Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,769
DAVID:
Steve,
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,137
of course Janet said no.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,372
You didn't have a ring.
4
00:00:06,373 --> 00:00:07,539
Yeah, you didn't get
down on one knee.
5
00:00:07,540 --> 00:00:08,807
I think she got the idea!
6
00:00:08,808 --> 00:00:10,776
Hey, if you don't
get down on one knee,
7
00:00:10,777 --> 00:00:12,945
- the girl has to say no.
- DAVID: Steve,
8
00:00:12,946 --> 00:00:14,413
you got to tell her.
9
00:00:14,414 --> 00:00:16,315
I have actually been married,
Steve-- listen to me.
10
00:00:16,316 --> 00:00:18,150
Supplication is the key.
11
00:00:18,151 --> 00:00:19,284
She's lucky to have him.
12
00:00:19,285 --> 00:00:20,653
They're lucky
to have each other.
13
00:00:21,721 --> 00:00:22,488
Remember that.
14
00:00:22,489 --> 00:00:24,390
Ask, get ready to beg.
15
00:00:24,391 --> 00:00:26,291
If she smells fear,
you're through.
16
00:00:26,292 --> 00:00:27,626
You clear on all this, Steve?
17
00:00:27,627 --> 00:00:28,794
Oh, yeah. Real clear.
18
00:00:28,795 --> 00:00:31,330
You guys have been
a tremendous help.
19
00:00:31,331 --> 00:00:33,232
KELLY:
Okay, how he asked you
20
00:00:33,233 --> 00:00:35,000
was lame, but he asked you.
21
00:00:35,001 --> 00:00:37,369
Steve's a great guy;
he's the father of your child,
22
00:00:37,370 --> 00:00:40,239
and he asks you to marry him,
you say no, I don't get it.
23
00:00:40,240 --> 00:00:42,574
Steve is a great guy,
and I think that someday
24
00:00:42,575 --> 00:00:45,144
he'll even be a great dad,
but he's also ambivalent.
25
00:00:45,145 --> 00:00:47,980
And I don't have time
for that right now.
26
00:00:47,981 --> 00:00:49,214
I think that's smart.
27
00:00:49,215 --> 00:00:51,183
- Weren't you just leaving?
- Marriage is
28
00:00:51,184 --> 00:00:53,252
hard enough when both people
are equally committed.
29
00:00:53,253 --> 00:00:54,654
That's all I'm saying.
30
00:01:02,061 --> 00:01:03,229
Your baby needs a dad.
31
00:01:05,265 --> 00:01:07,500
All right, check this out.
32
00:01:11,204 --> 00:01:12,171
- DYLAN: Ooh, nice!
- Wow!
33
00:01:12,172 --> 00:01:13,338
You don't think
it's too much?
34
00:01:13,339 --> 00:01:15,474
- No.
- Nah, it's great, considering
35
00:01:15,475 --> 00:01:17,209
it's been in your
trunk all week.
36
00:01:17,210 --> 00:01:18,510
DAVID: Dude, what are
you waiting for?
37
00:01:18,511 --> 00:01:19,878
Well, she turned me down once.
38
00:01:19,879 --> 00:01:21,847
Part of me thinks I should
just leave it at that.
39
00:01:21,848 --> 00:01:24,316
Nah, no way. Look,
show-show us your proposal.
40
00:01:24,317 --> 00:01:25,884
- I don't think so.
- DAVID: Yeah.
41
00:01:25,885 --> 00:01:26,852
Noah, be Janet.
42
00:01:26,853 --> 00:01:27,753
What?
43
00:01:27,754 --> 00:01:29,288
Without my lip gloss?
44
00:01:29,289 --> 00:01:30,856
- Steve, come on.
- I'll give it a shot. Come on.
45
00:01:30,857 --> 00:01:32,325
- DAVID: Let's go.
- NOAH: Come on.
46
00:01:33,560 --> 00:01:35,761
(snickers)
47
00:01:35,762 --> 00:01:38,497
Janet, I know
we've been through a lot,
48
00:01:38,498 --> 00:01:40,834
and I know you're worried
about my commitment...
49
00:01:42,001 --> 00:01:43,202
...but I think
50
00:01:43,203 --> 00:01:45,370
you're the most
incredibly... ugly...
51
00:01:45,371 --> 00:01:47,873
hairy-knuckled...
52
00:01:47,874 --> 00:01:49,641
- I'll never be able to fake...
- That does not work at all.
53
00:01:49,642 --> 00:01:50,976
- This...
- Dude, you're horrible.
54
00:01:50,977 --> 00:01:52,411
No, trust me, you're in there,
Romeo. Yeah.
55
00:01:52,412 --> 00:01:54,313
These are for you guys.
56
00:01:54,314 --> 00:01:55,714
For you.
57
00:01:55,715 --> 00:01:57,316
(laughs):
For you.
58
00:01:57,317 --> 00:02:00,085
Lamaze classes,
baby CPR classes,
59
00:02:00,086 --> 00:02:01,420
babyproofing classes.
60
00:02:01,421 --> 00:02:03,021
Sales at the baby store.
61
00:02:03,022 --> 00:02:05,757
A to-do list: crib, bunting,
62
00:02:05,758 --> 00:02:07,593
doctors' appointments...
63
00:02:07,594 --> 00:02:09,528
The ultrasound, so I can find
out the baby's sex.
64
00:02:09,529 --> 00:02:10,729
You want to know?
65
00:02:10,730 --> 00:02:12,164
Well, for organizational
purposes only,
66
00:02:12,165 --> 00:02:14,433
because then I can
pick out sheets
67
00:02:14,434 --> 00:02:15,868
and clothes and the color
of the nursery.
68
00:02:15,869 --> 00:02:17,402
Why aren't we talking
about Steve?
69
00:02:17,403 --> 00:02:19,438
Don't you see, you guys?
I love Steve,
70
00:02:19,439 --> 00:02:22,074
but I just have too much to do
to worry about him.
71
00:02:22,075 --> 00:02:24,009
So you turned him down
because you're too busy?
72
00:02:24,010 --> 00:02:26,211
If it were me,
I'd take him back,
73
00:02:26,212 --> 00:02:27,779
because I can handle his
indecision.
74
00:02:27,780 --> 00:02:29,081
A baby can't.
75
00:02:29,082 --> 00:02:30,817
And that's why the answer's no.
76
00:02:35,421 --> 00:02:38,223
I didn't realize you had such
beautiful eyes, Steve. Really.
77
00:02:38,224 --> 00:02:39,091
(laughs)
78
00:02:39,092 --> 00:02:40,125
Well, thanks for nothing.
79
00:02:40,126 --> 00:02:41,126
(chuckling)
80
00:02:41,127 --> 00:02:42,227
You know, Steve,
81
00:02:42,228 --> 00:02:43,762
I expect to be
the best man, right?
82
00:02:43,763 --> 00:02:45,864
- Yeah.
- Hey, I'm serious. Best man.
83
00:02:45,865 --> 00:02:47,065
Okay.
84
00:02:47,066 --> 00:02:49,201
She's gonna say no, isn't she?
85
00:02:49,202 --> 00:02:50,369
Look, I don't see how
she can want
86
00:02:50,370 --> 00:02:51,436
your kid and not want you.
87
00:02:51,437 --> 00:02:53,438
What if she does? Then what?
88
00:02:53,439 --> 00:02:55,774
Brother, you're gonna be fine.
89
00:02:55,775 --> 00:02:57,476
Thanks, D.
90
00:02:57,477 --> 00:02:58,911
(fingers snap)
91
00:02:58,912 --> 00:03:00,647
(sighs)
92
00:03:02,382 --> 00:03:04,851
♪
93
00:03:31,611 --> 00:03:33,413
♪
94
00:03:57,403 --> 00:03:59,272
♪
95
00:04:03,943 --> 00:04:05,945
{\an8}(dance music playing)
96
00:04:12,719 --> 00:04:14,354
{\an8}♪ Every day
97
00:04:16,856 --> 00:04:18,558
{\an8}♪ In my life
98
00:04:20,994 --> 00:04:23,229
{\an8}♪ Is alive with you
99
00:04:27,767 --> 00:04:30,135
{\an8}♪ I'm out of your dreams...
100
00:04:30,136 --> 00:04:31,403
{\an8}Hey.
101
00:04:31,404 --> 00:04:32,871
{\an8}Hi.
102
00:04:32,872 --> 00:04:34,539
You were up awfully early
this morning.
103
00:04:34,540 --> 00:04:37,109
I called the house at 8:00, and
Steve said you'd already left.
104
00:04:37,110 --> 00:04:38,443
Yeah, I had an early meeting.
105
00:04:38,444 --> 00:04:40,513
But she's late, as usual.
106
00:04:44,050 --> 00:04:45,450
Could we try that again?
107
00:04:45,451 --> 00:04:47,754
I had an early meeting,
and she's late, as usual.
108
00:04:51,190 --> 00:04:53,625
Now I know I'm in trouble.
109
00:04:53,626 --> 00:04:55,794
Yeah. I was thinking
110
00:04:55,795 --> 00:04:58,430
about what you said
to Janet last night.
111
00:04:58,431 --> 00:05:00,098
Has she decided what to do?
112
00:05:00,099 --> 00:05:02,134
She is not going
to be with Steve.
113
00:05:02,135 --> 00:05:04,469
So now you're mad at me
because I said marriage is hard?
114
00:05:04,470 --> 00:05:06,304
She wanted to imagine
that it would be awful,
115
00:05:06,305 --> 00:05:07,906
and you helped her do that.
116
00:05:07,907 --> 00:05:09,741
Matt, he threatened
the babysitter
117
00:05:09,742 --> 00:05:11,076
in front of the children.
118
00:05:11,077 --> 00:05:12,411
And then he drove Mackenzie
to kindergarten
119
00:05:12,412 --> 00:05:13,845
in the front seat,
with an airbag.
120
00:05:13,846 --> 00:05:15,614
Okay, maybe we should
go up to my office, okay?
121
00:05:15,615 --> 00:05:17,916
Look, I want full custody.
I don't care what it costs.
122
00:05:17,917 --> 00:05:19,251
And if he comes
to my house again,
123
00:05:19,252 --> 00:05:20,485
I want a restraining order.
124
00:05:20,486 --> 00:05:22,854
Okay, Judy, give me
two minutes, okay?
125
00:05:22,855 --> 00:05:24,690
(whispers):
Bop-bop-bop-bop-bop.
126
00:05:24,691 --> 00:05:26,291
Perfect example
of what I'm talking about.
