
239
00:09:49,922 --> 00:09:52,524
Well, I wasn't so sure at first.
240
00:09:52,525 --> 00:09:55,226
Well, I think that they made
a very intelligent choice.
241
00:09:55,227 --> 00:09:57,529
Yeah, they did. They asked Kelly
to be godmother.
242
00:09:57,530 --> 00:10:00,098
- So...
- Right.
243
00:10:00,099 --> 00:10:01,433
So that means
she'll be going, too.
244
00:10:01,434 --> 00:10:02,767
Yeah.
245
00:10:02,768 --> 00:10:04,235
Well, that will be really...
special.
246
00:10:04,236 --> 00:10:05,570
I know how it looks.
247
00:10:05,571 --> 00:10:07,706
Please don't get weird on me
about this, Gina.
248
00:10:07,707 --> 00:10:09,274
Let me ask you something.
249
00:10:09,275 --> 00:10:11,609
Why is that every single road
leads back to you and Kelly?
250
00:10:11,610 --> 00:10:12,944
I mean, what are you guys
gonna do?
251
00:10:12,945 --> 00:10:14,446
You're gonna play mommy
and daddy now?
252
00:10:14,447 --> 00:10:17,315
Mm-hmm, and a second ago,
I was an excellent choice.
253
00:10:17,316 --> 00:10:18,883
Good-bye, Dylan.
254
00:10:18,884 --> 00:10:20,785
Gina, I thought
we were past this.
255
00:10:20,786 --> 00:10:22,921
Obviously we're not, so what...
256
00:10:22,922 --> 00:10:24,055
What can I do
to make you feel better?
257
00:10:24,056 --> 00:10:25,657
- Say no.
- To the trip?
258
00:10:25,658 --> 00:10:28,426
Yeah, say no to this whole
surrogate coupling trip.
259
00:10:28,427 --> 00:10:30,595
The whole godparenting thing.
Just say no.
260
00:10:30,596 --> 00:10:31,963
(sighs)
261
00:10:31,964 --> 00:10:35,533
I am going to support
my friends, nothing more.
262
00:10:35,534 --> 00:10:37,737
Well, that's very sweet.
263
00:10:42,742 --> 00:10:44,543
(sighs)
264
00:10:46,645 --> 00:10:47,746
Hey.
265
00:10:47,747 --> 00:10:49,214
Hi.
266
00:10:49,215 --> 00:10:50,749
You going home?
267
00:10:50,750 --> 00:10:53,918
Uh, yeah, I have a lot of stuff
to do at home tonight.
268
00:10:53,919 --> 00:10:56,121
Okay. What kind of stuff?
269
00:10:56,122 --> 00:10:58,023
I don't know. Just... stuff.
270
00:10:58,024 --> 00:11:00,792
Okay, I've got a better idea.
Let's go to a movie.
271
00:11:00,793 --> 00:11:02,294
Noah...
272
00:11:04,930 --> 00:11:06,364
Why are you doing this?
273
00:11:06,365 --> 00:11:08,633
The last I checked, we were
moving in together, remember?
274
00:11:08,634 --> 00:11:10,668
Well...
275
00:11:10,669 --> 00:11:13,371
Well, that was before you got me
arrested as a prostitute.
276
00:11:13,372 --> 00:11:14,539
So we're not moving in
together?
277
00:11:14,540 --> 00:11:16,374
I don't know what we're doing,
278
00:11:16,375 --> 00:11:17,810
but I'm leaving right now.
279
00:11:22,915 --> 00:11:24,516
(indistinct radio communication)
280
00:11:24,517 --> 00:11:26,786
Let's talk about it.
281
00:11:31,724 --> 00:11:33,124
- What happened?
- Guy's dead.
282
00:11:33,125 --> 00:11:34,893
A merchant called.
283
00:11:34,894 --> 00:11:36,128
Coroner's on his way.
284
00:11:37,696 --> 00:11:39,130
I know that guy.
285
00:11:39,131 --> 00:11:40,565
What?
286
00:11:40,566 --> 00:11:42,667
I ran into him earlier.
287
00:11:42,668 --> 00:11:46,205
He needed help,
but I turned away from him.
288
00:12:00,319 --> 00:12:03,054
There was nothing
you could have done.
289
00:12:03,055 --> 00:12:06,691
I could have given him
food or water or something.
290
00:12:06,692 --> 00:12:09,661
There's no way you could have
kept that from happening.
291
00:12:09,662 --> 00:12:11,229
All he said was Kenny and Louis?
292
00:12:11,230 --> 00:12:13,665
That he wanted them
to know he was sorry.
293
00:12:13,666 --> 00:12:15,800
Sweetie, you have to stop
obsessing about this, okay?
294
00:12:15,801 --> 00:12:17,535
He passed out in our gate.
295
00:12:17,536 --> 00:12:20,105
It could have just as easily
been someone else's gate.
296
00:12:20,106 --> 00:12:21,573
But it wasn't.
297
00:12:21,574 --> 00:12:23,041
And I can't help feeling
298
00:12:23,042 --> 00:12:26,378
that maybe there's
a reason for that.
299
00:12:28,114 --> 00:12:30,315
We really should go,
300
00:12:30,316 --> 00:12:32,016
because Dylan and Steve
are waiting for us.
301
00:12:32,017 --> 00:12:33,485
We'll be back this afternoon.
302
00:12:33,486 --> 00:12:35,987
You get some sleep, okay?
303
00:12:35,988 --> 00:12:39,390
- Let me carry this.
- Oh, thank you.
304
00:12:39,391 --> 00:12:40,725
She's right.
305
00:12:40,726 --> 00:12:42,327
You need some sleep.
306
00:12:42,328 --> 00:12:44,330
I can't.
307
00:12:46,565 --> 00:12:49,367
Look, I know there's
no logical reason
308
00:12:49,368 --> 00:12:51,102
why I should feel this way
309
00:12:51,103 --> 00:12:54,739
about a man I knew
nothing about, but...
310
00:12:54,740 --> 00:12:57,375
I just have this feeling.
Does that sound crazy?
311
00:12:57,376 --> 00:12:58,910
No, it doesn't sound crazy.
312
00:12:58,911 --> 00:13:01,147
Thanks.
313
00:13:02,414 --> 00:13:05,049
Because I need
to find out more.
314
00:13:05,050 --> 00:13:08,386
I need to find out who he was,
315
00:13:08,387 --> 00:13:11,856
and why I might have been
the last person he ever saw.
316
00:13:11,857 --> 00:13:13,458
Okay, that's fine.
317
00:13:13,459 --> 00:13:14,592
Just let me help you.
318
00:13:14,593 --> 00:13:16,562
Okay.
319
00:13:28,340 --> 00:13:30,108
You know, don't you?
320
00:13:30,109 --> 00:13:31,676
Know what?
321
00:13:31,677 --> 00:13:34,445
About Dylan and Kelly
being godparents.
322
00:13:34,446 --> 00:13:36,481
- Mm-hmm.
- Yeah, so?
323
00:13:36,482 --> 00:13:37,815
I think it sounds nice.
324
00:13:37,816 --> 00:13:39,417
What do you mean
it sounds nice?
325
00:13:39,418 --> 00:13:41,452
Kelly's an ice queen, and
Dylan's idea of responsibility
326
00:13:41,453 --> 00:13:42,887
is making sure
his surfboard is waxed.
327
00:13:42,888 --> 00:13:44,422
Can I come in?
328
00:13:44,423 --> 00:13:46,191
No, not if you're going
to bitch about Dylan.
329
00:13:46,192 --> 00:13:47,725
Well, I'm not going to bitch
about Dylan.
