Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,731 --> 00:00:28,981
Отдайтесь танцу. Доверьтесь
своему телу и оно вас поведёт.
2
00:00:29,006 --> 00:00:31,201
Пока оно меня только подводит.
3
00:00:31,226 --> 00:00:34,251
Уже почти всё получается.
4
00:00:37,340 --> 00:00:42,147
Старайтесь не смотреть на ноги
Агнии, а получать удовольствие…
5
00:00:42,172 --> 00:00:47,287
А я получаю удовольствие,
когда смотрю на ноги Агнии, поэтому…
6
00:00:47,881 --> 00:00:50,948
- хотелось бы как-то их…
- Ай!
7
00:00:50,973 --> 00:00:54,641
Прости! Прости.
Как-то их не уничтожить.
8
00:00:57,973 --> 00:01:01,066
Всё хорошо. Надо немного терпения…
9
00:01:02,239 --> 00:01:04,813
Давайте, пожалуйста, закончим на сегодня.
10
00:01:04,838 --> 00:01:07,065
- Тогда до встречи.
- Да. Я вам позвоню.
11
00:01:07,090 --> 00:01:08,130
Спасибо.
12
00:01:19,641 --> 00:01:21,477
Как ты себя чувствуешь?
13
00:01:22,207 --> 00:01:23,560
Идиотом.
14
00:01:26,965 --> 00:01:29,037
Дусь, скажи, а вот…
15
00:01:31,410 --> 00:01:35,928
Танго в качестве свадебного танца…
16
00:01:36,114 --> 00:01:40,007
- Вообще насколько необходимо?
- Это традиция Юр.
17
00:01:41,752 --> 00:01:43,967
Я так хочу красивую свадьбу.
18
00:01:43,992 --> 00:01:48,921
Помнишь как в фильме Арнольд Шварценеггер
танго танцевал? Я тоже так хочу.
19
00:01:48,946 --> 00:01:51,077
Ну какой я Шварценеггер.
20
00:01:51,454 --> 00:01:53,703
Ты гораздо моложе и сексуальнее.
21
00:01:54,815 --> 00:01:57,515
Знаешь, если ты такая традиционная…
22
00:01:58,216 --> 00:02:02,184
Например, на Руси первую
брачную ночь проводили на сеновале.
23
00:02:02,209 --> 00:02:07,024
- Как тебе?
- Не поверишь, я буду на этом настаивать.
24
00:02:07,450 --> 00:02:11,910
Всё будет так, как ты захочешь.
25
00:02:14,200 --> 00:02:18,127
Кроме танго.
26
00:02:19,782 --> 00:02:23,750
Не уходи сегодня, пожалуйста,
как обычно. Останься до утра.
27
00:02:26,223 --> 00:02:28,041
Прости, надо ответить.
28
00:03:36,742 --> 00:03:39,047
А что это за доставка? Очень приличная…
29
00:03:39,072 --> 00:03:42,274
- Это мама готовила…
- Всё, кроме брокколи…
30
00:03:42,299 --> 00:03:44,961
Маруся, бабушка старенькая,
но не глупенькая.
31
00:03:44,986 --> 00:03:48,064
Да правда готовила, я сама видела.
32
00:03:49,077 --> 00:03:50,685
Ну это очень вкусно.
33
00:03:52,077 --> 00:03:54,871
- Агния, ты умеешь удивлять…
- Спасибо, мам.
34
00:03:54,896 --> 00:03:58,067
- Теперь так будет каждое воскресенье?
- Вряд ли.
35
00:03:58,092 --> 00:04:01,545
- Сегодня особый повод…
- Я же говорю…
36
00:04:01,570 --> 00:04:04,290
У кого-то день рождения!
Я что, опять забыла?
37
00:04:05,126 --> 00:04:06,667
Я выхожу замуж.
38
00:04:07,181 --> 00:04:10,053
Вот с этого места подробнее, пожалуйста.
39
00:04:10,078 --> 00:04:14,159
- Я не уверена, что хочу подробностей.
- Мы с Юрой решили пожениться.
40
00:04:14,184 --> 00:04:15,580
Мам, ты серьёзно?
41
00:04:16,903 --> 00:04:18,607
Спасибо за поздравления…
42
00:04:18,632 --> 00:04:22,408
Тебе не даёт покоя, что папа с Васей?
И ты решила всё за ним повторить?
43
00:04:22,433 --> 00:04:27,223
Дети не успели пережить один развод, а ты
перед их носом уже вторым размахиваешь, да?
44
00:04:27,248 --> 00:04:31,216
- А папа что, тоже развёлся?
- Конечно, Марусь, ты ку-ку…
45
00:04:31,241 --> 00:04:33,504
- С тётей Васей?
- Нет, с мамой!
46
00:04:33,529 --> 00:04:37,023
- Так, я запуталась!
- От неё он просто ушёл.
47
00:04:37,048 --> 00:04:39,847
- Кто от кого?
- Ты что беременна что ли?
48
00:04:39,872 --> 00:04:42,041
Я с твоим ребёнком больше сидеть не буду!
49
00:04:42,066 --> 00:04:46,268
- Мам, ты и с этими не сидела!
- Так, мне не нужно выпить…
50
00:04:49,006 --> 00:04:50,868
У нас будет братик!
51
00:04:50,893 --> 00:04:53,069
Да, нет Марусь, не будет никакого братика!
52
00:04:53,094 --> 00:04:54,829
Да что с вами не так-то…
53
00:04:55,091 --> 00:04:58,912
Разводитесь, женитесь, разводитесь…
Вам заняться больше нечем?
54
00:04:58,937 --> 00:05:01,484
Кать, ты так привыкла защищать
свои личные границы.
55
00:05:01,509 --> 00:05:03,777
Тебе не кажется,
что ты нарушаешь мои и папины?
56
00:05:03,802 --> 00:05:06,465
Это ты всё испортила
своим дурацким чатом!
57
00:05:06,490 --> 00:05:10,115
- Вообще-то не я создавала этот чат.
- Нормальный чат, интересный…
58
00:05:10,140 --> 00:05:13,908
Зачем ты тогда пришла на его день рождения?
Ничего бы не произошло!
59
00:05:13,933 --> 00:05:18,669
Катя, у нас просто сейчас в таком возрасте,
когда во всем обвиняют маму.