127
00:05:26,292 --> 00:05:28,160
Married 17 years
to her high school sweetheart.
128
00:05:28,161 --> 00:05:29,861
He was the quarterback,
she was the cheerleader.
129
00:05:29,862 --> 00:05:31,163
They both thought it was
gonna be forever.
130
00:05:31,164 --> 00:05:32,964
Nearly half of all marriages end
in divorce.
131
00:05:32,965 --> 00:05:34,533
That doesn't mean people
shouldn't get married.
132
00:05:34,534 --> 00:05:36,334
I didn't tell Janet
not to marry Steve.
133
00:05:36,335 --> 00:05:38,103
All is said was
for her to be cautious.
134
00:05:38,104 --> 00:05:39,871
Oh, that's
a ringing endorsement.
135
00:05:39,872 --> 00:05:41,840
My experience tells me
not to believe in forever,
136
00:05:41,841 --> 00:05:43,275
and that's all I was trying
to say.
137
00:05:43,276 --> 00:05:44,977
Well, you picked a bad time
to say it.
138
00:05:46,079 --> 00:05:47,647
My client's waiting.
139
00:05:51,184 --> 00:05:53,352
(funky rock music playing)
140
00:06:00,126 --> 00:06:01,159
Can I help you?
141
00:06:01,160 --> 00:06:02,928
Yeah, I'm here
to see Rick Miller.
142
00:06:02,929 --> 00:06:03,929
And you are?
143
00:06:03,930 --> 00:06:05,464
David Silver.
144
00:06:05,465 --> 00:06:07,866
Uh-huh, the guy
from the After Dark.
145
00:06:07,867 --> 00:06:10,368
The one who says
that all women secretly wish
146
00:06:10,369 --> 00:06:11,503
to be one of Charlie's Angels.
147
00:06:11,504 --> 00:06:13,305
Hey, there he is!
148
00:06:13,306 --> 00:06:14,740
Number one with a bullet.
149
00:06:14,741 --> 00:06:16,308
Hey, yeah, I'm doing
pretty good, right?
150
00:06:16,309 --> 00:06:18,477
Good? You, my friend,
got guys calling in
151
00:06:18,478 --> 00:06:19,678
by the truckload.
152
00:06:19,679 --> 00:06:22,547
Hey, I wouldn't date a feminist
if I were you.
153
00:06:22,548 --> 00:06:24,382
But who would?
You know what I'm saying?
154
00:06:24,383 --> 00:06:26,418
Yeah. Uh, can I get a minute?
155
00:06:26,419 --> 00:06:27,653
(whispers):
Yeah.
156
00:06:31,257 --> 00:06:32,791
You know, I-I think
you might have
157
00:06:32,792 --> 00:06:34,459
- the wrong impression of me.
- Oh, I know.
158
00:06:34,460 --> 00:06:37,262
Because if I got to know you,
I would see that deep inner pain
159
00:06:37,263 --> 00:06:39,698
that causes you to be
such a jerk on your show.
160
00:06:39,699 --> 00:06:41,334
Exactly.
161
00:06:44,070 --> 00:06:45,237
I have a meeting,
162
00:06:45,238 --> 00:06:46,838
but, uh, if you write down
your number,
163
00:06:46,839 --> 00:06:49,574
I'll give you a call and...
164
00:06:49,575 --> 00:06:52,377
then you can judge for yourself.
165
00:06:52,378 --> 00:06:53,678
Plus, you've got
166
00:06:53,679 --> 00:06:55,413
a little bit of a Jaclyn Smith
thing going on,
167
00:06:55,414 --> 00:06:56,716
and I kinda like it.
168
00:07:02,288 --> 00:07:03,556
(snickers)
169
00:07:06,959 --> 00:07:08,194
Oh, well.
170
00:07:13,699 --> 00:07:15,167
We, uh, could have gone
to your place...
171
00:07:15,168 --> 00:07:16,535
Oh, that's okay.
172
00:07:16,536 --> 00:07:18,303
There's a kids' clothing store
down the street
173
00:07:18,304 --> 00:07:19,437
I wanted to check out.
174
00:07:19,438 --> 00:07:20,605
Uh, are you comfortable?
175
00:07:20,606 --> 00:07:22,407
Can I get you anything
to drink or...?
176
00:07:22,408 --> 00:07:23,708
- I'm fine.
- Okay.
177
00:07:23,709 --> 00:07:25,911
But, uh, we might as well
just get right to it
178
00:07:25,912 --> 00:07:28,046
'cause I know you want
to talk about Steve.
179
00:07:28,047 --> 00:07:30,048
Actually, I don't want
to talk about Steve.
180
00:07:30,049 --> 00:07:31,417
I want to talk about you.
181
00:07:33,119 --> 00:07:34,753
I think
what you're doing is wrong.
182
00:07:34,754 --> 00:07:37,856
I don't need this right now.
183
00:07:37,857 --> 00:07:38,890
Hi!
184
00:07:38,891 --> 00:07:40,459
Hi.
185
00:07:42,428 --> 00:07:44,429
Oh, what a day I had!
186
00:07:44,430 --> 00:07:46,464
So glad to be home.
187
00:07:46,465 --> 00:07:47,766
- Hi.
- Hi.
188
00:07:47,767 --> 00:07:49,334
Could you give us a minute, please?
189
00:07:49,335 --> 00:07:50,303
Oh.
190
00:07:51,771 --> 00:07:52,637
Oh, right, sure.
191
00:07:52,638 --> 00:07:54,639
Um, okay.
192
00:07:54,640 --> 00:07:55,708
Sure.
193
00:07:59,946 --> 00:08:02,180
Okay, nobody else
would say this to you,
194
00:08:02,181 --> 00:08:03,148
but I will.
195
00:08:03,149 --> 00:08:04,649
I think you're being selfish.
196
00:08:04,650 --> 00:08:06,751
- I'm looking out for my child.
- How?
197
00:08:06,752 --> 00:08:08,221
By pushing him away
from his father?
198
00:08:10,389 --> 00:08:11,123
GINA:
Sorry.
199
00:08:12,558 --> 00:08:13,992
- (chuckles)
- DYLAN: I gotta tell you,
200
00:08:13,993 --> 00:08:15,961
I wouldn't have blamed Steve
if he ran away,
201
00:08:15,962 --> 00:08:17,662
but he did not run away.
202
00:08:17,663 --> 00:08:20,198
He stepped up,
because you asked him to.
203
00:08:20,199 --> 00:08:22,434
I have to go.
204
00:08:22,435 --> 00:08:26,671
Janet, you got no right
to do this.
205
00:08:26,672 --> 00:08:29,709
And you have no right
to do this.
206
00:08:43,656 --> 00:08:46,691
Great. I'll have Noah Hunter
call you to confirm.
207
00:08:46,692 --> 00:08:49,794
Oh, please, Wayne's the one
you should thank.
208
00:08:49,795 --> 00:08:52,163
He never could stop
promoting you.
209
00:08:52,164 --> 00:08:54,267
Great. Thanks. Bye.
210
00:08:57,770 --> 00:08:58,770
(knocking)
211
00:08:58,771 --> 00:09:02,008
Janet, I love you.
Marry me.
212
00:09:03,242 --> 00:09:05,844
Oh, that's right, cheat on me.
(laughs)
213
00:09:05,845 --> 00:09:07,545
You mind?
214
00:09:07,546 --> 00:09:09,282
(knocking continues)
215
00:09:12,818 --> 00:09:13,718
Hi.
216
00:09:13,719 --> 00:09:15,053
Hey. Come on in.
217
00:09:15,054 --> 00:09:16,254
I brought you something.
218
00:09:16,255 --> 00:09:17,355
What's this?
219
00:09:17,356 --> 00:09:19,190
- I got a demo.
- Let's check it out.
220
00:09:19,191 --> 00:09:21,927
I thought you might like it.
221
00:09:21,928 --> 00:09:24,162
You need them
for tomorrow night, right?
222
00:09:24,163 --> 00:09:26,031
Wait a second.
You already checked.
223
00:09:26,032 --> 00:09:28,066
Well, I was just listening
to the CD,
224
00:09:28,067 --> 00:09:29,868
and I thought... Yeah, I did.
225
00:09:29,869 --> 00:09:31,436
- (laughs)
- All right, thank you.
226
00:09:31,437 --> 00:09:32,570
- Mm-hm.
- I've got a great idea.
227
00:09:32,571 --> 00:09:34,239
Why don't you and I go listen
228
00:09:34,240 --> 00:09:35,307
to this right now, together?
229
00:09:35,308 --> 00:09:36,374
I'd like that.
230
00:09:36,375 --> 00:09:38,476
All right.
231
00:09:38,477 --> 00:09:41,179
So how'd you hear
about this band, anyway?
232
00:09:41,180 --> 00:09:43,415
Oh, I-I think a customer
mentioned it
233
00:09:43,416 --> 00:09:44,649
at the store or something.
234
00:09:44,650 --> 00:09:45,750
Anyway, try track four.
235
00:09:45,751 --> 00:09:47,552
- It's the best one.
- Four?
236
00:09:47,553 --> 00:09:49,387
Yeah. Well, I think
it's the best.
237
00:09:49,388 --> 00:09:51,656
Okay, let's check it out.
238
00:09:51,657 --> 00:09:54,225
(phone rings)
239
00:09:54,226 --> 00:09:55,328
Hello.
240
00:09:56,796 --> 00:09:58,229
"Is this Gina Kincaid's room?"
241
00:09:58,230 --> 00:10:00,598
Uh, well, Gina Kincaid is here.
242
00:10:00,599 --> 00:10:03,301
Would you like to speak to her?
243
00:10:03,302 --> 00:10:04,803
- Hey, Gina!
- Hi. Oh.
244
00:10:04,804 --> 00:10:05,804
It's for you.
245
00:10:05,805 --> 00:10:07,305
Great. Hello?!
246
00:10:07,306 --> 00:10:09,441
Oh, hi, Mom.
247
00:10:09,442 --> 00:10:11,743
Yeah-yeah, this is
the right forwarding number.
248
00:10:11,744 --> 00:10:15,413
Mm-hmm. Oh, and things
got a little cramped
249
00:10:15,414 --> 00:10:17,582
at the beach apartment.
Oh, yeah.
250
00:10:17,583 --> 00:10:19,551
Oh, yeah, it's posh,
right? (giggles)
251
00:10:19,552 --> 00:10:20,618
Uh, listen, I gotta go
right now.
252
00:10:20,619 --> 00:10:21,619
I'll call you tomorrow.
253
00:10:21,620 --> 00:10:22,787
Okay. Bye.
