Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,937 --> 00:01:06,941
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
2
00:01:06,983 --> 00:01:11,112
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
3
00:01:11,153 --> 00:01:12,530
Stay away from that elbow joint.
4
00:01:13,614 --> 00:01:15,575
All right. Bran, you wanna get that?
5
00:01:20,204 --> 00:01:22,081
Now, this is a tunable excimer laser.
6
00:01:22,164 --> 00:01:25,167
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
7
00:01:25,209 --> 00:01:28,421
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
8
00:01:29,213 --> 00:01:31,966
if we're all set, and hit it.
9
00:01:53,195 --> 00:01:55,531
Now, watch your eyes. Roper!
10
00:01:58,534 --> 00:02:01,871
This is where electrons bombard the stuff.
11
00:02:02,330 --> 00:02:05,207
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
12
00:02:05,958 --> 00:02:07,460
Now it's a conductive element.
13
00:02:22,433 --> 00:02:23,893
Now to the condenser.
14
00:02:25,394 --> 00:02:28,564
Here it gets converted into
its liquid metallic state.
15
00:02:29,940 --> 00:02:31,734
Would you repeat that, please?
16
00:02:31,942 --> 00:02:33,736
This is where it's converted
17
00:02:34,945 --> 00:02:37,281
into its liquid metallic state.
18
00:02:39,200 --> 00:02:41,577
This all happened about 50 seconds ago.
19
00:02:55,508 --> 00:02:57,343
It's the purest plutonium in the universe.
20
00:03:00,054 --> 00:03:01,430
Pretty, isn't it?
21
00:03:17,738 --> 00:03:20,449
-99%?
-No.
22
00:03:24,495 --> 00:03:28,124
99.997.
23
00:03:37,800 --> 00:03:39,552
Bob, what do you think?
24
00:03:39,635 --> 00:03:43,013
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
25
00:03:43,472 --> 00:03:45,182
-Is he kidding?
-No, he did it, all right.
26
00:03:45,266 --> 00:03:47,059
It's a brilliant achievement.
27
00:03:47,143 --> 00:03:49,812
-He'd get the Nobel if he could publish.
-Publish?
28
00:03:50,187 --> 00:03:51,313
I said "if."
29
00:03:51,856 --> 00:03:54,150
All right. I want a prototype facility
30
00:03:54,233 --> 00:03:56,986
fully operational, before Geneva if possible.
31
00:03:57,027 --> 00:04:01,407
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
32
00:04:01,490 --> 00:04:03,659
Set him up. Whatever he needs.
33
00:04:03,743 --> 00:04:05,995
Someplace quiet. Away from prying eyes.
34
00:04:06,036 --> 00:04:08,038
And keep an eye on him.
35
00:04:14,879 --> 00:04:16,255
Here we go.
36
00:06:53,287 --> 00:06:54,413
Hi, Mom.
37
00:06:55,247 --> 00:06:56,999
Paul, it's 4:30 in the morning.
38
00:06:58,834 --> 00:07:00,252
What's the book?
39
00:07:01,170 --> 00:07:02,713
I don't know. Some cheap novel.
40
00:07:04,298 --> 00:07:06,008
Come on. I'll buy you a drink.
41
00:07:20,689 --> 00:07:22,024
Be careful, it's hot.
42
00:07:30,032 --> 00:07:31,533
What? What's the matter?
43
00:07:31,825 --> 00:07:33,202
You're growing so fast.
44
00:07:34,161 --> 00:07:36,580
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
45
00:07:38,499 --> 00:07:39,667
Come here.
46
00:07:42,044 --> 00:07:45,464
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
47
00:09:18,640 --> 00:09:19,975
Hurry up. He's coming.
48
00:09:20,476 --> 00:09:22,561
-What is that?
-Nitrogen triiodide.
49
00:09:23,103 --> 00:09:25,647
-What does it do?
-Unstable with respect to shock.
50
00:09:25,689 --> 00:09:29,193
-Well, what does that mean?
-Once it dries, if you touch it, it explodes.
51
00:09:29,276 --> 00:09:32,279
-You're crazy!
-You say that like it's a bad thing.
52
00:09:35,616 --> 00:09:37,326
-Whose drawer?
-Roland's.
53
00:09:37,409 --> 00:09:39,953
-Poor Roland.
-No, he'll love it. Builds character.
54
00:09:42,331 --> 00:09:43,624
He's coming!
55
00:09:44,708 --> 00:09:47,002
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
56
00:09:47,086 --> 00:09:48,337
You've got to be kidding me.
57
00:09:48,420 --> 00:09:50,672
But I lent you my math homework
at least 10 times.
58
00:09:50,839 --> 00:09:53,133
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
59
00:09:53,175 --> 00:09:54,718
I gotta look out for number one.
60
00:10:00,849 --> 00:10:02,309
Good morning, ladies and gentlemen.
61
00:10:02,684 --> 00:10:04,520
Last time, we learned that plutonium
62
00:10:04,603 --> 00:10:07,356
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
63
00:10:07,397 --> 00:10:09,274
due to its ability to
64
00:10:09,358 --> 00:10:12,444
fission under the action of slow neutrons.
65
00:10:13,320 --> 00:10:15,614
Now, here we have the isotope
66
00:10:16,532 --> 00:10:19,785
plutonium-239.
67
00:10:20,369 --> 00:10:21,537
And here,
68
00:10:21,745 --> 00:10:26,834
we have two very interesting
inventions based on this.
69
00:10:26,917 --> 00:10:31,547
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
70
00:10:32,714 --> 00:10:34,383
Paul, can you enlighten us?
71
00:10:39,596 --> 00:10:40,722
Yes, Roland.
72
00:10:42,391 --> 00:10:46,019
Yes. Your implosion design
simply uses a chemical high explosive
73
00:10:46,061 --> 00:10:49,314
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
74
00:10:49,398 --> 00:10:50,858
until it's supercritical,
75
00:10:50,899 --> 00:10:53,110
thereby producing an atomic explosion.
76
00:10:53,485 --> 00:10:55,737
-Thank you, Roland.
-Thank you, Mr. Wilke.
77
00:11:00,325 --> 00:11:02,911
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
78
00:11:13,172 --> 00:11:14,590
-Bye-bye.
-Bye-bye.
79
00:11:15,424 --> 00:11:16,592
Hi, Jen.
80
00:11:17,134 --> 00:11:19,136
-Hi, Paul.
-Did you lose something?
81
00:11:19,219 --> 00:11:21,972
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
82
00:11:22,055 --> 00:11:25,100
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
83
00:11:25,184 --> 00:11:26,185
Dumb, right?
84
00:11:26,768 --> 00:11:28,145
You got a nail file in there?
85
00:11:28,812 --> 00:11:30,439
-Yeah, why?
-Let me see it.
86
00:11:32,399 --> 00:11:34,443
-What are you gonna do?
-Don't worry about it.
87
00:11:34,526 --> 00:11:36,486
-It's a new car.
-Trust me.
88
00:11:40,115 --> 00:11:41,491
That was terrible, you know?
89
00:11:41,575 --> 00:11:42,784
-What?
-Roland.
90
00:11:43,076 --> 00:11:45,495
Terrible? I thought it was very effective.
91
00:11:52,044 --> 00:11:53,795
Not bad. Thank you.
92
00:11:54,213 --> 00:11:57,674
-Where did you learn that?
-CIA child recruitment program.
93
00:11:57,758 --> 00:11:59,468
Listen, what you are doing Sunday night?
94
00:11:59,509 --> 00:12:00,719
Nothing, why?
95
00:12:01,511 --> 00:12:03,847
-You wanna study?
-You mean together?
96
00:12:04,473 --> 00:12:05,807
What about Mr. Perfect?
97
00:12:06,225 --> 00:12:08,810
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
98
00:12:09,311 --> 00:12:11,230
-What do you say?
-Sure.
99
00:12:12,272 --> 00:12:14,816
My house.
115 North Highland near Thurston.
100
00:12:15,817 --> 00:12:17,152
You gonna write it down?
101
00:12:19,696 --> 00:12:22,532
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
102
00:12:22,783 --> 00:12:25,077
Babysitting. Does he bite?
103
00:12:25,452 --> 00:12:27,913
No. I'm the one that bites.
104
00:12:34,670 --> 00:12:35,921
Yo!
105
00:12:38,048 --> 00:12:40,384
Hey, Stephens, how about it?
106
00:12:50,060 --> 00:12:51,853
-Excuse me, Doctor?
-Yeah?
107
00:12:52,813 --> 00:12:54,523
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
108
00:12:55,107 --> 00:12:56,650
Hi.
109
00:12:56,692 --> 00:12:58,110
-Please have a seat.
-Thanks.
110
00:12:59,861 --> 00:13:02,364
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
111
00:13:02,447 --> 00:13:04,408
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
112
00:13:04,491 --> 00:13:06,285
John Mathewson.
113
00:13:07,077 --> 00:13:10,122
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
114
00:13:10,205 --> 00:13:11,707
-Yeah.
-Any special requirements?
115
00:13:11,748 --> 00:13:14,459
It should be quiet and
in an English-speaking country.
116
00:13:15,502 --> 00:13:17,129
I think we can handle that.
117
00:13:17,629 --> 00:13:19,631
-Children?
-No.
118
00:13:19,715 --> 00:13:21,550
-No children.
-Pets?
119
00:13:21,591 --> 00:13:23,218
No pets, no children,
120
00:13:23,260 --> 00:13:24,803
no flamenco dancing.
121
00:13:24,886 --> 00:13:27,723
-So it's just you and...
-Just me and my books.
122
00:13:27,764 --> 00:13:29,433
And my memories, of course.
123
00:13:31,935 --> 00:13:35,772
We have a very nice garden condominium.
124
00:13:36,106 --> 00:13:37,524
On sublet.
125
00:13:37,566 --> 00:13:39,818
New building. Good neighborhood.
$500 a month,
126
00:13:39,901 --> 00:13:41,361
including utilities.
127
00:13:41,695 --> 00:13:43,697
-The particulars are inside.
-No, no. That's okay.
128
00:13:44,239 --> 00:13:47,284
-You don't like it?
-I love it. I'll take it.
129
00:13:47,784 --> 00:13:48,952
-You'll take it?
-Yeah.
130
00:13:49,036 --> 00:13:50,203
Just like that.
131
00:13:50,245 --> 00:13:53,123
-Without looking at it?
-Well, you said it was nice, didn't you?
132
00:13:53,498 --> 00:13:55,542
Well...
133
00:13:55,584 --> 00:13:58,045
Okay. That was easy.
134
00:14:00,630 --> 00:14:01,757
I'm very easy.
135
00:14:07,304 --> 00:14:08,847
Well, so that's that.
136
00:14:08,930 --> 00:14:10,849
If there's anything else I can do...
137
00:14:10,932 --> 00:14:12,768
-As a matter of fact, there is one thing.
-Yes?
138
00:14:12,809 --> 00:14:14,227
Can I ask you a question?
139
00:14:14,269 --> 00:14:15,812
-Okay.
-The thing is,
140
00:14:15,896 --> 00:14:17,230
I've been here for six weeks
141
00:14:17,272 --> 00:14:19,941
down at the Carriage House Motel,
142
00:14:19,983 --> 00:14:22,778
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
143
00:14:23,195 --> 00:14:25,447
I thought...
