Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,999
Hey, what are you doing with my wok?
Come on, don't be so tight.
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
I'm a struggling student.
Hello, stranger.
3
00:00:16,800 --> 00:00:17,999
I don't want to
just throw it all away
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,999
for a six-month jolly in some
plush Abu Dhabi apartment.
5
00:00:22,000 --> 00:00:22,999
It's Dubai.
6
00:00:23,000 --> 00:00:23,720
Mam...
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,600
...is Holly Rob's baby?
8
00:00:29,480 --> 00:00:31,320
I don't know.
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,879
♪ Standing at the bus stop
with my shopping in my hand
10
00:01:10,880 --> 00:01:13,599
♪ And I'm overhearing elder ladies
11
00:01:13,600 --> 00:01:15,799
♪ And the rumours start to fly
12
00:01:15,800 --> 00:01:17,679
♪ You can hear them
in the school yard
13
00:01:17,680 --> 00:01:20,359
♪ in the scrap yard, in the
chip shop, in the phone box,
14
00:01:20,360 --> 00:01:24,799
♪ In the pool hall, at the shoe
stall, every corner turned around
15
00:01:24,800 --> 00:01:26,279
♪ It started with a school girl
16
00:01:26,280 --> 00:01:29,479
♪ Who was running, running
home to her mum and dad
17
00:01:29,480 --> 00:01:31,759
♪ Told them she was
playing in the change room
18
00:01:31,760 --> 00:01:33,839
♪ Of her local football side
19
00:01:33,840 --> 00:01:36,079
♪ They said tell us again,
she told them again
20
00:01:36,080 --> 00:01:38,439
♪ They said tell us the truth
they found it hard to believe
21
00:01:38,440 --> 00:01:40,559
♪ Cos he taught our
Steve, he even trained me
22
00:01:40,560 --> 00:01:42,959
♪ Taught uncle John
who's father of three
23
00:01:42,960 --> 00:01:45,039
♪ But it only takes one tree
24
00:01:45,040 --> 00:01:47,559
♪ To make a thousand matches... ♪
25
00:01:47,560 --> 00:01:50,479
All right, Ben.
Plenty of time for that.
26
00:01:50,480 --> 00:01:54,079
Come on, Stell. We're not even
inside and you're already blubbing.
27
00:01:54,080 --> 00:01:55,559
Oh, Mam, don't embarrass me now.
28
00:01:55,560 --> 00:01:58,159
I am not blubbing.
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,719
I'm just proud, I am.
30
00:01:59,720 --> 00:02:02,599
♪ You see it in the class room,
in the swimming pool
31
00:02:02,600 --> 00:02:06,399
♪ Where the matchstick men are made
at the scouts hall at the football
32
00:02:06,400 --> 00:02:08,279
♪ Where the wise we trust are paid
33
00:02:08,280 --> 00:02:10,759
♪ They all honour his name... ♪
34
00:02:10,760 --> 00:02:12,079
There you go.
35
00:02:12,080 --> 00:02:13,679
Perfect. Like home from home.
36
00:02:13,680 --> 00:02:15,879
Except your mother won't
be here to do your washing.
37
00:02:15,880 --> 00:02:17,639
No, because you're abandoning me.
38
00:02:17,640 --> 00:02:19,479
We are not abandoning you.
39
00:02:19,480 --> 00:02:21,959
You're moving to Dubai.
For a few months, that's all.
40
00:02:21,960 --> 00:02:23,439
And it's only a plane ride away.
41
00:02:23,440 --> 00:02:25,399
Hey, I can always come
and stay with you.
42
00:02:25,400 --> 00:02:27,639
Meet your new friends, do some...
43
00:02:27,640 --> 00:02:29,640
Jager... bombs?
44
00:02:30,840 --> 00:02:32,839
They're going to love you, presh.
45
00:02:32,840 --> 00:02:36,120
My son. You'll leave a boy
and soon return a man.
46
00:02:40,040 --> 00:02:41,239
Better get going.
47
00:02:41,240 --> 00:02:42,639
That A472 traffic's...
48
00:02:42,640 --> 00:02:44,079
- A bugger.
- Come here, you.
49
00:02:44,080 --> 00:02:46,520
Come here, you.
50
00:02:48,720 --> 00:02:50,159
Oh.
51
00:02:50,160 --> 00:02:51,639
Ooh!
52
00:02:51,640 --> 00:02:53,000
One more thing.
53
00:02:54,680 --> 00:02:56,439
Oh, you are so gross!
54
00:02:56,440 --> 00:02:58,279
I know.
55
00:02:58,280 --> 00:03:00,399
But if you can't
handle Holly's crying,
56
00:03:00,400 --> 00:03:02,759
the last thing you need
is to get a girl pregnant.
57
00:03:02,760 --> 00:03:04,360
If it's not on, Ben, it's not in.
58
00:03:10,360 --> 00:03:12,119
Hey, babe, we need to get cash out.
59
00:03:12,120 --> 00:03:14,359
Oh, do it later.
No, for the 'lectric.
60
00:03:14,360 --> 00:03:16,400
I thought we just paid that.
61
00:03:20,440 --> 00:03:21,839
Oh. Check the balance!
62
00:03:21,840 --> 00:03:24,000
Make sure we're not overdrawn again.
63
00:03:34,240 --> 00:03:35,640
Problem?
64
00:03:43,760 --> 00:03:47,679
- Oh.
- Do you want a
little go on donkeyback?
65
00:03:47,680 --> 00:03:49,719
I think she's a bit
young to be honest, Glenn.
66
00:03:49,720 --> 00:03:50,960
I meant you, not her.
67
00:03:52,800 --> 00:03:54,519
Hello, stranger!
68
00:03:54,520 --> 00:03:56,679
Dad! You've arrived!
69
00:03:56,680 --> 00:03:59,799
Thought you'd have the
bunting out for your old man.
70
00:03:59,800 --> 00:04:02,400
Oh! Look at you! You're so brown!
71
00:04:03,560 --> 00:04:06,279
Hiya, Ken. Long time no see.
72
00:04:06,280 --> 00:04:07,879
Dying to see this one, I am.
73
00:04:07,880 --> 00:04:10,199
Oh, hello, you.
74
00:04:10,200 --> 00:04:11,759
Look at her.
75
00:04:11,760 --> 00:04:13,599
She don't even look half English.
76
00:04:13,600 --> 00:04:15,079
Well, she's a quarter English,
77
00:04:15,080 --> 00:04:16,719
quarter Syrian and half Welsh.
78
00:04:16,720 --> 00:04:18,919
Well, well, well,
79
00:04:18,920 --> 00:04:21,759
the prodigal son have returned.
80
00:04:21,760 --> 00:04:24,439
Here she is, my lovely sister!
81
00:04:24,440 --> 00:04:27,639
How you doing, kid?!
Save the niceties, good boy,
82
00:04:27,640 --> 00:04:30,999
we've got a surprise party
to plan for our mother.
83
00:04:31,000 --> 00:04:32,880
You can see him later. Come on.
84
00:04:46,360 --> 00:04:48,119
Yeah.
85
00:04:48,120 --> 00:04:51,759
- There you go.
- Oh, he left
his good trainers, look.
86
00:04:51,760 --> 00:04:53,879
I'm missing him already.
87
00:04:53,880 --> 00:04:56,559
- Yeah, but can you hear that?
- What?
88
00:04:56,560 --> 00:04:57,839
Peace...
89
00:04:57,840 --> 00:05:00,000
and quite wonderful quiet.
90
00:05:03,480 --> 00:05:06,039
Anything to eat?
There's some ham in the fridge.
91
00:05:06,040 --> 00:05:07,679
- Mam!
- Stella!
92
00:05:07,680 --> 00:05:10,199
Nice while it lasted. Hiya!
93
00:05:10,200 --> 00:05:12,199
Oh, my God, you'll never guess what?
94
00:05:12,200 --> 00:05:14,119
- You're pregnant?
- What?! No!
95
00:05:14,120 --> 00:05:15,639
- You're not, are you?
- No!
96
00:05:15,640 --> 00:05:17,559
Rob's inheritance
finally came through.
97
00:05:17,560 --> 00:05:18,879
500 grand!
98
00:05:18,880 --> 00:05:20,159
Oh, my God!
99
00:05:20,160 --> 00:05:21,679
- What?!
- I know! It's there!
100
00:05:21,680 --> 00:05:23,479
Now, in our account,
just sitting there.
101
00:05:23,480 --> 00:05:24,959
- Were you in on this?
- Of course,
102
00:05:24,960 --> 00:05:27,639
I sorted the probate and the annual
dividends from Rob's company.
