All language subtitles for Stella (2012) S06E03 (1080p NOW WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:14,119 I give you the inaugural poster for Ponty Partners. 2 00:00:14,120 --> 00:00:17,560 Jesus, Stella, is she... is she his? 3 00:00:20,760 --> 00:00:23,600 Ken, I'm a bastard child. 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,160 The results came. 5 00:00:30,320 --> 00:00:32,360 THEME MUSIC PLAYS 6 00:00:57,880 --> 00:00:59,840 Morning. 7 00:01:08,800 --> 00:01:11,519 ♪ I recall 8 00:01:11,520 --> 00:01:15,920 ♪ A time when you and I would talk a little more 9 00:01:17,560 --> 00:01:21,760 ♪ To each other face to face... 10 00:01:23,800 --> 00:01:27,840 ♪ When I knew there'd always be an open door 11 00:01:29,400 --> 00:01:31,600 ♪ If only... 12 00:01:36,440 --> 00:01:38,279 ♪ But I know... ♪ 13 00:01:38,280 --> 00:01:41,240 DOOR SQUEAKS 14 00:01:44,440 --> 00:01:46,679 Hey, shine and rise, my friend. 15 00:01:46,680 --> 00:01:50,919 One premium in the room breakfast for our longest-staying guest ever. 16 00:01:50,920 --> 00:01:53,400 I've only been here four days. 17 00:01:55,760 --> 00:01:59,119 - Did I even order this? - No, I'm doing a soft launch. 18 00:01:59,120 --> 00:02:00,839 £20 in the big hotels. 19 00:02:00,840 --> 00:02:04,399 To you, a mere ten. 20 00:02:04,400 --> 00:02:06,559 Traditional English breakfast. 21 00:02:06,560 --> 00:02:09,440 I spent £50 on a vacuum packer, non-refundable. 22 00:02:11,240 --> 00:02:13,639 Jag, I'm going be checking out tomorrow. 23 00:02:13,640 --> 00:02:16,239 You and Stella are back together, I'm so happy. 24 00:02:16,240 --> 00:02:18,439 No, I've decided to take up the job offer in Dubai. 25 00:02:18,440 --> 00:02:21,519 I just haven't told Stella yet, so please keep it to yourself, yeah? 26 00:02:21,520 --> 00:02:23,439 Yes. 27 00:02:23,440 --> 00:02:24,959 That is very sad, my friend. 28 00:02:24,960 --> 00:02:26,000 Yes. 29 00:02:27,000 --> 00:02:28,560 Yes, it is. 30 00:02:29,760 --> 00:02:31,839 See, it's all in the knee. 31 00:02:31,840 --> 00:02:33,799 I thought you said it was in the foot. 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,679 Yeah, well, the foot and the knee. 33 00:02:35,680 --> 00:02:38,639 The whole leg, like. Morning, boys. 34 00:02:38,640 --> 00:02:40,720 - Morning. - Hiya. 35 00:02:42,880 --> 00:02:44,999 Is everything all right, Stell? 36 00:02:45,000 --> 00:02:47,879 Yeah. Slept right through, didn't you, beaut? 37 00:02:47,880 --> 00:02:51,599 No, I meant under the circumstances with you know who. 38 00:02:51,600 --> 00:02:53,359 Michael. 39 00:02:53,360 --> 00:02:57,239 - Oooh! - You are allowed to say his name, Bobs. 40 00:02:57,240 --> 00:02:58,560 And I'm fine, OK? 41 00:02:59,560 --> 00:03:03,399 Now, who fancies pancakes for breakfast? 42 00:03:03,400 --> 00:03:05,519 - Never had them. - You will now. 43 00:03:05,520 --> 00:03:08,719 I will do a batch of six, no, 10. 44 00:03:08,720 --> 00:03:10,919 You can't hide this from me, you know. 45 00:03:10,920 --> 00:03:13,479 With the pancakes and your overcompensating. 46 00:03:13,480 --> 00:03:15,720 I can spot a broken heart from 150 paces. 47 00:03:17,120 --> 00:03:18,880 Oh, Nadine. Hiya. 48 00:03:20,880 --> 00:03:24,039 All right, calm down. Nadine, calm down. 49 00:03:24,040 --> 00:03:26,280 What's happened? 50 00:03:28,640 --> 00:03:30,160 There've been a defacement. 51 00:03:35,040 --> 00:03:38,319 - I look quite cool. - Bully for you, I don't. 52 00:03:38,320 --> 00:03:40,360 Now, quick, fix it all up. 53 00:03:46,120 --> 00:03:48,199 I knew it was a mistake. 54 00:03:48,200 --> 00:03:52,879 We need to be online, not on pub walls and what have you. 55 00:03:52,880 --> 00:03:56,639 Hang on, I thought you said face to face was best, 56 00:03:56,640 --> 00:03:59,079 didn't want to go online, didn't want to do an app. 57 00:03:59,080 --> 00:04:01,560 Yeah, well a girl can change her mind, can't she? 58 00:04:04,760 --> 00:04:07,000 - Kids, I suspect. - Yeah, little gits. 59 00:04:08,600 --> 00:04:11,679 Ken told me all about your trial at that fancy restaurant, darling, 60 00:04:11,680 --> 00:04:14,599 - any news? - He wasn't supposed to tell no-one. 61 00:04:14,600 --> 00:04:17,440 Don't worry, your secret's safe with - me. - I'm not even listening. 62 00:04:18,520 --> 00:04:21,159 Well, I've had no news yet but it went brilliant, it did. 63 00:04:21,160 --> 00:04:25,159 Aw! Sausage in a basket by all accounts. 64 00:04:25,160 --> 00:04:28,879 Punters round here will eat anything, even the scrapings off the abattoir floor. 65 00:04:28,880 --> 00:04:33,200 You're right, this town's full of mindless scrum! 66 00:04:35,920 --> 00:04:37,360 Come on. 67 00:04:41,000 --> 00:04:43,479 I'll sort that for you now. 68 00:04:43,480 --> 00:04:45,120 Hiya. 69 00:04:46,400 --> 00:04:50,119 Beyonce, it's not visiting hours yet. 70 00:04:50,120 --> 00:04:53,279 - All right? - I haven't come visiting, no offence, Mrs M. 71 00:04:53,280 --> 00:04:55,999 They've got pips in by the way, so watch your dentures. 72 00:04:56,000 --> 00:04:57,519 It's you I wanted to see. 73 00:04:57,520 --> 00:05:00,119 - Me? - Mind Jackson for me a minute, Mrs M. 74 00:05:00,120 --> 00:05:03,079 Look, Stell, cards on the table. Keckers is a knob, right? 75 00:05:03,080 --> 00:05:05,519 He was OK for a while, but now I'm up to here in knob. 76 00:05:05,520 --> 00:05:08,679 Plus, he's been banging Claire Price, and she's like a two. 77 00:05:08,680 --> 00:05:10,279 Long and short of it is, 78 00:05:10,280 --> 00:05:12,279 can I stay with you for a bit? 79 00:05:12,280 --> 00:05:14,839 - No. - I knew you wouldn't say no! 80 00:05:14,840 --> 00:05:16,599 I just said no. 81 00:05:16,600 --> 00:05:18,760 Oh, come on, man, Stell, I've got nowhere else to go! 82 00:05:20,040 --> 00:05:22,439 And think about little Jackson, it's good for him to be with his dad, 83 00:05:22,440 --> 00:05:24,679 - isn't it? - Yeah, well, the thing is, Michael... 84 00:05:24,680 --> 00:05:27,920 It'll be like one of them Mormon families, two wives and shit. 85 00:05:29,400 --> 00:05:31,720 Though we won't both have sex with Mike, obviously. 86 00:05:32,960 --> 00:05:34,000 You can if you want. 87 00:05:35,080 --> 00:05:36,320 I'm not keen on the beard. 88 00:05:37,360 --> 00:05:38,960 Catch you later, roomie! 89 00:05:45,920 --> 00:05:48,999 You're going to tell her you know, - then? - Oh, yeah, that'll go down well. 90 00:05:49,000 --> 00:05:50,279 Happy 100th birthday, Mam, 91 00:05:50,280 --> 00:05:52,839 and by the way we were thinking of doing you a family tree, 92 00:05:52,840 --> 00:05:55,079 but we found out I'm a bastard child in the process! 93 00:05:55,080 --> 00:05:57,959 Well, you wouldn't put it like that... I'm not putting it like anything, 94 00:05:57,960 --> 00:06:00,799 I'm keeping schtum until we've had this damn party! 