144
00:14:26,823 --> 00:14:29,659
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
145
00:14:30,327 --> 00:14:31,870
-Is that crazy?
-I can't. No.
146
00:14:31,953 --> 00:14:34,122
-No? Really?
-It's sweet of you, but it's quite impossible.
147
00:14:34,206 --> 00:14:35,957
No, no. Hey! I understand.
148
00:14:36,041 --> 00:14:38,251
You have something.
149
00:14:39,920 --> 00:14:41,922
Well, if you'll excuse me,
150
00:14:41,963 --> 00:14:45,342
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
151
00:14:46,635 --> 00:14:49,471
-It's not that bad, is it?
-It's not wonderful.
152
00:14:49,554 --> 00:14:50,889
Paul, come say hi.
153
00:14:51,640 --> 00:14:53,475
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
154
00:14:53,850 --> 00:14:56,937
Your son? I didn't realize you...
155
00:14:58,855 --> 00:15:01,775
-This is terrible. I feel like a perfect ass.
-Nobody's perfect.
156
00:15:04,361 --> 00:15:06,655
I'm sorry. That was not called for.
157
00:15:06,696 --> 00:15:09,074
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
158
00:15:11,660 --> 00:15:12,869
I mean...
159
00:15:15,580 --> 00:15:16,790
Hi, Paul. I'm John.
160
00:15:20,001 --> 00:15:22,129
You a science buff?
161
00:15:22,170 --> 00:15:25,173
Lasers. Fantastic things, lasers.
162
00:15:26,883 --> 00:15:28,385
You ever seen one in the flesh?
163
00:15:28,468 --> 00:15:29,970
-No.
-Would you like to?
164
00:15:30,470 --> 00:15:31,721
Sure.
165
00:15:31,805 --> 00:15:33,348
Well, the funny coincidence is
166
00:15:33,432 --> 00:15:36,852
I have access to
the sexiest lasers in the entire free world.
167
00:15:38,186 --> 00:15:39,896
If your mom says it's okay,
168
00:15:40,522 --> 00:15:42,107
you can come down to the lab
169
00:15:42,649 --> 00:15:45,861
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
170
00:15:46,862 --> 00:15:49,573
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
171
00:15:49,656 --> 00:15:51,032
Sunday. Deal?
172
00:16:54,888 --> 00:16:56,348
State your name and business.
173
00:16:57,682 --> 00:17:01,686
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
174
00:17:02,771 --> 00:17:05,023
Go through the gate
and up to the main building.
175
00:17:50,819 --> 00:17:53,572
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
176
00:17:54,739 --> 00:17:55,907
Thank you.
177
00:18:12,257 --> 00:18:15,468
The laser will fire in 12 minutes.
178
00:18:15,510 --> 00:18:17,470
Please clear the active areas.
179
00:18:38,074 --> 00:18:40,243
-What are those things?
-Motion detectors.
180
00:18:40,744 --> 00:18:42,078
Really? What do they do?
181
00:18:42,162 --> 00:18:43,997
Anything that moves, they detect it.
182
00:19:25,413 --> 00:19:28,333
Three yellow suits
to the loading dock, please.
183
00:19:29,501 --> 00:19:31,044
Jack, pick up on five.
184
00:19:31,753 --> 00:19:34,089
Harry, seven-two, seven-two.
185
00:20:22,429 --> 00:20:23,555
Dr. Mathewson.
186
00:21:32,707 --> 00:21:34,167
So, what do you think?
187
00:21:34,209 --> 00:21:36,628
-Not bad.
-Not bad?
188
00:21:36,711 --> 00:21:39,714
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
189
00:21:39,756 --> 00:21:41,633
He says it's not bad.
190
00:21:45,136 --> 00:21:48,556
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
191
00:21:48,598 --> 00:21:51,017
Here's the main reaction chamber.
192
00:21:51,059 --> 00:21:53,394
Reaction column.
193
00:21:53,436 --> 00:21:54,896
Vacuum assembly.
194
00:21:54,979 --> 00:21:58,316
Everything back there
in the cage is the assay area.
195
00:21:58,399 --> 00:21:59,901
Everything's run by the robot.
196
00:22:01,236 --> 00:22:04,072
What did your old man do for a living?
197
00:22:04,113 --> 00:22:06,366
He taught architecture at Cornell.
198
00:22:06,407 --> 00:22:07,617
-What's that?
-What?
199
00:22:07,700 --> 00:22:10,411
-That stuff.
-Lubricating oil for the robot.
200
00:22:10,495 --> 00:22:12,455
No, no, no. That green stuff in those bottles.
201
00:22:12,539 --> 00:22:14,791
That. That's americium-241.
202
00:22:14,874 --> 00:22:16,501
It's one of the things we make here.
Come on.
203
00:22:16,584 --> 00:22:17,919
I'll show you the grounds.
204
00:22:18,002 --> 00:22:20,463
Down by the lake. It's beautiful down there.
205
00:22:28,638 --> 00:22:31,474
-Where's your father now?
-Saudi Arabia.
206
00:22:31,558 --> 00:22:33,893
Really? What happened?
207
00:22:33,935 --> 00:22:36,104
I guess he didn't like
being married anymore.
208
00:22:37,730 --> 00:22:39,566
Some guys don't know
when they are well off.
209
00:22:39,607 --> 00:22:43,069
He's a brilliant architect, but he's just kind
of a shit in his personal life.
210
00:22:44,779 --> 00:22:47,407
So are you going to go out with Elizabeth?
211
00:22:47,448 --> 00:22:49,117
Elizabeth?
-My mother.
212
00:22:49,492 --> 00:22:51,286
Right, Elizabeth.
213
00:22:52,287 --> 00:22:54,539
I don't know. That's pretty much up to her,
I guess.
214
00:22:55,123 --> 00:22:57,959
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
215
00:23:03,882 --> 00:23:06,134
-Paul?
-Excuse me?
216
00:23:07,176 --> 00:23:10,138
-Your mother?
-Yeah, right.
217
00:23:10,179 --> 00:23:11,472
Very unusual.
218
00:23:13,099 --> 00:23:14,976
-Everything okay?
-Yeah.
219
00:23:18,897 --> 00:23:20,857
No more. My head is spinning.
220
00:23:20,940 --> 00:23:23,651
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
221
00:23:23,735 --> 00:23:24,986
Paul, you haven't even touched yours.
222
00:23:25,028 --> 00:23:27,071
No, thank you. I don't drink wine.
223
00:23:27,155 --> 00:23:29,949
-Why is that?
-It impairs my judgment.
224
00:23:32,994 --> 00:23:34,287
What's the matter?
225
00:23:34,329 --> 00:23:36,331
-Air conditioning.
-Here, take my jacket.
226
00:23:37,665 --> 00:23:41,085
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
227
00:24:44,273 --> 00:24:45,566
So when he was six years old,
228
00:24:45,608 --> 00:24:48,903
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
229
00:24:48,987 --> 00:24:50,571
Here you go, Mom.
230
00:24:50,613 --> 00:24:53,324
-Is that better?
-Yes. Thanks, sweetheart.
231
00:24:53,992 --> 00:24:56,661
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
232
00:24:56,911 --> 00:24:58,538
What? Are you leaving? No dessert?
233
00:24:58,997 --> 00:25:00,248
Sorry, I have a date.
234
00:25:00,581 --> 00:25:02,917
Wait, wait. I didn't give you your present.
235
00:25:03,251 --> 00:25:06,587
-Present?
-Yeah. It's a brain-teaser.
236
00:25:06,629 --> 00:25:09,966
You must get each
of the balls in the corners.
237
00:25:10,049 --> 00:25:11,926
A colleague of mine at MIT invented it.
238
00:25:12,510 --> 00:25:15,096
He's a games theorist. He wants to market it.
239
00:25:16,097 --> 00:25:17,974
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
240
00:25:25,231 --> 00:25:27,483
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
241
00:25:30,737 --> 00:25:33,948
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
242
00:25:33,990 --> 00:25:35,825
In weapons and in reactors, right?
243
00:25:35,950 --> 00:25:38,453
So, if they make reactors,
why say it's medical?
244
00:25:38,536 --> 00:25:40,955
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
245
00:25:41,039 --> 00:25:42,206
It doesn't make any sense.
246
00:25:42,290 --> 00:25:44,459
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
247
00:25:44,500 --> 00:25:47,837
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
248
00:25:47,920 --> 00:25:50,298
Why invite you inside? It's crazy.
249
00:25:50,339 --> 00:25:52,425
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
250
00:25:52,467 --> 00:25:54,844
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
251
00:25:54,927 --> 00:25:57,847
-He's hot for your mother? Really?
-Got a knife or screwdriver?
252
00:25:57,930 --> 00:25:59,932
-Last drawer.
-Plus which,
253
00:25:59,974 --> 00:26:02,560
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
254
00:26:02,643 --> 00:26:05,772
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
255
00:26:05,813 --> 00:26:09,150
-Do you know what they make at Oak Ridge?
-What?
256
00:26:09,192 --> 00:26:11,110
Nuclear warheads.
257
00:26:13,738 --> 00:26:16,657
-So, what are you saying?
-I'm saying he lied, okay?
258
00:26:16,741 --> 00:26:18,576
At the very least, he invites me out there,
259
00:26:18,659 --> 00:26:20,453
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
260
00:26:20,495 --> 00:26:22,497
-I think you are overreacting.
-To what?
261
00:26:22,538 --> 00:26:24,582
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
262
00:26:24,665 --> 00:26:27,293
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
263
00:26:27,335 --> 00:26:29,170
Does this look like Oedipal jealousy?
264
00:26:30,213 --> 00:26:32,048
-What is that?
-What does it look like?
265
00:26:32,131 --> 00:26:35,426
-A five-leaf clover. Where did you find it?
-Growing outside that lab.
266
00:26:35,510 --> 00:26:38,012
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
267
00:26:38,096 --> 00:26:39,972
without chemicals or radiation
or something?
268
00:26:40,014 --> 00:26:41,390
-What?
-There are none.
269
00:26:41,474 --> 00:26:44,268
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
270
00:26:44,352 --> 00:26:45,728
Maybe you're just very lucky.
271
00:26:50,691 --> 00:26:53,694
Oh, my God. Who knows about this?
272
00:26:53,778 --> 00:26:56,197
-Just us.
-We should do something.
273
00:26:56,239 --> 00:26:57,365
What?
274
00:26:58,825 --> 00:27:00,701
I don't know. Tell somebody.
275
00:27:00,743 --> 00:27:02,912
The newspaper, my father! I mean,
276
00:27:02,995 --> 00:27:06,499
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
277
00:27:06,541 --> 00:27:08,209
It's not a factory. It's more like a laboratory.
278
00:27:08,251 --> 00:27:10,586
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
279
00:27:10,670 --> 00:27:12,713
You have to let the community
know about it. There are laws.
280
00:27:12,797 --> 00:27:15,716
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
281
00:27:15,758 --> 00:27:16,926
-They let you in.
-Fluke.
282
00:27:17,009 --> 00:27:18,678
The guy was horny, so he took a chance.
283
00:27:18,719 --> 00:27:21,264
-So we do nothing? Is that it?
-What do you suggest we do?
284
00:27:21,347 --> 00:27:24,851
-March down Washington?
-My parents met at a march on Washington.
285
00:27:24,892 --> 00:27:27,395
Really? Very '603.
Were you born at a Stones concert?
286
00:27:27,770 --> 00:27:30,148
This isn't funny.
