Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,850 --> 00:01:48,440
Sana söyledim, artık umurumda değil.
2
00:01:48,940 --> 00:01:52,180
Ailemi terk ettim,
hayatımı mahvettim ve...
3
00:01:52,180 --> 00:01:55,140
Hayatımda senden
başka hiçbir şey kalmadı.
4
00:01:58,710 --> 00:01:59,710
Ben hazırım.
5
00:02:00,810 --> 00:02:01,810
Tamamen hazırım.
6
00:02:02,940 --> 00:02:05,010
O zaman neden bana ne
yapacağımızı söylemiyorsun?
7
00:02:09,810 --> 00:02:11,140
Sabırlı ol.
8
00:02:11,940 --> 00:02:12,940
Göreceksin.
9
00:02:16,610 --> 00:02:17,680
Bu senin kabul törenin.
10
00:02:19,540 --> 00:02:22,610
Eğer benimle birlikte olmak istiyorsan
bunu kanıtlaman gerekecek.
11
00:02:24,580 --> 00:02:25,580
Kanıtlamak mı?
12
00:02:26,310 --> 00:02:27,310
Nasıl kanıtlayacağım?
13
00:02:31,940 --> 00:02:33,680
Görünüşe göre yardıma ihtiyaçları var.
14
00:02:34,010 --> 00:02:36,380
Kim onlar?
15
00:02:38,250 --> 00:02:39,810
Benzine ihtiyaçları var.
16
00:02:43,510 --> 00:02:48,110
Arabadan ineceksin ve
onlara yardım edeceksin.
17
00:02:53,750 --> 00:02:54,750
Hepsine mi?
18
00:02:56,410 --> 00:02:57,410
Hepsine.
19
00:02:58,180 --> 00:02:59,180
Bir kerede.
20
00:03:06,610 --> 00:03:07,610
Bana katılacak mısın?
21
00:03:08,680 --> 00:03:10,340
Belki ayak uydurabilirim.
22
00:03:47,580 --> 00:03:48,880
Durduğunuz için teşekkürler.
23
00:03:48,880 --> 00:03:50,140
Brada mahsur kaldık.
24
00:03:50,310 --> 00:03:52,540
Evet, bugün karşılaştığımız
ilk insanlarsınız.
25
00:03:52,540 --> 00:03:54,180
Şimdiye kadar kamp yapıyor olmalıydık.
26
00:03:54,280 --> 00:03:55,410
Siz ikiz misiniz?
27
00:03:57,580 --> 00:03:58,580
Kan bağımız yok.
28
00:04:00,880 --> 00:04:03,010
Pekala, buna ihtiyacınız var mı?
29
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
Aslında var.
30
00:04:06,210 --> 00:04:07,110
Bu çok güzel.
31
00:04:08,250 --> 00:04:09,250
Çok güzel.
32
00:04:10,380 --> 00:04:12,480
Üstümü çıkarmak istiyorum.
33
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Bu çılgınca.
34
00:04:15,810 --> 00:04:19,140
Biliyor musun, düşünüyordum da,
size benzin verdiğimiz göre...
35
00:04:19,140 --> 00:04:23,940
Belki siz de burada
kalıp bizi sikebilirsiniz.
36
00:04:25,140 --> 00:04:26,180
Nasıl isterseniz.
37
00:04:26,180 --> 00:04:27,180
Nasıl istersek mi?
38
00:04:29,110 --> 00:04:30,580
Evet, ben varım.
39
00:04:31,610 --> 00:04:32,610
Ben de varım.
40
00:04:34,850 --> 00:04:35,850
Güzel.
41
00:04:36,680 --> 00:04:37,680
Devam et kardeşim.
42
00:04:38,380 --> 00:04:40,280
Onlara sikilmeyi ne
kadar sevdiğini göster.
43
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Oh, aman tanrım!
44
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Neler oluyor?
45
00:04:58,450 --> 00:05:00,010
Bilmiyorum ama sanırım hoşuma gitti.
46
00:05:00,280 --> 00:05:01,810
Sanırım benim de hoşuma gidiyor.
47
00:05:01,810 --> 00:05:03,810
Biliyorum, hoşuma gidiyor.
48
00:05:04,580 --> 00:05:05,580
Yapabilir miyim?