254
00:10:22,788 --> 00:10:24,557
Oh, Mom, the bathroom
floor's heated.
255
00:10:27,293 --> 00:10:28,960
- Hi, gorgeous.
- (phone rings)
256
00:10:28,961 --> 00:10:31,096
Oh. Hello?
257
00:10:31,097 --> 00:10:33,465
Yes, it's heated.
258
00:10:33,466 --> 00:10:34,499
- Sorry.
- (sighs)
259
00:10:34,500 --> 00:10:36,201
- Sorry.
- It's okay.
260
00:10:36,202 --> 00:10:37,268
How you doing?
261
00:10:37,269 --> 00:10:38,470
I'm...
262
00:10:38,471 --> 00:10:39,904
Oh, you're working.
263
00:10:39,905 --> 00:10:41,740
- Yeah, I'm-I'm good, I'm good.
- Need help?
264
00:10:41,741 --> 00:10:43,141
- Listen, no. You know what?
- Oh...
265
00:10:43,142 --> 00:10:45,643
You know how into you
I am, right?
266
00:10:45,644 --> 00:10:47,312
Mm-hmm.
267
00:10:47,313 --> 00:10:50,950
And I'm-I'm very happy that
we're together right now.
268
00:10:52,585 --> 00:10:54,452
Right?
269
00:10:54,453 --> 00:10:55,720
Right.
(chuckles)
270
00:10:55,721 --> 00:11:00,925
Well, there's just
a little problem wi...
271
00:11:00,926 --> 00:11:02,627
with the living situation.
272
00:11:02,628 --> 00:11:03,762
There is?
273
00:11:03,763 --> 00:11:04,996
Kind of.
274
00:11:04,997 --> 00:11:06,598
Because, you know, we never
really talked
275
00:11:06,599 --> 00:11:08,666
about moving in together.
276
00:11:08,667 --> 00:11:11,136
Oh. I know.
277
00:11:11,137 --> 00:11:13,972
It just kind of happened.
I mean, David kicked you out.
278
00:11:13,973 --> 00:11:15,273
- And Donna kicked me out.
- (murmurs)
279
00:11:15,274 --> 00:11:17,208
And neither one of us
had a place to stay,
280
00:11:17,209 --> 00:11:18,209
and now we do.
281
00:11:18,210 --> 00:11:20,945
Mm-hmm. Mm-hmm.
282
00:11:20,946 --> 00:11:22,680
Yeah, we both got kicked out,
that's true.
283
00:11:22,681 --> 00:11:25,950
But see, I-I do have a place.
284
00:11:25,951 --> 00:11:28,753
This is my place,
and-and I just...
285
00:11:28,754 --> 00:11:30,822
Well, I don't know if...
286
00:11:30,823 --> 00:11:33,625
if my place
is-is big enough for two of us.
287
00:11:33,626 --> 00:11:35,161
What?
288
00:11:40,666 --> 00:11:41,833
(Steve sighs)
289
00:11:41,834 --> 00:11:43,635
Janet, I've been giving
it a lot of thought.
290
00:11:43,636 --> 00:11:45,804
No, that's
a little too lawyerly.
291
00:11:45,805 --> 00:11:48,506
Janet, I know we're in
this weird position...
292
00:11:48,507 --> 00:11:51,476
No, that's weird.
293
00:11:51,477 --> 00:11:53,044
This is a very expensive ring
and...
294
00:11:53,045 --> 00:11:54,012
(knocking)
295
00:11:54,013 --> 00:11:55,880
What does a guy have to do
296
00:11:55,881 --> 00:11:57,550
to get a little privacy
in his own...?!
297
00:11:58,918 --> 00:12:02,020
If this is a bad time,
I can come back.
298
00:12:02,021 --> 00:12:05,490
No, no, I was, um, just reading.
299
00:12:05,491 --> 00:12:07,192
- Maxim?
- Yeah, well, you know.
300
00:12:07,193 --> 00:12:08,693
Hey, I'm glad you're here.
301
00:12:08,694 --> 00:12:10,995
There's something I want to say.
302
00:12:10,996 --> 00:12:13,098
- Listen... -Uh, sit over here,
sit over here.
303
00:12:13,099 --> 00:12:14,699
Little better.
304
00:12:14,700 --> 00:12:17,569
Yeah, that's better.
305
00:12:17,570 --> 00:12:20,071
I want you to stop
siccing your friends on me.
306
00:12:20,072 --> 00:12:22,207
What are you talking about?
307
00:12:22,208 --> 00:12:24,242
What we're going through
is very personal and private,
308
00:12:24,243 --> 00:12:26,077
and I don't appreciate
being pressured.
309
00:12:26,078 --> 00:12:27,378
Into making the wrong decision?
310
00:12:27,379 --> 00:12:28,647
Into changing my mind.
311
00:12:31,851 --> 00:12:32,884
Huh.
312
00:12:32,885 --> 00:12:34,619
Well, I'm sorry
if they overstepped.
313
00:12:34,620 --> 00:12:37,956
This is for you.
314
00:12:37,957 --> 00:12:39,924
It's a schedule.
315
00:12:39,925 --> 00:12:41,092
- Schedule?
- Mm-hmm.
316
00:12:41,093 --> 00:12:43,027
You're the dad,
so you should know--
317
00:12:43,028 --> 00:12:44,796
everything about the pregnancy
is on there.
318
00:12:44,797 --> 00:12:46,097
I see you have an ultrasound
scheduled.
319
00:12:46,098 --> 00:12:47,265
I want to know if it's
a boy or a girl.
320
00:12:47,266 --> 00:12:48,933
Oh, I don't want to know that.
321
00:12:48,934 --> 00:12:49,934
Then you shouldn't come.
322
00:12:49,935 --> 00:12:51,603
Because no matter what I want,
323
00:12:51,604 --> 00:12:53,338
you're going to find out
the sex, anyway.
324
00:12:53,339 --> 00:12:54,740
Why am I not surprised?
325
00:12:56,208 --> 00:12:58,243
You want to say something?
326
00:12:58,244 --> 00:13:02,047
Yeah, I did very badly,
but forget it.
327
00:13:07,019 --> 00:13:09,021
(door slams)
328
00:13:18,397 --> 00:13:20,165
- GINA: Hey, that's for you.
- MAN: Thank you.
329
00:13:20,166 --> 00:13:21,466
GINA: Mm-hmm.
Yeah, I'll get that.
330
00:13:21,467 --> 00:13:23,001
- Thank you.
- You got it.
331
00:13:23,002 --> 00:13:24,702
Would you get
these doors for me?
332
00:13:24,703 --> 00:13:26,038
Thanks.
333
00:13:30,042 --> 00:13:31,710
Morning!
334
00:13:33,579 --> 00:13:36,781
I got you coffee--
black, of course.
335
00:13:36,782 --> 00:13:37,982
And... Oh, I got you eggs,
336
00:13:37,983 --> 00:13:39,951
- just the way you like 'em.
- (sighs)
337
00:13:39,952 --> 00:13:42,787
- And some-- a little sausage.
- Oh...
338
00:13:42,788 --> 00:13:43,855
Careful.
339
00:13:43,856 --> 00:13:45,524
- (sighs)
- Thanks.
340
00:13:46,792 --> 00:13:48,560
Thanks.
341
00:13:48,561 --> 00:13:50,462
Morning...
Oh, I got you the paper, too.
342
00:13:52,131 --> 00:13:53,965
There you go.
343
00:13:53,966 --> 00:13:55,466
- Oh...
- You can have the front page.
344
00:13:55,467 --> 00:13:56,768
I'll read this.
345
00:13:56,769 --> 00:13:58,570
I want to see about...
346
00:13:58,571 --> 00:14:00,238
Oh, yeah,
this is what I wanted to see.
347
00:14:00,239 --> 00:14:02,640
There's an article
on, um, New Year's Eve.
348
00:14:02,641 --> 00:14:04,008
It's the millennium.
What do you want to do.
349
00:14:04,009 --> 00:14:06,111
Oh, here, you read it to me.
350
00:14:08,614 --> 00:14:09,814
Go ahead.
351
00:14:09,815 --> 00:14:11,951
This isn't going to work.
352
00:14:14,086 --> 00:14:15,587
You're not trying, Dylan.
353
00:14:15,588 --> 00:14:17,055
No, I am trying.
354
00:14:17,056 --> 00:14:19,357
I... Look, I like the way
things are with us.
355
00:14:19,358 --> 00:14:21,226
I don't... I don't want
to mess with it.
356
00:14:21,227 --> 00:14:22,594
Oh, I see.
357
00:14:22,595 --> 00:14:25,263
So you're kicking me out
to prevent problems?
358
00:14:25,264 --> 00:14:28,099
That and, you know, we're kind
of on top of each other here.
359
00:14:28,100 --> 00:14:29,634
Oh, so it's a space issue.
360
00:14:29,635 --> 00:14:31,569
- It's a lot of things.
- Like what, Dylan?
361
00:14:31,570 --> 00:14:33,104
No, come on, like what?
362
00:14:33,105 --> 00:14:35,073
Tell me the real reason why
you're evicting me. Go ahead.
363
00:14:35,074 --> 00:14:36,741
Well, I'm not evicting you.
364
00:14:36,742 --> 00:14:37,775
- You're not?
- No.
365
00:14:37,776 --> 00:14:39,077
I...
366
00:14:39,078 --> 00:14:40,612
- Look, Gina...
- Just forget it.
367
00:14:40,613 --> 00:14:42,280
- Hey...
- Dylan, no don't e...
368
00:14:42,281 --> 00:14:44,683
Just go to hell.
369
00:14:51,690 --> 00:14:53,291
Got everything you need?
370
00:14:53,292 --> 00:14:55,293
Yeah, a quick sound check
and we're set for tonight.
371
00:14:55,294 --> 00:14:57,495
All right, man, listen, you guys
are doing a really good job.
372
00:14:57,496 --> 00:15:01,399
Listen, I want to thank you
for giving us a shot.
373
00:15:01,400 --> 00:15:02,800
I'm making out on this deal.
374
00:15:02,801 --> 00:15:04,802
Man, you guys are going
to be huge-- big stadiums,
375
00:15:04,803 --> 00:15:07,272
- world tours, the whole works.
- Yeah, I like the way you think.
376
00:15:07,273 --> 00:15:09,073
You're crazy, but I like it.
377
00:15:09,074 --> 00:15:12,543
Well, uh, maybe the world tours
can wait,
378
00:15:12,544 --> 00:15:14,379
but, uh... not the groupies.
