Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
The following programme contains
strong language.
2
00:00:11,840 --> 00:00:12,839
Nadine!
3
00:00:12,840 --> 00:00:15,319
You have a heart attack and you
didn't think to tell me?
4
00:00:15,320 --> 00:00:18,039
I should've told you - I just
couldn't find the right time.
5
00:00:18,040 --> 00:00:20,639
I just can't imagine you not being
here, that's all.
6
00:00:20,640 --> 00:00:23,719
Like I said, you'll get what's
fair, but I'm no pushover.
7
00:00:23,720 --> 00:00:25,999
Haven't always been the case,
though, have it, Mike?
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,959
You have both of the fires.
What are you talking about, Mother?
9
00:00:28,960 --> 00:00:32,080
That this home will see
the dawn of two marriages.
10
00:01:16,080 --> 00:01:18,199
You actually look like you know what
you're doing.
11
00:01:18,200 --> 00:01:20,839
Oh, God! Don't be creeping
up on people like that, weirdo!
12
00:01:20,840 --> 00:01:22,960
Sorry. I brought strawberries.
13
00:01:25,320 --> 00:01:26,600
I'll put the kettle on.
14
00:01:30,800 --> 00:01:34,919
This is nice.
Yeah, Michael's little sanctuary.
15
00:01:34,920 --> 00:01:37,639
He is very territorial over it.
16
00:01:37,640 --> 00:01:39,079
I can imagine.
17
00:01:39,080 --> 00:01:40,479
Tea or coffee?
18
00:01:40,480 --> 00:01:41,720
Surprise me.
19
00:01:44,080 --> 00:01:46,959
I'm glad you came over, actually,
cos I wanted to... No.
20
00:01:46,960 --> 00:01:48,799
You don't know what I was
going to say yet.
21
00:01:48,800 --> 00:01:50,599
You're going to say that you
are going over
22
00:01:50,600 --> 00:01:52,319
to see Luke later to talk to him
again.
23
00:01:52,320 --> 00:01:53,560
Just give him some space.
24
00:01:54,640 --> 00:01:56,639
Look, the other night he was
in shock,
25
00:01:56,640 --> 00:01:59,319
but if I go around there today...
You'll end up making it worse -
26
00:01:59,320 --> 00:02:01,199
at least I think you will.
27
00:02:01,200 --> 00:02:03,079
What did Michael say?
28
00:02:03,080 --> 00:02:04,439
Not much.
29
00:02:04,440 --> 00:02:06,799
He was on the first train this
morning,
30
00:02:06,800 --> 00:02:08,639
but I think he agreed with...
31
00:02:08,640 --> 00:02:11,799
- Sorry?
- I said, "I think he agreed
with you!"
32
00:02:11,800 --> 00:02:13,520
BIRDS CHIRPING
33
00:02:18,640 --> 00:02:19,760
ROB GRUNTS
34
00:02:23,640 --> 00:02:24,999
Should you be doing that?
35
00:02:25,000 --> 00:02:26,159
Why not?
36
00:02:26,160 --> 00:02:28,159
I don't know.
37
00:02:28,160 --> 00:02:31,440
Did the doctor say you could...?
Use a trowel? Yes.
38
00:02:33,720 --> 00:02:36,079
Have they given you a list of foods
you should be eating?
39
00:02:36,080 --> 00:02:37,639
Cos diet's very important.
40
00:02:37,640 --> 00:02:38,999
Yeah, I'll look into it.
41
00:02:39,000 --> 00:02:41,679
Hmm, I know a dietician
- at the hospital.
- Stella!
42
00:02:41,680 --> 00:02:42,959
I know what I'm living with,
43
00:02:42,960 --> 00:02:45,279
I just don't want to
think about it 24 hours a day.
44
00:02:45,280 --> 00:02:47,719
So, just for now,
I'm going to enjoy this.
45
00:02:47,720 --> 00:02:49,999
This bit of weeding, for example,
46
00:02:50,000 --> 00:02:51,479
it's relaxing.
47
00:02:51,480 --> 00:02:52,960
Well, it is meant to be.
48
00:02:54,120 --> 00:02:56,159
I still think it's a bad idea.
Stella!
49
00:02:56,160 --> 00:02:58,240
Those aren't weeds, they're herbs.
50
00:02:59,800 --> 00:03:01,280
Oh.
51
00:03:06,240 --> 00:03:07,640
PHONE RINGS
52
00:03:11,400 --> 00:03:12,959
Beyonce, um, can I call you back?
53
00:03:12,960 --> 00:03:15,759
I just wanted to sort out
the money for the baby shower.
54
00:03:15,760 --> 00:03:18,359
I've booked the King
- Suite at the Belmont.
- The Belmont?
55
00:03:18,360 --> 00:03:21,919
Yes, it is only 500. Plus,
another 200 for the champagne.
56
00:03:21,920 --> 00:03:23,199
What?
57
00:03:23,200 --> 00:03:24,599
I'm only having you on.
58
00:03:24,600 --> 00:03:27,079
Give us 200 and I'll get some cans
in.
59
00:03:27,080 --> 00:03:29,759
Beyonce, we promised to
pay for essentials, like nappies and
60
00:03:29,760 --> 00:03:31,479
prams and clothes, not baby showers.
61
00:03:31,480 --> 00:03:33,199
- So, that's a maybe then?
- No!
62
00:03:33,200 --> 00:03:35,439
Look, I'm in court tomorrow and
I've one hell of a day,
63
00:03:35,440 --> 00:03:38,240
so we'll talk about this another
time and do not book the Belmont!
64
00:03:41,160 --> 00:03:46,679
♪ Today I don't feel like doing
anything
65
00:03:46,680 --> 00:03:49,080
♪ I just wanna lay in my bed... ♪
CLEM SNORES
66
00:03:52,320 --> 00:03:54,279
Right, you!
67
00:03:54,280 --> 00:03:56,280
Up and out!
68
00:03:58,240 --> 00:04:00,479
You said you needed a bed and
you've had one.
69
00:04:00,480 --> 00:04:01,759
Well, a sofa.
70
00:04:01,760 --> 00:04:05,319
And now it's time to sling
your hook.
71
00:04:05,320 --> 00:04:07,359
I want you gone by the end
of the day.
72
00:04:07,360 --> 00:04:08,839
Come on, B.
73
00:04:08,840 --> 00:04:10,840
End of the day!
74
00:04:23,440 --> 00:04:24,920
You on your own, Bobs?
75
00:04:29,800 --> 00:04:32,800
I take it you're here to talk about
what happened on Saturday night.
76
00:04:34,000 --> 00:04:36,199
To be honest, I'm angry.
77
00:04:36,200 --> 00:04:38,879
I'm angry and disappointed.
78
00:04:38,880 --> 00:04:41,079
I mean, there's no way
we should've come second.
79
00:04:41,080 --> 00:04:42,799
You and Ivan
are wonderful dancers,
80
00:04:42,800 --> 00:04:45,239
but you didn't have the same
chemistry as me and Cheryl -
81
00:04:45,240 --> 00:04:47,559
and I never thought I'd say
them words.
82
00:04:47,560 --> 00:04:48,799
So, that's why you're angry?
83
00:04:48,800 --> 00:04:51,600
That Scott Quinnell is quite
literally dead to me.
84
00:04:53,000 --> 00:04:56,519
Bobby, have you ever done
something that you regret?
85
00:04:56,520 --> 00:04:59,119
Something that felt right
at the time, but afterwards just
86
00:04:59,120 --> 00:05:01,760
eats you up like a vulnerable,
but very beautiful biscuit?
87
00:05:03,640 --> 00:05:05,399
I don't have many regrets,
88
00:05:05,400 --> 00:05:07,559
apart from my acid house phase.
89
00:05:07,560 --> 00:05:10,240
If I tell you something, will you
promise not to tell anyone?
90
00:05:11,520 --> 00:05:13,239
Bobby, I'm headed into town now,
91
00:05:13,240 --> 00:05:15,959
so, if you want a lift,
you better get a rig on.
92
00:05:15,960 --> 00:05:17,680
Oh, hiya.
93
00:05:20,000 --> 00:05:23,200
Right, I'll just... go and get my
things from upstairs.
94
00:05:27,280 --> 00:05:28,520
Go on, love.
95
00:05:30,440 --> 00:05:32,279
Scott Quinnell was wrong,
96
00:05:32,280 --> 00:05:33,440
you should've won.
97
00:05:35,600 --> 00:05:37,999
You, Nadine Bevan, are a class act
98
00:05:38,000 --> 00:05:40,480
and don't let no-one tell you no
different.
99
00:05:57,560 --> 00:05:59,239
DOOR CREAKS OPEN
100
00:05:59,240 --> 00:06:00,560
Morning!
101
00:06:02,160 --> 00:06:03,560
After you with that polish.
102
00:06:04,840 --> 00:06:06,279
You wish to use the polish?
103
00:06:06,280 --> 00:06:08,799
Chains of office don't clean
themselves, good boy,
104
00:06:08,800 --> 00:06:11,919
and this one do have more
fingerprints than New Scotland Yard.
105
00:06:11,920 --> 00:06:14,959
This necklace is not appropriate
undertaker wear.