60
00:05:18,694 --> 00:05:20,023
Ну это у нас семейное…
61
00:05:20,048 --> 00:05:23,703
Если что, я остаюсь жить с папой.
Меня чужие мужья в доме не устраивают.
62
00:05:23,728 --> 00:05:27,453
- Господи! Разбудите меня кто-нибудь…
- Я тоже с папой жить хочу…
63
00:05:27,478 --> 00:05:32,358
Марусь, ну ладно мама,
но котик как же?
64
00:05:33,967 --> 00:05:36,247
Единственный нормальный
человек в этом доме…
65
00:05:36,272 --> 00:05:37,580
Так.
66
00:05:37,657 --> 00:05:40,420
Ты. Хватит истерить. Уже взрослая.
67
00:05:40,445 --> 00:05:42,875
Ты. Остаёшься с мамой и с котом.
68
00:05:42,900 --> 00:05:45,927
Ну а ты всегда сможешь развестись,
опыт уже есть.
69
00:05:45,952 --> 00:05:48,414
Ну или заведи ещё одного кота.
70
00:05:49,242 --> 00:05:52,601
- Дети к психологу ходят?
- Ходят, раз в неделю.
71
00:05:52,626 --> 00:05:55,375
Нужно два.
Всё, целую.
72
00:05:55,400 --> 00:05:56,527
Я ушла.
73
00:05:56,582 --> 00:05:59,836
Знаешь, мам, я никогда
не буду такой, как ты.
74
00:05:59,861 --> 00:06:01,715
Я буду разговаривать со своими детьми.
75
00:06:01,740 --> 00:06:05,022
Вместо того, чтобы вести их
к дебильному психологу.
76
00:06:05,552 --> 00:06:06,552
Пойдём.
77
00:06:15,008 --> 00:06:16,920
Отлично посидели.
78
00:06:17,897 --> 00:06:20,028
Даже не думай уходить.
79
00:06:26,801 --> 00:06:30,162
Кать, а почему ты сказала,
что психолог дебильный?
80
00:06:30,187 --> 00:06:33,201
Я знаю, что ты из-за Платона переживаешь.
81
00:06:33,739 --> 00:06:36,378
Не лезь не в своё дело, кнопка. Ладно?
82
00:06:36,723 --> 00:06:39,831
Ну а что? Он дурак полный.
83
00:06:40,254 --> 00:06:43,087
К тому же, слепой - не видит,
какая ты классная.
84
00:06:43,432 --> 00:06:48,666
Мама скучает по тебе,
она всё время порядок тут наводит…
85
00:06:50,577 --> 00:06:54,559
Она просто контрол-фрик,
ей на меня плевать.
86
00:06:54,584 --> 00:06:58,231
Им с их новыми семьями не до нас,
как ты этого не понимаешь…
87
00:06:58,454 --> 00:07:02,250
Сейчас этот её… доктор сюда переедет -
и вот тогда всё увидишь…
88
00:07:02,371 --> 00:07:06,865
- А почему мы не можем жить как раньше?
- Как раньше? Ты шутишь?
89
00:07:06,898 --> 00:07:11,717
Мама с папой всё время ссорились
и делали вид, как будто всё хорошо.
90
00:07:12,471 --> 00:07:14,847
А мы как будто ничего не замечаем.
91
00:07:15,631 --> 00:07:18,741
Значит, это хорошо, что они развелись?
92
00:07:21,737 --> 00:07:25,694
Кать, а что такое "контрол-фрик"?
93
00:07:25,719 --> 00:07:27,519
Марусь, папа пришёл!
94
00:07:33,684 --> 00:07:37,158
Марусь, ты чего такая серьёзная?
95
00:07:37,183 --> 00:07:39,631
Только не говори,
что у тебя переходный возраст.
96
00:07:39,656 --> 00:07:41,651
Нам в семье и Катьки хватает…
97
00:07:42,486 --> 00:07:47,315
Пап, у меня к тебе
очень-очень важный вопрос…
98
00:07:48,223 --> 00:07:50,603
Если про мальчиков, сразу “нет”.
99
00:07:50,628 --> 00:07:52,886
- Что “нет”?
- Всё “нет”.
100
00:07:52,911 --> 00:07:54,666
Пап, это про маму…
101
00:07:55,441 --> 00:07:58,520
Ладно, давай лучше про мальчиков.
102
00:07:58,545 --> 00:08:03,581
Она замуж выходит - значит,
мы ей теперь больше не нужны?
103
00:08:03,940 --> 00:08:10,897
А вот ты… с Васей расстался -
значит, мы теперь тебе снова нужны?
104
00:08:14,718 --> 00:08:17,271
Иди-ка сюда. Давай.
105
00:08:20,537 --> 00:08:24,406
Дочь, запомни на всю жизнь:
106
00:08:24,431 --> 00:08:28,990
ты и Катя - самое важное,
что есть в моей и в маминой жизни.
107
00:08:29,015 --> 00:08:33,381
То есть, у меня может быть пятнадцать жён,
у мамы - десять мужей…
108
00:08:33,406 --> 00:08:36,593
- Скорее наоборот.
- Или наоборот… Не важно.
109
00:08:36,618 --> 00:08:42,280
Главное, что в моём сердце и в мамином
110
00:08:42,361 --> 00:08:46,581
для вас стоит вот такой вот домик.
Отдельный.
111
00:08:46,699 --> 00:08:49,721
И мы в него никого не впустим.
Поняла?
112
00:08:51,191 --> 00:08:54,698
- А он на сигнализации?
- Ещё на какой.
113
00:08:55,125 --> 00:08:58,875
А Ваня? Для него есть домик?
114
00:10:43,701 --> 00:10:47,139
- Чё притих?
- По коту соскучился.
115
00:10:47,691 --> 00:10:48,891
Саш…
116
00:10:49,301 --> 00:10:52,133
Всё, Федька, я решил.
117
00:10:52,158 --> 00:10:55,158
Я теперь, как ты - одинокий волк.
118
00:10:55,183 --> 00:10:57,656
Ты давай ко мне не примазывайся.
119
00:10:58,050 --> 00:11:03,341
Не давай обещаний, когда несчастлив.
И не принимай решений, когда зол.
120
00:11:03,435 --> 00:11:05,568
Мы с тобой всё наоборот делаем.
121
00:11:06,466 --> 00:11:10,023
Я не знаю, может поэтому я её и потерял.
122
00:11:11,927 --> 00:11:13,994
Ты про какую именно?
