All language subtitles for Memories.Of.A.Teenager.2019.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,180 --> 00:00:45,694
A Lucas Santa Ana film
4
00:00:46,460 --> 00:00:47,416
I would be foolish
5
00:00:47,620 --> 00:00:49,657
if I said that there's
no evil in the world.
6
00:00:49,860 --> 00:00:50,816
I would be blind
7
00:00:51,060 --> 00:00:52,653
if I didn't see that
this world is worn out.
8
00:00:52,860 --> 00:00:53,816
It would be foolish
9
00:00:54,020 --> 00:00:55,931
saying that I always
speak the truth.
10
00:00:56,180 --> 00:00:57,090
It would be ugly
11
00:00:57,300 --> 00:00:59,496
if I lied to you and everyone knew.
12
00:01:05,300 --> 00:01:06,176
Some days
13
00:01:06,380 --> 00:01:08,417
rain does not let you out.
14
00:01:08,620 --> 00:01:09,576
Some nights
15
00:01:09,780 --> 00:01:11,373
fear does not let you decide.
16
00:01:11,580 --> 00:01:14,299
A lot of people want you asleep
17
00:01:14,700 --> 00:01:17,977
stay awake,
so they can't confuse you.
18
00:01:21,020 --> 00:01:23,899
Time is exhausting,
but we have to wait.
19
00:01:24,100 --> 00:01:26,979
Life hurts,
but we have to walk.
20
00:01:27,180 --> 00:01:29,899
The dark night
won't let you move.
21
00:01:30,340 --> 00:01:33,537
Sun does not shine
but we must blossom anyway.
22
00:01:33,740 --> 00:01:36,493
Time is exhausting,
but we have to wait.
23
00:01:36,700 --> 00:01:39,533
Life hurts,
but we have to walk.
24
00:01:39,740 --> 00:01:42,493
The dark night
won't let you move.
25
00:01:42,780 --> 00:01:46,011
Sun does not shine
but we must blossom anyway.
26
00:02:00,780 --> 00:02:03,977
-The guys are so uptight!
-Meaning?
27
00:02:04,180 --> 00:02:05,136
December 30, 2004
28
00:02:05,340 --> 00:02:07,172
They stopped the show
for a sparkler!
29
00:02:07,420 --> 00:02:08,330
Are you kidding me?
30
00:02:08,540 --> 00:02:10,656
-What if a spark hurts your eye?
-Man up!
31
00:02:12,700 --> 00:02:14,259
Hi, Moni.
32
00:02:14,500 --> 00:02:16,377
Yes, I'm with him.
33
00:02:16,740 --> 00:02:18,617
Of course.
It's your mom.
34
00:02:19,740 --> 00:02:21,060
Hi mom.
35
00:02:22,380 --> 00:02:24,337
Why would I be dead, mom?
36
00:02:24,740 --> 00:02:27,175
Stop crying mom.
37
00:02:27,460 --> 00:02:29,337
'I’m on my way.
38
00:02:29,660 --> 00:02:31,537
-What happened?
-She went crazy.
39
00:02:31,900 --> 00:02:32,935
Shall we?
40
00:02:33,780 --> 00:02:35,612
You go, I'll wait for the band to come out.
41
00:02:35,820 --> 00:02:37,379
-OK.
-Take care.
42
00:02:42,700 --> 00:02:43,770
Hi, mom.
43
00:02:44,020 --> 00:02:45,818
Nico! Thank God!
44
00:02:46,340 --> 00:02:47,011
What's wrong, mom?
45
00:02:47,220 --> 00:02:49,860
There was a fire at a concert,
46
00:02:50,060 --> 00:02:51,937
a lot of people died.
47
00:02:52,740 --> 00:02:53,855
Are you coming home?
48
00:02:54,100 --> 00:02:55,977
Godoy Cristian,
Gomez Hemém,
49
00:02:56,180 --> 00:02:58,456
Gomez Emanuel,
Gomez Martin,
50
00:02:59,060 --> 00:03:01,973
Gonzalez Leandro,
Gonzalez Marcelo,
51
00:03:02,180 --> 00:03:03,739
Gonzalez Laura...
52
00:03:03,940 --> 00:03:05,817
The situation out side
of the conceit venue is critical.
53
00:03:06,020 --> 00:03:07,897
Oh, Nico...
54
00:03:08,780 --> 00:03:09,611
I'm OK, mom.
55
00:03:09,820 --> 00:03:11,618
It's been 2 hours!
Where were you?
56
00:03:11,860 --> 00:03:14,329
It's not that big a deal,
I'm OK. I couldn't answer...
57
00:03:14,580 --> 00:03:16,935
She was really upset
thinking you were there.
58
00:03:17,380 --> 00:03:18,859
You can't be so insensitive!
59
00:03:19,060 --> 00:03:20,573
One of my friends could be there
60
00:03:20,780 --> 00:03:22,578
and you complain
because I'm a bit late!
61
00:03:22,780 --> 00:03:24,498
Who is being insensitive?
62
00:03:25,380 --> 00:03:29,533
Many parents are crying right now,
these mother fuckers!
63
00:03:30,300 --> 00:03:31,654
February 5, 2005.
64
00:03:31,900 --> 00:03:33,220
ADOLESCENCE
65
00:03:34,940 --> 00:03:37,773
LET THE MAN BE
WHAT THE CHILD PROMISED TO BE.
66
00:03:38,460 --> 00:03:40,371
CORNERED
67
00:03:42,340 --> 00:03:43,853
TEEN AGER
68
00:03:50,580 --> 00:03:52,139
TEEN AGER
69
00:03:55,180 --> 00:03:56,250
I FEEL EMPTY INSIDE
70
00:03:56,500 --> 00:03:58,138
drawing and writing
make me feel better
71
00:04:00,540 --> 00:04:02,497
in case of emergency
use this sheet.
72
00:04:06,420 --> 00:04:07,376
Hi.
73
00:04:08,300 --> 00:04:10,496
-Hi.
-Great T-shirt.
74
00:04:10,700 --> 00:04:12,418
Thanks.
