All language subtitles for A Working Man 2025 2160p BluRay REMUX HEVC Dual-Audio TrueHD Atmos 7.1 DV-HDR x265-TBMovies (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,110 --> 00:03:43,945 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,946 --> 00:03:45,488 I can't impose on your family. 3 00:03:45,489 --> 00:03:46,448 No. 4 00:03:46,449 --> 00:03:50,118 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:50,119 --> 00:03:51,537 Jefe, please. 6 00:03:52,455 --> 00:03:53,414 Take it. 7 00:03:54,415 --> 00:03:55,583 Tell her thank you. 8 00:03:57,460 --> 00:03:58,294 Yeah. 9 00:03:59,003 --> 00:03:59,879 So, listen. 10 00:04:01,047 --> 00:04:02,672 Today's gonna be hard. 11 00:04:02,673 --> 00:04:05,800 We got inspections all day. 12 00:04:05,801 --> 00:04:08,136 Forms to build, forms to break down 13 00:04:08,137 --> 00:04:09,763 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:09,764 --> 00:04:12,766 We work hard today, 15 00:04:12,767 --> 00:04:14,352 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:14,769 --> 00:04:16,186 Understand? 17 00:04:16,187 --> 00:04:17,730 Give it everything, guys. 18 00:04:18,272 --> 00:04:21,775 And let's all go home with the same amount of fingers that we came with. 19 00:04:21,776 --> 00:04:24,486 All right. 20 00:04:24,487 --> 00:04:26,905 Hermanos. 21 00:04:26,906 --> 00:04:29,199 Have a good day. Let's get it. 22 00:04:44,256 --> 00:04:46,132 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 23 00:04:46,133 --> 00:04:46,966 - How you doing? - I'm good. 24 00:04:46,967 --> 00:04:48,802 - Gracias. - Hey, Levon. 25 00:04:48,803 --> 00:04:50,304 No one's been asking you for money today? 26 00:04:50,638 --> 00:04:51,429 No. 27 00:04:51,430 --> 00:04:53,348 - Why? - Because, apparently, 28 00:04:53,349 --> 00:04:54,974 I am the only person in the family 29 00:04:54,975 --> 00:04:56,309 who can do the vendor accounting. 30 00:04:56,310 --> 00:04:57,519 Oh, excuse me! 31 00:04:57,520 --> 00:04:59,438 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 32 00:04:59,980 --> 00:05:01,231 'Cause we make her work a couple hours. 33 00:05:01,232 --> 00:05:04,192 - Not today. - How about you get those disbursements done, huh? 34 00:05:04,193 --> 00:05:05,944 We got a line of trucks out there that need paying. 35 00:05:05,945 --> 00:05:06,986 You could pay me. 36 00:05:06,987 --> 00:05:09,239 Pay you for what? 37 00:05:09,240 --> 00:05:13,034 For 19 years of free rent, and groceries, and high school, 38 00:05:13,035 --> 00:05:15,453 college, makeup, karate classes? 39 00:05:15,454 --> 00:05:17,247 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 40 00:05:17,248 --> 00:05:18,541 Levon, can you sign that, please? 41 00:05:20,042 --> 00:05:21,126 - Dad? - What? 42 00:05:21,127 --> 00:05:22,752 - Today is a total shitshow. - I know. 43 00:05:22,753 --> 00:05:24,045 And you scheduled three things at once. 44 00:05:24,046 --> 00:05:26,631 She's not wrong. 45 00:05:26,632 --> 00:05:29,134 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 46 00:05:29,135 --> 00:05:31,052 Yeah, you're speaking with Carla, you've had me on hold for a bit now. 47 00:05:31,053 --> 00:05:32,345 So, we're gettin' those deliveries today, right? 48 00:05:33,431 --> 00:05:35,849 Yeah, I'll hold. 49 00:05:35,850 --> 00:05:39,519 This is what I need for tonight. 50 00:05:39,520 --> 00:05:41,980 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 51 00:05:41,981 --> 00:05:44,107 No, it's for tonight. 52 00:05:44,108 --> 00:05:46,901 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 53 00:05:46,902 --> 00:05:48,778 I mean, you just finished one semester. 54 00:05:48,779 --> 00:05:50,947 - Right. It's a big milestone. - Is it? 55 00:05:50,948 --> 00:05:52,490 - Yes. - Is that a thing? 56 00:05:52,491 --> 00:05:54,200 Look, it could be worse, okay? 57 00:05:54,201 --> 00:05:55,869 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 58 00:05:55,870 --> 00:05:57,245 - That gets us a party van. - Oh, my God. 59 00:05:57,246 --> 00:05:58,163 Locks in a private room for dinner. 60 00:05:58,164 --> 00:05:59,497 Just saving like crazy. 61 00:05:59,498 --> 00:06:02,126 Yeah. I just need a card on file. 62 00:06:03,335 --> 00:06:04,753 Mija, I can't. I don't... 63 00:06:04,754 --> 00:06:05,880 Mija... 64 00:06:08,048 --> 00:06:09,758 Okay, fine. I don't need it. 65 00:06:09,759 --> 00:06:11,384 Just give her what she wants. 66 00:06:11,385 --> 00:06:13,386 No, Mom, I can fight my own battles. 67 00:06:13,387 --> 00:06:16,389 Oh, no, no, nobody's arguing that. 68 00:06:21,103 --> 00:06:22,645 I mean, everybody needs a party bus, right? 69 00:06:22,646 --> 00:06:24,774 After they finish one semester. Here. 70 00:06:26,233 --> 00:06:27,109 Thank you. 71 00:06:33,532 --> 00:06:35,074 Hey, Kate. 72 00:06:50,424 --> 00:06:51,342 Excuse me. 73 00:06:52,384 --> 00:06:53,718 He needs to get back to work. 74 00:06:53,719 --> 00:06:56,471 Get the fuck out of here. It's not your business. 75 00:06:56,472 --> 00:06:57,430 I'm good, boss. 76 00:06:57,431 --> 00:06:59,433 All good. Five minutes. 77 00:07:16,492 --> 00:07:17,617 Hey! 78 00:07:29,547 --> 00:07:32,675 Hold on. Put down your weapons. 79 00:07:37,471 --> 00:07:38,848 I was respectful. 80 00:07:39,765 --> 00:07:40,724 You weren't. 81 00:07:43,394 --> 00:07:46,354 Get outta here. Get up. 82 00:07:46,355 --> 00:07:47,398 Don't come back. 83 00:07:49,608 --> 00:07:51,694 - Vamonos. - Vamonos. 84 00:08:02,288 --> 00:08:03,746 You okay? 85 00:08:03,747 --> 00:08:04,956 How did you do that? 86 00:08:07,626 --> 00:08:08,794 We need to get back to work. 87 00:08:11,547 --> 00:08:13,339 This one. Over to the right. 88 00:08:13,340 --> 00:08:14,716 - You got it. - Thanks, Kate. 89 00:08:14,717 --> 00:08:17,719 Levon! Holy fuck! 90 00:08:17,720 --> 00:08:19,137 Was that some military shit? 91 00:08:19,138 --> 00:08:21,306 You didn't see anything. 92 00:08:21,307 --> 00:08:23,349 If Dad knew, he'd shit bricks. 93 00:08:24,393 --> 00:08:25,810 Can you teach me? 94 00:08:25,811 --> 00:08:28,187 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 95 00:08:28,188 --> 00:08:29,773 Taught me how to break fingers, 96 00:08:30,649 --> 00:08:31,609 track animals. 97 00:08:32,359 --> 00:08:33,234 Break fingers? 98 00:08:33,235 --> 00:08:34,444 Yeah. 99 00:08:34,445 --> 00:08:37,238 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 100 00:08:37,239 --> 00:08:38,948 It's good. 101 00:08:38,949 --> 00:08:41,994 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 102 00:08:43,537 --> 00:08:45,246 Why is everyone always feeding me? 103 00:08:45,247 --> 00:08:48,500 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 104 00:08:50,544 --> 00:08:52,003 You didn't see anything, okay? 105 00:08:52,004 --> 00:08:53,880 Snitches get stitches. 106 00:08:53,881 --> 00:08:55,423 Just get my back if I ever need it. 107 00:08:55,424 --> 00:08:56,550 Sure, Jenny. 108 00:08:57,259 --> 00:08:58,218 See ya. 109 00:09:31,877 --> 00:09:32,835 Love you, Daddy. 110 00:09:32,836 --> 00:09:35,004 Love you, too, honey. Get in the truck. 111 00:09:39,927 --> 00:09:41,219 What's the occasion? 112 00:09:41,220 --> 00:09:42,762 No occasion. 113 00:09:42,763 --> 00:09:44,597 Meredith's entertaining some friends. 114 00:09:44,598 --> 00:09:45,932 Yeah. 115 00:09:45,933 --> 00:09:48,310 I didn't realize today was your visitation. 116 00:09:50,396 --> 00:09:52,271 You could let her stay. 117 00:09:52,272 --> 00:09:53,940 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 118 00:09:53,941 --> 00:09:55,608 You weren't there when her mother needed you 119 00:09:55,609 --> 00:09:57,653 and you won't be there when Meredith needs you, 120 00:09:58,278 --> 00:09:59,363 but I will. 121 00:10:01,490 --> 00:10:03,491 Oh, I know. 122 00:10:03,492 --> 00:10:05,494 You want to strike me. 123 00:10:07,121 --> 00:10:08,414 It's your only answer. 124 00:10:09,456 --> 00:10:10,541 Violence. 125 00:10:14,128 --> 00:10:17,297 You're an unsafe parent. 126 00:10:18,132 --> 00:10:19,674 You're a killer. 127 00:10:19,675 --> 00:10:21,635 You can't pretend that you're not. 128 00:10:27,224 --> 00:10:28,975 Excuse me, Doctor Roth. 129 00:10:36,066 --> 00:10:37,484 Today's my day. 130 00:10:39,737 --> 00:10:41,780 Why's your grandfather throwing a party on my day? 131 00:10:43,782 --> 00:10:45,575 I'm super hungry. I didn't eat. 132 00:10:45,576 --> 00:10:46,702 I was waiting for you. 133 00:10:47,995 --> 00:10:48,954 You were? 134 00:10:49,496 --> 00:10:50,414 Yeah. 135 00:10:51,957 --> 00:10:54,585 Okay. Let's go. 136 00:10:55,669 --> 00:10:57,170 - Here you go. - Thank you. 137 00:10:57,171 --> 00:10:58,213 - Thank you. - Enjoy. 138 00:11:04,553 --> 00:11:05,887 I don't need you buying stuff. 139 00:11:05,888 --> 00:11:07,973 Come on. Open it. 140 00:11:20,819 --> 00:11:21,779 It's Mama. 141 00:11:25,115 --> 00:11:26,532 I took that picture 142 00:11:26,533 --> 00:11:29,078 with a film camera my dad gave me. 143 00:11:30,579 --> 00:11:33,498 Grandpa took all of Mama's pictures down. 144 00:11:33,499 --> 00:11:35,918 Sometimes I forget what she looks like. 145 00:11:37,544 --> 00:11:38,796 She looks like you. 146 00:11:43,884 --> 00:11:45,343 Dad, can I tell you something? 147 00:11:45,344 --> 00:11:46,470 Anything. 