Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:12,045
♪
2
00:00:18,918 --> 00:00:20,553
(audience cheering)
3
00:00:20,587 --> 00:00:21,921
Roger Laughingstick:
This is the first time
4
00:00:21,955 --> 00:00:23,390
that Grouse Lake has ever
5
00:00:23,423 --> 00:00:25,492
scored a single point
against Big Grand Rapids
6
00:00:25,558 --> 00:00:27,794
in the fifty years
of this tournament!
7
00:00:27,827 --> 00:00:32,565
♪
8
00:00:32,599 --> 00:00:33,600
(whistle blowing)
9
00:00:33,633 --> 00:00:34,901
No point.
10
00:00:34,934 --> 00:00:36,636
Paul's stomach touched the net.
11
00:00:36,669 --> 00:00:38,405
- (cheering)
- Are you serious?!
12
00:00:38,438 --> 00:00:39,939
Roger Laughingstick:
There it is, folks.
13
00:00:39,973 --> 00:00:43,743
Once again,
the Grouse Lake team
14
00:00:43,777 --> 00:00:46,613
has shat its shorts.
15
00:00:46,646 --> 00:00:49,149
It's okay, man. We'll get
that one point next year.
16
00:00:49,182 --> 00:00:53,486
There's not gonna be
a next year 'cause I quit!
17
00:00:53,520 --> 00:00:57,657
And now, it looks like Paul -
a known quitter - is quitting.
18
00:00:57,690 --> 00:00:59,692
I can believe it!
19
00:00:59,759 --> 00:01:01,628
♪ Yes, I can love you baby ♪
20
00:01:01,661 --> 00:01:04,030
♪
21
00:01:04,097 --> 00:01:07,333
♪ All night long ♪
22
00:01:07,367 --> 00:01:16,676
♪
23
00:01:19,446 --> 00:01:21,347
(gravelly voice:)
It's that time, bro.
24
00:01:21,381 --> 00:01:23,183
We're getting
the team back together.
25
00:01:23,216 --> 00:01:27,887
Those... Big Grand Rapid
rejects owe us a point
26
00:01:27,954 --> 00:01:30,390
and it's time to collect.
27
00:01:30,457 --> 00:01:31,858
(gravelly voice:)
I don't know if you heard,
28
00:01:31,891 --> 00:01:34,494
I don't play volleyball anymore.
29
00:01:34,527 --> 00:01:36,129
This quad, these tools,
30
00:01:36,162 --> 00:01:39,732
working with these hands...
31
00:01:39,799 --> 00:01:41,668
this is the life
that I live now.
32
00:01:41,701 --> 00:01:44,037
I don't need you to play, bro.
33
00:01:44,070 --> 00:01:46,639
I need you to coach.
34
00:01:46,673 --> 00:01:48,408
You're gonna have to
find someone else!
35
00:01:51,144 --> 00:01:54,380
Your talents
are wasted here, bro.
36
00:01:54,414 --> 00:01:58,151
At least... think about it.
37
00:01:58,184 --> 00:02:00,019
Roger Laughingstick (in memory:)
Once again,
38
00:02:00,053 --> 00:02:03,823
Grouse Lake has shat its shorts.
39
00:02:03,857 --> 00:02:05,558
(gravelly voice continues:)
It's all I do,
40
00:02:05,592 --> 00:02:09,362
is think about it.
41
00:02:09,395 --> 00:02:12,332
(gravelly voice continues:)
This time will be different.
42
00:02:12,365 --> 00:02:14,734
I said--
(coughing)
43
00:02:14,767 --> 00:02:17,070
(regular voice:) I said
just find someone else, man!
44
00:02:17,103 --> 00:02:19,172
(regular voice:) Yeah, man.
45
00:02:25,612 --> 00:02:27,547
Hey there, Chief Jo, Rose.
46
00:02:27,580 --> 00:02:30,049
You coming to the Best Friend
sale at the North Store?
47
00:02:30,083 --> 00:02:31,050
Oh, really?
48
00:02:31,084 --> 00:02:32,218
Yeah. Bring in your best friend
49
00:02:32,252 --> 00:02:33,686
and you get to
a free foot-long hot dog.
50
00:02:33,720 --> 00:02:34,921
It's all there on the flyer.
51
00:02:34,954 --> 00:02:36,422
Let's go get a hot dog, Rose.
52
00:02:36,456 --> 00:02:39,893
Uh, sorry, Jo.
I already got mine.
53
00:02:39,926 --> 00:02:41,694
- What?
- I took Stephen Harper.
54
00:02:41,728 --> 00:02:43,963
He loves foot-long hot dogs.
55
00:02:44,030 --> 00:02:45,565
Wait a second.
56
00:02:45,598 --> 00:02:49,936
Uh, I thought
we were best friends.