95 00:06:00,800 --> 00:06:03,599 I'm not going to no party! 96 00:06:03,600 --> 00:06:05,679 Good game with Flossie? 97 00:06:05,680 --> 00:06:08,319 Slammed her, and she's only a kid. 98 00:06:08,320 --> 00:06:10,039 83 if she's a day. 99 00:06:10,040 --> 00:06:12,999 Look, Mam, the party is all planned for tomorrow. 100 00:06:13,000 --> 00:06:14,760 Well, YOU can go yourself. 101 00:06:17,400 --> 00:06:20,719 Betty Jean Prothero to do some Zumba in the afternoon, 102 00:06:20,720 --> 00:06:23,799 and I refuse to miss the class! 103 00:06:23,800 --> 00:06:27,439 You can't pick Zumba over your centenary party, Mam! 104 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 I already have! 105 00:06:29,840 --> 00:06:33,039 BJ's always going on about how healthy she is for her age. 106 00:06:33,040 --> 00:06:39,560 Shoving our faces in it, swanking around with her Fitbit! 107 00:06:42,400 --> 00:06:43,720 Maybe we should call it off. 108 00:06:45,160 --> 00:06:49,999 You're joking? I've invited Wales Online, the WI and the Rotary. 109 00:06:50,000 --> 00:06:54,679 There's no way on God's green Earth I'm having that lot say the former 110 00:06:54,680 --> 00:06:58,759 Mayor of Pontyberry never done a full buffet for her mother's 100th! 111 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 Including two types of quiche! 112 00:07:02,000 --> 00:07:03,600 And a prawn ring. 113 00:07:05,640 --> 00:07:09,280 Right, come on then, there is something we've got to do. 114 00:07:10,360 --> 00:07:13,519 She's your great-gran Luke, you should know what she'd like for her birthday. 115 00:07:13,520 --> 00:07:15,880 All right, all right, what are the options so far? 116 00:07:17,240 --> 00:07:20,879 A makeover at Kelly-Sue's, she'd do a Kim Kardashian look that might suit Olwen. 117 00:07:20,880 --> 00:07:24,319 Can't believe you just said Olwen and Kim Kardashian in the same sentence. 118 00:07:24,320 --> 00:07:25,439 Yeah. 119 00:07:25,440 --> 00:07:27,519 Or we could get her a voucher? 120 00:07:27,520 --> 00:07:28,999 For her 100th birthday? 121 00:07:29,000 --> 00:07:32,639 - It's a bit boring, isn't it? - Are you even going to come shopping with me? 122 00:07:32,640 --> 00:07:35,279 My dad's having the kids. 123 00:07:35,280 --> 00:07:36,679 I've got a GA meeting, babe. 124 00:07:36,680 --> 00:07:39,919 It's probably best I don't miss it with all that cash sat in the bank. 125 00:07:39,920 --> 00:07:43,199 I'm so glad Stella said yes in the end, to the money, like. 126 00:07:43,200 --> 00:07:44,639 Oh, it'd have been a bit harsh if she hadn't, 127 00:07:44,640 --> 00:07:45,919 it's Holly's inheritance after all. 128 00:07:45,920 --> 00:07:48,559 It's still weird for Michael, I suppose. 129 00:07:48,560 --> 00:07:52,039 Hey, how about a push-up bra from Agent Provocateur? 130 00:07:52,040 --> 00:07:54,079 They do say you sag a bit when you get older. 131 00:07:54,080 --> 00:07:55,879 Too much information! 132 00:07:55,880 --> 00:07:58,759 Or maybe a pair of matching cami knickers! 133 00:07:58,760 --> 00:08:01,440 - La-la-la-la! - Go on then. 134 00:08:03,320 --> 00:08:05,919 Olwen. What am I doing? 135 00:08:05,920 --> 00:08:09,800 Well, you haven't hit Mary yet, so you aren't too bad, love. 136 00:08:15,880 --> 00:08:17,559 What are you two doing back here? 137 00:08:17,560 --> 00:08:19,440 Me and Bren have got a surprise for you, like. 138 00:08:20,440 --> 00:08:22,159 A bit of an early birthday present. 139 00:08:22,160 --> 00:08:24,679 Oh, well, I be jiggered! 140 00:08:24,680 --> 00:08:26,639 They count all your steps they do, ma'am. 141 00:08:26,640 --> 00:08:29,799 I know what a Fitbit'll do, Ken! 142 00:08:29,800 --> 00:08:31,039 Do you like it then? 143 00:08:31,040 --> 00:08:34,239 Like it? I blinking love it! 144 00:08:34,240 --> 00:08:36,320 I'm glad it's what you wanted. 145 00:08:37,480 --> 00:08:40,279 Just a shame you won't be coming to the party tomorrow to receive it! 146 00:08:40,280 --> 00:08:43,879 You're a cunning woman, Brenda Tatiana Patrice. 147 00:08:43,880 --> 00:08:45,999 Take after my mother's side. 148 00:08:46,000 --> 00:08:49,039 There's me, I always thought I took after my father's side. 149 00:08:49,040 --> 00:08:50,080 Brenda! 150 00:08:52,720 --> 00:08:55,359 Ta for having us, Stell, you're a life-saver! 151 00:08:55,360 --> 00:08:59,559 I still don't understand why you can't go to your Nanna Pat's or your mam's. 152 00:08:59,560 --> 00:09:02,959 We've fallen out big time, all three of us, about a microwave. 153 00:09:02,960 --> 00:09:05,039 Yeah, well it's only temporary, Beyonce. 154 00:09:05,040 --> 00:09:06,599 Like a night or two. 155 00:09:06,600 --> 00:09:08,200 - Or three. - Hiya. 156 00:09:09,480 --> 00:09:11,439 Good day in school, Bill? 157 00:09:11,440 --> 00:09:15,199 - What's she doing here? - I'm your new housemate, babe. 158 00:09:15,200 --> 00:09:17,079 Temporary housemate. 159 00:09:17,080 --> 00:09:18,919 A couple of nights, that's all. 160 00:09:18,920 --> 00:09:20,639 Yeah, a week tops. 161 00:09:20,640 --> 00:09:22,960 What time's Mike coming? 162 00:09:24,640 --> 00:09:27,159 Yeah, well that's what I was trying to tell you earlier. 163 00:09:27,160 --> 00:09:29,120 Michael's not living here at the moment. 164 00:09:31,240 --> 00:09:32,599 - He dumped you? - No. 165 00:09:32,600 --> 00:09:34,399 - You dumped him. - No. 166 00:09:34,400 --> 00:09:36,000 Oh my God, did he cheat again? 167 00:09:37,520 --> 00:09:40,399 He just can't keep it in his pants, can he? He's worse than Kecks. 168 00:09:40,400 --> 00:09:43,159 Oh, shut up, man. It's nothing like that. 169 00:09:43,160 --> 00:09:45,519 They're all the same, Stell, pigs and dogs. 170 00:09:45,520 --> 00:09:47,839 You just can't trust a bloke. 171 00:09:47,840 --> 00:09:49,879 I'd go lesbo if I looked good in denim. 172 00:09:49,880 --> 00:09:51,999 Can we not talk about this now, please? 173 00:09:52,000 --> 00:09:53,720 Course, understood. 174 00:09:55,240 --> 00:09:59,399 Where am I sleeping, then? Can I have his room, because he ain't here much longer, is he? 175 00:09:59,400 --> 00:10:03,439 No you bloody can't, you're on the settee, OK? 176 00:10:03,440 --> 00:10:05,320 Or you can have Banjo's bed. 177 00:10:09,880 --> 00:10:13,039 The thing is, I've been trying to make light of it lately, just to, 178 00:10:13,040 --> 00:10:14,640 you know, 179 00:10:15,840 --> 00:10:19,680 normalise the fact that I'm a gambler with a lot of cash in the bank. 180 00:10:21,480 --> 00:10:24,720 Don't get me wrong, I've been pretty sensible by my standards. 181 00:10:25,840 --> 00:10:29,319 Like, I've given a chunk of it away to my mum and baby sister, 182 00:10:29,320 --> 00:10:31,400 and we're buying the house we were renting. 