379
00:15:14,380 --> 00:15:15,880
There's a plus.
380
00:15:15,881 --> 00:15:17,215
Yeah, yeah,
I'm sure you'll manage.
381
00:15:17,216 --> 00:15:18,750
Hey, if it was groupies
I wanted,
382
00:15:18,751 --> 00:15:20,785
I'd go into my cousin's
line of work.
383
00:15:20,786 --> 00:15:22,220
Chet, if it's groupies you want,
384
00:15:22,221 --> 00:15:24,255
there is no other line of work,
man, believe me.
385
00:15:24,256 --> 00:15:25,490
Beach volleyball.
386
00:15:25,491 --> 00:15:26,991
Your cousin plays
beach volleyball, huh?
387
00:15:26,992 --> 00:15:27,992
Yeah, one of the best.
388
00:15:27,993 --> 00:15:29,595
His name's Wayne Moses.
389
00:15:32,231 --> 00:15:33,364
That guy's your cousin?
390
00:15:33,365 --> 00:15:35,466
Yep.
391
00:15:35,467 --> 00:15:38,569
He dated a girl I know.
392
00:15:38,570 --> 00:15:41,439
She say he was a major dog?
393
00:15:41,440 --> 00:15:43,841
Yeah, you know, that's
exactly what she said.
394
00:15:43,842 --> 00:15:44,976
(both chuckle)
395
00:15:44,977 --> 00:15:46,578
All right.
396
00:15:52,184 --> 00:15:53,451
So, Steve wanted to propose?
397
00:15:53,452 --> 00:15:55,019
Mm-hmm.
Had the ring and everything.
398
00:15:55,020 --> 00:15:57,021
But before he could
get down on one knee,
399
00:15:57,022 --> 00:15:58,256
Janet took his head off.
400
00:15:58,257 --> 00:16:01,192
So, now they're farther
apart then ever?
401
00:16:01,193 --> 00:16:03,661
Maybe we should all sit down
with them or something.
402
00:16:03,662 --> 00:16:06,230
Yeah, skip matchmaking,
go straight to intervention.
403
00:16:06,231 --> 00:16:07,865
Well, it worked for me.
404
00:16:07,866 --> 00:16:10,835
Of course, I was just an addict.
Being a parent's a lot scarier.
405
00:16:10,836 --> 00:16:12,837
- How dare you?!
- Keep him away from me.
406
00:16:12,838 --> 00:16:14,005
MAN:
On our anniversary.
407
00:16:14,006 --> 00:16:15,440
You stood up in front
of our friends.
408
00:16:15,441 --> 00:16:16,974
You said how wonderful I am.
409
00:16:16,975 --> 00:16:19,344
Now all of a sudden, I'm a
threat to you and the children?
410
00:16:19,345 --> 00:16:20,878
Why don't you just calm down?
411
00:16:20,879 --> 00:16:22,447
No, she's trying to take
my children away from me!
412
00:16:22,448 --> 00:16:25,049
The deposition ended an hour
ago, Mr. Spencer.
413
00:16:25,050 --> 00:16:27,552
Excuse me for taking some time
getting over being called--
414
00:16:27,553 --> 00:16:29,121
what was it-- "volatile"?
415
00:16:30,389 --> 00:16:33,024
I read the papers you filed.
416
00:16:33,025 --> 00:16:35,993
The things you said about me?
417
00:16:35,994 --> 00:16:38,297
You don't even know me.
418
00:16:39,965 --> 00:16:41,834
I miss my boys.
419
00:16:48,374 --> 00:16:50,541
(sighs) I want you to go up
to my office.
420
00:16:50,542 --> 00:16:52,577
We'll wait until we know
he's gone, okay?
421
00:16:52,578 --> 00:16:53,711
- Yeah.
- Want something to drink?
422
00:16:53,712 --> 00:16:55,480
- Yeah, a coffee.
- Coffee, okay.
423
00:16:55,481 --> 00:16:57,082
Thanks.
424
00:16:59,251 --> 00:17:00,852
Sorry about that.
425
00:17:00,853 --> 00:17:02,420
One of them have an affair?
426
00:17:02,421 --> 00:17:04,655
No, just change--
drifted apart.
427
00:17:04,656 --> 00:17:06,591
- Hmm.
- Happens all the time.
428
00:17:06,592 --> 00:17:08,259
Nothing lasts forever.
429
00:17:08,260 --> 00:17:10,828
That's so depressing.
430
00:17:10,829 --> 00:17:12,965
You have no idea.
431
00:17:18,771 --> 00:17:21,072
- Hey.
- (rock song playing)
432
00:17:21,073 --> 00:17:22,240
I hate men.
433
00:17:22,241 --> 00:17:24,208
(chuckles)
434
00:17:24,209 --> 00:17:26,377
Well, that's an icebreaker.
435
00:17:26,378 --> 00:17:30,181
They're must selfish and spoiled
and... they never grow up.
436
00:17:30,182 --> 00:17:31,516
Not all men, Gina,
437
00:17:31,517 --> 00:17:33,184
just the ones you seem
to be attracted to.
438
00:17:33,185 --> 00:17:35,453
You know, Dylan
could be so great.
439
00:17:35,454 --> 00:17:37,889
Oh, oh, so that's...
that's why you're with him.
440
00:17:37,890 --> 00:17:39,857
'Cause he has potential
to be great.
441
00:17:39,858 --> 00:17:42,627
Yeah.
442
00:17:42,628 --> 00:17:44,996
And he's extremely sexy.
443
00:17:44,997 --> 00:17:47,799
I got to go do my show.
444
00:17:47,800 --> 00:17:49,234
I'll see you.
445
00:17:51,637 --> 00:17:52,537
Noah.
446
00:17:52,538 --> 00:17:53,571
Hey, I'm expecting Janet.
447
00:17:53,572 --> 00:17:54,605
Have you seen her?
448
00:17:54,606 --> 00:17:56,040
I was checking I.D.s.
449
00:17:56,041 --> 00:17:57,742
It's so funny, we're trying
to get them together,
450
00:17:57,743 --> 00:17:59,110
they don't even know about it.
451
00:17:59,111 --> 00:18:00,745
Look, I'm a little busy
right now, okay?
452
00:18:00,746 --> 00:18:02,480
Well, wait, what do you think
of the band?
453
00:18:02,481 --> 00:18:03,581
They're great, right?
454
00:18:03,582 --> 00:18:04,882
Yeah, yeah, they're fabulous.
455
00:18:04,883 --> 00:18:06,584
Do I get, like, drinks
on the house, or maybe,
456
00:18:06,585 --> 00:18:08,286
oh, just a little,
457
00:18:08,287 --> 00:18:09,754
"Thank you, Donna Martin,"
from the stage or something?
458
00:18:09,755 --> 00:18:11,088
I know Wayne told you
about the band.
459
00:18:11,089 --> 00:18:13,591
So, what difference
does it make?
460
00:18:13,592 --> 00:18:15,760
What difference does it make?
You lied to me.
461
00:18:15,761 --> 00:18:17,962
Would you have hired them
if I had told you the truth?
462
00:18:17,963 --> 00:18:19,430
That is not the point here.
463
00:18:19,431 --> 00:18:20,465
So, technically, yeah, I lied.
464
00:18:20,466 --> 00:18:22,233
But you were in a tight spot.
465
00:18:22,234 --> 00:18:23,901
I was just trying
to help you out.
466
00:18:23,902 --> 00:18:27,272
Well, next time,
spare me the favor, okay?
467
00:18:32,478 --> 00:18:33,511
Check this out.
468
00:18:33,512 --> 00:18:35,179
(keypad beeps)
469
00:18:35,180 --> 00:18:36,347
(phone ringing)
470
00:18:36,348 --> 00:18:37,949
You guys will like this.
Watch.
471
00:18:37,950 --> 00:18:38,916
(clearing throat)
472
00:18:38,917 --> 00:18:40,818
ROBYN:
Hello.
473
00:18:40,819 --> 00:18:43,654
- Robyn, hi, it's David Silver.
- (slow R&B song plays)
474
00:18:43,655 --> 00:18:45,356
- How you doing?
- I'm okay.
475
00:18:45,357 --> 00:18:47,358
Uh, you're on the air.
You okay with that?
476
00:18:47,359 --> 00:18:48,626
No.
477
00:18:48,627 --> 00:18:50,428
I was thinking maybe we could
go out sometime.
478
00:18:50,429 --> 00:18:52,096
You are so lying.
479
00:18:52,097 --> 00:18:54,131
Everyone, say hi to Robyn, please.
480
00:18:54,132 --> 00:18:55,800
ALL:
Hi, Robyn.
481
00:18:55,801 --> 00:18:57,201
Oh, no, no, no, no, no, no!
482
00:18:57,202 --> 00:18:58,936
I will kill you. You do know
this. I will kill you.
483
00:18:58,937 --> 00:19:00,638
Well, you're gonna have
to go out
484
00:19:00,639 --> 00:19:01,873
with me first, all right?
485
00:19:01,874 --> 00:19:03,908
What are you listening to?
486
00:19:03,909 --> 00:19:05,843
FX reruns Quincy on Thursdays.
487
00:19:05,844 --> 00:19:07,945
I was thinking maybe
I could bring the popcorn--
488
00:19:07,946 --> 00:19:09,914
- we can make a night of it?
- You're weird.
489
00:19:09,915 --> 00:19:10,849
Is that a yes?
490
00:19:11,850 --> 00:19:14,585
Well...
491
00:19:14,586 --> 00:19:16,955
I suppose it is.
492
00:19:18,590 --> 00:19:20,558
MAN (on recording):
Goal...!
493
00:19:20,559 --> 00:19:22,026
(cheering and applause)
494
00:19:22,027 --> 00:19:23,295
(laughing)
495
00:19:24,897 --> 00:19:27,132
Thank you.
496
00:19:29,701 --> 00:19:32,537
I mean, Janet might
have said yes.
497
00:19:32,538 --> 00:19:35,006
Yeah, if I wanted her to...
to dice my heart
498
00:19:35,007 --> 00:19:36,974
into shish kebob-like slices.
499
00:19:36,975 --> 00:19:38,543
No, you didn't
show her the ring.
500
00:19:38,544 --> 00:19:39,977
The ring is the money.
501
00:19:39,978 --> 00:19:42,713
No, the only millions a girl
wants from you
502
00:19:42,714 --> 00:19:45,683
are those little tadpoles
swimming inside your shorts.
503
00:19:45,684 --> 00:19:47,185
All right.
504
00:19:48,253 --> 00:19:50,556
The tadpoles are the money.