57
00:02:51,204 --> 00:02:53,239
I'm more of,
like, your work wife.
58
00:02:53,273 --> 00:02:55,074
Your best friend is Lips.
59
00:02:55,108 --> 00:02:56,442
Oh, fok off.
60
00:02:56,476 --> 00:02:58,611
Good time for me
to get a coffee.
61
00:02:58,645 --> 00:03:00,413
Everyone knows you
and Lips are BFFs.
62
00:03:00,446 --> 00:03:03,449
I mean, like,
everyone calls you 'Jips'.
63
00:03:03,483 --> 00:03:06,052
Jo, Lips - Jips.
64
00:03:06,085 --> 00:03:09,088
I never before fokin'
heard that in my life.
65
00:03:09,122 --> 00:03:11,424
So, we gonna get
that free hot dog for Jips?
66
00:03:11,457 --> 00:03:15,061
You too? Why would you think
Lips is my best friend?
67
00:03:15,094 --> 00:03:19,999
(woman singing sentimental
song in foreign language)
68
00:03:20,066 --> 00:03:25,738
♪
69
00:03:25,772 --> 00:03:27,607
Lips isn't my best friend.
70
00:03:27,640 --> 00:03:29,909
I play pat-a-cake with...
71
00:03:29,943 --> 00:03:32,512
lots of people!
72
00:03:40,687 --> 00:03:43,156
No point.
Paul's stomach touched the net.
73
00:03:43,189 --> 00:03:44,657
One point.
74
00:03:44,691 --> 00:03:46,993
- No point.
- Just one!
75
00:03:47,026 --> 00:03:49,796
- No point.
- One... point.
76
00:03:51,864 --> 00:03:53,199
No point.
77
00:04:02,475 --> 00:04:04,644
- Here you go, Jo.
- What are those for?
78
00:04:04,677 --> 00:04:06,179
Oh, nothing. Just wanted
to do something quick
79
00:04:06,212 --> 00:04:08,314
for your twelve-year
work anniversary.
80
00:04:08,348 --> 00:04:10,016
(whispering:) Just them down
and get out of here.
81
00:04:10,049 --> 00:04:11,451
See?
82
00:04:11,484 --> 00:04:13,353
This is something
a best friend would do.
83
00:04:13,386 --> 00:04:17,523
Can you believe it, Lips?
People think we're best friends.
84
00:04:17,557 --> 00:04:18,992
We are best friends.
85
00:04:19,025 --> 00:04:21,828
No. We're--
we're just work buddies.
86
00:04:21,861 --> 00:04:23,863
Okay then, we're work buddies.
87
00:04:23,896 --> 00:04:25,632
I'll say whatever you want
because I'm your best friend.
88
00:04:25,665 --> 00:04:28,468
I have plenty of best friends.
89
00:04:28,501 --> 00:04:31,137
In fact,
I-I gotta go see one of them.
90
00:04:31,170 --> 00:04:34,207
Her name's Jennifer.
91
00:04:34,240 --> 00:04:38,077
We're so tight that people
call us 'J-J-J-Jennifer'.
92
00:04:39,812 --> 00:04:42,215
I have plenty of best friends!
93
00:04:45,652 --> 00:04:47,687
Are you okay, Lips?
94
00:04:49,889 --> 00:04:52,358
Looking good, guys.
Looking good.
95
00:04:52,392 --> 00:04:54,260
Now, bring it in.
96
00:04:54,327 --> 00:04:57,497
Coach... is here!
97
00:05:00,099 --> 00:05:01,868
Take a knee!
98
00:05:01,901 --> 00:05:04,370
- I'll help him.
- Paul: Ahh!
99
00:05:04,404 --> 00:05:06,506
He's gotta wanna
do this on his own!
100
00:05:13,780 --> 00:05:15,715
Pay attention to your new coach.
101
00:05:15,748 --> 00:05:18,518
He's gonna take us to the
one-point promised land.
102
00:05:18,551 --> 00:05:20,553
Winners...
103
00:05:20,586 --> 00:05:23,423
all gotta make sacrifices!
104
00:05:23,456 --> 00:05:26,959
So, that's why you're all...
105
00:05:27,026 --> 00:05:28,961
giving up your spot on the team.
106
00:05:29,028 --> 00:05:30,797
Ever slack!
107
00:05:30,863 --> 00:05:35,034
Paul:
If we... want that one point,
108
00:05:35,068 --> 00:05:37,236
we're gonna need better players.
109
00:05:37,270 --> 00:05:39,038
I'm proud of all y'all.
110
00:05:39,072 --> 00:05:42,141
You guys are all champions!
111
00:05:42,208 --> 00:05:43,443
Dean...
112
00:05:43,476 --> 00:05:45,111
get me a new team.
