All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E04.A.Fine.Mess.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:03,769 DAVID: Steve, 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,137 of course Janet said no. 3 00:00:05,138 --> 00:00:06,372 You didn't have a ring. 4 00:00:06,373 --> 00:00:07,539 Yeah, you didn't get down on one knee. 5 00:00:07,540 --> 00:00:08,807 I think she got the idea! 6 00:00:08,808 --> 00:00:10,776 Hey, if you don't get down on one knee, 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,945 - the girl has to say no. - DAVID: Steve, 8 00:00:12,946 --> 00:00:14,413 you got to tell her. 9 00:00:14,414 --> 00:00:16,315 I have actually been married, Steve-- listen to me. 10 00:00:16,316 --> 00:00:18,150 Supplication is the key. 11 00:00:18,151 --> 00:00:19,284 She's lucky to have him. 12 00:00:19,285 --> 00:00:20,653 They're lucky to have each other. 13 00:00:21,721 --> 00:00:22,488 Remember that. 14 00:00:22,489 --> 00:00:24,390 Ask, get ready to beg. 15 00:00:24,391 --> 00:00:26,291 If she smells fear, you're through. 16 00:00:26,292 --> 00:00:27,626 You clear on all this, Steve? 17 00:00:27,627 --> 00:00:28,794 Oh, yeah. Real clear. 18 00:00:28,795 --> 00:00:31,330 You guys have been a tremendous help. 19 00:00:31,331 --> 00:00:33,232 KELLY: Okay, how he asked you 20 00:00:33,233 --> 00:00:35,000 was lame, but he asked you. 21 00:00:35,001 --> 00:00:37,369 Steve's a great guy; he's the father of your child, 22 00:00:37,370 --> 00:00:40,239 and he asks you to marry him, you say no, I don't get it. 23 00:00:40,240 --> 00:00:42,574 Steve is a great guy, and I think that someday 24 00:00:42,575 --> 00:00:45,144 he'll even be a great dad, but he's also ambivalent. 25 00:00:45,145 --> 00:00:47,980 And I don't have time for that right now. 26 00:00:47,981 --> 00:00:49,214 I think that's smart. 27 00:00:49,215 --> 00:00:51,183 - Weren't you just leaving? - Marriage is 28 00:00:51,184 --> 00:00:53,252 hard enough when both people are equally committed. 29 00:00:53,253 --> 00:00:54,654 That's all I'm saying. 30 00:01:02,061 --> 00:01:03,229 Your baby needs a dad. 31 00:01:05,265 --> 00:01:07,500 All right, check this out. 32 00:01:11,204 --> 00:01:12,171 - DYLAN: Ooh, nice! - Wow! 33 00:01:12,172 --> 00:01:13,338 You don't think it's too much? 34 00:01:13,339 --> 00:01:15,474 - No. - Nah, it's great, considering 35 00:01:15,475 --> 00:01:17,209 it's been in your trunk all week. 36 00:01:17,210 --> 00:01:18,510 DAVID: Dude, what are you waiting for? 37 00:01:18,511 --> 00:01:19,878 Well, she turned me down once. 38 00:01:19,879 --> 00:01:21,847 Part of me thinks I should just leave it at that. 39 00:01:21,848 --> 00:01:24,316 Nah, no way. Look, show-show us your proposal. 40 00:01:24,317 --> 00:01:25,884 - I don't think so. - DAVID: Yeah. 41 00:01:25,885 --> 00:01:26,852 Noah, be Janet. 42 00:01:26,853 --> 00:01:27,753 What? 43 00:01:27,754 --> 00:01:29,288 Without my lip gloss? 44 00:01:29,289 --> 00:01:30,856 - Steve, come on. - I'll give it a shot. Come on. 45 00:01:30,857 --> 00:01:32,325 - DAVID: Let's go. - NOAH: Come on. 46 00:01:33,560 --> 00:01:35,761 (snickers) 47 00:01:35,762 --> 00:01:38,497 Janet, I know we've been through a lot, 48 00:01:38,498 --> 00:01:40,834 and I know you're worried about my commitment... 49 00:01:42,001 --> 00:01:43,202 ...but I think 50 00:01:43,203 --> 00:01:45,370 you're the most incredibly... ugly... 51 00:01:45,371 --> 00:01:47,873 hairy-knuckled... 52 00:01:47,874 --> 00:01:49,641 - I'll never be able to fake... - That does not work at all. 53 00:01:49,642 --> 00:01:50,976 - This... - Dude, you're horrible. 54 00:01:50,977 --> 00:01:52,411 No, trust me, you're in there, Romeo. Yeah. 55 00:01:52,412 --> 00:01:54,313 These are for you guys. 56 00:01:54,314 --> 00:01:55,714 For you. 57 00:01:55,715 --> 00:01:57,316 (laughs): For you. 58 00:01:57,317 --> 00:02:00,085 Lamaze classes, baby CPR classes, 59 00:02:00,086 --> 00:02:01,420 babyproofing classes. 60 00:02:01,421 --> 00:02:03,021 Sales at the baby store. 61 00:02:03,022 --> 00:02:05,757 A to-do list: crib, bunting, 62 00:02:05,758 --> 00:02:07,593 doctors' appointments... 63 00:02:07,594 --> 00:02:09,528 The ultrasound, so I can find out the baby's sex. 64 00:02:09,529 --> 00:02:10,729 You want to know? 65 00:02:10,730 --> 00:02:12,164 Well, for organizational purposes only, 66 00:02:12,165 --> 00:02:14,433 because then I can pick out sheets 67 00:02:14,434 --> 00:02:15,868 and clothes and the color of the nursery. 68 00:02:15,869 --> 00:02:17,402 Why aren't we talking about Steve? 69 00:02:17,403 --> 00:02:19,438 Don't you see, you guys? I love Steve, 70 00:02:19,439 --> 00:02:22,074 but I just have too much to do to worry about him. 71 00:02:22,075 --> 00:02:24,009 So you turned him down because you're too busy? 72 00:02:24,010 --> 00:02:26,211 If it were me, I'd take him back, 73 00:02:26,212 --> 00:02:27,779 because I can handle his indecision. 74 00:02:27,780 --> 00:02:29,081 A baby can't. 75 00:02:29,082 --> 00:02:30,817 And that's why the answer's no. 76 00:02:35,421 --> 00:02:38,223 I didn't realize you had such beautiful eyes, Steve. Really. 77 00:02:38,224 --> 00:02:39,091 (laughs) 78 00:02:39,092 --> 00:02:40,125 Well, thanks for nothing. 79 00:02:40,126 --> 00:02:41,126 (chuckling) 80 00:02:41,127 --> 00:02:42,227 You know, Steve, 81 00:02:42,228 --> 00:02:43,762 I expect to be the best man, right? 82 00:02:43,763 --> 00:02:45,864 - Yeah. - Hey, I'm serious. Best man. 83 00:02:45,865 --> 00:02:47,065 Okay. 84 00:02:47,066 --> 00:02:49,201 She's gonna say no, isn't she? 85 00:02:49,202 --> 00:02:50,369 Look, I don't see how she can want 86 00:02:50,370 --> 00:02:51,436 your kid and not want you. 87 00:02:51,437 --> 00:02:53,438 What if she does? Then what? 88 00:02:53,439 --> 00:02:55,774 Brother, you're gonna be fine. 89 00:02:55,775 --> 00:02:57,476 Thanks, D. 90 00:02:57,477 --> 00:02:58,911 (fingers snap) 91 00:02:58,912 --> 00:03:00,647 (sighs) 92 00:03:02,382 --> 00:03:04,851 ♪ 93 00:03:31,611 --> 00:03:33,413 ♪ 94 00:03:57,403 --> 00:03:59,272 ♪ 95 00:04:03,943 --> 00:04:05,945 {\an8}(dance music playing) 96 00:04:12,719 --> 00:04:14,354 {\an8}♪ Every day 97 00:04:16,856 --> 00:04:18,558 {\an8}♪ In my life 98 00:04:20,994 --> 00:04:23,229 {\an8}♪ Is alive with you 99 00:04:27,767 --> 00:04:30,135 {\an8}♪ I'm out of your dreams... 100 00:04:30,136 --> 00:04:31,403 {\an8}Hey. 101 00:04:31,404 --> 00:04:32,871 {\an8}Hi. 102 00:04:32,872 --> 00:04:34,539 You were up awfully early this morning. 103 00:04:34,540 --> 00:04:37,109 I called the house at 8:00, and Steve said you'd already left. 104 00:04:37,110 --> 00:04:38,443 Yeah, I had an early meeting. 105 00:04:38,444 --> 00:04:40,513 But she's late, as usual. 106 00:04:44,050 --> 00:04:45,450 Could we try that again? 107 00:04:45,451 --> 00:04:47,754 I had an early meeting, and she's late, as usual. 108 00:04:51,190 --> 00:04:53,625 Now I know I'm in trouble. 109 00:04:53,626 --> 00:04:55,794 Yeah. I was thinking 110 00:04:55,795 --> 00:04:58,430 about what you said to Janet last night. 111 00:04:58,431 --> 00:05:00,098 Has she decided what to do? 112 00:05:00,099 --> 00:05:02,134 She is not going to be with Steve. 113 00:05:02,135 --> 00:05:04,469 So now you're mad at me because I said marriage is hard? 114 00:05:04,470 --> 00:05:06,304 She wanted to imagine that it would be awful, 115 00:05:06,305 --> 00:05:07,906 and you helped her do that. 116 00:05:07,907 --> 00:05:09,741 Matt, he threatened the babysitter 117 00:05:09,742 --> 00:05:11,076 in front of the children. 118 00:05:11,077 --> 00:05:12,411 And then he drove Mackenzie to kindergarten 119 00:05:12,412 --> 00:05:13,845 in the front seat, with an airbag. 120 00:05:13,846 --> 00:05:15,614 Okay, maybe we should go up to my office, okay? 121 00:05:15,615 --> 00:05:17,916 Look, I want full custody. I don't care what it costs. 122 00:05:17,917 --> 00:05:19,251 And if he comes to my house again, 123 00:05:19,252 --> 00:05:20,485 I want a restraining order. 124 00:05:20,486 --> 00:05:22,854 Okay, Judy, give me two minutes, okay? 125 00:05:22,855 --> 00:05:24,690 (whispers): Bop-bop-bop-bop-bop. 126 00:05:24,691 --> 00:05:26,291 Perfect example of what I'm talking about. 