49
00:05:06,110 --> 00:05:07,110
Lütfen.
50
00:05:07,910 --> 00:05:09,350
Tekrar, tekrar, tekrar!
51
00:05:15,350 --> 00:05:17,510
Daha sık yolda kalmalıyız.
52
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Buna bayıldım.
53
00:05:52,480 --> 00:05:53,610
Şu güzel şeylere bak.
54
00:06:47,850 --> 00:06:48,880
Daha derine al.
55
00:06:49,980 --> 00:06:51,280
Bunu çok seviyor.
56
00:06:52,680 --> 00:06:53,880
Ona neyi sevdiğini söyle.
57
00:07:32,310 --> 00:07:33,880
Ağzını açık tutmaya devam et.
58
00:07:42,850 --> 00:07:45,080
Değişelim.
Bendesin.
59
00:07:53,610 --> 00:07:55,410
Onu da okşa.
60
00:07:58,010 --> 00:07:59,680
Büyük yarağını okşamaya devam et.
61
00:08:01,680 --> 00:08:03,110
Aynen böyle.
62
00:08:26,710 --> 00:08:27,710
İyice derine bebeğim.
63
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Eğil, bebeğim.
64
00:08:35,540 --> 00:08:36,880
Boğazının derinlerine.
65
00:08:56,810 --> 00:08:57,810
Okşa.
66
00:09:32,180 --> 00:09:33,180
Oh evet.
67
00:09:37,950 --> 00:09:38,910
Aynen böyle.
68
00:09:48,480 --> 00:09:50,910
Derinlerime sok.
69
00:09:52,280 --> 00:09:54,010
Yalamaya devam et.
70
00:09:58,080 --> 00:10:00,110
Şuraya geçelim.
71
00:10:01,010 --> 00:10:03,480
Burası mı?
72
00:10:40,210 --> 00:10:41,740
Aynen böyle.
Tam orası.
73
00:10:43,540 --> 00:10:44,540
Evet, onu bana ver.
74
00:11:09,140 --> 00:11:11,110
Tokatlanmayı severim.
75
00:11:11,280 --> 00:11:12,280
Tokatla beni.
76
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
Bunu yapmalısın.
77
00:11:14,710 --> 00:11:15,710
Bunu sevdim.
78
00:12:18,210 --> 00:12:20,480
Bu harika.
79
00:12:21,540 --> 00:12:22,540
Arkanı dön.
80
00:12:25,640 --> 00:12:27,380
Amını aç.
81
00:12:49,680 --> 00:12:51,080
Oh, aman tanrım, evet, lütfen!
82
00:13:24,080 --> 00:13:25,740
Amımın tadına bak.
83
00:13:44,780 --> 00:13:47,380
Oh, aman tanrım evet, evet!
84
00:14:00,580 --> 00:14:01,880
Evet, evet, evet, evet!
85
00:14:02,250 --> 00:14:04,310
Oh, aman tanrım, evet!
Tokatla beni.
86
00:15:07,580 --> 00:15:09,180
Biraz ister misin Dee?
87
00:15:13,350 --> 00:15:14,780
Daha fazla.
88
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
Evet.
89
00:15:18,540 --> 00:15:20,510
Buna bayıldım.
90
00:15:20,640 --> 00:15:21,610
Devam et.
91
00:15:23,850 --> 00:15:26,010
Sanırım değişme sırası geldi.
92
00:15:26,710 --> 00:15:28,040
Yanyana geçin.
93
00:15:53,110 --> 00:15:56,480
Tuttum seni, tuttum seni, tuttum seni!
94
00:15:57,180 --> 00:15:58,180
Aynen böyle.
95
00:16:10,850 --> 00:16:11,850
Bu harika.
96
00:16:12,680 --> 00:16:14,240
Tam yerine oturdu.
97
00:17:28,210 --> 00:17:29,810
Aynen böyle devam et.
98
00:17:49,850 --> 00:17:51,480
Seni beslememe izin ver.
99
00:17:51,480 --> 00:17:53,210
Seni besleyebilir miyim?
100
00:18:13,380 --> 00:18:15,480
Bendesin bebeğim.
101
00:18:24,880 --> 00:18:26,710
Devam et.
Sok bana.
102
00:18:28,540 --> 00:18:31,380
İstediğin gibi sik beni.
