All language subtitles for Perfect Strangers 1x03 First Date

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,134 --> 00:01:42,965 -Hi, Larry. -oh, hi, Susan. 2 00:01:43,136 --> 00:01:45,036 The mailman put this in my box by mistake. 3 00:01:45,205 --> 00:01:46,934 Another letter from Ed McMahon. 4 00:01:47,440 --> 00:01:49,567 l feel bad about not getting back to him. 5 00:01:51,945 --> 00:01:53,537 -Susan. -Hi, Balki. 6 00:01:57,050 --> 00:01:59,177 Let me bathe in your beauty. 7 00:01:59,352 --> 00:02:02,913 All right, up. Bath time is over. 8 00:02:03,289 --> 00:02:04,620 You'll have to forgive Balki. 9 00:02:04,791 --> 00:02:07,021 The only redhead in his homeland was a tree squirrel. 10 00:02:07,193 --> 00:02:08,421 [SUSAN CHUCKLES] 11 00:02:08,595 --> 00:02:12,190 Susan, let me shine your shoes with my heart. 12 00:02:15,135 --> 00:02:16,625 He is so cute. 13 00:02:17,170 --> 00:02:19,604 Balki, save something for your honeymoon. 14 00:02:20,106 --> 00:02:21,835 -l'm going. -Yeah. 15 00:02:22,008 --> 00:02:23,737 -See you. -Bye-bye, Susan. 16 00:02:23,910 --> 00:02:26,140 Goodbye, love goddess. 17 00:02:26,946 --> 00:02:29,073 Balki, you have to stop doing that to Susan. 18 00:02:29,249 --> 00:02:33,310 -You don't do that to other women. -l don't know any other women. 19 00:02:33,486 --> 00:02:35,181 Maybe you should go out and meet some. 20 00:02:35,355 --> 00:02:38,381 Easy for you, you're a happening guy. 21 00:02:39,459 --> 00:02:41,359 Well, true. 22 00:02:41,528 --> 00:02:44,520 But anybody can do it. l mean, you see a woman, you smile. 23 00:02:44,697 --> 00:02:47,996 Pay her a compliment, ask her her name. lt's easy. 24 00:02:48,168 --> 00:02:50,295 Can somebody help me, please? 25 00:02:58,111 --> 00:02:59,874 [MoUTHlNG] Up, up 26 00:03:04,317 --> 00:03:06,251 -Can l help you? -Yeah. 27 00:03:06,419 --> 00:03:08,512 -Do you have any sweatshirts? -Right over there. 28 00:03:08,688 --> 00:03:12,180 -Ah, fantastic. -Yes, and speaking of fantastic... 29 00:03:12,358 --> 00:03:16,385 ...you have perfect bone structure for having babies. 30 00:03:18,498 --> 00:03:20,659 -What your name is? -Uh.... 31 00:03:22,368 --> 00:03:24,598 oh, l see. lt's written on the back of your pants. 32 00:03:24,771 --> 00:03:26,966 ''Levi Strauss.'' 33 00:03:27,407 --> 00:03:30,672 Hello, Levi. My name is Balki. 34 00:03:30,843 --> 00:03:33,175 Hey, where do you get off anyway? 35 00:03:33,346 --> 00:03:37,043 Well, l got off in New York, but then l took the bus to Chicago. 36 00:03:38,818 --> 00:03:40,945 lt's my kind of town, Chicago is. 37 00:03:43,189 --> 00:03:48,183 Levi, after work, do you want to have a happy hour with me? 38 00:03:48,361 --> 00:03:50,522 Excuse me, he means no harm. 39 00:03:50,697 --> 00:03:55,327 He's from another country. And he has a head injury. 40 00:04:01,107 --> 00:04:03,667 Don't you give me that face. 41 00:04:05,144 --> 00:04:07,112 l did just what you told me. lt didn't work. 42 00:04:07,280 --> 00:04:11,546 Balki, that's not how you meet women. That's how muggers meet women. 43 00:04:12,652 --> 00:04:15,120 Gentlemen, front and center. l'm going to the track. 44 00:04:15,288 --> 00:04:20,658 lf l pick any losers, l'll think of you. Move it. Move it. Get away from my money. 