75
00:04:14,500 --> 00:04:17,970
Hey, "adolescent" doesn't come from
"adolecer“ (Spanish for "suffer")
76
00:04:18,300 --> 00:04:19,699
-Doesn't it?
-No.
77
00:04:19,940 --> 00:04:21,339
And what about "president"?
78
00:04:22,140 --> 00:04:23,733
It comes from
"presiding over", right?
79
00:04:23,940 --> 00:04:26,295
Probably.
Maybe you're right.
80
00:04:27,220 --> 00:04:29,097
I met Paul two years ago.
81
00:04:29,300 --> 00:04:30,529
-These are great.
-Thanks.
82
00:04:30,740 --> 00:04:31,536
You did them?
83
00:04:31,740 --> 00:04:34,209
I think he was about
my actual age then,
84
00:04:34,420 --> 00:04:35,535
but he looked older.
85
00:04:36,180 --> 00:04:37,136
-Paul.
-Zabo.
86
00:04:37,340 --> 00:04:38,899
Paul gave me his mail
address to chat,
87
00:04:39,100 --> 00:04:41,614
we would share music and concerts,
88
00:04:41,820 --> 00:04:43,333
we became close friends.
89
00:04:43,540 --> 00:04:44,974
We'd tell each other everything,
90
00:04:45,180 --> 00:04:46,932
almost everything.
91
00:04:47,220 --> 00:04:49,655
No, dude! This is awesome!
Where did you get it?
92
00:04:49,860 --> 00:04:50,850
Kurt Cobain
a shooting star.
93
00:04:51,220 --> 00:04:53,018
-If you like it... else I keep it.
-I love it!
94
00:04:53,220 --> 00:04:55,655
Thanks! You're great, dude.
95
00:04:56,460 --> 00:04:58,610
-Give it a look.
-I can't believe it!
96
00:04:58,940 --> 00:05:01,329
Paul killed himself on December 31.
97
00:05:01,540 --> 00:05:03,292
I knew it a week later.
98
00:05:03,780 --> 00:05:04,929
THE WORST CRIME IS PRETENDING
99
00:05:05,140 --> 00:05:07,256
With all the"Cromañon“ issue
I didn't realize he was missing.
100
00:05:26,940 --> 00:05:28,339
Teen AGER
101
00:05:28,540 --> 00:05:29,575
What is a teen AGER?
102
00:05:33,300 --> 00:05:34,370
Whether at home, at school,
103
00:05:34,580 --> 00:05:37,174
or on TV,
adults constantly refer to us
104
00:05:37,380 --> 00:05:40,020
as if we were some kind
of blood sucking monsters
105
00:05:40,260 --> 00:05:43,855
with no values at all nor
respect to any authority,
106
00:05:44,060 --> 00:05:46,336
monsters who just think
of fucking any moving thing,
107
00:05:46,580 --> 00:05:48,332
and get high with ail kinds of shit.
108
00:05:49,620 --> 00:05:50,815
In other words:
109
00:05:51,100 --> 00:05:53,011
being an adolescent is a bad thing.
110
00:05:54,580 --> 00:05:57,220
Every teenager is punk,
or he should be.
111
00:05:57,460 --> 00:06:00,930
It's all about now for us,
we don't think of tomorrow.
112
00:06:01,500 --> 00:06:04,970
At least not that "tomorrow"
regarding houses, dogs, cars, etc.
113
00:06:06,860 --> 00:06:10,216
Yd rather kill myself
than having a prefab future.
114
00:06:18,980 --> 00:06:20,573
I turned 16 yesterday and
stupid as it sounds
115
00:06:20,780 --> 00:06:21,736
I already started
having a rough time.
116
00:06:23,060 --> 00:06:25,449
Everyday I'm leaving the age
I've always wanted to be.
117
00:06:26,900 --> 00:06:30,370
I want to record all I think,
feel, and see.
118
00:06:31,620 --> 00:06:34,453
I'm going to write it down so,
if anyone feels related,
119
00:06:34,660 --> 00:06:36,219
he“ know he's not alone.
120
00:06:37,780 --> 00:06:38,736
Though the truth is
121
00:06:38,940 --> 00:06:41,216
I'm the one trying
not to feel so lonely.
122
00:06:41,820 --> 00:06:45,700
Someone somewhere has to be
going through the same thing.
123
00:06:59,580 --> 00:07:06,691
MEMORIES OF A TEENAGER
124
00:07:06,900 --> 00:07:08,777
Save draft
125
00:07:18,300 --> 00:07:21,691
According to my ID
I'm NicolĂ s Martin Zamorano,
126
00:07:21,940 --> 00:07:23,772
but you can call me Zabo.
127
00:07:27,860 --> 00:07:29,897
The nickname comes from
a stupid anecdote
128
00:07:30,100 --> 00:07:31,295
I don't feel like telling.
129
00:07:31,420 --> 00:07:34,014
-Breakfast's ready!
-Maybe I'll tell you later.
130
00:07:34,340 --> 00:07:35,569
I'm late, mom.
131
00:07:35,700 --> 00:07:37,020
NicolĂ s Martin Zamorano,
132
00:07:37,180 --> 00:07:39,296
come sit and take
the breakfast I made for you.
133
00:07:39,540 --> 00:07:40,735
I'd do as she says if I were you.
134
00:07:41,460 --> 00:07:42,416
NicolĂ s!
135
00:07:43,820 --> 00:07:45,697
Hive in "Parque Chacabuco",
136
00:07:45,900 --> 00:07:49,177
or as I like to call it,
"Parque Chacabuco City Rockers".
137
00:07:49,740 --> 00:07:51,538
It is between
two busy neighborhoods,
138
00:07:51,740 --> 00:07:53,253
but it keeps a different pace.
139
00:07:53,500 --> 00:07:55,218
It's a little bit grey.
140
00:07:56,780 --> 00:07:59,499
When I was a kid children
would play soccer by the street,
141
00:07:59,700 --> 00:08:02,613
like in those scenes
my father used to tell.
142
00:08:07,740 --> 00:08:10,778
Regarding school,
I've just started 4th year.
143
00:08:10,980 --> 00:08:13,415
I was doomed to specialization in
"Constructions"
144
00:08:13,620 --> 00:08:16,339
in an industrial school,
the absolute worst.