123
00:11:15,585 --> 00:11:18,529
От тебя никакой поддержки. Просто ноль.
124
00:11:20,213 --> 00:11:22,716
Да подожди ну все так делают.
Понимаешь?
125
00:11:22,741 --> 00:11:26,464
Когда расстаются, хотят вернуться к бывшим.
Потому что это инстинкт.
126
00:11:26,489 --> 00:11:28,032
Но это ошибка.
127
00:11:28,116 --> 00:11:30,914
Потому что ты ведёшь себя,
как какой-то пещерный человек,
128
00:11:30,939 --> 00:11:33,940
который хочет всё время возвращаться
туда, где всё известно, где всё старое.
129
00:11:33,965 --> 00:11:36,165
Просто, чтобы уберечь себя от вымирания.
130
00:11:36,190 --> 00:11:40,326
Может быть, именно поэтому мы
сейчас здесь с тобой и находимся.
131
00:11:40,351 --> 00:11:44,943
Нельзя войти в одну реку дважды.
Это такая древняя латинская пословица.
132
00:11:44,968 --> 00:11:48,872
Это греческая пословица, Федя.
И ты вообще не понимаешь её смысла.
133
00:11:48,897 --> 00:11:51,225
- И ни ты, и никто не понимает.
- И даже греки не понимают?
134
00:11:51,250 --> 00:11:54,906
И даже греки не понимают. Смысл не в том,
что в реку нельзя войти.
135
00:11:54,931 --> 00:12:01,702
Можно войти, но просто в тот момент
ты уже другой и река другая.
136
00:12:04,602 --> 00:12:09,696
Я вот думаю, может второй раз
у меня лучше плавать получится.
137
00:12:09,985 --> 00:12:12,082
Или нет… Я не знаю, короче.
138
00:12:12,107 --> 00:12:14,269
Знаешь, в чём твоя проблема?
139
00:12:14,402 --> 00:12:17,708
Ты слишком много знаешь
и слишком много думаешь.
140
00:12:19,011 --> 00:12:22,042
Я думал, как раз именно так
проблемы и решаются.
141
00:12:22,067 --> 00:12:24,434
Вот ты видишь? Ты опять думаешь.
142
00:12:24,459 --> 00:12:28,148
Ты можешь отключить свои мозги
и включить своё сердце?
143
00:12:28,173 --> 00:12:31,353
- Каким образом?
- Закрывай глаза.
144
00:12:31,855 --> 00:12:34,561
Давай, давай, давай, давай, давай.
Закрывай.
145
00:12:37,837 --> 00:12:41,750
А вот теперь представь себе:
где бы ты сейчас хотел оказаться?
146
00:13:22,702 --> 00:13:23,782
Алло.
147
00:13:23,807 --> 00:13:26,381
Агния Андреевна, здравствуйте.
Я насчёт Кати.
148
00:13:26,406 --> 00:13:28,643
Вы можете срочно в школу приехать?
149
00:13:28,668 --> 00:13:30,108
Да, конечно.
150
00:13:32,886 --> 00:13:34,407
- Где она?
- Туда.
151
00:13:35,934 --> 00:13:39,295
Не знаю, как так могло случиться.
Алкоголь на дискотеку,
152
00:13:39,320 --> 00:13:41,625
кроме вашей дочери, никто не принёс.
153
00:13:42,356 --> 00:13:45,578
Катюш, как ты?
154
00:13:46,773 --> 00:13:48,686
- Нормально.
- Нормально?
155
00:13:48,711 --> 00:13:50,952
- Угу.
- Пойдём домой?
156
00:13:50,977 --> 00:13:53,413
Пойдём. Давай вставай потихоньку.
157
00:13:56,454 --> 00:13:58,147
Убери телефон!
158
00:13:59,897 --> 00:14:01,803
- Ты Платон?
- Да…
159
00:14:01,828 --> 00:14:04,037
- Помочь не хочешь мне?
- Угу.
160
00:14:15,658 --> 00:14:17,792
Таз тебе на всякий случай…
161
00:14:19,707 --> 00:14:22,531
Выпей, пожалуйста,
утром "спасибо" скажешь…
162
00:14:37,856 --> 00:14:40,528
Мам… зачем я напилась…
163
00:14:41,027 --> 00:14:42,354
Бывает.
164
00:14:44,990 --> 00:14:48,050
Мам, знаешь…
ты всё-таки нормальная…
165
00:14:51,669 --> 00:14:53,276
Спасибо.
166
00:14:53,737 --> 00:14:56,123
Давай, Катюш, надо поспать…
167
00:15:01,595 --> 00:15:02,909
Мам…
168
00:15:05,487 --> 00:15:07,960
а можно я всё-таки с тобой поживу…
169
00:15:08,231 --> 00:15:09,524
Можно…
170
00:15:15,514 --> 00:15:19,534
- Но только до восемнадцати…
- Как скажешь.
171
00:15:22,990 --> 00:15:24,877
Всё, спи. Я рядом.
172
00:15:39,547 --> 00:15:44,567
Сумму и процент юристы подправили,
а так, всё - агентство ваше… Удачи.
173
00:15:44,918 --> 00:15:46,299
И тебе!
174
00:15:51,172 --> 00:15:53,272
Маш, что случилось?
175
00:15:57,155 --> 00:15:59,040
Ты плачешь что ли?
176
00:16:00,352 --> 00:16:04,199
Я не смогу тут без тебя работать…
Я уволюсь сегодня же…
177
00:16:04,282 --> 00:16:07,937
Увольняться, мне кажется, тоже не надо.
Работай себе спокойно.
178
00:16:07,962 --> 00:16:10,812
Сейчас мне прост паузу надо взять.
179
00:16:10,837 --> 00:16:14,807
Приду в себя немножко,
потом что-нибудь придумаем…
180
00:16:15,280 --> 00:16:18,350
Ты же знаешь, я без работы тоже
долго не смогу…
181
00:16:18,375 --> 00:16:20,007
Максимум месяц …
182
00:16:20,032 --> 00:16:24,099
Ну может побольше чуть-чуть. Потом
возьмём себе пару крупных клиентов…
183
00:16:24,124 --> 00:16:26,672
Они сами все за тобой пойдут!
184
00:16:26,697 --> 00:16:28,965
Я буду очень скучать.
185
00:16:30,510 --> 00:16:32,612
Спасибо тебе большое.
