Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:15,199
You can move in with them next week.
You're looking... very commanding
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,079
this evening, Nadine.
3
00:00:17,080 --> 00:00:21,479
You still coming to my graduation,
Mr Cynical Man of the Law?
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,039
Am I still invited?
5
00:00:23,040 --> 00:00:25,639
- Anything?
- Negative.
6
00:00:25,640 --> 00:00:28,519
What's the point?
I just want a glimpse of him.
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,999
Come on, Michael, please.
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,759
Stella, it's just...
Oh, sorry, no, forget it.
9
00:00:33,760 --> 00:00:35,640
I shouldn't have said nothing.
10
00:00:44,680 --> 00:00:46,919
♪ And then she smiles
11
00:00:46,920 --> 00:00:49,239
♪ And my heart starts beating
12
00:00:49,240 --> 00:00:52,000
♪ I go weak inside... ♪
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,759
Yes, it's a football.
14
00:01:04,760 --> 00:01:07,160
But a football with a twist.
15
00:01:09,040 --> 00:01:10,359
Cool!
16
00:01:10,360 --> 00:01:12,479
Signed by the entire Swansea team.
17
00:01:12,480 --> 00:01:15,919
Don't want you forgetting your roots
when you're playing for...
18
00:01:15,920 --> 00:01:17,839
Oh, I can barely say it!
19
00:01:17,840 --> 00:01:19,839
Cardiff City.
20
00:01:19,840 --> 00:01:23,399
It's the academy, Bobs. I'll never
make it to the actual team.
21
00:01:23,400 --> 00:01:26,479
- You may do one day.
- Yeah,
if you keep thinking positive.
22
00:01:26,480 --> 00:01:30,599
All I'm saying is, you may be
a Bluebird on the outside,
23
00:01:30,600 --> 00:01:35,239
but deep down,
you'll always be a Swan. Oh, God!
24
00:01:35,240 --> 00:01:38,199
Come on - he's only moving
to the next village.
25
00:01:38,200 --> 00:01:40,399
Oh, yeah, sorry.
26
00:01:40,400 --> 00:01:42,520
Oh... all the best, mate!
27
00:01:47,360 --> 00:01:49,520
SHE SIGHS
28
00:01:52,880 --> 00:01:54,919
Come and see us, won't you?
29
00:01:54,920 --> 00:01:56,719
Mmm... yeah!
30
00:01:56,720 --> 00:01:58,919
Say bye to Michael.
31
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
And tell him to sort himself out.
32
00:02:11,160 --> 00:02:13,719
Oh, Christ, I'm a shivering wreck!
33
00:02:13,720 --> 00:02:15,920
HE SOBS
34
00:02:18,920 --> 00:02:23,479
26 grand, Luke! 26 bloody grand!
35
00:02:23,480 --> 00:02:27,439
I can see why people enjoy
these jewellery auctions so much.
Addictive places.
36
00:02:27,440 --> 00:02:30,919
That's £2,000 profit in ten days.
37
00:02:30,920 --> 00:02:35,559
I'm worried how much I enjoyed it.
It's not that different from being
- at the bookie's.
- Don't you dare!
38
00:02:35,560 --> 00:02:39,040
Anyway, I've got plans
for this money. Come on!
39
00:02:45,800 --> 00:02:48,719
I see them injuries have faded,
Michael Jackson,
40
00:02:48,720 --> 00:02:52,279
after your pub brawl last week
with Rob Morgan's brother.
41
00:02:52,280 --> 00:02:55,519
It wasn't a brawl.
Never trust a Morgan.
42
00:02:55,520 --> 00:02:58,679
I've said it before and I'll say it
again, but do wha'.
43
00:02:58,680 --> 00:03:00,879
Thanks for that plastic
pearl of wisdom.
44
00:03:00,880 --> 00:03:03,999
Ooh, while I've got you -
I need some free legal advice.
45
00:03:04,000 --> 00:03:08,319
How can I force
Lord Stanley Llewellyn
to admit to being my father?
46
00:03:08,320 --> 00:03:11,319
- You can't.
- But I got proof!
47
00:03:11,320 --> 00:03:15,999
I got the letter he wrote to Olwen
after he'd, you know, parked his car
in her garage.
48
00:03:16,000 --> 00:03:19,799
It doesn't prove anything. The only
proof that counts is DNA evidence.
49
00:03:19,800 --> 00:03:22,200
You'd know all about that,
of course.
50
00:03:25,360 --> 00:03:27,639
Oh, presents.
Why did you ring the bell?
51
00:03:27,640 --> 00:03:32,639
What do you expect? Poor bloke
doesn't know what he'll find
on the other side of that door!
52
00:03:32,640 --> 00:03:34,879
Whose baby are you having this week?
53
00:03:34,880 --> 00:03:38,119
Which of his ex-girlfriends are
living here this month rent-free?
54
00:03:38,120 --> 00:03:40,679
Beyonce's moved out, by the way.
Yes, I heard.
55
00:03:40,680 --> 00:03:47,039
Tell you what, thank God that young
Billy is off to a more stable
home environment today.
56
00:03:47,040 --> 00:03:50,639
Cos who knows what damage
your devil-may-care existence
57
00:03:50,640 --> 00:03:53,240
would do him if he stayed
a second longer.
58
00:03:55,040 --> 00:03:58,840
It's more like Glastonbury
than Pontyberry in this house!
59
00:04:02,520 --> 00:04:04,360
But do wha'!
60
00:04:05,920 --> 00:04:08,159
I wanted to give Billy something.
61
00:04:08,160 --> 00:04:10,759
Don't worry - it's not a pair of
football boots.
62
00:04:10,760 --> 00:04:12,759
Oh... you've missed him, presh.
63
00:04:12,760 --> 00:04:14,239
What - he's gone?
64
00:04:14,240 --> 00:04:16,919
Yeah. About a half-hour ago.
Why didn't you tell me?
65
00:04:16,920 --> 00:04:21,279
I thought he was here
- till lunchtime.
- I didn't know
you were so desperate to see him.
66
00:04:21,280 --> 00:04:24,120
- I wanted to say goodbye.
- Sorry.
67
00:04:26,040 --> 00:04:27,959
Got him a globe and everything.
68
00:04:27,960 --> 00:04:31,519
Look, Michael, it's your choice
not to live here, OK?
69
00:04:31,520 --> 00:04:34,920
So don't be blaming me if you're not
across everything that's going on.
70
00:04:36,680 --> 00:04:38,080
Thanks, Stella.
71
00:04:43,320 --> 00:04:45,000
What?!
72
00:04:51,520 --> 00:04:54,719
- Thanks, Jag.
- I haven't seen you
for a few days, Nadine.
73
00:04:54,720 --> 00:04:56,439
I have missed you.
74
00:04:56,440 --> 00:04:59,599
- Don't be sarcastic!
- No, I meant...
Sorry, Jag.
75
00:04:59,600 --> 00:05:01,879
I'm in a bad space at the moment.
76
00:05:01,880 --> 00:05:05,639
Can't see the point in anything.
Everything I try my hand to
goes pears-up -
77
00:05:05,640 --> 00:05:08,799
the dog-grooming, the wedding
planning, the waitressing.
78
00:05:08,800 --> 00:05:10,999
And now I've gone and ruined
the dating agency.
79
00:05:11,000 --> 00:05:14,199
And is it any wonder? I've hardly
got a good track record.
80
00:05:14,200 --> 00:05:16,679
I destroyed my relationship
with Karl.
81
00:05:16,680 --> 00:05:19,759
- And Ivan Schloss.
- Schloss.
That's what I said.
82
00:05:19,760 --> 00:05:21,959
And I fell for that Wynne Morgan,
83
00:05:21,960 --> 00:05:24,679
who turned out to be as crooked
as Glen Brennig's teeth.
84
00:05:24,680 --> 00:05:27,040
I'm nothing but a lost cause.
85
00:05:28,400 --> 00:05:32,399
You know, sometimes we can
look into the mirror and not see
our own reflection.
86
00:05:32,400 --> 00:05:34,040
Because it's dirty?
87
00:05:35,280 --> 00:05:38,039
You, my dear, are so many
wonderful things.
88
00:05:38,040 --> 00:05:39,880
Like what?
89
00:05:41,160 --> 00:05:43,599
Well, for a start, you are a kind
and caring mother.
90
00:05:43,600 --> 00:05:45,679
A good friend.
91
00:05:45,680 --> 00:05:48,559
You're always well turned-out
and sophisticated.
92
00:05:48,560 --> 00:05:50,319
Do you think?
93
00:05:50,320 --> 00:05:52,759
Yes. And you're funny.
94
00:05:52,760 --> 00:05:54,639
Funny peculiar, like?
95
00:05:54,640 --> 00:05:56,439
No. Funny.
96
00:05:56,440 --> 00:05:58,479
You make people smile.