Bana istediğimi ver.
103
00:18:44,880 --> 00:18:46,340
Götünü yukarı kaldır.
104
00:18:46,350 --> 00:18:47,910
Aynen böyle.
105
00:19:45,040 --> 00:19:47,240
Oh, aman tanrım!
Bu da ne?
106
00:19:47,780 --> 00:19:49,680
Siktir!
107
00:19:58,180 --> 00:19:59,140
Oh evet.
108
00:20:04,540 --> 00:20:06,580
Beyler, çok güçlüsünüz.
109
00:20:10,440 --> 00:20:11,880
Oh siktir, evet!
110
00:20:12,480 --> 00:20:14,910
Sok içime, sok bana.
111
00:20:48,010 --> 00:20:49,740
Oh, aman tanrım!
Çok derinlerimdesin.
112
00:21:04,940 --> 00:21:06,480
Oh, bu çok ateşli.
113
00:21:06,780 --> 00:21:07,810
Sik amımı.
114
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Aynen böyle.
115
00:22:07,850 --> 00:22:09,550
Yut onun yarağını.
116
00:22:12,040 --> 00:22:13,180
Evet, evet.
117
00:22:14,610 --> 00:22:16,610
Oh, aman tanrım!
118
00:22:46,040 --> 00:22:47,910
Bu çok iyi bir fikirdi.
119
00:23:24,510 --> 00:23:26,280
Hepiniz buna hazır mısınız?
120
00:23:27,380 --> 00:23:28,680
Hazır mısınız?
121
00:23:34,880 --> 00:23:36,580
Kalkın, buraya gelin.
122
00:23:46,350 --> 00:23:48,440
Çok fazla boşalacaklar.
123
00:24:08,380 --> 00:24:10,110
İyi kız.
124
00:24:13,980 --> 00:24:15,410
Aferin.
125
00:24:30,810 --> 00:24:31,810
Oh, açgözlülük yapıyorum.
126
00:24:32,040 --> 00:24:33,040
Biliyorum, biliyorum!
127
00:24:46,980 --> 00:24:49,280
Şunu da al.
128
00:24:59,510 --> 00:25:03,310
Son damlaları da temizleyelim.
129
00:26:02,310 --> 00:26:06,710
Hayatımı senin içinde
geçirdiğim gibi, şimdi...
130
00:26:06,710 --> 00:26:11,040
Seni de benim içimde
geçirmeye davet ediyorum.
131
00:26:12,010 --> 00:26:13,010
Sonsuza dek birlikte.
132
00:26:14,380 --> 00:26:16,540
Ve sonunda tamamlandı.
133
00:26:41,810 --> 00:26:43,350
Bir çırak almaya ne dersin?
134
00:26:45,380 --> 00:26:47,110
İki taneye ne dersin?
135
00:26:50,540 --> 00:26:53,640
Tam yerini biliyorum.
136
00:27:33,480 --> 00:27:36,940
"İçeri girmeme izin ver"
137
00:27:45,080 --> 00:27:46,110
Ben çıkıyorum.
138
00:27:46,110 --> 00:27:47,380
Bu gece Williams'ta kalacağım.
139
00:27:47,580 --> 00:27:49,880
18 ya da değil, hala bu çatı ya
altında yaşıyorsun.
140
00:27:50,140 --> 00:27:52,410
Tamam, bu da ev işlerini
tamamlaman anlamına geliyor.
141
00:27:52,610 --> 00:27:55,180
Yarın sabaha kadar o odanın
temizlendiğini görmek istiyorum.
142
00:27:55,710 --> 00:27:57,740
Sabah 9'da evde ol, tamam mı tatlım?
143
00:27:58,040 --> 00:27:59,310
Sabah 9, anladım.
144
00:28:00,810 --> 00:28:02,080
Seni seviyorum anne.
145
00:28:03,710 --> 00:28:04,680
Seni de Terry.
146
00:28:05,210 --> 00:28:06,980
Seni seviyorum, iyi eğlenceler!
147
00:28:08,250 --> 00:28:10,250
Neden sana hep anne diyor?
148
00:28:10,610 --> 00:28:12,310
İkimiz de onun üvey anneleriyiz.
149
00:28:12,480 --> 00:28:13,580
Sadece kendi tercihleri var.