103
00:05:27,640 --> 00:05:29,199
But why didn't you say nothing?
104
00:05:29,200 --> 00:05:30,839
- Exactly!
- That was me, it was.
105
00:05:30,840 --> 00:05:32,879
He wanted to surprise you,
I was glad to help.
106
00:05:32,880 --> 00:05:34,719
Hey, Luke! Lend us a fiver.
107
00:05:34,720 --> 00:05:35,879
THEY LAUGH
108
00:05:35,880 --> 00:05:38,759
Anyway, I want to take everyone
for a posh family meal this week,
109
00:05:38,760 --> 00:05:40,359
seeing as Grandpa's back.
110
00:05:40,360 --> 00:05:42,079
Oh, Luke, that is so lovely.
111
00:05:42,080 --> 00:05:43,319
BABY CRIES
112
00:05:43,320 --> 00:05:45,399
Come here. What's wrong
with Daddy's little girl?
113
00:05:45,400 --> 00:05:47,519
Hmm? What's wrong?
114
00:05:47,520 --> 00:05:49,320
What's wrong?
115
00:05:54,400 --> 00:05:55,999
What do you think?
116
00:05:56,000 --> 00:05:58,559
I'll get it finished
proper and framed,
117
00:05:58,560 --> 00:06:00,919
but it traces all of
Mam's family, right back...
118
00:06:00,920 --> 00:06:03,559
Well, it's something and
nothing, really, Ken, innit?
119
00:06:03,560 --> 00:06:05,239
I mean, you're her only son.
120
00:06:05,240 --> 00:06:06,719
Charming!
121
00:06:06,720 --> 00:06:08,679
What have you got her, then?
122
00:06:08,680 --> 00:06:11,039
A Swarovski duck.
123
00:06:11,040 --> 00:06:13,079
Oh, fair play, she'll love that.
124
00:06:13,080 --> 00:06:16,119
But what it is, is I just thought,
as seeing it's her hundredth,
125
00:06:16,120 --> 00:06:17,679
nice to do something personal.
126
00:06:17,680 --> 00:06:19,759
On your head, be it.
127
00:06:19,760 --> 00:06:22,759
I just need a few more photos
to finish it off proper.
128
00:06:22,760 --> 00:06:24,719
I thought, when we go
and see her up the home,
129
00:06:24,720 --> 00:06:27,359
I could try and get a
few old snaps out of her.
130
00:06:27,360 --> 00:06:29,679
No point us going there before one.
131
00:06:29,680 --> 00:06:31,880
She's pulling the balls
at the meat raffle.
132
00:06:39,000 --> 00:06:41,359
I mean, I know we were going
to get something from Rob,
133
00:06:41,360 --> 00:06:43,599
but I never thought
it would be this much.
134
00:06:43,600 --> 00:06:45,759
It is a lot of money, isn't it?
135
00:06:45,760 --> 00:06:48,119
- Yeah.
- So, Benny boy got
off all right, then?
136
00:06:48,120 --> 00:06:50,319
Yeah, fine.
137
00:06:50,320 --> 00:06:53,240
He'll be on the blower now, in
a minute, with freshers flu.
138
00:06:55,520 --> 00:06:56,959
You look knackered.
139
00:06:56,960 --> 00:06:58,439
Still not sleeping?
140
00:06:58,440 --> 00:07:00,000
Not really, no.
141
00:07:01,920 --> 00:07:03,640
I take it you haven't told Michael?
142
00:07:05,840 --> 00:07:07,239
I mean, that's the dream, isn't it?
143
00:07:07,240 --> 00:07:11,159
- Yeah.
- Mam, if Holly's not Michael's
baby, I might have another sister.
144
00:07:11,160 --> 00:07:14,439
Not a half sister,
a full-blown 100% sister.
145
00:07:14,440 --> 00:07:16,239
Well, that's nice
for you, then, innit?
146
00:07:16,240 --> 00:07:20,079
Stell, could you bring in some of
those twirly caramel things, please?
147
00:07:20,080 --> 00:07:22,159
OK.Can I have some pop?
148
00:07:22,160 --> 00:07:23,560
Yeah.
149
00:07:25,040 --> 00:07:26,520
You've got to tell him, Mam.
150
00:07:27,560 --> 00:07:29,080
You know you do.
151
00:07:35,680 --> 00:07:38,439
On the house. It's camomile,
152
00:07:38,440 --> 00:07:40,599
which I'm told is very relaxing.
153
00:07:40,600 --> 00:07:42,399
Oh, I do really appreciate that.
154
00:07:42,400 --> 00:07:43,960
Oh, right. Yes.
155
00:07:46,040 --> 00:07:48,599
- Penny for them.
- Look out!
156
00:07:48,600 --> 00:07:50,919
The cheer up train have arrived.
157
00:07:50,920 --> 00:07:54,399
Jag, a jug of Cheeky Vimto and a
KnickerPontyberry Glory if you will.
158
00:07:54,400 --> 00:07:56,799
You're the only one who
ever gets the name correct.
159
00:07:56,800 --> 00:07:58,200
Coming right up.
160
00:08:01,200 --> 00:08:02,959
You do look blue, babe.
161
00:08:02,960 --> 00:08:04,839
Yeah, well, I am, as it goes.
162
00:08:04,840 --> 00:08:06,199
I phoned Carl this morning
163
00:08:06,200 --> 00:08:09,119
so Genevieve could say hello
before I dropped her at nursery,
164
00:08:09,120 --> 00:08:10,399
but he were out for the day.
165
00:08:10,400 --> 00:08:11,799
With Fatty Boom Boom.
166
00:08:11,800 --> 00:08:13,399
I'm not being mean, by the way.
167
00:08:13,400 --> 00:08:15,719
That's what Carl da call her.
168
00:08:15,720 --> 00:08:17,999
Getting on with his
life, he was, Bobs.
169
00:08:18,000 --> 00:08:19,519
Living.
170
00:08:19,520 --> 00:08:21,279
And here I am, stuck in a rut.
171
00:08:21,280 --> 00:08:23,120
Oh, babes.
172
00:08:24,280 --> 00:08:26,039
Right pair we are.
173
00:08:26,040 --> 00:08:28,159
You, alone and loveless.
174
00:08:28,160 --> 00:08:30,479
Me, alone and loveless.
175
00:08:30,480 --> 00:08:32,079
What happened to Wesley?
176
00:08:32,080 --> 00:08:34,079
Oh, he met someone down Skewen way
177
00:08:34,080 --> 00:08:36,959
who do, like, the old
costume play thing.
178
00:08:36,960 --> 00:08:39,079
Doomed from the outset, we were.
179
00:08:39,080 --> 00:08:41,039
- Leave them to it.
- Hmm.
180
00:08:41,040 --> 00:08:42,639
I even tried that Tinder.
181
00:08:42,640 --> 00:08:43,839
Oh.
182
00:08:43,840 --> 00:08:46,719
Just a bunch of faceless
torsos, and John Shop.
183
00:08:46,720 --> 00:08:47,999
John Shop's married.
184
00:08:48,000 --> 00:08:50,479
Exactly. The love rat.
185
00:08:50,480 --> 00:08:52,959
But that's the trouble with
this online dating game,
186
00:08:52,960 --> 00:08:55,759
it's like a bag of Revels, you
never know what you're going to get.
187
00:08:55,760 --> 00:08:59,119
Most likely, it'll
be a coffee cream.
188
00:08:59,120 --> 00:09:00,479
You're right, Bobs.
189
00:09:00,480 --> 00:09:01,879
Cheeky Vimto.
190
00:09:01,880 --> 00:09:04,199
And will you be wanting two
cherries and two spoons
191
00:09:04,200 --> 00:09:07,519
with the Berrybocker?
Hang on a minute, Jag.
192
00:09:07,520 --> 00:09:09,240
I've got a business proposal.
193
00:09:11,600 --> 00:09:13,479
Holly's just gone down.
194
00:09:13,480 --> 00:09:15,600
Started a list of things
to ship to Dubai.
195
00:09:17,120 --> 00:09:18,559
Where's Billy?
196
00:09:18,560 --> 00:09:20,039
Outside, practising his football.
197
00:09:20,040 --> 00:09:21,520
- He's got Glenn in goal again.
- Hmm.
198
00:09:24,680 --> 00:09:26,840
Social services have e-mailed.
199
00:09:30,320 --> 00:09:32,039
The family they had in mind,
200
00:09:32,040 --> 00:09:33,959
it's all fallen through.
201
00:09:33,960 --> 00:09:37,679
- Right.
- And they've asked if
he can... Stay with us.