145
00:08:19,580 --> 00:08:21,139
Making friends
is really hard for me.
146
00:08:21,340 --> 00:08:22,978
Let's start by saying that
my looks,
147
00:08:23,180 --> 00:08:25,137
which we'll define as "rustic",
148
00:08:25,340 --> 00:08:26,774
keeps people from approaching.
149
00:08:27,660 --> 00:08:30,573
People think I'm going to bite,
and instead I just bark.
150
00:08:30,780 --> 00:08:32,851
I bark loudly, I bark a lot,
151
00:08:33,060 --> 00:08:34,414
but I just bark.
152
00:08:35,860 --> 00:08:38,374
Despite that fact, I have a
group of friends;
153
00:08:38,620 --> 00:08:40,418
Lucho, the mute (he hardly talks)
154
00:08:41,100 --> 00:08:44,855
Camila, who looks quiet
but can be black belt at clubs,
155
00:08:45,060 --> 00:08:48,178
Lucho, occasional shrink
and dealer,
156
00:08:48,940 --> 00:08:51,329
and my best friend at school,
Tomas.
157
00:08:53,940 --> 00:08:56,056
If he wasn't two years older than I,
158
00:08:56,260 --> 00:08:58,729
I'd bet they made us
from the same mold.
159
00:09:01,420 --> 00:09:03,491
High school is synonym of gossip.
160
00:09:03,700 --> 00:09:05,099
Until now, the strangest thing
161
00:09:05,300 --> 00:09:07,576
would be an acquaintance
having an abortion.
162
00:09:08,500 --> 00:09:10,173
This year ones
are much more stronger.
163
00:09:10,420 --> 00:09:12,411
Abel went there and dodged it.
164
00:09:12,620 --> 00:09:13,940
This clown was
by the beach with his dad,
165
00:09:14,140 --> 00:09:15,130
otherwise he'd have been there.
166
00:09:15,380 --> 00:09:17,257
Did you hear about Joanna's friends?
167
00:09:18,020 --> 00:09:19,249
Yes.
168
00:09:21,740 --> 00:09:23,458
What about you?
How are you?
169
00:09:23,940 --> 00:09:26,250
I'm fine.
Why shouldn't I?
170
00:09:26,540 --> 00:09:29,692
Because one of your friends
killed himself by the summer, dude.
171
00:09:30,540 --> 00:09:32,611
Apparently we were not so close.
172
00:09:34,540 --> 00:09:37,453
They should tell me what to answer
so they feel at ease.
173
00:09:37,580 --> 00:09:40,254
That's the whole point,
making them feel they did OK,
174
00:09:40,460 --> 00:09:41,859
that they cared on time,
175
00:09:42,100 --> 00:09:45,092
unlike myself, who didn't notice
Paul was missing that day.
176
00:09:46,380 --> 00:09:49,338
But it'll be best if I tell you
how great I'm doing with love.
177
00:09:49,460 --> 00:09:51,292
The girl who is I dedicate songs to,
178
00:09:51,500 --> 00:09:53,138
jerk offs, and what I don’t have
179
00:09:53,340 --> 00:09:54,410
is called Maria.
180
00:09:55,540 --> 00:09:57,929
She's my best friend.
Yes, I'm that kind of guy.
181
00:09:58,300 --> 00:10:00,052
Her eyes... I can't describe it,
182
00:10:00,180 --> 00:10:02,217
when she stares at you
while she tells something
183
00:10:02,420 --> 00:10:04,252
it is impossible
not to pay attention.
184
00:10:08,420 --> 00:10:11,253
She's confident, honest and
extroverted.
185
00:10:11,940 --> 00:10:15,251
And the most important thing:
we like the same music.
186
00:10:15,460 --> 00:10:16,734
Caramel for the lady!
187
00:10:16,980 --> 00:10:18,653
Thanks... and lemon!
188
00:10:18,860 --> 00:10:20,692
Yes, lemon
and strawberry. As always.
189
00:10:20,900 --> 00:10:23,289
-You, lemon and strawberry.
-'Cause I'm still the same.
190
00:10:23,740 --> 00:10:25,139
Me too.
191
00:10:25,340 --> 00:10:27,934
I honestly don't mean to argue...
192
00:10:28,180 --> 00:10:30,410
...but I can't believe
you keep choosing that flavor.
193
00:10:30,620 --> 00:10:31,416
Why does it bother you?
194
00:10:31,620 --> 00:10:33,531
I don't mind, but it should be free.
195
00:10:33,780 --> 00:10:35,134
-Why?
-Because it's awful.
196
00:10:35,340 --> 00:10:37,172
Shut up!
197
00:10:38,460 --> 00:10:40,417
I don't mess with your
lemon and strawberry,
198
00:10:40,620 --> 00:10:42,258
the most boring flavors
in the world.
199
00:10:43,380 --> 00:10:45,496
Maria can get me to do
whatever she wants...
200
00:10:45,900 --> 00:10:47,254
...even make me climb a tree...
with vertigo.
201
00:10:47,460 --> 00:10:49,451
-Do you really want me to climb?
-If you dare...
202
00:10:49,900 --> 00:10:51,413
Why wouldn't I?
203
00:10:51,620 --> 00:10:53,258
It's just that
I don't see the point.
204
00:10:53,540 --> 00:10:55,213
-But that's what we came for.
-Of course.
205
00:10:55,420 --> 00:10:56,410
Of course.
206
00:10:56,900 --> 00:10:58,174
-So, I'll climb.
-OK.
207
00:10:58,380 --> 00:10:59,450
-OK.
-OK.
208
00:11:00,980 --> 00:11:02,857
-Excuse me.
-Sure.
209
00:11:10,860 --> 00:11:12,692
But you haven't climbed
at all yet, Zabo.
210
00:11:12,900 --> 00:11:14,174
OK, I'll get over there.
211
00:11:14,380 --> 00:11:15,256
OK.
212
00:11:15,980 --> 00:11:17,618
I can't believe you're making me
do this.
213
00:11:17,820 --> 00:11:19,413
Let's see how you yell from there.
214
00:11:21,740 --> 00:11:23,617
-I'm going to fall.
