All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s13e08.webrip.x264-tbs[ettv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:04,767 Where is it? It was right here. 2 00:00:04,801 --> 00:00:06,752 I cannot find it. And by the way, Mac, 3 00:00:06,786 --> 00:00:08,401 what're you even talking about? 4 00:00:08,434 --> 00:00:10,318 The word is superstition, not "stupid-stition." 5 00:00:10,352 --> 00:00:12,337 I know what the word is, Charlie. 6 00:00:12,370 --> 00:00:16,239 I'm saying your green man suit is a stupid superstition. 7 00:00:16,273 --> 00:00:18,828 Oh, really? Then why do the Eagles keep winning? 8 00:00:18,863 --> 00:00:20,107 Also, by the way, dude, 9 00:00:20,140 --> 00:00:22,294 uh, you're a Cowboys fan, so shut the hell up. 10 00:00:22,328 --> 00:00:23,808 I'm not a Cowboy fan, I'm a Tony Romo fan. 11 00:00:23,841 --> 00:00:25,322 And he retired, so now I bleed green. 12 00:00:25,355 --> 00:00:26,667 - Go, Birds! Go, Birds! - All right, well, I'm not 13 00:00:26,700 --> 00:00:28,517 going to the Super Bowl without it. I got to find it. 14 00:00:28,551 --> 00:00:30,368 Yeah, don't make us late, Charlie, all right? 15 00:00:30,401 --> 00:00:32,386 I-If you can't find it, you can't find it, you know? 16 00:00:32,419 --> 00:00:34,673 The-the fans have no effect on the outcome of the game, anyway. 17 00:00:34,707 --> 00:00:36,524 - Do you know how football works? - Yes. 18 00:00:36,557 --> 00:00:37,936 That's right, your voodoo bullshit 19 00:00:37,969 --> 00:00:39,281 is not gonna mean anything if... 20 00:00:39,314 --> 00:00:40,863 Wh-What's going on with your eye? 21 00:00:40,896 --> 00:00:42,746 Uh, nothing, I got a, I think I got an eyelash in it. 22 00:00:42,780 --> 00:00:44,664 Well, you're, like, scratching it, and it's blinking. 23 00:00:44,698 --> 00:00:46,244 I just, I slept on it funny. 24 00:00:46,278 --> 00:00:48,028 What the hell is the holdup here? 25 00:00:48,061 --> 00:00:49,440 Frank, this is why 26 00:00:49,473 --> 00:00:51,829 I wanted total control over the guest list, all right? 27 00:00:51,863 --> 00:00:54,250 The eyes of the world are gonna be on Philadelphia, 28 00:00:54,284 --> 00:00:57,850 and I want to show them that we are not just degenerates, okay? 29 00:00:57,884 --> 00:01:01,147 And that is why I'm very nervous about these guys. 30 00:01:01,180 --> 00:01:03,098 Chug! Chug! Chug! 31 00:01:03,131 --> 00:01:04,175 Chug! Chug! Chug! 32 00:01:04,208 --> 00:01:05,519 Hey. 33 00:01:05,553 --> 00:01:06,698 Chug! Oh! 34 00:01:06,731 --> 00:01:08,884 Do me a favor, hold that corner right there. 35 00:01:08,918 --> 00:01:11,070 - What's this? - Uh, I got to put up a sign. 36 00:01:11,104 --> 00:01:13,660 I want people to know we're closed for salmonella 37 00:01:13,694 --> 00:01:15,208 because of the Super Bowl. 38 00:01:15,241 --> 00:01:17,294 Okay. First of all, 39 00:01:17,327 --> 00:01:20,052 how is "salmonella" the only word you spelled correctly? 40 00:01:20,085 --> 00:01:22,003 And second of all, which is it? Are we closed for salmonella, 41 00:01:22,037 --> 00:01:24,021 or are we closed 'cause of the Super Bowl? It's very confusing. 42 00:01:24,056 --> 00:01:26,208 - Look, do me a favor? Okay? Just go find green man. - Yep. 43 00:01:26,241 --> 00:01:29,067 Please? Please, thank you. 44 00:01:29,101 --> 00:01:31,321 - Charlie. Here, eat this asparagus. - What? 45 00:01:31,355 --> 00:01:32,767 No, I can't eat that right now. That-That's not right. 