202
00:09:37,680 --> 00:09:38,959
For how long?
203
00:09:38,960 --> 00:09:41,320
Well, until they do
find somewhere, I suppose.
204
00:09:45,680 --> 00:09:48,159
- Dubai's already booked.
- I know.
205
00:09:48,160 --> 00:09:49,559
But if we can't keep him,
206
00:09:49,560 --> 00:09:52,919
it'll mean more emergency
fostering and uprooting him again.
207
00:09:52,920 --> 00:09:55,960
I know, but... Look, what if
you went ahead without us?
208
00:09:57,800 --> 00:10:00,479
- What?
- Me and Holly can join
you when it's all sorted.
209
00:10:00,480 --> 00:10:03,759
Stell, I'm not flying halfway across
the world without my wife and baby.
210
00:10:03,760 --> 00:10:05,279
I know it's not ideal
211
00:10:05,280 --> 00:10:06,679
but you've worked so hard.
212
00:10:06,680 --> 00:10:08,639
It could take months for
them to find a family.
213
00:10:08,640 --> 00:10:10,999
No, I'll call Al Hamadi and see
if he can postpone the trip.
214
00:10:11,000 --> 00:10:13,519
Oh, stop it, will you?
- Stop what?
- Stop being so nice.
215
00:10:13,520 --> 00:10:14,839
Why are you being so nice?
216
00:10:14,840 --> 00:10:17,719
I'm not being nice, I'm doing
what any normal husband would do.
217
00:10:17,720 --> 00:10:19,719
Yeah, well, I can't handle it, OK?
218
00:10:19,720 --> 00:10:21,120
Stella.
219
00:10:48,040 --> 00:10:50,120
SHE SIGHS
220
00:10:56,840 --> 00:10:58,960
Do you want to tell
me what's going on?
221
00:11:02,480 --> 00:11:03,640
It's...
222
00:11:05,000 --> 00:11:06,720
It's too awful.
223
00:11:11,720 --> 00:11:13,840
Jesus, please don't
tell me you're ill.
224
00:11:17,240 --> 00:11:18,920
I was unfaithful to you.
225
00:11:19,960 --> 00:11:21,239
What, when?
226
00:11:21,240 --> 00:11:22,639
What are you talking about?
227
00:11:22,640 --> 00:11:24,759
With Rob. I had sex with Rob.
228
00:11:24,760 --> 00:11:26,959
- No.
- Last year.
229
00:11:26,960 --> 00:11:28,639
I've wanted to tell you for so long.
230
00:11:28,640 --> 00:11:30,239
Stella, no.
231
00:11:30,240 --> 00:11:32,119
It happened once.
232
00:11:32,120 --> 00:11:33,519
Just once.
233
00:11:33,520 --> 00:11:36,800
Am I supposed to be
grateful for that, am I?
234
00:11:39,880 --> 00:11:41,600
Why the fuck are you telling me now?
235
00:11:42,920 --> 00:11:44,960
Because there's something else.
236
00:11:56,080 --> 00:11:57,480
Jesus, Stella. Is she...?
237
00:11:58,960 --> 00:12:00,000
Is she his?
238
00:12:07,560 --> 00:12:08,880
This is...
239
00:12:10,800 --> 00:12:12,480
It's like I don't know who you are.
240
00:12:14,480 --> 00:12:16,079
I mean, how could you...?
241
00:12:16,080 --> 00:12:18,279
You asked me to marry you, Stella.
242
00:12:18,280 --> 00:12:20,079
You asked me to marry you.
243
00:12:20,080 --> 00:12:21,560
And you just...
244
00:12:24,560 --> 00:12:25,800
You knew.
245
00:12:27,520 --> 00:12:28,960
All that time, you knew.
246
00:12:31,400 --> 00:12:32,600
On our wedding day.
247
00:12:33,840 --> 00:12:35,519
And all through...
248
00:12:35,520 --> 00:12:37,439
Through the pregnancy and the birth.
249
00:12:37,440 --> 00:12:40,119
Christ, we went through all
of that together and you knew.
250
00:12:40,120 --> 00:12:42,640
All that time, you knew
that baby could be Rob's.
251
00:12:47,160 --> 00:12:48,800
I can't even look at you.
252
00:13:23,000 --> 00:13:24,759
We need to...
253
00:13:24,760 --> 00:13:27,360
you know, find out properly.
254
00:13:30,120 --> 00:13:32,439
We need to do a paternity test.
255
00:13:32,440 --> 00:13:33,920
Another one.
256
00:13:37,080 --> 00:13:40,239
I didn't think this
would be my life.
257
00:13:40,240 --> 00:13:41,960
I really did not.
258
00:13:45,640 --> 00:13:48,679
There's a company that
does it in 24 hours
259
00:13:48,680 --> 00:13:51,479
and they text you the results.
260
00:13:51,480 --> 00:13:53,160
Oh, the express service.
261
00:13:54,240 --> 00:13:59,839
"Find out that your world has
fallen apart in just 24 hours."
262
00:13:59,840 --> 00:14:02,839
Amazing what they can do these days.
It's up to you, of course.
263
00:14:02,840 --> 00:14:04,279
I mean, whatever you want.
264
00:14:04,280 --> 00:14:06,520
You think this is what I want?
265
00:14:20,280 --> 00:14:21,720
Let's... Let's do the test.
266
00:14:27,640 --> 00:14:30,199
Like I always said,
swipe right, be buggered.
267
00:14:30,200 --> 00:14:33,039
This is the personal touch,
face-to-face, hand to hand.
268
00:14:33,040 --> 00:14:36,199
Skin to skin. And I can't tell
you if there's a spark there...
269
00:14:36,200 --> 00:14:39,639
But... Nadine and Bobby can!
270
00:14:39,640 --> 00:14:41,519
Bravo. Bravo.
271
00:14:41,520 --> 00:14:43,119
What ingenuity!
272
00:14:43,120 --> 00:14:45,439
Ponty Partners will be
a personal matchmaker
273
00:14:45,440 --> 00:14:48,359
solely for the residents of
Pontyberry and the outlying areas.
274
00:14:48,360 --> 00:14:50,199
We're like the
modern-day Cilla Black.
275
00:14:50,200 --> 00:14:51,959
May she rest in peace.
276
00:14:51,960 --> 00:14:55,639
As requested, some examples
of my fine design work.
277
00:14:55,640 --> 00:14:57,719
Your design work?
278
00:14:57,720 --> 00:14:59,759
I da do posters.
279
00:14:59,760 --> 00:15:01,839
Done a design course.
280
00:15:01,840 --> 00:15:03,360
Here is my...
281
00:15:04,560 --> 00:15:06,239
...portfolio.
282
00:15:06,240 --> 00:15:08,559
Had a go around the businesses
in Cardiff now and again,
283
00:15:08,560 --> 00:15:10,319
touting for work.
284
00:15:10,320 --> 00:15:12,839
Hasn't worked out yet,
but God loves a trier.
285
00:15:12,840 --> 00:15:16,439
These are good, but we need
exceptional, something classy.
286
00:15:16,440 --> 00:15:18,160
- Sophisticated.
- Chic.
287
00:15:20,360 --> 00:15:23,999
We need... this.
288
00:15:24,000 --> 00:15:26,079
A photo, like?
289
00:15:26,080 --> 00:15:28,079
- I have a camera.
- Oh!
290
00:15:28,080 --> 00:15:30,400
We are cooking with gas.
291
00:15:36,120 --> 00:15:38,479
Maybe we should wait a few days,
292
00:15:38,480 --> 00:15:40,639
just make sure no-one's going
to take it away from us.
293
00:15:40,640 --> 00:15:42,279
No-one's taking it.
294
00:15:42,280 --> 00:15:45,520
And I want to treat you.
Anything you want.
295
00:15:53,640 --> 00:15:55,559
♪ Sometimes the skills I lack
296
00:15:55,560 --> 00:15:57,719
♪ They're just the
things that hold me back
297
00:15:57,720 --> 00:16:01,799
♪ But that's the type of thing
that makes me laugh the most
298
00:16:01,800 --> 00:16:03,279
♪ Why can't we just get along?