-No, Zabo, you're fine.
215
00:11:23,860 --> 00:11:25,134
How am I going down now?
216
00:11:25,340 --> 00:11:26,774
-Let's see.
-Should I jump?
217
00:11:26,980 --> 00:11:29,096
Sure!
Don't fall over me.
218
00:11:29,820 --> 00:11:31,697
But Maria is in a relationship...
219
00:11:32,220 --> 00:11:33,938
We broke up.
220
00:11:34,820 --> 00:11:36,697
Congratulations?
221
00:11:36,980 --> 00:11:37,811
You're an ass, Zabo,
222
00:11:38,020 --> 00:11:39,693
you can't disappear
because I have a boyfriend.
223
00:11:39,900 --> 00:11:41,379
I think it was you who disappeared
224
00:11:41,580 --> 00:11:44,652
when your boyfriend said
you spent too much time with me.
225
00:11:44,940 --> 00:11:45,975
I've just broke up.
226
00:11:46,180 --> 00:11:47,932
Will you nag me
or be my best friend?
227
00:11:48,940 --> 00:11:51,250
A little of both.
228
00:11:52,140 --> 00:11:54,017
Are you OK?
229
00:11:54,500 --> 00:11:55,820
Yes...
230
00:11:56,100 --> 00:11:57,534
...no.
231
00:11:57,940 --> 00:11:59,089
Yes or no?
232
00:12:00,020 --> 00:12:01,135
A little of both.
233
00:12:01,340 --> 00:12:03,616
I don't know. It's just happened.
234
00:12:03,860 --> 00:12:06,659
I'll realize later.
Just like with you.
235
00:12:07,060 --> 00:12:08,733
-With me?
-Yes...
236
00:12:09,020 --> 00:12:11,011
...when we started
to spend less time together,
237
00:12:11,220 --> 00:12:13,734
I didn't realize right away
that something was missing.
238
00:12:14,620 --> 00:12:17,419
Now I don't miss him,
I think he's a jerk.
239
00:12:17,660 --> 00:12:19,537
We'll see later on.
240
00:12:20,060 --> 00:12:22,370
Yes. We'll see later on.
241
00:12:24,060 --> 00:12:25,289
What were you listening?
242
00:12:25,500 --> 00:12:28,253
-Some demos...
-Let me hear.
243
00:12:35,180 --> 00:12:37,615
Some days
rain does not let you out.
244
00:12:37,900 --> 00:12:39,379
-Wait! Wait!
-Let me do it.
245
00:12:39,580 --> 00:12:40,490
It's my time to choose.
246
00:12:40,700 --> 00:12:43,135
During summer I try to attend
as many concerts as possible,
247
00:12:43,380 --> 00:12:45,451
but after Cromañon and the
closure of clubs
248
00:12:45,660 --> 00:12:47,492
there was hardly any show to attend.
249
00:12:47,740 --> 00:12:52,132
Fran got the Play II as a present,
and that was all the fun we got.
250
00:12:53,780 --> 00:12:57,171
She's just broke up with that jerk
and already came for me.
251
00:12:57,620 --> 00:13:00,533
I think she's just trying
to make him jealous.
252
00:13:00,740 --> 00:13:03,573
And that would be
a problem because...
253
00:13:03,900 --> 00:13:06,096
Because she's using me,
that would be the problem.
254
00:13:06,300 --> 00:13:08,257
Then let her use you, dude!
255
00:13:08,740 --> 00:13:11,334
Anyway, I think that girl
is a creation of yours.
256
00:13:11,660 --> 00:13:14,618
Shut up, dummy.
You'll meet her next Saturday.
257
00:13:14,820 --> 00:13:15,730
Where?
258
00:13:15,940 --> 00:13:18,375
I'll throw a party in the shed.
Another one.
259
00:13:18,860 --> 00:13:20,294
After the mess that was last one,
260
00:13:20,500 --> 00:13:22,218
you think Arnaldo
will open it for you?
261
00:13:22,540 --> 00:13:25,054
For the right
amount of money, he will.
262
00:13:25,260 --> 00:13:26,978
And where will you get it?
263
00:13:27,180 --> 00:13:28,978
I asked the guys to have
a whip-round at school.
264
00:13:29,180 --> 00:13:31,330
He's so cute with his
Elite Boy's school friends!
265
00:13:31,540 --> 00:13:33,053
His wealthy little friends!
266
00:13:33,260 --> 00:13:35,171
You can't have
a serious conversation, dude.
267
00:13:36,060 --> 00:13:38,256
There you are, there you are.. bye!
268
00:13:38,740 --> 00:13:39,411
Now go home.
269
00:13:39,940 --> 00:13:42,819
The shed is an abandoned place
behind Chacabuco Park.
270
00:13:43,380 --> 00:13:45,371
There's a security guard
there; Arnaldo.
271
00:13:45,580 --> 00:13:47,173
Listen; you'll behave, right?
272
00:13:47,380 --> 00:13:49,053
His job is keeping squatter away.
273
00:13:49,260 --> 00:13:50,978
Didn't we ever?
274
00:13:51,580 --> 00:13:54,652
Why don't you go to a suburban club,
like the rest of the kids?
275
00:13:54,940 --> 00:13:57,136
Because they charge you
based on your face, Arnaldo.
276
00:13:57,340 --> 00:13:59,775
This face gets me a free pass
everywhere,
277
00:14:00,180 --> 00:14:01,818
but what about my friends?
278
00:14:02,900 --> 00:14:04,777
Give me that, come on.
279
00:14:04,980 --> 00:14:06,698
Fifty.
280
00:14:11,900 --> 00:14:15,575
Arnaldo introduced us to a world
we couldn't have dreamed of.
281
00:14:17,900 --> 00:14:21,370
At first we just used it for
skating and fooling around.
282
00:14:25,980 --> 00:14:29,018
Then he let us rent it
to gather before clubbing...
283
00:14:35,220 --> 00:14:38,099
...which eventually
became small parties.
284
00:14:39,620 --> 00:14:42,373
Thirty people came to the first one,
and it was fun.