106
00:06:14,960 --> 00:06:16,239
Necklace!
107
00:06:16,240 --> 00:06:18,919
This is my mayoral chain and you
want to see me stripped of it?!
108
00:06:18,920 --> 00:06:21,479
What would people think?
I do not care what they think.
109
00:06:21,480 --> 00:06:24,599
I tell you what'd they think,
that the mayor has gone weak.
110
00:06:24,600 --> 00:06:27,999
That her neer-do-well husband has
come back and dragged her standards
111
00:06:28,000 --> 00:06:29,439
and morals into the gutter.
112
00:06:29,440 --> 00:06:32,599
Well, that can't happen,
not on my watch.
113
00:06:32,600 --> 00:06:34,120
Remove it kindly, please.
114
00:06:35,600 --> 00:06:39,320
It's because I voted against you in
the dance competition, isn't it?
115
00:06:41,840 --> 00:06:43,080
Bobby!
116
00:06:44,680 --> 00:06:48,319
All right, all right. It takes a
while to look this good, you know.
117
00:06:48,320 --> 00:06:50,839
Hiya, Stell. You all right?
118
00:06:50,840 --> 00:06:51,959
Fine, thanks.
119
00:06:51,960 --> 00:06:55,599
Did you do something different
with your hair? It looks lush, like.
120
00:06:55,600 --> 00:06:58,199
What do you want, Beyonce?
I spoke to Mike and he was busy,
121
00:06:58,200 --> 00:07:00,399
but he said I should sort the money
out with you.
122
00:07:00,400 --> 00:07:02,439
What money?
300 quid for my baby shower.
123
00:07:02,440 --> 00:07:04,159
SHE LAUGHS
124
00:07:04,160 --> 00:07:06,519
What, he said we'd pay
for your baby shower?
125
00:07:06,520 --> 00:07:09,519
He wanted me to have it at the
Belmont, but I said, "No, Mikey,
126
00:07:09,520 --> 00:07:11,959
"it's too expensive."Right.
127
00:07:11,960 --> 00:07:13,839
Well, we'll just give him a
ring, should we?
128
00:07:13,840 --> 00:07:15,879
No, don't bother him,
he's dead busy.
129
00:07:15,880 --> 00:07:19,159
Having a hell of a day, he said,
cos of course he's in court
tomorrow.
130
00:07:19,160 --> 00:07:21,079
Working his socks off he is...
131
00:07:21,080 --> 00:07:22,320
for this little one.
132
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Shall we...?Yep. I gotta go.
133
00:07:30,080 --> 00:07:31,519
So, that's a yes then?
134
00:07:31,520 --> 00:07:33,600
No, that's a definite no.
135
00:07:35,160 --> 00:07:36,880
CAR CRANKS UP
136
00:07:40,760 --> 00:07:43,159
I know what you mean,
my face is hurting.
137
00:07:43,160 --> 00:07:45,719
Mother had to ask me why I
was grinning like an idiot.
138
00:07:45,720 --> 00:07:48,079
Why don't you just tell her?
Not yet.
139
00:07:48,080 --> 00:07:50,599
She had her heart set on a big
Indian wedding.
140
00:07:50,600 --> 00:07:52,319
She'll be fine in time, I'm sure.
141
00:07:52,320 --> 00:07:54,639
But she's like an oil tanker,
142
00:07:54,640 --> 00:07:56,559
it takes her a long time to change
direction.
143
00:07:56,560 --> 00:07:58,360
SHE LAUGHS
OK, fair play.
144
00:07:59,320 --> 00:08:02,319
What time are you picking
- me up, then?
- About 7:00.
145
00:08:02,320 --> 00:08:05,680
I'm going to wine and dine you to
within an inch of your life.
146
00:08:07,200 --> 00:08:10,159
I know we haven't known each other
long, but...
147
00:08:10,160 --> 00:08:11,720
it feels so right.
148
00:08:14,200 --> 00:08:17,719
Yeah, it's so complicated, what
with my daughter and your son.
149
00:08:17,720 --> 00:08:21,120
We can make this work. I know we can.
150
00:08:22,480 --> 00:08:24,399
Maybe I should let you go,
my darling.
151
00:08:24,400 --> 00:08:26,960
Hey... I cannot wait to see you.
152
00:08:34,440 --> 00:08:36,320
LOUD BANGING
153
00:08:41,240 --> 00:08:43,799
There are mourners viewing
a body in the chapel of rest.
154
00:08:43,800 --> 00:08:45,560
This is supposed to be
a place of calm...
155
00:08:46,920 --> 00:08:49,239
...and quiet reflection!
156
00:08:49,240 --> 00:08:51,719
And why are you still wearing that
ridiculous chain?
157
00:08:51,720 --> 00:08:52,879
"Ridiculous"?!
158
00:08:52,880 --> 00:08:54,199
What is this?!
159
00:08:54,200 --> 00:08:56,440
"Mayor Aunty Brenda in Conversation."
160
00:08:57,600 --> 00:09:01,079
It's a meet and greet with a finger
buffet and a paying bar.
161
00:09:01,080 --> 00:09:03,559
No, this is inacceptable.
162
00:09:03,560 --> 00:09:05,639
I know I should've left it at a free
bar,
163
00:09:05,640 --> 00:09:07,119
but people just take advantage.
164
00:09:07,120 --> 00:09:08,960
MAN COUGHS
165
00:09:11,320 --> 00:09:14,399
Mr and Mrs James,
I am so sorry about the noise.
166
00:09:14,400 --> 00:09:17,039
LOUD BANGING CONTINUES
Please, await me in the chapel
of rest.
167
00:09:17,040 --> 00:09:18,599
It's jammed again!
168
00:09:18,600 --> 00:09:22,479
Brenda, you have not what it takes to
work in this establishment.
169
00:09:22,480 --> 00:09:25,359
I request that you leave
immediately!
170
00:09:25,360 --> 00:09:28,479
You do not fire me, mush!
I resign!
171
00:09:28,480 --> 00:09:30,920
Good, then I won't have to pay
the wages you are owed.
172
00:09:31,920 --> 00:09:33,920
Then I am fired,
but on my own terms.
173
00:09:35,120 --> 00:09:38,559
I shall dedicate my time
to my mayoral flock -
174
00:09:38,560 --> 00:09:41,760
they appreciate me more than
some around here!
175
00:09:43,040 --> 00:09:45,079
Tomorrow night, 7:00 to 7:30.
176
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
Smart casual.
177
00:09:48,160 --> 00:09:49,799
And sorry for your loss.
178
00:09:49,800 --> 00:09:51,080
Ha!
179
00:09:53,160 --> 00:09:56,279
Now I am back from Dad's, I was
thinking I could help out a bit more,
180
00:09:56,280 --> 00:09:57,360
with money I mean.
181
00:09:59,360 --> 00:10:00,959
I think I should try and get a job.
182
00:10:00,960 --> 00:10:03,279
And I know what you're gonna
say... Good idea.
183
00:10:03,280 --> 00:10:04,479
...you want to look after us,
184
00:10:04,480 --> 00:10:07,239
and someone needs to look after the
kids, but...
185
00:10:07,240 --> 00:10:08,799
Did you just say good idea?
186
00:10:08,800 --> 00:10:10,799
It's not the 1950s, is it?
187
00:10:10,800 --> 00:10:12,519
If you want to get a job, go for it.
188
00:10:12,520 --> 00:10:14,519
I'll cook and take the kids to
nursery and that,
189
00:10:14,520 --> 00:10:16,879
as long as I can still do fitness
class in the evenings.
190
00:10:16,880 --> 00:10:18,519
Of course you can.
191
00:10:18,520 --> 00:10:20,560
You just want to see me
in an apron, don't you?
192
00:10:21,560 --> 00:10:23,399
Hiya.
193
00:10:23,400 --> 00:10:26,799
Hiya, Stella. You all right?
Yeah, good, thanks.
194
00:10:26,800 --> 00:10:28,400
Luke.
195
00:10:29,720 --> 00:10:30,919
All right, well, we gotta go.
196
00:10:30,920 --> 00:10:32,599
Listen, about the other night...
197
00:10:32,600 --> 00:10:34,159
You should've told me sooner.
198
00:10:34,160 --> 00:10:36,399
Your dad wanted to, it's just
that it's very...
199
00:10:36,400 --> 00:10:37,440
See you later.
200
00:10:38,720 --> 00:10:40,760
Luke Morgan, I am talking to you!
201
00:10:43,800 --> 00:10:45,959
We only did what we thought
was right.
202
00:10:45,960 --> 00:10:48,279
What, keeping secrets
and treating me like a kid?
203
00:10:48,280 --> 00:10:50,599
Yeah, well, you're acting like a
kid now, aren't you?
204
00:10:50,600 --> 00:10:53,799
And you know what? You're not the
only one who's suffering,
205
00:10:53,800 --> 00:10:56,320
so drop that face and bloody grow
up, will you?
206
00:11:19,800 --> 00:11:22,239
A virus video?
207
00:11:22,240 --> 00:11:23,559
A viral video.
208
00:11:23,560 --> 00:11:26,119
It's when you stick a film online
and people click on it.