Do you know what this is like?
287
00:27:30,231 --> 00:27:33,234
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
288
00:27:33,317 --> 00:27:34,944
"Jesus. Why didn't they do something?
289
00:27:35,027 --> 00:27:38,239
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
290
00:27:38,281 --> 00:27:40,992
”Maybe it'll go away.
But it never goes away. It only gets worse.
291
00:27:41,075 --> 00:27:42,869
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
292
00:27:43,786 --> 00:27:46,831
-Who is Anne Frank?
-A girl in my English class, all right?
293
00:27:46,914 --> 00:27:47,999
What are you looking at?
294
00:27:48,082 --> 00:27:50,376
-The storm. There's a storm coming.
-So?
295
00:27:50,835 --> 00:27:53,588
The lab. They've got a security system there.
296
00:27:53,629 --> 00:27:57,717
TV cameras, motion detectors, all kinds of
stuff, only the thing is, it's all electric.
297
00:27:58,384 --> 00:27:59,468
So?
298
00:27:59,760 --> 00:28:01,929
-Lightning. Lightning. Don't you get it?
-No.
299
00:28:02,013 --> 00:28:03,306
We can get in there.
300
00:28:05,892 --> 00:28:09,520
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
301
00:28:09,604 --> 00:28:12,106
There's no limit to what he could do.
302
00:28:12,190 --> 00:28:13,774
He could destroy the Earth.
303
00:28:16,736 --> 00:28:19,864
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
304
00:28:20,615 --> 00:28:22,241
You must say these words...
305
00:28:25,620 --> 00:28:26,996
Please repeat this.
306
00:28:34,170 --> 00:28:35,755
That's very bad for you.
307
00:28:35,796 --> 00:28:37,340
Lots of stuff is bad for you.
308
00:28:38,966 --> 00:28:40,635
Would you come here for a minute?
309
00:29:11,666 --> 00:29:13,584
-Hello! We're home.
-Jen?
310
00:29:14,585 --> 00:29:15,878
Hi, Mom. Hi, Dad.
311
00:29:16,462 --> 00:29:20,091
Hi. It's gonna come down. Hello, sweetheart.
312
00:29:20,174 --> 00:29:22,510
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
313
00:29:22,593 --> 00:29:24,845
-Hello, Paul.
-Very pleased to meet you both.
314
00:29:24,929 --> 00:29:26,180
Barnaby asleep?
315
00:29:26,264 --> 00:29:29,100
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
316
00:29:29,183 --> 00:29:31,727
I was just gonna drive Paul home, actually.
317
00:29:32,144 --> 00:29:34,355
-Okay, okay. Rain check then.
-Sorry.
318
00:29:35,356 --> 00:29:37,566
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
319
00:29:37,650 --> 00:29:38,859
_ Bye!
-Bye- bye.
320
00:29:52,581 --> 00:29:55,209
There it is. German car, right? Figures.
321
00:30:43,341 --> 00:30:44,633
-Incredible.
-What?
322
00:30:44,717 --> 00:30:47,553
Dr. Strangelove.
He's in there hitting on my mother
323
00:30:47,595 --> 00:30:49,055
and watching my tapes.
324
00:31:03,235 --> 00:31:04,653
-Paul?
-What?
325
00:31:04,737 --> 00:31:07,281
What if there's more than one guard?
326
00:31:09,492 --> 00:31:12,328
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
327
00:31:12,453 --> 00:31:13,996
Look, trust me, it's brilliant.
328
00:31:14,080 --> 00:31:15,456
Besides, what can they do to us, anyway?
329
00:31:15,498 --> 00:31:18,000
We're kids. It's a prank, right?
330
00:31:42,942 --> 00:31:45,861
Hello? Anybody home?
331
00:31:48,781 --> 00:31:50,324
State your name and business, please.
332
00:31:50,908 --> 00:31:53,828
-Where are you?
-You're on a remote intercom, ma 'am.
333
00:31:54,120 --> 00:31:56,330
What seems to be the problem?
334
00:31:57,164 --> 00:31:58,958
This isn't Baker North, is it?
335
00:31:58,999 --> 00:32:00,960
No, this is Medatomics Company.
336
00:32:02,253 --> 00:32:05,673
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
337
00:32:05,756 --> 00:32:08,634
Campus is on the other side of town, ma'am.
338
00:32:13,597 --> 00:32:15,099
What's wrong?
339
00:32:16,851 --> 00:32:19,478
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
340
00:32:20,521 --> 00:32:23,691
And I think there's
something wrong with the car.
341
00:32:23,983 --> 00:32:25,359
And...
342
00:32:26,110 --> 00:32:27,862
I'm a little scared.
343
00:32:30,239 --> 00:32:32,158
Okay, come on through.
344
00:32:42,042 --> 00:32:43,752
Tell me when.
345
00:32:47,381 --> 00:32:49,258
Okay, get ready.
346
00:32:51,552 --> 00:32:52,595
Now!
347
00:33:14,825 --> 00:33:16,368
Thank you so much.
348
00:33:16,410 --> 00:33:18,746
Your left front tire's flatter than a pancake.
349
00:33:18,787 --> 00:33:22,249
-No. Really?
-Take it easy. We'll get you fixed up.
350
00:33:23,083 --> 00:33:25,461
Some night, huh? You got a spare?
351
00:33:25,544 --> 00:33:27,046
A spare what?
352
00:33:28,547 --> 00:33:29,924
A spare tire.
353
00:34:43,664 --> 00:34:47,501
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
354
00:34:49,670 --> 00:34:51,297
Yeah, I'll hold.
355
00:34:54,216 --> 00:34:56,427
Excuse me, call you back.
356
00:35:06,020 --> 00:35:08,439
Hello, Central Office?
357
00:35:09,523 --> 00:35:12,151
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
358
00:35:12,610 --> 00:35:15,029
Is it raining down there? Well, it is here.
359
00:35:15,112 --> 00:35:18,073
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
360
00:35:18,866 --> 00:35:20,576
What? No.
361
00:35:21,368 --> 00:35:23,704
Radiation checkpoints, okay.
362
00:35:24,204 --> 00:35:25,664
Look, what can I tell you?
363
00:35:25,706 --> 00:35:28,751
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
364
00:35:29,418 --> 00:35:30,544
What?
365
00:35:30,711 --> 00:35:33,881
Of course I did!
But they're all just flipping over.
366
00:35:34,048 --> 00:35:36,759
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
367
00:35:38,636 --> 00:35:39,637
What?
368
00:35:48,854 --> 00:35:52,191
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
369
00:35:59,198 --> 00:36:01,283
Tell you what, I'm gonna do an onsite check
370
00:36:01,367 --> 00:36:04,370
and wait till the storm passes to reset.
Okay?
371
00:36:05,120 --> 00:36:06,163
Hate to go in there, Charlie.
372
00:36:06,246 --> 00:36:09,083
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
373
00:41:29,736 --> 00:41:31,154
-Hi.
-Hi.
374
00:41:32,030 --> 00:41:33,699
What seems to be the trouble?
375
00:43:32,943 --> 00:43:37,114
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
376
00:43:38,865 --> 00:43:40,575
-Hey, Ben.
-Hi, Terry.
377
00:43:40,659 --> 00:43:43,537
Looks like rain. What do you think?
378
00:43:45,163 --> 00:43:48,208
-What's the matter?
-Damn storm fritzed up the whole system.
379
00:43:48,250 --> 00:43:50,877
-Did you call it in?
-Did I call it in?
380
00:43:50,961 --> 00:43:55,507
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
381
00:43:55,549 --> 00:43:57,592
Why don't you give me a hand?
382
00:47:17,751 --> 00:47:20,754
-Where's the lug nuts?
-The what?
383
00:47:21,463 --> 00:47:23,882
The things that hold the wheel on.
384
00:47:24,841 --> 00:47:26,926
What do they look like?
385
00:49:43,521 --> 00:49:45,482
Well? Oh, my God!
386
00:49:45,565 --> 00:49:47,484
You were brilliant.
All that crying with the guard.
387
00:49:47,567 --> 00:49:49,402
Thanks. Can we get out of here now?
388
00:49:59,871 --> 00:50:01,623
Genius.
389
00:50:03,208 --> 00:50:05,376
That was some sweetie, huh?
390
00:50:05,418 --> 00:50:07,170
Come on, now. You're a married man.
391
00:50:07,253 --> 00:50:11,216
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
392
00:50:18,181 --> 00:50:19,766
Good-bye, sweetheart.
393
00:50:42,956 --> 00:50:45,917
All right.
First thing tomorrow, we take it to Dr. Nicci.
394
00:50:45,959 --> 00:50:46,960
-Who?
-Bob Nicci,
395
00:50:47,043 --> 00:50:49,087
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
396
00:50:49,128 --> 00:50:51,339
-He'll verify what it is.
-I told you What it is.
397
00:50:51,422 --> 00:50:53,132
Yeah, but I need
a second source for my article.
398
00:50:53,174 --> 00:50:55,134
Like Woodward and Bernstein.
399
00:50:55,176 --> 00:50:56,719
Who's that?
400
00:50:58,137 --> 00:51:00,139
-Article, huh?
-Yeah, why?
401
00:51:01,474 --> 00:51:03,351
I have another thought.
402
00:51:09,899 --> 00:51:11,568
Paul, that's very sick.
403
00:51:11,651 --> 00:51:14,362
I thought you wanted proof. That's proof.
404
00:51:15,655 --> 00:51:18,241
-But we have the stuff. Isn't that enough?
-Enough for what?
405
00:51:18,324 --> 00:51:20,285
An article, an exposé in Rolling Stone.
406
00:51:20,326 --> 00:51:22,704
-I bet they'd publish it...
-Rolling Stone, come on!
407
00:51:22,787 --> 00:51:23,955
Who's gonna care about a couple of kids
408
00:51:23,997 --> 00:51:25,999
who stole some stuff from a lab somewhere?
409
00:51:26,082 --> 00:51:27,333
You want a story?
410
00:51:27,375 --> 00:51:29,919
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
411
00:51:30,628 --> 00:51:32,255
-You realize what you're saying?
-Yes.
412
00:51:32,338 --> 00:51:34,966
-You are weird.
-I'm weird? I didn't make that stuff.
413
00:51:35,008 --> 00:51:37,468
-No. It's too dangerous. Isn't it?
-No.
414
00:51:37,885 --> 00:51:41,097
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
415
00:51:41,180 --> 00:51:42,807
A bunch of parts
that have to be put together.
416
00:51:42,849 --> 00:51:44,309
So you just never put them together.
417
00:51:44,350 --> 00:51:45,852
Look, people used to be afraid of cars
418
00:51:45,893 --> 00:51:47,103
because they didn't understand them.
419
00:51:47,186 --> 00:51:48,479
Cars don't kill people.
420
00:51:48,521 --> 00:51:49,856
Cars have killed more people
421
00:51:49,939 --> 00:51:52,233
than all the atomic bombs
that were ever made.
422
00:51:54,235 --> 00:51:57,989
-That's not a logical argument.
-I'm not talking about logic.
423
00:52:01,034 --> 00:52:04,245
I'm talking about
the first privately built nuclear device
424
00:52:04,329 --> 00:52:06,122
in the history of the world.
425
00:52:20,762 --> 00:52:21,888
Well.
426
00:52:22,930 --> 00:52:25,683
Thank you for a very interesting evening.