127 00:05:26,292 --> 00:05:28,160 Married 17 years to her high school sweetheart. 128 00:05:28,161 --> 00:05:29,861 He was the quarterback, she was the cheerleader. 129 00:05:29,862 --> 00:05:31,163 They both thought it was gonna be forever. 130 00:05:31,164 --> 00:05:32,964 Nearly half of all marriages end in divorce. 131 00:05:32,965 --> 00:05:34,533 That doesn't mean people shouldn't get married. 132 00:05:34,534 --> 00:05:36,334 I didn't tell Janet not to marry Steve. 133 00:05:36,335 --> 00:05:38,103 All is said was for her to be cautious. 134 00:05:38,104 --> 00:05:39,871 Oh, that's a ringing endorsement. 135 00:05:39,872 --> 00:05:41,840 My experience tells me not to believe in forever, 136 00:05:41,841 --> 00:05:43,275 and that's all I was trying to say. 137 00:05:43,276 --> 00:05:44,977 Well, you picked a bad time to say it. 138 00:05:46,079 --> 00:05:47,647 My client's waiting. 139 00:05:51,184 --> 00:05:53,352 (funky rock music playing) 140 00:06:00,126 --> 00:06:01,159 Can I help you? 141 00:06:01,160 --> 00:06:02,928 Yeah, I'm here to see Rick Miller. 142 00:06:02,929 --> 00:06:03,929 And you are? 143 00:06:03,930 --> 00:06:05,464 David Silver. 144 00:06:05,465 --> 00:06:07,866 Uh-huh, the guy from the After Dark. 145 00:06:07,867 --> 00:06:10,368 The one who says that all women secretly wish 146 00:06:10,369 --> 00:06:11,503 to be one of Charlie's Angels. 147 00:06:11,504 --> 00:06:13,305 Hey, there he is! 148 00:06:13,306 --> 00:06:14,740 Number one with a bullet. 149 00:06:14,741 --> 00:06:16,308 Hey, yeah, I'm doing pretty good, right? 150 00:06:16,309 --> 00:06:18,477 Good? You, my friend, got guys calling in 151 00:06:18,478 --> 00:06:19,678 by the truckload. 152 00:06:19,679 --> 00:06:22,547 Hey, I wouldn't date a feminist if I were you. 153 00:06:22,548 --> 00:06:24,382 But who would? You know what I'm saying? 154 00:06:24,383 --> 00:06:26,418 Yeah. Uh, can I get a minute? 155 00:06:26,419 --> 00:06:27,653 (whispers): Yeah. 156 00:06:31,257 --> 00:06:32,791 You know, I-I think you might have 157 00:06:32,792 --> 00:06:34,459 - the wrong impression of me. - Oh, I know. 158 00:06:34,460 --> 00:06:37,262 Because if I got to know you, I would see that deep inner pain 159 00:06:37,263 --> 00:06:39,698 that causes you to be such a jerk on your show. 160 00:06:39,699 --> 00:06:41,334 Exactly. 161 00:06:44,070 --> 00:06:45,237 I have a meeting, 162 00:06:45,238 --> 00:06:46,838 but, uh, if you write down your number, 163 00:06:46,839 --> 00:06:49,574 I'll give you a call and... 164 00:06:49,575 --> 00:06:52,377 then you can judge for yourself. 165 00:06:52,378 --> 00:06:53,678 Plus, you've got 166 00:06:53,679 --> 00:06:55,413 a little bit of a Jaclyn Smith thing going on, 167 00:06:55,414 --> 00:06:56,716 and I kinda like it. 168 00:07:02,288 --> 00:07:03,556 (snickers) 169 00:07:06,959 --> 00:07:08,194 Oh, well. 170 00:07:13,699 --> 00:07:15,167 We, uh, could have gone to your place... 171 00:07:15,168 --> 00:07:16,535 Oh, that's okay. 172 00:07:16,536 --> 00:07:18,303 There's a kids' clothing store down the street 173 00:07:18,304 --> 00:07:19,437 I wanted to check out. 174 00:07:19,438 --> 00:07:20,605 Uh, are you comfortable? 175 00:07:20,606 --> 00:07:22,407 Can I get you anything to drink or...? 176 00:07:22,408 --> 00:07:23,708 - I'm fine. - Okay. 177 00:07:23,709 --> 00:07:25,911 But, uh, we might as well just get right to it 178 00:07:25,912 --> 00:07:28,046 'cause I know you want to talk about Steve. 179 00:07:28,047 --> 00:07:30,048 Actually, I don't want to talk about Steve. 180 00:07:30,049 --> 00:07:31,417 I want to talk about you. 181 00:07:33,119 --> 00:07:34,753 I think what you're doing is wrong. 182 00:07:34,754 --> 00:07:37,856 I don't need this right now. 183 00:07:37,857 --> 00:07:38,890 Hi! 184 00:07:38,891 --> 00:07:40,459 Hi. 185 00:07:42,428 --> 00:07:44,429 Oh, what a day I had! 186 00:07:44,430 --> 00:07:46,464 So glad to be home. 187 00:07:46,465 --> 00:07:47,766 - Hi. - Hi. 188 00:07:47,767 --> 00:07:49,334 Could you give us a minute, please? 189 00:07:49,335 --> 00:07:50,303 Oh. 190 00:07:51,771 --> 00:07:52,637 Oh, right, sure. 191 00:07:52,638 --> 00:07:54,639 Um, okay. 192 00:07:54,640 --> 00:07:55,708 Sure. 193 00:07:59,946 --> 00:08:02,180 Okay, nobody else would say this to you, 194 00:08:02,181 --> 00:08:03,148 but I will. 195 00:08:03,149 --> 00:08:04,649 I think you're being selfish. 196 00:08:04,650 --> 00:08:06,751 - I'm looking out for my child. - How? 197 00:08:06,752 --> 00:08:08,221 By pushing him away from his father? 198 00:08:10,389 --> 00:08:11,123 GINA: Sorry. 199 00:08:12,558 --> 00:08:13,992 - (chuckles) - DYLAN: I gotta tell you, 200 00:08:13,993 --> 00:08:15,961 I wouldn't have blamed Steve if he ran away, 201 00:08:15,962 --> 00:08:17,662 but he did not run away. 202 00:08:17,663 --> 00:08:20,198 He stepped up, because you asked him to. 203 00:08:20,199 --> 00:08:22,434 I have to go. 204 00:08:22,435 --> 00:08:26,671 Janet, you got no right to do this. 205 00:08:26,672 --> 00:08:29,709 And you have no right to do this. 206 00:08:43,656 --> 00:08:46,691 Great. I'll have Noah Hunter call you to confirm. 207 00:08:46,692 --> 00:08:49,794 Oh, please, Wayne's the one you should thank. 208 00:08:49,795 --> 00:08:52,163 He never could stop promoting you. 209 00:08:52,164 --> 00:08:54,267 Great. Thanks. Bye. 210 00:08:57,770 --> 00:08:58,770 (knocking) 211 00:08:58,771 --> 00:09:02,008 Janet, I love you. Marry me. 212 00:09:03,242 --> 00:09:05,844 Oh, that's right, cheat on me. (laughs) 213 00:09:05,845 --> 00:09:07,545 You mind? 214 00:09:07,546 --> 00:09:09,282 (knocking continues) 215 00:09:12,818 --> 00:09:13,718 Hi. 216 00:09:13,719 --> 00:09:15,053 Hey. Come on in. 217 00:09:15,054 --> 00:09:16,254 I brought you something. 218 00:09:16,255 --> 00:09:17,355 What's this? 219 00:09:17,356 --> 00:09:19,190 - I got a demo. - Let's check it out. 220 00:09:19,191 --> 00:09:21,927 I thought you might like it. 221 00:09:21,928 --> 00:09:24,162 You need them for tomorrow night, right? 222 00:09:24,163 --> 00:09:26,031 Wait a second. You already checked. 223 00:09:26,032 --> 00:09:28,066 Well, I was just listening to the CD, 224 00:09:28,067 --> 00:09:29,868 and I thought... Yeah, I did. 225 00:09:29,869 --> 00:09:31,436 - (laughs) - All right, thank you. 226 00:09:31,437 --> 00:09:32,570 - Mm-hm. - I've got a great idea. 227 00:09:32,571 --> 00:09:34,239 Why don't you and I go listen 228 00:09:34,240 --> 00:09:35,307 to this right now, together? 229 00:09:35,308 --> 00:09:36,374 I'd like that. 230 00:09:36,375 --> 00:09:38,476 All right. 231 00:09:38,477 --> 00:09:41,179 So how'd you hear about this band, anyway? 232 00:09:41,180 --> 00:09:43,415 Oh, I-I think a customer mentioned it 233 00:09:43,416 --> 00:09:44,649 at the store or something. 234 00:09:44,650 --> 00:09:45,750 Anyway, try track four. 235 00:09:45,751 --> 00:09:47,552 - It's the best one. - Four? 236 00:09:47,553 --> 00:09:49,387 Yeah. Well, I think it's the best. 237 00:09:49,388 --> 00:09:51,656 Okay, let's check it out. 238 00:09:51,657 --> 00:09:54,225 (phone rings) 239 00:09:54,226 --> 00:09:55,328 Hello. 240 00:09:56,796 --> 00:09:58,229 "Is this Gina Kincaid's room?" 241 00:09:58,230 --> 00:10:00,598 Uh, well, Gina Kincaid is here. 242 00:10:00,599 --> 00:10:03,301 Would you like to speak to her? 243 00:10:03,302 --> 00:10:04,803 - Hey, Gina! - Hi. Oh. 244 00:10:04,804 --> 00:10:05,804 It's for you. 245 00:10:05,805 --> 00:10:07,305 Great. Hello?! 246 00:10:07,306 --> 00:10:09,441 Oh, hi, Mom. 247 00:10:09,442 --> 00:10:11,743 Yeah-yeah, this is the right forwarding number. 248 00:10:11,744 --> 00:10:15,413 Mm-hmm. Oh, and things got a little cramped 249 00:10:15,414 --> 00:10:17,582 at the beach apartment. Oh, yeah. 250 00:10:17,583 --> 00:10:19,551 Oh, yeah, it's posh, right? (giggles) 251 00:10:19,552 --> 00:10:20,618 Uh, listen, I gotta go right now. 252 00:10:20,619 --> 00:10:21,619 I'll call you tomorrow. 253 00:10:21,620 --> 00:10:22,787 Okay. Bye. 254 00:10:22,788 --> 00:10:24,557 Oh, Mom, the bathroom floor's heated. 