Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,090
KAT: Previously on The Way Home...
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,170
Glad we're doing this.
3
00:00:04,190 --> 00:00:06,100
You like someone,
you should just tell them.
4
00:00:06,350 --> 00:00:08,690
- Your first date with Colton.
- You saw that?
5
00:00:08,730 --> 00:00:10,870
[GIGGLING]
I was watching with Evelyn.
6
00:00:11,100 --> 00:00:13,120
- Who's Casey?
- Your sibling or...
7
00:00:13,140 --> 00:00:14,610
or at least
that's what they told me.
8
00:00:14,630 --> 00:00:15,750
Sounds like someone was lying.
9
00:00:15,770 --> 00:00:17,100
Why do you have this sweater?
10
00:00:17,140 --> 00:00:19,440
This is my dad's from 1999.
11
00:00:21,270 --> 00:00:23,540
[CAMERA WHIRRING]
12
00:00:23,800 --> 00:00:27,040
♪ I can't stop this feeling ♪
13
00:00:27,920 --> 00:00:31,250
♪ Deep inside of me ♪
14
00:00:31,920 --> 00:00:36,990
♪ Girl, you just don't realize
what you do to me ♪
15
00:00:37,460 --> 00:00:41,370
♪ When you hold me
in your arms so tight ♪
16
00:00:41,390 --> 00:00:46,070
♪ You let me know
everything's alright ♪
17
00:00:46,100 --> 00:00:51,380
♪ I'm hooked on a feeling ♪♪
18
00:00:52,570 --> 00:00:54,110
Mom. What are you doing here?
19
00:00:54,140 --> 00:00:56,840
- Did you find something on Casey?
- No. Turns out my intern's
20
00:00:56,860 --> 00:00:58,900
references are just as fake
as their last name.
21
00:00:58,930 --> 00:01:00,550
Yeah! Because they're
from the future.
22
00:01:00,570 --> 00:01:02,190
Alice. Casey might not be
a Goodwin,
23
00:01:02,220 --> 00:01:03,920
but there's still no
definitive proof
24
00:01:03,940 --> 00:01:05,550
that they're a time traveler.
25
00:01:05,580 --> 00:01:08,290
- Now, Dad, on the other hand.
- No. We've been over this.
26
00:01:08,310 --> 00:01:11,120
Colton may have been raised
on stories of a magical pond,
27
00:01:11,150 --> 00:01:13,760
but he's given zero hint that
he's ever time traveled himself.
28
00:01:13,790 --> 00:01:16,160
Except for finding his sweater
that night at the pond
29
00:01:16,190 --> 00:01:17,940
- when you were pushed.
- But it was Casey
30
00:01:17,960 --> 00:01:19,030
I saw in the field.
31
00:01:19,060 --> 00:01:20,870
Colton knew me in '99, Mom,
32
00:01:20,900 --> 00:01:22,980
and if he was a time traveler,
he would have realized
33
00:01:23,010 --> 00:01:24,890
I was his friend from '74.
34
00:01:24,990 --> 00:01:26,770
But he didn't.
If you need definitive proof,
35
00:01:26,790 --> 00:01:28,310
then that's it, right?
36
00:01:29,080 --> 00:01:31,280
Please, if you're going to stay,
just lay low.
37
00:01:31,370 --> 00:01:32,980
Ladies, please...
38
00:01:33,250 --> 00:01:36,250
Let the music soothe
your savage souls, huh?
39
00:01:37,370 --> 00:01:40,190
A part of me just really
wanted to see him again.
40
00:01:40,430 --> 00:01:42,540
Yeah. I understand.
41
00:01:44,790 --> 00:01:48,660
♪ That you're in love with me ♪
42
00:01:48,690 --> 00:01:52,660
♪ That you're in love with me ♪
43
00:01:52,700 --> 00:01:54,980
♪ That you're in love with me ♪
44
00:01:55,000 --> 00:01:57,440
Hey. Do you want
to hang out after this?
45
00:01:57,820 --> 00:01:59,480
Yeah. Definitely.
46
00:01:59,560 --> 00:02:01,810
[applause]
47
00:02:01,840 --> 00:02:05,620
Thanks, gang. I'm gonna play
something a bit different next.
48
00:02:07,800 --> 00:02:13,730
♪ Won't you carry a part
of my broken heart ♪
49
00:02:14,570 --> 00:02:19,200
♪ As you slip from these
cold hands of mine ♪
50
00:02:19,950 --> 00:02:22,230
♪ For Fate has divined ♪
51
00:02:22,250 --> 00:02:25,880
♪ And a Smuggler and Sprite ♪
52
00:02:26,630 --> 00:02:31,190
♪ Are divided by
water and time ♪
53
00:02:31,910 --> 00:02:37,250
♪ So you drift in your world
while I wander mine ♪
54
00:02:37,330 --> 00:02:41,780
♪ Now I sing what
is too sad to tell ♪
55
00:02:42,800 --> 00:02:45,240
♪ Though we left, you and me ♪
56
00:02:45,270 --> 00:02:48,650
♪ We were never to be ♪
57
00:02:49,530 --> 00:02:53,820
♪ So fare thee,
fare thee well ♪♪
58
00:02:54,560 --> 00:02:55,830
- Jasper.
- Hmm.
59
00:02:56,050 --> 00:02:58,320
- What is this?
- Oh, you dig?
60
00:02:58,450 --> 00:02:59,910
I taught it to Colton.
61
00:03:00,160 --> 00:03:03,400
It's a folk song from
Port Haven's founding days.
62
00:03:03,480 --> 00:03:06,450
A hymn to heartbreak...
lost love.
63
00:03:09,120 --> 00:03:10,820
Published it myself.
64
00:03:10,960 --> 00:03:13,710
A book of old songs from
the area I've collected.
65
00:03:14,760 --> 00:03:16,770
You really wanna know history?
66
00:03:16,910 --> 00:03:19,110
You won't find it
in stuffy books.
67
00:03:19,260 --> 00:03:21,050
It's in the art... of the time.
68
00:03:21,210 --> 00:03:25,660
- Mmh.
- Paintings, poems, songs...
69
00:03:26,410 --> 00:03:29,210
that's where the truth
of an era will always lie.
70
00:03:30,080 --> 00:03:32,200
Hey. You good?
71
00:03:32,620 --> 00:03:36,990
Yeah. Yeah, no...
just reminds me of someone.
72
00:03:37,180 --> 00:03:39,180
It's a... past love.
73
00:03:39,200 --> 00:03:41,170
[CHUCKLING]
Not surprised.
74
00:03:41,440 --> 00:03:43,320
That's the beauty
of a great song.
75
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
Transcends time.
76
00:03:46,180 --> 00:03:49,180
[CHEERING, APPLAUSE]
Colton Landry, everyone!
77
00:03:49,610 --> 00:03:51,840
If you like that little ditty,
there's more in here.
78
00:03:51,860 --> 00:03:54,190
All for the low price of $1.50.
79
00:03:54,570 --> 00:03:56,900
But... this one's on the house.
80
00:03:57,730 --> 00:03:59,120
Thank you.
81
00:03:59,840 --> 00:04:01,790
I'll take one, please.
82
00:04:02,130 --> 00:04:03,230
Thank you.
83
00:04:04,480 --> 00:04:05,750
Hi, there.
84
00:04:06,560 --> 00:04:07,730
Hi.
85
00:04:07,760 --> 00:04:09,790
[SUSPENSEFUL MUSIC]
86
00:04:10,330 --> 00:04:12,010
[CONFUSED CHUCKLING]
87
00:04:19,010 --> 00:04:20,210
Hey, Fern.
88
00:04:20,270 --> 00:04:23,370
Do you remember me?
I walked you home the other day.
89
00:04:24,790 --> 00:04:28,230
Hey, do you... do you remember
talking to me about the pond?
90
00:04:29,230 --> 00:04:31,260
Because I spoke
with your friend, Jasper,
91
00:04:31,280 --> 00:04:34,530
he told about how hard
you fought to keep it in 1965.
92
00:04:34,560 --> 00:04:37,050
And I was just wondering if you
could tell me a little bit more
93
00:04:37,080 --> 00:04:38,500
about that night.
94
00:04:39,080 --> 00:04:43,170
Colton saved Evelyn
from drowning, but did...
95
00:04:43,560 --> 00:04:45,850
did anything else happen?
96
00:04:47,630 --> 00:04:49,410
Okay... um...
97
00:04:50,240 --> 00:04:51,910
Sorry, it's a bad time.
98
00:04:53,760 --> 00:04:56,060
Potatoes and rye.
99
00:04:56,140 --> 00:04:58,280
[SINGING:] Potatoes and rye.
100
00:04:58,810 --> 00:05:01,400
Plant them soon,
or else yee'll die.
101
00:05:01,690 --> 00:05:03,300
- Plant them soon or...
- You really like
102
00:05:03,330 --> 00:05:04,800
those old songs, huh?
103
00:05:04,860 --> 00:05:07,310
Your grandson,
he plays them so well.
104
00:05:07,420 --> 00:05:09,060
He so special.
105
00:05:10,550 --> 00:05:12,120
I told you he isn't.
106
00:05:12,390 --> 00:05:13,990
I was worried that he was.
107
00:05:14,060 --> 00:05:16,290
And the brother.
But I'm not now.
108
00:05:16,480 --> 00:05:19,490
There's enough to worry about
with Cole as it is.
109
00:05:20,610 --> 00:05:22,650
He's a rule breaker.
110
00:05:22,890 --> 00:05:25,340
- What rule did he break?
- Shh...