505
00:19:52,558 --> 00:19:54,325
- Oh. Hey.
- There you are.
506
00:19:54,326 --> 00:19:56,394
I'm so sorry, the crib
wasn't delivered.
507
00:19:56,395 --> 00:19:58,029
And I waited for, like, ever.
508
00:19:58,030 --> 00:19:59,597
And then I tried to call you
509
00:19:59,598 --> 00:20:01,198
and tell you I wasn't coming,
because...
510
00:20:01,199 --> 00:20:03,134
I really can't handle
this right now.
511
00:20:03,135 --> 00:20:06,604
Janet, wait, I know you have
a thousand things on your mind,
512
00:20:06,605 --> 00:20:09,340
but, um... it's important.
513
00:20:09,341 --> 00:20:10,943
It's about Steve.
514
00:20:12,077 --> 00:20:13,244
Look, do you want to marry
Janet or not?
515
00:20:13,245 --> 00:20:14,845
Not if she doesn't want
to marry me.
516
00:20:14,846 --> 00:20:16,080
Forget about that.
517
00:20:16,081 --> 00:20:17,449
What do you want?
518
00:20:18,984 --> 00:20:20,151
I want to marry Janet.
519
00:20:20,152 --> 00:20:21,385
Then ask her.
520
00:20:21,386 --> 00:20:24,388
You know what,
I'm going to do it.
521
00:20:24,389 --> 00:20:25,222
I'm gonna ask her.
522
00:20:25,223 --> 00:20:26,357
All right.
523
00:20:26,358 --> 00:20:27,592
But not without the ring.
524
00:20:27,593 --> 00:20:28,926
- The ring's the money.
- That's right.
525
00:20:28,927 --> 00:20:30,261
I need to practice.
526
00:20:30,262 --> 00:20:33,431
Oh, Noah, people are going
to start to talk.
527
00:20:33,432 --> 00:20:35,566
Yeah, they are.
528
00:20:35,567 --> 00:20:37,101
Janet, will you marry me?
529
00:20:37,102 --> 00:20:38,402
DONNA:
You guys are great together.
530
00:20:38,403 --> 00:20:40,237
JANET:
I don't want to be with Steve.
531
00:20:40,238 --> 00:20:42,306
Steve, hi.
532
00:20:42,307 --> 00:20:44,909
Uh, Janet, look who it is,
it's Steve.
533
00:20:44,910 --> 00:20:47,345
I'm gonna be sick.
534
00:20:47,346 --> 00:20:49,580
So you thought the way I asked
Robyn out was rude?
535
00:20:49,581 --> 00:20:50,481
FEMALE CALLER:
It was disgraceful.
536
00:20:50,482 --> 00:20:52,149
She said yes.
537
00:20:52,150 --> 00:20:53,684
She's obviously
very disturbed.
538
00:20:53,685 --> 00:20:55,920
DAVID:
Listen to me, all right?
539
00:20:55,921 --> 00:20:57,054
Women love jerks.
540
00:20:57,055 --> 00:20:58,990
Take my friend Doug,
for example.
541
00:20:58,991 --> 00:21:01,125
He steals this girl away
from his roommate.
542
00:21:01,126 --> 00:21:02,727
Asks her to move in.
She says yes.
543
00:21:02,728 --> 00:21:04,462
He gets sick of her,
kicks her out.
544
00:21:04,463 --> 00:21:06,263
She loves him more than ever.
545
00:21:06,264 --> 00:21:07,431
He wants service with a smile,
546
00:21:07,432 --> 00:21:09,900
and guess what,
she gives it to him.
547
00:21:09,901 --> 00:21:11,736
Moron.
548
00:21:11,737 --> 00:21:14,805
What the hell is
your problem, huh?
549
00:21:14,806 --> 00:21:17,141
You know, Dylan, a simple
"thank you" would do, all right?
550
00:21:17,142 --> 00:21:19,076
- For what? -I just turned you
into a folk hero.
551
00:21:19,077 --> 00:21:21,245
Tell you what, David,
you do not discuss
552
00:21:21,246 --> 00:21:22,480
my personal business on
your little radio show.
553
00:21:22,481 --> 00:21:23,748
You know what I just realized?
554
00:21:23,749 --> 00:21:25,816
Me talking about what a jerk
you are
555
00:21:25,817 --> 00:21:27,318
is actually making me a star.
556
00:21:27,319 --> 00:21:28,819
And I should be thanking you.
557
00:21:28,820 --> 00:21:31,989
My God, Dylan, I'm sorry.
558
00:21:31,990 --> 00:21:33,025
Thank you.
559
00:21:35,727 --> 00:21:38,930
(R&B song continues)
560
00:21:42,734 --> 00:21:45,036
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh...
561
00:21:45,037 --> 00:21:47,972
♪ All I want to do
is dance with you ♪
562
00:21:47,973 --> 00:21:50,174
♪ I just want to have a love
that's true ♪
563
00:21:50,175 --> 00:21:51,910
♪ All of my life...
564
00:21:57,783 --> 00:21:59,250
STEVE:
Oh, please! That's impossible.
565
00:21:59,251 --> 00:22:01,419
I'd like to forget about her,
but I can't.
566
00:22:01,420 --> 00:22:03,254
Well, doesn't sound
to me like you have
567
00:22:03,255 --> 00:22:04,221
a lot of choice.
568
00:22:04,222 --> 00:22:06,390
She's having my kid!
569
00:22:06,391 --> 00:22:08,259
I didn't say forget
about the kid.
570
00:22:08,260 --> 00:22:09,560
I said forget his mom.
571
00:22:09,561 --> 00:22:12,797
Look, Steve, you are going to be
a single parent.
572
00:22:12,798 --> 00:22:14,231
Now, the sooner
you make peace with that,
573
00:22:14,232 --> 00:22:16,567
the sooner you are
gonna see that for the total
574
00:22:16,568 --> 00:22:18,437
utter chick magnet that it is.
575
00:22:19,604 --> 00:22:21,005
What?
576
00:22:21,006 --> 00:22:22,239
Oh.
577
00:22:22,240 --> 00:22:23,774
Why don't you tell Gina
578
00:22:23,775 --> 00:22:25,509
I said good luck
with the house hunting?
579
00:22:25,510 --> 00:22:28,280
Right.
580
00:22:29,114 --> 00:22:30,449
Janet.
581
00:22:36,321 --> 00:22:39,056
I like neat.
582
00:22:39,057 --> 00:22:40,958
I like a neat desk,
583
00:22:40,959 --> 00:22:43,094
neat drawers.
584
00:22:43,095 --> 00:22:47,364
I like charts and graphs
and schedules.
585
00:22:47,365 --> 00:22:48,733
I like order.
586
00:22:48,734 --> 00:22:50,568
I thrive on order,
587
00:22:50,569 --> 00:22:52,436
and, right now,
I don't have order.
588
00:22:52,437 --> 00:22:55,206
I have chaos. And I hate chaos.
589
00:22:55,207 --> 00:22:57,441
Chaos just freaks me out.
590
00:22:57,442 --> 00:22:58,642
And chaos is messy.
591
00:22:58,643 --> 00:22:59,844
You are messy!
592
00:22:59,845 --> 00:23:01,679
Ergo, I freak you out.
593
00:23:01,680 --> 00:23:02,747
Completely!
594
00:23:02,748 --> 00:23:04,215
Because I'm messy?
595
00:23:04,216 --> 00:23:05,783
(voice breaking): And
unpredictable and unreliable,
596
00:23:05,784 --> 00:23:09,587
and I am so completely in love
with you, it terrifies me!
597
00:23:09,588 --> 00:23:10,554
Janet...
598
00:23:10,555 --> 00:23:11,422
Don't, okay?!
599
00:23:11,423 --> 00:23:12,924
Just...
600
00:23:14,659 --> 00:23:15,793
(sniffles)
601
00:23:15,794 --> 00:23:18,829
The thing is, Steve, is
that you surprise me,
602
00:23:18,830 --> 00:23:20,564
and sometimes that is so great.
603
00:23:20,565 --> 00:23:22,666
And sometimes...
604
00:23:22,667 --> 00:23:24,668
I'm sorry,
605
00:23:24,669 --> 00:23:27,472
but I just can't
be surprised right now.
606
00:23:40,018 --> 00:23:41,218
Hey.
607
00:23:41,219 --> 00:23:42,520
What are you doing here?
608
00:23:42,521 --> 00:23:44,021
Matt told me where you'd be.
609
00:23:44,022 --> 00:23:45,289
Look, I-I want to apologize.
610
00:23:45,290 --> 00:23:46,991
I'm sorry. I should
have told you
611
00:23:46,992 --> 00:23:48,392
how I knew about the band.
612
00:23:48,393 --> 00:23:49,794
Okay, why didn't you?
613
00:23:49,795 --> 00:23:51,662
'Cause I thought
it would hurt your feelings.
614
00:23:51,663 --> 00:23:52,797
It's a little late for that.
615
00:23:52,798 --> 00:23:53,898
Look, I am so embarrassed
616
00:23:53,899 --> 00:23:55,366
about what happened
with Wayne.
617
00:23:55,367 --> 00:23:57,568
It was stupid, and I wish it'd
never happened.
618
00:23:57,569 --> 00:23:58,836
Yeah? It did.
619
00:23:58,837 --> 00:24:00,538
Yeah, and it did with you
and Cherise, too.
620
00:24:00,539 --> 00:24:02,039
I know where you ate,
what you did.
621
00:24:02,040 --> 00:24:03,741
I could, I could let this
freak me out
622
00:24:03,742 --> 00:24:05,209
or I can deal with it.
623
00:24:05,210 --> 00:24:07,311
What happened with me and
Cherise was after we broke up.
624
00:24:07,312 --> 00:24:09,046
Okay? I wasn't unfaithful.
625
00:24:09,047 --> 00:24:10,214
Well, it still hurts.
626
00:24:10,215 --> 00:24:11,415
It's not even close.
627
00:24:11,416 --> 00:24:12,516
I know.
628
00:24:12,517 --> 00:24:14,518
Look, I know this is
harder for you,
629
00:24:14,519 --> 00:24:16,387
but they're out
of our lives now,
630
00:24:16,388 --> 00:24:19,456
and as soon as you and I can
start focusing on us again,
631
00:24:19,457 --> 00:24:21,793
the sooner we can move on
with our lives.
632
00:24:27,365 --> 00:24:28,299
This one, right here.
633
00:24:28,300 --> 00:24:29,333
Two bedrooms, two bath,
634
00:24:29,334 --> 00:24:30,267
hardwood floors, fireplace,
635
00:24:30,268 --> 00:24:31,302
- Jacuzzi...