285
00:14:42,900 --> 00:14:44,129
After having so much fun,
286
00:14:44,340 --> 00:14:47,139
all those people brought a couple
of friends to the next party,
287
00:14:47,340 --> 00:14:48,694
50 we ended up being seventy.
288
00:14:48,900 --> 00:14:51,255
We posted on Fotolog
the third party,
289
00:14:51,460 --> 00:14:54,020
a lot of people came
and it was a mess.
290
00:14:55,380 --> 00:14:57,291
Everyone wanted to know the shed.
291
00:14:57,860 --> 00:14:58,930
It had become the shelter
292
00:14:59,140 --> 00:15:01,370
for the under-aged
rejected from clubs.
293
00:15:02,860 --> 00:15:05,739
People started to call me
"the little dude from the shed".
294
00:15:05,940 --> 00:15:06,975
And I had a motto:
295
00:15:07,180 --> 00:15:10,172
"What happens in the shed,
stays in the shed”.
296
00:15:12,060 --> 00:15:14,256
Yes. It was my little Tijuana.
297
00:15:16,340 --> 00:15:20,095
We had to swear Arnaldo
that we wouldn't be as many anymore.
298
00:15:20,300 --> 00:15:21,529
It also took much more money.
299
00:15:21,740 --> 00:15:23,219
Quite a huge rent this time...
300
00:15:23,420 --> 00:15:24,615
-Quite huge?
-Quite huge.
301
00:15:24,820 --> 00:15:27,699
Quite huge was the mess
you guys did the last time.
302
00:15:27,900 --> 00:15:29,618
-So, you forgot!
- It was nothing...
303
00:15:30,260 --> 00:15:33,457
This is my insurance, in case
I lose my job because of you guys.
304
00:15:33,660 --> 00:15:35,970
-Am I clear?
-Of course. Done.
305
00:15:49,620 --> 00:15:51,497
Who invited the hippies?
306
00:15:51,740 --> 00:15:53,936
No idea, but I wonder
who invited Ramiro.
307
00:15:56,100 --> 00:15:57,534
Hit
308
00:15:58,100 --> 00:15:59,499
What's up?
309
00:16:00,020 --> 00:16:01,897
How are you doing?
310
00:16:02,580 --> 00:16:04,332
All good?
311
00:16:04,660 --> 00:16:06,936
You removed the piercing!
It's much better this way.
312
00:16:07,140 --> 00:16:10,098
You look different too.
You changed something.
313
00:16:10,340 --> 00:16:11,535
No. I didn't.
314
00:16:11,740 --> 00:16:14,653
Wait! You removed that
awful mole from your face!
315
00:16:14,860 --> 00:16:16,373
Shut up!
316
00:16:16,700 --> 00:16:18,213
No matter if you're mean
to Ramiro,
317
00:16:18,420 --> 00:16:19,774
he'll always be nice to you.
318
00:16:19,980 --> 00:16:21,300
He's the perfect guy.
319
00:16:21,620 --> 00:16:23,054
Everything about him
makes me feel
320
00:16:23,260 --> 00:16:24,614
the most flawed person ever.
321
00:16:26,140 --> 00:16:28,017
-How's everything going?
-Fine!
322
00:16:28,220 --> 00:16:31,372
Quite a jag you and your
little friends put together!
323
00:16:31,580 --> 00:16:34,572
-Are you surprised?
-I actually am. Congrats.
324
00:16:34,900 --> 00:16:36,777
There she is.
325
00:16:37,740 --> 00:16:39,174
I told you she's real.
326
00:16:39,380 --> 00:16:40,017
I didn't make her up.
327
00:16:40,540 --> 00:16:42,417
And she's very pretty!
328
00:16:42,820 --> 00:16:44,936
-Hi!
-Hi, let me introduce you.
329
00:16:45,300 --> 00:16:48,577
Maria, Fran.
Fran, Maria.
330
00:16:49,700 --> 00:16:52,658
Unlike Paul, my friends
hadn't met Maria.
331
00:16:53,180 --> 00:16:55,490
I didn't want to share her
with anyone.
332
00:16:55,740 --> 00:16:58,698
OK. That last phrase
sounded a bit psycho.
333
00:16:58,900 --> 00:17:01,289
First I'm going to say
a very important thing.
334
00:17:01,620 --> 00:17:04,453
What does it take
for a party to be a party?
335
00:17:05,140 --> 00:17:07,973
Drugs? No.
Women? Maybe...
336
00:17:08,180 --> 00:17:10,251
...but the most important
thing is that Zabo must be there.
337
00:17:10,460 --> 00:17:12,895
Get out of here!
338
00:17:14,060 --> 00:17:16,893
Listen... I'll take a leak.
Hold this for me.
339
00:17:17,100 --> 00:17:18,090
That bathroom is gross.
340
00:17:18,300 --> 00:17:20,052
I didn't say I'm going
to the bathroom.
341
00:17:20,260 --> 00:17:21,659
Excuse me.
342
00:17:54,540 --> 00:17:56,417
Hey! Hey!
343
00:17:56,900 --> 00:17:58,129
-All good?
-Sure. You?
344
00:17:58,340 --> 00:17:59,933
-Fine.
-So, what's up?
345
00:18:00,140 --> 00:18:00,857
Fine.
346
00:18:01,060 --> 00:18:03,176
Is it just me
or he poached your chick?
347
00:18:03,380 --> 00:18:04,495
I don't want to talk about it.
348
00:18:04,700 --> 00:18:05,815
There are codes here, dude,
349
00:18:06,020 --> 00:18:07,499
it freaks me out
seeing you this way.
350
00:18:07,700 --> 00:18:09,259
What way? I'm fine!
351
00:18:09,500 --> 00:18:10,774
You're fine?
-I'm great!
352
00:18:11,220 --> 00:18:13,097
OK, then let's do something
we both enjoy.
353
00:18:13,300 --> 00:18:14,495
-Something that feels good.
-No.
354
00:18:14,700 --> 00:18:17,613
We can't beat the him into a coma,
I swear I'd love to.
355
00:18:17,820 --> 00:18:19,174
-What?
-I have to think of Moni.
356
00:18:19,380 --> 00:18:21,940
Her husband died, I can't
take away her son too.