111
00:05:25,380 --> 00:05:27,280
[SHUSHING]
112
00:05:28,140 --> 00:05:32,180
Kitty Kat. Enough now. Hmm.
113
00:05:41,890 --> 00:05:44,000
[LAUGHING]
Welcome home!
114
00:05:44,080 --> 00:05:46,050
There she is. Come here, you.
115
00:05:46,080 --> 00:05:47,470
- Aw.
- [GIGGLING]
116
00:05:47,650 --> 00:05:50,120
Do you have any idea
how much I missed you?
117
00:05:50,170 --> 00:05:52,100
I have dinner plans
for us tonight.
118
00:05:52,120 --> 00:05:54,510
Oh, music to my ears.
So no more pretending.
119
00:05:54,560 --> 00:05:56,240
We can just be.
120
00:05:56,490 --> 00:05:59,330
You know...
I really did miss you.
121
00:05:59,760 --> 00:06:02,070
- You sound surprised.
- I was a bit.
122
00:06:02,240 --> 00:06:04,880
And that... is the kind
of surprise I like.
123
00:06:05,060 --> 00:06:07,400
Hmm. Well, I don't know
what you mean by that.
124
00:06:07,560 --> 00:06:09,870
I mean, if you're planning
on giving me
125
00:06:09,900 --> 00:06:12,540
a surprise birthday party,
you better think again.
126
00:06:12,630 --> 00:06:14,850
- It's your birthday soon?
- You know it is,
127
00:06:14,870 --> 00:06:16,540
and I hope you haven't
planned your return
128
00:06:16,560 --> 00:06:18,780
with that in mind,
because I hate my birthday.
129
00:06:18,980 --> 00:06:20,930
Always have, always will.
130
00:06:20,950 --> 00:06:23,340
Now, now, Del.
Age is just a number.
131
00:06:23,510 --> 00:06:25,200
It doesn't have anything
to do with age.
132
00:06:25,230 --> 00:06:27,110
Well, whatever the reason,
I have no idea
133
00:06:27,130 --> 00:06:29,270
what you're on about
with the surprise party talk.
134
00:06:29,470 --> 00:06:31,380
[JOYFUL MUSIC]
135
00:06:33,350 --> 00:06:35,350
[SIGHING]
Sam is a brave man.
136
00:06:35,550 --> 00:06:37,080
Del is going to hate this.
137
00:06:37,320 --> 00:06:38,940
Although, maybe the surprise
of seeing me
138
00:06:38,960 --> 00:06:40,400
will avoid a full meltdown.
139
00:06:40,520 --> 00:06:42,920
Well, seeing you is always
a surprise, Brady.
140
00:06:42,940 --> 00:06:44,480
I think Del will be fine.
141
00:06:44,550 --> 00:06:46,290
She had a big year,
lots to celebrate.
142
00:06:46,740 --> 00:06:49,010
You're just not privy
to the day-to-day.
143
00:06:49,030 --> 00:06:50,590
Privy? That's what
you're going with?
144
00:06:50,610 --> 00:06:52,210
Excuse me, gentlemen.
145
00:06:53,120 --> 00:06:54,900
Wow, Jacob.
146
00:06:55,340 --> 00:06:56,710
Farm's looking great.
147
00:06:56,850 --> 00:06:59,350
Ah, though, Kat told me
about a job offer
148
00:06:59,380 --> 00:07:01,070
- from Goodwin Vineyards.
- Mm-hmm.
149
00:07:01,500 --> 00:07:04,140
It's actually called
Goodwin's GoodWine.
150
00:07:04,320 --> 00:07:05,940
Oh, really? That's terrible.
151
00:07:05,960 --> 00:07:07,700
They should change that
immediately.
152
00:07:07,840 --> 00:07:09,880
Lewis Goodwin...
offered you a job?
153
00:07:09,970 --> 00:07:11,920
He did.
Consulting on his plans
154
00:07:11,940 --> 00:07:13,860
for planting
the vineyard acreage.
155
00:07:14,020 --> 00:07:15,370
Sounds like a great opportunity.
156
00:07:15,390 --> 00:07:16,720
That's the first
I've heard of it.
157
00:07:16,740 --> 00:07:18,220
I guess Kat
just tells me things...
158
00:07:18,330 --> 00:07:20,310
Because Kat and I are too busy
doing other stuff
159
00:07:20,330 --> 00:07:22,020
to talk much these days...
160
00:07:22,320 --> 00:07:24,750
In my time,
men would duel for less.
161
00:07:25,330 --> 00:07:29,170
He means... his time,
like his generation.
162
00:07:30,040 --> 00:07:32,350
Behold!
Dig the new pad?
163
00:07:32,540 --> 00:07:34,240
Yeah, I love it. But...
164
00:07:34,670 --> 00:07:36,800
what was wrong with
your old room downstairs?
165
00:07:37,050 --> 00:07:41,000
Uh, I needed a change...
and space from Delilah...
166
00:07:41,340 --> 00:07:42,680
The Snow Queen.
167
00:07:43,240 --> 00:07:46,180
No one's lived
in this attic for ages.
168
00:07:46,270 --> 00:07:48,060
There's this rumor
that an ancestor of mine
169
00:07:48,090 --> 00:07:49,550
kept his wife up here.
170
00:07:49,570 --> 00:07:50,990
Like the Lady of Shalott.
171
00:07:51,010 --> 00:07:52,820
Locked away from the world.
172
00:07:53,210 --> 00:07:56,570
And... that's a story
that appeals?
173
00:07:56,740 --> 00:07:58,290
Obviously!
Oh,
174
00:07:58,320 --> 00:08:01,740
I hope this room was haunted.
Wouldn't that be romantic?
175
00:08:01,990 --> 00:08:04,860
Have you ever seen
The Ghost And Mrs. Muir?
176
00:08:05,020 --> 00:08:06,880
It's this old movie
about a widow
177
00:08:07,000 --> 00:08:09,170
who buys a house haunted
by a sea captain.
178
00:08:09,400 --> 00:08:13,150
And then, he tries to scare her,
but they fall in love.
179
00:08:13,210 --> 00:08:15,050
And there's like this
wild tension
180
00:08:15,080 --> 00:08:17,200
between the two of them,
because they can't touch.
181
00:08:17,220 --> 00:08:18,680
And they're from
separate worlds.
182
00:08:18,710 --> 00:08:20,420
What do you that think
the wife's name was?
183
00:08:20,640 --> 00:08:22,430
- Wasn't it Mrs. Muir?
- No.
184
00:08:22,540 --> 00:08:24,450
The one that was locked up here.
185
00:08:25,150 --> 00:08:26,890
We should call her Cassandra.
186
00:08:27,170 --> 00:08:29,000
It's a family name,
and I've always loved it.
187
00:08:29,020 --> 00:08:30,570
[KNOCKING AT THE DOOR]
Hey.
188
00:08:30,660 --> 00:08:32,580
Uh, Del's just getting ready
for her date
189
00:08:32,710 --> 00:08:34,130
and she said you moved up here.
190
00:08:34,240 --> 00:08:36,270
Geez, Evie. Kind of creepy, huh?
191
00:08:37,010 --> 00:08:38,440
Cole.
192
00:08:38,810 --> 00:08:42,510
You have just given me
the most magnificent idea.
193
00:08:43,200 --> 00:08:45,300
Let's contact Cassandra.
194
00:08:45,350 --> 00:08:47,280
[MYSTERIOUS MUSIC]
195
00:08:47,890 --> 00:08:50,140
After centuries
of being overlooked...
196
00:08:50,420 --> 00:08:53,020
It's time to pay her
some attention.
197
00:09:01,500 --> 00:09:02,730
[GASPING]
198
00:09:08,400 --> 00:09:11,040
[MELANCHOLIC MUSIC]
199
00:09:13,430 --> 00:09:15,610
"A Smuggler and Sprite.
200
00:09:16,290 --> 00:09:18,670
"Divided by water and time.
201
00:09:18,790 --> 00:09:21,220
"Carry part of my broken heart
in yours
202
00:09:21,330 --> 00:09:23,200
when the waves call you home..."
203
00:09:23,230 --> 00:09:26,920
Perhaps you'd allow me...
to carry a part of your heart in mine?
204
00:09:27,230 --> 00:09:29,780
"Though we loved, you and me,
205
00:09:29,840 --> 00:09:31,170
we were never to be."
206
00:09:31,230 --> 00:09:33,690
Fare thee well, Katherine.
207
00:09:34,000 --> 00:09:35,670
"So fare thee well..."
208
00:09:38,140 --> 00:09:39,570
[SIGHING]
209
00:09:40,660 --> 00:09:42,820
Doesn't this seem
kind of wrong, Evie?
210
00:09:42,840 --> 00:09:44,990
I mean, with everything
that's happened this summer?
211
00:09:45,010 --> 00:09:46,660
What happened to... Rick.
212
00:09:46,900 --> 00:09:49,070
No, this is different.
This is about love,
213
00:09:49,100 --> 00:09:52,770
heartbreak, and tortured women
locked in attics.
214
00:09:53,120 --> 00:09:56,520
If it gets weird,
we can just stop. Okay?
215
00:09:58,060 --> 00:10:00,500
Okay. Put your fingers
on the pointer.
216
00:10:01,520 --> 00:10:04,070
Spirit who may be Muir,
join our circle.
217
00:10:04,210 --> 00:10:05,800
Make your presence known.
218
00:10:06,100 --> 00:10:07,870
[DOOR CREAKING OPEN]
219
00:10:12,310 --> 00:10:14,010
What the heck
are you guys doing?