45 00:04:21,327 --> 00:04:24,125 Mr. Twinkacetti, how do you get dates? 46 00:04:24,297 --> 00:04:26,322 Well, that's easy. 47 00:04:26,499 --> 00:04:30,265 You see a woman, you offer her 50 bucks, not a penny more. 48 00:04:31,170 --> 00:04:33,866 l don't think that's the kind of date he's talking about. 49 00:04:34,040 --> 00:04:36,167 Well, bite my tongue. 50 00:04:36,342 --> 00:04:40,244 Does that mean l don't get to play St. Francis in the school play? 51 00:04:43,549 --> 00:04:46,814 Balki, you gotta go to a place where single women hang out. 52 00:04:46,986 --> 00:04:51,423 -Maybe you should just go to a singles bar. -oh, a singles bar. l have seen that on Tv. 53 00:04:51,591 --> 00:04:55,823 ''Give me a light. Go for the gusto.'' 54 00:04:56,296 --> 00:04:58,526 ''Here's to good friends.'' 55 00:04:58,698 --> 00:05:01,929 Will you come with me, Cousin Larry? Tonight is kind of special. 56 00:05:04,604 --> 00:05:09,234 No. Balki, a single's bar is not my first choice of places to meet women. 57 00:05:09,409 --> 00:05:12,310 l prefer more formal situations, you know, uh... 58 00:05:12,478 --> 00:05:17,074 ...weddings, tax audit, Heimlich Maneuver. 59 00:05:18,351 --> 00:05:20,444 Please, cousin. 60 00:05:20,887 --> 00:05:23,355 No, l just don't like those kinds of places. 61 00:05:23,523 --> 00:05:26,287 Please, you have to go with me. You're the love expert. 62 00:05:26,959 --> 00:05:28,654 l don't think so. 63 00:05:29,128 --> 00:05:32,791 oh, Bobo.... 64 00:05:33,266 --> 00:05:34,392 l see. 65 00:05:34,567 --> 00:05:38,401 You're afraid if l learn the secrets of your power, l'll misuse it. 66 00:05:41,874 --> 00:05:43,637 Yes, that's it. 67 00:05:51,017 --> 00:05:53,076 [UP-TEMPo MUSlC PLAYlNG] 68 00:06:03,229 --> 00:06:05,459 So this is one of your American mating places. 69 00:06:05,631 --> 00:06:07,326 Meeting. A meeting place. 70 00:06:08,401 --> 00:06:12,838 People meet each other here. They mate somewhere else. 71 00:06:13,973 --> 00:06:16,032 So many beautiful women. 72 00:06:16,209 --> 00:06:20,373 Yes, and you'll notice that none of them have men wrapped around their ankles. 73 00:06:21,447 --> 00:06:22,937 [MUSlC SToPS & PEoPLE CLAPPlNG] 74 00:06:23,116 --> 00:06:24,913 You know, you're right. 75 00:06:25,084 --> 00:06:27,814 You really know your stuff, Cousin Larry. 76 00:06:27,987 --> 00:06:31,684 Well, l think l'll pick out my woman now. 77 00:06:33,025 --> 00:06:34,754 This is not a cafeteria. 78 00:06:35,762 --> 00:06:39,254 Go slow. Take it easy. Be cool. 79 00:06:39,699 --> 00:06:42,099 l know how to be cool. 80 00:06:47,206 --> 00:06:51,006 Hey, mama. You be getting down with your bad self. 81 00:06:51,844 --> 00:06:54,278 What are you doing? 82 00:06:56,783 --> 00:06:59,980 Everyone is looking at us. l don't like that. 83 00:07:00,887 --> 00:07:04,448 All right, let's get this over with so l can go home. 84 00:07:05,491 --> 00:07:08,551 Now, the first thing is what we call eye contact. 85 00:07:08,728 --> 00:07:10,923 Eye contact. Like the Three Stooges? 86 00:07:11,097 --> 00:07:12,394 [HUMMlNG] 87 00:07:15,835 --> 00:07:19,066 -All right, l'm gone. l'm out of here. -No, no, cousin, cousin. 88 00:07:19,238 --> 00:07:21,001 okay, okay. 89 00:07:21,174 --> 00:07:24,803 Look, for safety's sake, we had better define eye contact. 