150
00:28:14,610 --> 00:28:17,410
Tamam ama ben de en az senin
kadar uzun süredir buradayım.
151
00:28:17,510 --> 00:28:19,340
Ben sadece Terry değilim.
152
00:28:24,640 --> 00:28:26,710
Belki de bunu ne kadar
çok istediğini hissediyordur.
153
00:28:27,210 --> 00:28:28,340
Sakin olmalısın, bebeğim.
154
00:28:29,080 --> 00:28:30,080
Ben sakinim.
155
00:28:32,440 --> 00:28:34,540
Çok sakinsin.
156
00:28:36,710 --> 00:28:40,210
Ve şimdi, tamamen yalnızız.
157
00:28:41,710 --> 00:28:42,940
Rahatsız etmek yok.
158
00:28:43,640 --> 00:28:45,840
Ve anne, yemekte ne var yok.
159
00:28:46,980 --> 00:28:49,310
Ya da Terry, çamaşırlarım nerede, yok.
160
00:28:51,040 --> 00:28:52,040
Sadece biz varız.
161
00:28:53,080 --> 00:28:54,080
Kulağa güzel geliyor.
162
00:28:55,710 --> 00:28:56,840
Çok güzel.
163
00:29:30,010 --> 00:29:31,280
Şaka yapıyor olmalısın.
164
00:29:31,510 --> 00:29:33,340
Sence Craig anahtarlarını
falan mı unuttu?
165
00:29:33,880 --> 00:29:34,880
Bakarım.
166
00:29:44,040 --> 00:29:45,610
Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
167
00:29:45,610 --> 00:29:46,610
Arabam bozuldu.
168
00:29:47,810 --> 00:29:48,810
Beni içeri alır mısın?
169
00:29:49,010 --> 00:29:50,010
Beni de içeri alır mısın?
170
00:29:50,250 --> 00:29:51,810
Araba tam olarak nerede bozuldu?
171
00:29:52,580 --> 00:29:55,740
Linda, belki telefonunu kullanabilirsin.
172
00:29:56,110 --> 00:29:58,610
Tabii ki, evet.
İçeri gel.
173
00:30:19,850 --> 00:30:20,850
Ne yapıyorsun?
174
00:30:21,580 --> 00:30:24,310
Gece yalnızken evimize
yabancıları davet edemeyiz.
175
00:30:24,540 --> 00:30:25,610
Linda, iki kadın var.
176
00:30:25,810 --> 00:30:27,310
Ne zararları olabilir ki?
177
00:30:27,680 --> 00:30:30,110
Hala yabancılar ve onlar
hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.
178
00:30:31,980 --> 00:30:33,640
Keşke Craig burada olsaydı.
179
00:30:34,480 --> 00:30:36,780
Her zaman seni koruyacak
bir erkeğe ihtiyaç duyarsın.
180
00:30:37,080 --> 00:30:39,280
Craig'in babasıyla
tanışmadığına emin misin?
181
00:30:39,910 --> 00:30:41,810
Kastettiğim bu değildi
ve sen de bunu biliyorsun.
182
00:30:42,140 --> 00:30:43,180
Tamam, bak.
183
00:30:43,210 --> 00:30:44,210
Tamam, mahsur kaldılar.
184
00:30:45,080 --> 00:30:46,180
Ne yapmamız gerekiyordu?
185
00:30:46,280 --> 00:30:47,880
Onları dışarıda mı bırakacaktık?
186
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
Tamam.
187
00:30:50,180 --> 00:30:51,180
Hadi gel.
188
00:30:57,580 --> 00:30:59,180
Bizi içeri almanız çok nazikçe.
189
00:30:59,580 --> 00:31:01,580
Eviniz çok güzel.
190
00:31:02,280 --> 00:31:03,950
Teşekkürler.
Yalnızlığı seviyoruz.
191
00:31:04,380 --> 00:31:06,380
Gerçi böyle geceler
beni endişelendiriyor.
192
00:31:07,580 --> 00:31:10,040
Bazen yalnızlık korkutucu olabiliyor.
193
00:31:11,250 --> 00:31:12,680
Bu yüzden birbirimize bağlıyız.
194
00:31:13,350 --> 00:31:14,350
Siz kardeş misiniz?