97
00:05:58,480 --> 00:06:03,439
Yeah, only cos they're taking the
piss. You know what they're like
- round here. Disgusting!
- Nadine...
98
00:06:03,440 --> 00:06:06,319
Thank God! I thought
I'd find you here.
99
00:06:06,320 --> 00:06:08,400
I've got a massive favour to ask.
100
00:06:14,360 --> 00:06:16,839
- Stella Morris.
- Jackson.
101
00:06:16,840 --> 00:06:21,599
I take it you've got
your two tickets sorted
- for the graduation ceremony?
- Yes.
102
00:06:21,600 --> 00:06:24,519
Aunty Brenda's coming, and Michael's
bringing Holly.
103
00:06:24,520 --> 00:06:26,159
Well, I shall not be attending.
104
00:06:26,160 --> 00:06:29,319
For as of tomorrow, you will no
longer be under my jurisdiction
105
00:06:29,320 --> 00:06:32,359
or my yellow card regime, but I want
you to know you done well.
106
00:06:32,360 --> 00:06:34,719
So keep up the good work and...
107
00:06:34,720 --> 00:06:36,799
what-have-you.
108
00:06:36,800 --> 00:06:38,919
Thanks, Cheryl.
109
00:06:38,920 --> 00:06:40,760
Over and out.
110
00:06:46,120 --> 00:06:48,559
- I need a quick word.
- Jesus, Bobby!
111
00:06:48,560 --> 00:06:52,160
Don't be creeping up on me
like that, you weirdo! What is it?
112
00:06:53,880 --> 00:06:56,039
I should have moved out
when you got married.
113
00:06:56,040 --> 00:06:58,000
But somehow it didn't happen.
114
00:06:59,280 --> 00:07:01,879
But what'll I do without you?
115
00:07:01,880 --> 00:07:05,280
Ben's gone, Billy's gone,
Michael's...
116
00:07:07,120 --> 00:07:09,239
Well... But that's the thing.
117
00:07:09,240 --> 00:07:13,639
Michael shouldn't be gone.
He should be back living with you,
and I feel it's all my fault.
118
00:07:13,640 --> 00:07:16,600
How is it your fault? Don't be daft.
119
00:07:18,840 --> 00:07:20,520
Where are you gonna go?
120
00:07:22,120 --> 00:07:23,439
Not far.
121
00:07:23,440 --> 00:07:25,319
Next door, in fact.
122
00:07:25,320 --> 00:07:27,759
Nadine Bevan's
looking for a lodger.
123
00:07:27,760 --> 00:07:31,560
But she didn't realise
she was looking for a lodger
until I pointed out she was.
124
00:07:34,760 --> 00:07:36,559
Oh... Oh, Bobs!
125
00:07:36,560 --> 00:07:38,519
Stella!
126
00:07:38,520 --> 00:07:40,640
HE SOBS
127
00:07:52,240 --> 00:07:54,519
- Aha!
- It's gorgeous.
128
00:07:54,520 --> 00:07:56,079
Right?
129
00:07:56,080 --> 00:07:58,919
It's not very practical,
though, Luke.
130
00:07:58,920 --> 00:08:01,400
Maybe we should look at
something like that.
131
00:08:03,440 --> 00:08:05,639
Wait, hang on. It's got four seats.
132
00:08:05,640 --> 00:08:08,599
I mean, yeah,
it's a bit poky in the back,
133
00:08:08,600 --> 00:08:11,080
but it'll be fine for the two kids.
The two kids, yeah.
134
00:08:12,440 --> 00:08:14,240
But not if there's three.
135
00:08:15,440 --> 00:08:16,720
What?
136
00:08:17,880 --> 00:08:19,679
- What?!
- Yes!
137
00:08:19,680 --> 00:08:23,000
You can't tell anyone yet, Luke.
Promise?
138
00:08:36,320 --> 00:08:38,600
SHE SIGHS HEAVILY
139
00:08:40,040 --> 00:08:41,880
Just you and me now, then, presh.
140
00:08:45,040 --> 00:08:46,399
Oh.
141
00:08:46,400 --> 00:08:49,079
Even took Bobby's bar, look.
142
00:08:49,080 --> 00:08:51,160
DOORBELL
143
00:08:56,480 --> 00:09:01,879
- Oh, my God!
- A little bird tells me
it's your graduation tomorrow!
144
00:09:01,880 --> 00:09:04,440
STELLA LAUGHS
145
00:09:06,840 --> 00:09:08,759
Glass of merlot, please.
146
00:09:08,760 --> 00:09:10,320
Coming right up.
147
00:09:11,600 --> 00:09:14,199
Where's Jag? Not like him
to take an evening off.
148
00:09:14,200 --> 00:09:16,919
He's gone to Nadine's
for Bobby's housewarming dinner.
149
00:09:16,920 --> 00:09:21,119
To celebrate Bobby becoming
- Nadine's new lodger.
- What?
150
00:09:21,120 --> 00:09:23,399
Timing couldn't be better, really.
151
00:09:23,400 --> 00:09:26,119
Now that Paula's home
- for a few days.
- Hang on -
152
00:09:26,120 --> 00:09:30,079
Paula's home and Bobby's moved out
of our house? Stella's house.
153
00:09:30,080 --> 00:09:31,399
Yes.
154
00:09:31,400 --> 00:09:33,999
He was making a risotto.
155
00:09:34,000 --> 00:09:35,879
Well, nice to be told
156
00:09:35,880 --> 00:09:38,399
I think it was all
a bit last-minute, mate.
157
00:09:38,400 --> 00:09:39,999
He was going to do a paella.
158
00:09:40,000 --> 00:09:42,839
I'm talking about my wife's
inability to communicate.
159
00:09:42,840 --> 00:09:44,599
Not Bobby's fucking menu choice.
160
00:09:44,600 --> 00:09:45,999
Sorry.
161
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
I'll take this up to my room.
162
00:09:54,520 --> 00:09:57,239
They do smell funny, babies, mind,
don't they?
163
00:09:57,240 --> 00:10:00,840
Shut up! That's my daughter
you're talking about.
164
00:10:03,280 --> 00:10:06,759
Oh, God, it is SO lovely to see you.
165
00:10:06,760 --> 00:10:10,199
I know. Well, it was either come
home for a quick visit
166
00:10:10,200 --> 00:10:12,879
or go hillwalking in Bogota
with George.
167
00:10:12,880 --> 00:10:15,279
Oh! Who's this? New man?
168
00:10:15,280 --> 00:10:17,039
Woman. Georgina.
169
00:10:17,040 --> 00:10:18,679
Right.
170
00:10:18,680 --> 00:10:21,319
You... you didn't say.
171
00:10:21,320 --> 00:10:23,919
Yeah, well, still working it out,
to be honest.
172
00:10:23,920 --> 00:10:26,639
I mean, nobody was more surprised
than me.
173
00:10:26,640 --> 00:10:29,759
Don't get me wrong - she's done
wonders for my self-confidence.
174
00:10:29,760 --> 00:10:32,159
She's got such an
adventurous spirit.
175
00:10:32,160 --> 00:10:36,359
But, to be honest, she'd been
a little bit possessive of late.
176
00:10:36,360 --> 00:10:38,000
OK.
177
00:10:39,320 --> 00:10:41,559
Anyway, enough about me!
178
00:10:41,560 --> 00:10:44,319
Where to is that obscenely handsome
husband of yours?
179
00:10:44,320 --> 00:10:47,120
STELLA SIGHS
180
00:10:55,160 --> 00:10:57,999
Well, that was excellent,
even if I do say so yourself.
181
00:10:58,000 --> 00:10:59,559
Yeah, fair play.
182
00:10:59,560 --> 00:11:00,959
Cheers!
183
00:11:00,960 --> 00:11:03,439
Here's to new beginnings.
184
00:11:03,440 --> 00:11:05,639
- And old friends.
- Cheers.
185
00:11:05,640 --> 00:11:08,639
And I don't want you doing
the washing-up, mind.
186
00:11:08,640 --> 00:11:13,639
I'm going to do my bit, you watch.
Sounds like a certain new lodger is
persuading a certain new landlady
187
00:11:13,640 --> 00:11:15,840
she has made a good decision
in taking him on.
188
00:11:17,240 --> 00:11:19,400
You do love to use a lot of words,
don't you, Jag?
189
00:11:20,520 --> 00:11:22,039
Sorry.
190
00:11:22,040 --> 00:11:23,199
No.
191
00:11:23,200 --> 00:11:24,759
I like it.
192
00:11:24,760 --> 00:11:26,000
It's nice.
193
00:11:27,200 --> 00:11:29,959
Now, are you 100% about the bar?
194
00:11:29,960 --> 00:11:33,240
- What?
- Cos I know it's not
everyone's cup of tea.