330
00:13:47,726 --> 00:13:49,761
I'm going to bitch about Kelly.
You got a couple hours?
331
00:13:49,762 --> 00:13:51,563
You heard my show
in the last three months?
332
00:13:51,564 --> 00:13:54,132
Yeah, I know, David,
you're angry. So am I.
333
00:13:54,133 --> 00:13:56,501
You know, it's amazing, though,
I've actually figured out
334
00:13:56,502 --> 00:13:59,137
how to put up boundaries.
335
00:13:59,138 --> 00:14:00,605
That's great, David.
336
00:14:00,606 --> 00:14:02,307
You know, I'm-- I'm just...
337
00:14:02,308 --> 00:14:04,176
I'm freaking out.
338
00:14:06,178 --> 00:14:08,179
I'm crazy about you,
339
00:14:08,180 --> 00:14:11,449
but I can look you in the eye
and say that if you came here
340
00:14:11,450 --> 00:14:13,685
to talk about him,
I don't want you here.
341
00:14:13,686 --> 00:14:17,623
It's really nice weather we've
been having lately, huh?
342
00:14:19,358 --> 00:14:20,659
(sighs)
343
00:14:23,696 --> 00:14:27,599
I'm really sorry I can't
help you out with Dylan.
344
00:14:27,600 --> 00:14:29,567
No, don't worry about it.
345
00:14:29,568 --> 00:14:32,103
Can we just sit here
for awhile together?
346
00:14:32,104 --> 00:14:34,406
Yeah, that would be nice.
347
00:14:41,780 --> 00:14:43,181
You may kiss the bride.
348
00:14:43,182 --> 00:14:44,416
That's my favorite part.
349
00:14:47,086 --> 00:14:49,454
Then I'll pronounce you
man and wife.
350
00:14:49,455 --> 00:14:52,190
And it really won't be much more
complicated than that
351
00:14:52,191 --> 00:14:55,126
unless you decide to ride up
on an elephant or something.
352
00:14:55,127 --> 00:14:57,128
Oh, I won't need to ride up
on an elephant.
353
00:14:57,129 --> 00:14:58,863
I am an elephant.
354
00:14:58,864 --> 00:15:00,798
Quit it. You are going to be
a beautiful bride.
355
00:15:00,799 --> 00:15:02,233
You know, I personally think
356
00:15:02,234 --> 00:15:06,037
that the marriage-birth
combo platter is the way to go.
357
00:15:06,038 --> 00:15:08,239
These are important events
for you two as well.
358
00:15:08,240 --> 00:15:11,209
Being a godparent, uh,
certainly feels important.
359
00:15:11,210 --> 00:15:13,845
Yeah, and if someone would
explain to us what it means,
360
00:15:13,846 --> 00:15:15,513
we might actually
take it seriously.
361
00:15:15,514 --> 00:15:18,283
And you said he'd only
send Junior checks.
362
00:15:18,284 --> 00:15:20,585
I-- I didn't say that.
363
00:15:20,586 --> 00:15:21,586
I said that you would
364
00:15:21,587 --> 00:15:23,888
send checks with
lots of zeros.
365
00:15:23,889 --> 00:15:26,057
KELLY:
My problem is I just don't know
366
00:15:26,058 --> 00:15:27,892
that I'm going to be
any good at it.
367
00:15:27,893 --> 00:15:30,328
Well, Kelly, in asking
you and Dylan to do this,
368
00:15:30,329 --> 00:15:33,364
Steve and Janet have
started to build
369
00:15:33,365 --> 00:15:35,667
a spiritual support system
for their family, that's all.
370
00:15:35,668 --> 00:15:38,870
There's no roll call, no dues,
no weekly meetings.
371
00:15:38,871 --> 00:15:42,440
We just like the idea
that you're going to be there.
372
00:15:42,441 --> 00:15:44,208
That's nice. Thank you.
373
00:15:44,209 --> 00:15:45,677
You we tolerate.
374
00:15:45,678 --> 00:15:47,478
Eh...
375
00:15:47,479 --> 00:15:51,917
In their child's eyes, you and
Dylan will be linked for life.
376
00:15:59,925 --> 00:16:00,992
MAN:
Okay to park here?
377
00:16:00,993 --> 00:16:02,061
WOMAN:
Yes.
378
00:16:05,431 --> 00:16:07,598
I am so bummed.
379
00:16:07,599 --> 00:16:09,767
Excuse me?
380
00:16:09,768 --> 00:16:11,769
The for sale sign--
381
00:16:11,770 --> 00:16:14,105
it was in the window
when I drove by yesterday.
382
00:16:14,106 --> 00:16:16,107
Do you know if this
has been sold?
383
00:16:16,108 --> 00:16:18,076
You want to buy it?
384
00:16:18,077 --> 00:16:20,778
5.7 liter, eight cylinders,
385
00:16:20,779 --> 00:16:22,714
zero to 60 in
under five seconds--
386
00:16:22,715 --> 00:16:24,015
are you kidding me?
387
00:16:24,016 --> 00:16:24,982
Love this car.
388
00:16:24,983 --> 00:16:26,651
Well, it's not sold yet.
389
00:16:26,652 --> 00:16:29,721
A buddy of mine just changed
his mind about letting it go.
390
00:16:29,722 --> 00:16:31,122
Wait a minute--
you're David Silver.
391
00:16:31,123 --> 00:16:32,691
Yes, I am.
392
00:16:34,526 --> 00:16:39,764
"If you're going to play,
you might as well score," right?
393
00:16:39,765 --> 00:16:41,165
(chuckles)
394
00:16:41,166 --> 00:16:43,334
It's a slogan.
395
00:16:43,335 --> 00:16:44,469
It gets ratings.
396
00:16:44,470 --> 00:16:46,404
I love it.
397
00:16:46,405 --> 00:16:47,572
Yeah?
398
00:16:47,573 --> 00:16:49,006
Yeah, I think most women do,
399
00:16:49,007 --> 00:16:50,875
but they're too scared to say
what they really want.
400
00:16:50,876 --> 00:16:52,176
And you're not?
401
00:16:52,177 --> 00:16:53,578
Not at all.
402
00:16:53,579 --> 00:16:56,414
So how much was he asking, anyway?
403
00:16:56,415 --> 00:16:59,150
I'm sor... Who?
404
00:16:59,151 --> 00:17:01,152
Your buddy, for the car?
405
00:17:01,153 --> 00:17:05,523
Right. Uh, $27,000.
406
00:17:05,524 --> 00:17:06,991
If I offered $28,000,
407
00:17:06,992 --> 00:17:08,994
you think there's anything
you could do to change his mind?
408
00:17:15,934 --> 00:17:19,304
(phone ringing)
409
00:17:22,775 --> 00:17:24,008
Hello.
410
00:17:24,009 --> 00:17:25,309
Janet, hey, it's David.
411
00:17:25,310 --> 00:17:27,178
I'm sorry, I thought this
was Steve's phone.
412
00:17:27,179 --> 00:17:29,047
Oh, what's up? We're just
finishing up with the pastor.
413
00:17:29,048 --> 00:17:30,214
Quick question--
414
00:17:30,215 --> 00:17:31,716
you sure you won't
reconsider selling?
415
00:17:31,717 --> 00:17:32,950
Selling what?
416
00:17:32,951 --> 00:17:33,851
The car.
417
00:17:33,852 --> 00:17:35,153
What are you talking about?
418
00:17:35,154 --> 00:17:36,053
Of course we're selling the car.
419
00:17:36,054 --> 00:17:37,789
All right, never mind.
420
00:17:37,790 --> 00:17:39,524
Wait.