195
00:31:14,880 --> 00:31:16,980
Kan bağı değil ama ruh bağı var.
196
00:31:18,510 --> 00:31:22,640
Yardım gelene kadar burada kalmanız
gerekiyorsa, başımızın üstünde yeriniz var.
197
00:31:24,310 --> 00:31:25,310
Siz kardeş misiniz?
198
00:31:26,010 --> 00:31:27,010
Hayır.
199
00:31:27,210 --> 00:31:28,210
Onlar sevgili.
200
00:31:28,610 --> 00:31:29,610
Linda benim karım.
201
00:31:29,780 --> 00:31:30,780
Onlar anne.
202
00:31:31,680 --> 00:31:32,880
Anne ve sevgililer.
203
00:31:34,440 --> 00:31:35,480
Çok garip.
204
00:31:38,810 --> 00:31:41,350
Onun annesi
çünkü onu o büyüttü.
205
00:31:41,880 --> 00:31:44,010
Çekici falan çağırmamız
gerekmiyor mu?
206
00:31:45,110 --> 00:31:46,110
Banyo ne tarafta?
207
00:31:46,440 --> 00:31:47,580
Koridorun sonunda.
208
00:31:47,710 --> 00:31:49,010
Sağdaki ilk kapı.
209
00:31:51,580 --> 00:31:52,880
Bu kadar endişelenmeyi bırak.
210
00:31:53,210 --> 00:31:54,210
Git biraz çay yap.
211
00:32:17,280 --> 00:32:18,680
Gergin görünüyorsun.
212
00:32:18,940 --> 00:32:20,410
Banyoda olduğunu sanıyordum.
213
00:32:20,610 --> 00:32:21,880
Öyleydim.
214
00:32:21,880 --> 00:32:23,980
Sadece seni kontrol
etmem gerektiğini düşündüm.
215
00:32:26,610 --> 00:32:28,110
Sen bir koruyucusun, değil mi?
216
00:32:29,140 --> 00:32:31,210
Her zaman herkese
göz kulak oluyorsun.
217
00:32:31,580 --> 00:32:34,780
Güzel bir hareket ama çok yorucu.
218
00:32:36,010 --> 00:32:37,010
Ne yapıyorsun?
219
00:32:37,380 --> 00:32:40,010
Sadece bunu tek başına yapmak
zorunda olmadığını söylüyorum.
220
00:32:45,480 --> 00:32:47,810
Güçlüsün, değil mi?
221
00:32:49,710 --> 00:32:50,710
Kendine güveniyorsun.
222
00:32:52,880 --> 00:32:54,240
Ailen için bir kaya kadar sert gibisin.
223
00:32:55,350 --> 00:32:56,610
Olmaya çalışıyorum.
224
00:32:58,510 --> 00:33:03,180
Kimsenin kırılganlığını görmesine
izin vermiyorsun, değil mi?
225
00:33:05,540 --> 00:33:07,310
Onun bile.
226
00:33:14,480 --> 00:33:18,780
Seni gören birini hak ediyorsun.
227
00:33:19,580 --> 00:33:24,640
Sana gerçekten değer veren birini.
228
00:33:25,780 --> 00:33:30,450
Her zaman kendini kanıtlamak
zorundaymışsın gibi hissettin, değil mi?
229
00:33:31,580 --> 00:33:38,740
Oğlun ve karın için
yeterli olduğunu...
230
00:33:39,980 --> 00:33:41,710
Sen hiç yorulmaz mısın?
231
00:33:46,280 --> 00:33:47,780
Her şeyden yoruldum.
232
00:33:55,780 --> 00:33:58,850
Hazırsın, değil mi?
233
00:34:00,640 --> 00:34:02,740
Birinin devralmasına hazır mısın?
234
00:34:04,710 --> 00:34:05,710
Evet, hazırım.
235
00:34:07,280 --> 00:34:09,010
Aç ağzını, Terry.
236
00:34:10,280 --> 00:34:11,910
Girmeme izin ver.
237
00:34:35,610 --> 00:34:36,610
Yakalandın.
238
00:34:40,080 --> 00:34:41,080
Anne?
239
00:34:41,850 --> 00:34:42,850
Terry?
240
00:34:51,110 --> 00:34:52,110
Merhaba?