427
00:52:27,602 --> 00:52:30,438
-Science fair, really?
-45th Annual Science something.
428
00:52:30,521 --> 00:52:31,606
You get to go to New York.
429
00:52:31,689 --> 00:52:34,108
That's the same one that Roland's entering?
430
00:52:34,192 --> 00:52:38,529
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
431
00:52:38,571 --> 00:52:39,989
Zoology!
432
00:52:40,073 --> 00:52:42,033
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
433
00:52:42,075 --> 00:52:43,493
and see if it improves their hearing.
434
00:52:43,576 --> 00:52:45,286
That's kind of a weird experiment.
435
00:52:45,370 --> 00:52:47,830
No. The field's wide open.
I think I got a chance to Win.
436
00:52:47,914 --> 00:52:50,750
Well, then go for it.
437
00:52:50,792 --> 00:52:54,545
Great to see someone turn over a new leaf.
438
00:55:40,586 --> 00:55:42,505
-Hi, Paul.
439
00:56:50,239 --> 00:56:52,825
C-4. High explosives.
440
00:56:53,659 --> 00:56:56,078
Very stable. It's fantastic stuff.
441
00:56:56,829 --> 00:56:59,248
Don't be around when it goes off, okay?
442
00:56:59,332 --> 00:57:02,752
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
443
00:57:03,169 --> 00:57:07,006
$60. So, you been down
to the garage much?
444
00:57:07,089 --> 00:57:08,799
A little. How's the army?
445
00:57:08,883 --> 00:57:12,720
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
446
00:57:55,179 --> 00:57:57,223
Dr. Wilson, got a minute?
447
00:57:58,391 --> 00:57:59,934
This is Lot 13.
448
00:58:00,977 --> 00:58:02,561
It's completely flat.
449
00:58:02,937 --> 00:58:05,398
-Did you recheck it?
-Yeah, three times.
450
00:58:05,481 --> 00:58:08,818
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
451
00:58:08,901 --> 00:58:09,986
Sure.
452
01:00:49,728 --> 01:00:52,731
Water, citric acid, sodium Iaureth sulfate,
453
01:00:52,815 --> 01:00:56,527
hydrolyzed animal protein, glycerin,
US. FDA coloring number five.
454
01:00:56,569 --> 01:00:57,695
What the hell is it?
455
01:00:57,736 --> 01:00:59,780
-It's shampoo.
-Shampoo?
456
01:00:59,864 --> 01:01:01,949
Yeah, we think either one
of the generic local brands
457
01:01:02,032 --> 01:01:06,036
or maybe something called "Alberto's VO5."
458
01:01:06,078 --> 01:01:07,746
-"Plus glitter."
-Glitter?
459
01:01:07,830 --> 01:01:10,416
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
460
01:01:10,499 --> 01:01:12,001
Thank you, Howard.
461
01:01:12,084 --> 01:01:13,878
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
462
01:01:13,919 --> 01:01:17,089
John, the time-key record
has you in the building
463
01:01:17,173 --> 01:01:19,633
four weeks ago, Sunday night at 11:08 p.m.,
464
01:01:19,717 --> 01:01:21,677
-out at 11:49.
-No. This is a mistake.
465
01:01:21,760 --> 01:01:22,761
-You weren't here?
-No.
466
01:01:22,845 --> 01:01:26,432
-Somebody was with your card.
-That's impossible!
467
01:01:26,515 --> 01:01:29,310
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
468
01:01:31,103 --> 01:01:33,439
Wait a minute.
469
01:01:33,480 --> 01:01:35,274
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
470
01:01:35,357 --> 01:01:37,109
I don't know. So what?
471
01:01:39,278 --> 01:01:40,946
-Oh, my God.
-What?
472
01:01:42,698 --> 01:01:44,783
Well, here's your answer.
473
01:01:44,825 --> 01:01:47,703
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
474
01:01:47,786 --> 01:01:50,623
-It says right here, "Mathewson, 11:08 pm."
-Yeah, I know.
475
01:01:50,706 --> 01:01:53,000
I know, but do me a favor. Just check it out.
Will you?
476
01:01:53,083 --> 01:01:56,378
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
477
01:01:57,004 --> 01:01:59,673
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
478
01:01:59,757 --> 01:02:01,675
-"Cabin fever"?
-Yeah, I mean, when I was at Livermore,
479
01:02:01,759 --> 01:02:03,219
there were two guys who kept mice...
480
01:02:03,302 --> 01:02:05,137
It's a significant amount. I have to report it.
481
01:02:05,179 --> 01:02:07,473
Come on. They'll be all over us!
482
01:02:07,556 --> 01:02:09,850
Look, I'm on a crash program here.
483
01:02:09,934 --> 01:02:11,310
You wanna bring everything to a dead stop
484
01:02:11,393 --> 01:02:13,145
-just because you got a little glitch?
-I'm sorry, John.
485
01:02:13,187 --> 01:02:14,855
I don't make the rules!
486
01:03:13,455 --> 01:03:14,456
Hello?
487
01:03:14,748 --> 01:03:16,375
-Hi!
488
01:03:16,417 --> 01:03:18,544
Listen, can I talk to Paul?
489
01:03:18,711 --> 01:03:22,381
-Paul's away until tomorrow night.
-Where?
490
01:03:22,423 --> 01:03:25,676
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
491
01:03:26,093 --> 01:03:28,262
No. What kind of project?
492
01:03:28,721 --> 01:03:32,808
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
493
01:03:33,892 --> 01:03:38,772
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
494
01:03:39,440 --> 01:03:40,566
Oh, gosh!
495
01:03:40,649 --> 01:03:41,650
What?
496
01:03:42,067 --> 01:03:44,320
They need me on the floor.
497
01:03:44,820 --> 01:03:47,781
Listen. What hotel is he at?
498
01:03:48,574 --> 01:03:50,075
The New York Penta.
499
01:03:50,117 --> 01:03:52,077
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
500
01:03:52,828 --> 01:03:53,912
Okay.
501
01:03:54,413 --> 01:03:57,416
Great, well. Listen, I'd better go, bye-bye.
502
01:03:58,709 --> 01:03:59,752
Bye.
503
01:04:15,267 --> 01:04:18,187
You're saying you never actually went inside
and saw what he was doing?
504
01:04:18,270 --> 01:04:19,480
-No.
-Why not?
505
01:04:19,563 --> 01:04:21,231
He never asked me.
506
01:04:21,940 --> 01:04:26,195
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
507
01:05:07,611 --> 01:05:10,489
You're in section 96. That's in the balcony.
508
01:05:10,989 --> 01:05:15,828
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
509
01:05:15,869 --> 01:05:19,331
-Do you have accommodations?
-I'm a guest in the hotel.
510
01:05:19,665 --> 01:05:21,125
-What is that?
-Key to the room.
511
01:05:21,166 --> 01:05:22,960
Very scientific.
512
01:05:35,013 --> 01:05:36,807
Hey, Roland, what do you say?
513
01:05:36,849 --> 01:05:40,185
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
514
01:05:40,227 --> 01:05:42,396
-Good luck, Roland.
-Yeah, sure.
515
01:05:42,479 --> 01:05:43,981
Keep in touch.
516
01:05:51,822 --> 01:05:54,283
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
517
01:05:54,366 --> 01:05:57,286
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
518
01:05:57,369 --> 01:06:00,330
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
519
01:06:01,915 --> 01:06:03,959
What are you doing after the fair?
520
01:06:04,042 --> 01:06:06,211
-Tonight?
-Yeah, tonight.
521
01:06:09,965 --> 01:06:14,178
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
522
01:06:14,970 --> 01:06:17,097
-What number are we?
Ninety-six.
523
01:06:17,723 --> 01:06:18,724
There we are.
524
01:06:19,892 --> 01:06:21,560
Wow, look at her.
525
01:06:22,186 --> 01:06:25,814
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
526
01:06:25,898 --> 01:06:29,067
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
527
01:06:29,151 --> 01:06:31,737
we unveil it, we win first prize,
528
01:06:32,070 --> 01:06:34,198
we get to go on television.
529
01:06:34,740 --> 01:06:38,076
-Am I leaving anything out?
-Just the part where we get shot for treason.
530
01:06:41,580 --> 01:06:43,040
I'd like to try Italian. You want Italian?
531
01:06:43,081 --> 01:06:44,791
Yeah, yeah. It's great.
532
01:06:44,875 --> 01:06:47,586
-Maybe we could go tonight?
-Okay, sure.
533
01:06:48,462 --> 01:06:49,963
It's downtown.
534
01:06:55,844 --> 01:06:58,347
-Hi.
-Hi.
535
01:06:58,597 --> 01:07:00,390
Where's your badge?
You gotta have a badge.
536
01:07:02,726 --> 01:07:03,894
Jenny.
537
01:07:05,145 --> 01:07:07,189
-Jeffrey. Hi.
-Hi.
538
01:07:07,272 --> 01:07:08,273
What is that?
539
01:07:08,774 --> 01:07:10,734
Nothing special. Just some microwaves.
540
01:07:10,776 --> 01:07:12,444
I invented a way of using insects
541
01:07:12,486 --> 01:07:14,112
as a dietary supplement for humans.
542
01:07:14,571 --> 01:07:16,156
Beetles, ants, mosquitoes.
543
01:07:16,281 --> 01:07:17,324
You grind them up.
544
01:07:17,407 --> 01:07:19,535
-Low cholesterol and...
-Shut up, Eccles. That's disgusting.
545
01:07:20,786 --> 01:07:22,496
My project is quite fascinating.
546
01:07:22,621 --> 01:07:23,622
I took six common toads
547
01:07:23,705 --> 01:07:25,916
and froze them in liquid nitrogen
for six months.
548
01:07:26,625 --> 01:07:28,710
-Why?
-Wouldn't you like to know!
549
01:07:29,419 --> 01:07:32,714
My project is a study of
social behavior in elevators.
550
01:07:32,798 --> 01:07:35,300
How people react under pressure.
551
01:07:36,343 --> 01:07:39,513
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
552
01:07:39,888 --> 01:07:42,849
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
553
01:07:42,933 --> 01:07:45,352
-What's your project?
-Nothing. Just some hamsters.
554
01:07:45,644 --> 01:07:48,647
-He's lying. He blinked.
-They're all afraid of the competition.
555
01:07:49,147 --> 01:07:50,899
What's the difference? It's not if you win,
556
01:07:50,983 --> 01:07:52,442
it's how you play the game, right?
557
01:07:52,818 --> 01:07:54,570
No. It's if you win.
558
01:08:02,286 --> 01:08:05,289
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
559
01:08:05,330 --> 01:08:07,833
-Hi, how are you?
-I've been better.
560
01:08:07,916 --> 01:08:10,711
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
561
01:08:10,794 --> 01:08:12,170
-Is that it?
-That's it.
562
01:08:12,212 --> 01:08:13,547
How big a bang are we talking about?
563
01:08:13,630 --> 01:08:15,507
Fifty kilotons, give or take.
564
01:08:15,591 --> 01:08:19,720
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
565
01:08:19,803 --> 01:08:21,513
-That's right.
-Good Christ!
566
01:08:21,597 --> 01:08:23,015
And the kid put this thing together?
567
01:08:23,098 --> 01:08:24,725
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
568
01:08:24,808 --> 01:08:25,976
Any idea who he's working with?