90 00:07:24,977 --> 00:07:28,913 You look-- You look, into a woman's eyes from across the room. 91 00:07:29,081 --> 00:07:31,777 And if she looks back, you know, you kind of hold the look. 92 00:07:31,951 --> 00:07:33,942 That's eye contact. 93 00:07:35,788 --> 00:07:37,415 Like that woman is looking at you? 94 00:07:39,492 --> 00:07:40,584 What woman? 95 00:07:44,063 --> 00:07:46,554 Don't point. 96 00:07:59,178 --> 00:08:01,544 She must be looking at someone else. 97 00:08:03,649 --> 00:08:04,638 [LARRY CLEARS THRo AT] 98 00:08:04,817 --> 00:08:07,547 After you've made eye contact... 99 00:08:07,987 --> 00:08:11,718 ...you work your way over to the woman and you use your opening line. 100 00:08:12,492 --> 00:08:15,461 Something like, ''Do you come here often?'' 101 00:08:15,628 --> 00:08:17,118 ''Can l buy you a drink?'' 102 00:08:17,296 --> 00:08:21,062 ''Didn't we meet in the oval office?'' Things like that. 103 00:08:22,335 --> 00:08:24,599 -Can l try it? -oh, oh.... 104 00:08:24,871 --> 00:08:26,395 okay. 105 00:08:39,285 --> 00:08:41,719 l have made eye contact. 106 00:08:41,888 --> 00:08:45,255 -oh, boy. -Can l try my opening line? 107 00:08:45,424 --> 00:08:49,986 All right, go ahead. Just don't tell her you know me. 108 00:08:56,335 --> 00:08:57,927 Hello. 109 00:08:58,871 --> 00:09:02,272 -Do you come here often? -No. 110 00:09:02,975 --> 00:09:07,241 Would you smother me with your beautiful American body? 111 00:09:09,282 --> 00:09:11,273 Excuse us. 112 00:09:15,388 --> 00:09:19,085 You were one step away from throwing yourself at that woman's feet, weren't you? 113 00:09:20,026 --> 00:09:21,823 -old habits die hard. -oh.... 114 00:09:23,863 --> 00:09:26,627 Why don't you show me, Cousin Larry? You're the expert. 115 00:09:26,799 --> 00:09:29,165 Look-- Look, l just don't like these places. 116 00:09:29,335 --> 00:09:35,331 And besides, l'm more of a kind of a talking expert than a, uh.... Uh.... 117 00:09:35,508 --> 00:09:37,976 l really don't wanna meet anyone. 118 00:09:40,446 --> 00:09:43,643 -That woman is still looking at you. -She is? 119 00:09:45,551 --> 00:09:47,519 Yes, she is. 120 00:09:50,790 --> 00:09:55,352 -oh, my God, she is. -Go ahead and get her, you love devil. 121 00:09:56,228 --> 00:10:00,892 All right. But this is a little faster than l usually like to operate. 122 00:10:01,067 --> 00:10:03,467 l'm only doing this for you. 123 00:10:19,518 --> 00:10:22,749 -So-- -Hey, pal, that's my girlfriend. 124 00:10:23,956 --> 00:10:26,356 Balki, Balki. 125 00:10:26,525 --> 00:10:28,493 Balki, Balki. 126 00:10:32,498 --> 00:10:34,728 [SlNGlNG GARY PUCKETT'S ''YoUNG GlRL''] 127 00:10:43,175 --> 00:10:45,143 Cousin Larry, l'm so happy. 128 00:10:45,311 --> 00:10:48,041 l met one fox-like American woman. 129 00:10:48,214 --> 00:10:50,239 [LARRY GRo ANlNG] 130 00:10:50,449 --> 00:10:53,077 Sounds like you had fun too. 131 00:10:53,819 --> 00:10:56,652 Hey, you disappeared pretty fast. 132 00:10:56,822 --> 00:11:00,087 Did you get lucky? 133 00:11:01,761 --> 00:11:04,491 Yeah, l got lucky. 134 00:11:04,930 --> 00:11:07,455 l'm lucky l wasn't killed. 135 00:11:08,668 --> 00:11:10,602 That's nice. 136 00:11:11,671 --> 00:11:15,107 Big news. l'm going on my first American date tomorrow night. 