241
00:35:02,080 --> 00:35:04,640
Ne bu, sessizlik tedavisi mi?
242
00:35:37,140 --> 00:35:38,540
Günaydın, tatlım.
243
00:35:38,810 --> 00:35:39,810
Eve geç geldin.
244
00:35:40,540 --> 00:35:41,840
Neler oluyor?
245
00:35:42,110 --> 00:35:43,110
Bu da ne böyle?
246
00:35:44,280 --> 00:35:45,940
Tam zamanında geldin.
247
00:35:46,410 --> 00:35:47,680
Biz de seni bekliyorduk.
248
00:35:47,940 --> 00:35:50,310
Özür dilerim, sizi tanıyor muyum?
249
00:35:50,580 --> 00:35:52,480
Bunlar arkadaşlarımız.
250
00:35:53,280 --> 00:35:54,650
Biz hala senin anneniz.
251
00:35:54,940 --> 00:35:56,540
Artık hepimiz senin annen olacağız.
252
00:35:59,210 --> 00:36:00,680
Bu garip hissettiriyor.
253
00:36:00,780 --> 00:36:02,280
Gel annene sarıl.
254
00:36:02,710 --> 00:36:04,410
Sen benim gerçek
annem değilsin.
255
00:36:04,610 --> 00:36:06,110
Onlar senin gerçek annen değil.
256
00:36:06,350 --> 00:36:07,350
Kan bağımız yok.
257
00:36:08,540 --> 00:36:11,340
Seni hep sevdik ve
şimdi biz de seveceğiz.
258
00:36:13,010 --> 00:36:15,010
Bizden korkuyor musun?
259
00:36:16,210 --> 00:36:17,810
Hayatın boyunca sana biz baktık.
260
00:36:18,010 --> 00:36:19,740
Şimdi de biz seninle ilgilenelim.
261
00:36:20,010 --> 00:36:22,580
Her zaman gizlice onları
hayal ettiğini biliyoruz.
262
00:36:23,580 --> 00:36:25,610
Kimse bilmek zorunda değil.
263
00:36:26,710 --> 00:36:28,040
Sen özel bir erkek arkadaşsın.
264
00:36:29,140 --> 00:36:30,710
Artık daha yakınız.
265
00:36:31,080 --> 00:36:32,480
Seninle ilgilenmemize
izin verecek misin?
266
00:36:34,580 --> 00:36:36,480
Tabii ki annelerim.
267
00:36:52,080 --> 00:36:53,480
Yatağa geç.
268
00:36:54,010 --> 00:36:55,010
Yatağa gir.
269
00:36:55,380 --> 00:36:56,510
Ayakkabılarını çıkar.
270
00:36:58,210 --> 00:36:59,880
Pantolonunu çıkar.
271
00:37:01,440 --> 00:37:03,110
Şuna bak.
272
00:37:04,210 --> 00:37:05,440
Onu hazırla.
273
00:37:10,780 --> 00:37:12,150
Tut şunu.
Besle onu.
274
00:37:13,680 --> 00:37:15,840
Oğlunun yarağını ağzına al.
275
00:37:16,710 --> 00:37:18,810
Annene bunun ne kadar
güzel hissettirdiğini söyle.
276
00:37:19,440 --> 00:37:21,180
Söyle ona.
Söyle ona.
277
00:37:21,880 --> 00:37:24,010
Bu çok güzel hissettiriyor, anne.
278
00:37:24,680 --> 00:37:25,740
Evet, aynen böyle.
279
00:37:29,380 --> 00:37:30,610
Kim daha çok istiyor?
280
00:37:34,010 --> 00:37:36,440
Senin çok güzel annelerin var.
281
00:37:47,710 --> 00:37:48,710
Bak ne yaptın.
282
00:38:21,440 --> 00:38:23,580
Oh, kendine bir bak,
çok güzel yalıyorsun.
283
00:38:24,210 --> 00:38:27,640
Oh, ne kadar güzel, değil mi?
284
00:38:28,080 --> 00:38:29,340
Buna doyamıyorsun.
285
00:38:29,510 --> 00:38:32,140
Daha fazlasına ihtiyacın var,
bu çabanın daha fazlasına.
286
00:38:32,540 --> 00:38:34,010
Şunlara bak, nasıl da oynuyorlar.