195
00:11:35,240 --> 00:11:37,719
It is a bit old-fashioned,
if truth be told.
196
00:11:37,720 --> 00:11:39,559
TEXT ALERT
Well, no!
197
00:11:39,560 --> 00:11:41,480
Vintage, they do call it.
198
00:11:43,040 --> 00:11:45,439
Oh, my God! It's Wesley.
199
00:11:45,440 --> 00:11:47,719
- The Games Of Thrones chap?
- Yeah!
200
00:11:47,720 --> 00:11:50,399
He do want to meet me for a drink!
- What, now?
- Yes, now!
201
00:11:50,400 --> 00:11:53,520
Oh, my God, what am I gonna wear?
Everything's still in boxes.
202
00:11:56,080 --> 00:11:58,440
Looks like you and me
are doing the dishes, Nadine.
203
00:12:00,080 --> 00:12:02,039
And then I suppose
I should make a move.
204
00:12:02,040 --> 00:12:06,599
Preparations for Stella's
graduation party
won't organise themselves.
205
00:12:06,600 --> 00:12:09,080
MUSIC PLAYS
206
00:12:12,160 --> 00:12:13,720
Don't go.
207
00:12:21,000 --> 00:12:23,440
Got to dash! Have fun.
208
00:12:27,520 --> 00:12:30,439
Blimey - Paula Kosh
doing the washing-up!
209
00:12:30,440 --> 00:12:33,159
Must be a good influence on you,
this Georgie woman.
210
00:12:33,160 --> 00:12:34,879
Not really.
211
00:12:34,880 --> 00:12:39,199
I just reckoned, soonest done,
soonest pissed.
212
00:12:39,200 --> 00:12:41,479
That's not an actual saying.
213
00:12:41,480 --> 00:12:44,519
Stop changing the subject. Stella!
214
00:12:44,520 --> 00:12:46,720
STELLA SIGHS
215
00:12:48,880 --> 00:12:54,159
Have you and Michael Jackson
actually sat down properly
and talked about all this,
216
00:12:54,160 --> 00:12:56,399
like two resenting adults?
217
00:12:56,400 --> 00:12:58,879
Not sure how much good it'd do,
Paul.
218
00:12:58,880 --> 00:13:01,280
We're always going to come back to
the same thing.
219
00:13:02,680 --> 00:13:04,359
I was unfaithful to him.
220
00:13:04,360 --> 00:13:06,679
Yeah, you were, you stupid cow!
221
00:13:06,680 --> 00:13:08,519
But look on the bright side.
222
00:13:08,520 --> 00:13:10,679
At least Rob Morgan's dead.
223
00:13:10,680 --> 00:13:12,079
Nice!
224
00:13:12,080 --> 00:13:15,199
No, but I mean, it's not like
it's gonna happen again, is it?
225
00:13:15,200 --> 00:13:17,680
You should take up
marriage guidance.
226
00:13:20,960 --> 00:13:25,399
You know, Michael reckons Rob's got
this hold over me or something.
227
00:13:25,400 --> 00:13:27,880
Yeah. Well, I'm sorry, presh...
228
00:13:29,080 --> 00:13:31,160
...but we both know Michael's right,
don't we?
229
00:13:33,800 --> 00:13:35,800
STELLA SIGHS
230
00:13:50,640 --> 00:13:52,480
I didn't know if you took sugar.
231
00:13:53,840 --> 00:13:55,679
One sugar in tea.
232
00:13:55,680 --> 00:13:57,639
None in coffee.
233
00:13:57,640 --> 00:14:00,039
There we are, then. Good guess.
234
00:14:00,040 --> 00:14:01,800
Unless it's a macchiato.
235
00:14:04,600 --> 00:14:06,879
Look... About last night.
...about what happened.
236
00:14:06,880 --> 00:14:08,559
No, you go on.
237
00:14:08,560 --> 00:14:10,800
It was a one-off, wasn't it?
238
00:14:13,440 --> 00:14:16,480
- - Er... yes.
- Right.
- If that's what
- you want.
- I'll let you get dressed.
239
00:14:46,640 --> 00:14:47,919
Aunty Brenda.
240
00:14:47,920 --> 00:14:49,520
All right, Dave?
241
00:15:02,680 --> 00:15:06,319
- Oh!
- Where to's the aspirin, Stell?
242
00:15:06,320 --> 00:15:08,479
I told you not to have
that fourth bottle.
243
00:15:08,480 --> 00:15:10,279
Oh, good God!
244
00:15:10,280 --> 00:15:12,879
Stella, hi. Paula, hi.
245
00:15:12,880 --> 00:15:14,399
Right, Jag?
246
00:15:14,400 --> 00:15:16,919
Oh, Christ! I feel shit.
247
00:15:16,920 --> 00:15:19,279
- Did you want something, presh?
- Yes.
248
00:15:19,280 --> 00:15:20,799
No.
249
00:15:20,800 --> 00:15:22,600
Found them!
250
00:15:25,920 --> 00:15:27,519
Right, well, um...
251
00:15:27,520 --> 00:15:31,479
I'm just getting ready
- for the ceremony.
- Ceremony?
252
00:15:31,480 --> 00:15:33,239
Yeah.
253
00:15:33,240 --> 00:15:35,599
It's my graduation today, remember?
254
00:15:35,600 --> 00:15:38,200
You're doing the party for us
up the Fox.
255
00:15:43,280 --> 00:15:44,959
Are you all right, Jag?
256
00:15:44,960 --> 00:15:47,199
Yes. I am lovely!
257
00:15:47,200 --> 00:15:49,480
STELL!Oh, bloody hell!
258
00:15:50,920 --> 00:15:53,199
I've had a letter from him!
259
00:15:53,200 --> 00:15:56,759
- Who?
- My father -
Lord Stanley Llewellyn!
260
00:15:56,760 --> 00:15:59,079
He wants to see me, Stell!
261
00:15:59,080 --> 00:16:02,039
Before he do go off down
the Caribbean for three months.
262
00:16:02,040 --> 00:16:04,079
- It says this afternoon.
- I know.
263
00:16:04,080 --> 00:16:07,159
So I'm going to miss your
graduation, I'm afraid.
264
00:16:07,160 --> 00:16:11,759
But this is far more important.
Oh, Paula Kosh can have my ticket.
Amazing.
265
00:16:11,760 --> 00:16:13,719
Lord only knows
what I'm going to wear.
266
00:16:13,720 --> 00:16:17,119
It's times like this I wish I'd
never handed in my mayoral chain.
267
00:16:17,120 --> 00:16:18,880
But do wha'.
268
00:16:22,560 --> 00:16:24,639
Oh, and don't think
I haven't noticed
269
00:16:24,640 --> 00:16:28,519
you're wearing the same clothes
as yesterday, Jagadeesh Choudary
270
00:16:28,520 --> 00:16:32,439
or that I didn't see you leaving
Nadine Bevan's house first thing
this morning.
271
00:16:32,440 --> 00:16:34,799
I'm just too stressed to comment.
272
00:16:34,800 --> 00:16:36,280
Ah!
273
00:16:41,680 --> 00:16:43,720
DOOR SLAMS
274
00:16:51,920 --> 00:16:53,679
I can't believe he's late!
275
00:16:53,680 --> 00:16:55,359
Give him a break.
276
00:16:55,360 --> 00:16:57,999
If he's not here in two minutes,
I'm going in without him.
277
00:16:58,000 --> 00:16:59,919
Stop being such a dick!
278
00:16:59,920 --> 00:17:02,159
- You're just nervous.
- No, I'm not.
279
00:17:02,160 --> 00:17:05,079
Yeah, you are, and you're taking it
out on Michael.
280
00:17:05,080 --> 00:17:07,359
Here, get some of this down you.
281
00:17:07,360 --> 00:17:09,399
Paula! I am driving.
282
00:17:09,400 --> 00:17:12,359
And graduating.
What is wrong with you?
283
00:17:12,360 --> 00:17:16,199
- - Stella!
- Michael!
- Come on, Michael,
for God's sake.
284
00:17:16,200 --> 00:17:17,999
There's nowhere to park. Hi, Paula.
285
00:17:18,000 --> 00:17:21,199
Yeah, well, everyone else managed.
286
00:17:21,200 --> 00:17:24,559
Don't start!
Don't either of you start.
287
00:17:24,560 --> 00:17:26,760
My head is pounding
like a sewing machine.
288
00:17:28,000 --> 00:17:29,359
Come on!
289
00:17:29,360 --> 00:17:31,840
APPLAUSE
290
00:17:33,720 --> 00:17:35,640
Jonathan Lewis Davies.
291
00:17:45,120 --> 00:17:47,840
Holly Alicia Rosemary Green.
292
00:17:51,560 --> 00:17:53,959
I'm really sorry I was late,
you know.
293
00:17:53,960 --> 00:17:56,079
It's a big day.