209
00:11:26,120 --> 00:11:27,279
Oh, like your zombie film?
210
00:11:27,280 --> 00:11:30,399
Well, my zombie film is a bit more
slow burn, like, not as commercial.
211
00:11:30,400 --> 00:11:32,519
He means nobody watched it.
212
00:11:32,520 --> 00:11:35,199
We're gonna film Banjo doing tricks.
Aren't we, Banjo?
213
00:11:35,200 --> 00:11:37,479
BANJO BARKS
But Banjo can't do any tricks.
214
00:11:37,480 --> 00:11:39,999
That is what I said.
Cerys might be able to teach him.
215
00:11:40,000 --> 00:11:42,479
She's great with him and he
loves it.
216
00:11:42,480 --> 00:11:43,680
Come on, Banjo, come on.
217
00:11:46,080 --> 00:11:49,919
She not irritating you so much now?
What?
218
00:11:49,920 --> 00:11:51,119
I said, you and Cerys.
219
00:11:51,120 --> 00:11:54,919
You seem to be getting on all right.
Just making an effort for little Al.
220
00:11:54,920 --> 00:11:56,040
Of course you are.
221
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
You're so annoying.
222
00:12:02,080 --> 00:12:03,239
And...
223
00:12:03,240 --> 00:12:06,719
as you can see,
there's plenty of room.
224
00:12:06,720 --> 00:12:09,879
Uh, seating for up to 300 guests.
225
00:12:09,880 --> 00:12:11,319
Hmm,
226
00:12:11,320 --> 00:12:13,279
that's a little cosy.
227
00:12:13,280 --> 00:12:17,119
The bride is blessed with a very
large family in Bombay.
228
00:12:17,120 --> 00:12:19,799
Very large and very well thought of.
229
00:12:19,800 --> 00:12:22,159
Then you'll be pleased to know
that our facility's
230
00:12:22,160 --> 00:12:25,319
a second only to the Palace of
- Versailles.
- Oh, Aunty Brenda!
231
00:12:25,320 --> 00:12:29,919
Pontyberry Town Hall have played
host to royalty, industry and
232
00:12:29,920 --> 00:12:31,839
several well-known snooker players.
233
00:12:31,840 --> 00:12:33,919
I want the best for my son.
234
00:12:33,920 --> 00:12:36,799
Jagadeesh? Getting married?
235
00:12:36,800 --> 00:12:40,719
He barely got divorced. He's
a one-man reality show, this one.
236
00:12:40,720 --> 00:12:44,359
But, of course, I will have a look
and see when the room is free.
237
00:12:44,360 --> 00:12:45,959
It won't be soon though.
238
00:12:45,960 --> 00:12:48,759
We've got a lot of high-level
functions -
239
00:12:48,760 --> 00:12:51,519
the Mayor Aunty Brenda's
Charity Roast,
240
00:12:51,520 --> 00:12:53,919
Mayor Aunty Brenda's
Business Seminar...
241
00:12:53,920 --> 00:12:55,799
Sing-along at Aunty Brenda's.
242
00:12:55,800 --> 00:12:57,599
Sing-along at Mayor Aunty Brenda's.
243
00:12:57,600 --> 00:12:59,839
Well, I would appreciate
if you could get back to me
244
00:12:59,840 --> 00:13:02,479
with some dates as soon as
possible.
245
00:13:02,480 --> 00:13:04,039
And I want it to be a surprise,
246
00:13:04,040 --> 00:13:05,999
so not a word to Jagadeesh.
247
00:13:06,000 --> 00:13:09,440
Discretion is written through me
like a stick of Barry Island rock.
248
00:13:12,480 --> 00:13:15,039
OK, got this one. Yeah? Ready?
249
00:13:15,040 --> 00:13:17,279
OK, Banjo, this is your moment.
250
00:13:17,280 --> 00:13:18,640
Are you tuned in?
251
00:13:19,680 --> 00:13:20,799
Look.
252
00:13:20,800 --> 00:13:22,359
And a one, two, three.
253
00:13:22,360 --> 00:13:23,440
Go!
254
00:13:24,720 --> 00:13:25,719
Right.
255
00:13:25,720 --> 00:13:29,199
OK, well, I admit this is not
going as well as I'd hoped.
256
00:13:29,200 --> 00:13:31,679
We can buy some doggie treats.
He don't like them.
257
00:13:31,680 --> 00:13:33,559
He's dead fussy about food.
258
00:13:33,560 --> 00:13:34,920
Yeah, I can see that.
259
00:13:36,440 --> 00:13:38,479
Let's just go home.
This is pointless.
260
00:13:38,480 --> 00:13:41,439
Oh, what? No! Don't give up yet.
Let's have another go.
261
00:13:41,440 --> 00:13:45,919
He can't do tricks, it's too hard.
I knew it, so did Ben.
262
00:13:45,920 --> 00:13:47,439
Why didn't you say something?
263
00:13:47,440 --> 00:13:49,079
Oh, I don't know, you seemed so
excited
264
00:13:49,080 --> 00:13:50,360
and I didn't want to spoil it.
265
00:13:51,920 --> 00:13:53,359
Where has he gone anyway?
266
00:13:53,360 --> 00:13:56,880
- - Banjo?
- Banjo?
- Banjo?
267
00:13:59,200 --> 00:14:01,359
I'll probably wait a bit before
telling Jamie.
268
00:14:01,360 --> 00:14:02,719
You don't mind, do you?
269
00:14:02,720 --> 00:14:04,959
No, of course not. I understand.
270
00:14:04,960 --> 00:14:06,479
He likes you, though.
271
00:14:06,480 --> 00:14:07,759
That is a good start.
272
00:14:07,760 --> 00:14:09,599
Well, I like him. He's a funny lad.
273
00:14:09,600 --> 00:14:11,480
- He's very confident.
- Yeah.
274
00:14:12,880 --> 00:14:15,080
Shy little duggar when I
adopted him, though.
275
00:14:16,120 --> 00:14:17,999
He'd been with half a dozen
foster families,
276
00:14:18,000 --> 00:14:20,559
so I was determined to keep him
happy.
277
00:14:20,560 --> 00:14:22,959
Give him a stable home, like.
278
00:14:22,960 --> 00:14:25,039
Probably why I've been single
so long -
279
00:14:25,040 --> 00:14:28,280
didn't want some random bloke in
and out of our lives.
280
00:14:29,720 --> 00:14:32,719
But now, well...
281
00:14:32,720 --> 00:14:34,120
this feels a bit different.
282
00:14:35,560 --> 00:14:38,480
Now, isn't that a pretty picture?
283
00:14:39,760 --> 00:14:42,359
Yes, the eyelash has gone now,
Carol.
284
00:14:42,360 --> 00:14:44,479
Aw, you two make a lovely couple!
285
00:14:44,480 --> 00:14:47,279
No wonder your mother is
so happy about it.
286
00:14:47,280 --> 00:14:49,599
You have spoken to my mother?
287
00:14:49,600 --> 00:14:51,519
I am not suppose to say nothing.
288
00:14:51,520 --> 00:14:54,999
But a Mayor is like a priest,
it will go no further.
289
00:14:55,000 --> 00:14:59,439
Let's just say it's looking
for Easter/Summer 2017.
290
00:14:59,440 --> 00:15:00,759
Sorry, what is?
291
00:15:00,760 --> 00:15:02,879
Your wedding, of course!
292
00:15:02,880 --> 00:15:05,719
She came in today to book it.
293
00:15:05,720 --> 00:15:09,559
Anyway, I say no more. Shh!
294
00:15:09,560 --> 00:15:12,799
Congratulations. Shh.
295
00:15:12,800 --> 00:15:14,679
LAUGHTER
Thank you.
296
00:15:14,680 --> 00:15:16,759
Oh, my God.
297
00:15:16,760 --> 00:15:18,119
How did my mother find out?
298
00:15:18,120 --> 00:15:21,799
I don't know, but she's taking it
pretty well.
299
00:15:21,800 --> 00:15:24,399
Carol, please be assured
I do not wish to marry you.
300
00:15:24,400 --> 00:15:26,399
Well, thanks very much.
301
00:15:26,400 --> 00:15:28,519
Sorry. I mean, not yet.
302
00:15:28,520 --> 00:15:32,159
Maybe we should just get married -
get it all over and done with.
303
00:15:32,160 --> 00:15:33,680
I'm free at the weekend.
304
00:15:35,080 --> 00:15:38,200
You are pretty easy to wind up.
305
00:15:39,680 --> 00:15:41,520
You got me. You got me.
306
00:15:43,040 --> 00:15:47,079
Ah, my favourite uncle.
My favourite niece.
307
00:15:47,080 --> 00:15:48,439
You want a lift?
308
00:15:48,440 --> 00:15:49,639
I'm parked just over there.
309
00:15:49,640 --> 00:15:52,959
- Aye. You drive, I'll drink.
- Hm.
310
00:15:52,960 --> 00:15:54,839
You all right?
311
00:15:54,840 --> 00:15:57,039
Just meeting an old friend later on.
312
00:15:57,040 --> 00:16:00,639
Hey, I was thinking about catching
up with your bairns before I go.