421
00:17:39,525 --> 00:17:41,926
Did Steve tell you that
he wasn't letting it go?
422
00:17:41,927 --> 00:17:43,628
Let me guess-- he never had
a conversation with you
423
00:17:43,629 --> 00:17:45,663
about compromise
and understanding.
424
00:17:45,664 --> 00:17:48,366
- No, he hasn't.
- Well, he's about to.
425
00:17:48,367 --> 00:17:51,869
No, he's about to talk with me
about lying and deception.
426
00:17:51,870 --> 00:17:53,070
Suppose it would be impossible
427
00:17:53,071 --> 00:17:54,839
to forget we had
this conversation?
428
00:17:54,840 --> 00:17:58,043
- Sell the damn car.
- Right.
429
00:18:01,113 --> 00:18:03,347
Good news.
430
00:18:03,348 --> 00:18:07,152
- Let's celebrate.
- Let's.
431
00:18:08,620 --> 00:18:10,855
He had no I.D. and we checked
his fingerprints.
432
00:18:10,856 --> 00:18:12,590
But we came up with nothing.
433
00:18:12,591 --> 00:18:14,225
How is that possible?
434
00:18:14,226 --> 00:18:15,993
Well, unless you have
a criminal record,
435
00:18:15,994 --> 00:18:16,961
there's nothing we
can cross-check.
436
00:18:16,962 --> 00:18:18,696
This guy's not a crook.
437
00:18:18,697 --> 00:18:20,465
He just slipped through
the cracks of society
438
00:18:20,466 --> 00:18:22,233
like a lot of others.
439
00:18:22,234 --> 00:18:24,535
We'll treat him like a John Doe.
440
00:18:24,536 --> 00:18:26,704
- So what happens now?
- Oh, he'll be cremated.
441
00:18:26,705 --> 00:18:29,474
We'll store his ashes
in a county facility
442
00:18:29,475 --> 00:18:31,576
for around ten years,
443
00:18:31,577 --> 00:18:34,011
just in case a loved one
starts looking for him.
444
00:18:34,012 --> 00:18:34,912
Then what?
445
00:18:34,913 --> 00:18:38,249
Then we'll dispose of his ashes.
446
00:18:38,250 --> 00:18:41,252
How could someone be
so anonymous?
447
00:18:41,253 --> 00:18:42,620
Well, I didn't say anonymous.
448
00:18:42,621 --> 00:18:44,522
It's just that the county
doesn't have
449
00:18:44,523 --> 00:18:46,724
the time or the money to conduct
a full investigation.
450
00:18:46,725 --> 00:18:48,192
So that's it,
that's the end of the story?
451
00:18:48,193 --> 00:18:49,627
Well, if there's
more to the story,
452
00:18:49,628 --> 00:18:51,429
then you're going to have
to find out yourself.
453
00:18:51,430 --> 00:18:52,530
This is all he had.
454
00:18:52,531 --> 00:18:55,300
- See you.
- Thanks.
455
00:18:57,469 --> 00:18:59,538
I got it.
456
00:19:03,342 --> 00:19:06,578
God, look how much he's changed.
457
00:19:10,682 --> 00:19:13,417
KELLY:
I thought Pastor Neal was great.
458
00:19:13,418 --> 00:19:16,254
Your basic man of the cloth.
459
00:19:16,255 --> 00:19:19,123
He and I have different ideas
on how the world works.
460
00:19:19,124 --> 00:19:21,192
What do you mean
different ideas?
461
00:19:21,193 --> 00:19:23,094
Well, call me cynical,
462
00:19:23,095 --> 00:19:25,963
but I think his point of view
is a little...
463
00:19:25,964 --> 00:19:27,832
Romantic?
464
00:19:27,833 --> 00:19:30,067
Not what I was going to say,
but you get the idea.
465
00:19:30,068 --> 00:19:31,335
Yeah.
466
00:19:31,336 --> 00:19:33,170
I like what he said
about us, though.
467
00:19:33,171 --> 00:19:35,006
What did he say?
468
00:19:35,007 --> 00:19:37,141
That we'd be linked
for life.
469
00:19:37,142 --> 00:19:39,343
Oh, that.
470
00:19:39,344 --> 00:19:41,279
Yeah, that.
471
00:19:41,280 --> 00:19:43,281
Hey, did you ever see
the Pink Moment?
472
00:19:43,282 --> 00:19:46,017
What is that?
That sounds obscene.
473
00:19:46,018 --> 00:19:48,286
It's what they call
the sunset up here.
474
00:19:48,287 --> 00:19:52,123
Oh, good, 'cause you were
making me nervous.
475
00:19:52,124 --> 00:19:55,793
It has something to do
with the light and the clouds.
476
00:19:55,794 --> 00:19:57,495
And there's a scientific
explanation
477
00:19:57,496 --> 00:19:59,330
about the light bouncing off,
478
00:19:59,331 --> 00:20:00,631
but the bottom line is,
479
00:20:00,632 --> 00:20:02,667
everything glows pink
for about two minutes.
480
00:20:02,668 --> 00:20:04,135
It's neat.
481
00:20:04,136 --> 00:20:05,403
That sounds amazing.
482
00:20:05,404 --> 00:20:07,004
Have you ever seen it?
483
00:20:07,005 --> 00:20:09,874
Yeah,
back when I was less cynical.
484
00:20:09,875 --> 00:20:11,943
You know what,
maybe you're not cynical.
485
00:20:11,944 --> 00:20:14,312
Maybe you're just unhappy.
486
00:20:14,313 --> 00:20:16,714
Yeah, maybe both.
487
00:20:16,715 --> 00:20:18,349
You all right?
488
00:20:18,350 --> 00:20:20,886
I'm okay.
489
00:20:24,022 --> 00:20:26,357
Hey, I'm sorry
we dragged you guys
490
00:20:26,358 --> 00:20:28,225
all the way up here,
but we're leaving.
491
00:20:28,226 --> 00:20:31,062
- What? What's going on?
- Oh, Steve's cheating on me.
492
00:20:31,063 --> 00:20:32,130
With his car.
493
00:20:33,298 --> 00:20:34,599
She sold my car.
494
00:20:34,600 --> 00:20:36,801
It's not even hers to sell,
and she sells my car!
495
00:20:36,802 --> 00:20:38,603
He cried when I told him,
I swear to God.
496
00:20:38,604 --> 00:20:40,071
Oh, please!
497
00:20:40,072 --> 00:20:42,573
You know this sounds stupid,
don't you?
498
00:20:42,574 --> 00:20:45,476
After all you guys have been
through in the last few months,
499
00:20:45,477 --> 00:20:47,011
you're fighting over a car?
500
00:20:47,012 --> 00:20:48,212
It's not just a car.
501
00:20:48,213 --> 00:20:50,348
It's a way of life for me, okay?
502
00:20:50,349 --> 00:20:51,749
Honestly, couldn't you just gag?
503
00:20:51,750 --> 00:20:54,151
Uh, I'll tell you what--
504
00:20:54,152 --> 00:20:56,320
you two lovebirds, why don't
you just go on by yourself
505
00:20:56,321 --> 00:20:59,523
and Kelly and I, we'll rent
a car and come back later.
506
00:20:59,524 --> 00:21:02,326
Yeah, we're gonna stay,
check out the sunset.
507
00:21:02,327 --> 00:21:03,894
Are you sure?
'Cause there's plenty of room.
508
00:21:03,895 --> 00:21:05,797
Oh, yeah.
509
00:21:16,308 --> 00:21:18,209
DAVID: I'm really
just telling my listeners
510
00:21:18,210 --> 00:21:20,177
the stuff I wish
someone would have told me.