137 00:11:15,274 --> 00:11:17,970 -Aren't you happy for me? -Yeah, why not? 138 00:11:18,144 --> 00:11:21,238 While you were inside meeting your fox-like American chick... 139 00:11:21,414 --> 00:11:23,006 ...l was out in the parking lot... 140 00:11:23,182 --> 00:11:26,049 ...learning that the human body can bounce off of concrete. 141 00:11:29,755 --> 00:11:32,383 l have so much to learn. 142 00:11:36,128 --> 00:11:38,153 Reams. 143 00:11:39,131 --> 00:11:42,794 Well, you can show me tomorrow night, because you're coming with me on my date. 144 00:11:42,968 --> 00:11:45,960 We'll double the pleasure, double the fun. 145 00:11:46,539 --> 00:11:48,370 [CHUCKLlNG] 146 00:11:51,143 --> 00:11:54,874 Let me try to make something absolutely crystal clear for you. 147 00:11:55,347 --> 00:11:59,306 l would rather spend the evening with Jabba the Hutt. 148 00:12:00,286 --> 00:12:03,221 Well, call him up. We'll all party. 149 00:12:03,389 --> 00:12:05,220 [SlNGlNG GARY PUCKETT'S ''YoUNG GlRL''] 150 00:12:24,110 --> 00:12:26,635 Will you stop it? 151 00:12:29,482 --> 00:12:33,009 l'm sorry. l'm just nervous about my date. 152 00:12:33,419 --> 00:12:36,946 -She'll love you. l guarantee it. -Well, maybe you're right. 153 00:12:37,123 --> 00:12:40,115 My underarms are safe, my scalp is not flaky... 154 00:12:40,292 --> 00:12:42,920 ...and my breath is lemon fresh. 155 00:12:43,496 --> 00:12:46,693 Well, other than gargling with Pledge, l think you're off to a good start. 156 00:12:46,866 --> 00:12:48,299 [KNoCKlNG oN DooR] 157 00:12:48,934 --> 00:12:50,993 -Hi, guys. LARRY: oh, hi, Susan. 158 00:12:51,170 --> 00:12:55,334 -So, Balki, ready for your big date? -Well, let me see. 159 00:12:55,508 --> 00:13:00,036 l open the door for her, l pull out the chair, l don't speak with my mouth full... 160 00:13:00,212 --> 00:13:03,739 ...and l don't touch her body unless l am asked. 161 00:13:05,251 --> 00:13:06,479 Larry. 162 00:13:07,520 --> 00:13:11,183 Well, these are questions that came up. 163 00:13:13,259 --> 00:13:15,159 Please, Cousin Larry, please come with me. 164 00:13:15,327 --> 00:13:16,919 -No. -Please. 165 00:13:17,096 --> 00:13:20,497 lt's a jungle out there, and l don't know how to swing. 166 00:13:22,168 --> 00:13:26,537 Now, don't worry. l believe in you. 167 00:13:26,705 --> 00:13:30,300 She is going to love you. 168 00:13:30,476 --> 00:13:34,242 You have got the right stuff. 169 00:13:34,814 --> 00:13:37,647 He is doomed. 170 00:13:39,485 --> 00:13:43,251 -Larry, why don't you go with him? -oh. oh, no, no, no. 171 00:13:43,422 --> 00:13:45,117 You're thinking, ''Balki's my friend. 172 00:13:45,291 --> 00:13:47,350 My roommate. A stranger from another country. 173 00:13:47,526 --> 00:13:50,188 He looks up to me. How can l cast him aside?'' 174 00:13:50,362 --> 00:13:52,262 Like this: 175 00:13:54,033 --> 00:13:55,057 -Larry-- -Nice try. 176 00:13:55,234 --> 00:13:57,896 Nice try, Susan, but it won't work. 177 00:13:58,070 --> 00:14:00,197 l don't like to be embarrassed. 178 00:14:00,372 --> 00:14:03,205 l have spent my whole life avoiding embarrassing situations. 179 00:14:03,375 --> 00:14:04,637 Who knows when it started? 180 00:14:04,810 --> 00:14:08,371 Maybe when l was born nude in front of all those strangers. 