220
00:10:14,040 --> 00:10:17,280
Nothing. Look, Del,
we can just go.
221
00:10:17,620 --> 00:10:20,270
No! I need Colton
for a little longer.
222
00:10:20,290 --> 00:10:21,770
Maybe you can go downstairs?
223
00:10:21,790 --> 00:10:24,210
This sort of thing
probably isn't your bag.
224
00:10:24,360 --> 00:10:26,700
If you're doing it,
I'm doing it.
225
00:10:33,200 --> 00:10:35,440
- Delilah Watson. And you are?
- [GASPS SOFTLY]
226
00:10:35,470 --> 00:10:38,630
- This is Alice.
- Nice to meet you, Alice.
227
00:10:38,750 --> 00:10:40,860
You, too, Delilah...
228
00:10:41,110 --> 00:10:44,520
Uh, let's...
contact some ghosts, shall we?
229
00:10:46,010 --> 00:10:49,150
Well, the *case
of the time-travelling intern
230
00:10:49,180 --> 00:10:52,960
and/or father remains
very much unsolved.
231
00:10:53,560 --> 00:10:56,430
So no new discoveries
in 1974 then?
232
00:10:56,600 --> 00:10:58,740
No, just a whole lot of nothing.
233
00:10:58,840 --> 00:10:59,970
Hmm.
234
00:11:01,600 --> 00:11:02,960
Actually...
235
00:11:03,120 --> 00:11:06,850
That's not true.
I did make one big discovery.
236
00:11:06,880 --> 00:11:08,750
[SOFT MUSIC]
237
00:11:10,310 --> 00:11:11,690
It's...
238
00:11:12,090 --> 00:11:14,560
how good it feels
to come home to you.
239
00:11:15,410 --> 00:11:18,140
I mean... what we have...
240
00:11:20,740 --> 00:11:23,990
people... people could
write songs about it? Right?
241
00:11:27,480 --> 00:11:28,840
Cassandra.
242
00:11:28,900 --> 00:11:31,440
We welcome you
into our circle with love.
243
00:11:31,580 --> 00:11:32,880
Will you join us?
244
00:11:33,700 --> 00:11:34,670
[GASPING]
245
00:11:34,700 --> 00:11:35,860
- [SCOFFS]
- She's here.
246
00:11:35,930 --> 00:11:36,940
EVELYN: Oh my gosh.
247
00:11:36,960 --> 00:11:38,030
Who's Cassandra?
248
00:11:38,050 --> 00:11:39,850
Evie thinks that this chick
named Cassandra
249
00:11:39,870 --> 00:11:41,630
- used to live up here.
- She was a prisoner
250
00:11:41,660 --> 00:11:43,320
back in Port Haven's early days.
251
00:11:43,550 --> 00:11:45,990
She might know our
Founding Fathers, Cole.
252
00:11:46,340 --> 00:11:48,160
- We should ask her.
- No!
253
00:11:48,250 --> 00:11:50,060
Um... no, because...
254
00:11:50,080 --> 00:11:52,370
someone's obviously
moving the pointer.
255
00:11:52,590 --> 00:11:54,290
- Look, Del, we can just go.
- No.
256
00:11:54,330 --> 00:11:55,490
You can't break the circle.
257
00:11:55,510 --> 00:11:57,590
The spirit needs unified
energy to communicate.
258
00:11:57,930 --> 00:11:59,900
Moving the pointer
takes a lot of effort.
259
00:11:59,920 --> 00:12:01,270
[SINISTER MUSIC]
260
00:12:01,650 --> 00:12:03,320
Uh, okay. I guess...
261
00:12:03,350 --> 00:12:05,590
Cassandra has more energy
than most spirits.
262
00:12:07,130 --> 00:12:08,630
Uh, Cassandra?
263
00:12:09,480 --> 00:12:11,060
Um, sorry.
264
00:12:11,090 --> 00:12:13,120
Who's with us right now?
265
00:12:14,010 --> 00:12:16,350
F... I...
266
00:12:16,870 --> 00:12:18,630
R... E...
267
00:12:19,300 --> 00:12:20,260
Fire.
268
00:12:20,350 --> 00:12:21,630
Was there a fire at Lingermore?
269
00:12:21,690 --> 00:12:23,310
No. Never.
270
00:12:23,420 --> 00:12:25,110
[GUST OF WIND]
271
00:12:25,710 --> 00:12:28,530
Spirit. Were you involved
in a fire?
272
00:12:29,370 --> 00:12:32,340
T... O... O...
273
00:12:32,590 --> 00:12:34,570
F... A...
274
00:12:35,070 --> 00:12:36,670
S... T.
275
00:12:38,410 --> 00:12:39,540
Too fast...
276
00:12:39,900 --> 00:12:41,200
Fire...
277
00:12:42,110 --> 00:12:43,930
Rick? What?
278
00:12:43,960 --> 00:12:45,300
Alright, Evie, can we just stop?
279
00:12:45,360 --> 00:12:46,620
I'm not doing anything, Cole.
280
00:12:47,330 --> 00:12:50,060
B... L... A...
281
00:12:50,360 --> 00:12:52,210
M... E...
282
00:12:52,620 --> 00:12:53,700
Blame?
283
00:12:54,400 --> 00:12:55,440
[GASPS]
284
00:12:56,090 --> 00:12:58,460
Blame. Spirit?
285
00:12:58,750 --> 00:13:00,350
Who do you blame?
286
00:13:01,970 --> 00:13:03,470
[gasping]
287
00:13:03,500 --> 00:13:05,270
- Alright, Evie.
- [loud thumping]
288
00:13:05,300 --> 00:13:07,490
- [Del]: This can't be Rick.
- You took this too far!
289
00:13:07,680 --> 00:13:09,390
Cole, I didn't do anything!
290
00:13:09,600 --> 00:13:11,170
Hey, Cole, it's okay.
291
00:13:11,340 --> 00:13:12,830
I really don't think
that was Evelyn.
292
00:13:12,930 --> 00:13:14,750
- Well, who was it then?
- I don't know,
293
00:13:14,780 --> 00:13:16,310
but like it or not,
294
00:13:16,640 --> 00:13:18,170
we definitely
summoned someone...
295
00:13:18,200 --> 00:13:19,680
It's okay.
296
00:13:20,160 --> 00:13:21,800
- [KNOCKING AT THE DOOR]
- Mmh.
297
00:13:22,460 --> 00:13:24,620
[SIGHS] You stay...
298
00:13:25,020 --> 00:13:26,460
I'll get it...
299
00:13:27,330 --> 00:13:29,560
[GIGGLING]
300
00:13:34,110 --> 00:13:37,050
WOMAN: Oh, uh, does
Elliott Augustine still live here?
301
00:13:37,080 --> 00:13:39,040
Uh... yeah. Yeah, he does.
302
00:13:39,530 --> 00:13:41,850
Sorry! My name is Emma. I'm...
303
00:13:42,110 --> 00:13:46,080
Kat... This is... my ex-wife.
304
00:13:50,490 --> 00:13:52,200
Thank you.
[LAUGHS]
305
00:13:52,340 --> 00:13:55,410
I... really am sorry
to just show up unannounced,
306
00:13:55,430 --> 00:13:57,830
but my tour stop at Saint John
got suddenly extended.
307
00:13:58,000 --> 00:14:00,720
Emma's with the Toronto York
Philharmonic, Kat.
308
00:14:01,250 --> 00:14:03,990
- Second violin.
- Actually, it's first now.
309
00:14:04,250 --> 00:14:06,460
- And I made concertmaster.
- Are you kidding me?
310
00:14:06,540 --> 00:14:08,970
That's... what you've always
wanted. Congratulations!
311
00:14:08,990 --> 00:14:10,600
- Thanks.
- Congratulations.
312
00:14:11,080 --> 00:14:13,870
Um, but you were saying about
showing up unannounced?
313
00:14:13,910 --> 00:14:16,180
Oh, yeah. Honestly,
it was so spur of the moment.
314
00:14:16,200 --> 00:14:17,890
I found myself with
a couple of days off.
315
00:14:17,910 --> 00:14:19,890
But I realized I don't have
your number, Elliott,
316
00:14:19,910 --> 00:14:22,300
just this address.
So I thought...
317
00:14:22,650 --> 00:14:24,780
- I'm just gonna go for it.
- [GIGGLING]
318
00:14:25,220 --> 00:14:28,110
Uh, I also came because, um...
Vic called.
319
00:14:28,440 --> 00:14:30,890
Right. Of course he did.
320
00:14:31,300 --> 00:14:33,470
Sorry, Vic... calls you?
321
00:14:33,630 --> 00:14:36,170
Yeah... He mentioned
he was gonna come visit
322
00:14:36,200 --> 00:14:39,840
and I know how complicated
it can be with you and your dad.
323
00:14:40,950 --> 00:14:42,020
[SCOFFS]
But you clearly
324
00:14:42,040 --> 00:14:44,070
- are doing just fine.
- I am.
325
00:14:44,830 --> 00:14:46,280
- I am.
- Aw.
326
00:14:46,300 --> 00:14:48,810
Really.
And you seem good, too.
327
00:14:49,260 --> 00:14:50,970
God, Emma. How long has it been?
328
00:14:51,020 --> 00:14:52,640
- Five years?
- [CHIMING]
329
00:14:53,200 --> 00:14:55,210
Oh, well, that's dinner, so...
330
00:14:55,320 --> 00:14:57,550
And you are welcome to...
join us.
331
00:14:57,780 --> 00:14:59,820
Really? Thanks.
332
00:15:01,480 --> 00:15:02,480
Okay.