46 00:01:32,800 --> 00:01:34,012 It's not part of my rituals. 47 00:01:34,046 --> 00:01:35,560 Okay, do you know what's not right... 48 00:01:35,593 --> 00:01:37,578 is that we are trying to start a family, 49 00:01:37,611 --> 00:01:39,663 - and you're not taking it very seriously. - Okay, no, I hear you, 50 00:01:39,697 --> 00:01:41,413 but what I need to take seriously right now 51 00:01:41,446 --> 00:01:42,590 is the Super Bowl, okay? 52 00:01:42,624 --> 00:01:44,272 And that means sticking to my color system. 53 00:01:44,306 --> 00:01:46,492 All right? I wear green. I don't eat it. 54 00:01:46,526 --> 00:01:48,241 I'm green man. I eat brown, 55 00:01:48,276 --> 00:01:50,663 preferably, uh, milksteak with a little light char to it. 56 00:01:50,697 --> 00:01:52,379 And I drink yellow, because beer is yellow, 57 00:01:52,413 --> 00:01:54,465 and that is what has been working all season long! 58 00:01:54,498 --> 00:01:56,652 - Oh, my God. - I don't want to talk about this right now. 59 00:01:56,685 --> 00:01:58,602 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Where're you going? - Huh? 60 00:01:58,636 --> 00:01:59,746 Got to find green man. 61 00:01:59,780 --> 00:02:01,361 Why does no one understand this? 62 00:02:01,395 --> 00:02:03,883 Nobody cares about your stupid superstitions. 63 00:02:03,917 --> 00:02:05,901 - Dude, just get off my back, all right? Let me find it. - No. 64 00:02:05,936 --> 00:02:08,425 Man, look, I just wish one time 65 00:02:08,459 --> 00:02:10,612 you would not make everything so difficult. 66 00:02:10,645 --> 00:02:11,957 Yeah, and you know what? 67 00:02:11,991 --> 00:02:13,471 Sometimes I wish you'd just disappear. 68 00:02:13,505 --> 00:02:17,507 Yo, check it out. I got one last surprise. 69 00:02:22,823 --> 00:02:24,740 This is very nice. 70 00:02:24,773 --> 00:02:26,927 Party bus! 71 00:02:26,960 --> 00:02:28,844 - No way. - Fully stocked. 72 00:02:32,511 --> 00:02:34,496 - There it is! - You found it! - All right. 73 00:02:34,529 --> 00:02:36,514 - You found the damn suit. Can we go now? - Nice. 74 00:02:36,548 --> 00:02:38,734 Where the hell is green man?! 75 00:02:40,517 --> 00:02:41,896 Where is it?! 76 00:02:43,780 --> 00:02:46,101 Well, I just can't find it, so I'm gonna have to, like, 77 00:02:46,134 --> 00:02:47,446 buy a new one on the way up there. 78 00:02:47,479 --> 00:02:49,129 Who knows if it's even gonna have the same powers 79 00:02:49,162 --> 00:02:50,609 as the other one did. I... 80 00:02:51,685 --> 00:02:53,501 Where is everybody? 81 00:02:53,534 --> 00:02:55,553 Guys? 82 00:03:21,455 --> 00:03:23,709 Honey? 83 00:03:23,743 --> 00:03:26,166 Hello? 84 00:03:27,175 --> 00:03:29,395 Mac? 85 00:03:29,428 --> 00:03:31,749 Dee? 86 00:03:31,782 --> 00:03:33,800 Frank? 87 00:03:36,525 --> 00:03:39,587 I made my friends disappear. 88 00:03:40,630 --> 00:03:44,431 I made my friends disappear! 89 00:03:44,465 --> 00:03:47,223 * Rockin' around the Christmas tree * 90 00:03:47,257 --> 00:03:50,452 * At the Christmas party hop * 91 00:03:50,486 --> 00:03:53,951 * Mistletoe hung where you can see * 92 00:03:53,984 --> 00:03:57,180 * Every couple tries to stop * 93 00:03:57,214 --> 00:03:59,670 * Rockin' around... * 94 00:03:59,703 --> 00:04:01,553 Hey, Frank! 