181 00:14:09,481 --> 00:14:12,973 Larry, l don't see how going on a date with a friend can be embarrassing. 182 00:14:14,720 --> 00:14:17,018 We are talking about Balki. 183 00:14:17,189 --> 00:14:20,784 The man who doesn't believe the refrigerator light goes off. 184 00:14:20,960 --> 00:14:25,329 The man who knows a thousand and one unfunny jokes about sheep. 185 00:14:25,497 --> 00:14:29,365 The man who thinks Bo Derek is a fine little actress. 186 00:14:31,904 --> 00:14:34,964 And you are telling me that he's not going to embarrass me? 187 00:14:35,174 --> 00:14:36,903 Take a reality pill. 188 00:14:40,446 --> 00:14:43,540 lf you're gonna be embarrassed, don't go. 189 00:14:44,049 --> 00:14:46,745 oh, great, lay a guilt trip on me. 190 00:14:48,053 --> 00:14:51,511 You don't have to tell me that tonight is going to be a disaster. 191 00:14:51,690 --> 00:14:54,591 And you don't have to tell me how terrible l'm going to feel... 192 00:14:54,760 --> 00:14:57,228 ...if l'm not there to pick up the pieces. 193 00:14:57,396 --> 00:15:01,127 All right, l'll go. There. l hope you're happy. 194 00:15:02,902 --> 00:15:06,998 -lf it'll be easier for you, l'll go with you. -oh, sure, come along. 195 00:15:07,172 --> 00:15:10,335 lt wouldn't be a car wreck without innocent bystanders. 196 00:15:10,509 --> 00:15:12,875 -l'm gonna go put on my face. -Sure, easy for you. 197 00:15:13,045 --> 00:15:14,603 You get to wear a disguise. 198 00:15:16,081 --> 00:15:19,107 She is so manipulative. 199 00:15:38,337 --> 00:15:41,067 Don't be shy. Come, come. 200 00:15:46,378 --> 00:15:48,403 So, Diane, what do you do? 201 00:15:48,580 --> 00:15:52,277 Good opening line, Cousin Larry, but she is my date. 202 00:15:53,719 --> 00:15:55,914 l teach high school geography. 203 00:15:56,088 --> 00:15:58,818 That's why l'm so fascinated by Balki's homeland. 204 00:15:58,991 --> 00:16:00,481 lt is a fascinating place. 205 00:16:00,659 --> 00:16:02,889 We have no sewers. And in the rainy season, it-- 206 00:16:03,062 --> 00:16:05,257 LARRY: l-- l, uh.... Ahem. 207 00:16:05,431 --> 00:16:07,922 l come from Wisconsin. 208 00:16:08,334 --> 00:16:09,494 That's nice. 209 00:16:09,668 --> 00:16:10,726 oh! 210 00:16:10,903 --> 00:16:13,394 Did l tell you my joke about the three sheepherders? 211 00:16:13,572 --> 00:16:15,164 oh, you don't wanna do that. 212 00:16:15,975 --> 00:16:20,605 -This is the funniest joke in all of Mypos. -lt's a small country. 213 00:16:23,415 --> 00:16:25,849 These three sheepherders want to find out... 214 00:16:26,018 --> 00:16:28,748 ...who has the most beautiful sheep in all of Mypos. 215 00:16:28,921 --> 00:16:32,721 So they decide to bring each the prize animal to be judged by the others. 216 00:16:32,891 --> 00:16:34,449 Waiter. Waiter. 217 00:16:35,861 --> 00:16:38,796 And so then the first one presents his sheep. 218 00:16:38,964 --> 00:16:41,455 And the others say, ''This is a very beautiful animal.'' 219 00:16:41,633 --> 00:16:46,900 -So big, so white, so fluffy, good gums. -Waiter, yo. 220 00:16:47,072 --> 00:16:49,973 You know this one. You're so funny. 221 00:16:50,142 --> 00:16:53,543 So the next one presents his sheep, even more beautiful. 222 00:16:53,712 --> 00:16:58,445 And then the next one presents his sheep. But it's just a horrible-looking animal. 