569
01:08:26,018 --> 01:08:28,353
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
570
01:08:28,395 --> 01:08:29,855
-What for?
-I don't know.
571
01:08:29,938 --> 01:08:32,190
-Maybe to see if he could do it.
-Crazy!
572
01:08:32,232 --> 01:08:33,859
It's a crazy world.
573
01:08:38,030 --> 01:08:39,698
Okay, how's this?
574
01:08:40,365 --> 01:08:42,993
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,
575
01:08:43,035 --> 01:08:47,039
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,
576
01:08:47,080 --> 01:08:50,167
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,
577
01:08:50,208 --> 01:08:52,878
"an exclusive group whose other
members include the United States,
578
01:08:52,961 --> 01:08:55,255
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
579
01:08:55,339 --> 01:08:57,716
If I'm in the nuclear club, do I get a jacket?
580
01:08:57,758 --> 01:08:59,801
You get anything you want.
581
01:09:05,057 --> 01:09:06,767
-Jenny.
-What?
582
01:09:08,226 --> 01:09:10,020
I never thought I'd say this to anybody,
583
01:09:10,062 --> 01:09:13,982
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
584
01:09:14,775 --> 01:09:16,068
Oh, yeah?
585
01:09:29,748 --> 01:09:30,999
Hi, Dr. Mathewson.
586
01:09:31,083 --> 01:09:32,918
-Is this him?
-Paul, what do you think you're doing?
587
01:09:33,001 --> 01:09:34,586
Well, I thought we might start
with some kissing
588
01:09:34,628 --> 01:09:36,755
-and then move into the fancy stuff.
-Cute, real cute.
589
01:09:36,838 --> 01:09:38,632
Normal background radiation.
I don't think it's here.
590
01:09:38,715 --> 01:09:39,966
WOW, What is that?
591
01:09:40,050 --> 01:09:42,594
-Neutron detector.
-Really? Who makes those?
592
01:09:42,636 --> 01:09:45,013
-Don't try my patience, boy!
-Come on, Paul.
593
01:09:45,097 --> 01:09:47,766
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
594
01:09:47,849 --> 01:09:50,102
-Excuse me, this is a private room.
-Who are you?
595
01:09:50,185 --> 01:09:52,145
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
596
01:09:52,229 --> 01:09:53,271
Good. You're gonna need him.
597
01:09:53,355 --> 01:09:54,773
You can't come in here without a warrant.
598
01:09:54,856 --> 01:09:56,441
-It's unconstitutional.
-Yeah, what is this, Russia?
599
01:09:56,483 --> 01:09:58,819
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
600
01:09:58,902 --> 01:10:00,487
I demand to make a phone call.
601
01:10:00,570 --> 01:10:02,656
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
602
01:10:02,781 --> 01:10:04,199
Would you please escort
this young lady outside?
603
01:10:04,282 --> 01:10:06,910
Don't you touch me!
I want to know the charges!
604
01:10:06,952 --> 01:10:09,371
-Yeah!
-The charges? Okay.
605
01:10:09,454 --> 01:10:10,622
How about theft of government property,
606
01:10:10,706 --> 01:10:12,082
transportation of stolen goods,
607
01:10:12,124 --> 01:10:14,876
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
608
01:10:14,960 --> 01:10:16,420
and conspiracy to commit espionage.
609
01:10:16,461 --> 01:10:17,796
Is that good enough for starters?
610
01:10:17,879 --> 01:10:20,757
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
611
01:10:20,799 --> 01:10:23,593
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
612
01:10:23,844 --> 01:10:26,012
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
613
01:10:26,096 --> 01:10:28,390
-We demand to see a lawyer.
-You'll see a lawyer when I say so!
614
01:10:28,473 --> 01:10:30,517
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
615
01:10:30,600 --> 01:10:33,520
-If you'll just please...
-Get your hands off me! No!
616
01:10:33,603 --> 01:10:35,230
-Get your hands off me!
-Okay, okay.
617
01:10:35,313 --> 01:10:37,858
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
618
01:10:39,276 --> 01:10:40,902
Everybody, quiet!
619
01:10:42,195 --> 01:10:43,572
Let's all just get a little grip.
620
01:10:44,573 --> 01:10:46,616
Now, we did kind of burst in here.
621
01:10:47,951 --> 01:10:50,287
Look, Colonel,
what do you say me and Paul,
622
01:10:50,328 --> 01:10:52,497
we take a little walk?
623
01:10:53,039 --> 01:10:54,791
Just the two of us.
624
01:10:55,459 --> 01:10:59,337
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
625
01:10:59,838 --> 01:11:01,047
Colonel?
626
01:11:02,048 --> 01:11:04,426
-You have five minutes.
-Thanks.
627
01:11:12,893 --> 01:11:15,228
-Kind of upset in there, huh?
-I don't know why.
628
01:11:15,312 --> 01:11:18,023
-It's just some lubricating oil for the robot.
-What do you want us to do,
629
01:11:18,106 --> 01:11:22,027
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
630
01:11:22,736 --> 01:11:25,697
I wish the world were a simpler place, Paul,
but it's not.
631
01:11:25,739 --> 01:11:28,366
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
632
01:11:28,408 --> 01:11:30,327
-Why not?
-I'm underage.
633
01:11:30,368 --> 01:11:33,997
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
634
01:11:34,039 --> 01:11:36,875
They don't care how old
you are, or how cute. They're gorillas.
635
01:11:36,958 --> 01:11:38,543
They can hurt you. Don't you get it?
636
01:11:39,377 --> 01:11:40,587
If you try to tough it out with them,
637
01:11:40,670 --> 01:11:43,048
they'll look you in a room somewhere
and throw away the room!
638
01:11:43,840 --> 01:11:45,133
It's really that important to you, huh?
639
01:11:45,217 --> 01:11:47,427
It's not just me, Paul.
640
01:11:48,386 --> 01:11:49,888
To everybody.
641
01:11:50,847 --> 01:11:52,349
Now, what do you say?
642
01:11:56,186 --> 01:11:57,270
Okay.
643
01:11:58,396 --> 01:12:01,733
-That's better. Where is it?
-No, no. Not now.
644
01:12:01,775 --> 01:12:03,527
What do you mean, "Not now"? When?
645
01:12:03,568 --> 01:12:05,570
-After the fair.
-Come on, Paul.
646
01:12:05,654 --> 01:12:07,697
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
647
01:12:07,739 --> 01:12:08,782
You're joking.
648
01:12:08,865 --> 01:12:10,617
No. Did you see the junk
they got down there?
649
01:12:10,700 --> 01:12:12,244
Paul, forget the science fair.
650
01:12:13,036 --> 01:12:15,622
It's over, okay? No more science fair.
651
01:12:16,414 --> 01:12:19,751
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
652
01:12:20,252 --> 01:12:22,838
Not ever. You could start a war.
653
01:12:24,089 --> 01:12:26,383
Stop screwing around before it's too late.
654
01:12:34,432 --> 01:12:35,767
Paul, for God's sake.
655
01:12:36,268 --> 01:12:38,103
It was here. I swear.
656
01:12:38,937 --> 01:12:40,063
Jenny must have taken it.
657
01:12:40,105 --> 01:12:41,356
The girl hasn't been out of our sight.
658
01:12:41,439 --> 01:12:43,817
Then somebody must have stolen it. Jesus.
659
01:12:43,900 --> 01:12:45,527
All right, son.
Would you come with us now, please?
660
01:12:46,444 --> 01:12:48,446
-Just a minute.
-We'll take it from here.
661
01:12:49,072 --> 01:12:50,448
He's telling the truth!
662
01:12:50,532 --> 01:12:52,576
Okay, fine. He has nothing to worry about.
663
01:12:52,617 --> 01:12:55,161
It was in a box, a toolbox!
664
01:12:55,495 --> 01:12:58,582
My dad gave it to me right before he left.
665
01:13:15,724 --> 01:13:17,559
We really have to know where it is.
666
01:13:17,809 --> 01:13:19,436
I've already told you, I don't know.
667
01:13:20,812 --> 01:13:22,689
Look, guys. I've got to go now.
668
01:13:29,696 --> 01:13:32,365
Come on, guys. What is that?
669
01:13:32,824 --> 01:13:35,035
Just to relax you and help you remember.
670
01:13:36,161 --> 01:13:38,330
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
671
01:13:38,413 --> 01:13:40,290
But it wasn't in the trunk, was it?
672
01:13:40,332 --> 01:13:41,625
Just relax.
673
01:13:41,666 --> 01:13:43,501
Okay! Okay!
674
01:13:44,169 --> 01:13:45,170
Okay!
675
01:13:45,837 --> 01:13:48,006
-You want the truth.
-That would be nice.
676
01:13:49,591 --> 01:13:52,427
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
677
01:13:52,510 --> 01:13:55,013
You're very hostile, Paul.
Just hold him, I can do it through his shirt.
678
01:13:59,517 --> 01:14:00,560
What the hell?
679
01:14:09,778 --> 01:14:11,571
Hey, you.
680
01:14:14,699 --> 01:14:16,993
Is that thing really a nuclear device?
681
01:14:17,035 --> 01:14:18,536
Far out.
682
01:14:19,287 --> 01:14:22,207
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
683
01:14:22,290 --> 01:14:25,710
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
684
01:14:49,234 --> 01:14:51,486
Night vision. Army surplus.
685
01:14:51,569 --> 01:14:53,321
-The lights are on.
-What?
686
01:14:53,405 --> 01:14:55,240
-You took it? How?
-Simple.
687
01:14:55,281 --> 01:14:57,742
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
688
01:14:57,784 --> 01:15:01,037
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
689
01:15:04,457 --> 01:15:06,626
Paul, what's wrong?
690
01:15:06,710 --> 01:15:08,545
-They gave him an injection.
-Probably sodium amytal.
691
01:15:08,586 --> 01:15:09,921
Do you have a bitter taste in your mouth?
692
01:15:09,963 --> 01:15:11,673
Just keep him moving. He'll be okay.
693
01:15:11,756 --> 01:15:13,216
-Have you got enough money?
-What for?
694
01:15:13,258 --> 01:15:15,468
To get away.
This place is crawling with Feds.
695
01:15:15,552 --> 01:15:16,761
I have a credit card.
696
01:15:16,803 --> 01:15:18,722
No, cash. Come on, money, money!
697
01:15:19,681 --> 01:15:21,766
-You owe me $80.
-What's wrong?
698
01:15:21,850 --> 01:15:23,601
You guys are beautiful guys.
699
01:15:24,019 --> 01:15:26,396
-Send me a letter.
-Why are you doing this?
700
01:15:26,479 --> 01:15:28,982
Because life is more than freezing toads.
701
01:15:29,065 --> 01:15:31,651
I got a taxi! The coast is clear, come on.
702
01:15:32,152 --> 01:15:33,278
Come on.
703
01:15:47,625 --> 01:15:49,586
Hi, folks, where to today?
704
01:15:49,627 --> 01:15:50,962
Hhaca.
705
01:15:51,004 --> 01:15:52,047
Funny kid.
706
01:15:52,130 --> 01:15:53,214
—Hhaca?
—Plan.
707
01:15:53,298 --> 01:15:56,301
I bet you can't guess what's in this box.
708
01:15:56,384 --> 01:15:57,969
-A human head?
-Wrong.
709
01:15:58,011 --> 01:16:00,138
An atomic bomb. Do you want to see?
710
01:16:00,221 --> 01:16:01,347
Not really.