186
00:17:00,122 --> 00:17:01,629
Вроде всё.
187
00:17:04,229 --> 00:17:08,005
Ванёчек, держи, дорогой, тебе игрушку.
188
00:17:10,716 --> 00:17:13,210
Я на днях приеду, дверцу прикручу.
189
00:17:13,553 --> 00:17:15,233
Я разберусь, Саш.
190
00:17:25,082 --> 00:17:26,295
Ну пойдём?
191
00:17:28,088 --> 00:17:29,588
Вот так.
192
00:17:36,103 --> 00:17:37,496
Вот так.
193
00:17:39,342 --> 00:17:40,568
Вась…
194
00:17:48,266 --> 00:17:50,112
Я рядом всегда.
195
00:18:04,050 --> 00:18:06,517
А почему не вслух? Веня устал?
196
00:18:08,347 --> 00:18:11,584
У нас Веня, оказывается,
не любит женские романы.
197
00:18:11,735 --> 00:18:13,642
Странно, что ты их любишь…
198
00:18:13,667 --> 00:18:18,335
- Почему ты не на работе?
- Решила взять отпуск. Побыть дома.
199
00:18:19,536 --> 00:18:22,895
Марусе одежды нормальной купить,
тебе - косметику…
200
00:18:22,920 --> 00:18:26,085
И потом, вдруг ты опять на дискотеку
соберёшься… Пусть я буду рядом!
201
00:18:26,110 --> 00:18:27,452
Кстати об этом, мам…
202
00:18:27,477 --> 00:18:30,511
Катюш, не обязательно
что-то говорить. Правда.
203
00:18:30,536 --> 00:18:34,270
Прости меня. Спасибо тебе.
Мне очень стыдно.
204
00:18:34,295 --> 00:18:37,244
Ты можешь быть уверена,
это останется между нами.
205
00:18:37,269 --> 00:18:39,746
Можно я тебе кое-что расскажу…
206
00:18:40,859 --> 00:18:43,196
Только ты обещаешь не ругаться?
207
00:18:43,221 --> 00:18:44,889
Я не могу тебе этого обещать.
208
00:18:44,914 --> 00:18:49,170
Но ты же понимаешь,
что даже когда мы ругаемся,
209
00:18:49,199 --> 00:18:55,028
ссоримся или не находим общий язык,
я всё равно тебя очень сильно люблю.
210
00:18:59,805 --> 00:19:04,172
В общем, у нас с Платоном…
как бы это сказать…
211
00:19:05,070 --> 00:19:08,631
- Всё случилось.
- У вас был секс?
212
00:19:08,656 --> 00:19:12,267
Я сожалею об этом, просто…
Я не была готова…
213
00:19:12,292 --> 00:19:14,267
У всех в классе было, а у меня нет…
214
00:19:14,292 --> 00:19:18,103
- Я думаю, это неправда…
- А потом он ещё всей школе рассказал.
215
00:19:18,128 --> 00:19:19,757
Вот дебил.
216
00:19:20,625 --> 00:19:23,324
И после этого он с Леной начал встречаться…
217
00:19:23,636 --> 00:19:26,717
- Говорю же, дебил.
- Что мне теперь делать?
218
00:19:28,700 --> 00:19:30,130
Котёнок…
219
00:19:32,601 --> 00:19:35,954
Прости меня, пожалуйста,
что меня не было рядом.
220
00:19:36,912 --> 00:19:40,810
Прости меня, что я тебя
не поддержала в этот момент.
221
00:19:42,376 --> 00:19:45,539
Мам, это всегда теперь будет так ужасно?
222
00:19:45,564 --> 00:19:47,193
Нет, что ты…
223
00:19:47,218 --> 00:19:50,931
Если это будет подходящий человек,
это будет прекрасно, Кать…
224
00:19:50,985 --> 00:19:53,403
А как я пойму, что он подходящий?
225
00:19:54,164 --> 00:19:55,797
Ты поймёшь.
226
00:19:56,343 --> 00:19:59,685
Он будет добрый, заботливый…
227
00:20:00,476 --> 00:20:05,138
Будет уважать тебя. Будет всегда
поддерживать и это будет взаимно…
228
00:20:07,466 --> 00:20:09,448
У вас с папой так же было?
229
00:20:10,757 --> 00:20:11,957
Конечно.
230
00:20:18,193 --> 00:20:22,857
Отличный выбор. Часы прошли
полное обслуживание, работают идеально.
231
00:20:23,209 --> 00:20:24,649
Как новые…
232
00:20:24,674 --> 00:20:30,313
Обратите внимание на форму минутной
и часовой стрелок. Она очень необычная.
233
00:20:30,338 --> 00:20:32,953
Стрелки ассоциируются у нас
с землёй и солнцем.
234
00:20:32,978 --> 00:20:36,367
А циферблат похож на звёздное небо. Видите?
235
00:20:36,392 --> 00:20:39,001
Все элементы сливаются воедино.
236
00:20:39,026 --> 00:20:42,488
Это не просто часы - это целая вселенная.
237
00:20:43,927 --> 00:20:46,921
А гравировку можно сделать?
Это подарок.
238
00:20:46,946 --> 00:20:50,800
А кто счастливчик, если не секрет?
239
00:20:51,042 --> 00:20:53,614
Муж. Бывший…
240
00:20:55,339 --> 00:20:59,150
Даже не представляю,
что можно написать бывшему мужу…
241
00:20:59,175 --> 00:21:01,590
Вы, ему, наверное, уже
всё сказали, что хотели.
242
00:21:01,615 --> 00:21:03,997
А можно в интернете
цитаты про развод поискать…
243
00:21:04,022 --> 00:21:07,030
Сейчас модно всё в одном слове умещать.
244
00:21:07,055 --> 00:21:11,318
Ну как татуировки типа -
слово вашей силы. Понимаете?
245
00:21:11,343 --> 00:21:15,915
Будет очень круто. В тренде.
Вот, закройте глаза.
246
00:21:15,940 --> 00:21:19,032
- Я с открытыми останусь.
- Окей.
247
00:21:19,057 --> 00:21:26,898
И постарайтесь представить слово, которое
выражает весь ваш брак, ну или развод…
248
00:21:29,123 --> 00:21:32,751
Ну есть в русском языке такие слова, ёмкие…
249
00:21:35,294 --> 00:21:36,414
Пишите.