294
00:17:56,080 --> 00:17:58,040
She's just stressed, she is.
295
00:18:00,280 --> 00:18:03,680
It's more than just stress,
isn't it, though, Paula?
We both know that.
296
00:18:04,920 --> 00:18:06,799
I'm with a woman now, you know.
297
00:18:06,800 --> 00:18:09,599
Stella Lucy Jackson.
298
00:18:09,600 --> 00:18:12,840
PAULA WHOOPS
Go, Stella! Go, Stella!
299
00:18:16,040 --> 00:18:17,520
Woo-hoo!
300
00:18:23,600 --> 00:18:25,480
Nicholas Williams.
301
00:18:32,840 --> 00:18:34,000
OK.
302
00:18:35,480 --> 00:18:38,479
- I'm so proud of you, you know.
- Oh!
303
00:18:38,480 --> 00:18:39,879
Yeah.
304
00:18:39,880 --> 00:18:42,640
Today should have been different,
shouldn't it?
305
00:18:46,280 --> 00:18:48,679
Right, let's get to this party,
then,
306
00:18:48,680 --> 00:18:51,640
cos it's been all of 90 minutes
since I had a proper drink.
307
00:18:53,840 --> 00:18:55,080
Come on.
308
00:18:56,680 --> 00:18:58,439
SHE SIGHS
309
00:18:58,440 --> 00:19:00,720
Look, I've been thinking.
310
00:19:01,840 --> 00:19:04,119
How would you feel about
some sort of counselling?
311
00:19:04,120 --> 00:19:10,119
What - sitting in a room confessing
my dirty little secret while you
play the hard-done-by husband?
312
00:19:10,120 --> 00:19:12,039
Well, I AM the hard-done-by husband.
313
00:19:12,040 --> 00:19:14,119
Not always been the case, though.
Here we go.
314
00:19:14,120 --> 00:19:17,999
Mind you, if this counsellor chap
asked me to put myself
in your shoes,
315
00:19:18,000 --> 00:19:20,479
at least I can say I know
exactly how you feel,
316
00:19:20,480 --> 00:19:23,559
seeing as you had sex with a
28-year-old... OK, I get your point.
317
00:19:23,560 --> 00:19:26,399
I don't think you do, cos I DID
forgive you and I did move on.
318
00:19:26,400 --> 00:19:28,519
By the sound of it,
you haven't moved on at all.
319
00:19:28,520 --> 00:19:30,480
Will you two calm the fuck...
320
00:19:32,560 --> 00:19:34,679
I moved on and I asked you
to marry me.
321
00:19:34,680 --> 00:19:38,959
When you'd been shagging
- your ex-boyfriend.
- I loved you and
knew it was you I wanted to be with.
322
00:19:38,960 --> 00:19:43,359
You should never have been in a
position where you had to choose.
He asked me to go away with him.
323
00:19:43,360 --> 00:19:46,839
Do you know that? Rob wanted me
to leave you, and I said no.
324
00:19:46,840 --> 00:19:48,560
Well, maybe you should have
said yes.
325
00:19:49,680 --> 00:19:51,919
- What?
- Maybe the whole marriage
was a mistake.
326
00:19:51,920 --> 00:19:55,879
By the sound of things, you only
proposed because you felt guilty.
That's ridiculous!
327
00:19:55,880 --> 00:19:58,399
I'll tell you what's ridiculous -
I woke up this morning
328
00:19:58,400 --> 00:20:00,919
and started looking online
for marriage counsellors,
329
00:20:00,920 --> 00:20:03,159
because I stupidly thought
we could make it work.
330
00:20:03,160 --> 00:20:06,359
But our relationship's just a joke.
- I think you might be right.
- Great.
331
00:20:06,360 --> 00:20:09,959
Well, at least we agree
on something. I'll start
the ball rolling, if you like.
332
00:20:09,960 --> 00:20:13,679
What are you talking about?
Divorce proceedings, Stella.
I want a divorce.
333
00:20:13,680 --> 00:20:16,199
Christ's sake, Michael!
I am not listening to this!
334
00:20:16,200 --> 00:20:17,839
I said I want a divorce!
335
00:20:17,840 --> 00:20:20,159
Good! Do what you bloody like!
336
00:20:20,160 --> 00:20:21,720
STELLA!
337
00:20:35,000 --> 00:20:39,999
- I want to see her.
- It's not possible
- at the moment. We're doing tests.
- I
want to know how my fucking wife is!
338
00:20:40,000 --> 00:20:41,599
Please!
339
00:20:41,600 --> 00:20:44,479
Let me sit with him for a minute.
340
00:20:44,480 --> 00:20:46,240
Of course.
341
00:20:48,920 --> 00:20:53,719
Hey. Come on, good boy.
You've got to keep it together now.
342
00:20:53,720 --> 00:20:55,479
But you were there, Paula.
343
00:20:55,480 --> 00:20:57,160
You heard me.
344
00:20:58,720 --> 00:21:00,560
I asked her for a divorce!
345
00:21:04,320 --> 00:21:07,119
It's good of you to come today,
fair play.
346
00:21:07,120 --> 00:21:09,199
I nearly pulled out, to be honest.
347
00:21:09,200 --> 00:21:11,559
Me and Wes made a bit of a night
of it last night.
348
00:21:11,560 --> 00:21:14,079
Did he have you dressing up again?
Yes.
349
00:21:14,080 --> 00:21:16,839
Well, thank you
for making the effort.
350
00:21:16,840 --> 00:21:20,559
Thing is, I need someone with me
in case I get emotional.
351
00:21:20,560 --> 00:21:23,799
Be like something out of Long-Lost
Families, I should imagine.
352
00:21:23,800 --> 00:21:27,119
Oh, I hope so.
- I love Davina, don't you?
- Yeah.
353
00:21:27,120 --> 00:21:29,600
AUNTY BREATHES HEAVILY
354
00:21:35,520 --> 00:21:36,839
'Yes?'
355
00:21:36,840 --> 00:21:39,679
Hello.
It's Aunty Brenda Draper here
356
00:21:39,680 --> 00:21:41,719
to see Lord Llewellyn.
357
00:21:41,720 --> 00:21:43,480
'One moment, please.'
358
00:21:54,120 --> 00:21:55,320
Jag.
359
00:21:56,360 --> 00:21:57,760
Jagadeesh.
360
00:21:58,880 --> 00:22:00,319
Yes, Yanto, my friend?
361
00:22:00,320 --> 00:22:04,039
Stella's due here in ten mins. Shall
I get the sausage rolls in now?
362
00:22:04,040 --> 00:22:06,400
Yes, if you think.
363
00:22:14,680 --> 00:22:16,880
Mind them for a sec, will you?
364
00:22:21,680 --> 00:22:23,120
Aye-aye!
365
00:22:31,680 --> 00:22:37,519
That sex last night
was the best sex I've ever had
in my whole entire life.
366
00:22:37,520 --> 00:22:39,040
And me.
367
00:22:47,480 --> 00:22:49,519
Stay with me again tonight.
368
00:22:49,520 --> 00:22:51,559
Try stopping me.
369
00:22:51,560 --> 00:22:53,720
SHE SQUEALS
370
00:23:04,520 --> 00:23:05,959
All right, Nad?
371
00:23:05,960 --> 00:23:08,159
Yes. Why?
372
00:23:08,160 --> 00:23:09,719
No reason.
373
00:23:09,720 --> 00:23:11,559
Don't be disgusting!
374
00:23:11,560 --> 00:23:13,199
Hey!
375
00:23:13,200 --> 00:23:17,639
Where to's Stella, then?
Me and Jackson done her a picture,
didn't we, Jacks?
376
00:23:17,640 --> 00:23:19,239
Very impressive.
377
00:23:19,240 --> 00:23:20,759
Well done, little man.
378
00:23:20,760 --> 00:23:23,640
Oh, no, that's the one I did.
This one's Jackson's.
379
00:23:25,080 --> 00:23:27,119
PHONE RINGS
Here we go.
380
00:23:27,120 --> 00:23:30,080
Aunty Paula! I hope
you're on your way, cos we're...
381
00:23:32,400 --> 00:23:33,680
What?
382
00:23:41,960 --> 00:23:44,480
I know it do sound daft, but...
383
00:23:45,680 --> 00:23:48,440
...this place just feels like home,
you know?
384
00:24:22,040 --> 00:24:24,559
DIXIE HORN RINGTONE
385
00:24:24,560 --> 00:24:27,599
Switch that thing off,
for God's sake!
386
00:24:27,600 --> 00:24:29,600
BELL RINGTONE
387
00:24:37,960 --> 00:24:41,040
Lord Llewellyn will see you now.
388
00:24:55,120 --> 00:24:57,479
So, Father...
389
00:24:57,480 --> 00:24:59,919
May I call you Father?
390
00:24:59,920 --> 00:25:01,960
No, you bloody well may not!