299
00:16:03,280 --> 00:16:06,279
♪ Cos I got the gist
of holding on to you
300
00:16:06,280 --> 00:16:09,559
♪ Try holding on to me
301
00:16:09,560 --> 00:16:13,679
♪ And I made my bed today with the
hope that you would jump right in it
302
00:16:13,680 --> 00:16:15,639
♪ Though I don't with a lot I say
303
00:16:15,640 --> 00:16:17,639
♪ When I said I like you,
I really meant it
304
00:16:17,640 --> 00:16:19,799
♪ And although all off
the perfume you wear
305
00:16:19,800 --> 00:16:22,039
♪ Has a tendency to make
me feel slightly ill
306
00:16:22,040 --> 00:16:25,319
♪ The fact it's on my pillow
still, is an encouraging sign
307
00:16:25,320 --> 00:16:29,559
♪ And we'll quickstep over the
rooftops to get to your house. ♪
308
00:16:29,560 --> 00:16:31,760
Aw, you love your bunny, don't you?
309
00:16:43,240 --> 00:16:45,600
PHONE BEEPS
310
00:16:53,280 --> 00:16:54,840
It's just Ben.
311
00:16:57,520 --> 00:17:00,359
Cooey! You've got visitors!
312
00:17:00,360 --> 00:17:02,279
Perfect.
313
00:17:02,280 --> 00:17:04,799
Your paternal grandmother is here.
314
00:17:04,800 --> 00:17:08,359
- Hiya.
- Hiya, Nana Kosh.
That's close enough.
315
00:17:08,360 --> 00:17:10,439
I've got a bone to pick with you.
316
00:17:10,440 --> 00:17:12,839
You know why your
father's here, don't you?
317
00:17:12,840 --> 00:17:15,959
Organising my 100th birthday party.
318
00:17:15,960 --> 00:17:18,199
And I'm tamping.
319
00:17:18,200 --> 00:17:19,879
I don't want no party.
320
00:17:19,880 --> 00:17:22,399
You've got to have
a party, Nana Kosh.
321
00:17:22,400 --> 00:17:24,919
That's where you are
wrong, good girl.
322
00:17:24,920 --> 00:17:29,079
I just want to turn 100
in peace and bloody quiet!
323
00:17:29,080 --> 00:17:31,479
Right, I need to head
to the allotment now.
324
00:17:31,480 --> 00:17:33,080
See you later.
325
00:17:36,440 --> 00:17:39,319
Wonderful. Fabulous!
326
00:17:39,320 --> 00:17:41,079
Work it. Own it!
327
00:17:41,080 --> 00:17:43,079
Oh, the camera loves you, Nadine!
328
00:17:43,080 --> 00:17:44,559
And I da love him.
329
00:17:44,560 --> 00:17:46,679
We need to get these
to the printers by six.
330
00:17:46,680 --> 00:17:48,879
You can't rush
perfection, Yanto Beed.
331
00:17:48,880 --> 00:17:51,280
Bobs, come on in.
332
00:17:55,840 --> 00:17:58,320
I thought we said, "Chic!"
333
00:18:00,440 --> 00:18:02,079
You look stunning.
334
00:18:02,080 --> 00:18:03,839
Utterly sublime.
335
00:18:03,840 --> 00:18:07,279
Now, show me how that bow
and arrow works, Cupid.
336
00:18:07,280 --> 00:18:09,159
Cock it. Pull it.
337
00:18:09,160 --> 00:18:11,079
Fire it!
338
00:18:11,080 --> 00:18:12,800
I do find this all very degrading.
339
00:18:14,760 --> 00:18:17,200
We should at least take the
necklace back, it was too much.
340
00:18:18,960 --> 00:18:22,479
Babe, enjoy it, you deserve it.
I love it.
341
00:18:22,480 --> 00:18:24,599
♪ All I did was blink twice
342
00:18:24,600 --> 00:18:26,439
♪ From my homie
343
00:18:26,440 --> 00:18:28,839
♪ To my only... ♪
344
00:18:28,840 --> 00:18:31,879
Oi, how the hell can you two
afford fancy shops and that?
345
00:18:31,880 --> 00:18:34,519
Never you mind.
346
00:18:34,520 --> 00:18:35,919
Sounding good.
347
00:18:35,920 --> 00:18:37,119
Keep it up.
348
00:18:37,120 --> 00:18:38,519
Babe, it's your bit.
349
00:18:38,520 --> 00:18:40,359
♪ It was all now,
never planned, no after
350
00:18:40,360 --> 00:18:42,119
♪ It was like games...
Jokes... Laughter
351
00:18:42,120 --> 00:18:44,159
♪ Live for the moment
♪ Left it all open
352
00:18:44,160 --> 00:18:46,439
♪ Now I'm in... Deep.
Flames... Lava... Breathe... ♪
353
00:18:46,440 --> 00:18:48,039
Shut up and listen, man.
354
00:18:48,040 --> 00:18:50,639
Taxi back to Pontyberry, flash
jewels around the neck, like.
355
00:18:50,640 --> 00:18:53,559
And since when have them two
got cash for designer gear?
356
00:18:53,560 --> 00:18:57,039
Well, maybe he came up
on the scratchcards.
357
00:18:57,040 --> 00:19:00,240
THEY CONTINUE SINGING
358
00:19:03,320 --> 00:19:06,039
Right, that's enough
fresh air for you.
359
00:19:06,040 --> 00:19:07,599
Get back on the PlayStation.
360
00:19:07,600 --> 00:19:09,999
Yeah, if your grumpy old
nan will let me near it.
361
00:19:10,000 --> 00:19:11,799
See you later, Mike.
362
00:19:11,800 --> 00:19:13,160
Thanks, Billy, good work.
363
00:19:15,400 --> 00:19:17,200
The result came.
364
00:20:27,000 --> 00:20:29,079
Thought I'd done a
runner, didn't you?
365
00:20:29,080 --> 00:20:30,959
No.
366
00:20:30,960 --> 00:20:33,400
Well, yes, actually.
367
00:20:44,080 --> 00:20:45,400
How you feeling?
368
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
A bit lost.
369
00:20:50,360 --> 00:20:52,119
Look, Michael, I'm not being funny,
370
00:20:52,120 --> 00:20:55,359
but when all that happened with
Beyonce, I forgave you, didn't I?
371
00:20:55,360 --> 00:20:56,719
We got through it, didn't we?
372
00:20:56,720 --> 00:21:00,159
Stella, you can't compare Beyonce
with Rob, for Christ's sake.
373
00:21:00,160 --> 00:21:01,599
He was your first love.
374
00:21:01,600 --> 00:21:03,879
He's had this hold over
you since you were 16.
375
00:21:03,880 --> 00:21:05,679
How am I meant to compete with that?
376
00:21:05,680 --> 00:21:07,560
It's not a competition.
377
00:21:08,640 --> 00:21:10,840
Yes, it is.
Rob's already won.
378
00:21:13,600 --> 00:21:16,359
So, what are we going to do?
What are we going to tell people?
379
00:21:16,360 --> 00:21:18,279
Nothing.
It's no-one else's business.
380
00:21:18,280 --> 00:21:19,920
I've got to get to work.
381
00:21:29,760 --> 00:21:31,239
Come on, come on!
382
00:21:31,240 --> 00:21:34,239
I've got a funeral in half-hour!
383
00:21:34,240 --> 00:21:39,799
Ladies and gentlemen, I give you the
inaugural poster for Ponty Partner.
384
00:21:39,800 --> 00:21:41,519
Oh, my God! I'm tearing up.
385
00:21:41,520 --> 00:21:44,239
SHE GASPS
386
00:21:44,240 --> 00:21:46,119
What the hell is that?
387
00:21:46,120 --> 00:21:47,839
It's your nostril, babe.
388
00:21:47,840 --> 00:21:49,279
I can see that.
389
00:21:49,280 --> 00:21:51,679
What's it doing on my
poster, Yanto Beed?
390
00:21:51,680 --> 00:21:54,039
Er...
391
00:21:54,040 --> 00:21:56,639
Looks like we've hit a slight snag.
392
00:21:56,640 --> 00:21:58,199
Nothing to worry about.
393
00:21:58,200 --> 00:22:02,199
But, instead of 50
individual posters,
394
00:22:02,200 --> 00:22:05,639
we've got one gigantic,
50-foot poster.
395
00:22:05,640 --> 00:22:07,119
Billboard size, like.
396
00:22:07,120 --> 00:22:08,799
THEY GASP
397
00:22:08,800 --> 00:22:10,399
The horror!
398
00:22:10,400 --> 00:22:12,119
Come on, it could be worse.
399
00:22:12,120 --> 00:22:14,519
At least you haven't
got a bat in the cave.
400
00:22:14,520 --> 00:22:17,040
HE GIGGLES
401
00:22:19,080 --> 00:22:21,399
All right, Mickey J?
402
00:22:21,400 --> 00:22:22,799
What do you want?
403
00:22:22,800 --> 00:22:25,079
"Hiya, mother of my child.
Cracking to see you."
404
00:22:25,080 --> 00:22:26,200
Hello, gorgeous boy.