250
00:21:47,050 --> 00:21:50,533
Если бы все бывшие жёны были, как вы,
251
00:21:50,558 --> 00:21:53,167
мужчины бы чаще делали
женщинам предложение.
252
00:21:53,192 --> 00:21:56,488
Тогда мир превратился бы в клуб бывших жён.
253
00:21:59,268 --> 00:22:02,997
- Ещё что-нибудь хочешь?
- Хочу.
254
00:22:03,287 --> 00:22:06,470
Вернуться в прошлое
и отказаться от десерта…
255
00:22:06,495 --> 00:22:09,645
Ой, ладно. Съела маленький кусочек.
256
00:22:10,081 --> 00:22:15,528
Ну что,
тогда буду вызывать такси.
257
00:22:17,493 --> 00:22:19,815
А я думала, мы здесь останемся?
258
00:22:21,404 --> 00:22:23,670
Ой, ты знаешь я так устал.
259
00:22:23,976 --> 00:22:27,202
Потом у меня дежурство с утра завтра.
260
00:22:28,663 --> 00:22:30,123
Давай мы…
261
00:22:30,997 --> 00:22:33,670
Давай завтра вечером с тобой встретимся.
262
00:22:35,156 --> 00:22:39,009
То есть встретимся - это
как обычно, на пару часов?
263
00:22:44,411 --> 00:22:49,105
Юр, а ты после свадьбы так же собираешься
от меня по ночам как золушка сбегать?
264
00:22:50,967 --> 00:22:54,723
Зато наш брак не превратится в тыкву.
265
00:22:59,860 --> 00:23:02,833
То есть, жить вместе
ты не планируешь?
266
00:23:02,858 --> 00:23:05,930
Что-то не припомню,
чтобы мы это обсуждали.
267
00:23:07,765 --> 00:23:10,032
Так может быть обсудим, Юр?
268
00:23:20,469 --> 00:23:26,362
Ты меня пойми, пожалуйста, мне просто
жить с тобой на пол ставки неинтересно.
269
00:23:26,688 --> 00:23:31,405
Вот я как раз про это и говорил:
не каждая со мной сможет…
270
00:23:32,100 --> 00:23:36,132
Да дело не в каждой, дело в тебе!
Это ты не хочешь!
271
00:23:37,383 --> 00:23:41,941
- Нам что, 15 лет?
- Да, нам не 15 лет.
272
00:23:43,231 --> 00:23:45,768
Мы взрослые люди, в том-то и дело.
273
00:23:50,621 --> 00:23:53,551
Мне кажется, что я уже достаточно
пожил для других.
274
00:23:53,576 --> 00:23:57,415
У меня трое детей,
два не сложившихся брака.
275
00:24:01,042 --> 00:24:03,717
Просто теперь хочется
немножко пожить для себя.
276
00:24:03,742 --> 00:24:06,690
- Одному?
- Я не это имел ввиду.
277
00:24:07,695 --> 00:24:12,349
Услышь меня…
Я не говорю нашим отношениям “нет”.
278
00:24:12,374 --> 00:24:15,745
Просто более прозрачное “нет”
сложно себе представить.
279
00:24:15,770 --> 00:24:19,557
Хорошо, давай по-честному.
Я не готов жениться.
280
00:24:20,414 --> 00:24:24,343
Но это не значит, что я готов
тебя потерять. Я тебя люблю.
281
00:24:24,749 --> 00:24:26,393
Я хочу быть с тобой…
282
00:24:26,418 --> 00:24:28,455
То есть, просто встречаться.
283
00:24:30,785 --> 00:24:32,518
А что в этом плохого?
284
00:24:32,543 --> 00:24:36,792
Почему мы не можем быть счастливы
без печати в паспорте
285
00:24:36,817 --> 00:24:40,144
и без вот этих вот
совместных бытовых проблем.
286
00:24:40,169 --> 00:24:42,871
Ну правда, это какой-то детский сад.
287
00:24:44,303 --> 00:24:47,736
Ну этот детский сад
называется "ответственностью".
288
00:24:47,761 --> 00:24:48,993
Нет.
289
00:24:49,433 --> 00:24:55,033
Ответственность - это готовность
отвечать за свои поступки.
290
00:24:55,058 --> 00:24:58,432
И у меня с этим нет никаких проблем.
291
00:25:00,672 --> 00:25:07,637
Это точно не об этом - кто с утра
должен выносить мусор.
292
00:25:07,922 --> 00:25:11,149
- Мечта всех мужчин.
- Ну зачем тебе это?
293
00:25:12,741 --> 00:25:17,039
Ну ты же была замужем?
Ты сама знаешь, что поход в ЗАГС - это…
294
00:25:17,398 --> 00:25:19,564
ну не гарантия успеха.
295
00:25:19,829 --> 00:25:23,462
Ты уже часть моей жизни.
Важная часть.
296
00:25:24,460 --> 00:25:28,431
Для этого совершенно не обязательно
сутками напролёт нам быть с тобой вместе.
297
00:25:28,456 --> 00:25:33,339
И уж тем более не читать переписку
с твоим бывшим мужем.
298
00:25:34,653 --> 00:25:36,333
Давай попробуем.
299
00:25:40,021 --> 00:25:41,536
Пожалуйста.
300
00:25:46,945 --> 00:25:47,985
Давай.
301
00:25:51,206 --> 00:25:54,197
Пап, иди в зал.
Я уже два года сама справляюсь.
302
00:25:54,222 --> 00:25:57,567
В смысле?
Ты сейчас оскорбляешь мои чувства…
303
00:25:57,592 --> 00:26:01,817
Разве не может отец любимой дочери
причёску поправить?
304
00:26:04,388 --> 00:26:07,527
Опять что-то случилось?
А то у нас ни дня без новостей…
305
00:26:07,552 --> 00:26:11,008
Нет-нет… Всё хорошо.
Просто у тебя здесь прядка выбилась.
306
00:26:11,033 --> 00:26:15,025
А я её вот так вот…
Раз! Прекрасно.
307
00:26:26,269 --> 00:26:27,767
Ну я как чувствовала.
308
00:26:27,792 --> 00:26:33,122
Ну ты, главное, не переживай.
Наверняка у этого всего объяснение есть.
309
00:26:33,639 --> 00:26:36,172
Девочки, готовимся к выходу.
310
00:26:41,603 --> 00:26:45,010
Ну ты чего? М?