148 00:11:51,642 --> 00:11:53,393 I'm mad at Mama. 149 00:11:54,603 --> 00:11:57,106 For dying and leaving us. 150 00:12:01,735 --> 00:12:02,778 It's okay. 151 00:12:04,196 --> 00:12:05,322 I hurt, too. 152 00:12:18,836 --> 00:12:19,837 Matt will see you now. 153 00:12:26,385 --> 00:12:29,471 He's throwing parties for her during my visitation time. 154 00:12:31,223 --> 00:12:32,723 Staring at me, laughing. 155 00:12:32,724 --> 00:12:34,142 He's baiting you. 156 00:12:34,143 --> 00:12:35,894 Hoping you throw a punch. 157 00:12:36,436 --> 00:12:37,604 Nah. 158 00:12:38,647 --> 00:12:39,606 Then he wins. 159 00:12:40,315 --> 00:12:41,691 Opposing counsel 160 00:12:41,692 --> 00:12:44,277 alleges you have untreated PTSD 161 00:12:44,278 --> 00:12:47,238 and brain trauma from your military service, 162 00:12:47,239 --> 00:12:49,323 making you at-risk for violence. 163 00:12:49,324 --> 00:12:53,411 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 164 00:12:53,412 --> 00:12:55,080 I'm the fuckin' bad guy for it? 165 00:12:58,250 --> 00:13:00,459 It gets worse. 166 00:13:00,460 --> 00:13:03,963 They're requesting supervised visits 167 00:13:03,964 --> 00:13:07,175 and a reduction in visitation from two hours a week 168 00:13:07,176 --> 00:13:09,177 to one hour every two. 169 00:13:09,178 --> 00:13:10,595 I have to fight this. 170 00:13:10,596 --> 00:13:12,680 I have ten grand saved up. 171 00:13:12,681 --> 00:13:14,182 From sleeping in your truck? 172 00:13:14,183 --> 00:13:15,683 Court won't be thrilled 173 00:13:15,684 --> 00:13:16,934 by your lack of a fixed residence. 174 00:13:16,935 --> 00:13:18,227 Hey, I'll figure it out. 175 00:13:18,228 --> 00:13:20,647 Why does Doctor Roth hate you so much? 176 00:13:22,232 --> 00:13:24,108 He thinks I killed his daughter. 177 00:13:24,109 --> 00:13:25,652 Did you? 178 00:13:26,945 --> 00:13:28,155 It was suicide. 179 00:13:30,574 --> 00:13:32,409 I was overseas on a deployment. 180 00:13:35,329 --> 00:13:37,496 She battled depression her whole life. 181 00:13:37,497 --> 00:13:39,624 You've heard of attrition warfare? 182 00:13:39,625 --> 00:13:41,709 Yeah. You grind the enemy down slowly. 183 00:13:41,710 --> 00:13:43,753 This guy's got a team 184 00:13:43,754 --> 00:13:46,047 of thousand-dollar-an-hour attorneys 185 00:13:46,048 --> 00:13:47,465 who will bleed you dry 186 00:13:47,466 --> 00:13:50,218 until you turn to dust and blow away. 187 00:13:50,219 --> 00:13:52,596 The best we can do is negotiated surrender. 188 00:13:53,513 --> 00:13:54,556 You have a daughter? 189 00:14:07,402 --> 00:14:08,819 I got you guys a little somethin'. 190 00:14:08,820 --> 00:14:10,196 Nina. 191 00:14:10,197 --> 00:14:11,364 Jocelyn... 192 00:14:11,365 --> 00:14:13,115 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 193 00:14:13,116 --> 00:14:14,700 Dude, these are insane! 194 00:14:14,701 --> 00:14:15,826 Where'd you get these? 195 00:14:15,827 --> 00:14:17,745 I have a cousin. Or seven. 196 00:14:17,746 --> 00:14:19,497 Salud, bitches! 197 00:14:42,604 --> 00:14:43,563 Thank you. 198 00:15:03,542 --> 00:15:06,002 Shots. 199 00:15:38,118 --> 00:15:39,035 Hey! 200 00:15:39,036 --> 00:15:40,202 What? What? What? 201 00:15:40,203 --> 00:15:41,495 What the fuck are we still doing here? 202 00:15:41,496 --> 00:15:43,247 He said he wants the One. 203 00:15:43,248 --> 00:15:44,957 "I want the One. I want the fucking One." 204 00:15:44,958 --> 00:15:46,125 What the fuck does that mean? 205 00:15:46,126 --> 00:15:48,169 He'll know it when he sees her, okay? 206 00:15:48,170 --> 00:15:49,462 Do you know how much fuckin' money 207 00:15:49,463 --> 00:15:50,546 we're gonna make on this? 208 00:15:50,547 --> 00:15:53,216 - We better. - Enjoy, yeah? 209 00:16:07,272 --> 00:16:08,814 Hey, last establishment. 210 00:16:08,815 --> 00:16:10,191 You guys have early flights. 211 00:16:16,490 --> 00:16:18,657 Is that back table open? 212 00:16:18,658 --> 00:16:20,702 It's yours if you tell me your name. 213 00:16:21,995 --> 00:16:23,412 It's Jenny. 214 00:16:23,413 --> 00:16:25,207 Hi, I'm Johnny. 215 00:16:25,874 --> 00:16:26,958 Hi, Johnny. 216 00:16:29,378 --> 00:16:30,337 Right here. 217 00:16:43,767 --> 00:16:44,726 My man. 218 00:16:46,937 --> 00:16:48,562 You are more than a pitch deck. 219 00:16:49,606 --> 00:16:51,816 Nina? 220 00:16:51,817 --> 00:16:53,901 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 221 00:16:53,902 --> 00:16:55,986 She's making her puke face. 222 00:16:55,987 --> 00:16:58,072 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 223 00:16:58,073 --> 00:17:00,826 Cheap! Bad energy. 224 00:17:09,501 --> 00:17:10,543 Ew! 225 00:17:10,544 --> 00:17:12,837 Oh, my God. 226 00:17:12,838 --> 00:17:15,339 I hate you so much right now, it's not funny. 227 00:17:15,340 --> 00:17:16,383 It's kinda funny. 228 00:17:19,886 --> 00:17:22,304 Oh, my God, I look mad busted. 229 00:17:22,305 --> 00:17:24,223 I cannot go out there like this. 230 00:17:24,224 --> 00:17:27,226 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 231 00:17:48,290 --> 00:17:49,291 Fuck! 232 00:17:55,839 --> 00:17:57,173 Go. 233 00:18:22,282 --> 00:18:23,241 Jenny's missing. 234 00:18:26,119 --> 00:18:27,286 What do you mean, "missing"? 235 00:18:31,708 --> 00:18:33,418 She went out with her friends on Friday. 236 00:18:35,462 --> 00:18:36,712 Saturday, we were worried, 237 00:18:36,713 --> 00:18:38,882 so we called the cops, and then on Sunday... 238 00:18:40,217 --> 00:18:42,801 She had a piano recital on Sunday night. 239 00:18:42,802 --> 00:18:44,554 We invited half our family. 240 00:18:47,682 --> 00:18:49,767 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 241 00:18:49,768 --> 00:18:51,560 and she says they don't work these cases. 242 00:18:51,561 --> 00:18:53,897 They take a report and forget about it. 243 00:18:54,648 --> 00:18:56,357 Can you help us? 244 00:18:56,358 --> 00:18:58,817 I can keep the site running smoothly. 245 00:18:58,818 --> 00:18:59,861 No. Help us find Jen. 246 00:19:02,322 --> 00:19:03,573 My dad was a Green Beret. 247 00:19:05,033 --> 00:19:06,826 I can see you guys comin' a mile away. 248 00:19:08,411 --> 00:19:09,496 You hunt bad guys. 249 00:19:11,081 --> 00:19:11,956 You jump outta planes. 250 00:19:11,957 --> 00:19:14,459 And you get those bad guys. 251 00:19:16,127 --> 00:19:17,754 I'm a different person now. 252 00:19:21,550 --> 00:19:23,425 All right, well, 253 00:19:23,426 --> 00:19:25,595 maybe this'll help her. 254 00:19:29,474 --> 00:19:30,433 Here, it's 50. 255 00:19:31,017 --> 00:19:32,268 Take it. 256 00:19:32,269 --> 00:19:33,978 We have another 20 for expenses. 257 00:19:33,979 --> 00:19:34,853 Come on, just take it, man. 258 00:19:34,854 --> 00:19:36,398 I'm sorry. 259 00:19:41,194 --> 00:19:43,154 It's not who I am anymore. 260 00:20:14,102 --> 00:20:15,520 Gunny, it's me! 261 00:20:16,605 --> 00:20:17,606 Don't kill me! 262 00:20:18,648 --> 00:20:21,066 I got steaks! 263 00:20:21,067 --> 00:20:23,153 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 264 00:20:24,571 --> 00:20:26,196 If I wanted you dead, you'd be dead. 265 00:20:29,784 --> 00:20:31,869 You know, for me, 266 00:20:31,870 --> 00:20:34,413 there's no separation between day and night. 267 00:20:34,414 --> 00:20:35,664 So, I got to make my own. 268 00:20:35,665 --> 00:20:37,917 It's hard livin' in a gray world. 269 00:20:39,794 --> 00:20:41,378 I couldn't save your eyes. 270 00:20:41,379 --> 00:20:42,881 Sorry. 271 00:20:44,090 --> 00:20:45,175 That eats at me. 272 00:20:46,676 --> 00:20:48,135 No. 273 00:20:48,136 --> 00:20:50,220 You saved my life. 274 00:20:50,221 --> 00:20:51,847 Joyce would be burying tags in the back yard 275 00:20:51,848 --> 00:20:53,474 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 276 00:20:58,355 --> 00:20:59,814 What's her name? 277 00:21:00,982 --> 00:21:02,233 Jenny. 278 00:21:02,984 --> 00:21:04,069 Jenny. All right. 279 00:21:05,320 --> 00:21:06,362 She a good kid? 280 00:21:06,363 --> 00:21:07,822 She's a great kid. 281 00:21:09,783 --> 00:21:13,118 Now, you do this, you better lock in. 282 00:21:13,119 --> 00:21:15,954 You better go full on, no half-measures. 283 00:21:15,955 --> 00:21:19,167 But you do, God help 'em. 284 00:21:20,210 --> 00:21:21,795 I told Jenny I had her back. 285 00:21:23,213 --> 00:21:24,422 Well, uh... 286 00:21:26,091 --> 00:21:27,050 I miss ya. 287 00:21:28,426 --> 00:21:30,928 I worry about ya, 288 00:21:30,929 --> 00:21:35,057 but you didn't have to come down here and pretend that 289 00:21:35,058 --> 00:21:36,892 you needed my permission for something 290 00:21:36,893 --> 00:21:38,268 you already made your mind up about. 291 00:21:40,897 --> 00:21:42,732 Get in here. We're eating. 292 00:21:56,579 --> 00:21:57,663 Hey, Carla. 293 00:21:57,664 --> 00:21:58,707 Thanks for coming. 294 00:22:00,583 --> 00:22:01,543 Where is he? 295 00:22:02,502 --> 00:22:03,962 Upstairs. First door on your left. 296 00:22:28,862 --> 00:22:30,571 "Moonlight Sonata". 297 00:22:30,572 --> 00:22:33,157 - Yeah. - It's beautiful. 298 00:22:33,158 --> 00:22:35,200 She turned down a music scholarship 299 00:22:35,201 --> 00:22:36,411 to go to business school. 300 00:22:38,663 --> 00:22:40,456 She wanted to be like her pops. 301 00:22:42,041 --> 00:22:43,835 Be a big land developer. 