183 00:10:33,800 --> 00:10:36,440 But there's still this 50k, 184 00:10:37,680 --> 00:10:39,080 just sitting there, 185 00:10:40,600 --> 00:10:44,880 calling to me, and it's hard. 186 00:10:46,920 --> 00:10:50,040 60, 80, and that's 100. 187 00:10:51,400 --> 00:10:53,159 Enjoy, fella. 188 00:10:53,160 --> 00:10:54,960 Thanks, mate. 189 00:11:16,280 --> 00:11:20,160 Hey Mike, donkey and me are thinking of signing up to Ponty Partners. 190 00:11:21,640 --> 00:11:23,159 Right. 191 00:11:23,160 --> 00:11:24,600 Because life do go on, don't it? 192 00:11:35,920 --> 00:11:38,200 It's only me, Stell. 193 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Hiya, Banj. 194 00:11:47,080 --> 00:11:50,759 What are you doing here? I could ask the same of you. 195 00:11:50,760 --> 00:11:52,399 I'm living here now, if you must know. 196 00:11:52,400 --> 00:11:55,280 - Living here? - Us single-parent families got to stick together. 197 00:11:57,000 --> 00:11:58,760 - Where's Jackson? - Having a kip. 198 00:11:59,800 --> 00:12:03,239 - Stella? - Out getting a pressie for old Olwen. 199 00:12:03,240 --> 00:12:05,919 Right. I need to collect some stuff from upstairs. 200 00:12:05,920 --> 00:12:07,639 I'm not sure that's a good idea, Mike. 201 00:12:07,640 --> 00:12:10,119 What with you and Stella being rumpus interruptus and all that, 202 00:12:10,120 --> 00:12:11,759 she probably wouldn't want you in the house. 203 00:12:11,760 --> 00:12:14,319 A, that's not a real term, and B, I haven't done anything wrong, 204 00:12:14,320 --> 00:12:18,919 so there's no reason I shouldn't be allowed into my own home. Oh, that's what they all say. 205 00:12:18,920 --> 00:12:20,960 It wasn't me, I didn't do it, it fell in. 206 00:12:24,400 --> 00:12:30,559 Control, Shift, Alt, and double-click the ampersand key. 207 00:12:30,560 --> 00:12:33,359 I started building an app for the pub last year, 208 00:12:33,360 --> 00:12:36,279 so that punters could order their beers from the table, 209 00:12:36,280 --> 00:12:39,079 and then I realised that was just table service. 210 00:12:39,080 --> 00:12:40,839 So you know how all this works? 211 00:12:40,840 --> 00:12:42,639 What a hampersand is, and stuff? 212 00:12:42,640 --> 00:12:45,359 Oh, yes, it's pretty simple really. 213 00:12:45,360 --> 00:12:46,599 I'd be glad to help, if you like? 214 00:12:46,600 --> 00:12:48,999 No, we're all right... Yeah... 215 00:12:49,000 --> 00:12:53,279 Are you mental? He done an amazing job on that photo of us. 216 00:12:53,280 --> 00:12:57,320 Really brought out the sensual woman in me, didn't you, Jack? 217 00:12:58,800 --> 00:13:02,159 Look, I admit it was nice to have a bit of help when we were at the 218 00:13:02,160 --> 00:13:06,399 teething stage, but now it's time we paddled our own dinghy. 219 00:13:06,400 --> 00:13:07,920 It is our company, after all. 220 00:13:11,440 --> 00:13:14,360 So, let's pick up our hamperstands, and try again. 221 00:13:21,160 --> 00:13:24,040 Sorry if I was a bit on the harsh side earlier, Mike. 222 00:13:25,120 --> 00:13:28,319 Can't have been a bed of roses, dating someone like Stell. 223 00:13:28,320 --> 00:13:31,519 Old women need a lot of upkeep, don't they? 224 00:13:31,520 --> 00:13:34,720 Stella is not old, and we were not dating, she was... 225 00:13:35,720 --> 00:13:38,400 is, my wife, and I love her very much. 226 00:13:41,680 --> 00:13:43,920 Do you want to cry, Mike? 227 00:13:45,720 --> 00:13:48,759 Go on, cry, there's no shame in it. 228 00:13:48,760 --> 00:13:52,600 Unless you're doing it in public, like, which is well lame. 229 00:13:55,880 --> 00:13:57,600 You need a tequila. 230 00:14:01,080 --> 00:14:03,279 - Michael. - Hi. 231 00:14:03,280 --> 00:14:04,560 Hey, Billy. All right? 232 00:14:07,040 --> 00:14:08,560 Are you stopping? 233 00:14:09,680 --> 00:14:11,359 Do you want something to drink? 234 00:14:11,360 --> 00:14:14,759 No, I just came to pick up a few things. 235 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 For Dubai. 236 00:14:18,080 --> 00:14:21,040 - What? - He's decided to go, he has, Stell. 237 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 I'll be upstairs. 238 00:14:26,480 --> 00:14:30,119 Actually, can we talk about this in private? Do you mind, Beyonce? 239 00:14:30,120 --> 00:14:32,400 No, it's fine. And you're going for the six months, are you? 240 00:14:33,920 --> 00:14:35,479 He needs the key, he does Stell, 241 00:14:35,480 --> 00:14:37,840 for that front compartment thing on the suitcase. 242 00:14:39,320 --> 00:14:40,600 Oh, right. 243 00:14:41,680 --> 00:14:43,239 Yeah, but there's no rush... 244 00:14:43,240 --> 00:14:46,519 Hey, Mike, I know you and Stell are done now, 245 00:14:46,520 --> 00:14:48,799 but me and Jacks can still come Dubai, can't we? 246 00:14:48,800 --> 00:14:51,680 Beyonce, now is really not the time. Because I've ordered a burqa-hini. 247 00:14:56,800 --> 00:14:58,399 - There you go. - Right. It 248 00:14:58,400 --> 00:15:02,359 feels like there might still be something in here, from previous... 249 00:15:02,360 --> 00:15:04,960 I always find leftover suncream in mine. 250 00:15:07,800 --> 00:15:09,520 And lube. 251 00:15:11,760 --> 00:15:13,560 Oi-oi, got something to tell us Mike? 252 00:15:15,040 --> 00:15:16,639 They're from Bali. 253 00:15:16,640 --> 00:15:17,680 Our honeymoon. 254 00:15:19,480 --> 00:15:20,480 Awkward! 255 00:15:22,920 --> 00:15:25,039 Right, I'm going to get going. 256 00:15:25,040 --> 00:15:26,080 Yeah. 257 00:15:28,320 --> 00:15:31,639 - So when's your flight? - Monday night. 258 00:15:31,640 --> 00:15:33,799 Blimey, OK. 259 00:15:33,800 --> 00:15:38,199 So do you reckon you'll make it to my Nanna's party? 260 00:15:38,200 --> 00:15:41,759 Let's see how I get on, I've got a lot to sort out beforehand, so... 261 00:15:41,760 --> 00:15:45,119 That's code for "I won't come, because it will be well cringe". 262 00:15:45,120 --> 00:15:46,680 Shut up, Beyonce. 263 00:15:48,560 --> 00:15:50,240 Right, well... 264 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 See you. 265 00:15:54,240 --> 00:15:55,240 Yeah. 266 00:15:57,440 --> 00:15:59,240 Oh, my God, I hate him Stell, do you? 267 00:16:14,480 --> 00:16:16,279 What do you think you're doing, Glen Brennig? 268 00:16:16,280 --> 00:16:19,199 Just taking some for donkey, I am. 269 00:16:19,200 --> 00:16:20,920 One apiece, 270 00:16:22,120 --> 00:16:24,120 livestock excluded. 271 00:16:26,240 --> 00:16:27,799 Come in, come in. 272 00:16:27,800 --> 00:16:29,759 Let's get this party started. 273 00:16:29,760 --> 00:16:32,719 Buffet's over there, drinks are at the bar. 274 00:16:32,720 --> 00:16:34,519 - Hiya, Ken! - Hiya! 275 00:16:34,520 --> 00:16:37,479 Sorry we're late, I had to take Jen to my Auntie Anne's. 276 00:16:37,480 --> 00:16:39,079 Where do we put the pressies? 277 00:16:39,080 --> 00:16:43,039 - By here. - That's a voucher it is, one month's free trial, Ponty Partners. 