333
00:15:05,180 --> 00:15:07,230
Did you see the way
that she comforted him?
334
00:15:07,250 --> 00:15:10,080
I've never seen Colton
so vulnerable before.
335
00:15:10,100 --> 00:15:12,830
Everything about
this summer is wrong!
336
00:15:13,210 --> 00:15:14,800
I'm supposed to be in Morocco.
337
00:15:14,850 --> 00:15:16,490
Cole should be here, missing me.
338
00:15:16,510 --> 00:15:19,280
And Rick should be
playing hockey.
339
00:15:19,940 --> 00:15:22,700
But look at me.
I'm just up in this attic
340
00:15:22,730 --> 00:15:24,880
like Rochester's crazy
first wife
341
00:15:24,960 --> 00:15:26,520
when I should be Jane Eyre.
342
00:15:26,540 --> 00:15:28,680
I should be the one
being rescued!
343
00:15:28,860 --> 00:15:31,280
I mean... Colton used
to want to rescue me.
344
00:15:31,310 --> 00:15:33,120
Even when we were little.
345
00:15:33,810 --> 00:15:35,720
Did Colton rescue you?
346
00:15:36,230 --> 00:15:37,650
When we were eight...
347
00:15:37,900 --> 00:15:39,420
I nearly drowned.
348
00:15:39,890 --> 00:15:41,980
And Cole dove in to save me.
349
00:15:42,250 --> 00:15:43,710
My parents separated us,
350
00:15:43,740 --> 00:15:46,520
but we still figured out a way
to talk to each other.
351
00:15:46,750 --> 00:15:48,130
Why did your parents
separate you?
352
00:15:48,240 --> 00:15:50,550
[GASPING]
Alice, look.
353
00:15:51,830 --> 00:15:53,370
There's a hidden door.
354
00:15:55,110 --> 00:15:56,940
[INTRIGUING MUSIC]
355
00:16:05,510 --> 00:16:08,520
Oh, my God.
I recognize her face.
356
00:16:08,680 --> 00:16:10,940
I think her face seems
pretty generic.
357
00:16:11,100 --> 00:16:13,590
Um... listen. My mom...
358
00:16:13,950 --> 00:16:15,780
really needs me right now.
359
00:16:15,860 --> 00:16:18,170
For dinner. I gotta go,
I'm sorry.
360
00:16:24,180 --> 00:16:27,000
I love being allowed back
into your house again, Del, but...
361
00:16:27,370 --> 00:16:29,250
- where is everyone?
- Well,
362
00:16:29,270 --> 00:16:30,830
I wasn't about to give you a...
363
00:16:31,090 --> 00:16:32,910
big old party
without a heads up.
364
00:16:32,930 --> 00:16:34,630
- That would be cruel.
- Are you really
365
00:16:34,660 --> 00:16:36,250
still on about that?
366
00:16:36,600 --> 00:16:38,700
I know what's going on, Sam,
367
00:16:38,730 --> 00:16:40,810
but I've decided
to go along with it,
368
00:16:40,840 --> 00:16:42,880
'cause I got what we've
been waiting for
369
00:16:42,910 --> 00:16:44,020
in the mail today.
370
00:16:44,050 --> 00:16:46,120
- [GIGGLES]
- [DOOR OPENS]
371
00:16:48,850 --> 00:16:51,750
Sam. It's good to see you...
here.
372
00:16:51,900 --> 00:16:54,380
Well, it's very good
to be seen, Jacob.
373
00:16:54,460 --> 00:16:56,040
- Especially here.
- Honey,
374
00:16:56,060 --> 00:16:58,260
I was going to give this
to you later, but...
375
00:16:58,310 --> 00:17:00,100
I can't wait.
376
00:17:01,690 --> 00:17:04,320
- What is this?
- Explain it, Sam.
377
00:17:04,410 --> 00:17:05,970
Well, that is a letter
378
00:17:06,000 --> 00:17:07,820
certifying your
legal resurrection.
379
00:17:07,840 --> 00:17:10,890
The country and the law
have declared you alive again.
380
00:17:11,200 --> 00:17:13,570
Sam and I have been working
on this for a while.
381
00:17:13,640 --> 00:17:15,470
And I think it's just
the push that you need
382
00:17:15,490 --> 00:17:18,290
to start your life here, now,
383
00:17:18,950 --> 00:17:21,820
because you've got it back.
Officially.
384
00:17:21,870 --> 00:17:24,020
[DEL SIGHS]
Oh, boy. We have...
385
00:17:24,290 --> 00:17:27,240
so much more to celebrate
at this party than my birthday.
386
00:17:27,710 --> 00:17:28,750
Party... what party?
387
00:17:30,580 --> 00:17:33,540
Hey, uh, thank you... Sam.
388
00:17:33,570 --> 00:17:36,810
- Really. I appreciate it.
- Congratulations, Jacob.
389
00:17:37,380 --> 00:17:39,970
- Aw, wait a minute.
- I want in on this.
390
00:17:40,220 --> 00:17:41,710
[GIGGLING]
391
00:17:42,260 --> 00:17:43,580
It was 2015, right?
392
00:17:43,600 --> 00:17:45,220
When you joined me
on the dark side?
393
00:17:45,380 --> 00:17:47,450
Yep. Uh, when I switched
394
00:17:47,480 --> 00:17:49,790
from teaching Toronto
public school to private.
395
00:17:49,810 --> 00:17:51,590
EMMA: Where the students
are more confident,
396
00:17:51,620 --> 00:17:54,600
outspoken,
and utterly obnoxious.
397
00:17:54,680 --> 00:17:56,610
Hmm. Curse that privilege,
am I right?
398
00:17:56,630 --> 00:17:57,660
[GIGGLING]
399
00:17:57,700 --> 00:18:00,050
I was in the Science Department.
400
00:18:00,070 --> 00:18:02,930
Shocking.
And... Emma was in Music.
401
00:18:02,960 --> 00:18:05,600
We became friends,
and we started to date,
402
00:18:05,630 --> 00:18:07,940
which went on for ages.
403
00:18:08,120 --> 00:18:10,820
Kat definitely knows I've
always been slow on the uptake.
404
00:18:10,860 --> 00:18:12,310
[EMMA AND ELLIOT GIGGLE]
405
00:18:12,340 --> 00:18:14,430
I kept wondering
if he'd ever be brave enough
406
00:18:14,460 --> 00:18:16,940
to pop the question.
He'd set up these big,
407
00:18:16,960 --> 00:18:19,830
romantic dates,
and then always chicken out.
408
00:18:19,910 --> 00:18:21,990
Elliott and his
"perfect moment".
409
00:18:22,470 --> 00:18:24,000
I know it very well.
410
00:18:24,340 --> 00:18:27,290
Right? God, I was ready
to give up hope, but then...
411
00:18:27,430 --> 00:18:30,430
one night, something shifted.
412
00:18:31,350 --> 00:18:33,230
Suddenly, you were
down on one knee.
413
00:18:34,280 --> 00:18:36,730
[CHUCKLING]
Had to do it eventually, right?
414
00:18:36,750 --> 00:18:38,570
Yeah, we were married in 2018,
415
00:18:38,600 --> 00:18:41,010
and lasted until 2020.
416
00:18:41,660 --> 00:18:43,270
Which is when Elliott came home,
417
00:18:43,290 --> 00:18:46,080
and took over this
gorgeous house.
418
00:18:46,980 --> 00:18:50,200
And it really is so beautiful,
El. It is just...
419
00:18:50,500 --> 00:18:52,270
It's so you.
420
00:18:54,020 --> 00:18:55,890
Okay. I've gotta ask
421
00:18:55,920 --> 00:18:57,440
about the balloon elephant
in the room.
422
00:18:57,460 --> 00:18:58,780
- Oh.
- Otherwise, I'm gonna think
423
00:18:58,810 --> 00:19:01,080
they're in honor of my surprise
appearance at your door.
424
00:19:01,110 --> 00:19:04,940
No, your appearance was...
entirely unexpected.
425
00:19:05,260 --> 00:19:07,400
Uh... the balloons
are for, uh,
426
00:19:07,420 --> 00:19:08,980
- Kat's mom's birthday.
- Aw.
427
00:19:09,010 --> 00:19:10,890
We're throwing her
this big party tomorrow and...
428
00:19:10,920 --> 00:19:12,220
You should totally come.
429
00:19:12,240 --> 00:19:13,550
[CURIOUS MUSIC]
430
00:19:13,810 --> 00:19:15,790
Really? I...
I don't wanna overstep.
431
00:19:15,810 --> 00:19:17,300
No, that's not overstepping.
432
00:19:17,530 --> 00:19:19,460
Okay, then.
Yeah, I'll be there.
433
00:19:19,620 --> 00:19:22,160
Great! It's gonna be great.
434
00:19:23,070 --> 00:19:24,310
[BLOWS OUT IN SURPRISE]
Yeah.
435
00:19:24,560 --> 00:19:25,940
BRADY: How about a toast, huh?
436
00:19:25,960 --> 00:19:27,360
To my beloved daughter
437
00:19:27,450 --> 00:19:30,150
who's about the start
her senior year?
438
00:19:30,890 --> 00:19:34,360
And the five-year plan starts
in T-minus 48 hours, right?
439
00:19:34,440 --> 00:19:36,470
Yeah... Right.
440
00:19:38,600 --> 00:19:40,720
So, uh, how's Rachel?
441
00:19:40,840 --> 00:19:42,030
Missing your favorite intern?
442
00:19:42,050 --> 00:19:44,200
We're both missing you
a lot, actually.