223 00:16:58,617 --> 00:17:02,951 Skinny, dirty, wrinkled face. 224 00:17:04,089 --> 00:17:08,185 And they say, ''This has got to be the most ugly animal in the world.'' 225 00:17:08,360 --> 00:17:12,694 And then, the sheep looks up, right into their faces... 226 00:17:12,865 --> 00:17:18,804 ...and the sheep says, ''You think l'm ugly? Well, l'm not.'' 227 00:17:29,882 --> 00:17:32,612 -And? -That's the punch line. 228 00:17:32,785 --> 00:17:33,774 [DlANE LAUGHlNG] 229 00:17:33,952 --> 00:17:37,115 -Anybody for the salad bar? -There is no salad bar. 230 00:17:37,556 --> 00:17:41,492 There's no punch line either. That didn't stop him. 231 00:17:41,660 --> 00:17:42,957 [BAND PLAYlNG] 232 00:17:43,128 --> 00:17:45,028 oh.... 233 00:17:45,230 --> 00:17:49,428 Hey, you know, this sounds like a song from my country. 234 00:17:49,601 --> 00:17:51,466 oh, no, it doesn't. 235 00:17:51,637 --> 00:17:54,606 DlANE: Really? -Yes, it's called ''The Dance of Joy.'' 236 00:17:54,773 --> 00:17:59,039 -lt's a lovely dance with lots of people. -oh, look, they have takeout. 237 00:17:59,211 --> 00:18:02,442 -Well, can you show us the dance? -oh, no. No dancing. 238 00:18:02,614 --> 00:18:05,674 -oh, come on. Show us. -lt takes a lot of people. 239 00:18:05,851 --> 00:18:09,287 -We'll stay here. Susan-- -oh, no, come on, Larry. 240 00:18:09,455 --> 00:18:12,015 Waiter, check, please. 241 00:18:18,530 --> 00:18:20,327 -Hey! -Hey. 242 00:18:20,632 --> 00:18:24,762 Come on, everybody, feel the beat. Put on your boogie sandals. 243 00:18:25,704 --> 00:18:27,535 Some of these people went to college. 244 00:18:27,706 --> 00:18:31,802 Hey! Hey! Hey! 245 00:18:33,011 --> 00:18:38,381 That's enough. Balki, Balki, that's it. ''The Dance of Joy'' is over. 246 00:18:38,550 --> 00:18:42,281 Hey, we're having a good time. 247 00:18:42,454 --> 00:18:44,945 -Dance. -Five, six, seven, eight. 248 00:18:45,124 --> 00:18:47,490 [BAND PLAYlNG] 249 00:18:49,561 --> 00:18:52,724 ALL: Hey! Hey! 250 00:18:52,898 --> 00:18:55,924 Hey! Hey! 251 00:18:56,101 --> 00:18:58,535 Hey! Hey! 252 00:19:03,609 --> 00:19:04,974 [LAUGHlNG] 253 00:19:05,144 --> 00:19:09,843 -Goodnight, Susan. -Goodnight. l had a great time. 254 00:19:14,786 --> 00:19:16,310 l can't believe it. 255 00:19:16,488 --> 00:19:20,822 My first American date. Diane says she'll even see me again. 256 00:19:20,993 --> 00:19:22,858 lsn't life great? 257 00:19:31,637 --> 00:19:33,229 No. 258 00:19:33,939 --> 00:19:37,932 l made a fool out of myself. l am so embarrassed. 259 00:19:38,110 --> 00:19:42,843 -What? Why? We were having fun. -Fun? 260 00:19:43,015 --> 00:19:45,540 l made a public spectacle out of myself. 261 00:19:45,717 --> 00:19:49,847 one threat of death and l was out there tapping my little feet off. 262 00:19:50,656 --> 00:19:53,989 You did not make a spectacle of yourself. Not even a private one. 263 00:19:54,159 --> 00:19:55,922 of course l did. 264 00:19:56,094 --> 00:19:59,791 Well, look, some people can sing and dance and get away with it. 265 00:19:59,965 --> 00:20:04,732 l am not one of them. l don't like to sing. l don't like to dance. 