405
00:22:28,080 --> 00:22:29,319
What you want, Beyonce?
406
00:22:29,320 --> 00:22:31,999
- That's bang out of order.
- What
do you need to be so harsh for?
407
00:22:32,000 --> 00:22:34,599
what makes you think we
- want something?
- Well, do you?
408
00:22:34,600 --> 00:22:37,199
Yeah. Will you mind Jackson for
me tonight to go out on the piss?
409
00:22:37,200 --> 00:22:39,519
No, sorry, we've got plans.
410
00:22:39,520 --> 00:22:41,839
- You what?
- You've got plans?
411
00:22:41,840 --> 00:22:43,159
Dinner. Just the family.
412
00:22:43,160 --> 00:22:45,159
Luke's arranged it.
Where to you going?
413
00:22:45,160 --> 00:22:47,399
- Rosemary House.
- Well, that's
a bit spenny, isn't it?
414
00:22:47,400 --> 00:22:49,759
- Anything else?
- Yeah.
Can you lend us a fiver?
415
00:22:49,760 --> 00:22:52,080
Right. Bye.
416
00:22:59,080 --> 00:23:00,879
Luke's come into money.
417
00:23:00,880 --> 00:23:01,960
From who?
418
00:23:03,120 --> 00:23:04,880
Said Rob, it is.
419
00:23:10,000 --> 00:23:12,240
Table's book for seven.
420
00:23:13,480 --> 00:23:17,159
OK.And Zoe's mam's happy to
have Holly as well as our two.
421
00:23:17,160 --> 00:23:18,639
That's good of her.
422
00:23:18,640 --> 00:23:20,159
Doesn't she want to come?
423
00:23:20,160 --> 00:23:22,720
You know what she's like.
She's not fussed on going out.
424
00:23:24,680 --> 00:23:26,839
Anyway. What are you doing here?
425
00:23:26,840 --> 00:23:28,279
You could have texted.
426
00:23:28,280 --> 00:23:29,879
All right. Charming.
427
00:23:29,880 --> 00:23:31,719
I've come to check on
my old girl, didn't I?
428
00:23:31,720 --> 00:23:34,000
Cos I've seen you looking happier.
429
00:23:37,200 --> 00:23:39,719
So, I told Michael.
430
00:23:39,720 --> 00:23:40,920
Right.
431
00:23:42,480 --> 00:23:45,239
And we done a test, and she's Rob's.
432
00:23:45,240 --> 00:23:48,119
OK?Oh, bloody hell!
433
00:23:48,120 --> 00:23:49,639
Yeah.
434
00:23:49,640 --> 00:23:51,199
What a mess.
435
00:23:51,200 --> 00:23:52,839
Right. Let me cancelled this dinner.
436
00:23:52,840 --> 00:23:55,359
Oh, don't be silly.
We've got to carry on as normal.
437
00:23:55,360 --> 00:23:56,879
What are we going to tell people?
438
00:23:56,880 --> 00:23:58,879
Nothing. It's nobody
else's business.
439
00:23:58,880 --> 00:24:00,839
Only ours.
440
00:24:00,840 --> 00:24:02,159
- And Rob's.
- Yeah.
441
00:24:02,160 --> 00:24:03,759
Stella Jackson!
442
00:24:03,760 --> 00:24:05,679
I told you before and
I'll tell you again.
443
00:24:05,680 --> 00:24:07,519
No social chitchat on duty.
444
00:24:07,520 --> 00:24:09,400
Now, move it. Poncho!
445
00:24:12,560 --> 00:24:14,639
I've got to go.
446
00:24:14,640 --> 00:24:16,000
See you tonight.
447
00:24:24,240 --> 00:24:26,079
I'm having second thoughts.
448
00:24:26,080 --> 00:24:28,359
But you said I could
put my posters up.
449
00:24:28,360 --> 00:24:29,799
This is a poster.
450
00:24:29,800 --> 00:24:33,239
That's a verbal
contract there, Jag.
451
00:24:33,240 --> 00:24:36,559
No, looking again, I can see
it has a certain appeal.
452
00:24:36,560 --> 00:24:38,199
Thanks.
453
00:24:38,200 --> 00:24:40,000
You're a friend and a confidant.
454
00:24:41,840 --> 00:24:43,920
Oh! We da love it.
455
00:24:46,240 --> 00:24:48,719
Jag...
456
00:24:48,720 --> 00:24:51,639
I'm so sorry but I can't
work my shift tonight.
457
00:24:51,640 --> 00:24:53,119
- What?
- It's an emergency.
458
00:24:53,120 --> 00:24:56,399
I've won tickets to see a
touring production of Grease.
459
00:24:56,400 --> 00:24:57,799
It's the hottest ticket in town.
460
00:24:57,800 --> 00:25:00,119
I'm sorry, Little Alan,
I can't spare you.
461
00:25:00,120 --> 00:25:02,439
But I have to go.
You don't understand.
462
00:25:02,440 --> 00:25:04,879
Jag, you can't stand
between a man and his art.
463
00:25:04,880 --> 00:25:07,839
I've got prior in the
kitchens from my army days.
464
00:25:07,840 --> 00:25:10,319
I'd be glad to help a comrade out.
465
00:25:10,320 --> 00:25:12,319
Are you sure?
466
00:25:12,320 --> 00:25:14,680
When the chips are down,
someone's got to cook them.
467
00:25:15,760 --> 00:25:17,239
Fine.
468
00:25:17,240 --> 00:25:19,479
Then if Little Alan can
run you through the basics,
469
00:25:19,480 --> 00:25:21,040
we have got ourselves a deal.
470
00:25:24,960 --> 00:25:29,640
♪ You fly through my
head like wine. ♪
471
00:25:32,040 --> 00:25:33,359
Good evening.
472
00:25:33,360 --> 00:25:34,919
Table in the name of Morgan.
473
00:25:34,920 --> 00:25:37,200
We're still waiting
for a couple more, mind.
474
00:25:39,880 --> 00:25:42,080
Hey, Stell, isn't that your boss?
475
00:25:47,200 --> 00:25:50,079
♪ Love... Oh, love... ♪
476
00:25:50,080 --> 00:25:51,799
If you'd like to follow me.
477
00:25:51,800 --> 00:25:54,519
Cheryl...
478
00:25:54,520 --> 00:25:59,480
♪ In your clutches... ♪
479
00:26:04,920 --> 00:26:06,759
What are you two doing here?
480
00:26:06,760 --> 00:26:09,799
What it is, is... family
dinner, isn't it?
481
00:26:09,800 --> 00:26:12,079
Yeah. And how'd that
pertain to you, then?
482
00:26:12,080 --> 00:26:14,759
Less of the lip now, Zo, I'm
Luke's stepmother once removed.
483
00:26:14,760 --> 00:26:16,399
Bit of respect, if you don't mind.
484
00:26:16,400 --> 00:26:19,079
- Where's Jackson?
- Oh, relax,
Mike. He's with my nana.
485
00:26:19,080 --> 00:26:20,519
Oh, for God's sake.
486
00:26:20,520 --> 00:26:22,399
Nana Pat? Is that even safe?
487
00:26:22,400 --> 00:26:24,839
Oh! Nana Pat's had seven
babies in her time
488
00:26:24,840 --> 00:26:26,559
and she's had three kittens.
489
00:26:26,560 --> 00:26:28,839
I think she knows what
she's doing, all right?
490
00:26:28,840 --> 00:26:31,680
Anyway, we've ordered
the drinks now, so...
491
00:26:32,920 --> 00:26:34,879
Ah. Great.
492
00:26:34,880 --> 00:26:36,919
Right, well, come on, then.
493
00:26:36,920 --> 00:26:38,240
Sit down.
494
00:26:39,560 --> 00:26:42,279
Do you want to sit next to me?
495
00:26:42,280 --> 00:26:43,720
Whatever.
496
00:26:48,400 --> 00:26:49,839
Good evening.
497
00:26:49,840 --> 00:26:52,239
We're with the Morgan party.
498
00:26:52,240 --> 00:26:55,760
Come on, then,
we're missing the action.
499
00:26:58,120 --> 00:26:59,919
Sorry about my mother.
500
00:26:59,920 --> 00:27:03,279
- She's very enthusiastic.
- Hungry.
501
00:27:03,280 --> 00:27:04,320
This way, please.
502
00:27:06,120 --> 00:27:07,919
Hey, Brend!
503
00:27:07,920 --> 00:27:09,480
Isn't that...?
504
00:27:10,560 --> 00:27:13,520
SHE GASPS
505
00:27:17,120 --> 00:27:18,919
Oh, my God. Auntie Brenda?