302 00:22:45,211 --> 00:22:46,171 And she will. 303 00:22:46,963 --> 00:22:47,839 Yeah. 304 00:22:51,050 --> 00:22:53,094 Nah. No, thanks. 305 00:22:57,140 --> 00:22:58,682 Your family needs hope. 306 00:22:58,683 --> 00:23:00,393 But I can't face 'em like this. 307 00:23:03,146 --> 00:23:04,314 When my wife passed, 308 00:23:06,274 --> 00:23:08,525 and I left the Royal Marines, 309 00:23:08,526 --> 00:23:10,278 a lot of people would've given up on me. 310 00:23:12,113 --> 00:23:13,490 But you were patient with me. 311 00:23:14,741 --> 00:23:18,328 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 312 00:23:20,997 --> 00:23:22,624 You're my family. 313 00:23:39,849 --> 00:23:40,975 Look at me, brother. 314 00:23:43,895 --> 00:23:45,063 I'm gonna bring her home. 315 00:23:49,150 --> 00:23:50,109 I promise. 316 00:23:51,444 --> 00:23:52,403 I'm gonna bring her home. 317 00:24:19,347 --> 00:24:20,723 "Skip's Bar." 318 00:24:42,912 --> 00:24:45,540 Thank you very much. Good, bro? 319 00:24:48,793 --> 00:24:50,461 You good? Yeah? 320 00:24:53,172 --> 00:24:54,131 How you doing? 321 00:24:54,132 --> 00:24:58,094 You need a little aperitif, you know? 322 00:24:58,887 --> 00:24:59,804 All right. 323 00:27:16,899 --> 00:27:18,567 Oh, yo. Wrong house, kid. 324 00:27:18,568 --> 00:27:19,693 Get the fuck out. 325 00:27:19,694 --> 00:27:21,695 Hello, Johnny. 326 00:27:21,696 --> 00:27:23,613 Wanna have a race? See who wins? 327 00:27:27,702 --> 00:27:29,578 Hands up. Stand up. 328 00:27:29,579 --> 00:27:31,788 Place your fingers behind your head. 329 00:27:31,789 --> 00:27:32,664 You a cop? 330 00:27:32,665 --> 00:27:34,124 You wish I was a cop. 331 00:27:37,211 --> 00:27:38,212 Your adventure, kid. 332 00:27:49,974 --> 00:27:51,017 Where's the girl? 333 00:27:51,434 --> 00:27:53,018 What girl? 334 00:27:53,019 --> 00:27:54,103 The missing girl. 335 00:27:57,273 --> 00:28:00,525 The one your friends snatched outta the back of the bar. 336 00:28:00,526 --> 00:28:03,487 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 337 00:28:03,488 --> 00:28:06,490 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 338 00:28:06,491 --> 00:28:07,700 How's that my problem? 339 00:28:09,744 --> 00:28:11,787 People lie. 340 00:28:11,788 --> 00:28:13,246 Do you lie, Johnny? 341 00:28:15,166 --> 00:28:16,625 I don't trust people. 342 00:28:16,626 --> 00:28:18,211 I trust biology. 343 00:28:19,670 --> 00:28:22,090 We're all wired the same. 344 00:28:23,800 --> 00:28:24,926 Get the fuck up. 345 00:28:38,898 --> 00:28:41,858 Fuck you. 346 00:28:41,859 --> 00:28:44,278 Your mind knows you're in the bathtub 347 00:28:45,363 --> 00:28:46,738 and it's just a wet towel. 348 00:28:46,739 --> 00:28:50,158 But adrenaline makes your heart race, 349 00:28:50,159 --> 00:28:51,618 so you burn more air. 350 00:28:51,619 --> 00:28:54,830 Your nervous system tells you that you're drowning. 351 00:28:54,831 --> 00:28:57,165 Your bosses know you deal dope over the bar top? 352 00:28:57,166 --> 00:28:58,250 Steal from the till? 353 00:28:58,251 --> 00:28:59,585 Fuck you! 354 00:29:17,019 --> 00:29:18,812 You know these guys are next level. 355 00:29:18,813 --> 00:29:21,941 They wipe out entire fucking bloodlines. 356 00:29:22,358 --> 00:29:24,025 Fair enough. 357 00:29:24,026 --> 00:29:25,570 Just know you're giving me names. 358 00:29:26,320 --> 00:29:27,280 Your choice how. 359 00:29:28,531 --> 00:29:29,699 Johnny? 360 00:29:31,534 --> 00:29:33,326 Where are you, brother? 361 00:29:35,121 --> 00:29:36,371 You're expecting company? 362 00:29:36,372 --> 00:29:39,000 Damn fuckin' right, I am. 363 00:29:41,586 --> 00:29:43,671 Open the door. Fuckin' kill you. 364 00:30:04,650 --> 00:30:05,735 Russians. 365 00:30:07,528 --> 00:30:08,738 Fuck. 366 00:30:33,554 --> 00:30:35,056 I'm sorry, Mom. 367 00:30:37,225 --> 00:30:38,559 I'm sorry for... 368 00:30:41,979 --> 00:30:43,397 shielding myself... 369 00:30:45,066 --> 00:30:47,068 in a blanket of accomplishments. 370 00:30:48,903 --> 00:30:50,529 I wish you could've seen me... 371 00:30:51,530 --> 00:30:52,949 who I really am. 372 00:30:54,867 --> 00:30:56,410 Just want to be strong like you. 373 00:31:30,278 --> 00:31:32,946 What am I doing here? 374 00:31:32,947 --> 00:31:34,864 on speaker It's better you see for yourself, boss. 375 00:31:34,865 --> 00:31:37,367 It's not a big problem. 376 00:31:37,368 --> 00:31:40,079 What the fuck have you two done, huh? 377 00:31:48,129 --> 00:31:49,338 Why'd they shoot each other? 378 00:31:50,381 --> 00:31:52,841 This is very unprofessional. 379 00:31:52,842 --> 00:31:55,260 Johnny has no control. He's a weak man. 380 00:31:55,261 --> 00:31:57,846 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 381 00:31:57,847 --> 00:31:59,639 - "Bang-bang time"? - Yeah. 382 00:31:59,640 --> 00:32:02,183 Bang-bang time. 383 00:32:02,184 --> 00:32:04,270 You notice anything different? 384 00:32:05,604 --> 00:32:06,521 Your hair. 385 00:32:06,522 --> 00:32:08,732 Idiot. 386 00:32:08,733 --> 00:32:10,483 Where is my fucking money? 387 00:32:10,484 --> 00:32:12,569 You think this was a robbery? 388 00:32:12,570 --> 00:32:13,987 Impossible. 389 00:32:13,988 --> 00:32:16,281 No one would rob us. No one is that stupid, 390 00:32:16,282 --> 00:32:17,574 or that crazy. 391 00:32:17,575 --> 00:32:19,492 This is a shotgun wound. 392 00:32:19,493 --> 00:32:20,785 You see any shotguns? 393 00:32:20,786 --> 00:32:23,955 - Hmm? - That's nine bands missing. 394 00:32:23,956 --> 00:32:26,458 Ninety thousand dollars of our fucking money! 395 00:32:26,459 --> 00:32:27,918 It's Symon's money. 396 00:32:29,837 --> 00:32:31,797 May your blood purify the soil, comrade. 397 00:33:13,255 --> 00:33:15,048 Hey, sweetheart. 398 00:33:15,049 --> 00:33:16,800 Hey, Daddy, what are you doing? 399 00:33:16,801 --> 00:33:19,303 Uh, nothin'. Just, uh... 400 00:33:20,137 --> 00:33:21,888 Just some work. 401 00:33:21,889 --> 00:33:24,557 - Are you in school? - Yeah. 402 00:33:24,558 --> 00:33:26,851 You supposed to be calling me from school? 403 00:33:26,852 --> 00:33:28,270 No. 404 00:33:29,939 --> 00:33:30,981 Everything okay? 405 00:33:31,440 --> 00:33:34,317 Yeah, I just wanted to say, "hi." Love you, Daddy. 406 00:33:34,318 --> 00:33:35,235 Love you, too. 407 00:33:35,236 --> 00:33:36,654 Bye. 408 00:33:43,077 --> 00:33:44,620 The fucking door opens itself? 409 00:35:00,571 --> 00:35:02,489 Everything is fucked! 410 00:35:49,620 --> 00:35:50,703 I don't like this. 411 00:35:50,704 --> 00:35:53,040 I'm alone in the bed all night. 412 00:35:53,666 --> 00:35:54,708 You eat. 413 00:35:55,834 --> 00:35:57,670 You come to bed for a bit. 414 00:36:10,724 --> 00:36:12,559 You think the money falls from the sky? 415 00:36:12,560 --> 00:36:15,187 Hmm? 416 00:36:19,733 --> 00:36:20,943 Bastard. 417 00:37:05,738 --> 00:37:06,738 Hope you don't mind. 418 00:37:10,284 --> 00:37:11,243 I was hungry. 419 00:37:14,371 --> 00:37:16,165 Thought we could have a little chat. 420 00:37:17,750 --> 00:37:19,001 I'm gonna take the tape off. 421 00:37:22,046 --> 00:37:24,214 But if you can't control your volume... 422 00:37:29,845 --> 00:37:31,055 You go in the water. 423 00:37:33,682 --> 00:37:34,933 Do you know who I am? 424 00:37:35,643 --> 00:37:37,018 Should I? 425 00:37:37,019 --> 00:37:39,979 You clearly have no idea who you fuck with. 426 00:37:39,980 --> 00:37:42,816 Make yourself happy. Tell me. 427 00:37:46,195 --> 00:37:47,446 You have heard of us? 428 00:37:48,030 --> 00:37:49,030 I have. 429 00:37:49,031 --> 00:37:50,114 Really? 430 00:37:50,115 --> 00:37:52,241 The Vor. 431 00:37:52,242 --> 00:37:54,494 The Bratva. The Brothers. 432 00:37:54,495 --> 00:37:55,537 The League of Thieves. 433 00:37:56,747 --> 00:37:57,664 Whatever Russian gangsters 434 00:37:57,665 --> 00:37:59,999 like to call themselves these days. 435 00:38:00,000 --> 00:38:01,710 You clearly are somebody. 436 00:38:02,795 --> 00:38:04,796 You slaughter Vory soldiers. 437 00:38:04,797 --> 00:38:06,798 You steal Vory money. 438 00:38:06,799 --> 00:38:08,424 It was a misunderstanding. 439 00:38:08,425 --> 00:38:11,052 I am a brother of high rank. 440 00:38:11,053 --> 00:38:14,263 You and all connected with you, 441 00:38:14,264 --> 00:38:16,391 will be hunted for three generations. 442 00:38:16,392 --> 00:38:18,435 Yep. I assumed so. 443 00:38:21,230 --> 00:38:22,731 We all know how these things play out 444 00:38:23,691 --> 00:38:24,816 if you don't keep them tidy. 445 00:38:24,817 --> 00:38:25,984 Fuck you! 446 00:38:28,487 --> 00:38:30,113 That's for slapping that woman this morning. 447 00:38:30,114 --> 00:38:31,989 That woman was my wife. 448 00:38:34,326 --> 00:38:35,536 That's for slapping your wife. 449 00:38:43,043 --> 00:38:44,002 Here's your money. 450 00:38:45,546 --> 00:38:46,839 I'm not a thief. 451 00:38:49,967 --> 00:38:51,884 I don't care about your business. 452 00:38:51,885 --> 00:38:53,595 I'm lookin' for a young lady. 453 00:38:59,893 --> 00:39:01,686 I... I don't understand. 454 00:39:01,687 --> 00:39:04,022 The bar you do your dirty business out of, 455 00:39:05,524 --> 00:39:07,192 a 19 year-old girl was kidnapped. 