287
00:38:41,080 --> 00:38:42,980
Devam edin.
288
00:38:49,280 --> 00:38:52,610
Siz bayanlar çok açgözlüsünüz.
289
00:38:52,980 --> 00:38:54,010
Açgözlü anneler.
290
00:39:01,250 --> 00:39:03,880
Biraz dikkat edin.
291
00:39:05,080 --> 00:39:06,080
Biraz dikkat.
292
00:39:08,610 --> 00:39:12,310
Burada çok yalnız görünüyorsun.
293
00:39:13,110 --> 00:39:15,640
Yüzünde biraz anne
göğüsüne ihtiyacımız var.
294
00:39:18,910 --> 00:39:21,010
Göğüsleri olan anneler.
295
00:39:29,980 --> 00:39:33,740
Bizim için uslu ol.
296
00:39:58,880 --> 00:40:02,510
Tatlı oğlumuzu seviyorum.
297
00:40:18,440 --> 00:40:20,880
Yeni annen çok güzel yalıyor.
298
00:40:31,310 --> 00:40:32,310
Al bakalım.
299
00:40:35,780 --> 00:40:37,910
Tadın çok güzel.
300
00:40:40,510 --> 00:40:44,640
İşte benim tatlı, seksi oğlum.
301
00:40:46,540 --> 00:40:47,940
Oh, göğüs ucumu yala.
302
00:40:48,310 --> 00:40:50,110
Al onu, al onu, al onu!
303
00:41:00,940 --> 00:41:04,780
Oh tatlım, annelerin çok,
çok yaramazlar.
304
00:41:26,440 --> 00:41:29,540
Oğlumun yarağına bayıldım.
305
00:41:32,410 --> 00:41:34,810
Çok güzel.
306
00:41:35,410 --> 00:41:36,410
Ne iyi bir anne.
307
00:42:22,750 --> 00:42:25,440
Siktir evet!
Tüm annelerini sik.
308
00:43:19,480 --> 00:43:22,840
Ne açgözlü bir anne ama!
309
00:44:25,250 --> 00:44:27,010
Oğlumu sikmeyi seviyorum.
310
00:44:27,750 --> 00:44:29,650
Oğlumla sikişmeyi seviyorum.
311
00:44:30,610 --> 00:44:31,610
Hadi onun yüzüne otur.
312
00:44:57,250 --> 00:44:59,050
Dilini bana ver.
313
00:45:18,380 --> 00:45:20,880
Aynen böyle, evet.
314
00:45:33,750 --> 00:45:35,550
Evet, al şu yarağı ağzına.
315
00:46:12,780 --> 00:46:14,210
Gel yüzüme otur.
316
00:46:29,940 --> 00:46:33,210
Boğ onu.
317
00:46:38,410 --> 00:46:41,280
Kulağınla dinle.
318
00:46:42,680 --> 00:46:44,010
Ne diyor?
Ne diyor?
319
00:46:44,010 --> 00:46:48,040
Seni seviyorum anne diyor.
320
00:46:48,210 --> 00:46:50,380
Al ağzına.
321
00:46:50,580 --> 00:46:53,510
Evet, anne, evet, evet!
322
00:47:02,280 --> 00:47:05,280
Bunu istiyor musun?
323
00:47:09,510 --> 00:47:10,740
Bekle, bir saniye, bir saniye!
324
00:47:53,410 --> 00:47:55,540
Oğlumun sikine ihtiyacım var.
325
00:48:06,040 --> 00:48:08,810
Evet, evet, evet, evet!
326
00:48:56,080 --> 00:48:57,010
Al onu.
327
00:49:07,380 --> 00:49:09,340
Hadi köpek poziyonuna geçin.
328
00:49:13,350 --> 00:49:14,310
Buraya gel.
329
00:49:19,680 --> 00:49:21,110
Oh, aman tanrım, evet!
330
00:49:28,440 --> 00:49:30,280
Yanıma gel.
331
00:49:41,080 --> 00:49:43,280
Bunun için yalvar.
Yalvar.
332
00:49:43,280 --> 00:49:45,180
Bunu istiyorum, istiyorum, istiyorum!
333
00:49:45,180 --> 00:49:46,740
Hemen geri sokmanı istiyorum.
334
00:49:47,140 --> 00:49:48,140
İstiyorum.