- Oh, stop!
636
00:24:31,303 --> 00:24:32,670
I don't want
to hear about it!
637
00:24:32,671 --> 00:24:34,338
They can make
a death camp sound inviting.
638
00:24:34,339 --> 00:24:35,272
Ugh!
639
00:24:35,273 --> 00:24:36,574
We'll find something.
640
00:24:36,575 --> 00:24:37,608
No, I'm gonna find something.
641
00:24:37,609 --> 00:24:38,576
Just... You know what?
642
00:24:38,577 --> 00:24:40,277
I don't, I don't need you.
643
00:24:40,278 --> 00:24:43,380
I mean, I don't need
your help.
644
00:24:43,381 --> 00:24:46,350
Don't you think you're making
a little much out of this?
645
00:24:46,351 --> 00:24:48,085
Yeah, Dylan, I'm sure somehow
it's my fault
646
00:24:48,086 --> 00:24:49,720
that you don't want
to live with me.
647
00:24:49,721 --> 00:24:52,556
No, it's not anyone's fault.
648
00:24:52,557 --> 00:24:55,426
It's just not...
it's not the right time.
649
00:24:55,427 --> 00:24:57,629
Or maybe I'm just not
the right girl.
650
00:25:00,265 --> 00:25:01,932
I really want to do
this alone, all right?
651
00:25:01,933 --> 00:25:03,434
Yeah, but I wanted to help...
652
00:25:03,435 --> 00:25:07,471
I want to do this alone, okay?
653
00:25:07,472 --> 00:25:08,874
Just go away.
654
00:25:13,478 --> 00:25:15,247
(funky rock song playing)
655
00:25:17,716 --> 00:25:19,450
So that's where your
whole radio bit comes from?
656
00:25:19,451 --> 00:25:21,652
Pretty much, yeah.
657
00:25:21,653 --> 00:25:22,553
You as a loser?
658
00:25:22,554 --> 00:25:25,322
Well, in high school, um,
659
00:25:25,323 --> 00:25:26,824
I was five-four.
660
00:25:26,825 --> 00:25:28,626
I had really big hair--
661
00:25:28,627 --> 00:25:30,961
much bigger than it is now--
and an extremely high voice.
662
00:25:30,962 --> 00:25:35,232
So you were the trusty,
reliable best friend...
663
00:25:35,233 --> 00:25:36,500
I just thought my listeners
would appreciate
664
00:25:36,501 --> 00:25:37,868
a few tips on avoiding
665
00:25:37,869 --> 00:25:39,803
the "I love you, but I'm not in
love with you" speech.
666
00:25:39,804 --> 00:25:42,406
See, now, I just don't see
anybody giving you that speech.
667
00:25:42,407 --> 00:25:43,541
Oh, that's good.
668
00:25:45,343 --> 00:25:47,444
(soft music plays)
669
00:25:47,445 --> 00:25:49,446
You want to dance?
670
00:25:49,447 --> 00:25:51,749
You know, is this part
of the whole routine?
671
00:25:51,750 --> 00:25:53,651
I mean, you know,
rule number one:
672
00:25:53,652 --> 00:25:55,185
"On first date, tell sob story."
673
00:25:55,186 --> 00:25:59,023
No, rule number one is
"Make her feel like a queen."
674
00:25:59,024 --> 00:26:00,357
The whole dweeb story's
optional.
675
00:26:00,358 --> 00:26:03,294
Let's dance. Come on.
676
00:26:03,295 --> 00:26:06,664
Yeah, dancing
would be good, huh?
677
00:26:06,665 --> 00:26:07,798
Thank you.
678
00:26:07,799 --> 00:26:08,666
For what?
679
00:26:08,667 --> 00:26:10,634
For going out with me tonight.
680
00:26:10,635 --> 00:26:12,102
See? This is nice.
681
00:26:12,103 --> 00:26:13,371
Just you and I.
682
00:26:18,043 --> 00:26:18,977
You know I love you?
683
00:26:20,345 --> 00:26:22,680
What?
684
00:26:22,681 --> 00:26:24,782
I'm sorry. I-I just hate
your attitude.
685
00:26:24,783 --> 00:26:27,384
I had a difficult marriage.
686
00:26:27,385 --> 00:26:28,419
My parents are divorced.
687
00:26:28,420 --> 00:26:29,720
That just affects how I think.
688
00:26:29,721 --> 00:26:31,455
You don't believe in
happily ever after.
689
00:26:31,456 --> 00:26:32,856
That affects how I think.
690
00:26:32,857 --> 00:26:34,658
Just because I worry
about our future
691
00:26:34,659 --> 00:26:36,827
doesn't mean I don't think
we have one.
692
00:26:36,828 --> 00:26:39,229
Let's just...
let's just forget it.
693
00:26:39,230 --> 00:26:40,598
Great.
694
00:26:43,168 --> 00:26:45,270
(Judy laughs)
695
00:26:47,939 --> 00:26:50,975
Isn't that your client?
696
00:26:50,976 --> 00:26:52,176
Judy.
697
00:26:52,177 --> 00:26:55,612
Looks like she's
having a good time.
698
00:26:55,613 --> 00:26:58,449
Know what? On second thought,
I'd like to go home.
699
00:26:58,450 --> 00:27:00,250
You want to go home just because
Judy's having fun?
700
00:27:00,251 --> 00:27:02,486
No, because Judy's divorced
and you're divorced,
701
00:27:02,487 --> 00:27:04,855
and practically everybody I know
is divorced.
702
00:27:04,856 --> 00:27:06,557
And Steve and Janet are getting
divorced before they ever
703
00:27:06,558 --> 00:27:08,726
- get married.
- She's happy. I'm happy.
704
00:27:08,727 --> 00:27:10,194
You're waiting to be unhappy.
705
00:27:10,195 --> 00:27:12,262
It's like you're expecting it.
706
00:27:12,263 --> 00:27:15,199
And the thought that I should
be expecting it, too...
707
00:27:15,200 --> 00:27:18,036
depresses the hell out of me.
708
00:27:23,208 --> 00:27:24,676
You're a good dancer.
709
00:27:25,744 --> 00:27:28,045
I'm sorry. What was that?
710
00:27:28,046 --> 00:27:29,914
I said I like this.
711
00:27:39,524 --> 00:27:41,425
DONNA:
The construction manual
712
00:27:41,426 --> 00:27:44,595
says the spring goes between
the rail and the bracket.
713
00:27:44,596 --> 00:27:48,098
Rail and the bracket, of course.
714
00:27:48,099 --> 00:27:49,901
The joys of single motherhood.
715
00:27:51,503 --> 00:27:53,905
Matt could not annoy me more.
716
00:27:54,939 --> 00:27:56,540
Sure he could.
He could be Steve.
717
00:27:56,541 --> 00:27:57,408
(doorbell rings)
718
00:27:57,409 --> 00:27:58,809
Or Noah.
719
00:27:58,810 --> 00:28:00,511
Even a distant third could be
quite disturbing.
720
00:28:00,512 --> 00:28:02,179
He has this saying:
721
00:28:02,180 --> 00:28:04,281
He doesn't believe
in forever.
722
00:28:04,282 --> 00:28:05,683
It's like the Hallmark card
from hell.
723
00:28:07,519 --> 00:28:09,586
- (gasps)
- Are you okay? -(door opens)
724
00:28:09,587 --> 00:28:11,989
I think the baby just kicked me.
725
00:28:11,990 --> 00:28:12,924
(door closes)
726
00:28:14,259 --> 00:28:17,261
Right here.
727
00:28:17,262 --> 00:28:18,228
Ooh, I felt that!
728
00:28:18,229 --> 00:28:19,963
(gasps)
729
00:28:19,964 --> 00:28:23,101
Oh... Oh...
730
00:28:24,569 --> 00:28:26,470
Steve's here.
731
00:28:26,471 --> 00:28:27,805
Just tell him
to wait a minute.
732
00:28:27,806 --> 00:28:30,742
I'm okay. I'm okay.
733
00:28:38,283 --> 00:28:39,617
I like messy.
734
00:28:40,485 --> 00:28:41,919
Messy's good.
735
00:28:41,920 --> 00:28:43,620
I thrive on messy.
736
00:28:43,621 --> 00:28:45,355
Yeah, I know,
and that's the problem.
737
00:28:45,356 --> 00:28:47,291
No, the problem is neat.
738
00:28:47,292 --> 00:28:49,293
It's tidy. It's meticulous.
739
00:28:49,294 --> 00:28:51,862
I got news for you, Janet.
740
00:28:51,863 --> 00:28:54,098
Life isn't about charts
or graphs.
741
00:28:54,099 --> 00:28:57,835
It's about dealing
with disorder!
742
00:28:57,836 --> 00:29:00,270
That's what life's about.
743
00:29:00,271 --> 00:29:03,006
Everything that's on that list,
Steve, is important:
744
00:29:03,007 --> 00:29:06,310
doctors' appointments,
ultrasounds, all confirmed,
745
00:29:06,311 --> 00:29:08,846
all-all important,
all scheduled.
746
00:29:08,847 --> 00:29:13,016
Well, that must come
as quite a relief for you.
747
00:29:13,017 --> 00:29:14,852
You can find out the baby's sex
748
00:29:14,853 --> 00:29:17,121
and paint the nursery
accordingly.
749
00:29:17,122 --> 00:29:19,156
Yeah, well, I care enough
to find out.
750
00:29:19,157 --> 00:29:21,292
I care.
751
00:29:22,794 --> 00:29:24,761
I just don't feel the need
752
00:29:24,762 --> 00:29:27,698
to prove my affections towards
my child to anyone.
753
00:29:27,699 --> 00:29:30,767
I know.
754
00:29:30,768 --> 00:29:32,703
(voice breaking):
I don't want to know,
755
00:29:32,704 --> 00:29:34,305
'cause I want to be surprised.
756
00:29:36,808 --> 00:29:39,309
I want to stand next to you
in the delivery room
757
00:29:39,310 --> 00:29:41,478
and squeeze your hand
when the doctor tells us
758
00:29:41,479 --> 00:29:43,380
we're gonna have a boy o...
759
00:29:43,381 --> 00:29:44,916
or a girl!
760
00:29:55,827 --> 00:29:57,528
(sniffles)
And then I want to come home,
761
00:29:57,529 --> 00:30:01,698
and I want to trip
over that kid's toys and...
762
00:30:01,699 --> 00:30:04,302
clean up his mess.
763
00:30:05,803 --> 00:30:07,572
His mess.