456 00:39:09,194 --> 00:39:10,278 I'm lookin' for her. 457 00:39:10,279 --> 00:39:11,321 Dimi. 458 00:39:24,626 --> 00:39:25,961 Maybe you should keep your voice down. 459 00:39:28,088 --> 00:39:29,464 What do you want? 460 00:39:29,465 --> 00:39:31,257 Gimme the girl, 461 00:39:31,258 --> 00:39:33,260 and everybody goes about their business. 462 00:39:34,011 --> 00:39:34,970 A girl? 463 00:39:35,971 --> 00:39:37,890 All of this is for a girl? 464 00:39:39,808 --> 00:39:42,978 No one kills three people to sell a woman. 465 00:39:43,687 --> 00:39:44,938 No one. 466 00:39:50,027 --> 00:39:51,320 I'm not selling her. 467 00:39:52,738 --> 00:39:53,947 I'm gonna bring her home. 468 00:39:56,116 --> 00:39:57,576 Not stopping until I do. 469 00:40:00,162 --> 00:40:01,496 Who are you? 470 00:40:02,748 --> 00:40:03,957 What are you? 471 00:40:05,793 --> 00:40:06,752 Fuck you. 472 00:40:07,961 --> 00:40:08,921 Fuck you. 473 00:40:10,589 --> 00:40:11,881 Fuck you! 474 00:40:11,882 --> 00:40:13,382 Okay, we're done. 475 00:40:52,381 --> 00:40:53,423 Dimi. 476 00:40:55,717 --> 00:40:56,802 Who are you, Dimi? 477 00:41:24,997 --> 00:41:26,081 Father. 478 00:41:28,709 --> 00:41:29,751 Condolences. 479 00:41:33,046 --> 00:41:34,756 He takes money. 480 00:41:35,549 --> 00:41:37,425 He leaves money. 481 00:41:37,426 --> 00:41:39,094 He kills without fear. 482 00:41:40,053 --> 00:41:41,555 The question is why? 483 00:41:46,685 --> 00:41:50,188 Wolo was a respected man of honor, 484 00:41:52,232 --> 00:41:54,693 but his son was never like us. 485 00:42:00,115 --> 00:42:01,908 Dimi is not a businessman. 486 00:42:01,909 --> 00:42:05,662 He prefers mischief over hard work. 487 00:42:07,247 --> 00:42:11,668 He spits on his father's heart every fucking day. 488 00:42:15,589 --> 00:42:16,589 Find this man. 489 00:42:21,470 --> 00:42:22,720 And bring him to me. 490 00:42:39,738 --> 00:42:41,281 My name is Jenny Garcia. 491 00:42:41,865 --> 00:42:43,449 My father is Joe. 492 00:42:43,450 --> 00:42:45,368 My mother is Carla. 493 00:42:45,369 --> 00:42:47,496 You have the wrong girl. This is a mistake. 494 00:42:48,622 --> 00:42:51,500 They're not real. 495 00:42:54,086 --> 00:42:55,504 You're not real. 496 00:42:56,588 --> 00:42:57,839 This... 497 00:42:59,091 --> 00:43:01,050 is fucking real. 498 00:43:02,803 --> 00:43:04,721 Eat your fuckin' food, 499 00:43:05,055 --> 00:43:06,180 then you put on the fucking clothes 500 00:43:06,181 --> 00:43:07,933 - and shut the fuck up! - Fuck you! 501 00:43:10,185 --> 00:43:13,020 Have you ever seen someone die before? 502 00:43:13,021 --> 00:43:14,064 Huh? 503 00:43:17,693 --> 00:43:20,821 Their eyes just cloud right over. 504 00:43:22,364 --> 00:43:26,493 Mmm. You're so fuckin' pretty. Huh? 505 00:43:27,786 --> 00:43:29,204 Aren't you, Princess? 506 00:43:30,497 --> 00:43:31,456 Aw. 507 00:43:37,921 --> 00:43:38,880 Boop. 508 00:43:43,468 --> 00:43:45,095 Eat your fuckin' food! 509 00:43:55,147 --> 00:43:58,774 Believe the idea the White Sox are in serious talks 510 00:43:58,775 --> 00:44:02,361 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 511 00:44:02,362 --> 00:44:05,531 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 512 00:44:05,532 --> 00:44:08,659 I love the idea of being in serious talks 513 00:44:08,660 --> 00:44:10,370 for a new stadium in the South Loop. 514 00:44:20,047 --> 00:44:22,298 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 515 00:44:22,299 --> 00:44:26,010 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 516 00:44:26,011 --> 00:44:29,180 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 517 00:44:29,181 --> 00:44:32,266 You talked to Gunny? How's he doing? 518 00:44:32,267 --> 00:44:35,186 Saw him the other day. He's happy. 519 00:44:35,187 --> 00:44:37,521 Well, you never call me unless you need something, 520 00:44:37,522 --> 00:44:38,898 so, what do you want? 521 00:44:38,899 --> 00:44:41,317 Lookin' for someone called Dimi. 522 00:44:41,318 --> 00:44:45,362 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 523 00:44:45,363 --> 00:44:47,615 That's a high-ranking dude, cat. 524 00:44:47,616 --> 00:44:49,116 Mafia captain. 525 00:44:49,117 --> 00:44:50,994 Legit Bratva shot caller. 526 00:44:52,412 --> 00:44:54,205 Not a guy you wanna fuck with. 527 00:44:54,206 --> 00:44:55,372 Nah, never. 528 00:44:55,373 --> 00:44:57,249 This Dimi fella, 529 00:44:57,250 --> 00:44:59,085 he might be involved in human trafficking. 530 00:44:59,086 --> 00:45:03,172 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 531 00:45:03,173 --> 00:45:06,175 I gotta be careful, but there's a bar called Hattie's in Joliet, 532 00:45:06,176 --> 00:45:07,968 where they sell meth for the Russians. 533 00:45:07,969 --> 00:45:09,553 Maybe you should get a beer there. 534 00:45:09,554 --> 00:45:11,181 Nice one. Thanks. 535 00:45:42,754 --> 00:45:44,505 Hey. Whatcha havin'? 536 00:45:44,506 --> 00:45:46,842 I'll just have a beer. You pick. 537 00:45:47,551 --> 00:45:48,467 Okay. 538 00:46:09,990 --> 00:46:11,950 Oh, hey, stranger. Where you been? 539 00:46:13,201 --> 00:46:14,952 Tryin' to make a buck. 540 00:46:14,953 --> 00:46:16,079 You know, 541 00:46:17,664 --> 00:46:20,082 rumor has it you and your shitbag brother 542 00:46:20,083 --> 00:46:21,167 have been talkin' to the Russians. 543 00:46:21,168 --> 00:46:22,960 Rumor has it you were so high, 544 00:46:22,961 --> 00:46:24,753 you accidentally killed Big Mike in a trap house 545 00:46:24,754 --> 00:46:26,505 and blamed it on a robbery crew. 546 00:46:26,506 --> 00:46:28,132 Fuckin' shut up. Fuckin'... 547 00:46:28,133 --> 00:46:30,259 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 548 00:46:30,260 --> 00:46:31,969 he's gonna lose his fuckin' mind. 549 00:46:31,970 --> 00:46:33,637 Shh! 550 00:46:39,227 --> 00:46:40,270 Do you know this guy? 551 00:46:41,229 --> 00:46:42,771 No. I've never seen him. 552 00:46:42,772 --> 00:46:44,273 I don't like him. 553 00:46:44,274 --> 00:46:45,483 Looks like a cop. 554 00:46:48,028 --> 00:46:50,487 He's got a gun in his pocket. 555 00:46:50,488 --> 00:46:52,114 Like a .38. You see it? 556 00:46:52,115 --> 00:46:53,365 Fuck. Yes. 557 00:46:53,366 --> 00:46:54,825 You're up, kid. 558 00:47:27,567 --> 00:47:28,526 Follow me. 559 00:47:51,675 --> 00:47:52,634 Go talk to the man. 560 00:47:59,182 --> 00:48:00,683 You lookin' for somethin'? 561 00:48:00,684 --> 00:48:03,228 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 562 00:48:05,272 --> 00:48:06,982 Any reason why you packin' heat, brah? 563 00:48:09,359 --> 00:48:10,901 I'm carrying money. 564 00:48:10,902 --> 00:48:13,238 Hate to lose it to a man with a knife. 565 00:48:18,952 --> 00:48:20,161 He's a cop. 566 00:48:22,872 --> 00:48:24,415 Are you a cop? 567 00:48:24,416 --> 00:48:26,417 Nah. Are you? 568 00:48:30,505 --> 00:48:32,464 Run your pockets, Chief. 569 00:48:32,465 --> 00:48:34,425 Let's check for that badge. 570 00:48:34,426 --> 00:48:36,010 You heard the man. 571 00:48:36,011 --> 00:48:37,304 Put it on the table. 572 00:48:38,054 --> 00:48:39,972 Fuckin' now. 573 00:48:39,973 --> 00:48:42,058 I didn't come here to be disrespected. 574 00:49:00,618 --> 00:49:01,578 All right. 575 00:49:04,956 --> 00:49:06,082 Let's play. 576 00:49:07,250 --> 00:49:08,959 Get him. 577 00:49:36,404 --> 00:49:37,447 Get him, brother. 578 00:50:06,726 --> 00:50:07,685 Bye, asshole. 579 00:50:08,686 --> 00:50:10,187 Enough! 580 00:50:22,325 --> 00:50:25,036 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 581 00:50:28,206 --> 00:50:29,873 Look at those bricks. 582 00:50:29,874 --> 00:50:32,752 You ain't a cop, you're a working man. 583 00:50:34,045 --> 00:50:36,004 Been in construction my whole life. 584 00:50:36,005 --> 00:50:37,381 Were you a soldier? 585 00:50:37,382 --> 00:50:38,757 'Cause you fight like a soldier. 586 00:50:38,758 --> 00:50:40,259 I did my part. 587 00:50:40,260 --> 00:50:42,219 I was Airborne. 588 00:50:42,220 --> 00:50:45,139 They trained us to jump outta planes and we ended up ridin' a bus into combat. 589 00:50:45,140 --> 00:50:47,641 Sounds about right. 590 00:50:47,642 --> 00:50:48,685 Have a seat, brother. 591 00:50:53,857 --> 00:50:55,315 I heard you're in a buyin' mood. 592 00:50:55,316 --> 00:50:57,359 I'm lookin' for blue glass, 593 00:50:57,360 --> 00:50:59,027 the good stuff. 594 00:50:59,028 --> 00:51:01,613 I need weight. Regular. 595 00:51:01,614 --> 00:51:02,948 Like four pounds a month. 596 00:51:02,949 --> 00:51:04,950 That's all? 597 00:51:04,951 --> 00:51:06,034 Who you flippin' it to? 598 00:51:06,035 --> 00:51:07,662 It goes where it's needed. 599 00:51:09,080 --> 00:51:10,957 The customers are my concern, not yours. 600 00:51:11,833 --> 00:51:14,710 And why here? Why us? 601 00:51:14,711 --> 00:51:17,963 My Chicago connect is missin' in action. 602 00:51:17,964 --> 00:51:20,508 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 603 00:51:21,384 --> 00:51:22,385 Time is money. 604 00:51:24,554 --> 00:51:26,889 Seven K for half a pound. 605 00:51:26,890 --> 00:51:28,308 That's a Chicago price. 606 00:51:29,309 --> 00:51:30,518 Five. 607 00:51:33,438 --> 00:51:35,230 There's a pancake house 608 00:51:35,231 --> 00:51:37,442 at the highway junction straight north of here. 609 00:51:39,027 --> 00:51:41,154 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 610 00:51:41,696 --> 00:51:42,780 And? 611 00:51:43,615 --> 00:51:44,782 And bring five stacks. 