391
00:25:03,400 --> 00:25:06,159
I think what Aunty Brenda's
trying to say, Lord Llewellyn,
392
00:25:06,160 --> 00:25:11,239
is that you are clearly the person
who wrote this letter to her mother
Olwen, God rest her soul.
393
00:25:11,240 --> 00:25:14,600
And therefore you are so clearly
Aunty Brenda's papa.
394
00:25:16,120 --> 00:25:18,959
What is it you're after - money?
395
00:25:18,960 --> 00:25:20,839
Because you'll get none.
396
00:25:20,840 --> 00:25:23,159
I've have my lawyers over this
like a rash.
397
00:25:23,160 --> 00:25:25,120
You won't stand a chance.
398
00:25:26,160 --> 00:25:28,759
But I don't understand why...
It's all right, Bobby.
399
00:25:28,760 --> 00:25:32,360
This gentleman has made his feelings
perfectly what-do-you-call.
400
00:25:33,800 --> 00:25:36,319
We won't inconvenience him
any longer.
401
00:25:36,320 --> 00:25:38,280
CLOCK CHIMES
402
00:25:46,520 --> 00:25:48,239
She's still unconscious.
403
00:25:48,240 --> 00:25:49,959
Jesus!
404
00:25:49,960 --> 00:25:54,879
There's no visible damage from the
brain scan, but we're monitoring.
That's good, isn't it?
405
00:25:54,880 --> 00:25:57,319
The next 24 hours will be critical.
406
00:25:57,320 --> 00:26:00,600
- Can we see her?
- Not all of you.
We have to be strict, I'm afraid.
407
00:26:01,880 --> 00:26:03,520
You go in with Michael.
408
00:26:04,960 --> 00:26:06,839
Let me take Holly.
409
00:26:06,840 --> 00:26:08,040
Thanks.
410
00:26:18,960 --> 00:26:20,479
Where's my mam?
411
00:26:20,480 --> 00:26:23,679
- Where is she?
- You've got to be
strong, mate, OK?
412
00:26:23,680 --> 00:26:26,320
She's stable,
but she's in a bad way.
413
00:26:34,760 --> 00:26:37,879
I am so sorry.
Not your fault, presh.
414
00:26:37,880 --> 00:26:39,999
Though Christ knows
how you put up with him.
415
00:26:40,000 --> 00:26:42,839
Oh, he has his good side.
You could have fooled me!
416
00:26:42,840 --> 00:26:46,439
Thing is, I've worked with him
over 40 years now,
417
00:26:46,440 --> 00:26:52,799
and during that time, there have
been about 11...12 people
turning up claiming to be his.
418
00:26:52,800 --> 00:26:57,239
He won't acknowledge any of them,
so at least you're not alone.
419
00:26:57,240 --> 00:26:58,919
That's a comfort.
420
00:26:58,920 --> 00:27:03,679
Well, I tell you something, good
girl, and you can pass this on to
Lord Snootypants Llewellyn from me.
421
00:27:03,680 --> 00:27:06,799
Aunty Brenda is one of the finest
women of her kind.
422
00:27:06,800 --> 00:27:09,879
And it's his bloody loss
he don't want to know her.
423
00:27:09,880 --> 00:27:13,799
Cos if he knew her like I do know
her, and the people of Pontyberry
do know her,
424
00:27:13,800 --> 00:27:15,399
he'd wish he...
425
00:27:15,400 --> 00:27:17,039
knew her.
426
00:27:17,040 --> 00:27:20,119
DIXIE HORN RINGTONE
Come on. It's not worth it.
427
00:27:20,120 --> 00:27:23,320
Zoe, now's not a good time.
I'll call you back.
428
00:27:25,200 --> 00:27:26,520
Wha'?!
429
00:27:36,000 --> 00:27:37,600
Oh, Stella!
430
00:27:39,680 --> 00:27:43,800
♪ When the day hits your heart
like a stone
431
00:27:44,960 --> 00:27:48,160
♪ And you're frayed
like an old piece of rope
432
00:27:49,480 --> 00:27:53,960
♪ Don't you worry now... ♪
433
00:27:55,320 --> 00:27:57,359
Today was meant to be such a...
434
00:27:57,360 --> 00:27:59,439
special day for you.
435
00:27:59,440 --> 00:28:03,000
♪ When you're lying awake,
you can't sleep... ♪
436
00:28:04,320 --> 00:28:06,720
Stay at the house tonight, Michael.
437
00:28:08,040 --> 00:28:09,999
Don't go back to the pub.
438
00:28:10,000 --> 00:28:11,439
We'll need to...
439
00:28:11,440 --> 00:28:13,880
stick together now, isn't it?
440
00:28:16,440 --> 00:28:21,279
♪ Until the stars burn out
441
00:28:21,280 --> 00:28:25,879
♪ And all the seas dry up
442
00:28:25,880 --> 00:28:32,079
♪ I will give all my love,
all my love, all my love to you
443
00:28:32,080 --> 00:28:35,000
♪ All my love, all my love
444
00:28:36,160 --> 00:28:39,640
♪ Until our time runs out
445
00:28:42,080 --> 00:28:44,920
♪ Stars burn out
446
00:28:47,000 --> 00:28:50,079
♪ Seas dry up
447
00:28:50,080 --> 00:28:52,639
♪ I will give all my love
448
00:28:52,640 --> 00:28:54,440
♪ All my love
449
00:28:56,480 --> 00:28:59,120
♪ All my love, all my love. ♪
450
00:29:01,760 --> 00:29:03,959
Bobs, I'm wracked with guilt, I am.
451
00:29:03,960 --> 00:29:07,479
Because, to be honest, she got
on my nerves for the most part,
Stella Jackson.
452
00:29:07,480 --> 00:29:11,599
But now she's lying there all wired
up, cables coming out of her
like the back of a digibox,
453
00:29:11,600 --> 00:29:14,119
I just feel awful for not
cutting her a bit of slack.
454
00:29:14,120 --> 00:29:16,679
Don't beat yourself up, presh.
455
00:29:16,680 --> 00:29:19,399
Michael's doing enough of that
for everyone.
456
00:29:19,400 --> 00:29:23,919
I know. Mind you, he was having a
massive argument with her before it.
457
00:29:23,920 --> 00:29:26,599
Let's talk about something
shallow and frivolous.
458
00:29:26,600 --> 00:29:29,119
Tell me what's going on
in your love life.
459
00:29:29,120 --> 00:29:32,679
Cos there's a spring in the step of
Jagadeesh Choudary, by all accounts,
460
00:29:32,680 --> 00:29:34,999
and I've got a feeling
I know who put it there.
461
00:29:35,000 --> 00:29:37,520
Bobs, he's amazing!
462
00:29:38,720 --> 00:29:41,279
How comes I've never noticed
something so stunning
463
00:29:41,280 --> 00:29:44,119
when it's stood right there,
right under my own chops?
464
00:29:44,120 --> 00:29:45,639
Only us.
465
00:29:45,640 --> 00:29:48,559
Oh, my God, Ken, you came back!
466
00:29:48,560 --> 00:29:51,279
Hiya, Bob. Nadine.
467
00:29:51,280 --> 00:29:53,759
My poor little Stella, eh?
468
00:29:53,760 --> 00:29:58,039
Tragic, it is.
Because, to be honest, she got on my
nerves for the most part...
469
00:29:58,040 --> 00:30:01,079
Hey! Never mind social
what-do-you-calls and what-have-you!
470
00:30:01,080 --> 00:30:03,239
I done a rota.
Morning to you an' all!
471
00:30:03,240 --> 00:30:06,239
It's been three days now.
It's time we stepped things up.
472
00:30:06,240 --> 00:30:10,679
So, between us,
we'll get that niece of mine
back in the land of the living.
473
00:30:10,680 --> 00:30:13,600
Yep. Yep.
474
00:30:15,000 --> 00:30:17,120
KNOCK AT DOOR
475
00:30:21,600 --> 00:30:22,760
Ben.
476
00:30:24,160 --> 00:30:25,680
Benny boy.
477
00:30:26,880 --> 00:30:28,520
Cup of tea for you.
478
00:30:37,880 --> 00:30:41,640
Emma's arrived. Going to go to the
hospital soon if you want to come.
479
00:30:54,760 --> 00:30:56,960
'Ben won't come out of his room.'
480
00:30:58,520 --> 00:31:00,520
He's this little lost soul.
481
00:31:03,160 --> 00:31:04,760
We all are, really.
482
00:31:06,920 --> 00:31:09,120
You'd sort us out, though,
wouldn't you?
483
00:31:10,320 --> 00:31:12,440
It's like you've got a PhD
in parenting.
484
00:31:15,280 --> 00:31:17,399
HE SIGHS
485
00:31:17,400 --> 00:31:18,920
Oh, Stella.