95 00:04:01,587 --> 00:04:05,085 I'm going through your stuff! 96 00:04:05,119 --> 00:04:08,247 * Later we'll have some pumpkin pie * 97 00:04:08,281 --> 00:04:10,266 * And we'll do some caroling * 98 00:04:10,299 --> 00:04:11,712 Hey, Mac! 99 00:04:11,746 --> 00:04:14,235 I'm going through your stuff! 100 00:04:14,268 --> 00:04:16,489 I got your... 101 00:04:16,523 --> 00:04:18,877 sticky Bible! 102 00:04:18,911 --> 00:04:20,795 Dee! 103 00:04:20,828 --> 00:04:22,914 I'm going through your stuff! 104 00:04:22,947 --> 00:04:24,899 * Deck the halls with boughs of holly * 105 00:04:24,932 --> 00:04:27,590 Dee, woof! 106 00:04:27,624 --> 00:04:31,021 * The Christmas tree, have a happy holiday * 107 00:04:32,097 --> 00:04:33,847 * Everyone dancing... * 108 00:04:38,927 --> 00:04:41,516 I don't know why I'm screaming. This doesn't hurt at all. 109 00:04:43,636 --> 00:04:46,629 Countdown to the game. And start the clock. 110 00:04:46,663 --> 00:04:49,455 E-A-G-L-E-S! 111 00:04:49,488 --> 00:04:52,147 Eagles! All right, boys. 112 00:04:52,180 --> 00:04:54,030 I'm home alone in the bar, you know? 113 00:04:54,064 --> 00:04:56,351 It's all me. This is, like, my bar now. 114 00:04:56,385 --> 00:04:59,984 Hey, cheers to you and the big game, boys, right? 115 00:05:00,019 --> 00:05:01,330 Really cool, too, man. 116 00:05:01,364 --> 00:05:03,516 Those, like, those uniforms look really cool on you. 117 00:05:03,550 --> 00:05:05,803 You guys look, like, really strong. 118 00:05:08,865 --> 00:05:11,321 I am a little bored. 119 00:05:16,165 --> 00:05:18,116 What the heck? 120 00:05:19,259 --> 00:05:21,278 Hello? 121 00:05:22,287 --> 00:05:24,272 Hello? 122 00:05:24,305 --> 00:05:26,290 Mac? 123 00:05:26,324 --> 00:05:29,150 Dee? 124 00:05:29,184 --> 00:05:31,168 Frank? 125 00:05:31,202 --> 00:05:33,422 Is this a joke? 126 00:05:35,507 --> 00:05:37,156 Cricket? 127 00:05:37,190 --> 00:05:38,837 Uncle Jack? 128 00:05:38,871 --> 00:05:40,520 Is this a joke? 129 00:05:42,908 --> 00:05:44,456 It's only my imagination. 130 00:05:44,489 --> 00:05:47,248 It's only my imagination. It's only my imagination. 131 00:05:55,523 --> 00:05:57,103 Okay. 132 00:05:57,137 --> 00:05:59,761 So, he tries to punch me. He misses. 133 00:05:59,795 --> 00:06:01,712 - Oh. - He misses. What an idiot, huh? 134 00:06:01,746 --> 00:06:03,226 Yeah. 135 00:06:03,259 --> 00:06:04,437 I got it. 136 00:06:10,762 --> 00:06:12,813 - Hey, idiot. - What? 137 00:06:12,846 --> 00:06:14,731 Read the sign. 138 00:06:14,764 --> 00:06:17,859 "Closed for salmonella because Super Bowl." 139 00:06:17,892 --> 00:06:19,542 Well, which one is it? Is it closed for salmonella, 140 00:06:19,575 --> 00:06:21,560 - or is it closed for the Super Bowl? - I don't know. 141 00:06:21,593 --> 00:06:23,308 Burglars. 