612 00:51:46,451 --> 00:51:48,243 Good talk. 613 00:51:48,244 --> 00:51:49,662 Now get the fuck outta here. 614 00:52:15,313 --> 00:52:16,356 Have a seat. 615 00:52:25,240 --> 00:52:26,657 Mm. 616 00:52:26,658 --> 00:52:29,869 This is like an awkward Tinder date. 617 00:52:30,954 --> 00:52:32,330 Just give her the money. 618 00:52:45,843 --> 00:52:47,971 Mmm. Lo, and behold. 619 00:52:50,098 --> 00:52:51,349 People talk, 620 00:52:52,517 --> 00:52:54,519 money fucks. 621 00:53:05,530 --> 00:53:07,072 You got somethin' for me? 622 00:53:07,073 --> 00:53:09,950 We don't know who the fuck you are, brother. 623 00:53:09,951 --> 00:53:11,953 You'll get a call tellin' you where your shit is. 624 00:53:16,583 --> 00:53:17,542 That's it? 625 00:53:19,544 --> 00:53:21,004 Yeah. Uh-huh. 626 00:53:30,555 --> 00:53:31,514 Don't play me. 627 00:53:33,308 --> 00:53:34,641 I know where to find you. 628 00:53:34,642 --> 00:53:37,520 Yeah. I guess you do. 629 00:53:38,980 --> 00:53:40,356 Thank you for not shooting me. 630 00:53:45,361 --> 00:53:47,362 fuckin' asshole. 631 00:53:54,996 --> 00:53:57,164 - Yeah? - All right. You ready? 632 00:53:57,165 --> 00:53:59,541 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 633 00:53:59,542 --> 00:54:00,543 I'm waitin'. 634 00:54:01,336 --> 00:54:02,378 Under your seat. 635 00:54:14,390 --> 00:54:16,266 - Thank you. - Keep the burner phone. 636 00:54:16,267 --> 00:54:17,517 I'mma hit you tomorrow. 637 00:54:17,518 --> 00:54:18,894 Then you can tell me how y'all motherfuckers 638 00:54:18,895 --> 00:54:20,979 built Rome in a day off my shit. 639 00:54:20,980 --> 00:54:22,482 Then we can talk about weight. 640 00:54:55,890 --> 00:54:58,809 Guess who's gonna be princess for a night? 641 00:55:04,899 --> 00:55:08,694 You are Dimi's miracle workers. Huh? 642 00:55:08,695 --> 00:55:11,531 And that, that is for Dimi's miracle. 643 00:55:15,535 --> 00:55:17,077 Why her? 644 00:55:17,078 --> 00:55:20,540 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 645 00:55:22,458 --> 00:55:23,418 Take her in the back. 646 00:55:24,877 --> 00:55:25,837 Sure. 647 00:56:05,835 --> 00:56:07,836 Look how cute these ones are. 648 00:56:07,837 --> 00:56:09,921 They look like little sharks. 649 00:56:09,922 --> 00:56:12,591 Just like you, cutie. 650 00:56:16,846 --> 00:56:18,180 She bit me! 651 00:56:20,767 --> 00:56:23,602 She's supposed to be asleep! 652 00:56:23,603 --> 00:56:24,895 I'm so sorry, sir. 653 00:56:24,896 --> 00:56:26,271 I want her out! 654 00:56:54,967 --> 00:56:55,842 Yeah? 655 00:56:55,843 --> 00:56:58,178 Did they like my shit? 656 00:56:58,179 --> 00:56:59,514 Let's just say they were pleased. 657 00:57:00,973 --> 00:57:03,099 There's plenty more where that came from, 658 00:57:03,100 --> 00:57:04,601 but there's someone you gotta check in with 659 00:57:04,602 --> 00:57:06,311 if we're gonna do business. 660 00:57:06,312 --> 00:57:08,021 What does that mean? 661 00:57:08,022 --> 00:57:09,856 Precautionary measures, brah. 662 00:57:09,857 --> 00:57:13,443 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 663 00:57:13,444 --> 00:57:15,237 Yeah, this game's not for everyone. 664 00:57:15,238 --> 00:57:17,697 I hear you, big dog. 665 00:57:17,698 --> 00:57:20,450 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 666 00:57:20,451 --> 00:57:22,744 Bring your money and wear a suit. 667 00:57:22,745 --> 00:57:24,412 I don't have a suit. 668 00:57:24,413 --> 00:57:26,414 Shit. You will tomorrow. 669 00:57:26,415 --> 00:57:29,918 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 670 00:57:37,385 --> 00:57:39,553 I'm here to see someone called Dutch. 671 00:57:39,554 --> 00:57:40,596 He's right this way. 672 00:57:50,731 --> 00:57:51,691 He's over there. 673 00:58:04,161 --> 00:58:05,580 - How you doin'? - Hey, Dutch. 674 00:58:13,880 --> 00:58:15,046 You bring the money? 675 00:58:15,047 --> 00:58:16,382 May I? 676 00:58:23,055 --> 00:58:26,142 First, you gotta turn your phone off. 677 00:58:32,231 --> 00:58:33,523 Now what? 678 00:58:33,524 --> 00:58:35,317 You already have my money. 679 00:58:35,318 --> 00:58:37,862 I came here in good faith to do business. 680 00:58:45,870 --> 00:58:46,954 My name is Dimi. 681 00:58:49,957 --> 00:58:51,208 Yours? 682 00:58:52,376 --> 00:58:53,336 Bill. 683 00:58:53,961 --> 00:58:55,420 Bill Coates. 684 00:58:55,421 --> 00:58:58,132 Do you have driver's license, Bill Coates? 685 00:59:11,312 --> 00:59:12,395 Excuse me? 686 00:59:12,396 --> 00:59:14,732 It's fine. Let him check. 687 00:59:18,069 --> 00:59:19,487 You drive rental. 688 00:59:21,197 --> 00:59:22,156 We check plates. 689 00:59:24,200 --> 00:59:25,409 Tax write-off. 690 00:59:27,411 --> 00:59:28,621 That okay? 691 00:59:33,042 --> 00:59:34,961 This man is my business partner. 692 00:59:36,420 --> 00:59:37,797 He is small potatoes. 693 00:59:38,589 --> 00:59:41,342 I am the big potatoes. 694 00:59:44,011 --> 00:59:45,054 Tell me. 695 00:59:46,347 --> 00:59:47,890 Will you be a problem? 696 00:59:50,935 --> 00:59:52,269 Is this how you do business? 697 00:59:53,604 --> 00:59:55,356 You invite me here to be threatened? 698 01:00:01,612 --> 01:00:02,780 Checks out. 699 01:00:06,450 --> 01:00:09,996 I apologize for that, "William." 700 01:00:16,210 --> 01:00:17,753 You are clearly a... 701 01:00:19,505 --> 01:00:20,548 serious person. 702 01:00:34,311 --> 01:00:35,937 If you need resupply, use the burner. 703 01:00:35,938 --> 01:00:37,523 Text bunny rabbit emoji. 704 01:00:40,109 --> 01:00:41,985 Bunny rabbit emoji. 705 01:00:41,986 --> 01:00:44,613 You made aware I need four pounds a month? 706 01:00:45,448 --> 01:00:46,740 Oh. 707 01:00:46,741 --> 01:00:49,618 Then text eggplant emoji. 708 01:00:54,373 --> 01:00:55,833 We are aware. 709 01:00:58,044 --> 01:00:59,587 If you like what is in the case, 710 01:01:00,212 --> 01:01:01,338 we do more business. 711 01:01:02,590 --> 01:01:04,467 Now, you leave and don't look back. 712 01:01:06,010 --> 01:01:07,344 Fine by me. 713 01:01:53,933 --> 01:01:56,268 Johnny, you're a real piece of shit. 714 01:02:31,762 --> 01:02:33,931 You sneaky motherfucker. 715 01:02:42,898 --> 01:02:44,108 Hi, asshole. 716 01:02:47,903 --> 01:02:49,446 Hmm. 717 01:02:56,120 --> 01:02:57,454 He's here. 718 01:03:00,791 --> 01:03:02,750 - Oh, shit. - on speakers He's in a black Dodge Ram 719 01:03:02,751 --> 01:03:04,127 hiding in the trees. 720 01:03:04,128 --> 01:03:06,130 Okay, we're pulling up now. 721 01:03:08,591 --> 01:03:09,591 Let's go! 722 01:03:24,899 --> 01:03:27,192 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 723 01:03:29,945 --> 01:03:30,988 Go! Go! Go! 724 01:03:34,033 --> 01:03:35,409 Fuck! 725 01:05:04,456 --> 01:05:05,416 Show me your hands. 726 01:05:08,210 --> 01:05:09,544 Hey. 727 01:05:09,545 --> 01:05:10,962 You didn't see us here. 728 01:05:10,963 --> 01:05:12,672 Nothing fucking happened. 729 01:05:12,673 --> 01:05:14,841 We'll take it from here. 730 01:05:14,842 --> 01:05:16,218 You're on the payroll too? 731 01:05:38,240 --> 01:05:39,241 How do you know Dimi? 732 01:05:40,701 --> 01:05:42,828 What is your business with Dimi? 733 01:05:44,455 --> 01:05:46,122 Ah, you two assholes. 734 01:05:46,123 --> 01:05:47,498 That man you drowned, 735 01:05:47,499 --> 01:05:50,085 in his own pool while his wife was at Pilates, 736 01:05:51,587 --> 01:05:53,046 that man was our uncle. 737 01:05:53,047 --> 01:05:54,173 He wouldn't shut up. 738 01:05:55,215 --> 01:05:56,299 I warned him. 739 01:05:56,300 --> 01:05:58,593 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 740 01:05:58,594 --> 01:06:00,928 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 741 01:06:00,929 --> 01:06:02,723 This is fucking couture, man. 742 01:06:03,682 --> 01:06:05,641 It's our fucking brand! 743 01:06:05,642 --> 01:06:07,353 Tie up his legs. 744 01:06:13,776 --> 01:06:16,528 If you want me to be scared, you gotta try harder. 745 01:06:33,754 --> 01:06:35,464 Whoa! 746 01:06:57,861 --> 01:06:59,904 Kill this demon. 747 01:08:34,666 --> 01:08:36,168 That is Vanko. 748 01:08:40,672 --> 01:08:41,965 And that is Danya. 749 01:08:47,763 --> 01:08:49,555 These are my sons. 750 01:08:49,556 --> 01:08:52,434 My house and my lineage end 751 01:08:53,477 --> 01:08:57,147 on these cold, steel tables. 752 01:09:04,488 --> 01:09:06,156 Convene the war counsel. 753 01:09:24,091 --> 01:09:25,259 Excuse me, dear. 754 01:09:25,968 --> 01:09:26,969 Fuck off. 755 01:09:41,441 --> 01:09:42,525 Oh, wow. 756 01:09:42,526 --> 01:09:44,152 Absolutely fuckin' not. 757 01:09:51,493 --> 01:09:52,869 Oh, fuck. 758 01:09:54,204 --> 01:09:55,872 You're lucky you're not already dead. 759 01:09:56,790 --> 01:09:59,208 Dimi, apologies, okay? 760 01:09:59,209 --> 01:10:00,585 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 761 01:10:00,586 --> 01:10:03,045 She fucking bit half his face off. 762 01:10:03,046 --> 01:10:06,465 - It wasn't exactly half his face. But... - Oh. 763 01:10:06,466 --> 01:10:08,175 Thirty-six stitches. 764 01:10:08,176 --> 01:10:09,343 That's a lot. 765 01:10:09,344 --> 01:10:11,096 To reattach his cheek. 766 01:10:12,848 --> 01:10:15,434 I am in the business of pleasure, not surgery. 767 01:10:17,936 --> 01:10:18,979 Tell me... 768 01:10:24,234 --> 01:10:25,818 Fuck. 769 01:10:25,819 --> 01:10:28,821 Do you know what business means? 