313
00:16:00,640 --> 00:16:03,239
I didn't get a proper chance to say
hello to Luke and Emma.
314
00:16:03,240 --> 00:16:05,599
Oh, Emma's still in India
315
00:16:05,600 --> 00:16:08,399
and Luke's... well,
316
00:16:08,400 --> 00:16:11,879
it's complicated.
317
00:16:11,880 --> 00:16:15,959
The last time I saw Luke,
he'd been... this high.
318
00:16:15,960 --> 00:16:18,959
Cynthia's wedding it was, remember
Cynthia?
319
00:16:18,960 --> 00:16:20,599
The one with the face?
320
00:16:20,600 --> 00:16:24,959
There were a lot of kids getting me
to do magic tricks.
321
00:16:24,960 --> 00:16:27,319
Oh, the one with the coin?
That is the one.
322
00:16:27,320 --> 00:16:29,639
All the other weans were loving it.
323
00:16:29,640 --> 00:16:31,519
I'd pull the 10p from
behind their ear
324
00:16:31,520 --> 00:16:33,399
and they'd runoff, but Luke,
325
00:16:33,400 --> 00:16:37,519
he just stood there,
getting me to do it again
326
00:16:37,520 --> 00:16:40,480
and again,
until he knew how I did it.
327
00:16:42,360 --> 00:16:44,359
Stubborn wee sod.
328
00:16:44,360 --> 00:16:46,159
Nothing changes.
329
00:16:46,160 --> 00:16:48,680
Kids, they are a worry for
life, right?
330
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
What's that?
331
00:16:52,640 --> 00:16:55,320
Aw... You still got it.
332
00:16:58,320 --> 00:16:59,880
I need that back actually.
333
00:17:00,880 --> 00:17:03,159
CAR HORN BLOWS
Banjo!
334
00:17:03,160 --> 00:17:06,279
- Banjo!
- Wait up, Banjo!
335
00:17:06,280 --> 00:17:07,600
Banjo!
336
00:17:08,920 --> 00:17:11,079
- Banjo!
- Banjo!
337
00:17:11,080 --> 00:17:12,480
HORN HONKS
338
00:17:14,200 --> 00:17:15,560
BICYCLE BELL RINGS
339
00:17:17,560 --> 00:17:19,040
INTENSE HEARTBEAT
340
00:17:25,800 --> 00:17:29,639
♪ And then a hero comes along
341
00:17:29,640 --> 00:17:32,679
♪ With the strength to carry on... ♪
342
00:17:32,680 --> 00:17:33,719
That was amazing!
343
00:17:33,720 --> 00:17:37,839
♪ And you cast your fears aside... ♪
Oh!
344
00:17:37,840 --> 00:17:39,519
♪ And you know you can survive... ♪
345
00:17:39,520 --> 00:17:41,519
Guess who got it all on film?
You beauty!
346
00:17:41,520 --> 00:17:45,599
♪ So when you feel like hope is gone
347
00:17:45,600 --> 00:17:49,679
♪ Look inside you and be strong
348
00:17:49,680 --> 00:17:53,719
♪ And you'll finally see the truth
349
00:17:53,720 --> 00:17:57,039
♪ That a hero lies in you... ♪
350
00:17:57,040 --> 00:17:58,959
And it is uploaded.
351
00:17:58,960 --> 00:18:00,359
Try it and see.
352
00:18:00,360 --> 00:18:02,800
- Banjo!
- Wait up, Banjo!
353
00:18:04,320 --> 00:18:06,359
How many views?
354
00:18:06,360 --> 00:18:09,279
One, but that was us.
355
00:18:09,280 --> 00:18:12,239
How many now?
Can you be any more impatient?
356
00:18:12,240 --> 00:18:14,679
All right, fine, I'll wait.
357
00:18:14,680 --> 00:18:15,919
How about now?
358
00:18:15,920 --> 00:18:18,280
Oh my...
Mind the face! Calm down!
359
00:18:19,880 --> 00:18:22,799
112 views, get in!
360
00:18:22,800 --> 00:18:24,080
Yes!
361
00:18:27,400 --> 00:18:29,160
SHE LAUGHS
362
00:18:32,440 --> 00:18:34,240
SHE LAUGHS
363
00:18:44,440 --> 00:18:46,039
I'll be off, then.
364
00:18:46,040 --> 00:18:49,039
Probably I'll find a hostel or
maybe...
365
00:18:49,040 --> 00:18:50,360
kip on a bench.
366
00:18:52,320 --> 00:18:56,000
Did you hear anything about the wee
- dog?
- In passing.
367
00:18:57,640 --> 00:18:59,040
Oh, I nearly forgot.
368
00:19:00,160 --> 00:19:02,639
Some journalist bloke from the
local paper rang.
369
00:19:02,640 --> 00:19:05,639
He wanted to do a piece on
you and me,
370
00:19:05,640 --> 00:19:08,679
something about the lady mayor
being married to a hero...
371
00:19:08,680 --> 00:19:10,120
but I said no.
372
00:19:13,040 --> 00:19:15,239
What?! Why'd you say no?!
373
00:19:15,240 --> 00:19:16,920
Because I am moving on.
374
00:19:19,160 --> 00:19:21,240
You can stay till the end
of the week.
375
00:19:25,520 --> 00:19:26,799
"Dear love of my life,
376
00:19:26,800 --> 00:19:29,479
"I saw this toy in the gift shop
at the oil rig
377
00:19:29,480 --> 00:19:32,199
"and I got it for little Genevieve.
378
00:19:32,200 --> 00:19:35,279
"They don't have much in the gift
shop at oil rigs,
379
00:19:35,280 --> 00:19:37,360
"just miniature oil rigs...
380
00:19:39,120 --> 00:19:40,319
"..and hard hats,
381
00:19:40,320 --> 00:19:43,159
"which I hope you will find some
use for.
382
00:19:43,160 --> 00:19:44,839
"I miss you both so much
383
00:19:44,840 --> 00:19:47,639
"and I can't wait to hear everything
you've been up to.
384
00:19:47,640 --> 00:19:51,280
"Yours for ever and ever,
and even longer than that, Karl."
385
00:19:55,320 --> 00:19:58,640
Jack, you're meant to eat them, mate,
not drop them on the floor.
386
00:19:59,880 --> 00:20:01,560
PHONE RINGS
387
00:20:03,480 --> 00:20:04,519
Michael.
388
00:20:04,520 --> 00:20:06,439
- Time for a quick chat?
- Uh, yeah.
389
00:20:06,440 --> 00:20:08,839
I'm in the middle of breakfast.
It's not about mum, is it?
390
00:20:08,840 --> 00:20:11,399
I know you're angry, but please just
- hear me out.
- Go on, then.
391
00:20:11,400 --> 00:20:12,839
There is a mate of mine from uni,
392
00:20:12,840 --> 00:20:14,759
a few years ago
he fell out with his dad.
393
00:20:14,760 --> 00:20:16,719
Proper shouting and screaming match.
394
00:20:16,720 --> 00:20:18,679
Yeah, don't tell me, the dad died
395
00:20:18,680 --> 00:20:21,719
and now your mate has to live
with your regret.
396
00:20:21,720 --> 00:20:24,839
Of course I'm going to talk to dad
again, and mum, just when I am ready,
397
00:20:24,840 --> 00:20:27,719
that's all.
And what about their feelings?
398
00:20:27,720 --> 00:20:29,879
Your dad's ill and your mum...
Told you to call me.
399
00:20:29,880 --> 00:20:31,559
You can be a smart arse,
if you want to,
400
00:20:31,560 --> 00:20:33,519
but you're the one who's losing out.
Michael.
401
00:20:33,520 --> 00:20:36,599
And, no, my friend's father didn't
die - they just never spoke again.
402
00:20:36,600 --> 00:20:38,159
Life's too short, don't you think?
403
00:20:38,160 --> 00:20:39,959
Look, I've gotta go Speak soon.
404
00:20:39,960 --> 00:20:41,000
DIAL TONE
405
00:20:43,080 --> 00:20:44,880
- Good morning.
- Morning.
406
00:20:46,280 --> 00:20:51,439
A 17-tiered cake, layered with
exotic fruits...
407
00:20:51,440 --> 00:20:53,279
DOOR OPENS AND CLOSES
408
00:20:53,280 --> 00:20:56,959
...with the bride and groom carved
from ivory.
409
00:20:56,960 --> 00:20:58,600
Mother!
410
00:20:59,800 --> 00:21:01,239
Oh, yes, my darling boy.
411
00:21:01,240 --> 00:21:02,519
I, uh...
412
00:21:02,520 --> 00:21:06,759
I spoke to Aunty Brenda yesterday
and she congratulated me
413
00:21:06,760 --> 00:21:08,839
on my forthcoming nuptials.
414
00:21:08,840 --> 00:21:10,760
- That woman!
- So it's true, then?
415
00:21:12,520 --> 00:21:14,039
Yes, it's true.
416
00:21:14,040 --> 00:21:16,079
And... you approve?
417
00:21:16,080 --> 00:21:18,479
It's the best thing that's happened
to this family
418
00:21:18,480 --> 00:21:20,439
since your father died.