142 00:06:25,562 --> 00:06:27,110 Thi-This is my bar. 143 00:06:28,927 --> 00:06:30,506 I have to defend it. 144 00:06:34,174 --> 00:06:35,688 Ah, I know. 145 00:06:35,722 --> 00:06:39,455 * Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock * 146 00:06:39,488 --> 00:06:42,853 * Jingle bells swing and jingle bells ring * 147 00:06:42,887 --> 00:06:45,376 * Snowin' and blowin' up * 148 00:06:45,409 --> 00:06:47,865 * Bushels of fun * 149 00:06:47,899 --> 00:06:51,431 * Now the jingle hop has begun * 150 00:06:51,464 --> 00:06:55,030 * Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock * 151 00:06:55,064 --> 00:06:59,909 * Jingle bells chime in jingle bell time * 152 00:06:59,942 --> 00:07:04,113 * Dancin' and prancin' in Jingle Bell Square * 153 00:07:04,147 --> 00:07:07,611 * In the frosty air * 154 00:07:07,644 --> 00:07:11,614 * What a bright time, it's the right time * 155 00:07:11,648 --> 00:07:14,373 * To rock the night away * 156 00:07:14,406 --> 00:07:19,083 * Jingle bell time is a swell time * 157 00:07:19,116 --> 00:07:23,388 * To go glidin' in a one-horse sleigh * 158 00:07:23,422 --> 00:07:27,324 * Giddyup, jingle horse, pick up your feet * 159 00:07:27,358 --> 00:07:30,654 * Jingle around the clock * 160 00:07:30,688 --> 00:07:35,161 * Mix and a-mingle in the jinglin' feet. * 161 00:07:46,364 --> 00:07:48,752 Ooh, ooh, that's a gusher. 162 00:07:48,785 --> 00:07:50,535 I got to stop the bleeding. 163 00:07:50,569 --> 00:07:52,789 Help! Help! 164 00:07:55,277 --> 00:07:57,465 Oh, shit. 165 00:07:59,146 --> 00:08:01,535 Uh, okay. Okay. 166 00:08:11,424 --> 00:08:14,149 Oh, God. Oh, this is gonna suck. 167 00:08:16,302 --> 00:08:18,186 Oh! Shit! 168 00:08:20,103 --> 00:08:21,583 Okay. 169 00:08:42,204 --> 00:08:45,468 It's time for the Super Bowl. Super Bowl. 170 00:08:47,687 --> 00:08:49,303 Oh, man. 171 00:08:53,373 --> 00:08:55,223 What? 172 00:08:56,568 --> 00:08:58,991 How is the game starting? Uh... 173 00:08:59,024 --> 00:09:01,413 How did I lose an entire day?! 174 00:09:01,446 --> 00:09:03,767 Oh, shit, I got to get the TV on! 175 00:09:07,770 --> 00:09:09,486 Oh, shit. Hey, uh, help? 176 00:09:09,519 --> 00:09:11,941 Oh, who am I kidding, man? 177 00:09:11,974 --> 00:09:14,397 No one's gonna leave their TVs right now. 178 00:09:16,584 --> 00:09:19,241 My colors. 179 00:09:19,275 --> 00:09:21,864 I-I didn't do my color rituals. Guys, 180 00:09:21,899 --> 00:09:24,152 you're gonna lose the game because of me! 181 00:09:24,186 --> 00:09:26,204 I'm so sorry I let you guy... 182 00:09:26,239 --> 00:09:28,525 I let you guys down, man. I didn't... 183 00:09:28,559 --> 00:09:30,846 Oh, I blew it. 184 00:09:30,880 --> 00:09:32,899 It's gonna be my fault. 185 00:09:38,213 --> 00:09:41,106 Hey. Hey there, fella. Whoa, whoa, whoa. 186 00:09:41,139 --> 00:09:43,395 Be careful. Don't-don't... don't go by the traps. 187 00:09:43,428 --> 00:09:45,413 Don't... Come here, come here, come here. 188 00:09:45,446 --> 00:09:47,868 Come here, come here, come here. Come here. I got you. 189 00:09:47,901 --> 00:09:49,785 You're gonna be okay. 190 00:09:49,819 --> 00:09:51,569 'Cause I know what it's like to be caught in a trap now, 191 00:09:51,602 --> 00:09:53,249 and it's not okay. 192 00:09:53,284 --> 00:09:55,975 I won't let you get caught in a trap, okay? 193 00:09:56,009 --> 00:09:58,835 You're so cute and tiny and... 194 00:09:58,868 --> 00:10:01,560 and brown. 195 00:10:04,587 --> 00:10:06,807 Healthy-looking fellow, huh? 196 00:10:18,513 --> 00:10:20,531 Ah. The brown is down. 197 00:10:20,565 --> 00:10:22,853 The brown is down. 198 00:10:22,886 --> 00:10:24,534 Wasn't too bad. 199 00:10:26,620 --> 00:10:28,975 Eagles must have scored. It's working! 