443
00:19:44,650 --> 00:19:46,850
- [DOOR BELL JINGLES]
- You left a pretty big void.
444
00:19:48,290 --> 00:19:50,690
Noah, hey. [CHUCKLING AWKWARDLY]
What are you doing here?
445
00:19:50,710 --> 00:19:53,290
Oh, just...
checking out my competition.
446
00:19:53,830 --> 00:19:56,010
- Excuse me?
- Dad! What? No.
447
00:19:56,220 --> 00:19:58,180
Uh, Noah owns a food truck.
448
00:19:58,200 --> 00:20:00,500
Yeah, I do.
Uh, fish and chips.
449
00:20:00,660 --> 00:20:02,160
Coffee and fritters.
450
00:20:02,520 --> 00:20:04,460
That's... very quaint.
451
00:20:04,480 --> 00:20:06,000
Yeah, he took over
the family business
452
00:20:06,020 --> 00:20:07,190
and totally expanded it.
453
00:20:07,220 --> 00:20:09,520
He's even thinking about
getting a second truck.
454
00:20:10,090 --> 00:20:11,750
Well, you gotta dream big.
455
00:20:11,840 --> 00:20:14,280
Uh, sorry, uh, you are...?
456
00:20:14,300 --> 00:20:17,620
Oh! Sorry, um. Noah,
this is my dad.
457
00:20:17,650 --> 00:20:21,540
- And Dad, this is Noah, my...
- Boyfriend.
458
00:20:21,810 --> 00:20:23,270
[ROMANTIC MUSIC]
459
00:20:23,590 --> 00:20:25,380
- [CHUCKLING]
- Uh,
460
00:20:25,700 --> 00:20:27,790
I mean, like...
only if you want...
461
00:20:27,810 --> 00:20:29,410
- I do!
- I guess I never really asked
462
00:20:29,440 --> 00:20:31,480
- because...
- Of course... I do, but really?
463
00:20:31,870 --> 00:20:33,000
Yeah...
464
00:20:33,270 --> 00:20:34,490
Really?
465
00:20:34,790 --> 00:20:37,400
Uh, here,
why don't you join us? Um...
466
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
- Oh, I can come...
- It's okay. Here.
467
00:20:43,730 --> 00:20:45,300
Meeting Emma...
468
00:20:45,840 --> 00:20:48,030
- was weird.
- [CHUCKLING]
469
00:20:48,400 --> 00:20:51,760
You know, I never really
thought about her existing
470
00:20:51,950 --> 00:20:53,210
before tonight.
471
00:20:53,780 --> 00:20:58,310
I... You had this whole
other life out there
472
00:20:58,630 --> 00:21:00,980
before me,
and Emma was a part of it.
473
00:21:01,010 --> 00:21:04,120
And, she's great, El.
474
00:21:04,530 --> 00:21:06,420
She was. Is.
475
00:21:07,100 --> 00:21:09,800
Thought our marriage was futile,
476
00:21:10,150 --> 00:21:12,450
since I always knew
where I'd wind up.
477
00:21:13,330 --> 00:21:15,370
Since I always loved you.
478
00:21:20,000 --> 00:21:21,320
[CHUCKLING]
479
00:21:21,450 --> 00:21:23,480
So then why'd you go
through with it?
480
00:21:23,600 --> 00:21:25,340
Why get married?
481
00:21:27,140 --> 00:21:29,480
I had to believe in the signs
482
00:21:29,500 --> 00:21:31,640
that were presented to me
at the time.
483
00:21:33,170 --> 00:21:36,110
Yeah, I guess there always
is the one before the one, huh?
484
00:21:37,000 --> 00:21:40,080
[MELANCHOLIC MUSIC]
485
00:22:12,190 --> 00:22:13,610
[GASPS]
486
00:22:21,650 --> 00:22:23,260
Hello, Mr. Goodwin.
It's Jacob.
487
00:22:23,410 --> 00:22:25,490
Listen, I wanted
to let you know...
488
00:22:25,590 --> 00:22:26,720
that I've thought about it,
489
00:22:26,740 --> 00:22:28,910
and I'd like
to accept your offer.
490
00:22:31,150 --> 00:22:32,730
I can't wait to get started.
491
00:22:33,260 --> 00:22:35,760
- And there it was.
- In this cupboard in the wall.
492
00:22:35,900 --> 00:22:37,570
When Evelyn unrolled it,
I almost died.
493
00:22:37,590 --> 00:22:39,470
But my portrait was...
was hanging
494
00:22:39,490 --> 00:22:41,420
when I found it
at the estate sale.
495
00:22:41,460 --> 00:22:43,820
It was framed.
Like, right there in the open.
496
00:22:43,870 --> 00:22:46,180
So? Sometime in
the last 40 years,
497
00:22:46,210 --> 00:22:47,610
someone cared enough
to restore it.
498
00:22:47,640 --> 00:22:49,440
You know, I never even
asked myself
499
00:22:49,460 --> 00:22:51,670
why Susanna's painting wound up
500
00:22:51,690 --> 00:22:53,200
in Goodwin territory
to begin with.
501
00:22:53,520 --> 00:22:55,090
- Here you go.
- Thank you.
502
00:22:55,440 --> 00:22:56,670
You know, maybe we should...
503
00:22:56,700 --> 00:22:57,800
- Oh!
- Hey
504
00:22:57,820 --> 00:22:59,530
Yeah. Hey, yourself.
505
00:23:01,200 --> 00:23:02,620
Do you know that guy?
506
00:23:02,650 --> 00:23:04,350
[WHISPERING]:
That's Max Goodwin.
507
00:23:04,570 --> 00:23:05,730
That's Max?
508
00:23:05,750 --> 00:23:07,650
Wait, are you sure he's
not messing with you
509
00:23:07,680 --> 00:23:09,120
about not being Casey's brother?
510
00:23:09,150 --> 00:23:11,480
Because he looks like
the type to mess.
511
00:23:11,730 --> 00:23:13,700
And he's fully got Casey's eyes.
512
00:23:15,830 --> 00:23:17,290
[DOOR OPENS]
513
00:23:18,520 --> 00:23:21,020
DEL: Okay, I would like
to make a toast.
514
00:23:21,290 --> 00:23:22,930
As most of you know,
515
00:23:22,980 --> 00:23:25,810
I hate my birthday,
so I would like to make this
516
00:23:25,830 --> 00:23:27,370
about the people I love.
517
00:23:27,400 --> 00:23:28,830
To my precious daughter.
518
00:23:28,850 --> 00:23:30,290
[ALL GIGGLING]
519
00:23:30,390 --> 00:23:32,260
And my sweet granddaughter
520
00:23:32,290 --> 00:23:33,780
who's about to start
on a big year
521
00:23:33,810 --> 00:23:35,910
that I know will lead
to a bright future.
522
00:23:36,290 --> 00:23:37,870
And to my son!
523
00:23:37,940 --> 00:23:41,150
Oh, honey,
this is more about you...
524
00:23:41,230 --> 00:23:42,580
this party, than me.
525
00:23:42,600 --> 00:23:43,750
To Jacob,
526
00:23:43,830 --> 00:23:45,570
who's been officially
brought back to life
527
00:23:45,660 --> 00:23:47,210
and given a fresh start.
528
00:23:47,270 --> 00:23:49,030
- To Jacob.
- To Jacob!
529
00:23:49,060 --> 00:23:51,440
And... I suppose
it starts today,
530
00:23:51,500 --> 00:23:53,380
because I accepted the job
with Lewis Goodwin.
531
00:23:53,760 --> 00:23:55,560
- Ooh!
- Nice.
532
00:23:56,170 --> 00:23:57,460
Are you sure?
533
00:23:58,360 --> 00:23:59,690
Okay...
534
00:23:59,810 --> 00:24:01,980
Well, to Jacob and new chapters!
535
00:24:02,060 --> 00:24:03,590
- To new chapters!
- New chapters!
536
00:24:03,630 --> 00:24:05,980
- Cheers.
- Cheers.
537
00:24:07,520 --> 00:24:09,360
Hey. What are you
doing up here?
538
00:24:09,380 --> 00:24:11,760
I'm thinking about Alice
and this Noah kid.
539
00:24:11,840 --> 00:24:15,170
You know, I... I'm cool with you
moving in with Elliott,
540
00:24:15,210 --> 00:24:18,510
I really am. And I know
why it had to happen now.
541
00:24:18,630 --> 00:24:20,530
It's just, neither of us
are around as much...
542
00:24:20,600 --> 00:24:22,190
I'm... right next door.
543
00:24:22,310 --> 00:24:24,030
No, I know. I just...
544
00:24:24,360 --> 00:24:26,230
It's our job to make sure
that Alice
545
00:24:26,260 --> 00:24:27,830
is sticking to her goals.
546
00:24:27,860 --> 00:24:30,340
Listen. Alice knows
that if she ever needs me
547
00:24:30,370 --> 00:24:33,870
or even if I just feel like
she does, then I'll come home.
548
00:24:34,220 --> 00:24:36,570
This move in with Elliott
will be temporary.
549
00:24:36,650 --> 00:24:38,650
- I promise.
- [MELANCHOLIC MUSIC]
550
00:24:38,780 --> 00:24:41,410
DEL: Come on into
the living room, gang!
551
00:24:41,570 --> 00:24:43,400
- Hmm...
- Hmm...
552
00:24:44,040 --> 00:24:46,200
I've asked Emma
to give us a performance,
553
00:24:46,230 --> 00:24:48,400
and she has very kindly agreed.
554
00:24:48,680 --> 00:24:51,250
- [APPLAUSE]
- Mm. Of course she has.