511
00:21:20,178 --> 00:21:23,180
Don't let people walk
all over you, you know?
512
00:21:23,181 --> 00:21:24,482
Be strong. Love yourself.
513
00:21:24,483 --> 00:21:26,083
No wonder it resonates.
514
00:21:26,084 --> 00:21:27,852
That's the theme of my work.
515
00:21:27,853 --> 00:21:29,387
- Really? What do you do?
- I'm an artist.
516
00:21:29,388 --> 00:21:30,821
- Yeah?
- Yeah.
517
00:21:30,822 --> 00:21:31,722
I'm surprised.
518
00:21:31,723 --> 00:21:33,924
Judging me by how I look?
519
00:21:33,925 --> 00:21:35,059
(chuckles)
520
00:21:35,060 --> 00:21:36,293
If I didn't objectify women,
521
00:21:36,294 --> 00:21:37,962
what kind of a chauvinist
would I be?
522
00:21:37,963 --> 00:21:39,697
Mm-hmm.
523
00:21:39,698 --> 00:21:42,233
I'm a performance artist,
524
00:21:42,234 --> 00:21:45,636
so, in a way,
my body is a part of my work.
525
00:21:45,637 --> 00:21:46,771
You don't say.
526
00:21:46,772 --> 00:21:48,573
I'd love to show it to you
sometime.
527
00:21:49,508 --> 00:21:51,075
My work, that is.
528
00:21:51,076 --> 00:21:52,443
Or whatever.
529
00:21:52,444 --> 00:21:55,946
Well, guess the only question
is when?
530
00:21:55,947 --> 00:21:59,183
I can't tonight,
but how about tomorrow?
531
00:21:59,184 --> 00:22:00,519
Tomorrow it is.
532
00:22:01,687 --> 00:22:04,221
I got it. I happen to believe
533
00:22:04,222 --> 00:22:06,024
the guy should pick up
the check.
534
00:22:15,300 --> 00:22:17,568
(over recorder): I happen to
believe the guy
535
00:22:17,569 --> 00:22:19,271
should pick up the check.
536
00:22:31,817 --> 00:22:37,154
Uh, can I get you some coffee
or water or something?
537
00:22:37,155 --> 00:22:40,558
I want to throw this away
so much...
538
00:22:40,559 --> 00:22:42,961
or break it. Something.
539
00:22:44,863 --> 00:22:48,165
2:45.
540
00:22:48,166 --> 00:22:50,936
Pete's got less than ten hours.
541
00:22:54,306 --> 00:22:55,607
There you go.
542
00:22:57,509 --> 00:22:59,477
- (phone rings)
- Matt Durning.
543
00:22:59,478 --> 00:23:00,644
KELLY:
Hey, Matt.
544
00:23:00,645 --> 00:23:03,514
Oh, hi.
545
00:23:03,515 --> 00:23:04,382
It's Kelly.
546
00:23:05,951 --> 00:23:07,752
Did you hear anything?
547
00:23:07,753 --> 00:23:09,553
Uh, no, not yet.
548
00:23:09,554 --> 00:23:14,058
Um... well, I should probably
keep the line open.
549
00:23:14,059 --> 00:23:18,229
Listen, Matt, you and I have
said some pretty harsh things
550
00:23:18,230 --> 00:23:19,830
to each other lately,
551
00:23:19,831 --> 00:23:22,733
and I just feel like I need
to clear my head a little,
552
00:23:22,734 --> 00:23:24,602
so I'm gonna stay up here
tonight.
553
00:23:24,603 --> 00:23:27,071
All right.
Well, thanks for telling me.
554
00:23:27,072 --> 00:23:28,372
I would've worried.
555
00:23:28,373 --> 00:23:30,574
Yeah, uh, Steve and Janet had
a silly fight,
556
00:23:30,575 --> 00:23:32,009
and they already headed back.
557
00:23:32,010 --> 00:23:34,011
So, Dylan and I will come back
in the morning.
558
00:23:34,012 --> 00:23:35,180
You and Dylan?
559
00:23:36,314 --> 00:23:37,515
There's supposed
to be this weird,
560
00:23:37,516 --> 00:23:39,450
um, pink sunset thing
that's supposed
561
00:23:39,451 --> 00:23:40,851
to be worth checking out.
562
00:23:40,852 --> 00:23:42,286
Uh-huh.
563
00:23:42,287 --> 00:23:44,288
We were gonna ride back
with them,
564
00:23:44,289 --> 00:23:47,925
uh, but it would have been
a nightmare.
565
00:23:47,926 --> 00:23:50,294
Uh, Kelly, I-I should really go.
566
00:23:50,295 --> 00:23:53,598
Oh, of course. I'm sorry.
567
00:23:54,933 --> 00:23:55,634
Bye.
568
00:23:58,036 --> 00:24:00,705
(sighs)
Da-da-da-da-da.
569
00:24:04,776 --> 00:24:06,210
Heard you say, "You and Dylan."
570
00:24:06,211 --> 00:24:08,379
Uh, yeah, they're spending
the night in Ojai.
571
00:24:08,380 --> 00:24:10,748
Something about a sunset
or something and...
572
00:24:10,749 --> 00:24:11,715
Yeah, something like Mexico?
573
00:24:11,716 --> 00:24:14,318
- Gina...
- What?
574
00:24:14,319 --> 00:24:15,452
- Relax.
- No. You want me to relax
575
00:24:15,453 --> 00:24:16,854
after the last time
576
00:24:16,855 --> 00:24:18,556
those two slipped off
the radar screen together?
577
00:24:18,557 --> 00:24:19,623
I don't think so.
578
00:24:19,624 --> 00:24:20,424
Where are you going?
579
00:24:20,425 --> 00:24:22,459
I'm going to watch
580
00:24:22,460 --> 00:24:24,629
the sunset in Ojai.
581
00:24:45,851 --> 00:24:47,051
NOAH:
Rum Cellar.
582
00:24:47,052 --> 00:24:49,421
It's gotta be the place. Here.
583
00:24:51,022 --> 00:24:52,022
Oh, excuse me.
584
00:24:52,023 --> 00:24:53,457
Um, excuse me.
Can I ask you...?
585
00:24:53,458 --> 00:24:54,859
- Excuse... Excuse me.
- Mm-hmm?
586
00:24:54,860 --> 00:24:56,460
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
587
00:24:56,461 --> 00:24:57,928
Um, do you know this man?
588
00:24:57,929 --> 00:25:01,265
Um, he had this matchbook
from this bar on him.
589
00:25:01,266 --> 00:25:03,234
That's Willard Reiner.
I know him real good.
590
00:25:03,235 --> 00:25:05,102
Good. We're trying to find
someone that knew this guy.
591
00:25:05,103 --> 00:25:07,605
He, um, died yesterday.
592
00:25:07,606 --> 00:25:09,106
He did?
593
00:25:09,107 --> 00:25:10,975
Yeah, I'm really sorry.
594
00:25:10,976 --> 00:25:12,243
Um, anyway, like we said,
595
00:25:12,244 --> 00:25:13,777
we're trying to find people
who knew him.
596
00:25:13,778 --> 00:25:15,412
Hopefully, arrange a memorial
service for him.
597
00:25:15,413 --> 00:25:17,147
So you two didn't know him?
598
00:25:17,148 --> 00:25:18,782
No, not really.
599
00:25:18,783 --> 00:25:20,317
Actually, we bumped into each
other yesterday,
600
00:25:20,318 --> 00:25:22,786
but he just, he had a real
sweetness in his eye.
601
00:25:22,787 --> 00:25:24,822
I thought his friends might want
to know what happened.
602
00:25:24,823 --> 00:25:27,124
Well, you know, they might,
if he had any friends.