335
00:49:48,780 --> 00:49:52,110
Daha fazlasına ihtiyacım var.
336
00:50:10,280 --> 00:50:14,610
Paylaşmasını iste.
337
00:50:31,580 --> 00:50:33,410
Çok sert sokma.
338
00:50:34,980 --> 00:50:36,710
Benim güçlü oğlum.
339
00:50:44,710 --> 00:50:45,710
Evet, daha sert.
340
00:50:59,310 --> 00:51:02,380
Bu senin annenim.
Hepimiz senin anneniz.
341
00:51:17,610 --> 00:51:19,210
Açgözlülük yapma.
342
00:51:19,410 --> 00:51:20,910
Kötü bir anne olma.
343
00:51:21,710 --> 00:51:23,180
Oğlunun yarağını paylaş annesi.
344
00:51:37,310 --> 00:51:38,480
Kimim ben?
345
00:51:39,480 --> 00:51:41,780
Ben senin annenim, Terry değil,
ben senin annenim.
346
00:51:42,140 --> 00:51:43,140
Bana anne de.
347
00:51:44,610 --> 00:51:45,610
Bana anne de.
348
00:52:12,580 --> 00:52:14,280
Doldur anneni.
349
00:52:14,610 --> 00:52:15,840
Her zaman senin annen olacağım.
350
00:52:23,880 --> 00:52:25,740
O gelmiş geçmiş en iyi anne.
351
00:52:26,880 --> 00:52:29,880
Gelmiş geçmiş en iyi anne.
352
00:52:30,640 --> 00:52:32,510
Sen çok iyisin.
353
00:52:32,710 --> 00:52:35,440
En iyi anne.
354
00:52:47,850 --> 00:52:49,910
Bugün ne kadar iyi olduğumu gördün.
355
00:52:50,710 --> 00:52:51,840
Ne kadar iyi olduğumu gördün.
356
00:52:55,480 --> 00:52:57,940
Aileni geri aldın, değil mi?
357
00:52:58,180 --> 00:52:59,180
Değil mi?
358
00:53:03,040 --> 00:53:04,540
Minnettarsın değil misin?
359
00:53:28,280 --> 00:53:31,110
Oh, aman tanrım!
Sonunda tekrar anne oldum.
360
00:53:34,210 --> 00:53:36,180
Annen bunu özlemiş.
361
00:53:43,850 --> 00:53:46,180
Beni tekrar anne yaptığın
için teşekkür ederim.
362
00:53:46,510 --> 00:53:47,510
Rica ederim.
363
00:53:51,680 --> 00:53:53,610
Onu asla sonsuza dek almayacaktım.
364
00:53:53,980 --> 00:53:55,880
Asla sonsuza dek almayacaktım.
365
00:53:56,710 --> 00:53:57,940
Bana karşı çok iyisin.
366
00:53:58,940 --> 00:54:00,340
Ben sana karşı
her zaman iyi olacağım.
367
00:54:02,680 --> 00:54:03,680
Evet, iyi olacağım.
368
00:54:27,880 --> 00:54:28,880
Şu haline bak.
369
00:55:21,310 --> 00:55:24,480
Sırt üstü uzan ve
oğlunun yarağını yala.
370
00:55:25,110 --> 00:55:26,180
Aynen böyle.
371
00:55:26,180 --> 00:55:27,180
Sen de.
372
00:55:27,380 --> 00:55:28,780
İyi anneler.
373
00:55:29,350 --> 00:55:31,040
Aynen böyle.
374
00:56:07,080 --> 00:56:08,880
Çok iyisin.
375
00:56:08,880 --> 00:56:10,280
Sen çok iyi bir annesin.
376
00:56:10,880 --> 00:56:12,840
Sen çok iyi bir annesin, bebeğim.
377
00:56:12,850 --> 00:56:14,380
Sen çok iyi bir annesin.
378
00:56:22,040 --> 00:56:23,480
Annene döllerini ver.
379
00:58:28,480 --> 00:58:33,610
Oğlunuzla ilgileneceğinizden eminim.
Size ihtiyacımız var.
380
00:58:33,940 --> 00:58:35,610
Elbette, teşekkürler.
381
00:58:47,680 --> 00:58:49,480
Sırada kim var?
24964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.