266 00:20:04,903 --> 00:20:07,895 People look at you. 267 00:20:09,641 --> 00:20:13,509 But if everyone is singing and dancing, they don't point to one man and say: 268 00:20:13,679 --> 00:20:16,079 ''Look at that fellow singing and dancing.'' 269 00:20:16,481 --> 00:20:19,473 They look at the fellow who's not singing and dancing. 270 00:20:21,787 --> 00:20:23,516 Don't they? 271 00:20:27,492 --> 00:20:29,392 You know what l think? 272 00:20:29,561 --> 00:20:32,962 l think you won't admit it. But you really did have fun tonight. 273 00:20:33,131 --> 00:20:34,621 -oh, no, l didn't. -Yes, you did. 274 00:20:34,800 --> 00:20:35,824 -Did not. -You did too. 275 00:20:36,001 --> 00:20:37,127 Didn't. 276 00:20:38,470 --> 00:20:40,597 -You danced. -l was threatened. 277 00:20:40,772 --> 00:20:43,969 -You sang. -l didn't enjoy it. 278 00:20:44,142 --> 00:20:47,077 -You laughed. -A hollow laugh. 279 00:20:53,819 --> 00:20:57,983 Well, nobody twisted your leg to make you do that Cagney impression. 280 00:21:00,158 --> 00:21:03,252 Well, l got sucked into the mob mentality. 281 00:21:03,695 --> 00:21:06,926 Look, Balki, you and l are different. 282 00:21:07,366 --> 00:21:10,802 -We are? -Yes. 283 00:21:11,870 --> 00:21:14,805 You like to just jump into the swimming pool of life... 284 00:21:14,973 --> 00:21:17,771 ...without even checking to see if there is water. 285 00:21:18,577 --> 00:21:22,411 l, on the other hand, like to make sure there's water, a lifeguard... 286 00:21:22,581 --> 00:21:24,776 ...test for algae. 287 00:21:26,618 --> 00:21:30,554 And then l dip a toe in and call it a day. 288 00:21:31,223 --> 00:21:35,421 l shouldn't be teaching you anything. l don't know how to have fun. 289 00:21:35,894 --> 00:21:37,919 That is not true. 290 00:21:38,764 --> 00:21:40,664 -You are a fun person. -Really? 291 00:21:40,832 --> 00:21:43,801 -Yes. -oh, no, l'm not. 292 00:21:45,137 --> 00:21:46,604 Yes, you are. 293 00:21:46,772 --> 00:21:48,399 -Do Cagney for me again. -oh, no. 294 00:21:48,573 --> 00:21:50,541 -oh, come on. -No. 295 00:21:50,709 --> 00:21:52,870 -oh, come on. -No, No. 296 00:21:53,045 --> 00:21:56,503 -Please, or l'll look at you and point. -okay. 297 00:22:02,020 --> 00:22:04,648 oh, you dirty rat. 298 00:22:05,257 --> 00:22:08,522 You killed my brother, you dirty rat. 299 00:22:09,127 --> 00:22:10,617 Yeah? 300 00:22:18,870 --> 00:22:20,667 Perfect. 301 00:22:22,240 --> 00:22:26,438 -Now, you see, don't you feel better? -Well, yeah, l do. 302 00:22:26,978 --> 00:22:30,038 You know, l'm gonna try to loosen up more often. 303 00:22:30,549 --> 00:22:33,575 -Thanks, Balki. -l should thank you. 304 00:22:33,752 --> 00:22:38,052 lf it wasn't for you, l'd still be throwing myself at women's feet. 305 00:22:38,824 --> 00:22:43,261 You know, you taught me, if l just relax and be myself, people will like me. 306 00:22:43,428 --> 00:22:47,194 And you learned something. Actually, you learned the same thing. 307 00:22:52,204 --> 00:22:53,865 l guess so. 308 00:22:55,040 --> 00:22:57,440 So you really think l sound like Cagney? 309 00:22:57,809 --> 00:22:59,140 -Perfect. -Yeah? 310 00:22:59,311 --> 00:23:00,300 [LARRY LAUGHlNG] 311 00:23:00,479 --> 00:23:02,504 -Just like Cagney. -Yeah. 312 00:23:03,014 --> 00:23:04,379 Can you do Lacey? 313 00:23:57,903 --> 00:23:59,894 [ENGLlSH SDH] 24548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.