603
00:25:27,125 --> 00:25:28,959
(scoffs) What are you
talking about?
604
00:25:28,960 --> 00:25:29,994
This guy was a thief.
605
00:25:29,995 --> 00:25:31,495
He stole, he swindled,
606
00:25:31,496 --> 00:25:33,397
he borrowed from everybody
inside that bar.
607
00:25:33,398 --> 00:25:35,366
On top of that,
he left his family.
608
00:25:35,367 --> 00:25:37,067
I don't know anybody...
609
00:25:37,068 --> 00:25:38,469
about any kind of sweetness
at all
610
00:25:38,470 --> 00:25:40,404
but I guarantee when I go back
in there
611
00:25:40,405 --> 00:25:41,906
and announce
that Willard's dead,
612
00:25:41,907 --> 00:25:44,575
I won't have to pay for a drink
the rest of the night.
613
00:25:44,576 --> 00:25:45,911
(laughs)
614
00:25:47,913 --> 00:25:49,079
(door shuts)
615
00:25:49,080 --> 00:25:51,349
Whew.
616
00:25:57,722 --> 00:26:00,190
Ah, I thought you were leaving.
617
00:26:00,191 --> 00:26:04,728
Kelly and I thought we might
stick around, see the sunset.
618
00:26:04,729 --> 00:26:06,830
Pink Moment.
619
00:26:06,831 --> 00:26:11,502
Looks like you've got about
an hour and a half.
620
00:26:11,503 --> 00:26:15,906
Um, could I, could I talk
to you for a second?
621
00:26:15,907 --> 00:26:17,374
I'd like that.
622
00:26:17,375 --> 00:26:19,843
I don't really know how
623
00:26:19,844 --> 00:26:21,178
you're supposed
to start one of these.
624
00:26:21,179 --> 00:26:23,547
You say whatever's on your mind.
625
00:26:23,548 --> 00:26:28,218
My wife, she died
four years ago,
626
00:26:28,219 --> 00:26:30,354
and the last time I was here
was with her.
627
00:26:30,355 --> 00:26:33,891
You saw the sunset?
628
00:26:33,892 --> 00:26:38,529
Yeah, we, uh, we hiked up
to Shelf Road, you know?
629
00:26:38,530 --> 00:26:40,631
Nothing fancy.
We just took a blanket.
630
00:26:40,632 --> 00:26:42,801
She, uh, she picked
some oranges.
631
00:26:44,803 --> 00:26:47,304
That was the last time that
I really remember ever thinking
632
00:26:47,305 --> 00:26:50,641
about any of the things
you spoke about this morning.
633
00:26:50,642 --> 00:26:53,477
Now you're here again
to see the sunset with Kelly,
634
00:26:53,478 --> 00:26:55,579
who obviously loves you
very much.
635
00:26:55,580 --> 00:26:57,214
Is it obvious?
636
00:26:57,215 --> 00:27:00,751
I mean, you seem to think
that Kelly and I are a couple.
637
00:27:00,752 --> 00:27:04,021
Are you worried that your wife
wouldn't want it to be more?
638
00:27:04,022 --> 00:27:06,023
We're just friends.
639
00:27:06,024 --> 00:27:08,058
That's, it's just the way
it's always been.
640
00:27:08,059 --> 00:27:12,863
Although, I have been with other
women since Antonia died.
641
00:27:12,864 --> 00:27:14,064
I, uh...
642
00:27:14,065 --> 00:27:17,668
Truly? With all your heart?
643
00:27:17,669 --> 00:27:22,006
You know, Dylan, maybe you shut
down after Antonia died.
644
00:27:22,007 --> 00:27:24,875
Maybe it's time to start
watching the sunset
645
00:27:24,876 --> 00:27:26,478
with the right person again.
646
00:27:36,755 --> 00:27:38,355
Uh, sorry, Miss, your, uh,
647
00:27:38,356 --> 00:27:40,257
your credit card's been
rejected.
648
00:27:40,258 --> 00:27:41,091
Do you have any cash?
649
00:27:41,092 --> 00:27:44,294
Uh... yeah, just...
650
00:27:44,295 --> 00:27:45,429
You know what?
651
00:27:45,430 --> 00:27:46,898
I probably just used it
too much today.
652
00:27:48,833 --> 00:27:51,069
Here. Could you hurry?
653
00:27:55,540 --> 00:27:57,942
(dialing tones)
654
00:27:59,444 --> 00:28:01,311
(sighs)
655
00:28:01,312 --> 00:28:04,448
Hi, is Mel Silver there?
It's Gina Kincaid calling.
656
00:28:04,449 --> 00:28:06,550
Yeah, well, tell him
it's Gina Kincaid calling,
657
00:28:06,551 --> 00:28:08,285
and he'll become available.
658
00:28:08,286 --> 00:28:11,455
WOMAN (over P.A.): Dr. Silver,
Gina Kincaid on line two.
659
00:28:11,456 --> 00:28:13,024
Excuse me.
660
00:28:18,496 --> 00:28:19,630
What do you want?
661
00:28:19,631 --> 00:28:21,298
Hey! Melly, what's going on?
662
00:28:21,299 --> 00:28:23,467
Listen, I called to set up
a session for tomorrow.
663
00:28:23,468 --> 00:28:24,835
Um, I think that I'll be
available...
664
00:28:24,836 --> 00:28:27,304
We're through, remember?
665
00:28:27,305 --> 00:28:28,839
Yeah, right.
666
00:28:28,840 --> 00:28:32,910
I wonder what Jackie is gonna
say when I call her and tell her
667
00:28:32,911 --> 00:28:34,378
that you offered that girl
668
00:28:34,379 --> 00:28:36,980
a hundred dollars to go into
the back room with you.
669
00:28:36,981 --> 00:28:38,148
You're sick.
670
00:28:38,149 --> 00:28:39,349
Yeah, whatever.
Listen, about tomorrow,
671
00:28:39,350 --> 00:28:41,151
I think I can be available
672
00:28:41,152 --> 00:28:43,253
at, like, about...
673
00:28:43,254 --> 00:28:46,290
Hello?!
674
00:28:46,291 --> 00:28:47,324
(man clears throat)
675
00:28:47,325 --> 00:28:48,358
Here's your change.
676
00:28:48,359 --> 00:28:49,626
GINA:
Uh!
677
00:28:49,627 --> 00:28:51,061
- 22 cents.
- Yeah, thanks.
678
00:28:51,062 --> 00:28:52,297
Sorry about the pennies.
679
00:28:58,069 --> 00:29:00,104
NOAH: So, what,
you're just gonna give up?
680
00:29:00,105 --> 00:29:03,006
I never should have started.
681
00:29:03,007 --> 00:29:04,708
Ah, I-I know
you don't believe that.
682
00:29:04,709 --> 00:29:06,043
Yeah, I do.
683
00:29:06,044 --> 00:29:08,345
Just because a guy dies 50 feet
away from my store
684
00:29:08,346 --> 00:29:10,714
does not mean I have to make him
my life's work.
685
00:29:10,715 --> 00:29:13,484
(scoffs) One guy said
he was a jerk, okay?
686
00:29:13,485 --> 00:29:14,718
One guy.
687
00:29:14,719 --> 00:29:17,788
And I built him up
to be this great guy.
688
00:29:17,789 --> 00:29:20,290
Yeah, I mean, you built him up,
and then you tear him back down.
689
00:29:20,291 --> 00:29:23,360
Mm-hmm. It's called
being disillusioned.
690
00:29:23,361 --> 00:29:24,828
By somebody you don't even know.