278 00:16:43,040 --> 00:16:44,559 She'll have the pick of the crop, she will. 279 00:16:44,560 --> 00:16:46,999 There's only one other the woman in her age range on the books, 280 00:16:47,000 --> 00:16:48,800 and she's on a drip 27/7. 281 00:16:50,000 --> 00:16:52,640 Happy birthday! 282 00:16:54,320 --> 00:16:56,519 Oh, Ken. 283 00:16:56,520 --> 00:16:58,799 I thought I told you to keep it under wraps. 284 00:16:58,800 --> 00:17:01,879 My trial at the restaurant, like? You told Bobby. 285 00:17:01,880 --> 00:17:05,319 Bugger! I've got a head like a sieve, me! 286 00:17:05,320 --> 00:17:08,799 Well don't be worried, kid, I won't breathe a word to no one else from 287 00:17:08,800 --> 00:17:11,239 now on about you trying out for a fancy new job. 288 00:17:11,240 --> 00:17:12,280 What fancy new job? 289 00:17:13,520 --> 00:17:15,600 Oh, there's Stell, excuse me! 290 00:17:18,120 --> 00:17:19,719 - All right, Dad? - Hey, love. 291 00:17:19,720 --> 00:17:21,199 - Hiya, Billy. - Hiya. 292 00:17:21,200 --> 00:17:23,359 How's my beautiful girls? 293 00:17:23,360 --> 00:17:25,240 We're OK. She got hiccups, she have. 294 00:17:26,600 --> 00:17:28,119 Oh, look at the birthday queen. 295 00:17:28,120 --> 00:17:29,519 Excuse me. 296 00:17:29,520 --> 00:17:30,719 That's disgusting, that is. 297 00:17:30,720 --> 00:17:34,599 Counting her bloody steps. Been like that for the last half-hour! 298 00:17:34,600 --> 00:17:36,519 Happy birthday, Nanna Kosh! 299 00:17:36,520 --> 00:17:39,960 Thanks, Stell. 327! 300 00:17:42,120 --> 00:17:43,679 I don't suppose Michael's here, is he? 301 00:17:43,680 --> 00:17:45,799 I saw him earlier, just come back from Cardiff. 302 00:17:45,800 --> 00:17:47,839 He'll be down now in a bit. 303 00:17:47,840 --> 00:17:49,959 He's going Monday, Dad, to Dubai. 304 00:17:49,960 --> 00:17:51,879 Yeah, he did mention it, kid. 305 00:17:51,880 --> 00:17:56,279 Look, love. Whatever's gone on with you two, it's your business. 306 00:17:56,280 --> 00:17:59,200 All I know is you make each other very happy. 307 00:18:00,600 --> 00:18:02,040 Not at the moment we don't. 308 00:18:03,400 --> 00:18:05,959 So you and that Michael Jackson are separating, then. 309 00:18:05,960 --> 00:18:07,919 Oh, for God's sake. 310 00:18:07,920 --> 00:18:11,359 And I was told that he's running off on Monday, down Abu Dhabi! 311 00:18:11,360 --> 00:18:12,719 Dubai it is, Bren. 312 00:18:12,720 --> 00:18:17,159 That does may be, but he could still have the decency to show his face at 313 00:18:17,160 --> 00:18:20,159 the 100th birthday of his wife's grandmother! 314 00:18:20,160 --> 00:18:22,679 The cowing Queen has shown more interest than him! 315 00:18:22,680 --> 00:18:26,439 At least she sent a telegram, well, letter, like. 316 00:18:26,440 --> 00:18:28,919 Right, I'm going to put Holly down. 317 00:18:28,920 --> 00:18:30,399 Come on, Billy. 318 00:18:30,400 --> 00:18:33,879 I didn't realise you felt like this. 319 00:18:33,880 --> 00:18:36,039 So, do you have a new job or not? 320 00:18:36,040 --> 00:18:37,360 It's looking pretty likely. 321 00:18:38,560 --> 00:18:40,559 Maybe Yanto could take over? 322 00:18:40,560 --> 00:18:42,639 - I don't know. - I'd be well up for that. 323 00:18:42,640 --> 00:18:46,959 Yeah, I mean he seems to have won round all the customers with his - basket range. - Yeah. 324 00:18:46,960 --> 00:18:48,519 Got big plans, too. 325 00:18:48,520 --> 00:18:50,799 There's nothing you can't have in a basket. 326 00:18:50,800 --> 00:18:51,840 Except soup, maybe. 327 00:18:57,840 --> 00:19:03,040 It's got built-in Wi-Fi and radio, and heat and massage modes. 328 00:19:07,440 --> 00:19:11,759 I love it. Feels like heaven wrapped round my neck. 329 00:19:11,760 --> 00:19:18,799 Far more age-appropriate than that bloody gestapo band our Brenda got me. 330 00:19:18,800 --> 00:19:21,239 Feel like I'm being punished. 331 00:19:21,240 --> 00:19:23,159 I'm 100, for Pete's sake. 332 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 Haven't I walked enough? 333 00:19:30,160 --> 00:19:33,679 That's it, me and her, we're finished. 334 00:19:33,680 --> 00:19:38,239 - Kaputo. - She wasn't being ungrateful, Bren. 335 00:19:38,240 --> 00:19:40,680 Like you said, she was the one who wanted a Fitbit. 336 00:19:41,800 --> 00:19:42,920 Look what Olwen just gave me! 337 00:19:49,200 --> 00:19:50,839 Right. 338 00:19:50,840 --> 00:19:54,040 That is it! 339 00:20:08,720 --> 00:20:10,399 You think that's funny, do you? 340 00:20:10,400 --> 00:20:12,960 Giving something away that I spent good money on? 341 00:20:13,960 --> 00:20:19,119 Give over. I couldn't get past 400 steps, it's obviously not working. 342 00:20:19,120 --> 00:20:21,079 I'll tell you what's not working, 343 00:20:21,080 --> 00:20:24,879 the fact that I had to bribe my own mother to come to a party that I'd 344 00:20:24,880 --> 00:20:28,319 sweated blood organising for her. 345 00:20:28,320 --> 00:20:30,679 You know what else? 346 00:20:30,680 --> 00:20:35,479 Instead of being happy for you today, all I can think is, 347 00:20:35,480 --> 00:20:39,879 how did she get to 100 and never find the time to tell me that 348 00:20:39,880 --> 00:20:43,039 my father was not the man I thought he was? 349 00:20:43,040 --> 00:20:49,319 Oh, yes, me and Ken have been in your tin, see, 350 00:20:49,320 --> 00:20:51,479 and I want answers. 351 00:20:51,480 --> 00:20:54,879 Who is he, Mam? Who is my real father? 352 00:20:54,880 --> 00:20:58,639 I... I...Auntie Brenda, please, this isn't the time or the place. 353 00:20:58,640 --> 00:21:00,239 Keep out of this, Stella. 354 00:21:00,240 --> 00:21:03,479 It's Nanna Kosh's birthday, you need to calm down. 355 00:21:03,480 --> 00:21:05,839 And you need to mind your own business! 356 00:21:05,840 --> 00:21:07,319 Stella? 357 00:21:07,320 --> 00:21:13,639 Like telling Mr La-di-da Jackson over there that he's an hour bloody late for my mother's party. 358 00:21:13,640 --> 00:21:16,279 Actually, I...No, it's all right, Michael, you don't need to explain yourself. 359 00:21:16,280 --> 00:21:17,439 Look, I know you're upset, 360 00:21:17,440 --> 00:21:20,479 but you can't go taking it out on innocent people like Michael. 361 00:21:20,480 --> 00:21:21,759 Innocent? 362 00:21:21,760 --> 00:21:26,999 Him?! Fitting us in before he has to go gallivanting off up the Middle 363 00:21:27,000 --> 00:21:28,879 East without his wife and child? 364 00:21:28,880 --> 00:21:30,959 You don't know what you're talking about. 365 00:21:30,960 --> 00:21:34,479 - Stel, it's fine. - You must be tapped in the head, still defending him 366 00:21:34,480 --> 00:21:37,199 after he walked out on his second wife and kid in just 367 00:21:37,200 --> 00:21:39,559 as many years. That's not what happened. 