770 01:10:28,822 --> 01:10:31,073 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 771 01:10:31,074 --> 01:10:33,159 Business means 772 01:10:33,160 --> 01:10:34,452 you keep your word. 773 01:10:34,453 --> 01:10:37,623 You deliver promises. You make customer happy. 774 01:10:38,624 --> 01:10:41,877 Not bite fucking face off! 775 01:10:43,003 --> 01:10:44,795 - Understood. - No. 776 01:10:44,796 --> 01:10:47,549 You just fucked me out of 200 grand. 777 01:10:48,550 --> 01:10:50,969 If you make one, I make two. 778 01:10:56,850 --> 01:10:59,310 Customer wants her dead. I want her dead. 779 01:10:59,311 --> 01:11:00,686 You kill her. You know where to take her. 780 01:11:00,687 --> 01:11:01,687 Consider it done. 781 01:11:01,688 --> 01:11:03,064 Now fuck off! 782 01:11:03,065 --> 01:11:04,107 Fucking off, sir. 783 01:11:06,068 --> 01:11:07,485 Holy shit, he was pissed. 784 01:11:07,486 --> 01:11:09,403 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 785 01:11:09,404 --> 01:11:10,446 We gotta whack that girl. 786 01:11:10,447 --> 01:11:12,699 Fine by me. Let's do the little bitch. 787 01:11:17,037 --> 01:11:18,830 We are facing a devil. 788 01:11:21,458 --> 01:11:23,960 This devil kills two soldiers. 789 01:11:24,836 --> 01:11:26,587 He drowns Wolodymyr, 790 01:11:26,588 --> 01:11:28,799 an esteemed captain. 791 01:11:29,341 --> 01:11:31,593 Now he kills my sons. 792 01:11:31,927 --> 01:11:34,304 You do understand my concern? 793 01:11:36,056 --> 01:11:36,973 Where is Dimi? 794 01:11:37,974 --> 01:11:39,851 Won't he know who this devil is? 795 01:11:40,811 --> 01:11:41,852 Dimi's hiding. 796 01:11:51,571 --> 01:11:53,031 They will help you find Dimi. 797 01:11:54,324 --> 01:11:56,827 Thank you for bringing this to my attention. 798 01:11:58,161 --> 01:11:59,246 Now go. 799 01:13:03,602 --> 01:13:05,687 Some champagne? 800 01:13:21,161 --> 01:13:22,871 Your father is dead. 801 01:13:25,081 --> 01:13:26,665 Tied to a chair 802 01:13:26,666 --> 01:13:28,959 and drowned in his pool. 803 01:13:28,960 --> 01:13:30,754 So, it's good news. 804 01:13:31,588 --> 01:13:33,088 The man who killed him 805 01:13:33,089 --> 01:13:34,800 murdered my sons. 806 01:13:38,470 --> 01:13:39,679 Danya and Vanko? 807 01:13:41,348 --> 01:13:42,516 What the fuck? 808 01:13:44,267 --> 01:13:46,519 You did not know this? 809 01:13:46,520 --> 01:13:50,731 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 810 01:13:50,732 --> 01:13:53,360 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 811 01:14:00,200 --> 01:14:01,367 Who is this man? 812 01:14:07,249 --> 01:14:08,750 I ask with kindness. 813 01:14:15,215 --> 01:14:17,508 I bankroll biker gang with meth connection. 814 01:14:17,509 --> 01:14:20,094 They introduce me to buyer with real cash. 815 01:14:20,095 --> 01:14:21,846 We met for five minutes. 816 01:14:21,847 --> 01:14:22,973 That's it. 817 01:14:24,391 --> 01:14:26,726 Wait. Wait, wait, wait. 818 01:14:28,061 --> 01:14:29,354 I have this. 819 01:14:33,567 --> 01:14:35,485 He's hunting you. 820 01:15:00,051 --> 01:15:01,011 Found him. 821 01:15:07,517 --> 01:15:09,019 Oh. 822 01:15:35,837 --> 01:15:37,922 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 823 01:15:37,923 --> 01:15:40,007 This is the Main Office. 824 01:15:40,008 --> 01:15:43,427 Um, no one's come to pick up Meredith today. 825 01:15:43,428 --> 01:15:44,429 I'll be right there. 826 01:15:57,984 --> 01:15:59,693 - Hey. - Good day? 827 01:15:59,694 --> 01:16:01,404 - Yeah. - Let's go. 828 01:16:06,284 --> 01:16:08,035 Where's Grandpa? He's never late. 829 01:16:08,036 --> 01:16:09,828 He's not answering me. 830 01:16:09,829 --> 01:16:12,039 I sent him, like, 20 messages. 831 01:16:12,040 --> 01:16:13,083 I'm sure he's fine. 832 01:16:14,668 --> 01:16:16,127 You didn't kill him, did you? 833 01:16:17,504 --> 01:16:18,713 Dad, I'm kidding. 834 01:16:24,010 --> 01:16:25,052 Do you trust me? 835 01:16:25,053 --> 01:16:26,513 Yeah. 836 01:16:27,305 --> 01:16:28,597 So, if I tell you something, 837 01:16:28,598 --> 01:16:29,890 you know you can believe me, right? 838 01:16:29,891 --> 01:16:32,560 Okay, the build-up is just making it worse. 839 01:16:33,520 --> 01:16:35,104 I made a big mistake. 840 01:16:35,105 --> 01:16:36,730 Oh, my God. You did kill Grandpa. 841 01:16:36,731 --> 01:16:38,232 Merry, I'm serious. 842 01:16:38,233 --> 01:16:39,692 Some really bad people are after me, 843 01:16:39,693 --> 01:16:42,861 and I don't want anyone I love to get hurt. 844 01:16:42,862 --> 01:16:44,989 Are you sharing your location with Grandpa? 845 01:16:44,990 --> 01:16:46,657 Yeah. 846 01:16:46,658 --> 01:16:48,325 Can you see his location? 847 01:16:48,326 --> 01:16:49,786 Maybe, I don't know. 848 01:16:53,289 --> 01:16:54,332 Daddy, he's at home. 849 01:17:15,145 --> 01:17:17,564 Merry, stay here, okay? 850 01:17:20,650 --> 01:17:22,067 Merry! Stay there! 851 01:17:22,068 --> 01:17:23,861 Daddy, be careful! 852 01:18:06,988 --> 01:18:08,531 Who were they? 853 01:18:09,449 --> 01:18:10,575 Russian mafia? 854 01:18:11,785 --> 01:18:13,161 Yes. 855 01:18:15,121 --> 01:18:16,748 They were looking for you. 856 01:18:18,333 --> 01:18:21,377 This happened because of you. 857 01:18:22,837 --> 01:18:25,673 Violence follows you like a cloud. 858 01:18:27,258 --> 01:18:28,967 He could've left you in there, Grandpa. 859 01:18:28,968 --> 01:18:30,762 He saved your life. 860 01:18:33,473 --> 01:18:34,641 I can acknowledge that. 861 01:18:38,061 --> 01:18:39,312 You should go to the hospital. 862 01:18:40,563 --> 01:18:42,314 You'll be safe there. 863 01:18:42,315 --> 01:18:43,482 I'll take care of Merry. 864 01:18:43,483 --> 01:18:46,361 It's time o let the cops handle this. 865 01:18:47,612 --> 01:18:48,905 Cops can't stop them. 866 01:18:51,199 --> 01:18:52,616 All right. 867 01:18:52,617 --> 01:18:54,035 We'll figure it out later. 868 01:18:54,702 --> 01:18:56,329 And, Levon, 869 01:18:57,330 --> 01:18:58,330 thank you. 870 01:19:14,222 --> 01:19:15,681 You remember Gunny? 871 01:19:15,682 --> 01:19:18,183 Your blind friend who doesn't know he's blind? 872 01:19:18,184 --> 01:19:19,601 That's the one. 873 01:19:19,602 --> 01:19:21,186 He has a country house. 874 01:19:21,187 --> 01:19:23,398 We'll be safe there till the storm passes. 875 01:19:36,161 --> 01:19:37,203 Hi. 876 01:19:38,538 --> 01:19:40,205 You wanna come inside? Come on. 877 01:19:40,206 --> 01:19:42,207 - You hungry? - Always. 878 01:19:42,208 --> 01:19:43,668 - And you? - Yeah. 879 01:19:44,460 --> 01:19:45,752 What happened, man? 880 01:19:45,753 --> 01:19:48,046 You fuck with the wrong people, huh? 881 01:19:48,047 --> 01:19:49,047 Hey, you could've stopped me. 882 01:19:49,048 --> 01:19:51,843 What force on earth is gonna stop you? 883 01:19:53,261 --> 01:19:55,971 It's gettin' ugly. 884 01:19:55,972 --> 01:19:59,057 Can you find this girl? Can you really find this girl? 885 01:19:59,058 --> 01:20:00,809 I can find her. 886 01:20:00,810 --> 01:20:03,061 I'm gonna bring her home. 887 01:20:03,062 --> 01:20:04,689 I hear that. You got a plan? 888 01:20:07,525 --> 01:20:09,611 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 889 01:20:11,863 --> 01:20:13,572 All roads lead to him. 890 01:20:13,573 --> 01:20:15,365 Now, you killed your way into this, 891 01:20:15,366 --> 01:20:17,285 you're gonna have to kill your way out of it. 892 01:20:18,077 --> 01:20:19,578 I figured as much. 893 01:20:19,579 --> 01:20:21,663 I can help you with that. 894 01:20:21,664 --> 01:20:23,081 Oh, yeah? 895 01:20:23,082 --> 01:20:24,667 Let me show you somethin'. 896 01:20:30,965 --> 01:20:31,966 After you, sir. 897 01:20:33,885 --> 01:20:36,303 All right, I will be your weapons sommelier 898 01:20:36,304 --> 01:20:38,096 for this evening. 899 01:20:38,097 --> 01:20:39,139 If you come around this wall, 900 01:20:39,140 --> 01:20:41,391 you see the Avtomat Kalashnikov, 901 01:20:41,392 --> 01:20:44,186 been killing Americans since 1947. 902 01:20:44,187 --> 01:20:47,522 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 903 01:20:47,523 --> 01:20:49,316 from Saddam's palace. 904 01:20:49,317 --> 01:20:51,193 What you got over here is the M-Four Carbine, 905 01:20:51,194 --> 01:20:54,738 it's the Chevy Impala of the war on terror. 906 01:20:54,739 --> 01:20:57,532 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 907 01:20:57,533 --> 01:20:59,993 but you don't wanna wake 'em up. 908 01:20:59,994 --> 01:21:02,329 But this is the real beast here. 909 01:21:02,330 --> 01:21:03,538 One of the original weapons of 910 01:21:03,539 --> 01:21:05,083 the four horsemen of the apocalypse. 911 01:21:07,126 --> 01:21:08,253 The M14. 912 01:21:10,880 --> 01:21:12,339 You might remember this weapon. 913 01:21:12,340 --> 01:21:14,133 I don't want to, but I do. 914 01:21:15,009 --> 01:21:16,177 There you go. 915 01:21:25,436 --> 01:21:27,396 I'll have to drill out the serial numbers. 916 01:21:27,397 --> 01:21:28,606 Oh, no, that's already done. 917 01:21:30,024 --> 01:21:32,235 These were never here. Never anywhere. 918 01:21:33,569 --> 01:21:34,570 Kinda like us, 919 01:21:35,822 --> 01:21:37,030 back in the day. 920 01:21:37,031 --> 01:21:39,075 We did some righteous shit, brother. 