113
00:05:49,882 --> 00:05:51,050
Ahh!
114
00:05:51,084 --> 00:05:53,086
He's gotta wanna
do it himself.
115
00:06:00,059 --> 00:06:02,095
Get out of here, Ed.
116
00:06:03,229 --> 00:06:08,101
Jennifer! It's me, Jo!
117
00:06:08,134 --> 00:06:12,939
You know,
'J-J-J-Jennifer'?
118
00:06:12,972 --> 00:06:16,075
What's up, Chief? You here
for some cold cuts?
119
00:06:16,109 --> 00:06:17,510
I can do sliced or shaved.
120
00:06:17,577 --> 00:06:20,446
No, Bruce,
I don't need any meat.
121
00:06:20,480 --> 00:06:23,116
Jo, then, why are you here?
Is everything okay?
122
00:06:23,149 --> 00:06:25,485
I'm looking
for my best friend.
123
00:06:25,518 --> 00:06:26,753
Lips is at the post office.
124
00:06:26,786 --> 00:06:30,857
No! Ugh! Jennifer!
This is her house?
125
00:06:30,923 --> 00:06:33,092
Jo, she left for the city,
like, two weeks ago.
126
00:06:33,126 --> 00:06:34,427
I'm housesitting.
127
00:06:34,460 --> 00:06:36,829
Oh, yeah!
128
00:06:36,863 --> 00:06:38,965
Well, she does
that thing... um...
129
00:06:38,998 --> 00:06:40,700
You mean her heart surgery?
130
00:06:40,767 --> 00:06:43,102
Heart surgery? Is she okay?
131
00:06:43,136 --> 00:06:47,373
I mean, of course.
I just talked to her yesterday.
132
00:06:47,440 --> 00:06:49,175
You want to lie to me, I get it.
133
00:06:49,208 --> 00:06:51,377
You want to lie
to my loaf, fine.
134
00:06:51,444 --> 00:06:54,046
But stop lying to yourself.
135
00:06:54,113 --> 00:06:55,681
I'm not.
136
00:06:55,715 --> 00:06:57,650
Can't just be some
door-to-door liar.
137
00:06:57,683 --> 00:06:59,218
Okay, then.
138
00:06:59,285 --> 00:07:03,022
You're the one holding an
unpackaged loaf of meat,
139
00:07:03,055 --> 00:07:05,558
all skin-to-skin like,
140
00:07:05,625 --> 00:07:07,326
like a mother and her baby.
141
00:07:07,360 --> 00:07:10,530
With all due respect,
it's time for you to go, Chief.
142
00:07:15,735 --> 00:07:19,005
So, this is our new team, eh?
143
00:07:19,038 --> 00:07:20,706
Mm-hmm. This is Tammy -
144
00:07:20,740 --> 00:07:23,209
fastest legs
on this side of the lake.
145
00:07:23,242 --> 00:07:25,812
She outran a running moose
when she was five.
146
00:07:25,845 --> 00:07:27,480
Now, she just taunts them
into chasing her.
147
00:07:27,513 --> 00:07:28,681
Oh.
148
00:07:28,714 --> 00:07:30,583
To this day, she still
has not been caught.
149
00:07:31,884 --> 00:07:34,987
Ricky - born deep in
the muskeg by bush people.
150
00:07:35,021 --> 00:07:36,656
Strongest arms I've ever seen.
151
00:07:36,689 --> 00:07:40,526
The only problem is he doesn't
speak a word of English.
152
00:07:40,560 --> 00:07:41,761
I speak English no problem.
153
00:07:41,828 --> 00:07:43,930
- See what I mean? Bush talk.
- I understand.
154
00:07:43,996 --> 00:07:46,098
Dean:
Eldon - chased him away earlier
155
00:07:46,165 --> 00:07:47,700
because I thought
he was the slender man.
156
00:07:47,733 --> 00:07:49,502
To be honest,
I'm still not sure.
157
00:07:49,535 --> 00:07:51,337
That guy gives me the willies.
158
00:07:51,370 --> 00:07:53,539
And what is this I'm looking at?
159
00:07:53,573 --> 00:07:56,843
Scoops. Found him outside,
chewing diapers out of my trash.
160
00:07:56,876 --> 00:07:59,545
Took him inside and we watched
all the Volley Dog movies.
161
00:07:59,579 --> 00:08:01,714
Tossed him a ball,
see what he's got.
162
00:08:01,747 --> 00:08:04,383
Turns out he's fuckin'
natural, bro.
163
00:08:04,417 --> 00:08:07,553
Listen carefully!
164
00:08:07,587 --> 00:08:09,222
Practice...
165
00:08:09,255 --> 00:08:14,193
will begin at 4 a.m.!