555
00:24:51,330 --> 00:24:52,660
Be cool, Landry.
556
00:24:53,050 --> 00:24:55,320
EMMA: Well, I hope
I live up to the hype, Del.
557
00:24:55,350 --> 00:24:57,920
Um, does anyone
have any requests?
558
00:24:58,550 --> 00:25:01,950
[GASPS]
Or... what's this?
559
00:25:02,910 --> 00:25:06,410
Oh, no, no, no.
I'm sure you have, like...
560
00:25:06,610 --> 00:25:09,090
another go-to song that you
like to show off with.
561
00:25:09,140 --> 00:25:10,770
To... To play.
562
00:25:10,810 --> 00:25:13,430
Oh, well. Nothing wrong
with a little East Coast flair.
563
00:25:13,460 --> 00:25:14,970
- When in Rome...
- [CHUCKLING]
564
00:25:15,000 --> 00:25:17,310
Gosh, old folk songs
are so beautiful.
565
00:25:17,680 --> 00:25:21,100
Alice. Kat tells me
you're an incredible singer.
566
00:25:21,220 --> 00:25:24,200
Would you join me?
In honor of Del's big day?
567
00:25:24,230 --> 00:25:26,310
Uh, sure, yeah!
For you, Grandma,
568
00:25:26,340 --> 00:25:28,080
to make you happy
on a day you hate.
569
00:25:28,170 --> 00:25:29,440
- Aw...
- Of course.
570
00:25:29,470 --> 00:25:31,240
BRADY: Yay,
that's my daughter.
571
00:25:31,290 --> 00:25:33,920
[APPLAUSE,CHEERING]
That's my daughter!
572
00:25:39,360 --> 00:25:42,560
[SOFT VIOLIN MUSIC]
573
00:25:50,070 --> 00:25:54,950
♪ This is a tale
I'm sorry to tell ♪
574
00:25:55,320 --> 00:25:59,880
♪ But drawn near
and I will tell you ♪
575
00:26:00,020 --> 00:26:05,310
♪ Of when witches were hung
for stealing the sun ♪
576
00:26:05,480 --> 00:26:10,780
♪ And hung by the light
of the moon, my love ♪
577
00:26:11,020 --> 00:26:15,250
♪ And hung by the light
of the moon ♪
578
00:26:18,690 --> 00:26:23,710
♪ She was a healer
or so she had said ♪
579
00:26:23,870 --> 00:26:28,660
♪ My potions and tonics
are true ♪
580
00:26:28,770 --> 00:26:35,390
♪ But when fields went a-fallow
she was led to the gallows ♪
581
00:26:36,040 --> 00:26:37,390
Are you hearing this?
582
00:26:37,420 --> 00:26:42,030
♪ That loomed by the light
of the moon, my love ♪
583
00:26:42,420 --> 00:26:46,920
♪ That loomed by the light
of the moon ♪
584
00:26:50,060 --> 00:26:52,650
♪ When her hanging rope
tightened ♪
585
00:26:52,670 --> 00:26:55,520
♪ The witch did not
look frightened ♪
586
00:26:55,550 --> 00:27:00,140
♪ For the night went
as dark as a tomb ♪
587
00:27:00,530 --> 00:27:03,550
♪ And when moonlight came back ♪
588
00:27:03,570 --> 00:27:06,030
♪ The noose just hung slack ♪
589
00:27:06,110 --> 00:27:11,180
♪ She was gone by the light
of the moon, my love ♪
590
00:27:11,440 --> 00:27:16,090
♪ She was gone by the light
of the moon ♪♪
591
00:27:16,250 --> 00:27:18,220
[MUSIC SUDDENLY STOPS]
592
00:27:18,670 --> 00:27:20,570
Katherine! What are you doing?
593
00:27:21,890 --> 00:27:24,180
Oh. God! I'm so sorry,
594
00:27:24,210 --> 00:27:26,230
I thought we were all
just winding down.
595
00:27:26,270 --> 00:27:29,980
This song. It says
it was written in 1816.
596
00:27:30,340 --> 00:27:32,640
What does that mean?
"Stealing the sun?"
597
00:27:32,660 --> 00:27:34,600
RITA: Wait, no, no, no. 1816?
598
00:27:34,620 --> 00:27:36,990
That was the year of no summer!
599
00:27:37,230 --> 00:27:39,680
I did research on it
for my ghost tour.
600
00:27:39,870 --> 00:27:43,350
A lot of people died.
Very dark time... but literally.
601
00:27:43,370 --> 00:27:44,940
What happened?
Where did the sun go?
602
00:27:44,960 --> 00:27:46,420
Well, a volcano erupted...
603
00:27:46,680 --> 00:27:49,120
somewhere in the world,
and sent a whack of dust
604
00:27:49,140 --> 00:27:52,430
up into the air that blotted out
the sun all across the globe.
605
00:27:52,600 --> 00:27:54,990
Not that anyone back then
knew that, though, right?
606
00:27:55,030 --> 00:27:58,160
So, of course they
blamed it all on witches.
607
00:28:02,220 --> 00:28:03,930
Port Haven was right in the eye
608
00:28:03,950 --> 00:28:05,370
of this "no summer" storm.
609
00:28:05,400 --> 00:28:07,310
The entire East Coast
of North America
610
00:28:07,330 --> 00:28:09,000
lost the sun for all of 1816.
611
00:28:09,160 --> 00:28:11,760
Suffering frigid cold,
famine, death...
612
00:28:11,820 --> 00:28:13,490
Without even understanding why.
613
00:28:13,630 --> 00:28:16,210
The whole town must've thought
the world was ending.
614
00:28:16,260 --> 00:28:17,990
I mean, the sun
disappearing on them!
615
00:28:18,020 --> 00:28:19,400
And there were two
lunar eclipses.
616
00:28:19,420 --> 00:28:22,040
1816's been skipped
entirely in here.
617
00:28:22,180 --> 00:28:24,480
Susanna didn't include
any mention of that year.
618
00:28:24,510 --> 00:28:26,060
What could that mean?
619
00:28:26,300 --> 00:28:27,620
It's art.
620
00:28:28,000 --> 00:28:30,560
Not the history books
that tell the truth of the time.
621
00:28:30,660 --> 00:28:33,250
So we need to focus on the song,
the lyrics.
622
00:28:33,720 --> 00:28:35,600
The witch hanged by the town...
623
00:28:35,670 --> 00:28:37,600
It's just... hold on.
We know Elijah
624
00:28:37,630 --> 00:28:39,780
and the rest of the Landry's
didn't die in 1816,
625
00:28:39,810 --> 00:28:41,820
and neither did Susanna.
We've seen her grave!
626
00:28:41,900 --> 00:28:45,210
- She had a long life.
- But what kind of life, El?
627
00:28:45,320 --> 00:28:48,390
There's no way of knowing.
Right? But, but the song...
628
00:28:48,410 --> 00:28:50,610
- Is a song, Kat.
- Okay, but whoever wrote it,
629
00:28:50,640 --> 00:28:52,130
they must've known something.
630
00:28:52,330 --> 00:28:54,160
I mean, believe me,
the songs of that time.
631
00:28:54,180 --> 00:28:57,100
They were incredibly,
eerily accurate.
632
00:28:57,180 --> 00:28:58,790
I think we have to go back, Kat.
633
00:28:58,820 --> 00:29:00,420
I think you're both
overreacting.
634
00:29:00,460 --> 00:29:02,810
Or Susanna's in danger.
635
00:29:02,910 --> 00:29:05,620
Ah-ha.
I figured you'd gone rogue.
636
00:29:05,640 --> 00:29:06,800
It's time for cake!
637
00:29:07,400 --> 00:29:10,310
I am sorry that my birthday
curse rubbed off on you.
638
00:29:10,330 --> 00:29:12,140
I don't know why
your mother interrupted
639
00:29:12,160 --> 00:29:13,980
your lovely performance
like that.
640
00:29:14,050 --> 00:29:15,320
[CHUCKLING]
It's okay.
641
00:29:15,340 --> 00:29:17,570
Emma's just kind of
throwing her for a loop.
642
00:29:17,730 --> 00:29:20,370
Well, she's acting ridiculous.
643
00:29:20,620 --> 00:29:22,050
I guess when you choose someone,
644
00:29:22,080 --> 00:29:23,800
all of the other choices
just sort of...
645
00:29:23,830 --> 00:29:25,940
fade away, and you don't
think about them.
646
00:29:26,040 --> 00:29:27,790
What is this all about?
647
00:29:28,070 --> 00:29:29,740
What was Evelyn's life like?
648
00:29:29,810 --> 00:29:31,670
I mean, before
she locked herself away?
649
00:29:31,690 --> 00:29:34,050
Did she have a good marriage,
was she happy?
650
00:29:34,930 --> 00:29:38,190
I... really didn't get
to know Evelyn that well.
651
00:29:38,390 --> 00:29:41,720
I tried, but she put up walls
when it came to me.
652
00:29:42,200 --> 00:29:45,090
- Because she was hurt.
- By who? Me?
653
00:29:45,380 --> 00:29:47,140
She was in love with Colton,
Grandma.
654
00:29:47,170 --> 00:29:49,450
It broke her heart
when he chose you,
655
00:29:49,540 --> 00:29:51,740
- but you really didn't see that?
- No.
656
00:29:51,870 --> 00:29:53,910
That summer
was about me and Colton.
657
00:29:53,960 --> 00:29:55,600
Well, there were
other people involved
658
00:29:55,630 --> 00:29:57,170
that didn't get
a happily ever after.