200 00:10:29,009 --> 00:10:31,296 All right. All right, let's get that TV on. 201 00:10:34,660 --> 00:10:36,847 I ate my brown, and it worked! 202 00:10:36,881 --> 00:10:39,067 I ate my brown! 203 00:10:42,936 --> 00:10:44,583 Although I got a feeling that's gonna 204 00:10:44,616 --> 00:10:46,467 come back to haunt me later. 205 00:10:47,947 --> 00:10:50,000 No, right now. 206 00:10:54,238 --> 00:10:57,030 Never, ever, ever, ever, ever eat a rat. 207 00:10:57,064 --> 00:10:59,587 * Risin' up... * 208 00:11:13,244 --> 00:11:15,800 Oh, man, that sounds like the Pats scored, huh? 209 00:11:15,834 --> 00:11:18,424 Okay, I-I just got to keep going with my colors, right? 210 00:11:18,459 --> 00:11:20,779 All right, that's what I'm gonna do. I'm-I'm gonna keep going. 211 00:11:20,813 --> 00:11:22,629 I'm gonna... I'm gonna wear green. 212 00:11:22,663 --> 00:11:25,051 I'm gonna drink yellow. All right. 213 00:11:25,084 --> 00:11:26,834 Green. What's-what's green? What's green? 214 00:11:26,868 --> 00:11:29,358 What can I...? 215 00:11:29,391 --> 00:11:30,837 Okay, I got it. 216 00:11:30,871 --> 00:11:32,553 Okay, boys, I got it. 217 00:11:32,587 --> 00:11:33,965 Here's the play. 218 00:11:33,999 --> 00:11:35,917 I'm not gonna let you fellas down. 219 00:11:35,950 --> 00:11:38,406 I'm gonna untie my shoes, 220 00:11:38,440 --> 00:11:40,424 I'm gonna toss them over the rope. 221 00:11:40,459 --> 00:11:43,317 That's gonna lower that green paint can down to me. 222 00:11:52,165 --> 00:11:54,587 Shoes goes up. 223 00:11:54,620 --> 00:11:56,773 Soar like an Eagle! 224 00:11:56,807 --> 00:11:58,791 Aah! Okay, boys, 225 00:11:58,825 --> 00:12:01,651 I'm not gonna let you down. 226 00:12:01,685 --> 00:12:04,679 Soar like an Eagle! Yeah! 227 00:12:14,165 --> 00:12:16,418 Oh, shit. 228 00:12:16,822 --> 00:12:19,075 Okay, plan B. 229 00:12:20,522 --> 00:12:23,247 Oh, no. Okay. 230 00:12:23,281 --> 00:12:25,097 Bear with me. 231 00:12:25,131 --> 00:12:26,982 All right. 232 00:12:27,015 --> 00:12:28,730 Let's chew through this bad boy. 233 00:12:28,763 --> 00:12:31,421 I'm gonna chew through it. 234 00:12:35,222 --> 00:12:37,477 There we go. Okay. 235 00:12:37,510 --> 00:12:39,931 Here we go. 236 00:12:41,211 --> 00:12:44,037 Oh, no. 237 00:12:44,070 --> 00:12:45,550 All right. 238 00:12:45,583 --> 00:12:47,232 I'm just gonna have to catch it. 239 00:12:47,266 --> 00:12:49,250 One... 240 00:12:49,284 --> 00:12:50,596 two... 241 00:12:50,629 --> 00:12:51,772 three. 242 00:13:06,607 --> 00:13:08,358 Okay, I'm green. 243 00:13:08,391 --> 00:13:11,047 That's... 244 00:13:11,082 --> 00:13:13,234 Nice. Sounds like it's working. 245 00:13:13,268 --> 00:13:14,580 All right. 246 00:13:14,614 --> 00:13:17,339 Got to get some yellow. 247 00:13:17,373 --> 00:13:20,367 Got to get some yellow! Got to drink some beers, boys! 248 00:13:29,550 --> 00:13:30,525 I'm coming, beer! 249 00:13:30,559 --> 00:13:32,408 I'm gonna get my yellow! 250 00:13:38,565 --> 00:13:41,895 Oh, shit! 251 00:13:41,929 --> 00:13:43,745 I'm stuck. 252 00:14:10,522 --> 00:14:12,506 Oh! 253 00:14:25,156 --> 00:14:26,601 Not enough yellow! 254 00:14:28,149 --> 00:14:30,470 Where the hell am I gonna get some yellow? 255 00:14:33,968 --> 00:14:35,616 Oh, God. 256 00:14:35,651 --> 00:14:38,409 Oh, God. 257 00:14:40,360 --> 00:14:42,277 Oh, this is awful. 