166
00:08:14,227 --> 00:08:16,596
I will show up
167
00:08:16,629 --> 00:08:19,232
five or six hours after that,
168
00:08:19,265 --> 00:08:22,935
and by then, you would have
walked around Grouse Lake
169
00:08:22,969 --> 00:08:26,239
with giant logs
on your shoulders
170
00:08:26,272 --> 00:08:29,475
to represent how important
171
00:08:29,542 --> 00:08:32,745
this one point is!
172
00:08:32,778 --> 00:08:37,149
We're gonna do this
every single day
173
00:08:37,216 --> 00:08:38,951
until game day!
174
00:08:38,985 --> 00:08:43,623
Now some of you
will not make it,
175
00:08:43,656 --> 00:08:48,594
but that's just
the way it's gotta be.
176
00:08:48,628 --> 00:08:50,630
The game's tomorrow, man.
177
00:08:50,663 --> 00:08:53,065
Then,
why don't you get at it, then?
178
00:08:53,099 --> 00:08:56,235
Fuck this. We're gonna go
play for Big Grand Rapids.
179
00:08:56,269 --> 00:08:57,570
Team: Yeah.
180
00:08:57,603 --> 00:09:00,907
You guys quit?!
Ha-ha! No! I quit!
181
00:09:00,940 --> 00:09:02,942
I'm off the team!
182
00:09:06,379 --> 00:09:07,680
Roger Laughingstick: This is
Laughingstick in the Morning,
183
00:09:07,713 --> 00:09:09,482
and I'm either smelling
competition in the air
184
00:09:09,515 --> 00:09:11,851
or Sydney needs
his septic tank emptied.
185
00:09:11,884 --> 00:09:13,619
Whatever it is,
186
00:09:13,653 --> 00:09:17,023
the annual volleyball game
against Big Grand Rapids
187
00:09:17,056 --> 00:09:19,825
is coming up and
Dean's team is in a tough spot
188
00:09:19,859 --> 00:09:21,494
after everyone quit.
189
00:09:21,527 --> 00:09:24,330
(gravelly voice:) Hey, bro,
190
00:09:24,363 --> 00:09:26,299
I know you're
going through a lot,
191
00:09:26,332 --> 00:09:29,201
but there's a community out
there that's counting on us
192
00:09:29,235 --> 00:09:30,670
to get that one point.
193
00:09:30,703 --> 00:09:33,539
You think
that I don't think about that
194
00:09:33,573 --> 00:09:35,508
every single day?
195
00:09:35,541 --> 00:09:37,910
(gravelly voice:)
So, what are you gonna do?
196
00:09:37,977 --> 00:09:39,712
Live a life of solitude,
197
00:09:39,745 --> 00:09:42,481
tinkering with
your stupid fucking quad?
198
00:09:42,515 --> 00:09:44,517
(gravelly voice:) Don't you ever
talk about my quads like that!
199
00:09:44,550 --> 00:09:47,019
There it is!
There's the Paul fire
200
00:09:47,053 --> 00:09:49,989
we all need.
201
00:09:50,022 --> 00:09:52,224
I told you,
202
00:09:52,258 --> 00:09:54,760
find someone else.
203
00:09:54,827 --> 00:09:57,496
Fine,
204
00:09:57,530 --> 00:09:59,899
but I'll leave you with this:
205
00:09:59,932 --> 00:10:03,603
the path to one point
is very hard,
206
00:10:03,669 --> 00:10:07,506
but a life full
of regret...
207
00:10:07,540 --> 00:10:10,576
is even harder.
208
00:10:14,180 --> 00:10:16,082
(grunting)
209
00:10:18,384 --> 00:10:21,287
Fuck this, we're gonna
go play for Big Grand Rapids.
210
00:10:21,354 --> 00:10:23,923
One point!
211
00:10:23,956 --> 00:10:27,126
Fuck this, we're gonna
go play for Big Grand Rapids.
212
00:10:27,193 --> 00:10:30,696
Just one point!
213
00:10:30,730 --> 00:10:33,933
Fuck this, we're gonna
go play for Big Grand Rapids.
214
00:10:45,745 --> 00:10:47,747
Hey, Mom.
215
00:10:47,780 --> 00:10:51,217
Jo. Aww.
How's my favourite tea?
216
00:10:51,250 --> 00:10:54,253
Good. I was just wondering,
217
00:10:54,286 --> 00:10:57,156
do you want to come over and
bead and watch a movie with me
218
00:10:57,223 --> 00:10:58,724
after you're done work?
219
00:10:58,758 --> 00:11:00,726
Uh, why would we do that?
220
00:11:00,760 --> 00:11:04,230
Because you're my best friend.
221
00:11:04,263 --> 00:11:05,464
(laughing) Sorry, what?
222
00:11:05,498 --> 00:11:07,333
We're best friends.