506
00:27:18,920 --> 00:27:20,239
- Stella's dad, Ken?
- Hiya.
507
00:27:20,240 --> 00:27:21,959
What are you doing here?
508
00:27:21,960 --> 00:27:23,519
Well, well.
509
00:27:23,520 --> 00:27:25,959
Little moonlighting Alan.
510
00:27:25,960 --> 00:27:28,439
I thought you was off seeing Grease.
511
00:27:28,440 --> 00:27:30,599
Shh, I'm just doing a
trial shift, that's all.
512
00:27:30,600 --> 00:27:32,359
But please don't tell Jag.
513
00:27:32,360 --> 00:27:34,119
Then your secret is safe with me.
514
00:27:34,120 --> 00:27:35,679
Mam's the word.
515
00:27:35,680 --> 00:27:37,360
Don't mention Mam!
516
00:27:40,720 --> 00:27:42,920
SHE CONTINUES SINGING
517
00:27:51,240 --> 00:27:52,680
OK?
518
00:27:54,400 --> 00:27:56,639
So, has Little Alan run
you through the menu?
519
00:27:56,640 --> 00:27:58,039
He has.
520
00:27:58,040 --> 00:28:00,959
And I thanked him.
521
00:28:00,960 --> 00:28:02,360
But I'm an innovator, Jag.
522
00:28:03,840 --> 00:28:05,639
A creator.
523
00:28:05,640 --> 00:28:08,039
And I've had a few ideas of my own.
524
00:28:08,040 --> 00:28:10,159
OK. So, what is on the menu?
525
00:28:10,160 --> 00:28:13,719
Well, you see, best to
stick to what you know.
526
00:28:13,720 --> 00:28:16,039
So, I thought...
527
00:28:16,040 --> 00:28:18,479
sausages.
528
00:28:18,480 --> 00:28:20,039
- Sausages?
- In a basket.
529
00:28:20,040 --> 00:28:22,679
Right. I don't think the
punters... And eggs.
530
00:28:22,680 --> 00:28:23,879
In a basket.
531
00:28:23,880 --> 00:28:26,159
For the vegetarians.
532
00:28:26,160 --> 00:28:27,760
I da push boundaries, see, Jag.
533
00:28:34,600 --> 00:28:36,559
What's with the box then?
534
00:28:36,560 --> 00:28:37,999
Got any weed in there, or what?
535
00:28:38,000 --> 00:28:39,520
Never you mind.
536
00:28:43,960 --> 00:28:47,079
Why would you ask her that?
I asked her what she had in it.
537
00:28:47,080 --> 00:28:49,280
You're asking a nana
if she's got weed in her box?
538
00:28:51,160 --> 00:28:55,239
It's weird, this.
Us two being so quiet.
539
00:28:55,240 --> 00:28:56,679
Normally, we'd be chops...
540
00:28:56,680 --> 00:28:58,800
Do you think you're
still in love with him?
541
00:29:00,200 --> 00:29:01,560
With Rob.
542
00:29:02,680 --> 00:29:05,440
Rob's dead. How can I
be in love with him?
543
00:29:07,040 --> 00:29:09,999
I notice you're not denying it.
544
00:29:10,000 --> 00:29:11,199
Oh, Michael.
545
00:29:11,200 --> 00:29:12,879
Don't do this to yourself.
546
00:29:12,880 --> 00:29:14,679
Make sense, wouldn't it?
547
00:29:14,680 --> 00:29:16,919
All those dreams you've been having.
548
00:29:16,920 --> 00:29:19,639
Thinking back to when he
came over again in the summer.
549
00:29:19,640 --> 00:29:21,599
You spending all that time with him.
550
00:29:21,600 --> 00:29:23,400
For God's sake, he was ill then.
551
00:29:24,800 --> 00:29:26,559
Yes, I did love him.
552
00:29:26,560 --> 00:29:28,479
Of course I did,
because he's Luke's dad.
553
00:29:28,480 --> 00:29:30,519
He's Holly's dad.
554
00:29:30,520 --> 00:29:32,640
Let's not forget
he's Holly's dad as well.
555
00:29:34,000 --> 00:29:35,440
You all right for drinks?
556
00:29:44,560 --> 00:29:48,360
It's going to take
time, all this, mate.
557
00:29:50,920 --> 00:29:53,040
Yeah.
558
00:29:58,320 --> 00:29:59,999
Gorgeous place, isn't it?
559
00:30:00,000 --> 00:30:01,800
Yeah. Lovely.
560
00:30:03,280 --> 00:30:04,919
You OK, Stell?
561
00:30:04,920 --> 00:30:06,399
Not really.
562
00:30:06,400 --> 00:30:08,119
Luke told me everything about...
563
00:30:08,120 --> 00:30:09,879
You know.
564
00:30:09,880 --> 00:30:12,680
Look, please don't
give yourself a hard time.
565
00:30:14,000 --> 00:30:15,719
Oh, Zoe,...
566
00:30:15,720 --> 00:30:17,880
Come here!
567
00:30:19,720 --> 00:30:21,399
Cheryl.
568
00:30:21,400 --> 00:30:23,079
I didn't know you could sing.
569
00:30:23,080 --> 00:30:25,319
There's a lot you don't
know about me, Zoe Morgan!
570
00:30:25,320 --> 00:30:27,280
Sounded gorgeous, didn't she, Stell?
571
00:30:29,040 --> 00:30:30,879
Do you sing here often, is it?
572
00:30:30,880 --> 00:30:32,639
Schedule permitting, aye.
573
00:30:32,640 --> 00:30:36,079
But I'll be stopping now if they're
letting any old riffraff in here.
574
00:30:36,080 --> 00:30:37,679
Right.
575
00:30:37,680 --> 00:30:39,399
Oh, Cheryl, you may as well know.
576
00:30:39,400 --> 00:30:42,119
The trip to Dubai is
on hold for the moment.
577
00:30:42,120 --> 00:30:44,519
So, I will be here for my
graduation, after all.
578
00:30:44,520 --> 00:30:46,839
Hey! Don't be talking
to me about nursing
579
00:30:46,840 --> 00:30:49,239
and... nursing and what
have you, Stella Morris!
580
00:30:49,240 --> 00:30:52,239
For tonight, I am Cherile!
581
00:30:52,240 --> 00:30:54,719
Musical artiste extraordinaire!
582
00:30:54,720 --> 00:30:56,720
And I have got me
an encore to perform.
583
00:31:02,320 --> 00:31:05,119
- Auntie Brenda.
- Cherile.
584
00:31:05,120 --> 00:31:07,719
Stell, you've got to help me
with your grandmother's box.
585
00:31:07,720 --> 00:31:09,719
Ken's after the photos
she's got in there
586
00:31:09,720 --> 00:31:12,799
but I reckon there's
something else and all.
587
00:31:12,800 --> 00:31:15,159
Oh, leave Nana in
peace, Auntie Bren.
588
00:31:15,160 --> 00:31:17,360
Everyone's allowed a
few secrets, you know.
589
00:31:22,760 --> 00:31:24,840
Hmm!
590
00:31:35,200 --> 00:31:37,479
Hey, I tell you
who we saw earlier.
591
00:31:37,480 --> 00:31:40,279
Little Alan. He's working
in the kitchen, he is.
592
00:31:40,280 --> 00:31:43,519
Oh, good for him.
Ken, man!
593
00:31:43,520 --> 00:31:46,200
INDISTINCT
594
00:31:47,840 --> 00:31:51,520
Right. I think it's high
tide I said a few words.
595
00:31:54,520 --> 00:31:58,359
Ladies and gentlemen,
Beyonce and Keckers.
596
00:31:58,360 --> 00:32:01,119
Now, if we've finished
our shell-on prawns,
597
00:32:01,120 --> 00:32:03,399
I'd like to say a few words.
598
00:32:03,400 --> 00:32:06,479
Haven't we heard enough
out of you for one lifetime?
599
00:32:06,480 --> 00:32:08,520
Come on, Ken bach, you speak.
600
00:32:10,560 --> 00:32:12,919
Right. Yes.
601
00:32:12,920 --> 00:32:15,159
Get your tits out, Len.
602
00:32:15,160 --> 00:32:17,159
For God's sake! All right.
603
00:32:17,160 --> 00:32:18,719
All right.
604
00:32:18,720 --> 00:32:21,199
Well, what can I say?
605
00:32:21,200 --> 00:32:24,279
We are here tonight to
celebrate Luke's inheritance.