419
00:21:20,440 --> 00:21:23,799
I'm so glad that you feel that way,
420
00:21:23,800 --> 00:21:26,559
but a wedding,
that is a long way off.
421
00:21:26,560 --> 00:21:29,199
As you wish, but why don't we have a
meal tonight,
422
00:21:29,200 --> 00:21:31,639
- just the three of us?
- Tonight?
423
00:21:31,640 --> 00:21:34,839
I know she lives a long way off,
but... Not really.
424
00:21:34,840 --> 00:21:36,519
And I'll pick her up, obviously.
425
00:21:36,520 --> 00:21:39,239
What a gentleman!
426
00:21:39,240 --> 00:21:42,440
Aw, you make me so proud!
427
00:21:58,840 --> 00:22:02,199
I trust there will be no badness
of blood between you and I, Stella.
428
00:22:02,200 --> 00:22:03,879
Of course not.
429
00:22:03,880 --> 00:22:05,359
Aunty Brenda can be...
430
00:22:05,360 --> 00:22:06,759
what's the word?
431
00:22:06,760 --> 00:22:08,080
Very challenging.
432
00:22:09,600 --> 00:22:10,839
Oh, on me.
433
00:22:10,840 --> 00:22:12,440
No badness of blood.
434
00:22:13,480 --> 00:22:14,719
Here we come!
435
00:22:14,720 --> 00:22:16,280
CHEERS
436
00:22:17,800 --> 00:22:19,840
Let's get this party started!
437
00:22:21,960 --> 00:22:25,119
Aunty Veen won some cash on the
- bingo.
- All the sixes.
438
00:22:25,120 --> 00:22:26,959
Cockity cock!
439
00:22:26,960 --> 00:22:28,959
I thought, "We're living good
on a baby shower,
440
00:22:28,960 --> 00:22:31,959
"I want Stella to be a part it" -
so here we are.
441
00:22:31,960 --> 00:22:34,839
Let's have it in, Stella.
Anything in particular?
442
00:22:34,840 --> 00:22:36,119
Sex on the beach.
443
00:22:36,120 --> 00:22:37,879
Times ten!
444
00:22:37,880 --> 00:22:39,999
And a lime and soda for
me, no ice.
445
00:22:40,000 --> 00:22:43,799
Bring them over when they're ready,
on a tray, with some crisps.
446
00:22:43,800 --> 00:22:45,440
Let's go.
447
00:22:46,880 --> 00:22:49,080
Oh, chief, I do hope you're the
bastard stripper.
448
00:22:52,120 --> 00:22:53,400
Sorry.
449
00:22:55,480 --> 00:22:57,120
CHEERING
450
00:23:08,400 --> 00:23:09,439
Nadine Bevan.
451
00:23:09,440 --> 00:23:12,239
- Ivan Schloss.
- Schloss.
452
00:23:12,240 --> 00:23:13,800
- You are well?
- Yes.
453
00:23:16,640 --> 00:23:18,119
I've got baby club now.
454
00:23:18,120 --> 00:23:20,039
Baby club every Tuesday
afternoon, see.
455
00:23:20,040 --> 00:23:23,240
It's a club... for babies... on
Tuesdays.
456
00:23:27,000 --> 00:23:29,560
- Right, well, I take my leave.
- Ivan.
457
00:23:38,560 --> 00:23:42,039
So, it's just a little
piece about Clem saving the dog.
458
00:23:42,040 --> 00:23:43,399
"Little piece"?
459
00:23:43,400 --> 00:23:44,639
Half a page or so.
460
00:23:44,640 --> 00:23:45,679
Seems fair enough.
461
00:23:45,680 --> 00:23:47,559
SHE CLEARS HER THROAT
462
00:23:47,560 --> 00:23:50,559
What part of lady mayor's husband
463
00:23:50,560 --> 00:23:53,599
risks his life to save a puppy
didn't you hear?
464
00:23:53,600 --> 00:23:55,679
That's a double-page spread,
right there.
465
00:23:55,680 --> 00:23:59,679
We were thinking it was
more of a small feel-good story.
466
00:23:59,680 --> 00:24:02,079
Let me tell you a feel-good story,
467
00:24:02,080 --> 00:24:04,079
it concerns a woman with a vision.
468
00:24:04,080 --> 00:24:07,319
A woman who gave up her
career in the funeral business,
469
00:24:07,320 --> 00:24:10,199
so she could serve the people
of Pontyberry.
470
00:24:10,200 --> 00:24:11,559
You mean you?
471
00:24:11,560 --> 00:24:15,240
Now, if you are sitting
comfortably, then I'll began.
472
00:24:19,000 --> 00:24:20,959
Hiya.
473
00:24:20,960 --> 00:24:24,359
You might want to go somewhere
quieter, like an airport.
474
00:24:24,360 --> 00:24:25,559
Service!
475
00:24:25,560 --> 00:24:28,599
No, I need a drink. I've been
looking all over town for a job.
476
00:24:28,600 --> 00:24:31,799
Didn't think I could waltz right in,
but there's literally nothing.
477
00:24:31,800 --> 00:24:35,479
Hey, I tell you who might be taking
- on - Ivan.
- Schloss?
478
00:24:35,480 --> 00:24:36,519
Schloss.
479
00:24:36,520 --> 00:24:38,919
- At the funeral parlour.
- Serious?
480
00:24:38,920 --> 00:24:40,319
Go and see him.
481
00:24:40,320 --> 00:24:42,159
We're gasping over here.
482
00:24:42,160 --> 00:24:45,000
If nothing else, you might at least
be able to hear yourself think.
483
00:24:46,320 --> 00:24:48,040
- - Open it!
- I'm opening!
- Open it!
484
00:24:50,000 --> 00:24:51,720
Aw!
485
00:24:53,680 --> 00:24:55,719
That's all you'll be wearing
from now on, love.
486
00:24:55,720 --> 00:24:57,359
There is no going back.
487
00:24:57,360 --> 00:24:59,480
I have seen smaller duvet covers.
488
00:25:00,680 --> 00:25:02,919
Ah, this bloody heartburn!
489
00:25:02,920 --> 00:25:04,119
Too many...
490
00:25:04,120 --> 00:25:06,679
- bokey smacon crisps?
- Oh, God.
491
00:25:06,680 --> 00:25:09,319
You all right?
No, bloody wrecks, it does.
492
00:25:09,320 --> 00:25:10,519
Christ!
493
00:25:10,520 --> 00:25:12,279
It's not cocking labour, is it?
494
00:25:12,280 --> 00:25:15,399
- What?
- It better bastard not be -
I still got a fortnight to go.
495
00:25:15,400 --> 00:25:16,559
It's probably nothing,
496
00:25:16,560 --> 00:25:19,199
but you should get yourself to the
hospital and get checked.
497
00:25:19,200 --> 00:25:21,879
Well, call an ambulance, then.
You don't need an ambulance.
498
00:25:21,880 --> 00:25:23,519
Well, how am I supposed to get
there?
499
00:25:23,520 --> 00:25:25,200
Not having none of this lot
drive me.
500
00:25:31,920 --> 00:25:33,560
BREATHES DRAMATICALLY
501
00:25:42,800 --> 00:25:45,479
Oh, kills, it does.
502
00:25:45,480 --> 00:25:47,599
I think I better call Mike.
503
00:25:47,600 --> 00:25:50,039
Why?
He's gotta be here for the birth.
504
00:25:50,040 --> 00:25:52,599
Beyonce, you're not giving birth.
505
00:25:52,600 --> 00:25:56,559
It is Braxton Hicks or indigestion.
506
00:25:56,560 --> 00:25:57,720
I want to call Mikey.
507
00:25:59,000 --> 00:26:00,079
PHONE RINGS
508
00:26:00,080 --> 00:26:03,479
Hello?
It's coming, Mike, it is coming.
509
00:26:03,480 --> 00:26:04,839
No, it's not.
510
00:26:04,840 --> 00:26:06,799
- Say again?
- Our baby is coming.
511
00:26:06,800 --> 00:26:08,439
Fuck.
512
00:26:08,440 --> 00:26:11,079
Everything OK?
Yep. I'm just... hang on.
513
00:26:11,080 --> 00:26:12,639
- Michael?
- Mike?
514
00:26:12,640 --> 00:26:14,439
- Michael?
- Stella, what's going on?
515
00:26:14,440 --> 00:26:17,879
Everything's fine. She's not giving
birth, she's just being a drama
queen.
516
00:26:17,880 --> 00:26:19,439
I'm not being a fucking drama queen.
517
00:26:19,440 --> 00:26:22,879
I am taking her for a checkup, I'll
let you know of anything happens.
518
00:26:22,880 --> 00:26:25,119
You just concentrate on your case.
519
00:26:25,120 --> 00:26:26,319
You sure?
520
00:26:26,320 --> 00:26:29,760
Yes, I am. Go get 'em, tiger!
Go get 'em, tiger.
521
00:26:32,640 --> 00:26:35,200
Right, ready when you are.
522
00:26:37,480 --> 00:26:39,959
And that is why they do call it
523
00:26:39,960 --> 00:26:43,519
the Mayor Aunty Brenda feel good
factor.