486
00:31:21,400 --> 00:31:23,080
All right?
487
00:31:24,200 --> 00:31:26,119
There's no change.
488
00:31:26,120 --> 00:31:27,480
No.
489
00:31:30,600 --> 00:31:34,239
Zoe's got the car. She'll give you
a lift home, let you get some sleep.
490
00:31:34,240 --> 00:31:37,320
I can't leave her. What if...?
Michael, you have to rest.
491
00:31:38,440 --> 00:31:40,680
Come home. Couple of hours,
that's all.
492
00:31:43,080 --> 00:31:46,640
And Aunty Brenda's making you
beef tea or something, so look out.
493
00:31:53,680 --> 00:31:55,680
I won't be long, I promise.
494
00:32:20,080 --> 00:32:22,280
Everyone's talking about you,
you know.
495
00:32:23,320 --> 00:32:24,960
The whole town.
496
00:32:26,640 --> 00:32:28,840
You've caused a proper big stir.
497
00:32:30,360 --> 00:32:32,680
Honestly, the things people do
for attention.
498
00:32:39,560 --> 00:32:43,400
Hey, now, look - don't you go
turning me into a fucking orphan,
all right?
499
00:32:45,080 --> 00:32:47,360
I only just got used to losing Rob.
500
00:32:49,320 --> 00:32:50,760
We need you, Mam.
501
00:32:51,920 --> 00:32:53,320
I need you.
502
00:32:55,160 --> 00:32:56,680
More than ever, as it goes.
503
00:32:57,960 --> 00:32:59,400
Cos, um...
504
00:33:00,520 --> 00:33:01,960
...the thing is...
505
00:33:03,160 --> 00:33:06,080
Zoe told me not to tell anyone, so
you've got to keep this a secret.
506
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
But...
507
00:33:10,600 --> 00:33:12,320
...she's pregnant.
508
00:33:15,160 --> 00:33:16,920
Three months.
509
00:33:18,320 --> 00:33:20,280
You're going to be a nana again.
510
00:33:22,720 --> 00:33:24,479
So come on!
511
00:33:24,480 --> 00:33:27,080
Get your arse in gear and wake up,
is it!
512
00:33:29,240 --> 00:33:30,920
Please, Mam.
513
00:33:45,160 --> 00:33:46,600
Hello, Stella.
514
00:33:51,760 --> 00:33:53,240
Hello, Rob.
515
00:34:06,200 --> 00:34:07,519
Hang on.
516
00:34:07,520 --> 00:34:09,919
You're dead, aren't you?
517
00:34:09,920 --> 00:34:11,240
Yep.
518
00:34:13,080 --> 00:34:14,599
Am I dead?
519
00:34:14,600 --> 00:34:17,799
No. But you're not very well
at the moment.
520
00:34:17,800 --> 00:34:19,719
I feel all right.
521
00:34:19,720 --> 00:34:21,720
You look lovely.
522
00:34:23,000 --> 00:34:26,080
Unbelievable! You're dead,
and you still manage to flirt.
523
00:34:27,280 --> 00:34:28,800
Come and sit down a minute.
524
00:34:36,920 --> 00:34:39,800
I've been dreaming about you
a lot lately.
525
00:34:40,960 --> 00:34:42,919
It's getting on my nerves,
to be honest.
526
00:34:42,920 --> 00:34:44,800
- Nice!
- No, you know what I mean.
527
00:34:46,560 --> 00:34:48,439
I think it's cos of Holly.
528
00:34:48,440 --> 00:34:50,199
Cos I feel so guilty.
529
00:34:50,200 --> 00:34:52,240
She's a beautiful baby.
530
00:34:53,680 --> 00:34:55,279
I do feel sad,
531
00:34:55,280 --> 00:34:57,719
because you won't get to see her
growing up.
532
00:34:57,720 --> 00:34:58,959
No.
533
00:34:58,960 --> 00:35:01,520
She's in very safe hands.
534
00:35:08,080 --> 00:35:13,439
Hey, Aunty Brenda reckons she's
related to the posh bloke
lives up Foster Park.
535
00:35:13,440 --> 00:35:15,239
She thinks he's her dad.
536
00:35:15,240 --> 00:35:17,359
- He is.
- How do you know?
537
00:35:17,360 --> 00:35:20,160
Well, you can find out anything
when you're dead.
538
00:35:21,520 --> 00:35:23,799
At first I found it fascinating,
but after a while,
539
00:35:23,800 --> 00:35:26,999
you start to realise there's nothing
wrong with a bit of mystery.
540
00:35:27,000 --> 00:35:28,999
I saw Daddy Simpson the other day.
541
00:35:29,000 --> 00:35:30,639
- Never!
- Mmm.
542
00:35:30,640 --> 00:35:33,320
- And Dick the Kick.
- That's nice.
543
00:35:34,600 --> 00:35:36,519
Hey, what about Alan's mam?
544
00:35:36,520 --> 00:35:39,079
Yeah, Anita.
An over-bloody-eater!
545
00:35:39,080 --> 00:35:41,439
She's lost a fair bit of weight, actually.
546
00:35:41,440 --> 00:35:43,080
Fair play.
547
00:35:44,960 --> 00:35:46,999
SHE SIGHS DEEPLY
548
00:35:47,000 --> 00:35:48,879
Do you mind if I have a little kip?
549
00:35:48,880 --> 00:35:50,919
I'm ever so tired, I am.
550
00:35:50,920 --> 00:35:52,599
Feel free.
551
00:35:52,600 --> 00:35:54,360
I'm not going anywhere.
552
00:36:02,080 --> 00:36:03,839
'Stell?
553
00:36:03,840 --> 00:36:05,559
'Stell!
554
00:36:05,560 --> 00:36:07,639
'Can you hear me?'
555
00:36:07,640 --> 00:36:11,639
Oh, stop dicking around and say
something, cos you're boring me now.
556
00:36:11,640 --> 00:36:13,439
Oh, fuck it!
557
00:36:13,440 --> 00:36:15,120
Fuck, fuck!
558
00:36:25,200 --> 00:36:26,800
Look, Stell...
559
00:36:28,280 --> 00:36:31,599
...I don't know how long this is
going to go on, this coma lark,
560
00:36:31,600 --> 00:36:33,599
but I promise you now,
561
00:36:33,600 --> 00:36:35,399
as God is my witness,
562
00:36:35,400 --> 00:36:38,039
I will not let your facial hair
grow unattended
563
00:36:38,040 --> 00:36:40,239
and nor will I let your roots
turn grey.
564
00:36:40,240 --> 00:36:42,360
First sign of either,
and I am on it.
565
00:36:43,760 --> 00:36:45,240
Actually, while I'm here...
566
00:36:46,920 --> 00:36:49,080
PHONE RINGS
567
00:36:51,320 --> 00:36:53,719
Abhra keeps asking
where his nana is.
568
00:36:53,720 --> 00:36:55,480
He's so confused.
569
00:36:57,520 --> 00:37:00,359
- - Couldn't sleep.
- Hiya.
- Hey, Em.
570
00:37:00,360 --> 00:37:02,919
- Any news?
- Not that we'd know,
571
00:37:02,920 --> 00:37:07,279
cos Paula Kosh has been in there
so long, none of us
has had a look-in.
572
00:37:07,280 --> 00:37:11,839
She only just got here.
But she's not adhering to the rota.
Aunty Bren!
573
00:37:11,840 --> 00:37:15,239
That was Nadine. She did say
Jagadeesh is offering us
574
00:37:15,240 --> 00:37:17,839
a complimentary family meal
at the Fox.
575
00:37:17,840 --> 00:37:20,839
Stayed with her again last night,
he did.
576
00:37:20,840 --> 00:37:22,599
Bold as a blister.
577
00:37:22,600 --> 00:37:24,199
What?
578
00:37:24,200 --> 00:37:28,039
My ex-father-in-law is sleeping with
my ex-stepmother?!
579
00:37:28,040 --> 00:37:30,480
- Yup.
- Only in Pontyberry!
580
00:37:33,360 --> 00:37:35,919
Anyway... what do you say?
581
00:37:35,920 --> 00:37:38,919
I bet Stella would think
it's a good idea.
582
00:37:38,920 --> 00:37:40,959
Nice family lunch.
583
00:37:40,960 --> 00:37:43,840
I won't come but, yes,
I think Stella would approve.
584
00:37:45,000 --> 00:37:47,480
Right, I'm going in.
Bren, for God's sake!
585
00:37:53,440 --> 00:37:55,320
How's that? Better?
586
00:37:59,840 --> 00:38:03,279
Your Aunty Bren has made your
old grandpa head of childcare.
587
00:38:03,280 --> 00:38:05,439
What do you think of that?
588
00:38:05,440 --> 00:38:08,519
I thought she meant looking after
Holly and Abhra.