255 00:10:27,293 --> 00:10:28,960 - Hi, gorgeous. - (phone rings) 256 00:10:28,961 --> 00:10:31,096 Oh. Hello? 257 00:10:31,097 --> 00:10:33,465 Yes, it's heated. 258 00:10:33,466 --> 00:10:34,499 - Sorry. - (sighs) 259 00:10:34,500 --> 00:10:36,201 - Sorry. - It's okay. 260 00:10:36,202 --> 00:10:37,268 How you doing? 261 00:10:37,269 --> 00:10:38,470 I'm... 262 00:10:38,471 --> 00:10:39,904 Oh, you're working. 263 00:10:39,905 --> 00:10:41,740 - Yeah, I'm-I'm good, I'm good. - Need help? 264 00:10:41,741 --> 00:10:43,141 - Listen, no. You know what? - Oh... 265 00:10:43,142 --> 00:10:45,643 You know how into you I am, right? 266 00:10:45,644 --> 00:10:47,312 Mm-hmm. 267 00:10:47,313 --> 00:10:50,950 And I'm-I'm very happy that we're together right now. 268 00:10:52,585 --> 00:10:54,452 Right? 269 00:10:54,453 --> 00:10:55,720 Right. (chuckles) 270 00:10:55,721 --> 00:11:00,925 Well, there's just a little problem wi... 271 00:11:00,926 --> 00:11:02,627 with the living situation. 272 00:11:02,628 --> 00:11:03,762 There is? 273 00:11:03,763 --> 00:11:04,996 Kind of. 274 00:11:04,997 --> 00:11:06,598 Because, you know, we never really talked 275 00:11:06,599 --> 00:11:08,666 about moving in together. 276 00:11:08,667 --> 00:11:11,136 Oh. I know. 277 00:11:11,137 --> 00:11:13,972 It just kind of happened. I mean, David kicked you out. 278 00:11:13,973 --> 00:11:15,273 - And Donna kicked me out. - (murmurs) 279 00:11:15,274 --> 00:11:17,208 And neither one of us had a place to stay, 280 00:11:17,209 --> 00:11:18,209 and now we do. 281 00:11:18,210 --> 00:11:20,945 Mm-hmm. Mm-hmm. 282 00:11:20,946 --> 00:11:22,680 Yeah, we both got kicked out, that's true. 283 00:11:22,681 --> 00:11:25,950 But see, I-I do have a place. 284 00:11:25,951 --> 00:11:28,753 This is my place, and-and I just... 285 00:11:28,754 --> 00:11:30,822 Well, I don't know if... 286 00:11:30,823 --> 00:11:33,625 if my place is-is big enough for two of us. 287 00:11:33,626 --> 00:11:35,161 What? 288 00:11:40,666 --> 00:11:41,833 (Steve sighs) 289 00:11:41,834 --> 00:11:43,635 Janet, I've been giving it a lot of thought. 290 00:11:43,636 --> 00:11:45,804 No, that's a little too lawyerly. 291 00:11:45,805 --> 00:11:48,506 Janet, I know we're in this weird position... 292 00:11:48,507 --> 00:11:51,476 No, that's weird. 293 00:11:51,477 --> 00:11:53,044 This is a very expensive ring and... 294 00:11:53,045 --> 00:11:54,012 (knocking) 295 00:11:54,013 --> 00:11:55,880 What does a guy have to do 296 00:11:55,881 --> 00:11:57,550 to get a little privacy in his own...?! 297 00:11:58,918 --> 00:12:02,020 If this is a bad time, I can come back. 298 00:12:02,021 --> 00:12:05,490 No, no, I was, um, just reading. 299 00:12:05,491 --> 00:12:07,192 - Maxim? - Yeah, well, you know. 300 00:12:07,193 --> 00:12:08,693 Hey, I'm glad you're here. 301 00:12:08,694 --> 00:12:10,995 There's something I want to say. 302 00:12:10,996 --> 00:12:13,098 - Listen... -Uh, sit over here, sit over here. 303 00:12:13,099 --> 00:12:14,699 Little better. 304 00:12:14,700 --> 00:12:17,569 Yeah, that's better. 305 00:12:17,570 --> 00:12:20,071 I want you to stop siccing your friends on me. 306 00:12:20,072 --> 00:12:22,207 What are you talking about? 307 00:12:22,208 --> 00:12:24,242 What we're going through is very personal and private, 308 00:12:24,243 --> 00:12:26,077 and I don't appreciate being pressured. 309 00:12:26,078 --> 00:12:27,378 Into making the wrong decision? 310 00:12:27,379 --> 00:12:28,647 Into changing my mind. 311 00:12:31,851 --> 00:12:32,884 Huh. 312 00:12:32,885 --> 00:12:34,619 Well, I'm sorry if they overstepped. 313 00:12:34,620 --> 00:12:37,956 This is for you. 314 00:12:37,957 --> 00:12:39,924 It's a schedule. 315 00:12:39,925 --> 00:12:41,092 - Schedule? - Mm-hmm. 316 00:12:41,093 --> 00:12:43,027 You're the dad, so you should know-- 317 00:12:43,028 --> 00:12:44,796 everything about the pregnancy is on there. 318 00:12:44,797 --> 00:12:46,097 I see you have an ultrasound scheduled. 319 00:12:46,098 --> 00:12:47,265 I want to know if it's a boy or a girl. 320 00:12:47,266 --> 00:12:48,933 Oh, I don't want to know that. 321 00:12:48,934 --> 00:12:49,934 Then you shouldn't come. 322 00:12:49,935 --> 00:12:51,603 Because no matter what I want, 323 00:12:51,604 --> 00:12:53,338 you're going to find out the sex, anyway. 324 00:12:53,339 --> 00:12:54,740 Why am I not surprised? 325 00:12:56,208 --> 00:12:58,243 You want to say something? 326 00:12:58,244 --> 00:13:02,047 Yeah, I did very badly, but forget it. 327 00:13:07,019 --> 00:13:09,021 (door slams) 328 00:13:18,397 --> 00:13:20,165 - GINA: Hey, that's for you. - MAN: Thank you. 329 00:13:20,166 --> 00:13:21,466 GINA: Mm-hmm. Yeah, I'll get that. 330 00:13:21,467 --> 00:13:23,001 - Thank you. - You got it. 331 00:13:23,002 --> 00:13:24,702 Would you get these doors for me? 332 00:13:24,703 --> 00:13:26,038 Thanks. 333 00:13:30,042 --> 00:13:31,710 Morning! 334 00:13:33,579 --> 00:13:36,781 I got you coffee-- black, of course. 335 00:13:36,782 --> 00:13:37,982 And... Oh, I got you eggs, 336 00:13:37,983 --> 00:13:39,951 - just the way you like 'em. - (sighs) 337 00:13:39,952 --> 00:13:42,787 - And some-- a little sausage. - Oh... 338 00:13:42,788 --> 00:13:43,855 Careful. 339 00:13:43,856 --> 00:13:45,524 - (sighs) - Thanks. 340 00:13:46,792 --> 00:13:48,560 Thanks. 341 00:13:48,561 --> 00:13:50,462 Morning... Oh, I got you the paper, too. 342 00:13:52,131 --> 00:13:53,965 There you go. 343 00:13:53,966 --> 00:13:55,466 - Oh... - You can have the front page. 344 00:13:55,467 --> 00:13:56,768 I'll read this. 345 00:13:56,769 --> 00:13:58,570 I want to see about... 346 00:13:58,571 --> 00:14:00,238 Oh, yeah, this is what I wanted to see. 347 00:14:00,239 --> 00:14:02,640 There's an article on, um, New Year's Eve. 348 00:14:02,641 --> 00:14:04,008 It's the millennium. What do you want to do. 349 00:14:04,009 --> 00:14:06,111 Oh, here, you read it to me. 350 00:14:08,614 --> 00:14:09,814 Go ahead. 351 00:14:09,815 --> 00:14:11,951 This isn't going to work. 352 00:14:14,086 --> 00:14:15,587 You're not trying, Dylan. 353 00:14:15,588 --> 00:14:17,055 No, I am trying. 354 00:14:17,056 --> 00:14:19,357 I... Look, I like the way things are with us. 355 00:14:19,358 --> 00:14:21,226 I don't... I don't want to mess with it. 356 00:14:21,227 --> 00:14:22,594 Oh, I see. 357 00:14:22,595 --> 00:14:25,263 So you're kicking me out to prevent problems? 358 00:14:25,264 --> 00:14:28,099 That and, you know, we're kind of on top of each other here. 359 00:14:28,100 --> 00:14:29,634 Oh, so it's a space issue. 360 00:14:29,635 --> 00:14:31,569 - It's a lot of things. - Like what, Dylan? 361 00:14:31,570 --> 00:14:33,104 No, come on, like what? 362 00:14:33,105 --> 00:14:35,073 Tell me the real reason why you're evicting me. Go ahead. 363 00:14:35,074 --> 00:14:36,741 Well, I'm not evicting you. 364 00:14:36,742 --> 00:14:37,775 - You're not? - No. 365 00:14:37,776 --> 00:14:39,077 I... 366 00:14:39,078 --> 00:14:40,612 - Look, Gina... - Just forget it. 367 00:14:40,613 --> 00:14:42,280 - Hey... - Dylan, no don't e... 368 00:14:42,281 --> 00:14:44,683 Just go to hell. 369 00:14:51,690 --> 00:14:53,291 Got everything you need? 370 00:14:53,292 --> 00:14:55,293 Yeah, a quick sound check and we're set for tonight. 371 00:14:55,294 --> 00:14:57,495 All right, man, listen, you guys are doing a really good job. 372 00:14:57,496 --> 00:15:01,399 Listen, I want to thank you for giving us a shot. 373 00:15:01,400 --> 00:15:02,800 I'm making out on this deal. 374 00:15:02,801 --> 00:15:04,802 Man, you guys are going to be huge-- big stadiums, 375 00:15:04,803 --> 00:15:07,272 - world tours, the whole works. - Yeah, I like the way you think. 376 00:15:07,273 --> 00:15:09,073 You're crazy, but I like it. 377 00:15:09,074 --> 00:15:12,543 Well, uh, maybe the world tours can wait, 378 00:15:12,544 --> 00:15:14,379 but, uh... not the groupies. 379 00:15:14,380 --> 00:15:15,880 There's a plus. 380 00:15:15,881 --> 00:15:17,215 Yeah, yeah, I'm sure you'll manage. 