258 00:14:42,312 --> 00:14:44,968 You can do it, Charlie. You drink that yellow. 259 00:14:46,010 --> 00:14:47,222 You got us here! 260 00:14:47,257 --> 00:14:48,669 Now finish what you started. 261 00:14:48,702 --> 00:14:50,922 Whoa. Hey, dudes. 262 00:14:50,956 --> 00:14:52,706 Finish your color rituals. 263 00:14:52,739 --> 00:14:54,017 Okay. Here goes! 264 00:14:54,051 --> 00:14:56,541 Go, Eagles! 265 00:14:58,290 --> 00:15:00,342 Oh, that was rough. 266 00:15:00,376 --> 00:15:01,519 Now turn on that TV. 267 00:15:01,552 --> 00:15:02,596 Yeah! 268 00:15:02,629 --> 00:15:04,142 Oh! 269 00:15:04,176 --> 00:15:06,834 I don't think I can get there, boys. 270 00:15:06,867 --> 00:15:08,078 You watched every game this season-- you can't miss 271 00:15:08,111 --> 00:15:09,358 the end of the most important one. 272 00:15:09,391 --> 00:15:10,534 Oh, come on, man. 273 00:15:10,568 --> 00:15:12,552 I did the color rituals. Isn't that enough? 274 00:15:12,587 --> 00:15:14,234 The only reason the Eagles made it this far 275 00:15:14,267 --> 00:15:15,983 is because of your superstitions. 276 00:15:16,018 --> 00:15:18,440 The rituals. They say you're caught in a bear trap. 277 00:15:18,473 --> 00:15:20,289 They say you lost two quarts of blood. 278 00:15:20,322 --> 00:15:21,602 They say you're hallucinating! 279 00:15:21,635 --> 00:15:22,880 Who's "they"? 280 00:15:22,913 --> 00:15:24,495 Everyone who didn't believe in you. 281 00:15:24,528 --> 00:15:26,816 And I got two words for them: fuck 'em! 282 00:15:26,849 --> 00:15:29,675 - Right! - You've got this, Charlie. You're an Eagle. 283 00:15:29,708 --> 00:15:31,559 - Yeah! - Now go turn on that TV! 284 00:15:31,593 --> 00:15:34,553 Yeah! Here I go! 285 00:15:34,587 --> 00:15:35,763 - Yeah, come on, Charlie. You got this. - Come on, Charlie. 286 00:15:40,304 --> 00:15:42,088 - Come on, Charlie. Come on! - Pull that chain! Pull it! 287 00:15:43,601 --> 00:15:45,317 Yeah! 288 00:15:45,350 --> 00:15:48,176 - Come on, Charlie. You can do this, baby. - Let's go. 289 00:15:48,210 --> 00:15:50,194 Oh, glass! 290 00:15:50,229 --> 00:15:52,482 - I stepped right on the glass! - Yeah, 291 00:15:52,515 --> 00:15:53,996 - but keep pushing, man. - No pain, no gain! 292 00:15:54,029 --> 00:15:55,543 Okay. I got it. 293 00:15:57,561 --> 00:15:59,984 - Oh! - Oh! 294 00:16:00,018 --> 00:16:02,002 I forgot about that one! 295 00:16:02,036 --> 00:16:03,853 Why would anybody do that to anybody? 296 00:16:03,886 --> 00:16:05,938 Fight through it. Fight through the pain! 297 00:16:05,972 --> 00:16:08,293 - Come on, come on. - Move, move. 298 00:16:08,326 --> 00:16:09,908 Oh, I forgot... 299 00:16:09,941 --> 00:16:11,926 - Oh! - Shit! 300 00:16:11,960 --> 00:16:14,247 Come on, man. You got it. You took that one, eh? Keep going, 301 00:16:14,280 --> 00:16:16,803 Charlie. 302 00:16:16,836 --> 00:16:18,552 - Come on, Charlie. - Pull that chain! 303 00:16:18,586 --> 00:16:19,662 - Pull that chain! Pull that chain! - I am pulling, 304 00:16:19,696 --> 00:16:21,647 you big fat assholes! 305 00:16:21,680 --> 00:16:23,262 There's some slack in here. Pull it. 306 00:16:23,295 --> 00:16:24,876 There you go. 307 00:16:24,909 --> 00:16:27,064 Come on, Charlie. 