764
00:30:09,107 --> 00:30:10,808
Our mess.
765
00:30:18,249 --> 00:30:19,951
(sighs)
766
00:30:32,664 --> 00:30:34,631
GINA:
Mm-hmm.
767
00:30:34,632 --> 00:30:36,633
Great. Yeah, i-it says
wall-to-wall carpeting--
768
00:30:36,634 --> 00:30:38,468
what is that, shag?
769
00:30:38,469 --> 00:30:39,803
Yeah, it's lovely.
770
00:30:39,804 --> 00:30:42,306
Listne, it says that it's
sunny-- is it sunny?
771
00:30:42,307 --> 00:30:44,274
Yeah, you know what,
just forget it,
772
00:30:44,275 --> 00:30:45,309
I-I'll come down.
773
00:30:45,310 --> 00:30:47,611
Yeah, yeah, I'm...
I'm on my way.
774
00:30:47,612 --> 00:30:49,146
Bye.
775
00:30:49,147 --> 00:30:50,814
On my way to Reseda.
776
00:30:50,815 --> 00:30:52,749
You know, I had a client
that lived in Reseda.
777
00:30:52,750 --> 00:30:54,718
Claimed her neighbor's dog
was the reincarnation
778
00:30:54,719 --> 00:30:57,422
- of her dead husband.
- Oh, I don't deserve this.
779
00:30:58,656 --> 00:30:59,957
GINA:
Hi.
780
00:30:59,958 --> 00:31:00,991
- Hi.
- Judy, I'm glad you're here.
781
00:31:00,992 --> 00:31:02,392
Uh, the next deposition is
782
00:31:02,393 --> 00:31:05,195
in an hour, and I have
a lot of questions for you.
783
00:31:05,196 --> 00:31:07,631
Um, what I want to do is focus
on your husband's temper.
784
00:31:07,632 --> 00:31:09,132
You know, things
he said in anger,
785
00:31:09,133 --> 00:31:10,434
times he raised his voice.
786
00:31:10,435 --> 00:31:11,435
He's a good man.
787
00:31:11,436 --> 00:31:13,203
Yeah, I'm sure he is.
788
00:31:13,204 --> 00:31:15,739
A good father, too.
789
00:31:15,740 --> 00:31:17,140
Judy...
790
00:31:17,141 --> 00:31:19,676
I will go in whatever direction
you're comfortable with,
791
00:31:19,677 --> 00:31:20,911
but this is a custody battle,
792
00:31:20,912 --> 00:31:22,579
and custody battles
tend to get ugly.
793
00:31:22,580 --> 00:31:25,282
Your husband's lawyers are gonna
try to rip you apart in court.
794
00:31:25,283 --> 00:31:27,217
That's why we've got to be
prepared for the fight.
795
00:31:27,218 --> 00:31:28,953
We're talking
about reconciliation.
796
00:31:30,922 --> 00:31:32,389
Um...
797
00:31:32,390 --> 00:31:35,592
all right, maybe... I had
a few too many root beers,
798
00:31:35,593 --> 00:31:38,228
but didn't I see you
at the Peach Pit After Dark
799
00:31:38,229 --> 00:31:39,663
last night, dancing?
800
00:31:39,664 --> 00:31:41,365
Hmm? With someone
other than your husband?
801
00:31:41,366 --> 00:31:44,601
Frank Norton-- divorced father
of a friend of my oldest.
802
00:31:44,602 --> 00:31:46,536
For years, I'd see him
at school functions
803
00:31:46,537 --> 00:31:48,405
and wonder, "What if...?"
804
00:31:48,406 --> 00:31:49,906
Now I know.
805
00:31:49,907 --> 00:31:52,442
First kiss-- tongue from hell.
806
00:31:52,443 --> 00:31:55,212
(chuckles)
Judy, I was under the impression
807
00:31:55,213 --> 00:31:57,414
there was more to your
separation than that.
808
00:31:57,415 --> 00:31:59,950
I mean, you sat right here
and talked about growing apart.
809
00:31:59,951 --> 00:32:01,251
You-You sat here
and talked about
810
00:32:01,252 --> 00:32:02,786
not knowing each other anymore.
811
00:32:02,787 --> 00:32:05,622
I thought those were reasons
to give up; I was wrong.
812
00:32:05,623 --> 00:32:07,090
So now you want
to stay together,
813
00:32:07,091 --> 00:32:09,359
even though you admit that
what you had didn't last.
814
00:32:09,360 --> 00:32:10,894
What we had changed.
815
00:32:10,895 --> 00:32:12,596
And like a lot of people,
we didn't
816
00:32:12,597 --> 00:32:14,131
see it happening,
and we panicked
817
00:32:14,132 --> 00:32:15,766
when we realized it had.
818
00:32:15,767 --> 00:32:17,235
But it didn't end.
819
00:32:18,336 --> 00:32:19,870
I don't think it ever will.
820
00:32:19,871 --> 00:32:21,938
And now you think it's forever.
821
00:32:21,939 --> 00:32:24,042
Yes, I do.
822
00:32:26,944 --> 00:32:28,579
(sighs)
823
00:32:36,120 --> 00:32:37,954
There's the head,
824
00:32:37,955 --> 00:32:41,124
and the spinal cord,
the feet and toes.
825
00:32:41,125 --> 00:32:42,826
We can estimate
the height and weight
826
00:32:42,827 --> 00:32:45,162
and project what
the baby will be at birth.
827
00:32:45,163 --> 00:32:47,130
- Do you want to know?
- Are you kidding?
828
00:32:47,131 --> 00:32:49,566
I want to know everything.
829
00:32:49,567 --> 00:32:50,767
Hi.
830
00:32:50,768 --> 00:32:52,703
Sorry I'm late.
How's my baby?
831
00:32:52,704 --> 00:32:53,870
Doing great.
832
00:32:53,871 --> 00:32:55,072
How's my girl?
833
00:32:55,073 --> 00:32:57,641
Uh, I'm... not really sure.
834
00:32:57,642 --> 00:32:59,843
You know, Janet,
I was up late last night
835
00:32:59,844 --> 00:33:02,913
trying to figure it out,
and mess, no mess...
836
00:33:02,914 --> 00:33:04,114
I don't care.
837
00:33:04,115 --> 00:33:06,516
We could finish this later.
838
00:33:06,517 --> 00:33:09,186
This isn't how I practiced it,
but what the hell?
839
00:33:09,187 --> 00:33:11,055
- (laughs): What are you doing?
- Janet...
840
00:33:12,290 --> 00:33:14,491
...would you do me
the incredible honor
841
00:33:14,492 --> 00:33:15,960
of being my wife?
842
00:33:29,707 --> 00:33:31,376
(laughs):
Yes, all right!
843
00:33:33,444 --> 00:33:35,779
I love you.
844
00:33:35,780 --> 00:33:36,713
STEVE:
Oops.
845
00:33:36,714 --> 00:33:37,982
Ooh.
846
00:33:39,150 --> 00:33:41,451
STEVE (whispers):
There.
847
00:33:41,452 --> 00:33:44,389
(laughs):
It's perfect.
848
00:33:47,592 --> 00:33:48,959
How much longer, Doc?
849
00:33:48,960 --> 00:33:51,361
The only thing left
is the sex of the baby.
850
00:33:51,362 --> 00:33:54,698
Do you want to know?
851
00:33:54,699 --> 00:33:56,733
No, we don't.
852
00:33:56,734 --> 00:34:00,471
It turns out there aren't
enough surprises in life.
853
00:34:05,076 --> 00:34:06,844
(laughs)
854
00:34:08,546 --> 00:34:11,047
(phone rings)
855
00:34:11,048 --> 00:34:12,349
Hello?
856
00:34:12,350 --> 00:34:14,484
- Hi, David. It's Robyn.
- Robyn, hey. What's up?
857
00:34:14,485 --> 00:34:17,354
Hi. I just called to wish you
good luck with the show tonight.
858
00:34:17,355 --> 00:34:18,522
Thank you very much.
859
00:34:18,523 --> 00:34:20,824
Hey, can't wait to hear
about the date.
860
00:34:20,825 --> 00:34:22,159
What?
861
00:34:22,160 --> 00:34:23,059
Hold on a second.
862
00:34:23,060 --> 00:34:24,461
Huh? What are you talking about?
863
00:34:24,462 --> 00:34:26,830
The date. The one
you set up on the air.
864
00:34:26,831 --> 00:34:28,765
I predict record numbers
tuning to hear how it went.
865
00:34:28,766 --> 00:34:30,500
Oh, well, people
are gonna be disappointed,
866
00:34:30,501 --> 00:34:31,668
'cause I'm not talking about it.
867
00:34:31,669 --> 00:34:32,936
Uh-huh. Like they're gonna
868
00:34:32,937 --> 00:34:35,640
let you talk about
something else? (laughs)
869
00:34:36,474 --> 00:34:38,175
Sorry about that.
870
00:34:38,176 --> 00:34:39,709
No problem.
Listen, you're busy.
871
00:34:39,710 --> 00:34:42,512
Um, I just called to let
you know that I'd be listening.
872
00:34:42,513 --> 00:34:43,947
ROBYN:
Okay?
873
00:34:43,948 --> 00:34:46,483
So, um... bye.
874
00:34:46,484 --> 00:34:47,819
Bye.
875
00:34:52,290 --> 00:34:54,024
(laughs)
876
00:34:54,025 --> 00:34:56,092
Hi.
877
00:34:56,093 --> 00:34:58,495
Hey. Thanks for coming down.
878
00:34:58,496 --> 00:35:00,464
- I owe you.
- Well, yesterday you thought
879
00:35:00,465 --> 00:35:01,598
you owed Wayne.
880
00:35:01,599 --> 00:35:02,999
You sure it wasn't the response
881
00:35:03,000 --> 00:35:04,868
of them that made you
change your mind?
882
00:35:04,869 --> 00:35:06,269
Yeah, I'm sure.
883
00:35:06,270 --> 00:35:08,538
I just don't like
to be reminded all the time.
884
00:35:08,539 --> 00:35:11,141
It's over, you know that.
885
00:35:11,142 --> 00:35:13,144
I know.
886
00:35:14,412 --> 00:35:16,780
It's this whole, uh,
starting over thing.
887
00:35:16,781 --> 00:35:18,248
- Yeah?
- Exactly which part
888
00:35:18,249 --> 00:35:19,750
would you like to start at?
889
00:35:21,185 --> 00:35:23,620
What do you suggest?
890
00:35:23,621 --> 00:35:26,122
I like this right here.