223
00:11:07,400 --> 00:11:09,135
(chuckling)
224
00:11:09,168 --> 00:11:13,606
Oh...
Oh, you're so cute.
225
00:11:13,639 --> 00:11:17,443
And Jo, you're my daughter.
226
00:11:17,476 --> 00:11:20,613
We're not best friends.
227
00:11:20,646 --> 00:11:24,450
Some moms are best friends
with their daughters.
228
00:11:24,483 --> 00:11:28,421
Sure. Those people are sickos.
229
00:11:28,454 --> 00:11:29,855
Aww.
230
00:11:29,922 --> 00:11:31,957
I'm your parent;
I'm not your buddy.
231
00:11:31,991 --> 00:11:34,160
Okay, already.
232
00:11:34,193 --> 00:11:36,629
Besides,
Lips is your best friend.
233
00:11:36,662 --> 00:11:39,832
Hey, bestie.
You forgot your purse.
234
00:11:39,865 --> 00:11:41,467
And I bought you some sunscreen.
235
00:11:41,500 --> 00:11:43,869
It's going to get
hot out this week.
236
00:11:47,473 --> 00:11:48,708
Hey, Greg?
237
00:11:48,774 --> 00:11:51,711
- Yeah?
- Make us our damn hot dog.
238
00:11:51,777 --> 00:11:53,479
Well, hot diggity dog.
239
00:11:53,512 --> 00:11:59,552
♪
240
00:11:59,618 --> 00:12:02,555
You're probably
wondering why I cut you
241
00:12:02,621 --> 00:12:04,824
and then asked
you guys to come back.
242
00:12:04,857 --> 00:12:07,526
No, numbnuts.
Your new team quit.
243
00:12:07,560 --> 00:12:09,361
That was a test.
244
00:12:09,395 --> 00:12:13,199
And guess what?
245
00:12:13,232 --> 00:12:14,633
You all passed.
246
00:12:14,667 --> 00:12:16,669
I heard they're playing
for Big Grand Rapids.
247
00:12:16,702 --> 00:12:19,004
Ed, take a lap!
248
00:12:19,038 --> 00:12:23,042
I only cut you guys because
I wanted to break you down,
249
00:12:23,075 --> 00:12:25,678
so I can build you back up.
250
00:12:25,711 --> 00:12:28,080
Guess what time it is?
251
00:12:28,147 --> 00:12:30,516
Build-up time.
252
00:12:30,549 --> 00:12:31,917
- As if.
- Yeah, you think so?
253
00:12:31,984 --> 00:12:34,053
Guess what? Ed,
you're doing another lap!
254
00:12:34,086 --> 00:12:35,654
And for the rest of you,
255
00:12:35,688 --> 00:12:38,591
get in line!
I want to see you guys serve!
256
00:12:45,097 --> 00:12:46,565
Shit, Ed, are you okay?
257
00:12:46,599 --> 00:12:49,568
No, no, no, no! He's got to
want to do this on his own.
258
00:12:49,602 --> 00:12:51,103
But he might have a concussion.
259
00:12:51,170 --> 00:12:54,273
Okay, Dr. Quinn Medicine Woman,
you finish his laps!
260
00:12:54,340 --> 00:12:57,443
In fact, the whole team
finishes his laps!
261
00:12:58,744 --> 00:13:01,747
Come on, Ed.
Let's go, Ed.
262
00:13:01,781 --> 00:13:04,016
Get up, Ed.
263
00:13:04,049 --> 00:13:06,519
Yes!
Now, do a lap, Ed!
264
00:13:06,552 --> 00:13:11,090
♪
265
00:13:12,725 --> 00:13:14,226
Lips,
266
00:13:14,260 --> 00:13:18,531
I can't believe I fought against
you being my best friend.
267
00:13:18,564 --> 00:13:20,733
Oh. Those go over there.
268
00:13:20,766 --> 00:13:23,702
You were right in front of me
the entire time,
269
00:13:23,736 --> 00:13:27,039
always asking me how my day is.
270
00:13:27,072 --> 00:13:30,743
Oh, no. Actually, those--
those go over there, you know?
271
00:13:30,776 --> 00:13:35,281
And when I say "best friend",
I mean best... friend,
272
00:13:35,314 --> 00:13:39,485
like, number one,
top of the list.
273
00:13:39,552 --> 00:13:42,955
Oh, hey,
could you grab this rake
274
00:13:42,988 --> 00:13:47,927
and uh,
take down that wasps' nest?
275
00:13:47,960 --> 00:13:52,631
Like, what else am I in denial
about in my life?
276
00:13:52,665 --> 00:13:55,267
Maybe I like
jazz music, you know?
277
00:13:55,301 --> 00:13:56,302
(wasps buzzing)
278
00:13:56,335 --> 00:13:58,170
Like, I could be a jazz girl,
279
00:13:58,237 --> 00:14:00,739
like... jazz.