524
00:26:43,520 --> 00:26:46,680
I do bring smiles to people's faces.
525
00:26:47,760 --> 00:26:51,719
Great. Well, I'm sure that'll be
a wonderful story.
526
00:26:51,720 --> 00:26:53,879
A wonderful story without a photo?
527
00:26:53,880 --> 00:26:56,119
I'm afraid I don't have my
camera with me.
528
00:26:56,120 --> 00:26:57,760
Maybe one of these'll help.
529
00:27:00,360 --> 00:27:03,119
Just a few stills I've kept through
the years...
530
00:27:03,120 --> 00:27:04,440
close to my heart.
531
00:27:07,080 --> 00:27:08,519
That's our wedding day.
532
00:27:08,520 --> 00:27:10,839
My old band played the wedding
march.
533
00:27:10,840 --> 00:27:12,120
Rocking day, that was!
534
00:27:13,720 --> 00:27:15,479
That's us on Brighton Pier.
535
00:27:15,480 --> 00:27:17,919
And that's us with our first car.
536
00:27:17,920 --> 00:27:19,959
Our little Capri.
537
00:27:19,960 --> 00:27:21,719
Broken heater.
538
00:27:21,720 --> 00:27:23,920
We had to generate our own warmth.
539
00:27:28,720 --> 00:27:30,319
Do you mind if I borrow these?
540
00:27:30,320 --> 00:27:33,239
We need more than half a page,
though, good boy.
541
00:27:33,240 --> 00:27:34,759
Oh...
542
00:27:34,760 --> 00:27:36,560
I am sure that you will get that.
543
00:27:43,360 --> 00:27:46,319
That's the final rummage
544
00:27:46,320 --> 00:27:49,040
and... out we pop!
545
00:27:50,600 --> 00:27:54,359
The good news is you're not
in labour just yet.
546
00:27:54,360 --> 00:27:56,239
See, I told you.
547
00:27:56,240 --> 00:27:58,999
Just a little bout of Braxton Hicks.
548
00:27:59,000 --> 00:28:02,399
Yeah, I thought it might be,
but she insisted I come here.
549
00:28:02,400 --> 00:28:04,959
In the middle of a party, I was,
and she dragged me away.
550
00:28:04,960 --> 00:28:06,519
I told you it was a waste of time.
551
00:28:06,520 --> 00:28:09,799
She's a nurse, you know,
or supposed to be.
552
00:28:09,800 --> 00:28:11,520
Ah, no signal, great
553
00:28:12,840 --> 00:28:15,160
Right, come on, you.
554
00:28:18,400 --> 00:28:19,600
PHONE RING
555
00:28:23,880 --> 00:28:25,999
- Oh, come on, pick up.
- I'm hungry.
556
00:28:26,000 --> 00:28:29,199
'This is Rob Morgan, please leave a
message.'Hey Rob, it's me.
557
00:28:29,200 --> 00:28:31,839
Can you call me...?Stop at the
garage, I need Revels...
558
00:28:31,840 --> 00:28:34,440
- Can you shut up?
- A family bag.
It's the least you can do.
559
00:28:36,720 --> 00:28:38,999
- Who you ringing?
- A friend.
560
00:28:39,000 --> 00:28:40,839
He's not very well.
561
00:28:40,840 --> 00:28:43,999
I hope you're more sympathetic
to him than you are to me.
562
00:28:44,000 --> 00:28:47,639
Actually, I am because, unlike you,
- he is genuinely ill.
- So am I!
563
00:28:47,640 --> 00:28:50,519
You're pregnant. He has got a serious
heart condition.
564
00:28:50,520 --> 00:28:53,119
'This is Rob Morgan,
please leave a message.'
565
00:28:53,120 --> 00:28:56,119
And he's still not picking up.
So you're thinking what?
566
00:28:56,120 --> 00:28:59,160
He's lying there,
can't get to the phone, calling...
567
00:29:01,200 --> 00:29:04,639
"..Stella. Stella,
568
00:29:04,640 --> 00:29:06,199
"only you can save me."
569
00:29:06,200 --> 00:29:07,279
Oh, shut up!
570
00:29:07,280 --> 00:29:09,559
Cos you do. You hear about it,
don't you?
571
00:29:09,560 --> 00:29:12,119
People lying there for days,
no-one coming.
572
00:29:12,120 --> 00:29:15,200
Days and days.
Sometimes they're just...
573
00:29:17,800 --> 00:29:19,359
Right.
574
00:29:19,360 --> 00:29:21,080
Where we going?
TYRES SCREECH
575
00:29:33,520 --> 00:29:35,279
Won't be long.
576
00:29:35,280 --> 00:29:38,359
Ask him if he's got any biscuits,
or like a Pot Noodle or something.
577
00:29:38,360 --> 00:29:41,799
Oh... have some mints, tide you
over.
578
00:29:41,800 --> 00:29:43,400
SHE SIGHS
579
00:29:45,520 --> 00:29:47,200
I hate mints - they repeat on me.
580
00:29:51,360 --> 00:29:53,279
HE LAUGHS
581
00:29:53,280 --> 00:29:54,759
Hiya.
582
00:29:54,760 --> 00:29:58,039
- Hi.
- Hello.
I've been ringing, I did knock.
583
00:29:58,040 --> 00:30:01,319
Sorry, we were miles away.
Take a pew.
584
00:30:01,320 --> 00:30:04,999
No, I can't stop long. Just wanted
to make sure you're all right.
585
00:30:05,000 --> 00:30:07,079
Why wouldn't I be?
586
00:30:07,080 --> 00:30:08,679
Rob...
587
00:30:08,680 --> 00:30:11,519
It's OK,
Luke's in the picture now,
588
00:30:11,520 --> 00:30:13,799
about test results,
about everything.
589
00:30:13,800 --> 00:30:15,559
How do you feel about it?
590
00:30:15,560 --> 00:30:16,839
You know...
591
00:30:16,840 --> 00:30:18,919
Look, just because it's serious,
592
00:30:18,920 --> 00:30:22,159
it doesn't mean I'm going to pop my
clogs any minute.
593
00:30:22,160 --> 00:30:25,639
It just means that my heart could
pack up at some point,
594
00:30:25,640 --> 00:30:27,599
- maybe years from now.
- Maybe never.
595
00:30:27,600 --> 00:30:30,399
You could be with us another
20, 30 years.40.
596
00:30:30,400 --> 00:30:32,839
All right,
you are not that young, mate.
597
00:30:32,840 --> 00:30:34,760
LAUGHING
598
00:30:36,480 --> 00:30:39,239
We've just got to look after him,
that's all.
599
00:30:39,240 --> 00:30:41,319
Make sure he doesn't do anything
stupid.
600
00:30:41,320 --> 00:30:43,079
- Like boxing.
- Exactly.
601
00:30:43,080 --> 00:30:46,519
You should take up crown green
- bowling or dominoes.
- Oi!
602
00:30:46,520 --> 00:30:49,039
And eating the right stuff.
Yeah, I said that!
603
00:30:49,040 --> 00:30:50,559
See, you should listen to her.
604
00:30:50,560 --> 00:30:52,640
A very wise old woman, my mom.
Oi, you!
605
00:30:54,720 --> 00:30:58,359
I've got to pick the kids up from
play group. See you tomorrow, yeah?
606
00:30:58,360 --> 00:31:01,120
- Oh, you'll see me.
- See you, love.
So long.
607
00:31:04,880 --> 00:31:07,879
You thought I'd had another
restaurant moment, didn't you?
608
00:31:07,880 --> 00:31:11,839
No, I just thought you were
- ignoring me.
- Never.
609
00:31:11,840 --> 00:31:13,959
HORN HONKING
610
00:31:13,960 --> 00:31:15,919
That will be my passenger.
611
00:31:15,920 --> 00:31:17,439
Taxi-ing now, are we?
612
00:31:17,440 --> 00:31:18,959
Long story.
613
00:31:18,960 --> 00:31:20,799
URGENT HONKING
614
00:31:20,800 --> 00:31:23,440
- So long.
- Tada.
615
00:31:25,120 --> 00:31:26,719
Oh, God, it's coming!
616
00:31:26,720 --> 00:31:29,239
You have got to get a grip, my girl.
617
00:31:29,240 --> 00:31:32,199
You heard what the midwife said.
My water's broken!
618
00:31:32,200 --> 00:31:34,399
SHE GASPS
619
00:31:34,400 --> 00:31:35,559
Rob!
620
00:31:35,560 --> 00:31:38,599
SHE GROANS
621
00:31:38,600 --> 00:31:40,359
Ambulance is on its way.
622
00:31:40,360 --> 00:31:42,519
I want to go to a hospital.
Get off me!
623
00:31:42,520 --> 00:31:45,279
We're just getting you comfortable
till the ambulance is here.
624
00:31:45,280 --> 00:31:49,319
I need oxygen and drugs, and I need
- Mike!
- Get her on the floor.
625
00:31:49,320 --> 00:31:52,239
I'm not giving birth on a rug!
626
00:31:52,240 --> 00:31:55,279
- This baby is nearly out.
- Slowly.
627
00:31:55,280 --> 00:31:57,239
That's it, easy does it.