381 00:15:17,216 --> 00:15:18,750 Hey, if it was groupies I wanted, 382 00:15:18,751 --> 00:15:20,785 I'd go into my cousin's line of work. 383 00:15:20,786 --> 00:15:22,220 Chet, if it's groupies you want, 384 00:15:22,221 --> 00:15:24,255 there is no other line of work, man, believe me. 385 00:15:24,256 --> 00:15:25,490 Beach volleyball. 386 00:15:25,491 --> 00:15:26,991 Your cousin plays beach volleyball, huh? 387 00:15:26,992 --> 00:15:27,992 Yeah, one of the best. 388 00:15:27,993 --> 00:15:29,595 His name's Wayne Moses. 389 00:15:32,231 --> 00:15:33,364 That guy's your cousin? 390 00:15:33,365 --> 00:15:35,466 Yep. 391 00:15:35,467 --> 00:15:38,569 He dated a girl I know. 392 00:15:38,570 --> 00:15:41,439 She say he was a major dog? 393 00:15:41,440 --> 00:15:43,841 Yeah, you know, that's exactly what she said. 394 00:15:43,842 --> 00:15:44,976 (both chuckle) 395 00:15:44,977 --> 00:15:46,578 All right. 396 00:15:52,184 --> 00:15:53,451 So, Steve wanted to propose? 397 00:15:53,452 --> 00:15:55,019 Mm-hmm. Had the ring and everything. 398 00:15:55,020 --> 00:15:57,021 But before he could get down on one knee, 399 00:15:57,022 --> 00:15:58,256 Janet took his head off. 400 00:15:58,257 --> 00:16:01,192 So, now they're farther apart then ever? 401 00:16:01,193 --> 00:16:03,661 Maybe we should all sit down with them or something. 402 00:16:03,662 --> 00:16:06,230 Yeah, skip matchmaking, go straight to intervention. 403 00:16:06,231 --> 00:16:07,865 Well, it worked for me. 404 00:16:07,866 --> 00:16:10,835 Of course, I was just an addict. Being a parent's a lot scarier. 405 00:16:10,836 --> 00:16:12,837 - How dare you?! - Keep him away from me. 406 00:16:12,838 --> 00:16:14,005 MAN: On our anniversary. 407 00:16:14,006 --> 00:16:15,440 You stood up in front of our friends. 408 00:16:15,441 --> 00:16:16,974 You said how wonderful I am. 409 00:16:16,975 --> 00:16:19,344 Now all of a sudden, I'm a threat to you and the children? 410 00:16:19,345 --> 00:16:20,878 Why don't you just calm down? 411 00:16:20,879 --> 00:16:22,447 No, she's trying to take my children away from me! 412 00:16:22,448 --> 00:16:25,049 The deposition ended an hour ago, Mr. Spencer. 413 00:16:25,050 --> 00:16:27,552 Excuse me for taking some time getting over being called-- 414 00:16:27,553 --> 00:16:29,121 what was it-- "volatile"? 415 00:16:30,389 --> 00:16:33,024 I read the papers you filed. 416 00:16:33,025 --> 00:16:35,993 The things you said about me? 417 00:16:35,994 --> 00:16:38,297 You don't even know me. 418 00:16:39,965 --> 00:16:41,834 I miss my boys. 419 00:16:48,374 --> 00:16:50,541 (sighs) I want you to go up to my office. 420 00:16:50,542 --> 00:16:52,577 We'll wait until we know he's gone, okay? 421 00:16:52,578 --> 00:16:53,711 - Yeah. - Want something to drink? 422 00:16:53,712 --> 00:16:55,480 - Yeah, a coffee. - Coffee, okay. 423 00:16:55,481 --> 00:16:57,082 Thanks. 424 00:16:59,251 --> 00:17:00,852 Sorry about that. 425 00:17:00,853 --> 00:17:02,420 One of them have an affair? 426 00:17:02,421 --> 00:17:04,655 No, just change-- drifted apart. 427 00:17:04,656 --> 00:17:06,591 - Hmm. - Happens all the time. 428 00:17:06,592 --> 00:17:08,259 Nothing lasts forever. 429 00:17:08,260 --> 00:17:10,828 That's so depressing. 430 00:17:10,829 --> 00:17:12,965 You have no idea. 431 00:17:18,771 --> 00:17:21,072 - Hey. - (rock song playing) 432 00:17:21,073 --> 00:17:22,240 I hate men. 433 00:17:22,241 --> 00:17:24,208 (chuckles) 434 00:17:24,209 --> 00:17:26,377 Well, that's an icebreaker. 435 00:17:26,378 --> 00:17:30,181 They're must selfish and spoiled and... they never grow up. 436 00:17:30,182 --> 00:17:31,516 Not all men, Gina, 437 00:17:31,517 --> 00:17:33,184 just the ones you seem to be attracted to. 438 00:17:33,185 --> 00:17:35,453 You know, Dylan could be so great. 439 00:17:35,454 --> 00:17:37,889 Oh, oh, so that's... that's why you're with him. 440 00:17:37,890 --> 00:17:39,857 'Cause he has potential to be great. 441 00:17:39,858 --> 00:17:42,627 Yeah. 442 00:17:42,628 --> 00:17:44,996 And he's extremely sexy. 443 00:17:44,997 --> 00:17:47,799 I got to go do my show. 444 00:17:47,800 --> 00:17:49,234 I'll see you. 445 00:17:51,637 --> 00:17:52,537 Noah. 446 00:17:52,538 --> 00:17:53,571 Hey, I'm expecting Janet. 447 00:17:53,572 --> 00:17:54,605 Have you seen her? 448 00:17:54,606 --> 00:17:56,040 I was checking I.D.s. 449 00:17:56,041 --> 00:17:57,742 It's so funny, we're trying to get them together, 450 00:17:57,743 --> 00:17:59,110 they don't even know about it. 451 00:17:59,111 --> 00:18:00,745 Look, I'm a little busy right now, okay? 452 00:18:00,746 --> 00:18:02,480 Well, wait, what do you think of the band? 453 00:18:02,481 --> 00:18:03,581 They're great, right? 454 00:18:03,582 --> 00:18:04,882 Yeah, yeah, they're fabulous. 455 00:18:04,883 --> 00:18:06,584 Do I get, like, drinks on the house, or maybe, 456 00:18:06,585 --> 00:18:08,286 oh, just a little, 457 00:18:08,287 --> 00:18:09,754 "Thank you, Donna Martin," from the stage or something? 458 00:18:09,755 --> 00:18:11,088 I know Wayne told you about the band. 459 00:18:11,089 --> 00:18:13,591 So, what difference does it make? 460 00:18:13,592 --> 00:18:15,760 What difference does it make? You lied to me. 461 00:18:15,761 --> 00:18:17,962 Would you have hired them if I had told you the truth? 462 00:18:17,963 --> 00:18:19,430 That is not the point here. 463 00:18:19,431 --> 00:18:20,465 So, technically, yeah, I lied. 464 00:18:20,466 --> 00:18:22,233 But you were in a tight spot. 465 00:18:22,234 --> 00:18:23,901 I was just trying to help you out. 466 00:18:23,902 --> 00:18:27,272 Well, next time, spare me the favor, okay? 467 00:18:32,478 --> 00:18:33,511 Check this out. 468 00:18:33,512 --> 00:18:35,179 (keypad beeps) 469 00:18:35,180 --> 00:18:36,347 (phone ringing) 470 00:18:36,348 --> 00:18:37,949 You guys will like this. Watch. 471 00:18:37,950 --> 00:18:38,916 (clearing throat) 472 00:18:38,917 --> 00:18:40,818 ROBYN: Hello. 473 00:18:40,819 --> 00:18:43,654 - Robyn, hi, it's David Silver. - (slow R&B song plays) 474 00:18:43,655 --> 00:18:45,356 - How you doing? - I'm okay. 475 00:18:45,357 --> 00:18:47,358 Uh, you're on the air. You okay with that? 476 00:18:47,359 --> 00:18:48,626 No. 477 00:18:48,627 --> 00:18:50,428 I was thinking maybe we could go out sometime. 478 00:18:50,429 --> 00:18:52,096 You are so lying. 479 00:18:52,097 --> 00:18:54,131 Everyone, say hi to Robyn, please. 480 00:18:54,132 --> 00:18:55,800 ALL: Hi, Robyn. 481 00:18:55,801 --> 00:18:57,201 Oh, no, no, no, no, no, no! 482 00:18:57,202 --> 00:18:58,936 I will kill you. You do know this. I will kill you. 483 00:18:58,937 --> 00:19:00,638 Well, you're gonna have to go out 484 00:19:00,639 --> 00:19:01,873 with me first, all right? 485 00:19:01,874 --> 00:19:03,908 What are you listening to? 486 00:19:03,909 --> 00:19:05,843 FX reruns Quincy on Thursdays. 487 00:19:05,844 --> 00:19:07,945 I was thinking maybe I could bring the popcorn-- 488 00:19:07,946 --> 00:19:09,914 - we can make a night of it? - You're weird. 489 00:19:09,915 --> 00:19:10,849 Is that a yes? 490 00:19:11,850 --> 00:19:14,585 Well... 491 00:19:14,586 --> 00:19:16,955 I suppose it is. 492 00:19:18,590 --> 00:19:20,558 MAN (on recording): Goal...! 493 00:19:20,559 --> 00:19:22,026 (cheering and applause) 494 00:19:22,027 --> 00:19:23,295 (laughing) 495 00:19:24,897 --> 00:19:27,132 Thank you. 496 00:19:29,701 --> 00:19:32,537 I mean, Janet might have said yes. 497 00:19:32,538 --> 00:19:35,006 Yeah, if I wanted her to... to dice my heart 498 00:19:35,007 --> 00:19:36,974 into shish kebob-like slices. 499 00:19:36,975 --> 00:19:38,543 No, you didn't show her the ring. 500 00:19:38,544 --> 00:19:39,977 The ring is the money. 501 00:19:39,978 --> 00:19:42,713 No, the only millions a girl wants from you 502 00:19:42,714 --> 00:19:45,683 are those little tadpoles swimming inside your shorts. 503 00:19:45,684 --> 00:19:47,185 All right. 504 00:19:48,253 --> 00:19:50,556 The tadpoles are the money. 505 00:19:52,558 --> 00:19:54,325 - Oh. Hey. - There you are. 506 00:19:54,326 --> 00:19:56,394 I'm so sorry, the crib wasn't delivered. 