368 00:21:39,560 --> 00:21:41,679 Yes, well, you would say that, wouldn't you? 369 00:21:41,680 --> 00:21:44,479 Actually, for your information, we split up because of me. 370 00:21:44,480 --> 00:21:46,159 Stella, don't do this, please. 371 00:21:46,160 --> 00:21:50,879 That's right, take the blame, like the feeble little woman you are. 372 00:21:50,880 --> 00:21:53,919 We split up because Holly's not Michael's baby, OK? 373 00:21:53,920 --> 00:21:55,080 She's Rob's. 374 00:22:02,800 --> 00:22:07,080 Hello, sorry to interrupt, but I think Olwen might be dead. 375 00:22:17,120 --> 00:22:19,160 SHOUTING ON TV 376 00:22:24,280 --> 00:22:27,319 She had a good innings, mind, fair play. 377 00:22:27,320 --> 00:22:29,759 Funny expression, that. 378 00:22:29,760 --> 00:22:30,880 She hated cricket. 379 00:22:32,040 --> 00:22:34,480 Just glad I wasn't in Tenerife when it all happened. 380 00:22:37,840 --> 00:22:40,599 I was on a hen weekend to Minehead when old Beryl died. 381 00:22:40,600 --> 00:22:43,959 Took us all by surprise it did, too, totally unexpected. 382 00:22:43,960 --> 00:22:45,959 That is sad. 383 00:22:45,960 --> 00:22:49,719 Me and my mam had to catch a train back in full costume. 384 00:22:49,720 --> 00:22:51,439 Slutty nuns, we was. 385 00:22:51,440 --> 00:22:54,159 My mam cried into her fishnets all the way home. 386 00:22:54,160 --> 00:22:56,559 Was old Beryl your Nanna then, kid? 387 00:22:56,560 --> 00:22:59,200 Don't be thick, she was my gerbil. 388 00:23:01,280 --> 00:23:03,599 Keep an eye on Jackson for me, will you, Ken? 389 00:23:03,600 --> 00:23:05,520 I'm out of fags, I am. 390 00:23:08,480 --> 00:23:10,439 She's a bloody card. 391 00:23:10,440 --> 00:23:13,680 That's one word for her. I can think of several others. 392 00:23:16,320 --> 00:23:20,479 Listen, I'm sorry I shouted My mouth off yesterday. 393 00:23:20,480 --> 00:23:22,839 Auntie Brenda wound me up, she did. 394 00:23:22,840 --> 00:23:24,280 Not your fault, kid. 395 00:23:25,360 --> 00:23:27,279 Emotions were running high, 396 00:23:27,280 --> 00:23:29,800 and it's hit her for six finding this out about her dad. 397 00:23:31,240 --> 00:23:34,319 Well, now the whole village knows her business. 398 00:23:34,320 --> 00:23:36,800 - And mine, as well. - What's new? 399 00:23:43,120 --> 00:23:44,799 All right? 400 00:23:44,800 --> 00:23:45,840 Yeah. 401 00:23:50,960 --> 00:23:52,320 It's awful sad, isn't it? 402 00:23:53,720 --> 00:23:56,199 She only wore this the once. 403 00:23:56,200 --> 00:23:57,799 She liked it, though, didn't she? 404 00:23:57,800 --> 00:23:59,680 Yeah. 405 00:24:01,040 --> 00:24:04,199 Look, you don't have to take it back today, Zo, it's Sunday after all. 406 00:24:04,200 --> 00:24:07,079 I know. I fancied getting out of the house, to be honest, 407 00:24:07,080 --> 00:24:09,679 do a couple of hours shopping in Cardiff. 408 00:24:09,680 --> 00:24:12,639 Besides, this was 50 quid and I'm not going to start being wasteful 409 00:24:12,640 --> 00:24:14,519 just because we've got money in the bank. 410 00:24:14,520 --> 00:24:16,399 You saying I'm wasteful? 411 00:24:16,400 --> 00:24:17,440 Don't be daft. 412 00:24:18,880 --> 00:24:20,839 Sorry. Touchy subject. 413 00:24:20,840 --> 00:24:23,879 You just lost your great Nanna, Luke, that's why you're touchy. 414 00:24:23,880 --> 00:24:27,800 You might not have been all that close but she was still family. 415 00:24:30,440 --> 00:24:32,560 Come here, I need some love. 416 00:24:37,480 --> 00:24:40,119 The family have picked one reading and they've asked if you could pick 417 00:24:40,120 --> 00:24:43,159 another, if you had a nice passage, something to read in the service, 418 00:24:43,160 --> 00:24:44,520 it doesn't really matter what it is... 419 00:24:51,400 --> 00:24:55,039 Excuse me, your grace, but I just need a word with Bobs here. 420 00:24:55,040 --> 00:24:57,960 I'm actually quite busy at the moment, Nadine. 421 00:25:03,440 --> 00:25:06,239 We were supposed to be meeting this morning to have a pop at that app 422 00:25:06,240 --> 00:25:07,799 thing again. Where were you? 423 00:25:07,800 --> 00:25:10,119 Organising Olwen's funeral, funnily enough, 424 00:25:10,120 --> 00:25:13,079 what with me being a funeral - director and all. - I'm sorry, Bobs, 425 00:25:13,080 --> 00:25:15,599 but we've got clients gagging to get at one another, 426 00:25:15,600 --> 00:25:18,639 in the digitalistic sense. We've got to get this pony saddled up. 427 00:25:18,640 --> 00:25:21,759 Well, you'll have to get the saddle out yourself, because I am up to my eyes. 428 00:25:21,760 --> 00:25:23,400 - You're joking? - No! 429 00:25:24,600 --> 00:25:28,719 Auntie Brenda booked the express service because Ken's back down Tenerife any minute. 430 00:25:28,720 --> 00:25:31,199 That gives me less than 24 hours to get Olwen Kosh crated, 431 00:25:31,200 --> 00:25:32,879 cremmed and consecrated. 432 00:25:32,880 --> 00:25:34,199 I can't believe this. 433 00:25:34,200 --> 00:25:36,119 What kind of partner in Ponty Partners are you? 434 00:25:36,120 --> 00:25:38,079 The really busy kind! 435 00:25:38,080 --> 00:25:41,319 Just keep me on speed dial for any major decisions and get the heck on 436 00:25:41,320 --> 00:25:43,440 with it! 437 00:25:47,040 --> 00:25:49,600 Sorry about that. 438 00:25:54,040 --> 00:25:58,240 Hiya, Jag, it's me, Nadine. Is that offer of help still on the table? 439 00:26:02,760 --> 00:26:04,720 You look as miserable as I feel. 440 00:26:05,800 --> 00:26:07,160 - Have a seat. - Cheers. 441 00:26:09,120 --> 00:26:11,119 Bit of a showdown yesterday, wasn't it? 442 00:26:11,120 --> 00:26:14,559 Just a bit, yeah. Good old Pontyberry, eh? 443 00:26:14,560 --> 00:26:16,879 And poor Olwen. 444 00:26:16,880 --> 00:26:19,320 Yeah. She'd done well though, fair play. 445 00:26:22,200 --> 00:26:23,520 Come on, why are you miserable? 446 00:26:24,720 --> 00:26:27,839 I don't know. Stupid, isn't it? 447 00:26:27,840 --> 00:26:32,159 Got a beautiful wife, lovely kids, nice house, money in the bank. 448 00:26:32,160 --> 00:26:33,360 Now you're making me depressed. 449 00:26:35,840 --> 00:26:38,399 - It's the money bit. - Not enough? 450 00:26:38,400 --> 00:26:40,759 Too much. I just... 451 00:26:40,760 --> 00:26:44,600 I just can't deal with the responsibility, you know? 452 00:26:46,040 --> 00:26:48,599 What was my dad thinking of, giving a gambler half a million quid? 453 00:26:48,600 --> 00:26:50,159 He may as well have given me a rope. 454 00:26:50,160 --> 00:26:51,920 You haven't been gambling again, have you? 455 00:26:56,200 --> 00:26:59,519 In that case, there's only one thing to do. Get rid of it. 456 00:26:59,520 --> 00:27:02,319 - What? - Don't worry, I'm not suggesting handing it over to 457 00:27:02,320 --> 00:27:06,799 the local ferret sanctuary, just transfer the cash to someone you trust, your mum or Zoe, 458 00:27:06,800 --> 00:27:08,720 someone who won't let you fritter it away. 459 00:27:10,320 --> 00:27:12,519 That's actually a brilliant idea. 460 00:27:12,520 --> 00:27:16,239 Well, I am a certified genius in everything that isn't related 461 00:27:16,240 --> 00:27:17,720 directly to my own life. 462 00:27:20,600 --> 00:27:22,839 Look, I know it's not my place to say, like, 463 00:27:22,840 --> 00:27:24,480 but I don't think you should go to Dubai. 