357
00:18:22,140 --> 00:18:24,017
Imagine if we'd beat the crap
out of him!
358
00:18:24,220 --> 00:18:26,018
And what about the body?
359
00:18:26,220 --> 00:18:28,131
Where would we throw it?
360
00:18:28,340 --> 00:18:30,251
You'd make it in jail,
because you're tough.
361
00:18:30,460 --> 00:18:31,859
I'd be dead in a sec. Forget it.
362
00:18:32,060 --> 00:18:34,700
OK, let's not talk about
that asshole anymore.
363
00:18:35,220 --> 00:18:37,973
I came to fix myself a drink
and you started talking about him.
364
00:18:38,180 --> 00:18:40,091
-OK, we're going to do something.
-Like what?
365
00:18:40,300 --> 00:18:43,816
We're going to leave this bar
and get to dance until we fall.
366
00:18:44,180 --> 00:18:47,059
-OK. Let's do that.
-OK. Who'll start?
367
00:18:47,420 --> 00:18:48,535
Whatever. Let's go!
368
00:18:51,660 --> 00:18:52,809
For the rest of the party
369
00:18:53,020 --> 00:18:55,660
I took care of drinking everything
that helped me pretend
370
00:18:55,860 --> 00:18:56,930
I hadn't died that night.
371
00:18:57,300 --> 00:18:58,859
I was the soul of the party.
372
00:19:00,020 --> 00:19:02,455
No one could guess
I didn't want to be there.
373
00:19:04,740 --> 00:19:07,892
I did what I do best; pretending
that I'm having a good time,
374
00:19:08,660 --> 00:19:10,776
pretending I'm at ease,
375
00:19:11,100 --> 00:19:13,489
pretending I'm not in love with her.
376
00:19:21,140 --> 00:19:22,574
Pretending.
377
00:19:23,300 --> 00:19:25,098
Do you remember the photo
that Paul gave to me?
378
00:19:25,300 --> 00:19:27,018
The one of Kurt Cobain
and the headline:
379
00:19:27,220 --> 00:19:28,813
"The worst crime is pretending"?
380
00:19:30,500 --> 00:19:33,219
I should serve a life sentence.
381
00:19:37,940 --> 00:19:40,056
You should make a list
382
00:19:40,660 --> 00:19:43,493
with the features that your
ideal person should have.
383
00:19:43,820 --> 00:19:45,618
Like the list for groceries?
384
00:19:47,620 --> 00:19:49,497
Yes, like the groceries!
385
00:19:50,180 --> 00:19:51,818
But what for?
386
00:19:55,140 --> 00:19:57,017
How can I explain it?
387
00:19:57,540 --> 00:20:02,979
Being in love
is like being super high.
388
00:20:03,180 --> 00:20:05,649
In other words, you're groggy,
389
00:20:06,900 --> 00:20:11,053
but if you're with the right person
you don't have a bad trip.
390
00:20:13,020 --> 00:20:16,490
When you're drunk
your similes are a real shit.
391
00:20:16,700 --> 00:20:18,896
Don't be an ass,
you know what I mean.
392
00:20:19,100 --> 00:20:20,454
No, because
my ideal person is Maria.
393
00:20:20,660 --> 00:20:21,650
-No!
-Yes.
394
00:20:21,860 --> 00:20:23,055
-No!
-Yes.
395
00:20:23,260 --> 00:20:26,332
No! I'm telling you!
Maria and you were the same.
396
00:20:26,740 --> 00:20:28,890
-Precisely.
-No. No way.
397
00:20:31,420 --> 00:20:33,297
Trust me, if Maria liked you back...
398
00:20:35,540 --> 00:20:36,860
...you'd find it boring.
399
00:20:37,060 --> 00:20:39,529
-OK! So I'm boring!
-That's not what I'm saying, Zabo!
400
00:20:39,740 --> 00:20:41,333
Yes, you are! Because if
we're the same,
401
00:20:41,540 --> 00:20:43,053
and being with her
would have been boring,
402
00:20:43,260 --> 00:20:44,375
-then I'm boring.
-Focus!
403
00:20:44,580 --> 00:20:46,935
-Focus, Zabo! Focus, Zabo!
-Focus, Zabo!
404
00:20:47,140 --> 00:20:48,619
That's right!
405
00:20:49,020 --> 00:20:52,376
What I'm trying to say
is that the ideal person,
406
00:20:53,220 --> 00:20:56,212
gets you to do things
you'd never do for anyone.
407
00:20:58,380 --> 00:21:00,098
I mean...
408
00:21:00,740 --> 00:21:07,612
...love is anything but boring.
409
00:21:08,780 --> 00:21:10,657
Am I clear?
410
00:21:12,260 --> 00:21:13,295
Yes.
411
00:21:25,100 --> 00:21:27,660
I'll tell you my favorite love song
if you tell me yours.
412
00:21:29,460 --> 00:21:32,578
You don't need to ask
my favorite song to tell yours.
413
00:21:32,860 --> 00:21:34,578
Wow, dude, you're such
a sourpuss!
414
00:21:34,900 --> 00:21:36,971
I don't have one,
I don't get them.
415
00:21:37,100 --> 00:21:39,011
They remind me of
my sister's shitty music.
416
00:21:40,460 --> 00:21:43,452
It's clear you've never
made out in a Boom Boom Kid concert
417
00:21:43,660 --> 00:21:45,094
listening to “Pei pa koa...
418
00:21:45,980 --> 00:21:47,812
I hate people who make out
in concerts.
419
00:22:20,820 --> 00:22:23,334
One: We must share music taste;
420
00:22:23,820 --> 00:22:27,450
Two: She must like to go
to concerts,
421
00:22:27,660 --> 00:22:29,571
pubs, home parties,
422
00:22:29,900 --> 00:22:31,334
but not clubs;
423
00:22:31,780 --> 00:22:34,533
Three: she must have a style;
424
00:22:35,220 --> 00:22:37,097
Four: she must laugh at my jokes,
425
00:22:37,540 --> 00:22:39,258
even when they're lame;
426
00:22:44,380 --> 00:22:47,771
Five: she must not feel
uncomfortable with silence;
427
00:22:50,300 --> 00:22:53,975
Six: she must not have a bad vibe,
enough with mine;
428
00:22:54,660 --> 00:22:57,220
Seven: she must have
experienced things...