659
00:29:57,200 --> 00:29:59,230
What do you want me to feel,
Alice? Guilty?
660
00:29:59,260 --> 00:30:02,310
No, no. It's just that there's
another side to this story.
661
00:30:02,340 --> 00:30:04,700
The side that I'm seeing.
I feel for Evelyn.
662
00:30:04,730 --> 00:30:06,360
- She was an amazing person.
- And what?
663
00:30:06,380 --> 00:30:08,130
Colton would have been
better off with her?
664
00:30:08,150 --> 00:30:11,240
- Is that what you think?
- No! No, Colton loved you...
665
00:30:11,270 --> 00:30:12,320
And what?
You think I just
666
00:30:12,350 --> 00:30:14,170
only thought about myself
that summer?
667
00:30:14,200 --> 00:30:16,390
Well, maybe I did.
And maybe I got
668
00:30:16,420 --> 00:30:19,370
the happily ever after
for as long as I could.
669
00:30:19,510 --> 00:30:21,340
- But isn't that allowed?
- Of course,
670
00:30:21,360 --> 00:30:23,040
but Evelyn was so crushed.
671
00:30:23,070 --> 00:30:25,000
Don't try to make me feel guilty
672
00:30:25,020 --> 00:30:26,490
about what Colton and I had!
673
00:30:26,510 --> 00:30:28,230
I didn't mean to, I, I just...
674
00:30:28,400 --> 00:30:30,170
Just stay out of my memories.
675
00:30:30,190 --> 00:30:32,930
[DRAMATIC MUSIC]
676
00:30:37,520 --> 00:30:38,990
[SOBBING]
677
00:30:44,630 --> 00:30:46,090
[KNOCKING AT THE DOOR]
678
00:30:48,870 --> 00:30:50,740
Saw you... take off.
679
00:30:51,390 --> 00:30:52,890
You okay?
680
00:30:58,130 --> 00:31:00,170
Why didn't you tell me
you had a...
681
00:31:00,810 --> 00:31:02,160
I mean, what even is this?
682
00:31:02,250 --> 00:31:03,410
[SCOFFS]
683
00:31:03,450 --> 00:31:06,090
My grandfather built it
for my mom and... Elliott.
684
00:31:06,870 --> 00:31:08,300
Wow.
685
00:31:09,270 --> 00:31:12,200
Seems very... open-minded.
686
00:31:12,230 --> 00:31:13,770
- [GIGGLING]
- It wasn't like that.
687
00:31:13,800 --> 00:31:15,660
He just...
688
00:31:16,010 --> 00:31:18,320
wanted somewhere
for them to just... be.
689
00:31:19,590 --> 00:31:21,930
Get away from everything.
A safe haven.
690
00:31:21,960 --> 00:31:23,880
That's what you're doing
right now?
691
00:31:27,440 --> 00:31:28,840
[SIGHING]
692
00:31:31,190 --> 00:31:33,290
You're safe with me, too,
you know?
693
00:31:33,510 --> 00:31:35,060
And, look, I don't know
what happened
694
00:31:35,090 --> 00:31:36,750
back at the house, but...
695
00:31:37,460 --> 00:31:39,650
I'm here. Okay?
696
00:31:40,320 --> 00:31:42,270
If you need to talk or...
697
00:31:42,720 --> 00:31:44,280
If you just need me.
698
00:31:45,410 --> 00:31:46,610
Come on.
699
00:31:47,080 --> 00:31:48,480
It's the last day of the summer.
700
00:31:48,880 --> 00:31:50,800
Just. Just let it go.
701
00:31:50,880 --> 00:31:53,790
Don't think about anything else
except for right here.
702
00:31:53,880 --> 00:31:55,490
Right now.
703
00:31:56,630 --> 00:31:58,940
[ROMANTIC MUSIC]
704
00:32:05,890 --> 00:32:07,490
Don't go back
to school tomorrow.
705
00:32:07,510 --> 00:32:10,880
Let's just...
Let's just stay here. Forever.
706
00:32:11,470 --> 00:32:13,290
I mean, we could.
707
00:32:13,670 --> 00:32:16,290
As long as you don't
suffer from hay fever.
708
00:32:17,610 --> 00:32:19,120
[CHUCKLING]
709
00:32:19,770 --> 00:32:20,830
What?
710
00:32:21,420 --> 00:32:23,170
Nothing. I just, uh...
711
00:32:23,390 --> 00:32:24,840
I just remembered something
Max said
712
00:32:24,870 --> 00:32:26,270
when he came by
the truck, today.
713
00:32:26,290 --> 00:32:28,640
You're not really bringing
Max into this conversation.
714
00:32:28,780 --> 00:32:31,100
Oh, come on.
He's a big fan of yours.
715
00:32:31,390 --> 00:32:33,200
He even told me today
that I need to...
716
00:32:33,220 --> 00:32:35,280
that I need to "lock this down".
717
00:32:35,490 --> 00:32:37,930
That you're "wife material".
718
00:32:38,150 --> 00:32:39,710
Okay, that's degrading.
719
00:32:39,730 --> 00:32:41,110
[CHUCKLING]
720
00:32:41,940 --> 00:32:45,980
Like you said, let's just
focus on here and now.
721
00:32:46,570 --> 00:32:47,420
Mmh.
722
00:32:47,950 --> 00:32:50,020
Right now, I am your girlfriend,
723
00:32:50,050 --> 00:32:51,890
and you are my boyfriend, and...
724
00:32:52,380 --> 00:32:53,750
this is perfect.
725
00:33:00,590 --> 00:33:03,230
I... I didn't think
anyone was out here.
726
00:33:03,320 --> 00:33:05,620
It's okay. Kat told me
to give Alice space.
727
00:33:06,590 --> 00:33:08,430
Besides, lurking
comes naturally.
728
00:33:08,740 --> 00:33:10,040
[CHUCKLING]
729
00:33:10,410 --> 00:33:13,600
Hey, congratulations on taking
the job at Goodwin GoodWine.
730
00:33:13,700 --> 00:33:15,340
[CHUCKLING]
Still such a terrible name,
731
00:33:15,360 --> 00:33:18,780
but... I'm kind of in awe
of your bravery for...
732
00:33:19,190 --> 00:33:21,050
starting something new
as an adult.
733
00:33:22,010 --> 00:33:23,920
Well... I wanna
build something.
734
00:33:24,610 --> 00:33:26,690
A job, a plan...
735
00:33:26,880 --> 00:33:28,940
[INHALES AND EXHALES]
736
00:33:29,100 --> 00:33:30,820
That's not all it's about.
737
00:33:30,900 --> 00:33:31,930
What do you mean?
738
00:33:32,390 --> 00:33:34,200
Well, I'd like to find love,
too.
739
00:33:34,860 --> 00:33:38,610
Settle down, start a family
of my own.
740
00:33:39,520 --> 00:33:41,730
You only have the one life.
741
00:33:41,860 --> 00:33:43,910
Yeah... We do.
742
00:33:43,940 --> 00:33:45,980
[SOFT MUSIC]
743
00:33:48,210 --> 00:33:49,710
Jacob, I'm...
744
00:33:50,930 --> 00:33:53,420
I'm so sorry
for what happened to yours.
745
00:33:53,560 --> 00:33:55,370
It's my fault.
That day at the carnival.
746
00:33:55,410 --> 00:33:58,550
I wanted Kat in a different
Ferris wheel car.
747
00:33:58,770 --> 00:34:00,670
We were supposed
to be watching you.
748
00:34:00,700 --> 00:34:03,450
That was our only job,
and I distracted Kat.
749
00:34:05,250 --> 00:34:06,570
And, yeah...
750
00:34:07,970 --> 00:34:09,410
You were just...
751
00:34:10,340 --> 00:34:11,680
You were so little.
752
00:34:11,790 --> 00:34:15,280
Brady, I never blamed you.
I swear.
753
00:34:18,880 --> 00:34:20,660
Maybe we need a fresh start too.
754
00:34:21,290 --> 00:34:24,770
Because we're good. Really.
755
00:34:24,800 --> 00:34:26,500
Okay.
756
00:34:31,370 --> 00:34:33,520
What you said to Alice
on the porch.
757
00:34:33,540 --> 00:34:34,890
What did you mean by that?
758
00:34:34,920 --> 00:34:36,900
Telling her to stay out
of your memories?
759
00:34:38,080 --> 00:34:40,160
- You heard that.
- Yeah.
760
00:34:40,650 --> 00:34:41,920
[SIGHING LOUD]
761
00:34:46,180 --> 00:34:48,720
You wanna know
why I hate my birthday?
762
00:34:49,620 --> 00:34:53,000
Doesn't have anything to do
with age. It's memories.
763
00:34:53,510 --> 00:34:56,350
I... left Port Haven
764
00:34:56,840 --> 00:34:57,880
on my birthday.
765
00:34:58,300 --> 00:35:00,950
After the most perfect summer
in 1974,
766
00:35:01,060 --> 00:35:05,320
and I said goodbye
to this town and Colton.
767
00:35:07,690 --> 00:35:09,470
And I went back home...
768
00:35:10,820 --> 00:35:12,700
But everything had changed.
769
00:35:13,960 --> 00:35:17,670
It was brutal... and so lonely.
770
00:35:20,580 --> 00:35:22,370
So, I...
771
00:35:23,040 --> 00:35:25,590
made a selfish choice.
772
00:35:25,740 --> 00:35:27,600
A choice that...
773
00:35:28,700 --> 00:35:30,600
left other people
no choice at all.
774
00:35:30,690 --> 00:35:32,760
What does that
have to do with Alice?