507 00:19:56,395 --> 00:19:58,029 And I waited for, like, ever. 508 00:19:58,030 --> 00:19:59,597 And then I tried to call you 509 00:19:59,598 --> 00:20:01,198 and tell you I wasn't coming, because... 510 00:20:01,199 --> 00:20:03,134 I really can't handle this right now. 511 00:20:03,135 --> 00:20:06,604 Janet, wait, I know you have a thousand things on your mind, 512 00:20:06,605 --> 00:20:09,340 but, um... it's important. 513 00:20:09,341 --> 00:20:10,943 It's about Steve. 514 00:20:12,077 --> 00:20:13,244 Look, do you want to marry Janet or not? 515 00:20:13,245 --> 00:20:14,845 Not if she doesn't want to marry me. 516 00:20:14,846 --> 00:20:16,080 Forget about that. 517 00:20:16,081 --> 00:20:17,449 What do you want? 518 00:20:18,984 --> 00:20:20,151 I want to marry Janet. 519 00:20:20,152 --> 00:20:21,385 Then ask her. 520 00:20:21,386 --> 00:20:24,388 You know what, I'm going to do it. 521 00:20:24,389 --> 00:20:25,222 I'm gonna ask her. 522 00:20:25,223 --> 00:20:26,357 All right. 523 00:20:26,358 --> 00:20:27,592 But not without the ring. 524 00:20:27,593 --> 00:20:28,926 - The ring's the money. - That's right. 525 00:20:28,927 --> 00:20:30,261 I need to practice. 526 00:20:30,262 --> 00:20:33,431 Oh, Noah, people are going to start to talk. 527 00:20:33,432 --> 00:20:35,566 Yeah, they are. 528 00:20:35,567 --> 00:20:37,101 Janet, will you marry me? 529 00:20:37,102 --> 00:20:38,402 DONNA: You guys are great together. 530 00:20:38,403 --> 00:20:40,237 JANET: I don't want to be with Steve. 531 00:20:40,238 --> 00:20:42,306 Steve, hi. 532 00:20:42,307 --> 00:20:44,909 Uh, Janet, look who it is, it's Steve. 533 00:20:44,910 --> 00:20:47,345 I'm gonna be sick. 534 00:20:47,346 --> 00:20:49,580 So you thought the way I asked Robyn out was rude? 535 00:20:49,581 --> 00:20:50,481 FEMALE CALLER: It was disgraceful. 536 00:20:50,482 --> 00:20:52,149 She said yes. 537 00:20:52,150 --> 00:20:53,684 She's obviously very disturbed. 538 00:20:53,685 --> 00:20:55,920 DAVID: Listen to me, all right? 539 00:20:55,921 --> 00:20:57,054 Women love jerks. 540 00:20:57,055 --> 00:20:58,990 Take my friend Doug, for example. 541 00:20:58,991 --> 00:21:01,125 He steals this girl away from his roommate. 542 00:21:01,126 --> 00:21:02,727 Asks her to move in. She says yes. 543 00:21:02,728 --> 00:21:04,462 He gets sick of her, kicks her out. 544 00:21:04,463 --> 00:21:06,263 She loves him more than ever. 545 00:21:06,264 --> 00:21:07,431 He wants service with a smile, 546 00:21:07,432 --> 00:21:09,900 and guess what, she gives it to him. 547 00:21:09,901 --> 00:21:11,736 Moron. 548 00:21:11,737 --> 00:21:14,805 What the hell is your problem, huh? 549 00:21:14,806 --> 00:21:17,141 You know, Dylan, a simple "thank you" would do, all right? 550 00:21:17,142 --> 00:21:19,076 - For what? -I just turned you into a folk hero. 551 00:21:19,077 --> 00:21:21,245 Tell you what, David, you do not discuss 552 00:21:21,246 --> 00:21:22,480 my personal business on your little radio show. 553 00:21:22,481 --> 00:21:23,748 You know what I just realized? 554 00:21:23,749 --> 00:21:25,816 Me talking about what a jerk you are 555 00:21:25,817 --> 00:21:27,318 is actually making me a star. 556 00:21:27,319 --> 00:21:28,819 And I should be thanking you. 557 00:21:28,820 --> 00:21:31,989 My God, Dylan, I'm sorry. 558 00:21:31,990 --> 00:21:33,025 Thank you. 559 00:21:35,727 --> 00:21:38,930 (R&B song continues) 560 00:21:42,734 --> 00:21:45,036 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... 561 00:21:45,037 --> 00:21:47,972 ♪ All I want to do is dance with you ♪ 562 00:21:47,973 --> 00:21:50,174 ♪ I just want to have a love that's true ♪ 563 00:21:50,175 --> 00:21:51,910 ♪ All of my life... 564 00:21:57,783 --> 00:21:59,250 STEVE: Oh, please! That's impossible. 565 00:21:59,251 --> 00:22:01,419 I'd like to forget about her, but I can't. 566 00:22:01,420 --> 00:22:03,254 Well, doesn't sound to me like you have 567 00:22:03,255 --> 00:22:04,221 a lot of choice. 568 00:22:04,222 --> 00:22:06,390 She's having my kid! 569 00:22:06,391 --> 00:22:08,259 I didn't say forget about the kid. 570 00:22:08,260 --> 00:22:09,560 I said forget his mom. 571 00:22:09,561 --> 00:22:12,797 Look, Steve, you are going to be a single parent. 572 00:22:12,798 --> 00:22:14,231 Now, the sooner you make peace with that, 573 00:22:14,232 --> 00:22:16,567 the sooner you are gonna see that for the total 574 00:22:16,568 --> 00:22:18,437 utter chick magnet that it is. 575 00:22:19,604 --> 00:22:21,005 What? 576 00:22:21,006 --> 00:22:22,239 Oh. 577 00:22:22,240 --> 00:22:23,774 Why don't you tell Gina 578 00:22:23,775 --> 00:22:25,509 I said good luck with the house hunting? 579 00:22:25,510 --> 00:22:28,280 Right. 580 00:22:29,114 --> 00:22:30,449 Janet. 581 00:22:36,321 --> 00:22:39,056 I like neat. 582 00:22:39,057 --> 00:22:40,958 I like a neat desk, 583 00:22:40,959 --> 00:22:43,094 neat drawers. 584 00:22:43,095 --> 00:22:47,364 I like charts and graphs and schedules. 585 00:22:47,365 --> 00:22:48,733 I like order. 586 00:22:48,734 --> 00:22:50,568 I thrive on order, 587 00:22:50,569 --> 00:22:52,436 and, right now, I don't have order. 588 00:22:52,437 --> 00:22:55,206 I have chaos. And I hate chaos. 589 00:22:55,207 --> 00:22:57,441 Chaos just freaks me out. 590 00:22:57,442 --> 00:22:58,642 And chaos is messy. 591 00:22:58,643 --> 00:22:59,844 You are messy! 592 00:22:59,845 --> 00:23:01,679 Ergo, I freak you out. 593 00:23:01,680 --> 00:23:02,747 Completely! 594 00:23:02,748 --> 00:23:04,215 Because I'm messy? 595 00:23:04,216 --> 00:23:05,783 (voice breaking): And unpredictable and unreliable, 596 00:23:05,784 --> 00:23:09,587 and I am so completely in love with you, it terrifies me! 597 00:23:09,588 --> 00:23:10,554 Janet... 598 00:23:10,555 --> 00:23:11,422 Don't, okay?! 599 00:23:11,423 --> 00:23:12,924 Just... 600 00:23:14,659 --> 00:23:15,793 (sniffles) 601 00:23:15,794 --> 00:23:18,829 The thing is, Steve, is that you surprise me, 602 00:23:18,830 --> 00:23:20,564 and sometimes that is so great. 603 00:23:20,565 --> 00:23:22,666 And sometimes... 604 00:23:22,667 --> 00:23:24,668 I'm sorry, 605 00:23:24,669 --> 00:23:27,472 but I just can't be surprised right now. 606 00:23:40,018 --> 00:23:41,218 Hey. 607 00:23:41,219 --> 00:23:42,520 What are you doing here? 608 00:23:42,521 --> 00:23:44,021 Matt told me where you'd be. 609 00:23:44,022 --> 00:23:45,289 Look, I-I want to apologize. 610 00:23:45,290 --> 00:23:46,991 I'm sorry. I should have told you 611 00:23:46,992 --> 00:23:48,392 how I knew about the band. 612 00:23:48,393 --> 00:23:49,794 Okay, why didn't you? 613 00:23:49,795 --> 00:23:51,662 'Cause I thought it would hurt your feelings. 614 00:23:51,663 --> 00:23:52,797 It's a little late for that. 615 00:23:52,798 --> 00:23:53,898 Look, I am so embarrassed 616 00:23:53,899 --> 00:23:55,366 about what happened with Wayne. 617 00:23:55,367 --> 00:23:57,568 It was stupid, and I wish it'd never happened. 618 00:23:57,569 --> 00:23:58,836 Yeah? It did. 619 00:23:58,837 --> 00:24:00,538 Yeah, and it did with you and Cherise, too. 620 00:24:00,539 --> 00:24:02,039 I know where you ate, what you did. 621 00:24:02,040 --> 00:24:03,741 I could, I could let this freak me out 622 00:24:03,742 --> 00:24:05,209 or I can deal with it. 623 00:24:05,210 --> 00:24:07,311 What happened with me and Cherise was after we broke up. 624 00:24:07,312 --> 00:24:09,046 Okay? I wasn't unfaithful. 625 00:24:09,047 --> 00:24:10,214 Well, it still hurts. 626 00:24:10,215 --> 00:24:11,415 It's not even close. 627 00:24:11,416 --> 00:24:12,516 I know. 628 00:24:12,517 --> 00:24:14,518 Look, I know this is harder for you, 629 00:24:14,519 --> 00:24:16,387 but they're out of our lives now, 630 00:24:16,388 --> 00:24:19,456 and as soon as you and I can start focusing on us again, 631 00:24:19,457 --> 00:24:21,793 the sooner we can move on with our lives. 632 00:24:27,365 --> 00:24:28,299 This one, right here. 633 00:24:28,300 --> 00:24:29,333 Two bedrooms, two bath, 634 00:24:29,334 --> 00:24:30,267 hardwood floors, fireplace, 635 00:24:30,268 --> 00:24:31,302 - Jacuzzi... - Oh, stop! 636 00:24:31,303 --> 00:24:32,670 I don't want to hear about it! 637 00:24:32,671 --> 00:24:34,338 They can make a death camp sound inviting. 