691
00:29:24,829 --> 00:29:26,196
Unless you're trying
to make me feel worse here,
692
00:29:26,197 --> 00:29:27,297
this isn't helping.
693
00:29:27,298 --> 00:29:28,866
Listen to me, okay?
694
00:29:28,867 --> 00:29:30,434
You take these people
695
00:29:30,435 --> 00:29:31,969
and you build them up
to these heights.
696
00:29:31,970 --> 00:29:33,537
You give them these glorious
attributes,
697
00:29:33,538 --> 00:29:36,073
and-and hold 'em to standards
they just can't maintain.
698
00:29:36,074 --> 00:29:37,808
They can't.
699
00:29:37,809 --> 00:29:40,010
Then you get disappointed,
and you walk away.
700
00:29:40,011 --> 00:29:42,412
I don't think I expect too much.
701
00:29:42,413 --> 00:29:45,883
Sometimes, I think you expect
the world.
702
00:29:45,884 --> 00:29:47,685
I really do.
703
00:30:00,865 --> 00:30:02,132
(tires screech)
704
00:30:02,133 --> 00:30:03,167
Excuse me, sir.
705
00:30:03,168 --> 00:30:05,335
"Sir"? What is it?
706
00:30:05,336 --> 00:30:06,270
You got the time?
707
00:30:06,271 --> 00:30:07,271
(engine revving)
708
00:30:07,272 --> 00:30:08,372
Yeah, it's 4:30.
709
00:30:08,373 --> 00:30:09,540
What?
710
00:30:09,541 --> 00:30:12,310
(engine revs, tires squeal)
711
00:30:13,645 --> 00:30:15,146
He called me "sir."
712
00:30:17,582 --> 00:30:20,417
What do you remember
about our first date?
713
00:30:20,418 --> 00:30:22,519
I don't know. Why?
714
00:30:22,520 --> 00:30:24,421
You picked me up in
your Corvette,
715
00:30:24,422 --> 00:30:26,590
and I sat really low in the seat
716
00:30:26,591 --> 00:30:28,425
so no one could see me
inside of it.
717
00:30:28,426 --> 00:30:30,260
You said you had
lower back pain.
718
00:30:30,261 --> 00:30:33,997
Yeah. I, uh, I lied.
719
00:30:33,998 --> 00:30:37,367
But I had a lot of fun,
and you were really cute.
720
00:30:37,368 --> 00:30:40,637
And by the drive home,
I sat up straight.
721
00:30:40,638 --> 00:30:42,472
Despite the car.
722
00:30:42,473 --> 00:30:45,275
See, the point is
it wasn't about the car.
723
00:30:45,276 --> 00:30:47,411
It was about the guy
inside the car.
724
00:30:47,412 --> 00:30:52,416
And if that guy wants to drive
a phallic little hot rod,
725
00:30:52,417 --> 00:30:55,118
then, then that's the car
you should drive.
726
00:30:55,119 --> 00:30:56,486
Excuse me. It's not phallic.
727
00:30:56,487 --> 00:30:58,755
It's sleek!
728
00:30:58,756 --> 00:31:00,490
Do you want the car back or not?
729
00:31:00,491 --> 00:31:02,659
Phallic it is.
730
00:31:02,660 --> 00:31:03,894
(horn honks)
731
00:31:03,895 --> 00:31:04,929
(chuckles)
Okay, okay.
732
00:31:06,798 --> 00:31:09,300
(knocking on door)
733
00:31:11,369 --> 00:31:13,904
Hey, sunset's in 32 minutes.
734
00:31:13,905 --> 00:31:17,441
Yeah, they're about to do
a story on Matt's case.
735
00:31:17,442 --> 00:31:19,176
They say what happened yet?
736
00:31:19,177 --> 00:31:20,510
Not yet.
737
00:31:20,511 --> 00:31:24,114
Maybe you ought to call
and get an update.
738
00:31:24,115 --> 00:31:26,083
Yeah, I already tried that.
739
00:31:26,084 --> 00:31:27,150
Didn't go so well.
740
00:31:27,151 --> 00:31:30,053
I think it's better
that I'm here.
741
00:31:30,054 --> 00:31:32,656
I think so, too.
742
00:31:32,657 --> 00:31:35,325
Want to raid the minibar
before we go?
743
00:31:35,326 --> 00:31:40,030
I like your thinking,
but I already scorched mine.
744
00:31:40,031 --> 00:31:41,431
Prepare to dine on
honey-roasted peanuts...
745
00:31:41,432 --> 00:31:42,966
Mm-hmm.
746
00:31:42,967 --> 00:31:44,868
...uh, little bottles of rum
747
00:31:44,869 --> 00:31:45,969
(Kelly chuckles)
748
00:31:45,970 --> 00:31:49,873
and... string cheese.
749
00:31:49,874 --> 00:31:51,575
(Kelly laughs)
750
00:31:51,576 --> 00:31:53,677
This feels good.
751
00:31:53,678 --> 00:31:55,312
What does?
752
00:31:55,313 --> 00:31:57,547
You... me...
753
00:31:57,548 --> 00:31:59,383
little bottles of rum.
754
00:31:59,384 --> 00:32:00,717
Mm.
755
00:32:00,718 --> 00:32:02,019
REPORTER:
A landmark decision
756
00:32:02,020 --> 00:32:03,520
from Sacramento today.
757
00:32:03,521 --> 00:32:05,622
The governor has commuted
the death sentence
758
00:32:05,623 --> 00:32:08,692
of Pete Hawkins
only six hours before
759
00:32:08,693 --> 00:32:10,794
the convicted murderer was set
to be executed.
760
00:32:10,795 --> 00:32:12,362
My God, he did it.
761
00:32:12,363 --> 00:32:13,830
This is a great day.
762
00:32:13,831 --> 00:32:14,831
A great day, indeed.
763
00:32:14,832 --> 00:32:16,933
Not only for the Hawkins family,
764
00:32:16,934 --> 00:32:19,970
but for everyone who believes
the death penalty
765
00:32:19,971 --> 00:32:21,872
to be cruel and unusual
punishment.
766
00:32:21,873 --> 00:32:22,839
Pete Hawkins was convicted...
767
00:32:22,840 --> 00:32:25,142
He saved someone's life.
768
00:32:25,143 --> 00:32:28,078
Somebody you didn't think
was worth saving.
769
00:32:28,079 --> 00:32:30,580
What I think
really doesn't matter now.
770
00:32:30,581 --> 00:32:33,417
What Matt did is amazing.
771
00:32:33,418 --> 00:32:35,385
Yeah, you should call him.
772
00:32:35,386 --> 00:32:38,889
What about the Pink Moment,
773
00:32:38,890 --> 00:32:41,525
all those little bottles of rum?
774
00:32:41,526 --> 00:32:43,360
Yeah, I wouldn't worry
about that.
775
00:32:43,361 --> 00:32:45,862
They have those all the time.
776
00:32:45,863 --> 00:32:47,898
And, well, as for the bottles
of rum,
777
00:32:47,899 --> 00:32:49,266
we both know I can handle that.
778
00:32:49,267 --> 00:32:50,334
Are you sure?
779
00:32:50,335 --> 00:32:51,501
I think you should
780
00:32:51,502 --> 00:32:53,236
come up here
sometime with Matt.
781
00:32:53,237 --> 00:32:55,172
Watch the Pink Moment with him.
782
00:32:55,173 --> 00:32:57,708
Thanks.
783
00:32:57,709 --> 00:32:59,944
Come here.
784
00:33:07,985 --> 00:33:09,453
GINA:
Surprise.
785
00:33:09,454 --> 00:33:12,089
You know, you can actually see
the sunset better
786
00:33:12,090 --> 00:33:13,991
if you go outside.