280
00:14:00,773 --> 00:14:05,077
Oh... Lips, we could have
been best friends for years.
281
00:14:05,110 --> 00:14:08,280
Do you know how easy
that would have made my life?
282
00:14:08,314 --> 00:14:12,651
Jo, I'm starting to think that
you're taking advantage of me.
283
00:14:12,685 --> 00:14:14,920
Okay.
284
00:14:14,954 --> 00:14:18,591
As your best friend,
I would never want to do that.
285
00:14:18,624 --> 00:14:21,126
It's okay. As your
best friend, I forgive you.
286
00:14:21,160 --> 00:14:22,628
Good!
287
00:14:22,661 --> 00:14:24,263
After you're done
mowing the lawn,
288
00:14:24,296 --> 00:14:26,532
I could do something
nice for you.
289
00:14:36,976 --> 00:14:39,445
You're too slow!
290
00:14:39,478 --> 00:14:43,048
You guys are no good!
291
00:14:43,115 --> 00:14:45,317
Fuck you!
We'd have that one point,
292
00:14:45,351 --> 00:14:47,052
if it wasn't
for your big stomach.
293
00:14:47,119 --> 00:14:50,222
Ed! Why are you
looking all sad-arse?
294
00:14:50,289 --> 00:14:52,858
Just that my dad said he was
gonna come watch practice
295
00:14:52,892 --> 00:14:54,827
and he never showed up.
296
00:14:54,860 --> 00:14:56,328
Your dad?
297
00:14:56,362 --> 00:14:57,863
That ball hit him
in the head pretty hard.
298
00:14:57,897 --> 00:14:58,964
Ed: He's always got work.
299
00:14:58,998 --> 00:15:01,133
He flies planes.
300
00:15:01,166 --> 00:15:02,902
Maybe take it easy on him.
301
00:15:02,968 --> 00:15:05,004
Take it easy?
302
00:15:05,037 --> 00:15:07,840
One point just
doesn't grow on trees!
303
00:15:07,873 --> 00:15:09,008
I have an idea.
304
00:15:09,041 --> 00:15:12,511
Oh, Chicken Legs has an idea.
305
00:15:12,544 --> 00:15:14,346
Instead of trying
to get points on our own,
306
00:15:14,380 --> 00:15:16,415
why don't we just
distract them into missing?
307
00:15:16,482 --> 00:15:18,884
Like, one of their guys serves,
308
00:15:18,918 --> 00:15:21,153
and someone
whips down their pants
309
00:15:21,186 --> 00:15:22,988
and distracts them
and we get the one point?
310
00:15:23,022 --> 00:15:24,023
Yeah, I guess.
311
00:15:24,056 --> 00:15:25,524
You just recommended
312
00:15:25,557 --> 00:15:28,093
showing your little
volleyballs to the other team.
313
00:15:28,160 --> 00:15:29,395
And guess what? Lap!
314
00:15:29,428 --> 00:15:30,562
Hey, man, I think
he's on to something.
315
00:15:30,596 --> 00:15:34,199
Dean, take a lap!
316
00:15:34,233 --> 00:15:36,702
Wait, wait, wait, wait, wait.
Where-- where you guys going?
317
00:15:36,735 --> 00:15:39,171
We quit.
318
00:15:39,204 --> 00:15:42,007
- You too?
- Kid had a good idea, man.
319
00:15:42,041 --> 00:15:43,609
Fine!
320
00:15:43,676 --> 00:15:47,046
You can quit 'cause I...
am the one that quits.
321
00:15:47,079 --> 00:15:48,347
I quit...
322
00:15:48,380 --> 00:15:51,183
from stopping
you guys from quitting!
323
00:15:56,221 --> 00:15:59,124
Paul: Hey!
(chuckling)
324
00:15:59,158 --> 00:16:00,793
I knew I'd find you guys here.
325
00:16:00,826 --> 00:16:02,061
What do you want, man?
326
00:16:02,094 --> 00:16:05,130
This one point isn't
going to score itself!
327
00:16:05,164 --> 00:16:06,966
We're done with
volleyball... forever.
328
00:16:06,999 --> 00:16:09,735
Working on your shitty
machines is our life now.
329
00:16:09,768 --> 00:16:11,070
My daddy flies on planes.
330
00:16:11,103 --> 00:16:12,237
He should be here
any minute now.
331
00:16:12,271 --> 00:16:14,340
I'm sorry, you guys.
332
00:16:14,406 --> 00:16:16,642
If y'all come back,
I'd be willing
333
00:16:16,675 --> 00:16:19,078
to give Sterling's
distraction idea a shot.
334
00:16:20,512 --> 00:16:24,616
Look at this quad.
Use it as a metaphor.