311
00:26:45,035 --> 00:26:49,738
- Ты расстроилась, что ли?
- Да я не расстроилась.
312
00:26:50,782 --> 00:26:52,076
Говори.
313
00:26:52,101 --> 00:26:56,230
- Пап, а ты не жалеешь, что от мамы ушёл?
- В смысле, я ушёл?
314
00:26:57,889 --> 00:27:02,071
Мы приняли обоюдное,
единственно верное решение.
315
00:27:02,096 --> 00:27:07,141
Потом, знаешь, лучше жалеть о сделанном,
чем о не сделанном…
316
00:27:08,233 --> 00:27:12,205
- Как цинично.
- Вернее, не так выразился…
317
00:27:12,888 --> 00:27:19,221
Единственное, о чём я жалею, о том, что
мы вам с Маруськой столько боли причинили…
318
00:27:20,711 --> 00:27:25,406
Да ладно, пап, сходитесь, расходитесь,
женитесь, разводитесь...
319
00:27:25,431 --> 00:27:27,841
Мне-то пофиг, я к терапевту хожу.
320
00:27:27,866 --> 00:27:30,765
Вы только мелкой побольше
внимания уделяйте, ладно?
321
00:27:30,790 --> 00:27:33,351
Хорошо. Обещаю.
322
00:27:34,706 --> 00:27:38,359
Ты принцесса моя. Люблю тебя.
323
00:27:39,061 --> 00:27:42,207
- Только сними в этот раз нормально…
- Хорошо.
324
00:27:42,232 --> 00:27:44,293
А ты с себя ничего не снимай…
325
00:27:44,318 --> 00:27:46,634
- Договорились.
- Всё.
326
00:27:47,020 --> 00:27:49,248
- Давай, удачи.
- Спасибо.
327
00:28:04,144 --> 00:28:06,277
Агнюш, привет.
328
00:28:06,337 --> 00:28:09,640
Слушай, у нас на завтра всё в силе?
329
00:28:09,711 --> 00:28:12,356
Я насчёт Маруськиного желания…
330
00:28:12,624 --> 00:28:16,004
Я, в общем, готов… А если ты…
331
00:28:16,096 --> 00:28:21,157
Ну и всё. Всё. Договорились.
До завтра. Пока.
332
00:28:23,140 --> 00:28:25,804
Это не случается в один момент.
333
00:28:26,777 --> 00:28:29,297
Это происходит годами.
334
00:28:29,900 --> 00:28:34,313
Постепенно, шаг за шагом.
Начинается с мелочей…
335
00:28:34,338 --> 00:28:38,476
Пока ты так к этому привыкаешь…
Незаметно...
336
00:28:38,501 --> 00:28:42,115
Забота превращается
в какой-то тотальный контроль.
337
00:28:42,140 --> 00:28:47,607
А безобидные замечания
в регулярные оскорбления.
338
00:28:49,154 --> 00:28:51,601
И весь фокус в том, что…
339
00:28:51,626 --> 00:28:55,829
что ты всё ещё воспринимаешь это как
безобидные замечания…
340
00:28:55,854 --> 00:28:59,127
Неужели ты никогда не хотела от него уйти?
341
00:29:00,772 --> 00:29:02,102
Даже не думала.
342
00:29:02,127 --> 00:29:06,609
Меня пожирало чувство вины,
что я и правда недостаточно стараюсь,
343
00:29:06,634 --> 00:29:10,866
когда он столько всего для меня сделал.
Как? За что меня можно любить?
344
00:29:10,891 --> 00:29:17,336
Что мне несказанно повезло, и как-то
незаметно для себя я приняла эту игру, что…
345
00:29:18,278 --> 00:29:20,043
Я никто без него.
346
00:29:25,189 --> 00:29:28,837
Не понимаю я. Ты потрясающая.
347
00:29:29,040 --> 00:29:32,789
У тебя такой сильный характер.
Как вообще это могло произойти?
348
00:29:32,814 --> 00:29:35,589
Как? Да очень просто.
349
00:29:35,614 --> 00:29:40,732
Когда сомневаешься в себе, а потом
очень быстро начинаешь верить,
350
00:29:40,757 --> 00:29:45,863
что ты и правда не так одеваешься,
не с тем общаешься.
351
00:29:45,888 --> 00:29:49,588
Что ты плохо готовишь,
что ты не те тарелки купила.
352
00:29:49,613 --> 00:29:53,429
Растолстела и не тем лаком ногти накрасила.
353
00:29:53,454 --> 00:29:56,802
И всё, ты уже себе не принадлежишь. Ты…
354
00:29:58,131 --> 00:30:04,143
Кто-то другой за тебя решает,
с кем тебе общаться, как одеваться.
355
00:30:04,168 --> 00:30:09,114
и ужас в том, что в этот момент
тебе кажется, что тебя так сильно…
356
00:30:09,139 --> 00:30:14,193
так безмерно любят, а на самом деле
тобой просто как-то владеют что ли…
357
00:30:14,712 --> 00:30:17,600
Потом ты начинаешь себя убеждать,
что это нормально.
358
00:30:17,625 --> 00:30:21,026
Что это и есть отношения.
Что все люди так живут.
359
00:30:21,051 --> 00:30:23,170
А оказывается, не все.
360
00:30:23,810 --> 00:30:27,138
Ведь не всем муж домой
приносил детектор лжи.
361
00:30:27,590 --> 00:30:28,940
Козлина…
362
00:30:30,450 --> 00:30:34,213
Лёль, прости, что нас не было рядом…
363
00:30:34,238 --> 00:30:39,100
Да вы были. Вы говорили, я просто
была не способна вас услышать.
364
00:30:39,125 --> 00:30:43,033
Потому что ты объективно
не могла оценивать реальность
365
00:30:43,679 --> 00:30:46,960
В этом, и есть талант
абьюзеров и манипуляторов…
366
00:30:46,985 --> 00:30:49,186
А ведь Анька его сразу считала.
367
00:30:50,038 --> 00:30:52,466
Ещё в детстве. Удивительно, да?
368
00:30:52,614 --> 00:30:55,920
Да ничего удивительного,
дети хуже, чем детектор лжи.
369
00:30:55,945 --> 00:30:59,510
Там хоть погрешность какая-то есть…
а они всё насквозь видят.
370
00:30:59,535 --> 00:31:03,767
Так, а что мы сегодня празднуем?