787
00:33:26,838 --> 00:33:27,938
Hey, David.
788
00:33:27,939 --> 00:33:30,240
Steve! Dude, who is
your friend, huh?
789
00:33:30,241 --> 00:33:31,808
Thanks.
790
00:33:31,809 --> 00:33:33,009
Look at this.
791
00:33:33,010 --> 00:33:34,378
Didn't even take out
a commission.
792
00:33:34,379 --> 00:33:36,713
I want my car back.
793
00:33:36,714 --> 00:33:38,515
Yeah, and a million bucks
in the bank
794
00:33:38,516 --> 00:33:40,217
and a mistress on the side, right?
795
00:33:40,218 --> 00:33:41,485
Here on planet Earth,
796
00:33:41,486 --> 00:33:43,186
I think you should just take
the 28 grand.
797
00:33:43,187 --> 00:33:44,921
Maybe I didn't make
myself clear.
798
00:33:44,922 --> 00:33:46,056
I'm getting my car back.
799
00:33:46,057 --> 00:33:47,557
Yeah, but I sold it
to Marta.
800
00:33:47,558 --> 00:33:49,092
Marta's got the keys.
801
00:33:49,093 --> 00:33:51,928
Well, then we're going to get
the keys back from Marta, okay?
802
00:33:51,929 --> 00:33:54,030
Why do I get the feeling
803
00:33:54,031 --> 00:33:56,066
that this was more than a
business proposition for you?
804
00:33:56,067 --> 00:33:58,435
You've got no idea.
805
00:33:58,436 --> 00:34:01,004
Okay, so you're using my car to
pick up chicks now, is that it?
806
00:34:01,005 --> 00:34:03,206
- It's not your car, Steve.
- Oh, yes, it is.
807
00:34:03,207 --> 00:34:04,508
I never signed away
the pink slip.
808
00:34:04,509 --> 00:34:06,109
Yeah, you talk to Janet
about this?
809
00:34:06,110 --> 00:34:08,779
'Cause the last time I told her
you were backpedaling there,
810
00:34:08,780 --> 00:34:10,414
she almost castrated me.
811
00:34:10,415 --> 00:34:11,748
Keeping the car was her idea.
812
00:34:11,749 --> 00:34:14,184
Ah, I see.
813
00:34:14,185 --> 00:34:16,086
You begged-- she said okay.
814
00:34:16,087 --> 00:34:18,355
Where is this Marta?
815
00:34:18,356 --> 00:34:21,057
I'm supposed to be meeting her
at 4:00 today at her warehouse.
816
00:34:21,058 --> 00:34:23,393
All right, great.
I'm going to go with you.
817
00:34:23,394 --> 00:34:24,761
No, you're not.
It's a date.
818
00:34:24,762 --> 00:34:25,963
Not anymore.
819
00:34:28,966 --> 00:34:31,234
(sighs)
820
00:34:31,235 --> 00:34:34,271
- Hey.
- Hey.
821
00:34:34,272 --> 00:34:37,107
Noah, this is Wendy Reiner,
Willard's daughter.
822
00:34:37,108 --> 00:34:39,409
- It's very nice to meet you.
- It's very nice to meet you.
823
00:34:39,410 --> 00:34:40,744
Look, I'm sorry
about your father.
824
00:34:40,745 --> 00:34:41,745
You okay?
825
00:34:41,746 --> 00:34:43,447
Yeah. I'm better. Thank you.
826
00:34:43,448 --> 00:34:45,949
You know, if it hadn't been
for the two of you
827
00:34:45,950 --> 00:34:47,784
and running that obituary,
828
00:34:47,785 --> 00:34:49,953
if you hadn't
gone out of your way,
829
00:34:49,954 --> 00:34:51,556
we never would have found him.
830
00:34:53,057 --> 00:34:57,227
My dad wasn't always like the
man that you met a few days ago.
831
00:34:57,228 --> 00:34:59,963
He was a really good man.
832
00:34:59,964 --> 00:35:02,065
He always worked really hard
to make ends meet.
833
00:35:02,066 --> 00:35:04,201
When I was growing up,
he worked two jobs.
834
00:35:04,202 --> 00:35:05,902
He worked the swing shift
in a cannery
835
00:35:05,903 --> 00:35:07,370
and he drove a school bus.
836
00:35:07,371 --> 00:35:08,572
One afternoon,
837
00:35:08,573 --> 00:35:11,208
it was right before
his last stop,
838
00:35:11,209 --> 00:35:15,045
his bus was broadsided
by a drunk driver.
839
00:35:15,046 --> 00:35:17,380
And it landed in a ditch
and two kids died.
840
00:35:17,381 --> 00:35:19,149
Kenny and Louis.
841
00:35:19,150 --> 00:35:20,417
The accident wasn't his fault,
842
00:35:20,418 --> 00:35:22,285
but he blamed himself.
843
00:35:22,286 --> 00:35:24,020
And that's when
he started drinking.
844
00:35:24,021 --> 00:35:26,189
And then, nine years ago,
he left us.
845
00:35:26,190 --> 00:35:29,326
And if it hadn't been
for the two of you,
846
00:35:29,327 --> 00:35:31,161
we would not have
gotten him back.
847
00:35:31,162 --> 00:35:32,762
I had nothing to do with it.
848
00:35:32,763 --> 00:35:34,998
It was, it was all Donna.
849
00:35:34,999 --> 00:35:36,099
She believed in your father,
you know.
850
00:35:36,100 --> 00:35:37,635
Nobody else did.
851
00:35:39,904 --> 00:35:41,872
Thank you.
852
00:35:41,873 --> 00:35:44,608
Well, I'm going to go.
853
00:35:44,609 --> 00:35:47,577
Wendy...
854
00:35:47,578 --> 00:35:51,181
Sorry, I almost forgot.
855
00:35:51,182 --> 00:35:54,485
I thought you might want this.
856
00:35:56,220 --> 00:35:57,355
Thank you.
857
00:35:59,590 --> 00:36:02,692
I have so few memories
of my dad.
858
00:36:02,693 --> 00:36:04,095
This really means a lot to me.
859
00:36:05,596 --> 00:36:08,065
Thank you.
860
00:36:11,269 --> 00:36:12,904
(sighs)
861
00:36:14,672 --> 00:36:16,506
You are amazing.
862
00:36:16,507 --> 00:36:17,807
How did you run the obituary?
863
00:36:17,808 --> 00:36:19,843
Well, I just told the guy
at the Chronicle
864
00:36:19,844 --> 00:36:22,312
that Willard Reiner deserved
more than he was getting.
865
00:36:22,313 --> 00:36:24,881
- So you didn't give up on him.
- Thanks to you.
866
00:36:24,882 --> 00:36:27,484
I realized you were right
about me.
867
00:36:27,485 --> 00:36:29,219
I build people up,
868
00:36:29,220 --> 00:36:32,155
and then I punish them
when they disappoint me.
869
00:36:32,156 --> 00:36:34,758
I did it with Wendy's dad,
and I do it with you.
870
00:36:34,759 --> 00:36:36,826
Nobody likes being
disappointed, right?
871
00:36:36,827 --> 00:36:40,297
I know. What I'm trying to say
is it's my own fault.
872
00:36:40,298 --> 00:36:41,631
It's not yours.
873
00:36:41,632 --> 00:36:44,067
No, I've given you plenty
of reasons to be mad.
874
00:36:44,068 --> 00:36:46,837
And more reasons to be happy.
875
00:36:48,406 --> 00:36:50,341
I agree.