921 01:21:41,619 --> 01:21:42,620 Yeah, we did. 922 01:21:48,501 --> 01:21:50,169 - What's in there? - None of your business. 923 01:21:52,797 --> 01:21:53,756 Can I come? 924 01:21:54,674 --> 01:21:56,049 Absolutely not. 925 01:21:56,050 --> 01:21:58,093 What about school? 926 01:21:58,094 --> 01:22:00,388 You'll miss a couple of days, at most. 927 01:22:07,437 --> 01:22:08,937 I barely see you. 928 01:22:08,938 --> 01:22:10,689 I don't want you getting in trouble. 929 01:22:10,690 --> 01:22:11,732 Then I'll never see you. 930 01:22:11,733 --> 01:22:13,401 That's not gonna happen. 931 01:22:14,569 --> 01:22:17,280 See this? This is you. 932 01:22:18,281 --> 01:22:19,240 Half and half. 933 01:22:21,451 --> 01:22:22,493 I want you to hold onto this. 934 01:22:24,203 --> 01:22:25,204 I'm comin' back for that. 935 01:22:27,206 --> 01:22:28,373 Okay. 936 01:22:31,461 --> 01:22:32,669 I love you. 937 01:22:32,670 --> 01:22:33,754 Love you, Daddy. 938 01:22:38,134 --> 01:22:39,968 Daddy, I don't want you getting hurt. 939 01:22:39,969 --> 01:22:43,096 I'll be back soon, okay? 940 01:22:43,097 --> 01:22:44,389 Gunny, take good care of her. 941 01:22:44,390 --> 01:22:45,974 Yeah, of course. 942 01:22:45,975 --> 01:22:47,225 - Thank you, Joyce. - This way. 943 01:22:47,226 --> 01:22:48,519 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 944 01:23:13,753 --> 01:23:14,754 "Our Father, 945 01:23:15,922 --> 01:23:17,464 who art in heaven, 946 01:23:17,465 --> 01:23:18,841 hallowed be thy name, 947 01:23:20,134 --> 01:23:21,927 thy kingdom come, 948 01:23:21,928 --> 01:23:23,678 thy will be done." 949 01:23:23,679 --> 01:23:25,597 God ain't here, sweetheart. 950 01:23:25,598 --> 01:23:28,892 Have a nice nap, Princess? 951 01:23:28,893 --> 01:23:30,102 We gotta pull over and load this bitch 952 01:23:30,103 --> 01:23:31,561 with some fuckin' sleeping pills... 953 01:23:31,562 --> 01:23:33,271 Whoa, whoa, whoa! 954 01:23:33,272 --> 01:23:34,523 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 955 01:23:34,524 --> 01:23:36,400 - Pull over! - Come on! Stop! 956 01:23:36,401 --> 01:23:37,484 Fucking get it, fucking bitch. 957 01:23:37,485 --> 01:23:38,360 Fucking grab that bitch! 958 01:23:38,361 --> 01:23:41,154 Pull over! Pull over! Pull over! 959 01:23:47,954 --> 01:23:50,414 God damn it! Where's my fucking gun! 960 01:23:50,415 --> 01:23:51,915 Fuck! 961 01:23:54,669 --> 01:23:55,878 Fuck. 962 01:24:05,596 --> 01:24:07,223 Fuckin' move, Viper! 963 01:24:39,797 --> 01:24:42,216 Fuck! Fuck! 964 01:24:46,929 --> 01:24:48,681 I mean, what the fuck? 965 01:24:49,474 --> 01:24:51,391 She is fast. 966 01:24:51,392 --> 01:24:53,560 We're going back to fuckin' prison! 967 01:24:53,561 --> 01:24:56,730 Huh? You get it? 968 01:24:56,731 --> 01:24:58,566 Yeah, I get it. I get it. 969 01:25:00,026 --> 01:25:01,443 Fuck! Okay, okay. 970 01:25:01,444 --> 01:25:03,571 Fuck! Fuck! 971 01:25:06,449 --> 01:25:07,492 Shit. 972 01:25:21,631 --> 01:25:22,632 Okay, genius, 973 01:25:23,966 --> 01:25:24,967 now what? 974 01:25:45,738 --> 01:25:46,697 Are you all right? 975 01:25:49,659 --> 01:25:51,618 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 976 01:25:51,619 --> 01:25:53,495 It's all right. We know who you are. 977 01:25:53,496 --> 01:25:54,580 Let's get you home. 978 01:25:55,790 --> 01:25:56,832 Okay. 979 01:26:23,109 --> 01:26:24,318 I'm so fucking sorry. 980 01:26:30,533 --> 01:26:31,534 Miss me? 981 01:26:32,535 --> 01:26:33,619 Fuck! 982 01:26:37,331 --> 01:26:39,000 Fucking dome the bitch! 983 01:26:42,795 --> 01:26:44,713 - You gotta be kidding me. - Is that him? 984 01:26:44,714 --> 01:26:46,257 What the fuck? 985 01:26:47,216 --> 01:26:48,300 Fuck, it's a video call. 986 01:26:48,301 --> 01:26:50,218 Here, take the fucking phone! Give me the... 987 01:26:50,219 --> 01:26:52,597 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 988 01:26:53,389 --> 01:26:54,180 Hey, sir. 989 01:26:54,181 --> 01:26:56,850 Dimi says you still have the girl. 990 01:26:56,851 --> 01:26:58,561 Uh, yeah, yeah. We still got her. 991 01:26:59,687 --> 01:27:00,938 Show me she's still alive. 992 01:27:07,194 --> 01:27:08,404 See? Still alive. 993 01:27:10,656 --> 01:27:13,867 I want a second date tonight, at the farmhouse. 994 01:27:13,868 --> 01:27:15,660 One million dollars. 995 01:27:15,661 --> 01:27:17,912 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 996 01:27:17,913 --> 01:27:19,873 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 997 01:27:19,874 --> 01:27:22,834 No, no, no. I want her dirty. 998 01:27:22,835 --> 01:27:23,878 Not sleepy, 999 01:27:24,837 --> 01:27:26,964 but dirty and alive. 1000 01:27:28,215 --> 01:27:29,592 For now. 1001 01:27:31,469 --> 01:27:34,721 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 1002 01:27:34,722 --> 01:27:36,139 Which passport, okay? 1003 01:27:36,140 --> 01:27:37,974 You sent me all these passports. 1004 01:27:37,975 --> 01:27:40,310 I can't tell. Red? Blue? Green? 1005 01:27:42,355 --> 01:27:43,438 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 1006 01:27:43,439 --> 01:27:45,940 What? Okay. Yeah. Go. 1007 01:27:45,941 --> 01:27:47,400 I take all of them, okay? 1008 01:27:48,986 --> 01:27:51,154 - What do you want? You want money? - No, I don't... 1009 01:27:51,155 --> 01:27:52,238 Here, take your money. You take money. 1010 01:27:52,239 --> 01:27:53,448 I don't want your fucking money! 1011 01:27:53,449 --> 01:27:54,824 - You take all the money. - I don't want 1012 01:27:54,825 --> 01:27:56,284 - your fucking money! - You take all the money, okay? 1013 01:27:56,285 --> 01:27:58,704 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1014 01:28:00,665 --> 01:28:01,748 Fuck. 1015 01:28:01,749 --> 01:28:03,875 Get away! Stop! 1016 01:28:03,876 --> 01:28:05,919 Starting tomorrow, rehab. 1017 01:28:05,920 --> 01:28:10,048 All you do is let me slip down slippery slope. 1018 01:28:11,926 --> 01:28:13,677 You're supposed to be my rock. 1019 01:28:13,678 --> 01:28:15,261 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1020 01:28:15,262 --> 01:28:17,055 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1021 01:28:25,523 --> 01:28:28,608 Something's going on out there. Check it out. 1022 01:28:28,609 --> 01:28:31,111 You know what? You are just an enabler. 1023 01:28:35,991 --> 01:28:37,784 he's here! 1024 01:29:07,606 --> 01:29:11,234 Okay. You made your point. 1025 01:29:11,235 --> 01:29:12,694 Now we make a deal, and you begin 1026 01:29:12,695 --> 01:29:14,404 a new life as a wealthy man, huh? 1027 01:29:14,405 --> 01:29:16,282 I can pay my own bills. 1028 01:29:17,074 --> 01:29:18,575 Congrats. 1029 01:29:18,576 --> 01:29:20,702 - Come closer and she dies. - No! 1030 01:29:20,703 --> 01:29:22,495 I figured that. 1031 01:29:25,458 --> 01:29:27,917 You should disappear. Take the money. 1032 01:29:29,336 --> 01:29:30,421 Make a nice life. 1033 01:29:43,893 --> 01:29:45,351 Where is she? 1034 01:29:49,482 --> 01:29:50,858 I do not know this woman. 1035 01:29:52,109 --> 01:29:53,444 You're a bad liar. 1036 01:29:54,236 --> 01:29:55,780 Why risk everything? 1037 01:29:58,532 --> 01:30:00,575 Why kill everyone for her? 1038 01:30:00,576 --> 01:30:02,161 'Cause I told her I had her back. 1039 01:30:08,501 --> 01:30:09,919 If I give you this woman, 1040 01:30:11,962 --> 01:30:12,922 you let me live? 1041 01:30:14,340 --> 01:30:15,841 Because if I just give you the address, 1042 01:30:17,593 --> 01:30:19,385 then you shoot me, huh? 1043 01:30:19,386 --> 01:30:22,473 What if you give me a fake address and I shoot you? 1044 01:30:23,432 --> 01:30:24,934 That's bad for both of us. 1045 01:30:31,857 --> 01:30:34,317 Head south on 57. 1046 01:30:34,318 --> 01:30:35,861 Then I give you her address. 1047 01:30:37,905 --> 01:30:38,864 Let's go. 1048 01:30:40,282 --> 01:30:41,908 You know this guy? 1049 01:30:41,909 --> 01:30:44,619 Of course, I know. He's Viper. 1050 01:30:44,620 --> 01:30:47,455 He's Chief of Human Resource Department 1051 01:30:47,456 --> 01:30:50,542 and recruiting for special projects. 1052 01:30:50,543 --> 01:30:52,545 Why you do all this for a whore? 1053 01:30:57,633 --> 01:30:59,592 Say it again. 1054 01:30:59,593 --> 01:31:00,886 Please, say that again. 1055 01:31:03,097 --> 01:31:04,181 Thought so. 1056 01:31:04,932 --> 01:31:06,599 Okay, Dimi, 1057 01:31:06,600 --> 01:31:07,893 tell me where we're going. 1058 01:31:09,186 --> 01:31:10,271 Where is she? 1059 01:31:12,731 --> 01:31:13,983 There. 1060 01:31:36,547 --> 01:31:37,506 She's in there? 1061 01:31:38,257 --> 01:31:39,757 She's there. 1062 01:31:39,758 --> 01:31:42,302 Promise? 1063 01:31:42,303 --> 01:31:43,928 I promise. 1064 01:31:43,929 --> 01:31:44,972 She's there. 1065 01:32:01,322 --> 01:32:02,323 Why her? 1066 01:32:04,575 --> 01:32:05,784 Who decides? 1067 01:32:10,247 --> 01:32:11,998 Viper goes to club, 1068 01:32:11,999 --> 01:32:14,584 takes pictures of pretty girls. 1069 01:32:14,585 --> 01:32:17,004 I send them to clients, they make choice. 1070 01:32:18,339 --> 01:32:19,590 Meeting is arranged. 1071 01:32:21,008 --> 01:32:24,177 This is my specialty service. 1072 01:32:24,178 --> 01:32:26,221 Like shopping for a set of snow tires. 1073 01:32:30,726 --> 01:32:32,102 These are human beings. 1074 01:32:33,979 --> 01:32:36,606 You must be kidding. 