429
00:22:57,420 --> 00:22:59,138
...no...
430
00:22:59,900 --> 00:23:02,096
...she must have lived things
that she wasn't supposed to,
431
00:23:02,300 --> 00:23:04,814
those things should have
made her stronger,
432
00:23:05,020 --> 00:23:07,216
but still somehow naive.
433
00:23:42,860 --> 00:23:44,089
I'm done.
434
00:23:44,580 --> 00:23:45,536
You're done with what?
435
00:23:45,740 --> 00:23:47,890
-The list.
-Ah, so?
436
00:23:48,820 --> 00:23:50,697
Who is the lucky girl?
437
00:23:51,820 --> 00:23:53,049
No one. They all seem
to lack something.
438
00:23:54,620 --> 00:23:55,576
What about Maria?
439
00:23:55,940 --> 00:23:57,453
Maria lacks it too.
440
00:23:57,860 --> 00:23:59,931
Someone will come eventually.
441
00:24:00,220 --> 00:24:02,211
Someone always does, right?
442
00:24:05,300 --> 00:24:08,611
Now move.
I feel like hugging something.
443
00:24:10,100 --> 00:24:11,693
Don't dare to have a boner
while you sleep
444
00:24:11,900 --> 00:24:13,049
or I'll wake the crap out of you.
445
00:24:13,260 --> 00:24:14,853
-You're such an ass! No way!
-I mean it.
446
00:24:17,860 --> 00:24:20,010
You'd actually love
that I had a boner.
447
00:24:21,780 --> 00:24:23,179
Fucking Christ!
448
00:24:25,220 --> 00:24:26,858
I know who meets
all the requirements!
449
00:24:34,700 --> 00:24:35,735
Repeat after me:
450
00:24:35,940 --> 00:24:37,851
"My ideal girl cannot be a boy”.
451
00:24:38,380 --> 00:24:40,576
"My ideal girl cannot be a boy”.
452
00:24:40,980 --> 00:24:42,095
"My ideal girl cannot be a boy”.
453
00:24:43,180 --> 00:24:45,376
"My ideal girl cannot be a boy”.
454
00:24:45,940 --> 00:24:48,136
"My ideal girl cannot be a boy”.
455
00:24:50,420 --> 00:24:52,297
Paul would know what to tell me,
456
00:24:52,540 --> 00:24:53,689
besides he was gay.
457
00:24:53,900 --> 00:24:54,651
Twice useful.
458
00:24:56,260 --> 00:24:57,580
In lack of Paul...
459
00:24:58,820 --> 00:25:00,458
...Agustin is a friend
from my primary school.
460
00:25:01,540 --> 00:25:04,214
We used to jerk off
to his dad’s porn magazines.
461
00:25:05,420 --> 00:25:07,809
Once he confessed to me
that he was in love with me.
462
00:25:08,020 --> 00:25:10,534
I didn't feel the same and,
to avoid any trouble,
463
00:25:10,780 --> 00:25:12,100
introduced him to Paul.
464
00:25:12,580 --> 00:25:15,254
They had a couple of dates
and remained friends.
465
00:25:15,460 --> 00:25:18,293
Is it me or you are even more
a sissy than last time I saw you?
466
00:25:18,540 --> 00:25:19,530
That's how your dad likes it.
467
00:25:20,780 --> 00:25:22,657
Our relationship was never
the same again
468
00:25:23,660 --> 00:25:24,855
and I can't blame him.
469
00:25:29,940 --> 00:25:31,817
Have you been to the cemetery?
470
00:25:32,020 --> 00:25:33,738
No. Have you?
471
00:25:34,380 --> 00:25:36,371
No. Neither have I.
Is it wrong?
472
00:25:37,820 --> 00:25:40,016
Committing suicide is wrong.
473
00:25:41,940 --> 00:25:43,214
Yes.
474
00:25:43,420 --> 00:25:45,491
My last talks with Paul
were quite dark.
475
00:25:46,620 --> 00:25:47,849
Mine too.
476
00:25:48,460 --> 00:25:50,770
He asked me how I pictured heaven.
477
00:25:52,140 --> 00:25:53,574
Same here.
478
00:25:53,820 --> 00:25:55,015
And what did you tell him?
479
00:25:55,220 --> 00:25:58,053
That I don't care, because
we fags don't go to heaven.
480
00:26:00,740 --> 00:26:03,095
He told me that heaven should
be a festival
481
00:26:03,300 --> 00:26:05,098
with all his favorite bands.
482
00:26:05,820 --> 00:26:07,413
Go figure...
483
00:26:10,180 --> 00:26:11,295
But you didn't call me
to talk about Paul.
484
00:26:11,700 --> 00:26:12,656
No.
485
00:26:13,580 --> 00:26:15,014
I called you to talk about you.
486
00:26:15,540 --> 00:26:17,292
I mean, not you, but...
487
00:26:18,180 --> 00:26:19,614
...being like you.
488
00:26:19,940 --> 00:26:22,614
Like me how?
Pretty? Smart? Nice?
489
00:26:22,900 --> 00:26:24,777
No. A fag.
490
00:26:25,060 --> 00:26:26,095
Ah!
491
00:26:27,060 --> 00:26:29,176
Let's just say, hypothetically,
that I like a guy.
492
00:26:29,380 --> 00:26:30,051
Don't laugh.
493
00:26:30,580 --> 00:26:32,298
Does it mean I'm gay?
494
00:26:32,740 --> 00:26:35,254
Do you have
the hots for this guy...
495
00:26:35,460 --> 00:26:37,053
I -No!
...hypothetically?
496
00:26:37,260 --> 00:26:38,250
No!
497
00:26:39,140 --> 00:26:40,369
Hypothetically gross!
498
00:26:40,980 --> 00:26:43,415
Then no. You're not into boys.
499
00:26:43,780 --> 00:26:46,249
You have feelings for this guy.
It's not the same thing.
500
00:26:47,220 --> 00:26:49,097
OK. What do I do?
501
00:26:49,300 --> 00:26:50,415
Hypothetically?