876
00:36:55,947 --> 00:36:58,349
(heavy metal music blaring)
877
00:37:10,194 --> 00:37:12,963
I thought you said this
was supposed to be a date.
878
00:37:12,964 --> 00:37:13,998
Do you see her?
879
00:37:15,299 --> 00:37:17,335
Maybe we're at the wrong place.
880
00:37:20,805 --> 00:37:22,806
STEVE:
Boy, did you pick a winner.
881
00:37:22,807 --> 00:37:25,108
Steve, don't judge her yet,
all right?
882
00:37:25,109 --> 00:37:27,143
I'm telling you, she's sweet.
883
00:37:27,144 --> 00:37:29,579
MARTA: Ladies and gentlemen,
your attention please.
884
00:37:29,580 --> 00:37:32,048
Free your consciousness
and loosen your belts.
885
00:37:32,049 --> 00:37:34,417
That's her-- that's Marta.
886
00:37:34,418 --> 00:37:35,785
I'm telling you, Steve,
she's good.
887
00:37:35,786 --> 00:37:37,621
(flames whooshing, crackling)
888
00:37:37,622 --> 00:37:39,756
Let's just get the keys
and get out of here, okay?
889
00:37:39,757 --> 00:37:42,659
Shh. You said she was
a performance artist?
890
00:37:42,660 --> 00:37:45,195
I think she's performing.
891
00:37:45,196 --> 00:37:46,730
DAVID (recorded voice echoing):
Happen to believe
892
00:37:46,731 --> 00:37:48,231
the guy should
pick up the check.
893
00:37:48,232 --> 00:37:49,933
Happen to believe the guy
should pick up the check.
894
00:37:49,934 --> 00:37:53,037
Now that voice sounds
awfully familiar to me.
895
00:37:54,105 --> 00:37:56,540
DAVID:
My God, she taped me.
896
00:37:58,509 --> 00:38:00,076
DAVID (recording):
Happen to believe
897
00:38:00,077 --> 00:38:02,145
the guy should pick up
the check.
898
00:38:02,146 --> 00:38:05,682
Happen to believe the guy
should pick up the check.
899
00:38:05,683 --> 00:38:07,117
Ladies and gentlemen,
900
00:38:07,118 --> 00:38:10,654
welcome to my latest interactive
installation--
901
00:38:10,655 --> 00:38:12,322
"The Chauvinist."
902
00:38:12,323 --> 00:38:14,691
DAVID: Happen to believe the guy
should pick up the check.
903
00:38:14,692 --> 00:38:15,725
STEVE:
That's my car.
904
00:38:15,726 --> 00:38:17,661
Tell me this isn't happening.
905
00:38:17,662 --> 00:38:19,964
DAVID: Happen to believe the guy
should pick up the check.
906
00:38:21,365 --> 00:38:23,968
Happen to believe the guy
should pick up the check.
907
00:38:25,836 --> 00:38:28,472
Happen to believe the guy
should pick up the check.
908
00:38:29,840 --> 00:38:32,443
Happen to believe the guy
should pick up the check.
909
00:38:33,411 --> 00:38:35,812
(techno-pop blaring)
910
00:38:35,813 --> 00:38:38,816
Happen to believe the guy
should pick up the check.
911
00:38:40,251 --> 00:38:42,986
Happen-Happen...
Happen to believe...
912
00:38:42,987 --> 00:38:44,854
MARTA:
For the next hour,
913
00:38:44,855 --> 00:38:48,526
we will deconstruct
in an effort to reconstruct.
914
00:38:49,894 --> 00:38:53,163
Happen to believe the
guy should pick up the check.
915
00:38:53,164 --> 00:38:55,265
Happen to believe the guy
should pick up the check.
916
00:38:55,266 --> 00:38:57,534
Happen to believe...
Happen to believe...
917
00:38:57,535 --> 00:39:00,303
Happen to believe the guy...
Happen to believe the guy...
918
00:39:00,304 --> 00:39:02,239
(chainsaw whirring)
919
00:39:03,541 --> 00:39:05,442
Steve, you kept
the check, right?
920
00:39:05,443 --> 00:39:08,078
- (Janet laughs)
- Yeah.
921
00:39:08,079 --> 00:39:09,313
That's good.
922
00:39:12,650 --> 00:39:15,152
I think the sale's final.
923
00:39:29,633 --> 00:39:31,301
(door opening)
924
00:39:31,302 --> 00:39:32,203
KELLY:
Hey.
925
00:39:35,840 --> 00:39:37,207
Hi.
926
00:39:37,208 --> 00:39:39,142
I heard the news.
927
00:39:39,143 --> 00:39:40,877
Congratulations.
928
00:39:40,878 --> 00:39:41,878
Thanks.
929
00:39:41,879 --> 00:39:44,380
How was your trip?
930
00:39:44,381 --> 00:39:47,450
Small talk, right?
931
00:39:47,451 --> 00:39:49,753
Your request, not mine.
932
00:39:49,754 --> 00:39:52,555
I was wrong about that.
933
00:39:52,556 --> 00:39:53,790
I'm sorry.
934
00:39:53,791 --> 00:39:55,425
I wish you'd been here.
935
00:39:55,426 --> 00:39:57,494
I mean, not so you'd
change your mind.
936
00:39:57,495 --> 00:40:01,732
Just that moment, finding out--
it was incredible.
937
00:40:03,434 --> 00:40:05,769
And I wish I could have shared
it with you.
938
00:40:05,770 --> 00:40:07,771
Well, I'm here now.
939
00:40:07,772 --> 00:40:10,140
And I want to hear all about it.
940
00:40:10,141 --> 00:40:12,942
Did you see the sunset?
941
00:40:12,943 --> 00:40:16,312
No. No, I didn't.
942
00:40:16,313 --> 00:40:18,649
I thought I'd wait
and see it with you.
943
00:40:36,634 --> 00:40:38,802
Hey.
944
00:40:38,803 --> 00:40:40,036
What's that?
945
00:40:40,037 --> 00:40:41,437
Nothing. Just more bad news,
as usual.
946
00:40:41,438 --> 00:40:43,907
You want to talk about it?
947
00:40:43,908 --> 00:40:46,409
No, I don't want
to talk about it.
948
00:40:46,410 --> 00:40:49,012
You know, I thought
the ride back went pretty well.
949
00:40:49,013 --> 00:40:50,046
Really?
950
00:40:50,047 --> 00:40:51,447
No one said anything,
951
00:40:51,448 --> 00:40:53,983
but on balance, I think
that's the good news.
952
00:40:53,984 --> 00:40:57,086
I don't trust you.
953
00:40:57,087 --> 00:40:58,154
(sighs)
954
00:40:58,155 --> 00:41:00,156
Maybe I was wrong
this time, but...
955
00:41:00,157 --> 00:41:01,691
You were.
956
00:41:01,692 --> 00:41:05,662
It's going to take me being
wrong a lot
957
00:41:05,663 --> 00:41:07,397
before I feel differently.
958
00:41:07,398 --> 00:41:09,999
Well, I understand that.
959
00:41:10,000 --> 00:41:11,735
And I hope it happens.
960
00:41:14,505 --> 00:41:16,372
See ya.
961
00:41:16,373 --> 00:41:18,541
Where you going?
962
00:41:18,542 --> 00:41:20,277
I don't know.
963
00:41:25,082 --> 00:41:27,685
(door opens, closes)
964
00:41:36,360 --> 00:41:38,662
(tapping keys)
965
00:41:41,899 --> 00:41:43,534
Hi. Is this Jackie Taylor?
966
00:41:45,803 --> 00:41:48,472
I think there's something you
should know about your husband.
967
00:41:59,917 --> 00:42:02,286
(muffled laughing)
68258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.