589
00:38:08,520 --> 00:38:10,840
Turns out she meant you.
590
00:38:13,400 --> 00:38:15,839
They're all heading up the pub
in a bit.
591
00:38:15,840 --> 00:38:18,119
Be nice to join 'em, eh?
592
00:38:18,120 --> 00:38:19,720
Change of scene and that.
593
00:38:20,760 --> 00:38:22,040
No, thanks.
594
00:38:25,640 --> 00:38:28,799
She's not going to die...
is she, Grandpa?
595
00:38:28,800 --> 00:38:30,679
Hey, now!
596
00:38:30,680 --> 00:38:33,839
Your mam is strong.
597
00:38:33,840 --> 00:38:35,639
And Welsh.
598
00:38:35,640 --> 00:38:38,080
And very, very stubborn.
599
00:38:39,120 --> 00:38:41,280
She's not going nowhere, kid.
600
00:38:58,480 --> 00:39:02,079
What in the name of
the entire Welsh rugby squad
601
00:39:02,080 --> 00:39:05,199
do you think
you're doing, Paula Kosh?!
602
00:39:05,200 --> 00:39:08,079
She's my best friend. She'd do the
same for me, I know she would.
603
00:39:08,080 --> 00:39:12,199
That's tantamount to fiddling with
a corpse! What's got into you?!
604
00:39:12,200 --> 00:39:14,439
Stella Jackson is not dead!
605
00:39:14,440 --> 00:39:17,919
And while she lives and breathes,
I have a duty of care to ensure
606
00:39:17,920 --> 00:39:21,519
she's not left unkempt and
unattended, lying in a hospital bed!
607
00:39:21,520 --> 00:39:23,079
Go on - leave her in peace!
608
00:39:23,080 --> 00:39:25,399
Get down the pub
with the rest of 'em!
609
00:39:25,400 --> 00:39:27,839
I could do with a drink,
as it happens.
610
00:39:27,840 --> 00:39:31,399
Do you mind if I go for
a little drink, Stell?
611
00:39:31,400 --> 00:39:34,320
She can't hear you, man!
Now bugger off.
612
00:39:37,320 --> 00:39:40,760
AUNTY BRENDA SIGHS
Honestly, that woman!
613
00:39:44,920 --> 00:39:47,919
Right. There. That's better.
614
00:39:47,920 --> 00:39:51,400
They say we've got to talk to you,
Stell, that it helps.
615
00:39:52,720 --> 00:39:56,159
There you are. Never got the chance
to tell your about what's-his-name.
616
00:39:56,160 --> 00:39:57,680
Lord Llewellyn.
617
00:39:58,720 --> 00:40:03,399
The truth is, I was building him up
to be this amazing man,
618
00:40:03,400 --> 00:40:06,079
someone I'd have been proud
to call my dad.
619
00:40:06,080 --> 00:40:07,919
Um...
620
00:40:07,920 --> 00:40:10,400
He wasn't very nice in the end.
621
00:40:12,280 --> 00:40:13,519
No.
622
00:40:13,520 --> 00:40:15,560
He wasn't all that at all.
623
00:40:16,880 --> 00:40:18,599
And actually...
624
00:40:18,600 --> 00:40:21,440
I'm quite happy with the dad I had.
625
00:40:22,640 --> 00:40:24,640
Hywel Kosh.
626
00:40:26,560 --> 00:40:29,800
I'd rather be a Kosh than
a Llewellyn any day of the week.
627
00:40:31,680 --> 00:40:35,680
Cos he give me... a lovely family.
628
00:40:37,000 --> 00:40:39,439
I love my family, I do.
629
00:40:39,440 --> 00:40:41,600
And I love you.
630
00:40:43,360 --> 00:40:45,080
My favourite niece.
631
00:40:46,880 --> 00:40:49,120
Admittedly, you're my ONLY niece,
but...
632
00:40:50,840 --> 00:40:53,920
...you are still my favourite, see?
633
00:41:12,400 --> 00:41:14,199
Nice sleep?
634
00:41:14,200 --> 00:41:16,080
Where is everyone?
635
00:41:23,280 --> 00:41:25,040
Come on.
636
00:41:32,080 --> 00:41:36,400
♪ Wonder what you're thinking
637
00:41:39,640 --> 00:41:42,640
♪ Staring through the rain
638
00:41:46,840 --> 00:41:51,040
♪ Going through... ♪
639
00:41:52,640 --> 00:41:57,119
Stella Jackson
is the best, best human person
640
00:41:57,120 --> 00:41:59,679
in the whole world.
641
00:41:59,680 --> 00:42:02,160
You're not wrong there, Paula, love.
642
00:42:09,240 --> 00:42:14,399
Listen... I haven't found the right
time to tell you this, what with
everything that's been going on.
643
00:42:14,400 --> 00:42:17,280
But I've got something for you.
644
00:42:18,920 --> 00:42:21,919
- A spoon.
- Not just any old spoon.
645
00:42:21,920 --> 00:42:23,280
This...
646
00:42:24,800 --> 00:42:28,839
...is covered in the evidence you
need to prove Lord Stanley Llewellyn
is your dad.
647
00:42:28,840 --> 00:42:31,520
I nicked it from his saucer.
648
00:42:34,200 --> 00:42:36,760
Careful, mind - you've got to
preserve the DNA.
649
00:42:38,200 --> 00:42:39,720
Thank you, Bobby.
650
00:42:42,920 --> 00:42:45,239
HE GASPS
651
00:42:45,240 --> 00:42:48,240
Some things are better left
where they are.
652
00:42:53,280 --> 00:42:56,599
Michael wants a divorce.
- Oh, shut up!
- He does.
653
00:42:56,600 --> 00:43:01,319
- He told me.
- It was said in the heat
of the moment, Stella, and you know
it. Stop being such a drama queen.
654
00:43:01,320 --> 00:43:03,199
Briann!
655
00:43:03,200 --> 00:43:04,679
Hiya.
656
00:43:04,680 --> 00:43:06,919
Can't see us. No-one can.
657
00:43:06,920 --> 00:43:10,039
Hold your bastard horses -
I can't keep up, man!
658
00:43:10,040 --> 00:43:13,639
She's going to get diagnosed
with diabetes
659
00:43:13,640 --> 00:43:15,799
and turn her health around
within the year.
660
00:43:15,800 --> 00:43:19,319
Autumn 2019, she's going to run
the Cardiff Half-Marathon.
661
00:43:19,320 --> 00:43:22,560
- Good God!
- See, miracles do happen,
Stella.
662
00:43:24,800 --> 00:43:27,359
Jackson's going to be a highly
successful doctor.
663
00:43:27,360 --> 00:43:28,919
And gay.
664
00:43:28,920 --> 00:43:31,199
Camp gay or straight gay?
665
00:43:31,200 --> 00:43:32,719
Lovely gay.
666
00:43:32,720 --> 00:43:36,439
She's going to have three more kids,
all by the same dad.
667
00:43:36,440 --> 00:43:38,040
It's not Keckers?
668
00:43:40,920 --> 00:43:43,400
I might just keep you guessing
on that one.
669
00:43:47,720 --> 00:43:50,240
Don't worry. I got it.
670
00:44:07,400 --> 00:44:09,000
Come on.
671
00:44:28,520 --> 00:44:30,720
♪ Clinging to me
672
00:44:32,320 --> 00:44:35,160
♪ Like the last breath
you would breathe... ♪
673
00:44:36,600 --> 00:44:39,640
Mike won't be able to cope
if she don't come through this.
674
00:44:40,760 --> 00:44:43,319
I'm trying my best,
but it's really hard.
675
00:44:43,320 --> 00:44:47,639
I just... I just keep thinking about
all the times I argued with her.
676
00:44:47,640 --> 00:44:48,999
Come on.
677
00:44:49,000 --> 00:44:51,279
Just got to take it a day at a time,
all right?
678
00:44:51,280 --> 00:44:53,080
Ben!
679
00:44:55,360 --> 00:44:57,360
- Ben!
- Can't hear you.
680
00:44:59,240 --> 00:45:01,359
You're in the best place.
681
00:45:01,360 --> 00:45:02,720
Come here.
682
00:45:04,160 --> 00:45:06,279
Oh, my babies!
683
00:45:06,280 --> 00:45:08,519
Michael should be with them.
684
00:45:08,520 --> 00:45:10,600
What, joining in the fun?
685
00:45:11,760 --> 00:45:14,479
They look like they're having
a great time, don't they
686
00:45:14,480 --> 00:45:16,799
He's exhausted, Stella.
687
00:45:16,800 --> 00:45:18,640
He needs you.
688
00:45:22,080 --> 00:45:24,160
Can we go see him?
689
00:45:28,560 --> 00:45:30,039
Come on.