638 00:24:34,339 --> 00:24:35,272 Ugh! 639 00:24:35,273 --> 00:24:36,574 We'll find something. 640 00:24:36,575 --> 00:24:37,608 No, I'm gonna find something. 641 00:24:37,609 --> 00:24:38,576 Just... You know what? 642 00:24:38,577 --> 00:24:40,277 I don't, I don't need you. 643 00:24:40,278 --> 00:24:43,380 I mean, I don't need your help. 644 00:24:43,381 --> 00:24:46,350 Don't you think you're making a little much out of this? 645 00:24:46,351 --> 00:24:48,085 Yeah, Dylan, I'm sure somehow it's my fault 646 00:24:48,086 --> 00:24:49,720 that you don't want to live with me. 647 00:24:49,721 --> 00:24:52,556 No, it's not anyone's fault. 648 00:24:52,557 --> 00:24:55,426 It's just not... it's not the right time. 649 00:24:55,427 --> 00:24:57,629 Or maybe I'm just not the right girl. 650 00:25:00,265 --> 00:25:01,932 I really want to do this alone, all right? 651 00:25:01,933 --> 00:25:03,434 Yeah, but I wanted to help... 652 00:25:03,435 --> 00:25:07,471 I want to do this alone, okay? 653 00:25:07,472 --> 00:25:08,874 Just go away. 654 00:25:13,478 --> 00:25:15,247 (funky rock song playing) 655 00:25:17,716 --> 00:25:19,450 So that's where your whole radio bit comes from? 656 00:25:19,451 --> 00:25:21,652 Pretty much, yeah. 657 00:25:21,653 --> 00:25:22,553 You as a loser? 658 00:25:22,554 --> 00:25:25,322 Well, in high school, um, 659 00:25:25,323 --> 00:25:26,824 I was five-four. 660 00:25:26,825 --> 00:25:28,626 I had really big hair-- 661 00:25:28,627 --> 00:25:30,961 much bigger than it is now-- and an extremely high voice. 662 00:25:30,962 --> 00:25:35,232 So you were the trusty, reliable best friend... 663 00:25:35,233 --> 00:25:36,500 I just thought my listeners would appreciate 664 00:25:36,501 --> 00:25:37,868 a few tips on avoiding 665 00:25:37,869 --> 00:25:39,803 the "I love you, but I'm not in love with you" speech. 666 00:25:39,804 --> 00:25:42,406 See, now, I just don't see anybody giving you that speech. 667 00:25:42,407 --> 00:25:43,541 Oh, that's good. 668 00:25:45,343 --> 00:25:47,444 (soft music plays) 669 00:25:47,445 --> 00:25:49,446 You want to dance? 670 00:25:49,447 --> 00:25:51,749 You know, is this part of the whole routine? 671 00:25:51,750 --> 00:25:53,651 I mean, you know, rule number one: 672 00:25:53,652 --> 00:25:55,185 "On first date, tell sob story." 673 00:25:55,186 --> 00:25:59,023 No, rule number one is "Make her feel like a queen." 674 00:25:59,024 --> 00:26:00,357 The whole dweeb story's optional. 675 00:26:00,358 --> 00:26:03,294 Let's dance. Come on. 676 00:26:03,295 --> 00:26:06,664 Yeah, dancing would be good, huh? 677 00:26:06,665 --> 00:26:07,798 Thank you. 678 00:26:07,799 --> 00:26:08,666 For what? 679 00:26:08,667 --> 00:26:10,634 For going out with me tonight. 680 00:26:10,635 --> 00:26:12,102 See? This is nice. 681 00:26:12,103 --> 00:26:13,371 Just you and I. 682 00:26:18,043 --> 00:26:18,977 You know I love you? 683 00:26:20,345 --> 00:26:22,680 What? 684 00:26:22,681 --> 00:26:24,782 I'm sorry. I-I just hate your attitude. 685 00:26:24,783 --> 00:26:27,384 I had a difficult marriage. 686 00:26:27,385 --> 00:26:28,419 My parents are divorced. 687 00:26:28,420 --> 00:26:29,720 That just affects how I think. 688 00:26:29,721 --> 00:26:31,455 You don't believe in happily ever after. 689 00:26:31,456 --> 00:26:32,856 That affects how I think. 690 00:26:32,857 --> 00:26:34,658 Just because I worry about our future 691 00:26:34,659 --> 00:26:36,827 doesn't mean I don't think we have one. 692 00:26:36,828 --> 00:26:39,229 Let's just... let's just forget it. 693 00:26:39,230 --> 00:26:40,598 Great. 694 00:26:43,168 --> 00:26:45,270 (Judy laughs) 695 00:26:47,939 --> 00:26:50,975 Isn't that your client? 696 00:26:50,976 --> 00:26:52,176 Judy. 697 00:26:52,177 --> 00:26:55,612 Looks like she's having a good time. 698 00:26:55,613 --> 00:26:58,449 Know what? On second thought, I'd like to go home. 699 00:26:58,450 --> 00:27:00,250 You want to go home just because Judy's having fun? 700 00:27:00,251 --> 00:27:02,486 No, because Judy's divorced and you're divorced, 701 00:27:02,487 --> 00:27:04,855 and practically everybody I know is divorced. 702 00:27:04,856 --> 00:27:06,557 And Steve and Janet are getting divorced before they ever 703 00:27:06,558 --> 00:27:08,726 - get married. - She's happy. I'm happy. 704 00:27:08,727 --> 00:27:10,194 You're waiting to be unhappy. 705 00:27:10,195 --> 00:27:12,262 It's like you're expecting it. 706 00:27:12,263 --> 00:27:15,199 And the thought that I should be expecting it, too... 707 00:27:15,200 --> 00:27:18,036 depresses the hell out of me. 708 00:27:23,208 --> 00:27:24,676 You're a good dancer. 709 00:27:25,744 --> 00:27:28,045 I'm sorry. What was that? 710 00:27:28,046 --> 00:27:29,914 I said I like this. 711 00:27:39,524 --> 00:27:41,425 DONNA: The construction manual 712 00:27:41,426 --> 00:27:44,595 says the spring goes between the rail and the bracket. 713 00:27:44,596 --> 00:27:48,098 Rail and the bracket, of course. 714 00:27:48,099 --> 00:27:49,901 The joys of single motherhood. 715 00:27:51,503 --> 00:27:53,905 Matt could not annoy me more. 716 00:27:54,939 --> 00:27:56,540 Sure he could. He could be Steve. 717 00:27:56,541 --> 00:27:57,408 (doorbell rings) 718 00:27:57,409 --> 00:27:58,809 Or Noah. 719 00:27:58,810 --> 00:28:00,511 Even a distant third could be quite disturbing. 720 00:28:00,512 --> 00:28:02,179 He has this saying: 721 00:28:02,180 --> 00:28:04,281 He doesn't believe in forever. 722 00:28:04,282 --> 00:28:05,683 It's like the Hallmark card from hell. 723 00:28:07,519 --> 00:28:09,586 - (gasps) - Are you okay? -(door opens) 724 00:28:09,587 --> 00:28:11,989 I think the baby just kicked me. 725 00:28:11,990 --> 00:28:12,924 (door closes) 726 00:28:14,259 --> 00:28:17,261 Right here. 727 00:28:17,262 --> 00:28:18,228 Ooh, I felt that! 728 00:28:18,229 --> 00:28:19,963 (gasps) 729 00:28:19,964 --> 00:28:23,101 Oh... Oh... 730 00:28:24,569 --> 00:28:26,470 Steve's here. 731 00:28:26,471 --> 00:28:27,805 Just tell him to wait a minute. 732 00:28:27,806 --> 00:28:30,742 I'm okay. I'm okay. 733 00:28:38,283 --> 00:28:39,617 I like messy. 734 00:28:40,485 --> 00:28:41,919 Messy's good. 735 00:28:41,920 --> 00:28:43,620 I thrive on messy. 736 00:28:43,621 --> 00:28:45,355 Yeah, I know, and that's the problem. 737 00:28:45,356 --> 00:28:47,291 No, the problem is neat. 738 00:28:47,292 --> 00:28:49,293 It's tidy. It's meticulous. 739 00:28:49,294 --> 00:28:51,862 I got news for you, Janet. 740 00:28:51,863 --> 00:28:54,098 Life isn't about charts or graphs. 741 00:28:54,099 --> 00:28:57,835 It's about dealing with disorder! 742 00:28:57,836 --> 00:29:00,270 That's what life's about. 743 00:29:00,271 --> 00:29:03,006 Everything that's on that list, Steve, is important: 744 00:29:03,007 --> 00:29:06,310 doctors' appointments, ultrasounds, all confirmed, 745 00:29:06,311 --> 00:29:08,846 all-all important, all scheduled. 746 00:29:08,847 --> 00:29:13,016 Well, that must come as quite a relief for you. 747 00:29:13,017 --> 00:29:14,852 You can find out the baby's sex 748 00:29:14,853 --> 00:29:17,121 and paint the nursery accordingly. 749 00:29:17,122 --> 00:29:19,156 Yeah, well, I care enough to find out. 750 00:29:19,157 --> 00:29:21,292 I care. 751 00:29:22,794 --> 00:29:24,761 I just don't feel the need 752 00:29:24,762 --> 00:29:27,698 to prove my affections towards my child to anyone. 753 00:29:27,699 --> 00:29:30,767 I know. 754 00:29:30,768 --> 00:29:32,703 (voice breaking): I don't want to know, 755 00:29:32,704 --> 00:29:34,305 'cause I want to be surprised. 756 00:29:36,808 --> 00:29:39,309 I want to stand next to you in the delivery room 757 00:29:39,310 --> 00:29:41,478 and squeeze your hand when the doctor tells us 758 00:29:41,479 --> 00:29:43,380 we're gonna have a boy o... 759 00:29:43,381 --> 00:29:44,916 or a girl! 760 00:29:55,827 --> 00:29:57,528 (sniffles) And then I want to come home, 761 00:29:57,529 --> 00:30:01,698 and I want to trip over that kid's toys and... 762 00:30:01,699 --> 00:30:04,302 clean up his mess. 763 00:30:05,803 --> 00:30:07,572 His mess. 764 00:30:09,107 --> 00:30:10,808 Our mess. 765 00:30:18,249 --> 00:30:19,951 (sighs) 766 00:30:32,664 --> 00:30:34,631 GINA: Mm-hmm. 767 00:30:34,632 --> 00:30:36,633 Great. Yeah, i-it says wall-to-wall carpeting-- 768 00:30:36,634 --> 00:30:38,468 what is that, shag? 769 00:30:38,469 --> 00:30:39,803 Yeah, it's lovely. 