335
00:16:25,784 --> 00:16:29,588
It only works,
if we work on it together.
336
00:16:29,621 --> 00:16:31,090
(engine revving)
337
00:16:31,123 --> 00:16:32,458
We're back in, bro!
338
00:16:32,491 --> 00:16:34,193
Let's all ride
to the gym together!
339
00:16:34,259 --> 00:16:35,461
Yeah!
340
00:16:35,494 --> 00:16:36,862
Whoo!
341
00:16:36,929 --> 00:16:39,331
Hey! Everybody off!
342
00:16:39,365 --> 00:16:40,699
Everybody off!
We're gonna walk.
343
00:16:40,766 --> 00:16:42,835
This is bullshit!
344
00:16:42,868 --> 00:16:45,938
Come on,
we'll walk as a team.
345
00:16:45,971 --> 00:16:50,809
Roger Laughingstick:
And here we are, game day.
346
00:16:50,843 --> 00:16:54,179
Can Paul and Dean's team get
one point and make history,
347
00:16:54,213 --> 00:16:56,982
or will they continue to suck,
348
00:16:57,016 --> 00:16:58,717
like all the
other teams before them?
349
00:16:58,784 --> 00:17:01,553
What the fuck, man?
350
00:17:01,620 --> 00:17:03,188
(whistle blaring)
351
00:17:03,222 --> 00:17:04,790
Everybody, huddle up!
352
00:17:04,823 --> 00:17:06,625
Look, they might be bigger
than you,
353
00:17:06,658 --> 00:17:09,128
they might be stronger,
they might be faster,
354
00:17:09,161 --> 00:17:10,562
they might be
better looking than you,
355
00:17:10,629 --> 00:17:13,132
and they get way more
likes on social media!
356
00:17:13,165 --> 00:17:15,534
Those are great people.
357
00:17:15,567 --> 00:17:17,202
They're the kind of
people that you would want
358
00:17:17,236 --> 00:17:18,904
to drop everything to help!
359
00:17:18,971 --> 00:17:21,540
But remember...
360
00:17:21,573 --> 00:17:25,177
they're from Big Grand Rapids.
361
00:17:25,210 --> 00:17:27,012
So, we're gonna go out there
362
00:17:27,046 --> 00:17:29,014
and we're gonna
shove those rapids
363
00:17:29,048 --> 00:17:30,849
right up their grand arses!
364
00:17:30,883 --> 00:17:34,586
Yeah, let's make my daddy proud.
He's coming to watch me.
365
00:17:34,653 --> 00:17:37,256
Ed, your dad's not coming, man.
366
00:17:37,322 --> 00:17:41,760
Even if he was still alive,
he'd be like 147 years old.
367
00:17:41,827 --> 00:17:43,996
You don't talk about my daddy.
368
00:17:44,029 --> 00:17:45,431
(whistle blaring)
369
00:17:47,433 --> 00:17:49,368
(audience groaning)
370
00:17:49,401 --> 00:17:52,204
Should be another quick one.
371
00:17:53,539 --> 00:17:54,673
(knocking)
Can I talk to you?
372
00:17:54,706 --> 00:17:57,576
Anything for you.
373
00:17:57,609 --> 00:18:00,446
I got to let you go,
Grand Chief.
374
00:18:02,614 --> 00:18:04,783
What can I do for you,
best friend?
375
00:18:04,850 --> 00:18:08,520
Well, I, uh...
376
00:18:08,554 --> 00:18:10,522
I don't think I can be
your best friend.
377
00:18:10,556 --> 00:18:12,191
- What?
- I mean...
378
00:18:12,224 --> 00:18:13,926
I don't like being
best friends with this Jo.
379
00:18:13,959 --> 00:18:15,527
I miss the old Jo.
380
00:18:15,561 --> 00:18:18,697
Well, I miss when people came in
here and made some damn sense.
381
00:18:18,730 --> 00:18:21,300
What dumb shit is
coming out those lips, Lips?
382
00:18:21,366 --> 00:18:22,701
See? That Jo.
383
00:18:22,734 --> 00:18:24,303
You're confusing me.
384
00:18:24,369 --> 00:18:27,873
Okay, before Greg's hot dog
sale, we just were best friends.
385
00:18:27,906 --> 00:18:29,374
We didn't have
to think about it.
386
00:18:29,408 --> 00:18:31,110
- Okay...
- But after the hot dogs,
387
00:18:31,143 --> 00:18:33,579
we were trying to figure out
how to be best friends,
388
00:18:33,612 --> 00:18:35,247
but we already were.
389
00:18:35,280 --> 00:18:37,983
Lips... that's real profound.
390
00:18:38,050 --> 00:18:39,751
Actually,
somebody just spray painted that
391
00:18:39,785 --> 00:18:41,420
all over the school wall.