371
00:31:04,091 --> 00:31:07,951
Что прошлой Алёны больше нет.
Она не вернётся.
372
00:31:08,336 --> 00:31:12,518
Так… Ну за твою новую жизнь!
373
00:31:14,073 --> 00:31:15,834
За твой новый брак!
374
00:31:16,015 --> 00:31:19,453
- За твой не случившийся брак!
- О, да!
375
00:31:19,478 --> 00:31:22,990
- Мы ещё мой развод не отмечали!
- Точно!
376
00:31:26,831 --> 00:31:30,239
- Вась, ну чё, откроем клуб?
- Легко!
377
00:31:30,424 --> 00:31:33,045
- Так, меня возьмёте?
- Нет.
378
00:31:34,478 --> 00:31:38,363
У тебя нет детей от Саши.
По крайней мере, пока.
379
00:31:40,713 --> 00:31:42,764
Какая же ты крутая, Алён.
380
00:31:46,139 --> 00:31:49,228
…и не говорила ничего, боялась.
381
00:31:51,437 --> 00:31:55,367
Боялась, что я не пойму
и буду ругаться, как обычно…
382
00:31:57,194 --> 00:31:59,490
Я, которая всегда громче всех кричала,
383
00:31:59,515 --> 00:32:02,794
что женщины должны
друг друга поддерживать…
384
00:32:06,056 --> 00:32:09,849
А получается, что свою
маленькую женщину я подвела…
385
00:32:13,808 --> 00:32:18,777
А мне мама на 13 лет подарила
книжку про венерические заболевания…
386
00:32:26,254 --> 00:32:28,526
Ты поэтому гинекологом стала?
387
00:32:28,793 --> 00:32:30,353
Возможно.
388
00:32:30,998 --> 00:32:36,982
Только я очень долго воспринимала секс, как
источник заболеваний, а не удовольствия…
389
00:32:37,213 --> 00:32:40,285
Ну твоя мама прям, не в бровь, а в глаз.
390
00:32:40,769 --> 00:32:43,169
Так что ты, Дусь, ещё ничего!
391
00:32:44,377 --> 00:32:46,037
А знаете...
392
00:32:48,080 --> 00:32:53,495
Может мы больше и не будем
встречаться вот так втроём, как раньше.
393
00:32:55,314 --> 00:32:57,429
Может это и к лучшему.
394
00:32:59,031 --> 00:33:03,383
Вы не будете напоминать
друг другу о том, что произошло.
395
00:33:03,514 --> 00:33:07,515
Я перестану делать вид,
что ничего не произошло.
396
00:33:09,793 --> 00:33:12,307
Всё мы ещё будем счастливы.
397
00:33:12,993 --> 00:33:16,294
Просто, пора наконец двигаться дальше.
398
00:33:47,700 --> 00:33:51,308
Ну? Чё вы такие грустные сидите?
399
00:33:54,388 --> 00:33:57,841
- Марусь, может уже конкурсы?
- Я не хочу.
400
00:34:00,489 --> 00:34:03,032
Давай посмотрим, что тебе подарили.
401
00:34:06,463 --> 00:34:08,228
Смотри, какая красивая.
402
00:34:10,660 --> 00:34:15,634
С днём рождения тебя!
403
00:34:15,659 --> 00:34:20,214
С днём рождения тебя!
404
00:34:20,239 --> 00:34:25,160
С днём рождения, Маруся!
405
00:34:25,185 --> 00:34:30,493
С днём рождения тебя!
406
00:34:31,432 --> 00:34:32,432
Дуй.
407
00:34:48,863 --> 00:34:51,329
- Может, ты их выкинула?
- Точно не выкидывала.
408
00:34:51,354 --> 00:34:53,945
Ищи лучше. Другой вопрос,
что я в свой не влезу…
409
00:34:53,970 --> 00:34:56,953
Да ты обалдела?
Ты ни на грамм не поправилась.
410
00:34:58,398 --> 00:35:02,388
Слушай, а может быть материальную
компенсацию вместо желания?
411
00:35:02,413 --> 00:35:04,555
- Предлагала, Саш.
- Что?
412
00:35:04,892 --> 00:35:07,616
Приставку, планшет и десять тыщ сверху.
413
00:35:07,641 --> 00:35:08,921
Не хочет?
414
00:35:11,913 --> 00:35:13,796
Здесь какой-то пакет белый.
415
00:35:13,821 --> 00:35:14,856
- Они!
- Он?
416
00:35:14,881 --> 00:35:15,881
Да.
417
00:35:20,821 --> 00:35:24,067
Агнюш, не хочу.
Может, новое предложение ей сделать?
418
00:35:24,092 --> 00:35:28,639
К примеру: телефон 15-ый,
очки виртуальные и кэш.
419
00:35:28,738 --> 00:35:31,396
А в следующем году что?
Частный самолёт?
420
00:35:31,421 --> 00:35:34,650
- И приставка…
- Нет, Саш. Она очень ждёт…
421
00:35:34,675 --> 00:35:38,027
Это же наша традиция была.
Каждый день рождения наряжались.
422
00:35:38,196 --> 00:35:41,243
Ну да, ты права…
423
00:35:42,768 --> 00:35:46,148
Слушай, а танец?
Я его ни разу трезвым не танцевал.
424
00:35:46,173 --> 00:35:47,429
Выпьем!
425
00:36:44,897 --> 00:36:48,123
Ну может, он просто не готов…
426
00:36:48,148 --> 00:36:51,267
Хотя, с другой стороны, а зачем тогда
ему тебе предложение делать…
427
00:36:51,292 --> 00:36:53,514
Вообще-то это я ему предложение сделала…
428
00:36:53,539 --> 00:36:57,206
Ты?! Круто!
В твоём стиле вообще-то.
429
00:36:57,231 --> 00:36:59,496
- Может в этом-то проблема.
- В чём?
430
00:36:59,521 --> 00:37:00,721
Во мне.
431
00:37:01,665 --> 00:37:04,970
- Может во мне…
- А в тебе почему?
432
00:37:05,313 --> 00:37:08,833
Ну может, это я тебе мешаю
новую жизнь начать…
433
00:37:09,857 --> 00:37:13,337
И что ты предлагаешь? Избавиться от тебя?
434
00:37:14,688 --> 00:37:17,518
Ну в некотором роде. Вот скажи...
435
00:37:18,194 --> 00:37:21,268
Что тебе больше всего
напоминает о нашей свадьбе?