464 00:27:26,520 --> 00:27:28,359 I can't stay here, Luke. 465 00:27:28,360 --> 00:27:29,680 It's all too sad. 466 00:27:30,920 --> 00:27:34,799 The thing is, right, you might not be Holly's biological father, 467 00:27:34,800 --> 00:27:37,679 but you're her dad in every other way. 468 00:27:37,680 --> 00:27:39,839 Look at me and my kids - Jack's my stepson, really, 469 00:27:39,840 --> 00:27:41,919 but I think of him as mine. God, 470 00:27:41,920 --> 00:27:45,799 I think of you as my dad sometimes and I only met you a couple of years ago. 471 00:27:45,800 --> 00:27:47,399 Morning. 472 00:27:47,400 --> 00:27:49,279 - All right, Mam. - Stella. 473 00:27:49,280 --> 00:27:51,799 You two look as thick as thieves. 474 00:27:51,800 --> 00:27:54,679 - Can I get you a drink? - No, thanks. 475 00:27:54,680 --> 00:27:57,120 I was wondering if you fancied a little walk, Michael? 476 00:28:38,400 --> 00:28:42,599 Excuse me, how much is the bangle, the panther one? 477 00:28:42,600 --> 00:28:44,639 Ah, exquisite, isn't it? 478 00:28:44,640 --> 00:28:46,640 - 1,500. - Wow. 479 00:28:47,680 --> 00:28:49,599 Try it on. 480 00:28:49,600 --> 00:28:51,040 OK. 481 00:28:55,400 --> 00:28:57,719 - Calligarini. - Nice to meet you, I'm Zoe. 482 00:28:57,720 --> 00:29:00,039 No, I was talking about your necklace. 483 00:29:00,040 --> 00:29:01,359 It's a Calligarini, right? 484 00:29:01,360 --> 00:29:03,999 Oh, this? Maybe, I don't know. 485 00:29:04,000 --> 00:29:08,119 It was pretty pricey, like, I just loved the shape and all the colours. 486 00:29:08,120 --> 00:29:10,079 Well, you have very good taste. 487 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 Looks good on you. I'm Bebe. 488 00:29:15,320 --> 00:29:17,520 I think you might like this. 489 00:29:34,920 --> 00:29:37,599 Very bracing, isn't it? 490 00:29:37,600 --> 00:29:38,640 Life, or the view? 491 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 Both. 492 00:29:42,480 --> 00:29:45,119 Luke doesn't think I should go to Dubai. 493 00:29:45,120 --> 00:29:47,599 He's very sensible, my son. 494 00:29:47,600 --> 00:29:50,519 - I happen to agree with him. - Oh, Stella, what's the point in me staying? 495 00:29:50,520 --> 00:29:53,119 What sort of life is it, me living in a pub whilst you live in the 496 00:29:53,120 --> 00:29:55,199 house... So come home then, stop living in a pub. 497 00:29:55,200 --> 00:29:56,999 No-one's making you. 498 00:29:57,000 --> 00:29:59,679 Tell me where it happened, where you had sex with him. 499 00:29:59,680 --> 00:30:01,400 - Oh, Michael. - Where? 500 00:30:03,720 --> 00:30:06,519 The dunes, OK? 501 00:30:06,520 --> 00:30:07,799 Bennett Sands. 502 00:30:07,800 --> 00:30:09,559 God, it sounds so sordid. 503 00:30:09,560 --> 00:30:12,199 - That's because it is. - Yeah, well don't ask, then. 504 00:30:12,200 --> 00:30:14,639 Knowing stuff like that's not going to help. 505 00:30:14,640 --> 00:30:17,759 No, you're right, nothing's going to help, 506 00:30:17,760 --> 00:30:20,119 because I'll never get it out of my head, you and him. 507 00:30:20,120 --> 00:30:22,360 It's... I hate it, Stella. 508 00:30:23,880 --> 00:30:25,560 Why did you fucking do it? 509 00:30:26,880 --> 00:30:28,440 Because, in that moment, 510 00:30:29,480 --> 00:30:31,800 at the time, I wanted to. 511 00:30:33,920 --> 00:30:37,560 It wasn't long since everything with Beyonce and I was feeling... 512 00:30:39,400 --> 00:30:42,119 Well, I wasn't feeling great about myself. 513 00:30:42,120 --> 00:30:45,599 What, and having sex with your ex-boyfriend made you feel better? 514 00:30:45,600 --> 00:30:47,439 Nice. 515 00:30:47,440 --> 00:30:50,359 I was so happy when you told me you were pregnant. 516 00:30:50,360 --> 00:30:52,080 So happy. 517 00:30:53,680 --> 00:30:55,280 I hate that you've destroyed it. 518 00:30:59,680 --> 00:31:04,599 Look, all this you're saying, you're right, OK, and it's a mess. 519 00:31:04,600 --> 00:31:07,999 I just don't think you leaving and living on the other side of the 520 00:31:08,000 --> 00:31:09,920 world for six months is going to... 521 00:31:11,400 --> 00:31:12,920 It's going to make things worse. 522 00:31:14,960 --> 00:31:19,440 Every day that goes by, we're going to grow more and more apart. 523 00:31:21,480 --> 00:31:24,239 At least if you stay here, and I'm not saying you have to move back in, 524 00:31:24,240 --> 00:31:26,160 but at least if you stay... 525 00:31:27,640 --> 00:31:29,080 we've got a chance, Michael. 526 00:31:31,400 --> 00:31:34,840 A tiny little chance of mending it. 527 00:31:38,880 --> 00:31:40,680 No, I'm sorry, Stella. 528 00:31:42,440 --> 00:31:44,360 It's over. 529 00:31:56,520 --> 00:31:59,880 Now, that's my kind of thing, quirky but timeless, you know? 530 00:32:01,600 --> 00:32:02,960 Oh, and that. 531 00:32:05,680 --> 00:32:07,439 Come on, then. 532 00:32:07,440 --> 00:32:10,520 Which would you say has the edge, price-wise? 533 00:32:13,640 --> 00:32:17,640 Correct. Seb, can you bring those new pieces? 534 00:32:22,600 --> 00:32:26,080 - How about these? - Easy, the necklace. 535 00:32:27,240 --> 00:32:28,959 It's stunning. 536 00:32:28,960 --> 00:32:30,599 Should be, for 900 quid. 537 00:32:30,600 --> 00:32:32,759 - What?! - Oh, God, that's peanuts. 538 00:32:32,760 --> 00:32:36,040 I tell you what, if you can spare an hour or two... 539 00:32:37,960 --> 00:32:40,680 ...I can show you some seriously expensive bling. 540 00:32:49,360 --> 00:32:51,679 Now, how about a slogan? 541 00:32:51,680 --> 00:32:54,799 Just a few words that really sell the company, 542 00:32:54,800 --> 00:32:57,279 perhaps even incorporating the name of the business. 543 00:32:57,280 --> 00:33:02,199 Hm... You can't do much - with Ponty Partners, can you? - Hm. 544 00:33:02,200 --> 00:33:05,559 Find your prince at Ponty Partners? 545 00:33:05,560 --> 00:33:07,719 And princess, like, for the blokes. 546 00:33:07,720 --> 00:33:10,359 How about something a little more playful? 547 00:33:10,360 --> 00:33:13,759 Ponty Partners, love for starters. 548 00:33:13,760 --> 00:33:16,359 Ooh! Nice! 549 00:33:16,360 --> 00:33:18,479 What's for the main course, then? 550 00:33:18,480 --> 00:33:19,600 Oh! 551 00:33:21,080 --> 00:33:23,999 Find love as wide as the mountain. 552 00:33:24,000 --> 00:33:28,639 And as deep as the valley with Ponty Partners. 