308 00:16:27,097 --> 00:16:29,082 I can't do it! 309 00:16:29,116 --> 00:16:31,101 I can't do it. 310 00:16:31,134 --> 00:16:33,589 No, no, it's too hard. 311 00:16:33,623 --> 00:16:35,944 No, the trap. It was designed for animals. 312 00:16:35,977 --> 00:16:37,323 Yeah. So? 313 00:16:37,357 --> 00:16:39,678 You're a human, dude. 314 00:16:39,711 --> 00:16:41,696 Use your thumbs. 315 00:16:41,730 --> 00:16:43,849 - What do you mean, use my thumbs? - There's a release lever 316 00:16:43,882 --> 00:16:46,069 on the bottom. Thumbs. 317 00:16:46,102 --> 00:16:48,222 What?! 318 00:16:48,257 --> 00:16:51,451 Well, why didn't you tell me there was a release lever?! 319 00:16:51,486 --> 00:16:53,470 You bought the trap, Charlie. 320 00:16:53,504 --> 00:16:55,455 I only know about the release lever 321 00:16:55,488 --> 00:16:57,170 because you know about the release lever. 322 00:16:57,203 --> 00:16:58,852 Y-You get that, right? 323 00:16:58,886 --> 00:17:02,216 Yeah, no, I-I totally get that. 324 00:17:02,249 --> 00:17:03,898 - He's not getting it. - We're-we're not real. - No, I get it. 325 00:17:03,931 --> 00:17:07,060 Quick question: where is the release lever? 326 00:17:07,093 --> 00:17:08,877 - It's on the bottom! - It's on the bottom! 327 00:17:08,910 --> 00:17:10,054 - The bottom of the trap. - Yeah. You set it up. 328 00:17:10,087 --> 00:17:13,148 I see it. Okay. 329 00:17:15,267 --> 00:17:16,344 Oh! 330 00:17:20,011 --> 00:17:21,322 Patriots with the ball at their own 331 00:17:21,357 --> 00:17:23,139 - nine yard line. - Oh! 332 00:17:23,173 --> 00:17:26,066 Oh, Brady's got the ball. The ball... What?! 333 00:17:26,100 --> 00:17:27,782 Brady's got the ball with time on the clock!? 334 00:17:27,816 --> 00:17:29,968 Oh, shit, what happened? What changed? 335 00:17:30,002 --> 00:17:31,617 Yeah... you're gonna 336 00:17:31,651 --> 00:17:32,996 - have to get back in that trap. - Yeah. 337 00:17:33,029 --> 00:17:36,258 Aw, come on, man. You just told me to get out of it. 338 00:17:36,293 --> 00:17:38,546 Yeah, that was before Brady had the ball. 339 00:17:38,579 --> 00:17:40,564 Does it have to be the same leg or... 340 00:17:40,597 --> 00:17:42,818 - Yeah. - Same leg. - Damn it! 341 00:17:42,853 --> 00:17:44,837 Are you sure this is gonna work? 342 00:17:44,871 --> 00:17:46,855 Every single thing that every fan does, 343 00:17:46,889 --> 00:17:50,488 at home or at the stadium, makes a direct impact in the game. 344 00:17:50,522 --> 00:17:53,112 Aw... shit. 345 00:17:53,146 --> 00:17:55,871 * Fly, Eagles, fly * 346 00:17:55,904 --> 00:17:59,738 - * On the road to victory * - * Fight, fight, fight * 347 00:17:59,772 --> 00:18:02,935 * Fight, Eagles, fight * 348 00:18:02,969 --> 00:18:05,424 * Score a touchdown, one, two, three * 349 00:18:05,458 --> 00:18:06,803 * One, two, three * 350 00:18:06,836 --> 00:18:08,284 * Hit 'em low * 351 00:18:08,317 --> 00:18:10,134 * Hit 'em high * 352 00:18:10,167 --> 00:18:14,002 * And watch our Eagles fly * 353 00:18:14,036 --> 00:18:17,198 * Fly, Eagles, fly * 354 00:18:17,231 --> 00:18:21,100 * On the road to victory. * 355 00:18:21,134 --> 00:18:23,555 E-A-G-L-E-S! 356 00:18:23,589 --> 00:18:24,766 Eagles! 357 00:18:24,799 --> 00:18:27,256 E-A-G-L-E-S! 358 00:18:27,290 --> 00:18:28,500 Eagles! 24912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.