606
00:32:24,280 --> 00:32:26,919
I'm sure he'd rather have his dad
still with us but, there you are,
607
00:32:26,920 --> 00:32:28,359
life can be very cruel.
608
00:32:28,360 --> 00:32:30,759
Oh, Len, man, don't be bringing
the mood down, Christ.
609
00:32:30,760 --> 00:32:32,839
Yeah, sorry.
610
00:32:32,840 --> 00:32:35,639
Anyway, it's wonderful
to be back home.
611
00:32:35,640 --> 00:32:37,319
With my family.
612
00:32:37,320 --> 00:32:39,679
Because there's nothing
more important than family.
613
00:32:39,680 --> 00:32:43,199
- Family!
- You know, fatherhood was the
hardest job I have ever undertaken
614
00:32:43,200 --> 00:32:45,880
and that includes asphalting
the roof down the bowls club.
615
00:32:47,360 --> 00:32:49,839
Big job you've got on
your plate, here, Michael.
616
00:32:49,840 --> 00:32:51,799
But, I promise you, it's worth it.
617
00:32:51,800 --> 00:32:54,479
My hat comes off to you.
618
00:32:54,480 --> 00:32:56,120
And my heart goes out to you.
619
00:32:57,760 --> 00:32:59,320
There's nothing like it.
620
00:33:02,800 --> 00:33:04,360
To family.
621
00:33:06,120 --> 00:33:09,120
Family.
622
00:33:14,520 --> 00:33:15,999
What a success!
623
00:33:16,000 --> 00:33:17,439
I'm sorry I doubted you.
624
00:33:17,440 --> 00:33:20,559
I'm run jagged out there. These
baskets are the talk of the town.
625
00:33:20,560 --> 00:33:23,399
People just can't believe
we're not using plates.
626
00:33:23,400 --> 00:33:25,759
I don't think
in straight lines, Jack.
627
00:33:25,760 --> 00:33:27,399
Sometimes the results are genius.
628
00:33:27,400 --> 00:33:29,040
Other times, the results are dark.
629
00:33:30,360 --> 00:33:31,920
Very, very dark.
630
00:33:33,080 --> 00:33:34,679
Well, keep at it.
631
00:33:34,680 --> 00:33:36,039
Aye, I will.
632
00:33:36,040 --> 00:33:37,439
I'm branching out now.
633
00:33:37,440 --> 00:33:39,159
You can tell the punters,
634
00:33:39,160 --> 00:33:41,879
it's not just sausages in a
basket and eggs in a basket.
635
00:33:41,880 --> 00:33:43,519
I'm adding falafel in the basket.
636
00:33:43,520 --> 00:33:44,879
Pew!
637
00:33:44,880 --> 00:33:47,279
You're blowing my
mind, my friend.
638
00:33:47,280 --> 00:33:49,039
Spaghetti in a basket.
639
00:33:49,040 --> 00:33:51,040
- Sorry.
- Thinking out loud, I am.
640
00:33:58,720 --> 00:34:01,440
Here you go. Enjoy.
CHEERING
641
00:34:07,280 --> 00:34:11,079
With, what, you're dating
agency and my basket food,
642
00:34:11,080 --> 00:34:12,919
we're riding high.
643
00:34:12,920 --> 00:34:16,319
First time in a long
time, Jag, I da feel alive.
644
00:34:16,320 --> 00:34:19,319
Now I know why so many
spinsters da go into business.
645
00:34:19,320 --> 00:34:20,560
To fill the void.
646
00:34:21,840 --> 00:34:23,399
Our first client is here.
647
00:34:23,400 --> 00:34:25,439
All ready for their assessment.
648
00:34:25,440 --> 00:34:28,600
Good luck.
649
00:34:37,640 --> 00:34:38,640
Rhian.
650
00:34:40,840 --> 00:34:42,919
Right, our taxi's here.
651
00:34:42,920 --> 00:34:44,439
Tatty-bye, everybody.
652
00:34:44,440 --> 00:34:46,199
Tatty-bye!
653
00:34:46,200 --> 00:34:48,839
We'd better go and get Holly.
654
00:34:48,840 --> 00:34:50,200
Yeah, actually, Mam.
655
00:34:52,720 --> 00:34:54,199
What?
656
00:34:54,200 --> 00:34:56,999
There's something we wanted
to talk to you about.
657
00:34:57,000 --> 00:34:58,560
- Sounds ominous.
- Not really.
658
00:35:00,400 --> 00:35:02,319
Look, we've been talking
659
00:35:02,320 --> 00:35:06,279
and we want to use Rob's money to
buy the house we're in now.
660
00:35:06,280 --> 00:35:08,079
- Right.
- Good idea.
661
00:35:08,080 --> 00:35:10,120
Yeah, the kids love
it there, and so do we.
662
00:35:11,280 --> 00:35:14,600
And once we've paid it and kept
a few grand back for other stuff...
663
00:35:16,600 --> 00:35:18,719
...we'll still have
half the money left.
664
00:35:18,720 --> 00:35:21,279
Right.
665
00:35:21,280 --> 00:35:23,000
Which we want to give to Holly.
666
00:35:26,240 --> 00:35:31,319
I know it's all a bit sensitive
at the moment but just have think.
667
00:35:31,320 --> 00:35:33,800
- Yeah?
- Cos that money was
meant for Rob's children.
668
00:35:35,240 --> 00:35:36,439
And, well, Holly is...
669
00:35:36,440 --> 00:35:38,840
Holly's one of Rob's children.
670
00:35:40,240 --> 00:35:43,159
I couldn't, in all conscience,
keep the whole amount.
671
00:35:43,160 --> 00:35:44,320
It wouldn't be right.
672
00:35:45,920 --> 00:35:48,119
It's incredibly
generous of you, Luke.
673
00:35:48,120 --> 00:35:49,920
It's not.
It's just doing what's fair.
674
00:35:52,200 --> 00:35:54,000
You're losers!
675
00:35:56,400 --> 00:36:00,080
There she goes!
KECKERS LAUGHS
676
00:36:01,280 --> 00:36:03,999
Oh, can we cadge a lift?
677
00:36:04,000 --> 00:36:06,760
You rinses me every time, babe!
678
00:36:09,920 --> 00:36:13,999
Well, I think Rhian's a
perfect match for John Shop.
679
00:36:14,000 --> 00:36:15,559
John Shop's married.
680
00:36:15,560 --> 00:36:18,239
Exactly. She wants
no strings attached.
681
00:36:18,240 --> 00:36:20,239
His strings are
attached to his wife.
682
00:36:20,240 --> 00:36:22,279
We're not home wreckers,
Bobby Gittins.
683
00:36:22,280 --> 00:36:25,279
Oh, fat load of good this is
if we can't agree on nothing.
684
00:36:25,280 --> 00:36:27,159
Oh, maybe I can't do this.
685
00:36:27,160 --> 00:36:30,439
Matching so-and-so with so-and-so.
What if we get it wrong?
686
00:36:30,440 --> 00:36:32,439
I can't even pick my own love match.
687
00:36:32,440 --> 00:36:34,119
Hey, now,
688
00:36:34,120 --> 00:36:36,999
your Pontyberry's
Cilla Black, remember.
689
00:36:37,000 --> 00:36:39,239
God rest her soul.
690
00:36:39,240 --> 00:36:42,159
We just need to get your
creative juices pumping.
691
00:36:42,160 --> 00:36:43,639
Maybe what you need is, like,
692
00:36:43,640 --> 00:36:47,119
a trial day to get you back
in the swing of things.
693
00:36:47,120 --> 00:36:51,119
Two sausages in a basket on the
house for bringing in the punters.
694
00:36:51,120 --> 00:36:54,279
Jags, we da need your
body and your mind.
695
00:36:54,280 --> 00:36:56,039
Sorry. I am working.
696
00:36:56,040 --> 00:36:57,520
For a trial date with Nadine.
697
00:36:59,000 --> 00:37:00,679
When do you want me?
698
00:37:00,680 --> 00:37:04,359
And that's how I got the
nickname the Catherine Wheel.
699
00:37:04,360 --> 00:37:06,959
What a fascinating,
interesting story.
700
00:37:06,960 --> 00:37:09,080
Very good.
701
00:37:13,960 --> 00:37:15,999
Now you tell her about you.
702
00:37:16,000 --> 00:37:17,520
Something personal.
703
00:37:19,080 --> 00:37:20,200
Well, um...
704
00:37:21,920 --> 00:37:23,799
...this is a new shirt.
705
00:37:23,800 --> 00:37:26,639
Personal, not dull.
706
00:37:26,640 --> 00:37:29,359
Word to the wide, Jag.
707
00:37:29,360 --> 00:37:31,519
- Ras.