553 00:33:28,640 --> 00:33:31,040 THEY LAUGH 554 00:33:35,200 --> 00:33:37,839 - Perfect. - Right. 555 00:33:37,840 --> 00:33:40,600 Sold to Mrs Wood of Llandaff. 556 00:33:41,920 --> 00:33:44,119 I've never been to an auction before. 557 00:33:44,120 --> 00:33:45,639 Unless you count the rugby club, 558 00:33:45,640 --> 00:33:48,679 but the only thing to bid on there is dinner for two. 559 00:33:48,680 --> 00:33:53,999 Next up, ladies and gentlemen, lot number 296. 560 00:33:54,000 --> 00:33:58,719 A beautiful Parisien 18 carat diamond and pearl necklace 561 00:33:58,720 --> 00:34:03,079 with matching earrings. Now, who will start the bidding at 2,000? 562 00:34:03,080 --> 00:34:05,719 2,000 to start the bidding, thank you. 563 00:34:05,720 --> 00:34:08,679 2,000. Wanting 2,250. 564 00:34:08,680 --> 00:34:12,279 Is the big price tag because of the diamonds, like, or cos it's old? 565 00:34:12,280 --> 00:34:13,879 A bit of both, to be honest. 566 00:34:13,880 --> 00:34:18,919 A good investment piece needs the right stones and the right provenance. 567 00:34:18,920 --> 00:34:23,119 Have 2,250, looking for 2,500. 568 00:34:23,120 --> 00:34:26,079 - Thank you. - You ain't seriously going to buy it? 569 00:34:26,080 --> 00:34:27,839 Thank you, sir. I have 2.6. 570 00:34:27,840 --> 00:34:29,279 Who will give me 2.7? 571 00:34:29,280 --> 00:34:31,959 Thank you, madam. Any more? 572 00:34:31,960 --> 00:34:33,959 No? 573 00:34:33,960 --> 00:34:36,519 Going once, going twice... 574 00:34:36,520 --> 00:34:40,599 Sold to Bebe Cox in the middle for £2,700. 575 00:34:40,600 --> 00:34:44,079 Relax, I'll sell that for an extra thousand, no problem. 576 00:34:44,080 --> 00:34:47,040 Not bad for three minutes' work. 577 00:34:51,480 --> 00:34:54,879 Here is your receipt. And your taxi's on its way. 578 00:34:54,880 --> 00:34:56,320 - Thanks. - Good luck, my friend. 579 00:34:57,640 --> 00:34:59,960 I wish things were different for you. 580 00:35:02,360 --> 00:35:03,799 And I do, too. 581 00:35:03,800 --> 00:35:05,999 And if it's any consolation, Michael Jackson, 582 00:35:06,000 --> 00:35:08,519 I do think what Stella Morris have done to you is disgusting. 583 00:35:08,520 --> 00:35:11,200 Funnily enough, Nadine, no, it's no consolation whatsoever. 584 00:35:12,440 --> 00:35:13,840 Bye, Jag. 585 00:35:15,840 --> 00:35:19,039 Charming. Here you are, babes. 586 00:35:19,040 --> 00:35:20,800 Have your snack. 587 00:35:21,880 --> 00:35:24,919 'Hello?'Oh, did the app design come through? 588 00:35:24,920 --> 00:35:27,039 Oh, I'd hardly call it a design, Nadine. 589 00:35:27,040 --> 00:35:28,599 It's more of a mishmash. 590 00:35:28,600 --> 00:35:30,199 Go on, then. 591 00:35:30,200 --> 00:35:33,079 Yeah, we need to pop her just down here, lads, OK, please? 592 00:35:33,080 --> 00:35:35,879 Jag and me have been working on that all night, actually. 593 00:35:35,880 --> 00:35:38,439 Yeah, well, that's not my fault! I told you not to drag him into it! 594 00:35:38,440 --> 00:35:40,639 Easy, easy, easy. 595 00:35:40,640 --> 00:35:43,519 There we are, and stick the photo on top, OK? 596 00:35:43,520 --> 00:35:46,679 And I'm sorry, but are you seriously suggesting Helvetica font for a 597 00:35:46,680 --> 00:35:50,039 dating app? You need a Brush Script in there or at least a Comic Sans. 598 00:35:50,040 --> 00:35:52,119 Careful with those flowers now, Len. 599 00:35:52,120 --> 00:35:54,079 We're selling romance, Nadine, OK? 600 00:35:54,080 --> 00:35:55,439 Not insurance. 601 00:35:55,440 --> 00:35:57,959 Yeah, well, if I wasn't making the decisions of two people, 602 00:35:57,960 --> 00:36:00,239 I might have had time to fanny about with the fonts. 603 00:36:00,240 --> 00:36:02,239 Oh, and I'm not too sure about them colours, neither. 604 00:36:02,240 --> 00:36:03,959 I mean, what do pink and blue say to you? 605 00:36:03,960 --> 00:36:07,799 Men and women? Exactly, it's very 2005, Nadine. 606 00:36:07,800 --> 00:36:09,119 What about your men and men? 607 00:36:09,120 --> 00:36:10,399 Hm? Your women and women? 608 00:36:10,400 --> 00:36:13,359 Hm? Your bis, your transgenders, your nonbinary? 609 00:36:13,360 --> 00:36:15,559 We're after a rapid burn on this one, Len, OK? 610 00:36:15,560 --> 00:36:19,319 I want the ash of Olwen Kosh in the urn by three. 611 00:36:19,320 --> 00:36:21,799 Oh, look, you're wearing me out, to be honest. 612 00:36:21,800 --> 00:36:23,319 OK, just do what you need to do. 613 00:36:23,320 --> 00:36:24,679 You're running me dry. 614 00:36:24,680 --> 00:36:27,079 So you're happy for us to go live? 615 00:36:27,080 --> 00:36:29,920 Yes, yes, yes, just get on with the bloody thing. 616 00:36:31,000 --> 00:36:33,279 It's not that I don't want the job at the new place, 617 00:36:33,280 --> 00:36:35,879 it's just that I feel my mission to raise the culinary standards 618 00:36:35,880 --> 00:36:37,799 of Pontyberry is not yet complete. 619 00:36:37,800 --> 00:36:40,399 You didn't get it, did you? The restaurant job? 620 00:36:40,400 --> 00:36:43,719 No. It's all right if I stay, though, isn't it? 621 00:36:43,720 --> 00:36:45,159 I'm afraid not, Little Alan. 622 00:36:45,160 --> 00:36:47,559 I have already offered the position to Yanto. 623 00:36:47,560 --> 00:36:49,319 It was your suggestion, after all. 624 00:36:49,320 --> 00:36:51,119 And I am a man of honour. 625 00:36:51,120 --> 00:36:54,479 - You what? - We got the go-ahead from Bobs. 626 00:36:54,480 --> 00:36:55,879 Marvellous. 627 00:36:55,880 --> 00:36:58,159 Whoopie-doobie-doo. 628 00:36:58,160 --> 00:37:01,199 Here goes. 629 00:37:01,200 --> 00:37:04,679 Three, two, one... 630 00:37:04,680 --> 00:37:07,720 - We have liftoff! - We're live! 631 00:37:11,840 --> 00:37:14,039 Sad old day, Stell? 632 00:37:14,040 --> 00:37:16,119 Yeah. 633 00:37:16,120 --> 00:37:18,639 Me and Donkey aren't coming to the service. 634 00:37:18,640 --> 00:37:20,479 Can't be doing with God. 635 00:37:20,480 --> 00:37:23,520 But we'll see you later at the wake, is it? 636 00:37:24,800 --> 00:37:27,640 Auntie Brenda have done another prawn ring by all accounts. 637 00:37:59,560 --> 00:38:01,200 There you go, Mam. 638 00:38:05,800 --> 00:38:08,479 Now, that is cocking genius. 639 00:38:08,480 --> 00:38:09,760 Aye, classy, fair play. 640 00:38:11,200 --> 00:38:14,000 Nothing to say death like a prawn ring. 641 00:38:17,240 --> 00:38:20,039 Drink up, Bobs, we've got something to celebrate. 642 00:38:20,040 --> 00:38:21,279 Oh... 643 00:38:21,280 --> 00:38:22,759 Not Olwen dying, vicar. 644 00:38:22,760 --> 00:38:24,919 I'd never celebrate anyone dying. 645 00:38:24,920 --> 00:38:26,759 Except maybe one of them terrorists. 646 00:38:26,760 --> 00:38:28,319 Oh, and Mandy Newman. 647 00:38:28,320 --> 00:38:31,159 She done the dirty on me and Carl when we was courting 648 00:38:31,160 --> 00:38:35,279 and I have never once darkened the door of her flowers and fancies gift shop. 649 00:38:35,280 --> 00:38:37,400 Unless there was a sale on, obviously. 