711
01:16:01,431 --> 01:16:04,726
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
712
01:16:23,787 --> 01:16:24,913
Come on.
713
01:16:26,998 --> 01:16:28,124
Come on.
714
01:16:30,293 --> 01:16:31,544
Safe.
715
01:16:32,378 --> 01:16:33,588
You saved us.
716
01:16:34,214 --> 01:16:35,632
Great.
717
01:16:36,007 --> 01:16:37,008
Jenny.
718
01:16:37,675 --> 01:16:39,135
I love you, Jenny.
719
01:16:39,177 --> 01:16:40,720
I want to be your wife.
720
01:18:01,593 --> 01:18:03,094
Excuse me, can I help you?
721
01:18:09,058 --> 01:18:10,768
-Mrs. Elizabeth Stephens?
-Yes.
722
01:18:10,810 --> 01:18:13,688
Lieutenant Colonel Conroy,
US. Army Delta Force.
723
01:18:13,771 --> 01:18:15,899
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
724
01:18:15,940 --> 01:18:17,609
a duly authorized government agency.
725
01:18:17,650 --> 01:18:20,987
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
726
01:18:22,280 --> 01:18:24,407
Nuclear Emergency, what?
What's happening?
727
01:18:24,490 --> 01:18:26,451
-It's Paul. Something happened.
-Paul?
728
01:18:26,534 --> 01:18:28,119
He's all right, I think.
729
01:18:46,095 --> 01:18:50,225
"Paul Jacob Stephens.
Born Ithaca, New York, February 14th, 1970.
730
01:18:50,308 --> 01:18:54,604
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 pm.
731
01:18:54,646 --> 01:18:57,023
"Given 25 milligrams Demerol."
732
01:18:57,106 --> 01:18:58,816
Good work. That'll be real useful.
733
01:18:59,234 --> 01:19:01,402
We have a recent photograph of your family.
734
01:19:01,486 --> 01:19:04,364
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
735
01:19:04,447 --> 01:19:06,699
Yes, would you mind
not bending the picture?
736
01:19:06,783 --> 01:19:10,662
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
737
01:19:11,329 --> 01:19:13,081
You mean, is he normal?
738
01:19:13,164 --> 01:19:15,333
Does he eat an excessive amount of sweets?
739
01:19:15,375 --> 01:19:16,376
What?
740
01:19:16,459 --> 01:19:19,837
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
741
01:19:20,255 --> 01:19:23,007
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
742
01:19:23,132 --> 01:19:24,759
Does he feel that people don't like him?
743
01:19:25,093 --> 01:19:26,469
That he's special? Or different?
744
01:19:26,803 --> 01:19:28,680
Is he unhappy with
the present political system?
745
01:19:30,139 --> 01:19:31,808
Seven cavities? Are you sure?
746
01:20:08,636 --> 01:20:10,221
State and federal authorities
747
01:20:10,263 --> 01:20:12,598
are looking for him and a female companion
748
01:20:12,682 --> 01:20:15,977
in connection with
what appears to be a nuclear burglary case.
749
01:20:16,436 --> 01:20:20,189
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
750
01:20:20,231 --> 01:20:23,818
may turn out to compromise
the American defense posture
751
01:20:23,901 --> 01:20:27,655
with overtones of espionage
and international terrorism.
752
01:20:27,739 --> 01:20:29,907
Barbara Collins has more in New York.
753
01:20:29,991 --> 01:20:32,952
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
754
01:22:02,792 --> 01:22:04,752
-Paul
-What?
755
01:22:04,836 --> 01:22:08,047
-Let's just give it back.
-Not yet. Tomorrow.
756
01:22:08,131 --> 01:22:10,383
-What're you going to do?
-Get you your article.
757
01:22:11,467 --> 01:22:14,429
I don't know. It's getting pretty weird.
758
01:22:14,512 --> 01:22:16,431
Don't give up now. Now when we got them.
759
01:22:16,514 --> 01:22:18,182
-We got them?
-Sure.
760
01:22:18,683 --> 01:22:20,643
Come on, if it was easy, it'd be easy.
761
01:22:21,102 --> 01:22:23,271
What about nobody doing anything?
Remember?
762
01:22:23,813 --> 01:22:25,815
What about the future? What about all that?
763
01:22:26,232 --> 01:22:28,484
If we get killed, we have no future.
764
01:22:28,526 --> 01:22:30,778
Of course we will. We always have a future.
765
01:22:37,869 --> 01:22:38,870
Hey.
766
01:22:40,204 --> 01:22:41,205
Apple?
767
01:22:57,013 --> 01:23:00,224
Come on, let's get some sleep.
768
01:23:18,534 --> 01:23:22,872
It'd be easier if you accepted
that he wasn't an innocent victim in all this.
769
01:23:22,914 --> 01:23:25,791
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
770
01:23:25,875 --> 01:23:28,085
He did do some things
that are against the law.
771
01:23:28,544 --> 01:23:31,088
-Maybe there's a higher law.
-What?
772
01:23:31,255 --> 01:23:32,715
A higher law.
773
01:23:33,341 --> 01:23:36,636
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
774
01:23:36,719 --> 01:23:39,096
Who do you think he is, Galileo? He's a kid.
775
01:23:39,180 --> 01:23:41,349
Kids don't have reasons.
They just do things.
776
01:23:41,557 --> 01:23:44,644
-What do you know about children?
-I used to be one.
777
01:23:44,727 --> 01:23:47,271
-You don't know him.
-But I do.
778
01:23:47,855 --> 01:23:51,275
He's got a gift
and he wants to use it, that's all.
779
01:23:51,984 --> 01:23:54,237
It's as natural as breathing.
780
01:23:54,612 --> 01:23:57,281
Don't make him into
some kind of an activist.
781
01:23:59,450 --> 01:24:00,660
What?
782
01:24:00,743 --> 01:24:03,246
Who are these people?
They are in my house.
783
01:24:03,329 --> 01:24:06,499
What gives them the right?
They know about everything.
784
01:24:07,124 --> 01:24:08,292
They know about his teeth!
785
01:24:08,709 --> 01:24:11,212
Look. It's 6.00 am. You're exhausted.
786
01:24:11,295 --> 01:24:13,631
Why don't you do something,
for God's sake?
787
01:24:14,465 --> 01:24:16,217
-What do you suggest?
-I don't know.
788
01:24:16,801 --> 01:24:18,844
Blow them up. That's your field, isn't it?
789
01:24:24,767 --> 01:24:28,145
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
790
01:24:29,855 --> 01:24:33,859
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
791
01:24:33,943 --> 01:24:37,029
If one hair on his head is harmed,
792
01:24:38,864 --> 01:24:41,784
I promise you,
I'm going to find all of you people
793
01:24:42,618 --> 01:24:45,371
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
794
01:25:15,693 --> 01:25:19,196
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
795
01:25:19,697 --> 01:25:20,948
Hi, Mom, don't get crazy.
796
01:25:21,324 --> 01:25:23,868
Paul, What's going on?
They're saying all kinds of things.
797
01:25:23,909 --> 01:25:25,620
Paul, did you build an atomic bomb?
798
01:25:25,703 --> 01:25:27,204
-Only a little one.
-Oh, my God!
799
01:25:27,455 --> 01:25:30,374
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
800
01:25:30,458 --> 01:25:32,209
-If he calls.
-I'm here, Paul.
801
01:25:32,251 --> 01:25:33,794
-What?
-It's me. It's John.
802
01:25:34,754 --> 01:25:36,672
-You're there in the house?
-Yeah.
803
01:25:36,714 --> 01:25:38,507
-They're all here, Paul.
-Who all?
804
01:25:38,549 --> 01:25:41,052
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
805
01:25:41,093 --> 01:25:42,803
-Jesus, are you okay?
-Yes.
806
01:25:42,887 --> 01:25:43,971
Are you going to give them the bomb?
807
01:25:44,055 --> 01:25:45,556
Yes, but I want something in return.
808
01:25:45,640 --> 01:25:47,058
I want a statement.
809
01:25:47,141 --> 01:25:48,893
-What kind of a statement?
-From you.
810
01:25:49,560 --> 01:25:50,728
Signed by you about the lab.
811
01:25:50,770 --> 01:25:53,230
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
812
01:25:53,564 --> 01:25:55,691
-What for?
-I just want it.
813
01:25:55,733 --> 01:25:58,235
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
814
01:25:58,444 --> 01:25:59,487
You'll go to jail.
815
01:25:59,570 --> 01:26:02,239
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
816
01:26:02,281 --> 01:26:03,658
Now, come on, I don't have much time.
817
01:26:11,415 --> 01:26:13,250
Okay, what do I do, type something up?
818
01:26:13,334 --> 01:26:15,378
-That'll do for starters.
-Starters?
819
01:26:15,419 --> 01:26:17,963
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
820
01:26:18,589 --> 01:26:21,425
-Why the lab?
-Because that's what I want.
821
01:26:21,467 --> 01:26:24,553
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
822
01:26:24,929 --> 01:26:28,224
Photographs? Come on, Paul!
-Yeah, lots of photographs.
823
01:26:28,265 --> 01:26:30,393
Tell your pals, no funny stuff.
824
01:26:30,476 --> 01:26:32,436
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
825
01:26:32,853 --> 01:26:34,772
-Paul
-Take it easy. You're fine.
826
01:26:34,814 --> 01:26:37,274
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
827
01:26:37,316 --> 01:26:38,818
Paul, what are you talking about?
828
01:26:38,901 --> 01:26:40,695
-Paul
-Paul
829
01:26:52,581 --> 01:26:54,583
Look, he trusts me. Let me do it.
830
01:26:55,084 --> 01:26:56,627
I'll get it back. That's what we want.
831
01:26:56,669 --> 01:26:58,212
How do we know this thing won't be armed?
832
01:26:58,295 --> 01:27:01,173
That's right.
He used the phrase, "I'm a terrorist." Here.
833
01:27:02,550 --> 01:27:04,635
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
834
01:27:04,719 --> 01:27:06,637
You people really live
in your own world, don't you?
835
01:27:06,679 --> 01:27:09,974
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
836
01:27:54,018 --> 01:27:56,228
Are you sure you want to do this?
837
01:27:56,312 --> 01:27:57,605
Yes.
838
01:27:57,688 --> 01:27:59,899
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
839
01:27:59,982 --> 01:28:02,902
-You know what to do?
-Drive to the bait shop and make a call.
840
01:28:02,985 --> 01:28:05,488
-You got change?
-Yeah. I'll do it. Don't worry.
841
01:28:08,199 --> 01:28:10,826
-What else?
-Don't forget to focus.
842
01:28:12,328 --> 01:28:13,579
Piece of cake.
843
01:28:41,899 --> 01:28:45,569
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
844
01:29:04,839 --> 01:29:06,507
-Hi.
-Hi.
845
01:29:08,133 --> 01:29:09,426
Is that it?
846
01:29:10,928 --> 01:29:12,263
What is that, a cat box?
847
01:29:12,847 --> 01:29:14,265
You got the statement?
848
01:29:19,395 --> 01:29:21,230
Could you open it
and hand it to me, please?
849
01:29:31,615 --> 01:29:32,908
What's DOE?
850
01:29:33,075 --> 01:29:34,201
Department of Energy.
851
01:29:34,618 --> 01:29:36,161
-They're the guys who...
-Yeah.
852
01:29:38,330 --> 01:29:39,331
Okay.