690
00:45:30,040 --> 00:45:31,999
♪ I know you care
691
00:45:32,000 --> 00:45:35,039
♪ I see it in the way you stare... ♪
692
00:45:35,040 --> 00:45:37,479
DOG WHINES
693
00:45:37,480 --> 00:45:39,919
♪ As if there was trouble ahead
694
00:45:39,920 --> 00:45:41,839
♪ And you knew it
695
00:45:41,840 --> 00:45:45,519
♪ I'll be saving myself
from the ruin
696
00:45:45,520 --> 00:45:48,320
♪ And I know you care... ♪
697
00:45:55,440 --> 00:45:58,400
He's going to be a wonderful father
to Holly, you know.
698
00:46:00,000 --> 00:46:01,919
But only if you help him.
699
00:46:01,920 --> 00:46:04,039
You need to go back, Stella,
700
00:46:04,040 --> 00:46:05,600
and stop faffing around.
701
00:46:09,360 --> 00:46:11,479
You leaving now, then?
702
00:46:11,480 --> 00:46:13,400
I think it's time, don't you?
703
00:46:18,360 --> 00:46:20,039
SHE SIGHS
704
00:46:20,040 --> 00:46:23,319
Rob, do you reckon
we'd have made it, you and me?
705
00:46:23,320 --> 00:46:26,800
If you'd stayed here all them years
ago and never gone to Canada?
706
00:46:28,240 --> 00:46:29,960
Doesn't matter, really, does it?
707
00:46:31,080 --> 00:46:32,840
The what might have been.
708
00:46:34,440 --> 00:46:36,600
It's the here and now
that's important.
709
00:46:41,960 --> 00:46:44,920
We don't ever have to forget
each other, Stell.
710
00:46:46,320 --> 00:46:48,320
But we do have to let each other go.
711
00:46:50,560 --> 00:46:52,400
And if you won't let go of me...
712
00:46:54,280 --> 00:46:56,200
...I can't let go of you.
713
00:47:02,120 --> 00:47:05,560
You and Michael have many,
many happy years ahead of you.
714
00:47:17,440 --> 00:47:19,080
Goodbye, sweetheart.
715
00:47:22,280 --> 00:47:24,040
Don't be scared.
716
00:48:36,720 --> 00:48:38,240
Stell?
717
00:48:41,160 --> 00:48:42,640
Stella!
718
00:48:45,000 --> 00:48:46,640
Hiya, presh.
719
00:48:48,480 --> 00:48:51,520
- Gasping for a drink, I am.
- Nurse!
720
00:48:53,080 --> 00:48:56,039
- I'm sorry, Michael.
- Hey.
721
00:48:56,040 --> 00:48:58,880
I love you so much.
722
00:49:07,320 --> 00:49:09,719
She's woken up. She's OK. Mam's OK!
723
00:49:09,720 --> 00:49:11,479
Never!
724
00:49:11,480 --> 00:49:14,360
BUZZ OF CHATTER
725
00:49:16,800 --> 00:49:18,599
She's alive!
726
00:49:18,600 --> 00:49:20,280
My God, she's alive!
727
00:49:22,720 --> 00:49:24,880
LAUGHTER
728
00:49:30,040 --> 00:49:34,640
And just to be clear, you're
definitely not getting back with me
cos you feel sorry for me?
729
00:49:36,160 --> 00:49:38,239
No. I'm definitely getting back
with you
730
00:49:38,240 --> 00:49:43,199
because I want to spend the rest
of my life being irritated by your
annoying ways... Bloody cheek!
731
00:49:43,200 --> 00:49:45,839
...laughing at your terrible jokes...
You can talk!
732
00:49:45,840 --> 00:49:48,440
...and waking up to your
beautiful smile every morning.
733
00:49:50,440 --> 00:49:52,959
Bloody charmer, you are, Jackson.
734
00:49:52,960 --> 00:49:55,000
I don't believe a word you say.
735
00:49:59,040 --> 00:50:00,839
New chapter.
736
00:50:00,840 --> 00:50:02,600
For both of us.
737
00:50:04,600 --> 00:50:06,040
OK?
738
00:50:24,680 --> 00:50:27,439
I'm thinking of retraining
to be a midwife.
739
00:50:27,440 --> 00:50:31,439
I reckon I've worked in departure
lounge long enough.
Time to work in... Arrivals!
740
00:50:31,440 --> 00:50:34,279
I like it.
741
00:50:34,280 --> 00:50:37,679
Don't be ridiculous, Paula Kosh!
Christ, you talk shit sometimes.
742
00:50:37,680 --> 00:50:39,600
Now, grab this salad.
743
00:50:47,000 --> 00:50:48,519
Hey!
744
00:50:48,520 --> 00:50:50,319
It's for the children!
745
00:50:50,320 --> 00:50:53,039
Anyway, congratulations, kid.
Thank you.
746
00:50:53,040 --> 00:50:57,719
Giving me another great-grandchild,
- eh?
- I thought you was looking
- a bit fat.
- Charming!
747
00:50:57,720 --> 00:51:01,799
Hang on. That means Abhra's
going to be an uncle.
748
00:51:01,800 --> 00:51:05,399
No... Cousins. God, you're so thick!
749
00:51:05,400 --> 00:51:06,600
Shut up!
750
00:51:11,000 --> 00:51:15,479
I was thinking, next summer, do you
want to come round all the festivals
with me in the van?
751
00:51:15,480 --> 00:51:18,719
Oh, wha'? Immense!
Think of all them girls!
752
00:51:18,720 --> 00:51:22,279
You'll have to cook burgers, mind,
so you'll stink of onions.
No worries.
753
00:51:22,280 --> 00:51:24,039
We'll take some Febreze with us.
754
00:51:24,040 --> 00:51:28,080
My mate Duckbone
went two weeks without washing -
just used Febreze. Job done!
755
00:51:30,080 --> 00:51:33,799
I was sorry to hear you and Keckers
had gone your separate ways
756
00:51:33,800 --> 00:51:36,399
along the highway of life.
757
00:51:36,400 --> 00:51:39,199
Dead in the water it was, Yant.
758
00:51:39,200 --> 00:51:41,240
So I'm back in the market.
759
00:51:48,560 --> 00:51:52,719
Listen, I spoke to Karl
this morning.
I wanted to tell him about us
760
00:51:52,720 --> 00:51:55,239
before someone else did.
Oh, dear God!
761
00:51:55,240 --> 00:51:56,919
What did he say?
762
00:51:56,920 --> 00:51:59,999
He said, "Babes, you should
definitely shag Jag."
763
00:52:00,000 --> 00:52:01,999
Oh, that's so...
764
00:52:02,000 --> 00:52:04,160
so Karl.
765
00:52:10,560 --> 00:52:12,679
That's them. They're here!
766
00:52:12,680 --> 00:52:15,040
EXCITED CHATTER
767
00:52:20,000 --> 00:52:22,199
APPLAUSE
768
00:52:22,200 --> 00:52:23,920
Oh, here she is!
769
00:52:28,320 --> 00:52:29,840
Stella!
770
00:52:33,960 --> 00:52:36,319
Oh, God, this is so lush!
771
00:52:36,320 --> 00:52:38,880
Oh, I'm in bits!
772
00:52:45,280 --> 00:52:46,720
Cheers!
773
00:52:48,920 --> 00:52:51,239
To the safe return
of Stella Jackson.
774
00:52:51,240 --> 00:52:53,280
A wonderful wife.
775
00:52:54,680 --> 00:52:55,839
And mother!
776
00:52:55,840 --> 00:52:57,399
And friend!
777
00:52:57,400 --> 00:52:59,559
And donkey-lover.
And nana.
778
00:52:59,560 --> 00:53:01,239
And daughter!
779
00:53:01,240 --> 00:53:03,199
And what-do-you-call.
780
00:53:03,200 --> 00:53:05,080
To Stella!
781
00:53:44,360 --> 00:53:47,919
♪ For some reason I can't explain
782
00:53:47,920 --> 00:53:49,799
♪ Once you'd gone
783
00:53:49,800 --> 00:53:55,079
♪ There was never
Never an honest word
784
00:53:55,080 --> 00:53:58,080
♪ That was when I ruled the world
785
00:54:13,800 --> 00:54:16,279
♪ I hear Jerusalem bells are ringing
786
00:54:16,280 --> 00:54:19,399
♪ Roman cavalry choirs are singing
787
00:54:19,400 --> 00:54:23,479
♪ Be my mirror, my sword and shield
788
00:54:23,480 --> 00:54:26,719
♪ My missionaries in a foreign field
789
00:54:26,720 --> 00:54:29,679
♪ For some reason I can't explain
790
00:54:29,680 --> 00:54:33,159
♪ I know St Peter
will call my name... ♪
791
00:54:33,160 --> 00:54:35,439
Subtitles by Ericsson
792
00:54:35,440 --> 00:54:38,080
accessiblecustomerservice@sky.uk
59583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.