775
00:35:33,060 --> 00:35:35,220
I'm worried
she'll think less of me.
776
00:35:35,360 --> 00:35:38,660
No. Alice adores you,
777
00:35:39,130 --> 00:35:41,730
and you two will mend
whatever just broke tonight.
778
00:35:41,890 --> 00:35:43,630
- Mm.
- Mm-mmh ?
779
00:35:48,680 --> 00:35:51,530
That song, El,
Susanna is in trouble.
780
00:35:51,560 --> 00:35:53,160
I know it, Jacob knows it.
781
00:35:53,180 --> 00:35:55,230
We have to make sure she's okay.
782
00:35:55,620 --> 00:35:57,540
No. You're doing what you do.
783
00:35:57,570 --> 00:35:58,990
Jumping to avoid things,
784
00:35:59,030 --> 00:36:00,840
but I wanna get through
whatever weird things
785
00:36:00,870 --> 00:36:02,290
have been happening
since Emma showed up.
786
00:36:02,310 --> 00:36:04,650
- So, you think there's a thing?
- I do.
787
00:36:05,120 --> 00:36:06,740
I wanna talk about it,
I wanna...
788
00:36:06,770 --> 00:36:08,940
I wanna talk about
why I proposed.
789
00:36:09,030 --> 00:36:10,770
No, we don't have
to get into that.
790
00:36:10,790 --> 00:36:12,520
I saw you, Kat.
791
00:36:14,490 --> 00:36:15,820
That night.
792
00:36:17,730 --> 00:36:18,930
[SIGHING]
793
00:36:21,430 --> 00:36:23,450
You and Brady were at
the same restaurant.
794
00:36:23,630 --> 00:36:25,560
Tables away from me.
795
00:36:26,440 --> 00:36:28,610
And I don't know
what you were doing in Toronto,
796
00:36:28,640 --> 00:36:29,910
but...
797
00:36:30,390 --> 00:36:32,070
it felt like a sign...
798
00:36:32,180 --> 00:36:33,580
that I had to move on.
799
00:36:34,880 --> 00:36:36,420
You were happy.
800
00:36:37,050 --> 00:36:40,000
That made me realize that
I had to try to be happy too.
801
00:36:40,690 --> 00:36:42,700
I'm sorry that I'm late, babe.
Toronto traffic
802
00:36:42,720 --> 00:36:45,120
is just getting
worse by the day. I...
803
00:36:45,750 --> 00:36:47,020
Oh, my god.
What are you doing?
804
00:36:47,040 --> 00:36:49,050
Other people have told me a lot.
805
00:36:49,130 --> 00:36:52,260
About how, and when,
and where to live my life,
806
00:36:52,750 --> 00:36:55,480
but it's time I started telling
myself how I wanna live it.
807
00:36:56,740 --> 00:36:58,910
Emma Baker, will you marry me?
808
00:36:59,060 --> 00:37:01,070
Yes, yes.
Of course I will, Elliott.
809
00:37:01,110 --> 00:37:02,290
Of course I will!
810
00:37:02,310 --> 00:37:03,940
[PEOPLE CHEERING]
811
00:37:04,170 --> 00:37:05,270
[SIGHING]
812
00:37:07,200 --> 00:37:08,290
Toronto?
813
00:37:11,850 --> 00:37:14,850
Oh... right.
814
00:37:15,200 --> 00:37:17,030
The journalism conference.
815
00:37:17,340 --> 00:37:18,410
Okay.
816
00:37:19,220 --> 00:37:24,700
El, what you saw was
the furthest thing from happy.
817
00:37:27,010 --> 00:37:30,000
Our marriage was just... broken!
818
00:37:31,130 --> 00:37:33,150
So Brady and I thought
that maybe a weekend
819
00:37:33,180 --> 00:37:35,310
away from Alice would help.
820
00:37:36,110 --> 00:37:37,290
Maybe it would, like,
821
00:37:37,370 --> 00:37:40,510
rekindle something or...
anything.
822
00:37:41,780 --> 00:37:43,580
But it was already gone.
823
00:37:44,310 --> 00:37:45,920
So that trip...
824
00:37:47,950 --> 00:37:50,550
You saw the beginning
of our end.
825
00:37:51,960 --> 00:37:53,310
If I had known.
826
00:37:53,370 --> 00:37:55,390
God, if I had seen you there.
827
00:37:56,050 --> 00:37:58,300
Then I would have
run into your arms
828
00:37:58,330 --> 00:38:00,880
and I would never have let go.
829
00:38:02,570 --> 00:38:04,970
Don't go yet. Please, Kat.
830
00:38:05,110 --> 00:38:07,820
- We need to...
- Jacob wants to jump,
831
00:38:07,840 --> 00:38:10,040
and I... I can't
let him go alone.
832
00:38:10,810 --> 00:38:12,380
Please understand.
833
00:38:13,210 --> 00:38:14,310
[WHISPERING]: I do.
834
00:38:15,230 --> 00:38:17,400
I hate it. But I do.
835
00:38:18,370 --> 00:38:20,360
Kat, are you ready?
836
00:38:21,220 --> 00:38:23,420
[MELANCHOLIC MUSIC]
837
00:38:26,590 --> 00:38:28,290
ALICE: Be safe, okay?
838
00:38:30,240 --> 00:38:32,870
I love you. I love you both.
839
00:38:33,720 --> 00:38:35,890
We'll be back soon. I promise.
840
00:38:46,420 --> 00:38:49,840
So, are you going to fabricate
any more siblings for me today?
841
00:38:49,990 --> 00:38:52,520
Look, I'm only going to ask
you this one last time.
842
00:38:52,810 --> 00:38:55,490
Are you sure that you don't have
relation named Casey?
843
00:38:55,520 --> 00:38:57,190
No. I don't.
844
00:38:57,600 --> 00:39:00,720
Although,
Casey is a family name.
845
00:39:01,200 --> 00:39:02,620
Cassandra, actually.
846
00:39:02,900 --> 00:39:05,690
So whoever your Casey is,
847
00:39:05,830 --> 00:39:07,950
they did their Goodwin research.
848
00:39:07,980 --> 00:39:10,130
[INTRIGUING MUSIC]
849
00:39:11,810 --> 00:39:14,320
Are you implying that Casey
is from the future?
850
00:39:14,350 --> 00:39:15,780
It's a real possibility.
851
00:39:15,900 --> 00:39:17,520
And he's fully got Casey's eyes.
852
00:39:17,550 --> 00:39:21,340
He even told me today
that you're wife material.
853
00:39:22,380 --> 00:39:23,380
♪
854
00:39:27,200 --> 00:39:28,780
Calm down, Nick...
855
00:39:30,150 --> 00:39:31,190
Hi.
856
00:39:32,470 --> 00:39:34,500
- Hey.
- I was on my usual morning walk
857
00:39:34,520 --> 00:39:38,800
and um... my feet took me here
to, uh... apologize.
858
00:39:39,240 --> 00:39:41,130
I think I offended Kat
last night.
859
00:39:41,260 --> 00:39:43,330
I did kind of take things over.
860
00:39:43,350 --> 00:39:45,000
Well, you did always
love the spotlight.
861
00:39:45,030 --> 00:39:47,260
- [GIGGLING]
- Uh, Kat's not here, unfortunately.
862
00:39:47,830 --> 00:39:49,280
Oh, uh...
863
00:39:49,460 --> 00:39:51,010
Okay, maybe I'll...
come back
864
00:39:51,040 --> 00:39:53,270
before I head to Saint John
this afternoon.
865
00:39:54,060 --> 00:39:56,760
Hey, Em.
I have a couple spares
866
00:39:56,790 --> 00:40:00,440
before you head back to school.
If you'd like a tea?
867
00:40:01,010 --> 00:40:03,020
Yeah, I'd love that, actually.
868
00:40:03,400 --> 00:40:04,510
Right on.
869
00:40:04,640 --> 00:40:06,010
Are you sure?
870
00:40:06,030 --> 00:40:07,190
Are we doing this?
871
00:40:07,520 --> 00:40:08,560
We are.
872
00:40:09,240 --> 00:40:10,880
For Susanna.
873
00:40:12,070 --> 00:40:15,070
[IMPETUOUS MUSIC CRESCENDOS]
874
00:40:15,100 --> 00:40:15,960
.
875
00:40:17,200 --> 00:40:19,870
[DRAMATIC MUSIC]
876
00:40:20,700 --> 00:40:23,040
[MUFFLED DEEP VOICE]
877
00:40:31,530 --> 00:40:32,690
It's freezing!
878
00:40:33,860 --> 00:40:36,690
The sky, Jacob.
What's... What's happening?
879
00:40:38,320 --> 00:40:39,490
Father!
880
00:40:40,340 --> 00:40:41,640
Father, it's me!
881
00:40:41,740 --> 00:40:43,010
No one's home.
882
00:40:43,190 --> 00:40:45,220
Okay, it's fine.
Let's just get to town.
883
00:40:47,070 --> 00:40:48,810
This isn't right.
Where is everyone?
884
00:40:48,830 --> 00:40:50,270
What's going on, Jake?
885
00:40:50,300 --> 00:40:52,370
[CHURCH BELL RINGS]
886
00:41:06,330 --> 00:41:07,630
Susanna?
887
00:41:09,650 --> 00:41:11,920
[CROWD CLAPPING]
888
00:41:18,360 --> 00:41:21,000
[DRAMATIC MUSIC]
889
00:41:32,480 --> 00:41:34,310
[THEME MUSIC]
890
00:41:40,990 --> 00:41:44,060
Re-sync & corrected by bird
for www.addic7ed.com ~
60063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.