770 00:30:39,804 --> 00:30:42,306 Listne, it says that it's sunny-- is it sunny? 771 00:30:42,307 --> 00:30:44,274 Yeah, you know what, just forget it, 772 00:30:44,275 --> 00:30:45,309 I-I'll come down. 773 00:30:45,310 --> 00:30:47,611 Yeah, yeah, I'm... I'm on my way. 774 00:30:47,612 --> 00:30:49,146 Bye. 775 00:30:49,147 --> 00:30:50,814 On my way to Reseda. 776 00:30:50,815 --> 00:30:52,749 You know, I had a client that lived in Reseda. 777 00:30:52,750 --> 00:30:54,718 Claimed her neighbor's dog was the reincarnation 778 00:30:54,719 --> 00:30:57,422 - of her dead husband. - Oh, I don't deserve this. 779 00:30:58,656 --> 00:30:59,957 GINA: Hi. 780 00:30:59,958 --> 00:31:00,991 - Hi. - Judy, I'm glad you're here. 781 00:31:00,992 --> 00:31:02,392 Uh, the next deposition is 782 00:31:02,393 --> 00:31:05,195 in an hour, and I have a lot of questions for you. 783 00:31:05,196 --> 00:31:07,631 Um, what I want to do is focus on your husband's temper. 784 00:31:07,632 --> 00:31:09,132 You know, things he said in anger, 785 00:31:09,133 --> 00:31:10,434 times he raised his voice. 786 00:31:10,435 --> 00:31:11,435 He's a good man. 787 00:31:11,436 --> 00:31:13,203 Yeah, I'm sure he is. 788 00:31:13,204 --> 00:31:15,739 A good father, too. 789 00:31:15,740 --> 00:31:17,140 Judy... 790 00:31:17,141 --> 00:31:19,676 I will go in whatever direction you're comfortable with, 791 00:31:19,677 --> 00:31:20,911 but this is a custody battle, 792 00:31:20,912 --> 00:31:22,579 and custody battles tend to get ugly. 793 00:31:22,580 --> 00:31:25,282 Your husband's lawyers are gonna try to rip you apart in court. 794 00:31:25,283 --> 00:31:27,217 That's why we've got to be prepared for the fight. 795 00:31:27,218 --> 00:31:28,953 We're talking about reconciliation. 796 00:31:30,922 --> 00:31:32,389 Um... 797 00:31:32,390 --> 00:31:35,592 all right, maybe... I had a few too many root beers, 798 00:31:35,593 --> 00:31:38,228 but didn't I see you at the Peach Pit After Dark 799 00:31:38,229 --> 00:31:39,663 last night, dancing? 800 00:31:39,664 --> 00:31:41,365 Hmm? With someone other than your husband? 801 00:31:41,366 --> 00:31:44,601 Frank Norton-- divorced father of a friend of my oldest. 802 00:31:44,602 --> 00:31:46,536 For years, I'd see him at school functions 803 00:31:46,537 --> 00:31:48,405 and wonder, "What if...?" 804 00:31:48,406 --> 00:31:49,906 Now I know. 805 00:31:49,907 --> 00:31:52,442 First kiss-- tongue from hell. 806 00:31:52,443 --> 00:31:55,212 (chuckles) Judy, I was under the impression 807 00:31:55,213 --> 00:31:57,414 there was more to your separation than that. 808 00:31:57,415 --> 00:31:59,950 I mean, you sat right here and talked about growing apart. 809 00:31:59,951 --> 00:32:01,251 You-You sat here and talked about 810 00:32:01,252 --> 00:32:02,786 not knowing each other anymore. 811 00:32:02,787 --> 00:32:05,622 I thought those were reasons to give up; I was wrong. 812 00:32:05,623 --> 00:32:07,090 So now you want to stay together, 813 00:32:07,091 --> 00:32:09,359 even though you admit that what you had didn't last. 814 00:32:09,360 --> 00:32:10,894 What we had changed. 815 00:32:10,895 --> 00:32:12,596 And like a lot of people, we didn't 816 00:32:12,597 --> 00:32:14,131 see it happening, and we panicked 817 00:32:14,132 --> 00:32:15,766 when we realized it had. 818 00:32:15,767 --> 00:32:17,235 But it didn't end. 819 00:32:18,336 --> 00:32:19,870 I don't think it ever will. 820 00:32:19,871 --> 00:32:21,938 And now you think it's forever. 821 00:32:21,939 --> 00:32:24,042 Yes, I do. 822 00:32:26,944 --> 00:32:28,579 (sighs) 823 00:32:36,120 --> 00:32:37,954 There's the head, 824 00:32:37,955 --> 00:32:41,124 and the spinal cord, the feet and toes. 825 00:32:41,125 --> 00:32:42,826 We can estimate the height and weight 826 00:32:42,827 --> 00:32:45,162 and project what the baby will be at birth. 827 00:32:45,163 --> 00:32:47,130 - Do you want to know? - Are you kidding? 828 00:32:47,131 --> 00:32:49,566 I want to know everything. 829 00:32:49,567 --> 00:32:50,767 Hi. 830 00:32:50,768 --> 00:32:52,703 Sorry I'm late. How's my baby? 831 00:32:52,704 --> 00:32:53,870 Doing great. 832 00:32:53,871 --> 00:32:55,072 How's my girl? 833 00:32:55,073 --> 00:32:57,641 Uh, I'm... not really sure. 834 00:32:57,642 --> 00:32:59,843 You know, Janet, I was up late last night 835 00:32:59,844 --> 00:33:02,913 trying to figure it out, and mess, no mess... 836 00:33:02,914 --> 00:33:04,114 I don't care. 837 00:33:04,115 --> 00:33:06,516 We could finish this later. 838 00:33:06,517 --> 00:33:09,186 This isn't how I practiced it, but what the hell? 839 00:33:09,187 --> 00:33:11,055 - (laughs): What are you doing? - Janet... 840 00:33:12,290 --> 00:33:14,491 ...would you do me the incredible honor 841 00:33:14,492 --> 00:33:15,960 of being my wife? 842 00:33:29,707 --> 00:33:31,376 (laughs): Yes, all right! 843 00:33:33,444 --> 00:33:35,779 I love you. 844 00:33:35,780 --> 00:33:36,713 STEVE: Oops. 845 00:33:36,714 --> 00:33:37,982 Ooh. 846 00:33:39,150 --> 00:33:41,451 STEVE (whispers): There. 847 00:33:41,452 --> 00:33:44,389 (laughs): It's perfect. 848 00:33:47,592 --> 00:33:48,959 How much longer, Doc? 849 00:33:48,960 --> 00:33:51,361 The only thing left is the sex of the baby. 850 00:33:51,362 --> 00:33:54,698 Do you want to know? 851 00:33:54,699 --> 00:33:56,733 No, we don't. 852 00:33:56,734 --> 00:34:00,471 It turns out there aren't enough surprises in life. 853 00:34:05,076 --> 00:34:06,844 (laughs) 854 00:34:08,546 --> 00:34:11,047 (phone rings) 855 00:34:11,048 --> 00:34:12,349 Hello? 856 00:34:12,350 --> 00:34:14,484 - Hi, David. It's Robyn. - Robyn, hey. What's up? 857 00:34:14,485 --> 00:34:17,354 Hi. I just called to wish you good luck with the show tonight. 858 00:34:17,355 --> 00:34:18,522 Thank you very much. 859 00:34:18,523 --> 00:34:20,824 Hey, can't wait to hear about the date. 860 00:34:20,825 --> 00:34:22,159 What? 861 00:34:22,160 --> 00:34:23,059 Hold on a second. 862 00:34:23,060 --> 00:34:24,461 Huh? What are you talking about? 863 00:34:24,462 --> 00:34:26,830 The date. The one you set up on the air. 864 00:34:26,831 --> 00:34:28,765 I predict record numbers tuning to hear how it went. 865 00:34:28,766 --> 00:34:30,500 Oh, well, people are gonna be disappointed, 866 00:34:30,501 --> 00:34:31,668 'cause I'm not talking about it. 867 00:34:31,669 --> 00:34:32,936 Uh-huh. Like they're gonna 868 00:34:32,937 --> 00:34:35,640 let you talk about something else? (laughs) 869 00:34:36,474 --> 00:34:38,175 Sorry about that. 870 00:34:38,176 --> 00:34:39,709 No problem. Listen, you're busy. 871 00:34:39,710 --> 00:34:42,512 Um, I just called to let you know that I'd be listening. 872 00:34:42,513 --> 00:34:43,947 ROBYN: Okay? 873 00:34:43,948 --> 00:34:46,483 So, um... bye. 874 00:34:46,484 --> 00:34:47,819 Bye. 875 00:34:52,290 --> 00:34:54,024 (laughs) 876 00:34:54,025 --> 00:34:56,092 Hi. 877 00:34:56,093 --> 00:34:58,495 Hey. Thanks for coming down. 878 00:34:58,496 --> 00:35:00,464 - I owe you. - Well, yesterday you thought 879 00:35:00,465 --> 00:35:01,598 you owed Wayne. 880 00:35:01,599 --> 00:35:02,999 You sure it wasn't the response 881 00:35:03,000 --> 00:35:04,868 of them that made you change your mind? 882 00:35:04,869 --> 00:35:06,269 Yeah, I'm sure. 883 00:35:06,270 --> 00:35:08,538 I just don't like to be reminded all the time. 884 00:35:08,539 --> 00:35:11,141 It's over, you know that. 885 00:35:11,142 --> 00:35:13,144 I know. 886 00:35:14,412 --> 00:35:16,780 It's this whole, uh, starting over thing. 887 00:35:16,781 --> 00:35:18,248 - Yeah? - Exactly which part 888 00:35:18,249 --> 00:35:19,750 would you like to start at? 889 00:35:21,185 --> 00:35:23,620 What do you suggest? 