853
01:29:40,082 --> 01:29:41,083
Let's go.
854
01:29:42,960 --> 01:29:45,546
-You really want to go inside the building?
-Yeah.
855
01:29:46,797 --> 01:29:47,965
Paul, it's dangerous.
856
01:29:48,549 --> 01:29:50,467
That's what makes it so exciting.
857
01:29:52,970 --> 01:29:54,096
Of course.
858
01:30:03,814 --> 01:30:04,815
So,Paul
859
01:30:05,608 --> 01:30:07,443
Why the big push for publicity?
860
01:30:07,818 --> 01:30:10,988
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
861
01:30:11,071 --> 01:30:12,114
-What?
-No, really.
862
01:30:12,156 --> 01:30:15,242
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
863
01:30:15,326 --> 01:30:17,912
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
864
01:30:17,995 --> 01:30:19,538
Paul, you may be having fun right now...
865
01:30:19,622 --> 01:30:20,831
I'm not having any fun!
866
01:30:22,416 --> 01:30:25,377
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
867
01:30:26,045 --> 01:30:28,839
-Of course you do. Just give me the box.
-Yeah. Great.
868
01:30:28,881 --> 01:30:29,882
Why not?
869
01:30:29,965 --> 01:30:32,009
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
870
01:30:32,051 --> 01:30:33,844
knowing what I know about this place?
871
01:30:33,928 --> 01:30:36,138
Jesus. You're more naive than I thought.
872
01:30:36,180 --> 01:30:37,806
So, what do you think they are going to do?
873
01:30:37,848 --> 01:30:39,266
I think they're going to try and kill me.
874
01:30:39,350 --> 01:30:40,559
Why?
875
01:30:41,310 --> 01:30:43,312
That's What I'd do if I was them.
876
01:30:43,354 --> 01:30:45,356
-That's purely hypothetical.
-No, it's perfectly logical.
877
01:30:45,439 --> 01:30:47,524
I'm the leak, so plug the leak.
878
01:30:48,025 --> 01:30:51,070
-What are you going to do?
-Don't worry. I'm working on it.
879
01:31:10,714 --> 01:31:12,383
-Hello.
-Max, thank God.
880
01:31:12,424 --> 01:31:13,425
Jenny.
-Yeah.
881
01:31:13,509 --> 01:31:15,219
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
882
01:31:15,260 --> 01:31:17,388
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
883
01:31:17,680 --> 01:31:19,682
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
884
01:31:19,723 --> 01:31:21,392
It's a matter of life and death.
885
01:31:21,475 --> 01:31:23,352
—Yeah, sure. Whose?
—Everybody's.
886
01:31:23,936 --> 01:31:26,605
First, call my parents,
and then call two people.
887
01:31:26,689 --> 01:31:29,316
I don't care who. Have them call two people.
888
01:31:29,566 --> 01:31:32,111
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
889
01:31:32,194 --> 01:31:33,195
Yeah, go ahead.
890
01:31:33,237 --> 01:31:35,739
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
891
01:32:01,098 --> 01:32:03,767
This is Position 2.
They're approaching the detector.
892
01:32:05,144 --> 01:32:06,812
Okay, Position 2. We copy.
893
01:32:21,285 --> 01:32:22,578
He's got it all right.
894
01:32:22,619 --> 01:32:25,164
There's the core, explosive package,
895
01:32:25,247 --> 01:32:27,791
electronics, tamper, batteries.
896
01:32:27,875 --> 01:32:29,001
Nice design, actually.
897
01:32:29,084 --> 01:32:30,127
-Is it armed?
-No.
898
01:32:30,169 --> 01:32:31,462
You're certain?
899
01:32:31,503 --> 01:32:32,796
It's all in sections.
900
01:32:34,465 --> 01:32:35,716
Paul.
901
01:32:37,426 --> 01:32:39,344
We know it's not armed, Paul.
902
01:32:39,428 --> 01:32:41,972
So, why don't you just
put it down and walk away?
903
01:32:42,806 --> 01:32:43,807
Walk away?
904
01:32:43,891 --> 01:32:46,935
That's right. I am going to count to three.
905
01:32:46,977 --> 01:32:48,771
-Hey, let me talk to him.
-Doctor, stay out of this.
906
01:32:48,812 --> 01:32:50,564
Let me talk to Conroy on that thing.
907
01:32:50,647 --> 01:32:52,775
-This wasn't part of the deal.
-One, two...
908
01:32:52,816 --> 01:32:54,276
-Don't hit the box!
-Jesus.
909
01:32:54,318 --> 01:32:56,403
-He's got plutonium in that, for God's sake.
-Shit!
910
01:32:56,487 --> 01:32:57,529
Paul!
911
01:33:02,951 --> 01:33:04,244
Keep your hands on the wall, Doctor.
912
01:33:04,328 --> 01:33:07,081
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
913
01:33:54,753 --> 01:33:55,879
Oh, Jesus.
914
01:33:56,755 --> 01:33:57,756
What?
915
01:33:58,340 --> 01:33:59,883
He's really putting it together.
916
01:34:00,384 --> 01:34:01,885
Give me a status report.
917
01:34:01,927 --> 01:34:03,971
Two, three and four, what you got?
918
01:34:04,429 --> 01:34:07,266
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
919
01:34:07,349 --> 01:34:08,559
or going through the PIexi.
920
01:34:09,226 --> 01:34:10,269
Me neither.
921
01:34:10,352 --> 01:34:11,353
Same here.
922
01:34:53,145 --> 01:34:54,146
Oh, boy.
923
01:36:23,110 --> 01:36:24,528
Okay, here's the deal.
924
01:36:24,611 --> 01:36:27,281
We have an irrational child
down there with an armed device.
925
01:36:27,364 --> 01:36:29,157
He seems to trust you,
so you get down there.
926
01:36:29,199 --> 01:36:30,409
And do What?
927
01:36:30,492 --> 01:36:32,869
-Disarm him and get him to take it apart.
-And if he won't?
928
01:36:33,203 --> 01:36:35,205
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
929
01:36:38,750 --> 01:36:40,711
-I can't do that.
-Why not?
930
01:36:42,379 --> 01:36:43,630
Because I'm not a...
931
01:36:43,880 --> 01:36:46,091
Killer?
Is that the word you're groping for, Doctor?
932
01:36:46,216 --> 01:36:48,802
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
933
01:36:48,885 --> 01:36:50,137
What do you think all this is for?
934
01:36:50,554 --> 01:36:52,306
Your own personal amusement?
935
01:36:52,389 --> 01:36:54,391
To stimulate you intellectually?
936
01:36:55,267 --> 01:36:58,353
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
937
01:36:58,395 --> 01:37:01,857
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
938
01:37:24,546 --> 01:37:25,839
Hello, again.
939
01:37:27,883 --> 01:37:29,384
Do you mind if I sit down?
940
01:37:45,984 --> 01:37:48,153
Two minutes. That's cutting it close, isn't it?
941
01:37:50,739 --> 01:37:52,282
What is that? A car key?
942
01:37:56,370 --> 01:37:59,081
-The reflector?
-Salad bowls.
943
01:37:59,456 --> 01:38:01,458
Salad bowls?
944
01:38:01,500 --> 01:38:02,751
Why not?
945
01:38:04,378 --> 01:38:06,254
What did you use for the firing circuits?
946
01:38:07,381 --> 01:38:08,673
Photo strobes.
947
01:38:09,007 --> 01:38:10,384
Photo strobes.
948
01:38:13,887 --> 01:38:15,514
It's very pretty.
949
01:38:15,597 --> 01:38:16,598
Thanks.
950
01:38:17,891 --> 01:38:20,769
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
951
01:38:21,311 --> 01:38:23,480
No, I'm sorry. I can't do that right now.
952
01:38:24,356 --> 01:38:25,816
This isn't accomplishing anything.
953
01:38:25,857 --> 01:38:26,983
-Sure it is.
-What?
954
01:38:27,025 --> 01:38:28,402
-Deterrence.
-Deterrence?
955
01:38:28,485 --> 01:38:31,822
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
956
01:38:31,905 --> 01:38:33,490
It's called, "Mutually assured destruction."
957
01:38:33,532 --> 01:38:34,825
Yeah, I know what it's called.
958
01:38:35,242 --> 01:38:36,576
It's working, isn't it?
959
01:38:37,244 --> 01:38:38,328
How do you mean?
960
01:38:38,829 --> 01:38:40,330
I'm still alive, aren't I?
961
01:38:45,127 --> 01:38:46,878
Don't talk like that.
962
01:38:46,962 --> 01:38:49,923
The thing is, I've been thinking about it.
963
01:38:52,134 --> 01:38:54,845
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
964
01:38:57,013 --> 01:38:58,014
No.
965
01:38:59,182 --> 01:39:01,184
That's the problem with deterrence, isn't it?
966
01:39:03,353 --> 01:39:04,646
So I guess
967
01:39:05,564 --> 01:39:06,731
I blew it.
968
01:39:08,442 --> 01:39:09,693
What do you mean?
969
01:39:10,652 --> 01:39:12,154
I'm not getting out of here.
970
01:39:49,566 --> 01:39:50,942
Let me see it.
971
01:39:52,486 --> 01:39:53,737
Paul, give it to me.
972
01:39:56,865 --> 01:39:57,866
Come on.
973
01:40:00,535 --> 01:40:01,703
Give it to me.
974
01:40:41,993 --> 01:40:43,078
Hold it, gentlemen.
975
01:40:46,623 --> 01:40:48,291
Fellow sons of bitches.
976
01:40:51,419 --> 01:40:53,338
We are what we are. Right?
977
01:40:57,884 --> 01:41:00,303
Here's my responsible act.
978
01:41:04,641 --> 01:41:06,226
I'm taking him out of here.
979
01:41:14,401 --> 01:41:17,529
Since you all like scenarios so much,
980
01:41:17,612 --> 01:41:19,406
I've got one for you.
981
01:41:20,490 --> 01:41:22,409
It's a game of chance.
982
01:41:23,702 --> 01:41:27,706
I bet you that I can turn this key
983
01:41:27,789 --> 01:41:30,667
and blow us all to hell,
984
01:41:30,750 --> 01:41:32,002
even after you shoot me!
985
01:41:33,128 --> 01:41:34,838
And you'll have to shoot me, okay?
986
01:41:35,672 --> 01:41:40,010
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
987
01:41:45,348 --> 01:41:46,433
Now...
988
01:41:50,186 --> 01:41:51,646
Who wants to play?
989
01:42:07,078 --> 01:42:10,707
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
990
01:42:10,790 --> 01:42:11,750
Please, not in the building.
991
01:42:11,833 --> 01:42:13,835
One stray bullet and we've
got a containment breach.
992
01:42:13,877 --> 01:42:15,587
-And that can mean...
-All right!
993
01:42:18,757 --> 01:42:19,883
All right, listen.
994
01:42:21,551 --> 01:42:23,428
Yeah, copy, Command. No problem.
995
01:42:23,511 --> 01:42:26,222
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
996
01:42:31,770 --> 01:42:35,440
You know, at least now I can publish.
997
01:42:36,066 --> 01:42:39,110
-What do you mean?
-I think I just blew my security clearance.
998
01:42:39,402 --> 01:42:41,988
-I'm sorry.
-It's no problem.
999
01:42:43,073 --> 01:42:45,033
Time for a change of vocations anyway.