1075 01:32:36,607 --> 01:32:37,982 You think money gives a shit 1076 01:32:37,983 --> 01:32:39,485 where it comes from? 1077 01:32:41,070 --> 01:32:41,861 If I didn't do this, 1078 01:32:41,862 --> 01:32:43,489 somebody else would. 1079 01:32:44,865 --> 01:32:46,450 You still haven't told me why. 1080 01:32:47,910 --> 01:32:49,869 Why do you hunt us? 1081 01:32:49,870 --> 01:32:51,121 You have a daughter? 1082 01:32:52,498 --> 01:32:53,498 No. 1083 01:32:53,499 --> 01:32:55,417 Then you won't understand. 1084 01:34:35,726 --> 01:34:36,727 Hey, good lookin' out. 1085 01:34:38,020 --> 01:34:39,897 Hey, yo, we good, brother? 1086 01:34:41,148 --> 01:34:43,149 Man, we far from good. 1087 01:34:43,150 --> 01:34:45,234 That motherfucker we hooked up with Dimi 1088 01:34:45,235 --> 01:34:47,904 clapped out half a dozen Russians tonight. 1089 01:34:47,905 --> 01:34:50,365 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1090 01:34:53,744 --> 01:34:54,619 Everybody, 1091 01:34:54,620 --> 01:34:56,412 mount the fuck up! 1092 01:34:56,413 --> 01:34:57,955 You heard the man. Mount up! 1093 01:35:56,974 --> 01:35:58,183 That's funny shit. 1094 01:36:15,409 --> 01:36:17,661 Sounds lovely, Princess. 1095 01:36:32,092 --> 01:36:34,552 I don't condone this behavior, 1096 01:36:34,553 --> 01:36:35,970 but my bank account does. 1097 01:36:39,349 --> 01:36:40,892 Hey. It's time. 1098 01:36:40,893 --> 01:36:42,476 What the fuck are we still doing here? Come on. 1099 01:36:42,477 --> 01:36:43,687 Yeah. I'll get the pervert. 1100 01:36:45,564 --> 01:36:47,982 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1101 01:36:47,983 --> 01:36:51,402 Feels pretty fuckin' personal to me. 1102 01:37:06,501 --> 01:37:08,211 We have to go now, sir. 1103 01:37:08,212 --> 01:37:09,254 Why? 1104 01:37:10,297 --> 01:37:11,340 It's now or never. 1105 01:37:12,424 --> 01:37:13,425 Then it's now. 1106 01:37:47,334 --> 01:37:48,877 What have I done to you? 1107 01:37:50,671 --> 01:37:52,129 Nothing. 1108 01:37:52,130 --> 01:37:53,340 That's the best part. 1109 01:37:59,888 --> 01:38:03,015 I wonder what you look like on... 1110 01:38:03,016 --> 01:38:04,393 the inside. 1111 01:38:20,367 --> 01:38:22,201 The fuck was that? 1112 01:38:22,202 --> 01:38:23,287 whoa. 1113 01:38:49,438 --> 01:38:51,355 Levon! 1114 01:38:51,356 --> 01:38:53,357 Are they fucking shooting? 1115 01:38:53,358 --> 01:38:55,152 Who's gonna get fucked now, huh? 1116 01:39:12,836 --> 01:39:13,961 He's in there. 1117 01:39:13,962 --> 01:39:15,756 Shooting the place up. 1118 01:39:18,383 --> 01:39:19,634 Everybody, 1119 01:39:20,135 --> 01:39:21,177 lock and load. 1120 01:39:21,178 --> 01:39:23,304 Let's go get this motherfucker. 1121 01:39:23,305 --> 01:39:24,805 Yeah, you two on me. 1122 01:39:24,806 --> 01:39:26,223 You heard the man. Come on. 1123 01:39:26,224 --> 01:39:28,225 Stay tight, stay right. 1124 01:39:28,226 --> 01:39:30,811 Demon, put it through the glass. 1125 01:39:30,812 --> 01:39:31,979 You got it. 1126 01:40:04,888 --> 01:40:06,138 Levon! 1127 01:40:06,139 --> 01:40:08,265 Shut the fuck up! 1128 01:40:08,266 --> 01:40:09,893 Hey. It's gonna be okay. 1129 01:40:11,269 --> 01:40:12,312 Yeah? 1130 01:40:13,772 --> 01:40:15,064 You just... Yeah. 1131 01:40:15,065 --> 01:40:16,315 I'm beginning to think 1132 01:40:16,316 --> 01:40:18,609 that you do not know what you are doing! 1133 01:40:18,610 --> 01:40:19,819 Don't worry, sir. 1134 01:40:19,820 --> 01:40:21,278 Everything's under control. 1135 01:40:21,279 --> 01:40:22,196 I promise you. 1136 01:40:31,581 --> 01:40:32,998 I'm gonna cut your heart out. 1137 01:40:32,999 --> 01:40:33,959 Good luck. 1138 01:41:05,574 --> 01:41:07,324 What the fuck is your real name? 1139 01:41:07,325 --> 01:41:09,076 Levon. 1140 01:41:09,077 --> 01:41:10,495 Nice to meet you, Levon. 1141 01:41:11,413 --> 01:41:12,580 You ready, son? 1142 01:41:12,581 --> 01:41:13,581 I'm always ready. 1143 01:41:20,964 --> 01:41:22,756 My fight wasn't with you. 1144 01:41:22,757 --> 01:41:24,009 I know, brother. 1145 01:41:24,968 --> 01:41:25,927 Finish it. 1146 01:41:48,200 --> 01:41:48,950 Sorry, brother. 1147 01:42:08,386 --> 01:42:10,305 - Levon! - What the fuck? 1148 01:42:17,854 --> 01:42:19,688 How dare you come in here? 1149 01:42:21,358 --> 01:42:23,067 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1150 01:42:23,068 --> 01:42:24,528 Oh, that is not good. 1151 01:42:27,697 --> 01:42:30,783 What the fuck? 1152 01:42:30,784 --> 01:42:32,076 - Hang on. - Reload! 1153 01:42:32,077 --> 01:42:33,577 wait, wait, wait. 1154 01:42:33,578 --> 01:42:34,620 No, no, no! 1155 01:42:34,621 --> 01:42:35,621 - I can explain everything! - Fuck! 1156 01:42:35,622 --> 01:42:36,873 No! 1157 01:42:49,386 --> 01:42:50,262 Oh, shit. 1158 01:42:56,226 --> 01:42:58,018 Mommy! 1159 01:42:58,019 --> 01:42:59,980 Fuck! 1160 01:43:00,522 --> 01:43:01,438 Fuck! 1161 01:43:01,439 --> 01:43:02,357 Fuckin' bitch! 1162 01:43:02,983 --> 01:43:03,942 Fuck. 1163 01:43:04,734 --> 01:43:05,944 Fuck you! 1164 01:43:12,993 --> 01:43:14,536 It's over now. 1165 01:43:17,831 --> 01:43:19,707 Fucking die, bitch! 1166 01:43:50,989 --> 01:43:52,032 I think I killed her. 1167 01:43:53,825 --> 01:43:54,784 Good. 1168 01:44:02,375 --> 01:44:03,375 Fuck. 1169 01:44:03,376 --> 01:44:04,377 Whoa. 1170 01:44:05,462 --> 01:44:06,920 Stay on my six. 1171 01:44:06,921 --> 01:44:07,964 What's that mean? 1172 01:44:08,632 --> 01:44:09,716 Follow me. 1173 01:44:22,354 --> 01:44:24,104 There's an active shooter in there. 1174 01:44:46,086 --> 01:44:47,796 Shit. 1175 01:44:54,719 --> 01:44:56,095 Let's kill this guy. 1176 01:45:13,363 --> 01:45:14,405 What was that? 1177 01:45:14,406 --> 01:45:15,448 Bluetooth. 1178 01:45:18,743 --> 01:45:19,952 Is that a grenade? 1179 01:45:19,953 --> 01:45:21,287 Mind your ears. 1180 01:45:29,921 --> 01:45:30,671 Oh. 1181 01:45:35,051 --> 01:45:36,051 You ready? 1182 01:45:36,052 --> 01:45:37,511 No. 1183 01:45:37,512 --> 01:45:38,346 Time to go. 1184 01:45:51,818 --> 01:45:53,069 See you on the other side. 1185 01:45:57,157 --> 01:45:58,198 What was that? 1186 01:45:58,199 --> 01:45:59,659 Respect for an old friend. 1187 01:46:27,353 --> 01:46:28,520 You ready to go home? 1188 01:46:28,521 --> 01:46:30,273 Get me the hell outta here. 1189 01:46:52,337 --> 01:46:53,587 Yes, my brother. 1190 01:46:53,588 --> 01:46:54,964 He escaped... 1191 01:46:56,049 --> 01:46:57,508 with the girl. 1192 01:46:57,509 --> 01:46:58,927 None of this was business. 1193 01:47:00,178 --> 01:47:02,222 The devil has what he came for. 1194 01:47:04,057 --> 01:47:06,225 Let him go. 1195 01:47:06,226 --> 01:47:10,229 I understand our need to move quietly in the world. 1196 01:47:10,230 --> 01:47:13,148 But I will not turn the other cheek 1197 01:47:13,149 --> 01:47:16,985 to the man who killed my children. 1198 01:47:16,986 --> 01:47:19,905 Then we will kill you. 1199 01:47:19,906 --> 01:47:23,159 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1200 01:47:24,661 --> 01:47:25,994 Do you understand? 1201 01:47:25,995 --> 01:47:27,454 I understand. 1202 01:47:44,764 --> 01:47:45,640 Hey... 1203 01:47:47,308 --> 01:47:49,185 snitches get stitches. 1204 01:48:05,910 --> 01:48:08,245 ¡Mija! Oh, my God. 1205 01:48:14,002 --> 01:48:17,255 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1206 01:48:18,172 --> 01:48:19,507 No. No. 1207 01:48:23,136 --> 01:48:24,304 Levon! 1208 01:48:28,975 --> 01:48:31,603 Thank you. Thank you. Thank you. 1209 01:48:44,574 --> 01:48:46,867 I was thinking about taking Merry out to the chicken coop today. 1210 01:48:46,868 --> 01:48:47,743 Oh. 1211 01:48:47,744 --> 01:48:48,869 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1212 01:48:48,870 --> 01:48:52,289 - Yeah. - I don't know. You better watch out for that old grumpy one. 1213 01:48:52,290 --> 01:48:54,333 He's mean. He's mean. 1214 01:48:54,334 --> 01:48:56,127 Oh, no. He's mean. 1215 01:48:58,838 --> 01:49:00,964 Hey, Dad, it's you! You came back. 1216 01:49:03,843 --> 01:49:04,844 Told you I would. 1217 01:49:09,265 --> 01:49:10,724 You're okay, Daddy? 1218 01:49:10,725 --> 01:49:12,352 Yeah. I nicked myself shaving. 1219 01:49:17,315 --> 01:49:18,273 Hi. 1220 01:49:18,274 --> 01:49:19,399 Welcome back. 1221 01:49:22,028 --> 01:49:22,904 Hey, Joyce. 1222 01:49:24,489 --> 01:49:25,531 You're in one piece. 1223 01:49:27,033 --> 01:49:27,992 Just about. 1224 01:49:30,536 --> 01:49:32,371 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1225 01:49:32,372 --> 01:49:34,915 Nah. They really tried their best. 1226 01:49:34,916 --> 01:49:36,250 Oh. 1227 01:49:38,461 --> 01:49:39,671 You found that girl? 1228 01:49:40,380 --> 01:49:41,673 I found her. 1229 01:49:47,929 --> 01:49:49,596 So, what did I miss? 1230 01:49:49,597 --> 01:49:52,474 Well, I made friends with a crow and an owl. 1231 01:49:52,475 --> 01:49:54,601 And there's a goat I taught to say my name. 1232 01:49:54,602 --> 01:49:57,396 - No. - Yeah. 1233 01:49:57,397 --> 01:49:58,939 It was really cool. I was just talking, 1234 01:49:58,940 --> 01:50:00,065 and then it was like, "Merry! 1235 01:50:00,066 --> 01:50:02,234 "Merry!" 1236 01:50:17,542 --> 01:50:18,835 Welcome back, brother. 1237 01:50:19,919 --> 01:50:20,627 You're home. 80406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.