- I have an uncle Raz.
708
00:37:31,520 --> 00:37:33,159
Not him.
709
00:37:33,160 --> 00:37:37,119
RAS, the art of making people fall
in love with you through listening.
710
00:37:37,120 --> 00:37:39,800
Receive, appreciate, and summarise.
711
00:37:40,880 --> 00:37:43,119
You talk, and I'll Ras.
712
00:37:43,120 --> 00:37:47,039
OK, well I am divorced
from Anisha, as you know.
713
00:37:47,040 --> 00:37:48,759
And then there was Carol.
714
00:37:48,760 --> 00:37:51,079
Oh, Carol, of course.
715
00:37:51,080 --> 00:37:53,239
See, I'm receiving.
716
00:37:53,240 --> 00:37:54,959
But then she left and...
717
00:37:54,960 --> 00:37:57,759
Oh, I appreciate that
must be very hard.
718
00:37:57,760 --> 00:37:59,199
Appreciating.
719
00:37:59,200 --> 00:38:01,280
She's appreciating, isn't it?
720
00:38:02,760 --> 00:38:05,399
And here I am, running the Frisky.
721
00:38:05,400 --> 00:38:07,599
Surrounded by laughter
and friends...
722
00:38:07,600 --> 00:38:10,119
Surrounded by friends, you are.
723
00:38:10,120 --> 00:38:12,079
Finally, I'm summarising.
724
00:38:12,080 --> 00:38:15,679
- See, it works.
- But then
at night it's just me.
725
00:38:15,680 --> 00:38:17,839
I go upstairs to an empty bed.
726
00:38:17,840 --> 00:38:19,599
Oh, you're a right man, Jag.
727
00:38:19,600 --> 00:38:21,799
Christ, you don't half go on.
728
00:38:21,800 --> 00:38:23,959
No woman's signed
up to Ponty Partners
729
00:38:23,960 --> 00:38:27,000
is going to want to sit though
all that bleating and moaning.
730
00:38:28,520 --> 00:38:30,280
You are absolutely right.
731
00:38:31,320 --> 00:38:32,880
You talk a lot of sense.
732
00:38:34,240 --> 00:38:35,999
Really?
733
00:38:36,000 --> 00:38:38,120
No-one's ever said
that to me before.
734
00:38:40,800 --> 00:38:43,720
Love more girl,
you're back in the game.
735
00:38:53,360 --> 00:38:54,799
I'm totally stuffed.
736
00:38:54,800 --> 00:38:56,799
I'm off to bed. See you tomorrow.
737
00:38:56,800 --> 00:38:58,280
- See you, Billy.
- Bye, Billy.
738
00:38:59,800 --> 00:39:02,679
- Right.
- I'll put Holly
down, if you like.
739
00:39:02,680 --> 00:39:04,639
- You sure?
- Yes.
740
00:39:04,640 --> 00:39:06,880
Not like I'm just going
to stop looking after her.
741
00:39:21,600 --> 00:39:23,239
Cup of Horlicks, ma'am.
742
00:39:23,240 --> 00:39:24,840
Oh, ta.
743
00:39:32,720 --> 00:39:37,599
Three tumblers of sherry and
she's as alert as a meerkat.
744
00:39:37,600 --> 00:39:39,799
The woman's got a steel belly.
745
00:39:39,800 --> 00:39:42,119
Anyway, I've been thinking.
746
00:39:42,120 --> 00:39:44,679
Forget the box.
747
00:39:44,680 --> 00:39:46,519
I'm a woman of honour,
748
00:39:46,520 --> 00:39:48,279
and if my mother wants her secrets,
749
00:39:48,280 --> 00:39:49,839
I respect those secrets.
750
00:39:49,840 --> 00:39:53,319
SHE SNORES
751
00:39:53,320 --> 00:39:56,159
Good God, of course!
752
00:39:56,160 --> 00:39:59,759
A cup of Horlicks knocked her out.
753
00:39:59,760 --> 00:40:02,039
It's her kryptonite.
754
00:40:02,040 --> 00:40:04,079
Now then...
755
00:40:04,080 --> 00:40:06,999
I thought you said we
should respect her secrets.
756
00:40:07,000 --> 00:40:09,320
Respect her secrets be buggered.
757
00:40:12,000 --> 00:40:13,359
You don't know the combination.
758
00:40:13,360 --> 00:40:15,120
She won't known that many numbers.
759
00:40:17,160 --> 00:40:18,479
No, didn't work.
760
00:40:18,480 --> 00:40:20,120
Try my date of birth.
761
00:40:22,720 --> 00:40:24,399
- No.
- Try yours.
762
00:40:24,400 --> 00:40:26,320
It won't be that.
763
00:40:32,120 --> 00:40:34,199
Well, blow me down.
764
00:40:34,200 --> 00:40:35,600
She do love me after all.
765
00:40:46,840 --> 00:40:48,840
Well... what's in there, then?
766
00:40:52,920 --> 00:40:54,240
A Tamagotchi.
767
00:40:56,920 --> 00:40:58,800
Metal Pog slammer...
768
00:41:03,680 --> 00:41:06,199
Them's my favourite earrings!
769
00:41:06,200 --> 00:41:08,080
She told me she was mugged for them!
770
00:41:10,480 --> 00:41:13,400
There's photos for you.
771
00:41:21,000 --> 00:41:22,520
Open it.
772
00:41:30,320 --> 00:41:33,279
"I still think about you, Alwyn.
773
00:41:33,280 --> 00:41:38,560
"I heard today that you
finally gave birth to baby Brenda."
774
00:41:40,000 --> 00:41:42,919
That's me! I'm the baby!
775
00:41:42,920 --> 00:41:45,599
"And that she is healthy...
776
00:41:45,600 --> 00:41:48,239
"if a little plump.
777
00:41:48,240 --> 00:41:54,480
"Thank you for keeping
my involvement under wraps...
778
00:41:56,400 --> 00:41:58,280
"..a bastard child would ruin me."
779
00:42:03,960 --> 00:42:08,280
Ken... I'm a bastard child.
780
00:42:15,560 --> 00:42:17,200
She get off all right?
781
00:42:19,520 --> 00:42:20,720
Yeah.
782
00:42:24,720 --> 00:42:27,280
I suppose we need to
talk about Luke's offer.
783
00:42:29,640 --> 00:42:31,279
We could...
784
00:42:31,280 --> 00:42:34,719
I don't know, set up some kind of
trust fund or open a bank account
785
00:42:34,720 --> 00:42:37,520
- in her name.
- I was
watching her just now.
786
00:42:38,560 --> 00:42:39,880
Out for the count.
787
00:42:44,000 --> 00:42:46,559
She does look like him.
788
00:42:46,560 --> 00:42:49,079
She doesn't like anyone,
she looks at herself.
789
00:42:49,080 --> 00:42:51,279
Stella, I don't know
if I can do this.
790
00:42:51,280 --> 00:42:52,639
Of course, you can, you...
791
00:42:52,640 --> 00:42:55,239
I don't know if I can move on
as though nothing's happened.
792
00:42:55,240 --> 00:42:57,279
It's just going to
take time, that's all.
793
00:42:57,280 --> 00:43:00,559
I wish I could, but I'm just
not big enough a person.
794
00:43:00,560 --> 00:43:04,359
I hate the fact you had sex with
him, it makes my skin crawl.
795
00:43:04,360 --> 00:43:07,199
Keep your voice down,
Billy might hear you.
796
00:43:07,200 --> 00:43:08,759
Oh, God, we can't have that, can we?
797
00:43:08,760 --> 00:43:11,079
We can't have Billy, or
anyone else for that matter,
798
00:43:11,080 --> 00:43:13,439
knowing what you've done,
what you're really like.
799
00:43:13,440 --> 00:43:16,760
Saint Stella Jackson, she's got her
reputation to protect, after all.
800
00:43:31,280 --> 00:43:32,679
Oh, fuck this.
801
00:43:32,680 --> 00:43:34,720
- Where are you going?
- I don't know.
802
00:43:45,800 --> 00:43:48,239
How did she get to 100
803
00:43:48,240 --> 00:43:50,519
and never find the time to tell me
804
00:43:50,520 --> 00:43:54,159
that my father was not
the man I thought he was?
805
00:43:54,160 --> 00:43:57,879
No, I just came to
pick up a few things.
806
00:43:57,880 --> 00:43:59,640
- For Dubai.
- What?
807
00:44:22,720 --> 00:44:24,599
Subtitles by Ericsson
808
00:44:24,600 --> 00:44:26,560
accessiblecustomerservice@sky.uk
57928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.