891
00:35:26,123 --> 00:35:28,993
- Hm?
- How about this?
892
00:35:35,433 --> 00:35:37,033
I like that.
(laughs)
893
00:35:37,034 --> 00:35:39,236
Mm.
894
00:35:39,237 --> 00:35:41,004
All right,
let's go to the phones.
895
00:35:41,005 --> 00:35:42,472
Bill, you're on.
896
00:35:42,473 --> 00:35:44,774
BILL: Hey!
I want details on the date!
897
00:35:44,775 --> 00:35:46,943
Lost you, Bill.
Chuck, how you doing?
898
00:35:46,944 --> 00:35:49,412
CHUCK:
I got 20 bucks says you scored.
899
00:35:49,413 --> 00:35:50,547
Did I win or lose?
900
00:35:50,548 --> 00:35:53,116
Doug. What's up, buddy?
901
00:35:53,117 --> 00:35:56,152
DYLAN: Doesn't feel good
being on the other end, does it?
902
00:35:56,153 --> 00:35:58,154
Having people talk about you.
903
00:35:58,155 --> 00:35:59,990
Or are you just
not answering questions
904
00:35:59,991 --> 00:36:01,458
because the date was a bust?
905
00:36:01,459 --> 00:36:02,659
Doug, I'm not
answering questions
906
00:36:02,660 --> 00:36:04,461
because it's
nobody else's business.
907
00:36:04,462 --> 00:36:05,662
(chuckles)
In other words,
908
00:36:05,663 --> 00:36:07,330
you crashed and burned,
huh, tough guy?
909
00:36:07,331 --> 00:36:08,865
- No.
- So you scored?
910
00:36:08,866 --> 00:36:10,367
Or is it a question of,
911
00:36:10,368 --> 00:36:13,203
those who can do,
and those who can't
912
00:36:13,204 --> 00:36:15,573
just talk about it
on the radio?
913
00:36:17,375 --> 00:36:19,210
(click)
914
00:36:22,346 --> 00:36:25,715
You guys want to hear
about my date?
915
00:36:25,716 --> 00:36:27,184
Fine.
916
00:36:28,853 --> 00:36:30,555
(knocking on door)
917
00:36:33,124 --> 00:36:34,057
Hi.
918
00:36:34,058 --> 00:36:35,326
Hey.
919
00:36:43,100 --> 00:36:46,736
You know, I, uh, I've been
thinking about what you said,
920
00:36:46,737 --> 00:36:50,407
expecting to be unhappy, and,
uh, well, you shouldn't have to.
921
00:36:50,408 --> 00:36:52,742
Then why do you?
922
00:36:52,743 --> 00:36:54,044
Well, I didn't
923
00:36:54,045 --> 00:36:56,146
before losing Lauren, and...
924
00:36:56,147 --> 00:36:58,548
after, I guess it just
made things easier.
925
00:36:58,549 --> 00:37:01,818
Protected against the down side.
926
00:37:01,819 --> 00:37:03,920
(exhales)
That's no way to live.
927
00:37:03,921 --> 00:37:06,056
(laughs softly)
928
00:37:06,057 --> 00:37:08,658
Uh, my client,
the one we saw last night,
929
00:37:08,659 --> 00:37:10,994
she and her husband
decided to reconcile.
930
00:37:10,995 --> 00:37:11,995
Really?
931
00:37:11,996 --> 00:37:13,363
Mm-hmm.
932
00:37:13,364 --> 00:37:15,332
Did you hear
about Steve and Janet?
933
00:37:15,333 --> 00:37:17,734
Mm, yes, I did.
934
00:37:17,735 --> 00:37:20,303
Don't look now,
but you are surrounded
935
00:37:20,304 --> 00:37:22,238
by happily-ever-after.
936
00:37:22,239 --> 00:37:24,508
I hope so.
937
00:37:43,427 --> 00:37:44,494
(beeping)
938
00:37:44,495 --> 00:37:46,129
ANSWERING MACHINE:
It's Robyn.
939
00:37:46,130 --> 00:37:49,099
I want you to know that I have
never been more humiliated.
940
00:37:49,100 --> 00:37:51,568
Asking me out on the air
was one thing,
941
00:37:51,569 --> 00:37:54,104
but talking about what we did
and how we kissed
942
00:37:54,105 --> 00:37:56,306
when you knew that I was
listening to the show?
943
00:37:56,307 --> 00:37:58,808
I'm sorry, but that
is just plain cruel.
944
00:37:58,809 --> 00:38:01,712
(click, dial tone drones)
945
00:38:05,116 --> 00:38:06,282
Hey, where you been?
946
00:38:06,283 --> 00:38:07,984
I was trying to call you.
947
00:38:07,985 --> 00:38:09,352
I have been in Reseda.
948
00:38:09,353 --> 00:38:10,954
I actually rented an apartment
in beautiful Reseda.
949
00:38:10,955 --> 00:38:12,889
I put a first and last down
in Reseda.
950
00:38:12,890 --> 00:38:14,457
And don't give me
the speech about
951
00:38:14,458 --> 00:38:16,626
this is the best thing for me,
because it's not.
952
00:38:16,627 --> 00:38:18,662
Well, then luckily for me,
I have a fallback.
953
00:38:18,663 --> 00:38:20,664
- Oh, I could get violent.
- Even if I said
954
00:38:20,665 --> 00:38:22,499
I don't want you
to live in Reseda?
955
00:38:22,500 --> 00:38:24,668
My worst enemy wouldn't want me
to live in Reseda.
956
00:38:24,669 --> 00:38:27,871
Well, then how about if I said
I want you to stay at the hotel?
957
00:38:27,872 --> 00:38:29,673
What'd you say?
958
00:38:29,674 --> 00:38:30,974
(laughs):
Will you pinch me?
959
00:38:30,975 --> 00:38:32,842
- What'd you just say?
- I want you to stay
960
00:38:32,843 --> 00:38:34,944
at the hotel, and I've
made all the arrangements.
961
00:38:34,945 --> 00:38:37,647
Oh, my God, you...
962
00:38:37,648 --> 00:38:40,984
(laughs):
Oh...
963
00:38:40,985 --> 00:38:42,786
Oh, I just knew...
964
00:38:42,787 --> 00:38:44,254
I mean, I didn't... I didn't...
965
00:38:44,255 --> 00:38:46,189
I didn't know that
you would come around,
966
00:38:46,190 --> 00:38:49,025
but I just... I hoped
that you would come around.
967
00:38:49,026 --> 00:38:51,227
Oh, we'll have so much fun
living together.
968
00:38:51,228 --> 00:38:52,529
Yeah. Well, you know, it's not
969
00:38:52,530 --> 00:38:53,963
- exactly together.
- Yeah, you just said
970
00:38:53,964 --> 00:38:55,665
- you want me to stay with you.
- In the hotel.
971
00:38:55,666 --> 00:38:57,500
- Oh.
- See, I got you a room,
972
00:38:57,501 --> 00:38:59,969
and it's one floor below,
and just for kicks,
973
00:38:59,970 --> 00:39:01,905
I entered you in as Mrs. McKay.
974
00:39:01,906 --> 00:39:04,007
Wait, you-you signed me in
as your wife,
975
00:39:04,008 --> 00:39:06,009
but you got me a separate room?
976
00:39:06,010 --> 00:39:07,510
Hey, you can
kiss Reseda good-bye.
977
00:39:07,511 --> 00:39:08,812
Yeah, along with my self-esteem.
978
00:39:08,813 --> 00:39:11,147
You know, I-I thought
you wanted to stay here.
979
00:39:11,148 --> 00:39:13,183
Dylan, I...
did want to stay here.
980
00:39:13,184 --> 00:39:15,318
I wanted to stay...
981
00:39:15,319 --> 00:39:18,121
here with you, you know,
as your girlfriend.
982
00:39:18,122 --> 00:39:19,422
(Dylan sighs)
983
00:39:19,423 --> 00:39:22,225
Not down the hall
like some concubine.
984
00:39:22,226 --> 00:39:23,560
You make it sound cheap.
985
00:39:23,561 --> 00:39:24,861
Well, it feels cheap.
986
00:39:24,862 --> 00:39:27,363
- You want it or not?
- No, I don't. What-what...
987
00:39:27,364 --> 00:39:29,366
a separate room
for services rendered?
988
00:39:31,001 --> 00:39:33,504
I guess that's what
you think I deserve.
989
00:39:44,648 --> 00:39:47,217
I thought white
would be good either way,
990
00:39:47,218 --> 00:39:48,418
boy or girl.
991
00:39:48,419 --> 00:39:50,153
We can get unisex stuff
992
00:39:50,154 --> 00:39:54,090
and then fill in
with the right color later.
993
00:39:54,091 --> 00:39:55,826
I'm so sorry.
994
00:39:56,794 --> 00:39:58,229
For what?
995
00:39:59,897 --> 00:40:01,631
(crying quietly)
996
00:40:01,632 --> 00:40:03,433
For pushing you away.
997
00:40:03,434 --> 00:40:05,401
For saying no.
998
00:40:05,402 --> 00:40:07,237
For being an idiot.
999
00:40:07,238 --> 00:40:09,340
(sighs)
Come here.
1000
00:40:10,474 --> 00:40:12,176
Come here.
1001
00:40:13,677 --> 00:40:15,812
(Janet sniffles)
1002
00:40:15,813 --> 00:40:18,415
I was just so scared, you know?
1003
00:40:19,984 --> 00:40:21,885
That I'd let you get close to me
1004
00:40:21,886 --> 00:40:24,621
and that, one day,
you'd leave me.
1005
00:40:24,622 --> 00:40:26,456
That you'd realize that...
1006
00:40:26,457 --> 00:40:29,459
you married me
for all the wrong reasons.
1007
00:40:29,460 --> 00:40:31,294
That's not gonna happen.
1008
00:40:31,295 --> 00:40:33,029
I love you...
1009
00:40:33,030 --> 00:40:35,899
and like it or not,
you're stuck with me.
1010
00:40:35,900 --> 00:40:38,869
(whispers):
I like it.
1011
00:40:40,471 --> 00:40:41,604
(Janet sniffles)
1012
00:40:41,605 --> 00:40:43,773
I have a surprise for you.
1013
00:40:43,774 --> 00:40:46,544
- You do?
- Yes.
1014
00:40:47,678 --> 00:40:49,547
What is it?
1015
00:40:56,053 --> 00:40:59,823
I think it's the most beautiful
baby I've ever seen.
1016
00:40:59,824 --> 00:41:02,927
That's because this baby
looks just like its mother.
70930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.