436
00:37:21,293 --> 00:37:22,493
Ты, Саш.
437
00:37:23,856 --> 00:37:24,896
А ещё?
438
00:37:26,186 --> 00:37:30,115
Ой ещё, ну мама моя,
которая выпила лишнего.
439
00:37:30,140 --> 00:37:33,952
- От неё тоже избавиться?
- Хорошо, но нет.
440
00:37:34,537 --> 00:37:35,895
Ещё подумай…
441
00:37:42,273 --> 00:37:44,468
Да? Бинго!
442
00:37:52,355 --> 00:37:54,674
Саш, у нас был счастливый брак?
443
00:37:55,333 --> 00:37:58,904
Конечно счастливый.
Поэтому и развелись.
444
00:38:00,191 --> 00:38:04,324
Ну а что разве обязательно люди
всю жизнь должны оставаться вместе?
445
00:38:04,349 --> 00:38:07,912
Может достаточно пятнадцать лет
прожить счастливо в одном браке,
446
00:38:07,937 --> 00:38:10,722
потом разойтись и дальше…
447
00:38:11,521 --> 00:38:13,690
Быть счастливыми в другом.
448
00:38:15,491 --> 00:38:19,640
Просто раньше люди жили лет до 30-ти,
449
00:38:19,724 --> 00:38:22,817
и поэтому жениться успевали
только один раз.
450
00:38:22,842 --> 00:38:26,649
Представляешь, когда они до 130
начнут жить? Это ж застрелится можно.
451
00:38:26,674 --> 00:38:28,668
100 лет с одним человеком?
452
00:38:28,792 --> 00:38:32,174
Вот. Тогда четыре брака
станут социальной нормой.
453
00:38:33,871 --> 00:38:36,771
Жалко, что мы до этого не доживём, да?
454
00:38:37,295 --> 00:38:38,295
Жалко…
455
00:38:58,154 --> 00:39:01,341
- Симпатичное. Может перешить?
- Нет, нет.
456
00:39:01,559 --> 00:39:05,211
У нас есть план. Ему и следуем. Держи.
457
00:39:10,765 --> 00:39:11,765
Жги.
458
00:39:27,875 --> 00:39:30,358
Саш, что со мной не так?
459
00:39:34,142 --> 00:39:38,073
Ты просто очень
требовательная женщина, Дусь.
460
00:39:38,283 --> 00:39:41,738
Требовательная и независимая.
Не каждому по зубам.
461
00:39:46,265 --> 00:39:49,590
- Ну ты же как-то справлялся…
- Ну…
462
00:39:50,613 --> 00:39:54,967
Я всё время ловлю себя на мысли,
что с Сашей было по-другому.
463
00:39:58,414 --> 00:40:01,934
Не знаю… как-то легче, проще что-ли…
464
00:40:02,131 --> 00:40:06,246
Возможно, ты не можешь
отпустить прошлое.
465
00:40:06,271 --> 00:40:09,683
Цепляешься за него,
потому что оно было идеальным.
466
00:40:09,708 --> 00:40:12,864
Но оно уже не вернётся.
Пора - это принять.
467
00:40:13,128 --> 00:40:16,450
Не значит, что будет хуже.
Просто - по-другому.
468
00:40:19,473 --> 00:40:21,453
Сомневаешься насчёт Юры?
469
00:40:22,450 --> 00:40:25,297
Хуже. Он сомневается насчёт меня…
470
00:40:25,688 --> 00:40:28,355
Ну погоди, платье ещё не догорело…
471
00:40:43,279 --> 00:40:46,048
Спалились квадроберы!
472
00:40:57,171 --> 00:40:58,478
Нюш…
473
00:40:59,775 --> 00:41:01,334
Слушай, Нюш…
474
00:41:02,501 --> 00:41:08,041
Мы не женимся с Васей, ты не выходишь
за Юру… Нам никто не мешает с тобой…
475
00:41:10,205 --> 00:41:13,778
- Вообще-то, мы с Юрой не расстались…
- Это детали…
476
00:41:13,803 --> 00:41:17,302
- А если у нас не получится?
- Да почему?
477
00:41:17,327 --> 00:41:22,474
Мы изменились. Можем заново
попробовать начать… С чистого листа…
478
00:41:22,499 --> 00:41:26,006
Саш, ты не понимаешь, о чём ты говоришь.
Что мы детям скажем?
479
00:41:26,031 --> 00:41:29,558
Я-то понимаю, о чём я говорю.
Детей я на себя возьму.
480
00:41:36,405 --> 00:41:39,504
Я готов был простить тебе твою измену.
481
00:41:39,529 --> 00:41:42,483
Но ты сама не дала нам второго шанса!
482
00:41:50,539 --> 00:41:52,417
Это я виновата, что ли?
483
00:41:56,013 --> 00:42:00,880
То есть я должна была забыть, как ты
заделал ребёнка моей лучшей подруге?
484
00:42:00,905 --> 00:42:03,381
- Это не мой ребёнок!
- Но он мог им быть!
485
00:42:03,406 --> 00:42:06,483
Ты тоже могла забеременеть
от этого придурка!
486
00:42:08,080 --> 00:42:12,456
- Как тебя вообще угораздило…
- А мне муж сказал, что он меня не хочет.
487
00:42:12,481 --> 00:42:13,891
Он погорячился…
488
00:42:13,916 --> 00:42:17,271
А что же ты нам Саша не дал второго шанса?
489
00:42:17,296 --> 00:42:22,090
А сколько, я, по-твоему, мог
в таком положении находиться ещё?
490
00:42:22,115 --> 00:42:25,106
Я устал быть для тебя пустым местом…
Понимаешь?
491
00:42:25,131 --> 00:42:26,843
Ну это не правда!
492
00:42:28,857 --> 00:42:30,897
Это не правда!
493
00:42:33,051 --> 00:42:36,358
Ты никогда не был для меня пустым местом!
494
00:42:39,525 --> 00:42:41,735
Ты был для меня всем!
495
00:42:44,282 --> 00:42:46,731
И я хочу жить нормально!
496
00:42:46,756 --> 00:42:52,012
Единственное, от чего мне надо
избавиться, это от тебя! Я тебя ненавижу!
497
00:42:52,297 --> 00:42:56,077
Тише, сломаешь.
Нюш, не надо! Не надо, сломаешь!54694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.