890 00:35:23,621 --> 00:35:26,122 I like this right here. 891 00:35:26,123 --> 00:35:28,993 - Hm? - How about this? 892 00:35:35,433 --> 00:35:37,033 I like that. (laughs) 893 00:35:37,034 --> 00:35:39,236 Mm. 894 00:35:39,237 --> 00:35:41,004 All right, let's go to the phones. 895 00:35:41,005 --> 00:35:42,472 Bill, you're on. 896 00:35:42,473 --> 00:35:44,774 BILL: Hey! I want details on the date! 897 00:35:44,775 --> 00:35:46,943 Lost you, Bill. Chuck, how you doing? 898 00:35:46,944 --> 00:35:49,412 CHUCK: I got 20 bucks says you scored. 899 00:35:49,413 --> 00:35:50,547 Did I win or lose? 900 00:35:50,548 --> 00:35:53,116 Doug. What's up, buddy? 901 00:35:53,117 --> 00:35:56,152 DYLAN: Doesn't feel good being on the other end, does it? 902 00:35:56,153 --> 00:35:58,154 Having people talk about you. 903 00:35:58,155 --> 00:35:59,990 Or are you just not answering questions 904 00:35:59,991 --> 00:36:01,458 because the date was a bust? 905 00:36:01,459 --> 00:36:02,659 Doug, I'm not answering questions 906 00:36:02,660 --> 00:36:04,461 because it's nobody else's business. 907 00:36:04,462 --> 00:36:05,662 (chuckles) In other words, 908 00:36:05,663 --> 00:36:07,330 you crashed and burned, huh, tough guy? 909 00:36:07,331 --> 00:36:08,865 - No. - So you scored? 910 00:36:08,866 --> 00:36:10,367 Or is it a question of, 911 00:36:10,368 --> 00:36:13,203 those who can do, and those who can't 912 00:36:13,204 --> 00:36:15,573 just talk about it on the radio? 913 00:36:17,375 --> 00:36:19,210 (click) 914 00:36:22,346 --> 00:36:25,715 You guys want to hear about my date? 915 00:36:25,716 --> 00:36:27,184 Fine. 916 00:36:28,853 --> 00:36:30,555 (knocking on door) 917 00:36:33,124 --> 00:36:34,057 Hi. 918 00:36:34,058 --> 00:36:35,326 Hey. 919 00:36:43,100 --> 00:36:46,736 You know, I, uh, I've been thinking about what you said, 920 00:36:46,737 --> 00:36:50,407 expecting to be unhappy, and, uh, well, you shouldn't have to. 921 00:36:50,408 --> 00:36:52,742 Then why do you? 922 00:36:52,743 --> 00:36:54,044 Well, I didn't 923 00:36:54,045 --> 00:36:56,146 before losing Lauren, and... 924 00:36:56,147 --> 00:36:58,548 after, I guess it just made things easier. 925 00:36:58,549 --> 00:37:01,818 Protected against the down side. 926 00:37:01,819 --> 00:37:03,920 (exhales) That's no way to live. 927 00:37:03,921 --> 00:37:06,056 (laughs softly) 928 00:37:06,057 --> 00:37:08,658 Uh, my client, the one we saw last night, 929 00:37:08,659 --> 00:37:10,994 she and her husband decided to reconcile. 930 00:37:10,995 --> 00:37:11,995 Really? 931 00:37:11,996 --> 00:37:13,363 Mm-hmm. 932 00:37:13,364 --> 00:37:15,332 Did you hear about Steve and Janet? 933 00:37:15,333 --> 00:37:17,734 Mm, yes, I did. 934 00:37:17,735 --> 00:37:20,303 Don't look now, but you are surrounded 935 00:37:20,304 --> 00:37:22,238 by happily-ever-after. 936 00:37:22,239 --> 00:37:24,508 I hope so. 937 00:37:43,427 --> 00:37:44,494 (beeping) 938 00:37:44,495 --> 00:37:46,129 ANSWERING MACHINE: It's Robyn. 939 00:37:46,130 --> 00:37:49,099 I want you to know that I have never been more humiliated. 940 00:37:49,100 --> 00:37:51,568 Asking me out on the air was one thing, 941 00:37:51,569 --> 00:37:54,104 but talking about what we did and how we kissed 942 00:37:54,105 --> 00:37:56,306 when you knew that I was listening to the show? 943 00:37:56,307 --> 00:37:58,808 I'm sorry, but that is just plain cruel. 944 00:37:58,809 --> 00:38:01,712 (click, dial tone drones) 945 00:38:05,116 --> 00:38:06,282 Hey, where you been? 946 00:38:06,283 --> 00:38:07,984 I was trying to call you. 947 00:38:07,985 --> 00:38:09,352 I have been in Reseda. 948 00:38:09,353 --> 00:38:10,954 I actually rented an apartment in beautiful Reseda. 949 00:38:10,955 --> 00:38:12,889 I put a first and last down in Reseda. 950 00:38:12,890 --> 00:38:14,457 And don't give me the speech about 951 00:38:14,458 --> 00:38:16,626 this is the best thing for me, because it's not. 952 00:38:16,627 --> 00:38:18,662 Well, then luckily for me, I have a fallback. 953 00:38:18,663 --> 00:38:20,664 - Oh, I could get violent. - Even if I said 954 00:38:20,665 --> 00:38:22,499 I don't want you to live in Reseda? 955 00:38:22,500 --> 00:38:24,668 My worst enemy wouldn't want me to live in Reseda. 956 00:38:24,669 --> 00:38:27,871 Well, then how about if I said I want you to stay at the hotel? 957 00:38:27,872 --> 00:38:29,673 What'd you say? 958 00:38:29,674 --> 00:38:30,974 (laughs): Will you pinch me? 959 00:38:30,975 --> 00:38:32,842 - What'd you just say? - I want you to stay 960 00:38:32,843 --> 00:38:34,944 at the hotel, and I've made all the arrangements. 961 00:38:34,945 --> 00:38:37,647 Oh, my God, you... 962 00:38:37,648 --> 00:38:40,984 (laughs): Oh... 963 00:38:40,985 --> 00:38:42,786 Oh, I just knew... 964 00:38:42,787 --> 00:38:44,254 I mean, I didn't... I didn't... 965 00:38:44,255 --> 00:38:46,189 I didn't know that you would come around, 966 00:38:46,190 --> 00:38:49,025 but I just... I hoped that you would come around. 967 00:38:49,026 --> 00:38:51,227 Oh, we'll have so much fun living together. 968 00:38:51,228 --> 00:38:52,529 Yeah. Well, you know, it's not 969 00:38:52,530 --> 00:38:53,963 - exactly together. - Yeah, you just said 970 00:38:53,964 --> 00:38:55,665 - you want me to stay with you. - In the hotel. 971 00:38:55,666 --> 00:38:57,500 - Oh. - See, I got you a room, 972 00:38:57,501 --> 00:38:59,969 and it's one floor below, and just for kicks, 973 00:38:59,970 --> 00:39:01,905 I entered you in as Mrs. McKay. 974 00:39:01,906 --> 00:39:04,007 Wait, you-you signed me in as your wife, 975 00:39:04,008 --> 00:39:06,009 but you got me a separate room? 976 00:39:06,010 --> 00:39:07,510 Hey, you can kiss Reseda good-bye. 977 00:39:07,511 --> 00:39:08,812 Yeah, along with my self-esteem. 978 00:39:08,813 --> 00:39:11,147 You know, I-I thought you wanted to stay here. 979 00:39:11,148 --> 00:39:13,183 Dylan, I... did want to stay here. 980 00:39:13,184 --> 00:39:15,318 I wanted to stay... 981 00:39:15,319 --> 00:39:18,121 here with you, you know, as your girlfriend. 982 00:39:18,122 --> 00:39:19,422 (Dylan sighs) 983 00:39:19,423 --> 00:39:22,225 Not down the hall like some concubine. 984 00:39:22,226 --> 00:39:23,560 You make it sound cheap. 985 00:39:23,561 --> 00:39:24,861 Well, it feels cheap. 986 00:39:24,862 --> 00:39:27,363 - You want it or not? - No, I don't. What-what... 987 00:39:27,364 --> 00:39:29,366 a separate room for services rendered? 988 00:39:31,001 --> 00:39:33,504 I guess that's what you think I deserve. 989 00:39:44,648 --> 00:39:47,217 I thought white would be good either way, 990 00:39:47,218 --> 00:39:48,418 boy or girl. 991 00:39:48,419 --> 00:39:50,153 We can get unisex stuff 992 00:39:50,154 --> 00:39:54,090 and then fill in with the right color later. 993 00:39:54,091 --> 00:39:55,826 I'm so sorry. 994 00:39:56,794 --> 00:39:58,229 For what? 995 00:39:59,897 --> 00:40:01,631 (crying quietly) 996 00:40:01,632 --> 00:40:03,433 For pushing you away. 997 00:40:03,434 --> 00:40:05,401 For saying no. 998 00:40:05,402 --> 00:40:07,237 For being an idiot. 999 00:40:07,238 --> 00:40:09,340 (sighs) Come here. 1000 00:40:10,474 --> 00:40:12,176 Come here. 1001 00:40:13,677 --> 00:40:15,812 (Janet sniffles) 1002 00:40:15,813 --> 00:40:18,415 I was just so scared, you know? 1003 00:40:19,984 --> 00:40:21,885 That I'd let you get close to me 1004 00:40:21,886 --> 00:40:24,621 and that, one day, you'd leave me. 1005 00:40:24,622 --> 00:40:26,456 That you'd realize that... 1006 00:40:26,457 --> 00:40:29,459 you married me for all the wrong reasons. 1007 00:40:29,460 --> 00:40:31,294 That's not gonna happen. 1008 00:40:31,295 --> 00:40:33,029 I love you... 1009 00:40:33,030 --> 00:40:35,899 and like it or not, you're stuck with me. 1010 00:40:35,900 --> 00:40:38,869 (whispers): I like it. 1011 00:40:40,471 --> 00:40:41,604 (Janet sniffles) 1012 00:40:41,605 --> 00:40:43,773 I have a surprise for you. 1013 00:40:43,774 --> 00:40:46,544 - You do? - Yes. 1014 00:40:47,678 --> 00:40:49,547 What is it? 1015 00:40:56,053 --> 00:40:59,823 I think it's the most beautiful baby I've ever seen. 1016 00:40:59,824 --> 00:41:02,927 That's because this baby looks just like its mother. 70930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.