392
00:18:41,453 --> 00:18:44,456
Well, let's go get those
little philosophical fuckers.
393
00:18:47,159 --> 00:18:48,594
I'll drive.
394
00:18:48,627 --> 00:18:51,296
Roger Laughingstick:
And just like we all thought,
395
00:18:51,330 --> 00:18:53,599
Big Grand Rapids
is crushing Grouse Lake,
396
00:18:53,632 --> 00:18:55,567
who have yet to
score one single point.
397
00:18:55,601 --> 00:18:58,604
We're in the fifth and final set
and time is running out.
398
00:18:58,637 --> 00:19:00,506
Does Coach Paul
have anything up his sleeves
399
00:19:00,572 --> 00:19:02,674
other than his arms?!
400
00:19:02,741 --> 00:19:03,942
I doubt it.
401
00:19:05,310 --> 00:19:08,147
Ed, focus!
402
00:19:08,180 --> 00:19:10,849
Sorry, I was looking for my dad.
403
00:19:10,916 --> 00:19:13,785
- Paul: Time out!
- (whistle blaring)
404
00:19:13,819 --> 00:19:17,990
Sterling, we're gonna
try that distraction idea.
405
00:19:19,158 --> 00:19:20,592
All right.
406
00:19:26,331 --> 00:19:27,966
(audience groaning)
407
00:19:28,000 --> 00:19:29,701
(cheering)
408
00:19:31,336 --> 00:19:33,639
(cheering)
409
00:19:40,846 --> 00:19:42,281
(audience groaning)
410
00:19:43,515 --> 00:19:45,684
Roger Laughingstick:
And here we are,
411
00:19:45,717 --> 00:19:46,952
next point for Big Grand Rapids
412
00:19:46,985 --> 00:19:48,687
puts Grouse Lake
out of their misery.
413
00:19:48,720 --> 00:19:51,290
Let's hope it's
quick and painless.
414
00:19:51,323 --> 00:19:53,025
Hey, buddy,
415
00:19:53,058 --> 00:19:55,460
serve this.
416
00:19:55,494 --> 00:19:57,896
Eww. Fuck,
I think I saw his balls.
417
00:20:00,799 --> 00:20:02,467
Roger Laughingstick:
Out of bounds!
418
00:20:02,501 --> 00:20:05,204
Point Grouse Lake!
419
00:20:05,237 --> 00:20:06,405
Roger Laughingstick:
They did it!
420
00:20:06,471 --> 00:20:07,472
Audience: One point!
One point!
421
00:20:07,506 --> 00:20:09,041
The losers did it!
422
00:20:09,074 --> 00:20:11,143
They got the single point!
423
00:20:11,176 --> 00:20:13,245
(sobbing loudly)
424
00:20:13,312 --> 00:20:15,214
(cheering)
425
00:20:15,247 --> 00:20:16,682
They got the point!
426
00:20:17,883 --> 00:20:19,484
Whoo!
427
00:20:19,518 --> 00:20:21,186
The game's still not over!
428
00:20:21,220 --> 00:20:23,655
Why don't you finish
the game yourself, you losers!
429
00:20:23,689 --> 00:20:27,326
One point! One point! One point!
430
00:20:27,359 --> 00:20:28,860
Audience:
One point! One point!
431
00:20:28,894 --> 00:20:30,896
One point! One point!
432
00:20:33,098 --> 00:20:34,466
That after party
is gonna be deadly!
433
00:20:34,499 --> 00:20:35,934
Dean: You need a ride, man?
434
00:20:35,968 --> 00:20:38,604
Sorry, guys.
My dad said he's picking me up.
435
00:20:38,637 --> 00:20:42,140
Okay, Ed.
You wait for your dad, then.
436
00:20:42,174 --> 00:20:45,310
Yeah, man.
You say hi to him for us, okay?
437
00:20:45,344 --> 00:20:48,747
(car door opening)
438
00:20:48,780 --> 00:20:50,249
(car door closing)
439
00:20:50,282 --> 00:20:51,783
(engine revving)
440
00:20:53,518 --> 00:20:56,021
Ed:
Ugh, he's not coming.
441
00:21:09,001 --> 00:21:11,603
Ed!
Ed, where are you, boy?
442
00:21:13,472 --> 00:21:17,309
I can't wait around anymore;
I've got a plane to fly.
443
00:21:19,378 --> 00:21:21,380
Okay, then.
444
00:21:32,024 --> 00:21:42,034
♪
445
00:21:43,902 --> 00:21:46,705
♪ They didn't want
you to know ♪
446
00:21:48,307 --> 00:21:51,243
♪ The truth about
Bighorn and Wounded Knee ♪
447
00:21:54,813 --> 00:21:57,983
♪ Sister told you about
the heroes... ♪
49746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.