628
00:31:57,240 --> 00:32:02,999
SHE GROANS
629
00:32:03,000 --> 00:32:05,879
SHE SCREAMS
630
00:32:05,880 --> 00:32:07,359
Michael, it's me.
631
00:32:07,360 --> 00:32:12,159
You know how I said I'd let you
know if something started happening?
632
00:32:12,160 --> 00:32:13,399
Well, it started happening.
633
00:32:13,400 --> 00:32:16,040
SHE HOWLS
634
00:32:22,440 --> 00:32:25,799
SHE SCREAMS
635
00:32:25,800 --> 00:32:28,799
- Let's have a look.
- No, get someone
proper. I need someone proper.
636
00:32:28,800 --> 00:32:30,839
She knows what she's doing.
Don't, you Stella?
637
00:32:30,840 --> 00:32:34,079
Well, I've had three of my own -
that must count for something.
638
00:32:34,080 --> 00:32:36,119
Oh, and I did a maternity
module last term.
639
00:32:36,120 --> 00:32:38,039
SHE BREATHES HEAVILY
640
00:32:38,040 --> 00:32:39,440
I got a B+.
641
00:32:42,000 --> 00:32:45,359
Should I put on some music?
I've got a radio, would that help?
642
00:32:45,360 --> 00:32:47,319
Maybe get some hot towels and water.
643
00:32:47,320 --> 00:32:49,519
SHE SCREAMS
Absolutely.
644
00:32:49,520 --> 00:32:52,719
Hot towels?
I'm not having him shave my bits!
645
00:32:52,720 --> 00:32:56,119
A midwife once told me
it gives the blokes something to do -
646
00:32:56,120 --> 00:33:01,119
makes them feel useful.
Oh, God, I need to push!
647
00:33:01,120 --> 00:33:04,039
Right, deep breaths. Deep breath.
648
00:33:04,040 --> 00:33:07,519
And now push really deep
into your bottom as hard as you can.
649
00:33:07,520 --> 00:33:11,439
I'm pushing! I'm pushing!
650
00:33:11,440 --> 00:33:14,720
I'm pushing by my arse!
651
00:33:16,800 --> 00:33:18,039
BABY GURGLING
652
00:33:18,040 --> 00:33:20,720
I know what you're thinking,
but you're wrong.
653
00:33:22,280 --> 00:33:25,079
It was a moment of madness
with that Ivan Schloss.
654
00:33:25,080 --> 00:33:27,440
It was just a kiss.
Didn't mean nothing.
655
00:33:28,480 --> 00:33:32,400
And nothing is going to happen,
ever, no way.
656
00:33:33,600 --> 00:33:36,920
Which is why I can look at that
trophy with my head held high.
657
00:33:54,480 --> 00:33:57,840
SHE SCREAMS
658
00:33:58,880 --> 00:34:00,760
Come on, come on.
659
00:34:03,080 --> 00:34:05,720
BABY CRIES
660
00:34:16,040 --> 00:34:17,560
It's a boy.
661
00:34:18,760 --> 00:34:21,679
They was right, then, with the scan.
662
00:34:21,680 --> 00:34:23,799
Yeah, they were.
663
00:34:23,800 --> 00:34:27,359
Part of me
was hoping they were wrong because
I know what to do with girls.
664
00:34:27,360 --> 00:34:31,039
You can't go wrong with girls. We've
got loads of girls in our family.
665
00:34:31,040 --> 00:34:36,479
But, um, now he's here,
I'm really glad he's a boy.
666
00:34:36,480 --> 00:34:38,920
Oh, Christ he's beautiful,
isn't he, Stell?
667
00:34:42,720 --> 00:34:44,799
LAUGHING
668
00:34:44,800 --> 00:34:47,120
It's all right, got the towels.
669
00:34:51,440 --> 00:34:52,719
Hey!
670
00:34:52,720 --> 00:34:56,439
- Well done.
- Mabrouk, Michael.
- Mabrouk.
- Thank you.
671
00:34:56,440 --> 00:35:02,159
Not that I didn't think
- we'd win, of course.
- Never in doubt.
672
00:35:02,160 --> 00:35:04,079
- Cheers.
- Cheers
673
00:35:04,080 --> 00:35:05,919
PHONE BUZZING
674
00:35:05,920 --> 00:35:07,440
Excuse me.
675
00:35:10,960 --> 00:35:13,239
'You have one new voicemail.'
676
00:35:13,240 --> 00:35:15,359
'Michael, it's me.'
SCREAMING IN BACKGROUND
677
00:35:15,360 --> 00:35:18,359
'You know how I said I'd let you know
if something started happening?
678
00:35:18,360 --> 00:35:19,800
'Well, it started happening.'
679
00:35:23,000 --> 00:35:25,759
Have you experience of relevant
undertaking?
680
00:35:25,760 --> 00:35:28,999
Well, I went to my Nana's funeral,
- does that count?
- No.
681
00:35:29,000 --> 00:35:31,799
When we think about death,
how should we feel?
682
00:35:31,800 --> 00:35:33,479
- Sad?
- No.
683
00:35:33,480 --> 00:35:35,479
What is the cheapest
- type of coffin wood?
- Pine?
684
00:35:35,480 --> 00:35:37,359
HE SCOFFS
No.
685
00:35:37,360 --> 00:35:40,999
When embalming a dead body...
- - Ivan.
- I-vahn.
- I-vahn.
686
00:35:41,000 --> 00:35:44,199
I'm sure I won't know that either,
but the thing is I'm desperate.
687
00:35:44,200 --> 00:35:46,839
I'll do anything,
I'm a hard worker I learn quickly,
688
00:35:46,840 --> 00:35:51,280
and I'll do any hours that you want,
but please, just give me a chance.
689
00:35:53,360 --> 00:35:56,879
Can you fix a Vexprint E400 inkjet
printer?
690
00:35:56,880 --> 00:35:58,799
- I think so.
- Oh.
691
00:35:58,800 --> 00:36:02,119
We used to have a similar one
at the office where I was a temp.
692
00:36:02,120 --> 00:36:03,959
It was always jamming.
693
00:36:03,960 --> 00:36:06,959
The manual on printing is
a foreign language to me.
694
00:36:06,960 --> 00:36:10,159
- Yeah, they're dead confusing.
- No, I
meant literally, it is in Korean.
695
00:36:10,160 --> 00:36:11,839
Oh.
696
00:36:11,840 --> 00:36:14,840
Oh! Welcome aboard.
697
00:36:18,680 --> 00:36:22,039
I'll follow you in the car.
I won't be far behind.
698
00:36:22,040 --> 00:36:24,959
- Promise?
- I promise.
699
00:36:24,960 --> 00:36:26,480
Thank you.
700
00:36:46,400 --> 00:36:48,199
You're amazing, you know.
701
00:36:48,200 --> 00:36:49,839
I know.
702
00:36:49,840 --> 00:36:55,679
I'm serious. You just
single-handedly delivered a baby -
703
00:36:55,680 --> 00:36:59,799
a baby of the woman who had
an affair with your boyfriend.
704
00:36:59,800 --> 00:37:03,199
It wasn't an affair,
it was a temporary loss of sanity.
705
00:37:03,200 --> 00:37:05,919
You're a saint, Stella Morris.
706
00:37:05,920 --> 00:37:08,400
I haven't always been, Rob Morgan.
CHUCKLES
707
00:37:12,240 --> 00:37:14,680
Christ.
Remember when Emma had Abhra?
708
00:37:16,120 --> 00:37:19,040
Only just got her there in time.
Very dramatic.
709
00:37:20,440 --> 00:37:22,919
She was off her head,
bless her, on gas and air.
710
00:37:22,920 --> 00:37:25,080
And Sunil turned up like a lost
soul.
711
00:37:26,160 --> 00:37:28,239
Couldn't believe he was a dad.
712
00:37:28,240 --> 00:37:30,160
And then Sean hit me.
713
00:37:32,240 --> 00:37:33,600
Oh, yeah.
714
00:37:35,160 --> 00:37:37,999
Because I kissed you.
715
00:37:38,000 --> 00:37:39,760
I think I kissed you actually.
716
00:37:41,560 --> 00:37:43,600
I certainly kissed you back.
717
00:37:49,440 --> 00:37:53,959
This bit now, Rob,
this is quite awkward.
718
00:37:53,960 --> 00:37:55,920
I know.
719
00:38:02,040 --> 00:38:03,759
- Fuck! What are we doing?
- Stella.
720
00:38:03,760 --> 00:38:04,959
No, this is all wrong
721
00:38:04,960 --> 00:38:08,359
and... I've got to get to the
hospital.
722
00:38:08,360 --> 00:38:11,479
Have you got any tablets?
Are you on tablets? I forgot to ask.
723
00:38:11,480 --> 00:38:13,519
You're getting worked up.
Nothing happened.
724
00:38:13,520 --> 00:38:17,639
I know! Take your medicine and get
some rest.
725
00:38:17,640 --> 00:38:19,999
Don't start avoiding me now,
and being all weird,
726
00:38:20,000 --> 00:38:22,199
because it really was nothing.
727
00:38:22,200 --> 00:38:24,199
I know. I'll see myself out.