650 00:38:39,040 --> 00:38:41,279 What are you blathering on about, woman? 651 00:38:41,280 --> 00:38:45,639 57 hits and counting on the Ponty Partners mobile app. 652 00:38:45,640 --> 00:38:48,399 - Never! - Cheers, Bobs. 653 00:38:48,400 --> 00:38:51,279 Whoohoo! 654 00:38:51,280 --> 00:38:53,839 Gone forever, just like that. 655 00:38:53,840 --> 00:38:56,959 Oh, she's in a better place now, Auntie Bren. 656 00:38:56,960 --> 00:38:59,359 I'm not on about your grandmother, 657 00:38:59,360 --> 00:39:02,119 I'm on about me finding out who my real father is. 658 00:39:02,120 --> 00:39:04,359 I can say bye to that now! 659 00:39:04,360 --> 00:39:05,679 It's mega-rough, that is. 660 00:39:05,680 --> 00:39:07,399 It certainly is. 661 00:39:07,400 --> 00:39:10,959 And, of course, it's not very nice to think that she was having fun 662 00:39:10,960 --> 00:39:14,879 elsewhere. I'm not saying she was loose, God forbid. 663 00:39:14,880 --> 00:39:17,479 She was just a bit like Stell, that's all. 664 00:39:17,480 --> 00:39:20,759 - What? - Not afraid to spread it around. 665 00:39:20,760 --> 00:39:24,679 Though I'm assuming there was only the two blokes Mam had, 666 00:39:24,680 --> 00:39:26,599 unlike your good self. 667 00:39:26,600 --> 00:39:29,439 What are you on now? Three, four? 668 00:39:29,440 --> 00:39:30,959 It's more like five. 669 00:39:30,960 --> 00:39:32,000 Amateur. 670 00:39:40,560 --> 00:39:44,039 You know that Bebe woman I met down Cardiff yesterday? 671 00:39:44,040 --> 00:39:45,679 What, the one I reckoned was a lesbian 672 00:39:45,680 --> 00:39:48,559 and wanted to get in your pants but then she took you to an auction? 673 00:39:48,560 --> 00:39:50,080 Shut up, idiot. 674 00:39:51,160 --> 00:39:54,159 Well, the thing is, it got me thinking. 675 00:39:54,160 --> 00:39:57,639 Maybe we could invest some of our cash into art or jewellery. 676 00:39:57,640 --> 00:40:00,639 Jewellery? Have you gone completely mad? 677 00:40:00,640 --> 00:40:04,399 No, Bibi bought this brooch for £2,700, right? 678 00:40:04,400 --> 00:40:08,039 And she's selling it for, like, three and a half grand in her shop. 679 00:40:08,040 --> 00:40:10,159 Well, we could do that. 680 00:40:10,160 --> 00:40:13,719 Better than putting it in some crappy 0% savings account. 681 00:40:13,720 --> 00:40:15,359 Hm. 682 00:40:15,360 --> 00:40:18,319 She said she'd help me sell some stuff. 683 00:40:18,320 --> 00:40:20,359 If I wanted to try it out, like. 684 00:40:20,360 --> 00:40:23,480 - You sure she's not a lesbian? - Oh! 685 00:40:26,120 --> 00:40:29,599 Babe... there's something I need you to do for me. 686 00:40:29,600 --> 00:40:30,920 Go on? 687 00:40:34,200 --> 00:40:37,319 It's my winnings from the bookies. 688 00:40:37,320 --> 00:40:39,879 - What? - It was only the one time, but it's one time too many. 689 00:40:39,880 --> 00:40:41,359 Luke, I don't get it. 690 00:40:41,360 --> 00:40:43,239 I want you to look after all the money, Zoe. 691 00:40:43,240 --> 00:40:45,319 Put it in your account. 692 00:40:45,320 --> 00:40:49,319 It's 50K there now after Holly's share and buying the house. 693 00:40:49,320 --> 00:40:51,640 And I just don't trust myself. 694 00:41:10,320 --> 00:41:12,919 Right, homework, please. 695 00:41:12,920 --> 00:41:14,919 Aw, do I have to? 696 00:41:14,920 --> 00:41:19,159 Shut up. Stell, tell me when you're doing food. 697 00:41:19,160 --> 00:41:20,640 Yes, master. 698 00:41:21,680 --> 00:41:27,479 I am cream knackered. Shall I do you some milk, sweetheart? 699 00:41:27,480 --> 00:41:29,880 Oh, no, thanks, but have you got any pop? 700 00:41:33,640 --> 00:41:35,679 'Set to receive a pay rise...' 701 00:41:35,680 --> 00:41:38,519 No. No. 702 00:41:38,520 --> 00:41:40,519 No. 703 00:41:40,520 --> 00:41:42,399 Oh, Beyonce? 704 00:41:42,400 --> 00:41:45,559 You're on Channel 374, there's obviously nothing on. 705 00:41:45,560 --> 00:41:48,999 Oh, I don't know, there's usually some good stuff from 600 onwards. 706 00:41:49,000 --> 00:41:50,559 Mostly porn, like. 707 00:41:50,560 --> 00:41:52,760 DOORBELL 708 00:41:53,880 --> 00:41:55,919 Oh, that'll be Keckers for me. 709 00:41:55,920 --> 00:41:57,920 Tell him to do one, Stell. 710 00:42:05,240 --> 00:42:07,639 Oh, my god. 711 00:42:07,640 --> 00:42:08,959 I can't do it. 712 00:42:08,960 --> 00:42:10,559 What? 713 00:42:10,560 --> 00:42:12,679 I can't go to Dubai. 714 00:42:12,680 --> 00:42:14,559 I've told him. 715 00:42:14,560 --> 00:42:16,719 Well, what did he say? 716 00:42:16,720 --> 00:42:18,360 He fired me. 717 00:42:21,200 --> 00:42:23,439 Look, what are we doing talking out here? 718 00:42:23,440 --> 00:42:24,519 Come in, come in. 719 00:42:24,520 --> 00:42:27,559 No, I'm not... Just hear me out, Stella. 720 00:42:27,560 --> 00:42:29,719 Oh, Jesus, he ain't back already? 721 00:42:29,720 --> 00:42:31,359 Just go away, Beyonce. 722 00:42:31,360 --> 00:42:32,919 But I'm up to channel 900 now. 723 00:42:32,920 --> 00:42:34,839 Just go away. 724 00:42:34,840 --> 00:42:37,040 All right. All right! 725 00:42:41,160 --> 00:42:43,399 I thought I could just leave, 726 00:42:43,400 --> 00:42:45,880 just draw a line under it all and start again. 727 00:42:47,120 --> 00:42:48,640 But I can't. 728 00:42:49,760 --> 00:42:55,479 I've been with Holly from the moment she was born and I can't undo all that, Stella. She's my little girl. 729 00:42:55,480 --> 00:42:57,039 And I love her. 730 00:42:57,040 --> 00:43:00,479 Regardless of blood tests in biology and, well, all of that. 731 00:43:00,480 --> 00:43:04,039 What Luke said is true, I can't just stop being a dad to her. 732 00:43:04,040 --> 00:43:06,640 You just don't want to be a husband to me. 733 00:43:08,280 --> 00:43:09,680 Well, yes. 734 00:43:11,840 --> 00:43:13,119 No. 735 00:43:13,120 --> 00:43:14,760 I don't know. 736 00:43:20,440 --> 00:43:23,399 I've proper messed things up for us, haven't I, Michael? 737 00:43:23,400 --> 00:43:24,920 Maybe, yeah. 738 00:43:26,080 --> 00:43:27,999 Jag's kept my room at the pub. 739 00:43:28,000 --> 00:43:30,159 Sweetheart... Just stay tonight. 740 00:43:30,160 --> 00:43:32,680 No, I have to... Let me get my head straight, please. 741 00:43:53,560 --> 00:43:58,719 Olwen, if you are with us, just knock three times. 742 00:43:58,720 --> 00:44:01,999 It's Michael. He's signed up to the dating agency. 743 00:44:02,000 --> 00:44:06,319 She told one of them who your dad is, and he's still alive! 744 00:44:06,320 --> 00:44:09,159 Are you all right? No, Mam, I'm in prison. 745 00:44:09,160 --> 00:44:10,239 What? 746 00:44:10,240 --> 00:44:11,639 Recognise this fella? 747 00:44:11,640 --> 00:44:13,520 Er... No. 58499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.