1000
01:42:47,369 --> 01:42:48,912
There must be a place in the private sector
1001
01:42:48,995 --> 01:42:51,915
for an unemployed
nuclear weapons designer, don't you think?
1002
01:43:48,179 --> 01:43:49,556
What? What?
1003
01:43:52,308 --> 01:43:53,476
You turned it?
1004
01:43:53,977 --> 01:43:56,271
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
1005
01:44:04,320 --> 01:44:05,321
Jesus.
1006
01:44:07,323 --> 01:44:09,784
It's counting down. It's going to blow.
1007
01:44:10,827 --> 01:44:12,287
Probably neutron flux.
1008
01:44:12,328 --> 01:44:15,623
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
1009
01:44:16,166 --> 01:44:17,459
I never heard of that.
1010
01:44:17,500 --> 01:44:19,919
Yeah. Well, live and learn.
1011
01:44:25,508 --> 01:44:26,509
Gentlemen,
1012
01:44:27,719 --> 01:44:29,012
we've got a little
1013
01:44:31,014 --> 01:44:32,098
wrinkle here.
1014
01:44:34,809 --> 01:44:36,186
Listen carefully,
1015
01:44:38,188 --> 01:44:39,939
and do exactly as I say.
1016
01:45:31,241 --> 01:45:33,660
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
1017
01:45:33,743 --> 01:45:34,953
I don't think so.
1018
01:45:35,036 --> 01:45:37,747
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
1019
01:45:38,039 --> 01:45:39,833
faster and faster.
1020
01:45:40,625 --> 01:45:42,293
Jesus, why did we bring it back here, then?
1021
01:45:42,836 --> 01:45:45,380
Why not? Where do you want to take it?
1022
01:45:45,505 --> 01:45:47,465
-How about Treman Quarry?
-What?
1023
01:45:47,549 --> 01:45:51,594
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1024
01:45:51,636 --> 01:45:53,096
A couple of square miles.
1025
01:45:53,763 --> 01:45:54,764
Paul, if this thing goes,
1026
01:45:54,848 --> 01:45:58,059
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1027
01:45:59,018 --> 01:46:00,019
What?
1028
01:46:02,939 --> 01:46:04,607
You don't know what you took, Paul.
1029
01:46:05,400 --> 01:46:07,110
This is special stuff. It's very nasty.
1030
01:46:07,151 --> 01:46:09,195
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1031
01:46:10,238 --> 01:46:12,532
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1032
01:46:14,033 --> 01:46:15,034
So,
1033
01:46:17,370 --> 01:46:20,123
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1034
01:46:21,207 --> 01:46:22,542
Yeah, yeah.
1035
01:46:23,668 --> 01:46:25,295
Got a screwdriver?
1036
01:46:26,129 --> 01:46:27,505
No, no, a bigger one.
1037
01:46:58,202 --> 01:47:00,830
-What?
-It's jammed.
1038
01:47:01,581 --> 01:47:02,665
Let me try.
1039
01:47:17,180 --> 01:47:20,350
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1040
01:47:20,391 --> 01:47:21,684
Really?
1041
01:47:22,185 --> 01:47:24,812
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1042
01:47:31,235 --> 01:47:33,529
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1043
01:47:34,280 --> 01:47:36,282
It might decide to fire just for spite.
1044
01:47:39,369 --> 01:47:40,536
So, what do we do?
1045
01:47:40,954 --> 01:47:42,372
-We could drill it.
-No, no.
1046
01:47:43,164 --> 01:47:44,582
We might get a static charge.
1047
01:47:44,666 --> 01:47:46,376
-Disconnect the batteries.
-No.
1048
01:47:46,876 --> 01:47:48,586
-What about sparks?
-Cut the main lead.
1049
01:47:50,880 --> 01:47:52,966
Yeah. That's worth a try.
1050
01:47:53,383 --> 01:47:56,135
-I'll need to remove the middle plate.
-Do it. Do it.
1051
01:47:58,137 --> 01:48:00,264
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1052
01:48:22,161 --> 01:48:23,413
How much time do we have?
1053
01:48:23,955 --> 01:48:26,666
I don't know. It's an exponential decay.
1054
01:48:26,749 --> 01:48:28,835
Can't you just answer
the goddamn question?
1055
01:48:28,918 --> 01:48:30,211
I was never good at math.
1056
01:48:31,004 --> 01:48:33,589
All right, as Y approaches infinity,
1057
01:48:33,673 --> 01:48:37,552
-T is equal to one plus one over N to the...
-To the nth.
1058
01:48:38,761 --> 01:48:39,762
Right.
1059
01:48:39,846 --> 01:48:41,931
You're a bright kid.
You should do something with it.
1060
01:48:42,473 --> 01:48:43,474
Okay.
1061
01:48:44,642 --> 01:48:46,352
I make it about...
1062
01:48:48,813 --> 01:48:50,314
Three minutes to zero.
1063
01:48:51,441 --> 01:48:52,442
Oh, boy.
1064
01:48:54,444 --> 01:48:56,779
Excuse me, sir, what about evacuation?
1065
01:48:57,530 --> 01:48:58,865
Evacuation? Of who?
1066
01:48:59,240 --> 01:49:00,241
The people.
1067
01:49:00,658 --> 01:49:04,454
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1068
01:49:04,871 --> 01:49:06,330
-I'm at the main connector.
-Okay, go ahead.
1069
01:49:06,414 --> 01:49:07,832
-Wire clippers.
-Yeah, right here.
1070
01:49:10,752 --> 01:49:11,753
What the hell is that?
1071
01:49:11,794 --> 01:49:14,297
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1072
01:49:14,380 --> 01:49:15,840
90 seconds from detonation.
1073
01:49:16,966 --> 01:49:19,010
The timer must be all messed up.
1074
01:49:19,093 --> 01:49:20,678
Maybe I should have made it 10 seconds.
1075
01:49:21,554 --> 01:49:22,930
Anyhow, look, it doesn't matter.
1076
01:49:22,972 --> 01:49:24,599
All I have to do is cut the power.
1077
01:49:25,558 --> 01:49:26,976
It's this wire, right over here.
1078
01:49:27,351 --> 01:49:30,980
All right, here I go. Ready? One, two...
1079
01:49:31,773 --> 01:49:34,776
No, no, no! Don't cut it! Don't do anything!
1080
01:49:35,193 --> 01:49:36,903
Don't do anything? What are you, nuts?
1081
01:49:36,986 --> 01:49:38,863
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1082
01:49:38,946 --> 01:49:40,323
-Exactly.
-All right, here's the problem.
1083
01:49:40,364 --> 01:49:41,991
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1084
01:49:42,033 --> 01:49:43,284
they can discharge while
you're unplugging them.
1085
01:49:43,326 --> 01:49:44,827
-What are you talking about?
-This thing could detonate
1086
01:49:44,911 --> 01:49:46,454
just from our trying to disconnect it.
1087
01:49:47,330 --> 01:49:48,664
Okay. Now.
1088
01:49:50,958 --> 01:49:53,586
-Just wait.
-I'll wait. It won't wait.
1089
01:49:56,839 --> 01:49:59,133
Okay. Okay.
1090
01:50:01,010 --> 01:50:03,513
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1091
01:50:03,846 --> 01:50:06,474
If it's not going to work,
we can all just stand here till it reaches zero,
1092
01:50:06,516 --> 01:50:07,725
at which point nothing will happen.
1093
01:50:07,809 --> 01:50:10,436
However, I think it's going to work.
1094
01:50:11,020 --> 01:50:13,481
-Which means we have to disarm it.
-How?
1095
01:50:13,523 --> 01:50:16,025
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1096
01:50:16,109 --> 01:50:18,194
-How many leads are there?
-Six along this strip here.
1097
01:50:18,277 --> 01:50:20,446
Six leads, six wires.
1098
01:50:20,530 --> 01:50:24,033
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1099
01:50:24,742 --> 01:50:26,869
-And I mean exactly.
-Or what?
1100
01:50:28,621 --> 01:50:30,706
-Shit, really?
-Come on, let's just do it.
1101
01:50:30,748 --> 01:50:32,041
Colonel, you'll count for us.
1102
01:50:32,375 --> 01:50:36,671
Give him the cutters.
You're number one, two, three, four, five...
1103
01:50:37,171 --> 01:50:38,297
You, over here.
1104
01:50:41,050 --> 01:50:42,468
This one's yours, right there.
1105
01:50:42,552 --> 01:50:45,054
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1106
01:50:45,221 --> 01:50:46,222
300.
1107
01:50:47,515 --> 01:50:50,059
-Okay, everybody ready?
-Wait. I don't have a cutter.
1108
01:50:50,101 --> 01:50:52,019
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1109
01:50:54,564 --> 01:50:55,940
Come on, come on, come on.
1110
01:50:59,819 --> 01:51:01,070
I can't believe this.
1111
01:51:01,195 --> 01:51:04,282
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1112
01:51:05,867 --> 01:51:07,118
I got it. I got it.
1113
01:51:07,201 --> 01:51:09,162
-What is that? Is that going to work?
-I hope so.
1114
01:51:09,245 --> 01:51:10,246
210.
1115
01:51:11,414 --> 01:51:14,083
Okay, I'm going to count
backward from five.
1116
01:51:14,125 --> 01:51:15,626
-Everybody ready?
-Wait, wait.
1117
01:51:15,710 --> 01:51:17,253
Do we cut on one or on zero?
1118
01:51:17,461 --> 01:51:19,589
-180.
-On zero, like this.
1119
01:51:19,630 --> 01:51:22,508
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1120
01:51:22,592 --> 01:51:25,469
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1121
01:51:25,845 --> 01:51:27,013
110.
1122
01:51:27,346 --> 01:51:29,932
Okay. Anybody want to make a bet?
1123
01:51:30,725 --> 01:51:31,893
No? Okay.
1124
01:51:31,934 --> 01:51:33,019
Here we go, for real, this time.
1125
01:51:33,102 --> 01:51:36,772
Five, four, three, two, one.
1126
01:51:50,828 --> 01:51:52,580
That was interesting.
1127
01:52:28,532 --> 01:52:30,117
What do you think you're doing?
1128
01:52:30,159 --> 01:52:31,702
Letting a little fresh air in.
1129
01:52:31,786 --> 01:52:33,162
Get away from that door.
1130
01:52:33,955 --> 01:52:35,206
Give it up, Colonel.
1131
01:52:36,332 --> 01:52:37,833
We blew it!
1132
01:52:38,751 --> 01:52:41,003
What are you going to do,
make us all disappear?
1133
01:52:41,045 --> 01:52:42,046
Me?
1134
01:52:43,172 --> 01:52:44,298
And him?
1135
01:52:49,637 --> 01:52:50,638
And all of them?
1136
01:52:56,435 --> 01:52:57,687
Too many secrets.
1137
01:53:00,856 --> 01:53:02,066
Too many secrets.
1138
01:53:32,346 --> 01:53:34,223
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1139
01:53:34,348 --> 01:53:35,641
-Hi.
-Hi.
1140
01:53:55,911 --> 01:53:57,288
-Paul!
-Mom.
1141
01:54:17,099 --> 01:54:20,436
It's okay. I did something.
1142
01:54:25,608 --> 01:54:27,318
What happened?
1143
01:54:27,401 --> 01:54:28,611
Everything.
1144
01:54:29,153 --> 01:54:31,280
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
88193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.