728
00:38:24,200 --> 00:38:28,000
Stay in the dry. There's...
There's rain forecast, apparently.
729
00:38:34,840 --> 00:38:38,279
And, of course, life as mayor is not
always a bed of rose-ay,
730
00:38:38,280 --> 00:38:42,119
I have had to make
sacrifices along the way.
731
00:38:42,120 --> 00:38:44,639
Most days I miss Countdown.
732
00:38:44,640 --> 00:38:46,079
But you know what?
733
00:38:46,080 --> 00:38:50,999
I wouldn't be able to do all that
I do without my rock,
734
00:38:51,000 --> 00:38:52,360
Clem.
735
00:38:54,280 --> 00:38:56,639
Always by my side.
736
00:38:56,640 --> 00:38:58,759
Next question!
737
00:38:58,760 --> 00:39:02,159
Uh... yeah, the lady near the back
with the cheap knit-wear.
738
00:39:02,160 --> 00:39:04,759
Mayor Aunty Brenda,
perhaps you could tell us
739
00:39:04,760 --> 00:39:08,079
a little bit about today's
article in the paper.
740
00:39:08,080 --> 00:39:12,759
Well, I've been too busy serving
my people to have seen the article,
741
00:39:12,760 --> 00:39:15,839
but I'm hoping it was a double-page
spread.
742
00:39:15,840 --> 00:39:18,480
Better than that.
You're on the front page.
743
00:39:20,000 --> 00:39:23,160
SHE GASPS
744
00:39:29,480 --> 00:39:31,479
SHE SHREIKS
745
00:39:31,480 --> 00:39:34,839
I have no choice but to suspend you
as mayor of Pontyberry pending
746
00:39:34,840 --> 00:39:37,839
a formal investigation into
questions of wrongdoing.
747
00:39:37,840 --> 00:39:40,479
Have you anything to say?
748
00:39:40,480 --> 00:39:44,079
SHE STAMMERS
749
00:39:44,080 --> 00:39:46,639
That will be taken into account.
750
00:39:46,640 --> 00:39:48,279
Your chain of office, please.
751
00:39:48,280 --> 00:39:50,959
SHE WHIMPERS
752
00:39:50,960 --> 00:39:53,799
The chain, Aunty Brenda?
753
00:39:53,800 --> 00:39:55,880
SHE GASPS
754
00:39:58,400 --> 00:40:00,920
SHE WHIMPERS
755
00:40:17,880 --> 00:40:21,639
Oh, it's all right, Carol,
no cleaning needed here.
756
00:40:21,640 --> 00:40:23,679
Everything is spick and span.
757
00:40:23,680 --> 00:40:25,959
Mother, Carol is... Not needed.
758
00:40:25,960 --> 00:40:28,359
Where is my future daughter-in-law?
759
00:40:28,360 --> 00:40:30,399
- Freshening up.
- Freshening up?
760
00:40:30,400 --> 00:40:33,199
Well, she's come a long way.
761
00:40:33,200 --> 00:40:36,399
Nina, there has obviously been some
kind of a mix-up,
762
00:40:36,400 --> 00:40:40,759
but what Jagadeesh was trying to say
is that him and me are...
763
00:40:40,760 --> 00:40:43,399
me and him are... Yes?
764
00:40:43,400 --> 00:40:45,439
Carol and I are dating.
765
00:40:45,440 --> 00:40:48,079
We are stepping out,
we are sweethearts.
766
00:40:48,080 --> 00:40:51,799
- What?
- I don't know who you thought I
was bringing to dinner, but,
767
00:40:51,800 --> 00:40:55,199
actually, who did you think I was
bringing to dinner? Never mind.
768
00:40:55,200 --> 00:40:58,840
It doesn't matter.
Carol is coming to dinner.
769
00:41:00,320 --> 00:41:02,519
Now, what's for starters?
770
00:41:02,520 --> 00:41:04,360
PHONE RINGS
771
00:41:08,520 --> 00:41:12,799
'Sorry, but we ain't here. Leave a
message and keep it real.'
772
00:41:12,800 --> 00:41:14,119
PHONE BEEPS
773
00:41:14,120 --> 00:41:18,319
'Um, hi, it's me, Paula.
774
00:41:18,320 --> 00:41:20,039
'Hope you're OK.
775
00:41:20,040 --> 00:41:24,399
'So, the reason I'm calling is...
776
00:41:24,400 --> 00:41:27,279
'it's daddy.
777
00:41:27,280 --> 00:41:31,119
'He died last night and...
778
00:41:31,120 --> 00:41:32,359
'Oh, God.
779
00:41:32,360 --> 00:41:33,919
'I don't know what else to say.
780
00:41:33,920 --> 00:41:36,119
'Call me when you can, love.
781
00:41:36,120 --> 00:41:38,520
'Bye.'
PHONE BEEPS
782
00:41:40,280 --> 00:41:42,199
DOG WHIMPERS
783
00:41:42,200 --> 00:41:44,119
SHUSHING
784
00:41:44,120 --> 00:41:46,959
It's water,
but you can pretend it's champagne.
785
00:41:46,960 --> 00:41:48,399
Thank you.
786
00:41:48,400 --> 00:41:51,719
DOOR OPENS
787
00:41:51,720 --> 00:41:54,520
- Hello.
- Hello.
788
00:41:58,320 --> 00:42:00,160
Time to meet your daddy, baby J.
789
00:42:09,320 --> 00:42:12,119
Stella delivered him, she did.
Did you?
790
00:42:12,120 --> 00:42:13,719
Don't look so surprised.
791
00:42:13,720 --> 00:42:17,399
All in a day's work for nurse
Morris, isn't it, Stell?
792
00:42:17,400 --> 00:42:20,479
Thank you.
793
00:42:20,480 --> 00:42:21,599
Can I...?
794
00:42:21,600 --> 00:42:22,759
BABY CRIES
795
00:42:22,760 --> 00:42:24,919
- Yeah.
- Give me those.
796
00:42:24,920 --> 00:42:29,719
Ready? Here we are.
Hello, little man.
797
00:42:29,720 --> 00:42:33,319
- He's cute, isn't he?
- He's gorgeous.
798
00:42:33,320 --> 00:42:35,239
And you, are you all right?
799
00:42:35,240 --> 00:42:39,279
Yeah, I'm a bit sore in the
underground parking,
800
00:42:39,280 --> 00:42:42,879
but, um, no, I'm OK.
Thanks for asking.
801
00:42:42,880 --> 00:42:47,479
Hello.
Aww.. He's got your nose, mind.
802
00:42:47,480 --> 00:42:50,920
- Do you think?
- Yeah, he looks like
his dad, doesn't he, Stell?
803
00:42:52,640 --> 00:42:55,439
Definitely.
804
00:42:55,440 --> 00:42:58,359
Oh, by the way,
805
00:42:58,360 --> 00:43:00,399
I'm gonna call him Jackson.
806
00:43:00,400 --> 00:43:01,839
Alright.
807
00:43:01,840 --> 00:43:04,719
Jackson Evans. Yeah, that's nice.
808
00:43:04,720 --> 00:43:06,799
No, he's having your surname.
You're his dad.
809
00:43:06,800 --> 00:43:09,919
That would make him Jackson Jackson.
I know. It's cool, right?
810
00:43:09,920 --> 00:43:13,479
- That's mad.
- Aww...
811
00:43:13,480 --> 00:43:17,879
What do you think, Stell?
Yeah. Why not?
812
00:43:17,880 --> 00:43:21,159
Jackson Jackson.
Actually, it's growing on me.
813
00:43:21,160 --> 00:43:23,200
Wouldn't have been my first choice,
but...
814
00:43:25,760 --> 00:43:29,319
Right, stop hogging him, Mike.
Let Stella have a go.
815
00:43:29,320 --> 00:43:31,400
No, you're alright. You carry on.
816
00:43:33,600 --> 00:43:37,439
Jackson. And... is he feeding?
817
00:43:37,440 --> 00:43:39,519
Yeah, he's been fine.
He's really hungry...
818
00:43:39,520 --> 00:43:40,519
THEY LAUGH
819
00:43:40,520 --> 00:43:43,039
...all the time.
He looks strong, doesn't he?
820
00:43:43,040 --> 00:43:45,799
Oh, I know, he is. He's a big boy,
aren't you? Aren't you?
821
00:43:45,800 --> 00:43:48,720
BABY CRYING
822
00:43:54,600 --> 00:43:58,159
The legend that was Daddy Simpson
have died.
823
00:43:58,160 --> 00:44:01,479
You are as beautiful to me now as
you were at 16, Stella Morris.
824
00:44:01,480 --> 00:44:04,959
You can't take Jackson to Magaluf.
He is only two weeks old, man.
825
00:44:04,960 --> 00:44:06,879
I know.
That's why you are having him.
826
00:44:06,880 --> 00:44:10,479
- Beyonce!
- You're on!
827
00:44:10,480 --> 00:44:13,119
Bloody hell, that's Robert Bland.
828
00:44:13,120 --> 00:44:15,159
Subtitles by Ericsson
829
00:44:15,160 --> 00:44:17,200
accessibility@bskyb.com
61938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.