502
00:26:50,620 --> 00:26:52,019
Hypothetically.
503
00:26:52,500 --> 00:26:53,615
You have two options;
504
00:26:53,820 --> 00:26:56,539
the first one is talking to him
and see what happens.
505
00:26:57,100 --> 00:27:00,218
Maybe you're lucky and
he's so confused as you are.
506
00:27:00,980 --> 00:27:02,778
What if he doesn't feel
the way I do?
507
00:27:03,300 --> 00:27:05,018
You won't be friends anymore.
508
00:27:05,220 --> 00:27:06,051
Look at us.
509
00:27:11,020 --> 00:27:12,499
OK. You said I had two options.
510
00:27:14,220 --> 00:27:15,574
The other one is to give it a try.
511
00:27:16,620 --> 00:27:17,257
A try?
512
00:27:19,220 --> 00:27:22,497
You don't know yet
if you're into guys
513
00:27:22,700 --> 00:27:24,816
or it's just this guy you like.
514
00:27:25,140 --> 00:27:28,690
My advise is go, be with a guy,
and see how you feel.
515
00:27:29,300 --> 00:27:31,689
If it's not your thing,
there's your answer.
516
00:27:33,180 --> 00:27:34,659
What if it is my thing?
517
00:27:35,180 --> 00:27:37,456
Then I'll welcome you
to the pink side of the force.
518
00:27:42,020 --> 00:27:43,419
I'm sorry I disappeared.
519
00:27:43,700 --> 00:27:46,692
-It's all right. Don't do it again.
-I won't.
520
00:27:46,900 --> 00:27:49,733
Besides, now I want to know
the end of this soap opera.
521
00:27:50,260 --> 00:27:51,489
Hypothetical soap opera.
522
00:27:51,700 --> 00:27:54,214
-Super hypothetical soap opera.
-Super hypothetical.
523
00:28:06,540 --> 00:28:08,451
Tomas.
524
00:28:23,260 --> 00:28:24,136
Hey!
525
00:28:24,380 --> 00:28:27,020
I've been calling you
the whole weekend. What's up?
526
00:28:27,220 --> 00:28:28,779
I thought
something happened to you.
527
00:28:28,980 --> 00:28:30,095
Something?
528
00:28:30,300 --> 00:28:31,813
You were upset about
Freddy and Maria.
529
00:28:32,020 --> 00:28:33,419
And since someone killed himself,
530
00:28:33,620 --> 00:28:36,009
if I don't answer the phone,
I've probably killed myself too?
531
00:28:36,220 --> 00:28:39,895
How about you answer to me?
Are you OK or not?
532
00:28:41,060 --> 00:28:42,209
I'm great.
533
00:28:42,420 --> 00:28:43,012
Good!
534
00:28:43,220 --> 00:28:45,814
Next time,
pick up the phone. OK?
535
00:28:48,620 --> 00:28:51,817
The first option of Agustin's plan
is out of the question.
536
00:28:56,020 --> 00:28:58,170
Once Paul pretended
to be a student at my school
537
00:28:58,380 --> 00:28:59,939
just to enter and tell me an idea.
538
00:29:00,300 --> 00:29:02,337
Which is the highest place
we can go to?
539
00:29:02,740 --> 00:29:05,050
- I don't know... my terrace?
-Let's go.
540
00:29:12,860 --> 00:29:13,816
Where are you going?
541
00:29:15,860 --> 00:29:17,089
Where are the stairs?
542
00:29:17,620 --> 00:29:18,769
Over there, you freak!
543
00:29:22,820 --> 00:29:24,049
Hey, you're climbing with
the sandwiches.
544
00:29:24,260 --> 00:29:25,659
-Come on up!
-Hey! The sandwiches!
545
00:29:25,900 --> 00:29:27,254
-Come!
-Are you kidding me?
546
00:29:27,460 --> 00:29:30,020
Come! Look at this view!
547
00:29:30,660 --> 00:29:32,617
-That's the whole point?
-Yes.
548
00:29:33,020 --> 00:29:34,897
Paul wanted me to overcome
my fear of heights
549
00:29:35,100 --> 00:29:37,011
50 we could ride together
the roller coaster.
550
00:29:37,220 --> 00:29:38,733
You don't need to go so high.
551
00:29:38,940 --> 00:29:42,171
I was so jealous of him seeing
all Parque Chacabuco from above!
552
00:29:42,380 --> 00:29:43,176
No climbing, no sandwiches.
553
00:29:44,060 --> 00:29:45,095
Come up, dude!
554
00:29:45,780 --> 00:29:46,690
And now he can see it all.
555
00:29:52,740 --> 00:29:54,697
Winter break is over.
556
00:29:55,500 --> 00:29:57,537
I have to take again
the exams for the courses I failed
557
00:29:57,740 --> 00:29:59,617
and meet my mates again...
558
00:30:00,700 --> 00:30:02,134
...and Tomas.
559
00:30:02,340 --> 00:30:03,410
I've been dodging him.
560
00:30:03,620 --> 00:30:06,089
Trying to have
the least possible contact.
561
00:30:08,900 --> 00:30:09,856
Yes!
562
00:30:10,300 --> 00:30:12,371
Well done, Zabito!
Way to go!
563
00:30:15,980 --> 00:30:17,015
Very well!
564
00:30:17,220 --> 00:30:19,018
Thanks for your answers, Camilo.
565
00:30:19,220 --> 00:30:21,257
I promise I won't mess
with you ever again.
566
00:30:21,580 --> 00:30:23,173
-Did you mess with me?
-No. Of course not.
567
00:30:23,380 --> 00:30:24,779
The past is gone. Forget it.
568
00:30:24,980 --> 00:30:25,856
I owe you one.
569
00:30:26,060 --> 00:30:28,051
You've had done the same
for me, right?
570
00:30:28,380 --> 00:30:31,020
Of course! But then we'd both
have failed the exam.
571
00:30:31,260 --> 00:30:32,819
That's true.
572
00:30:38,820 --> 00:30:40,891
How about hi?
We hadn't slept together.
573
00:30:41,380 --> 00:30:42,859
You wish we had.
574
00:30:43,420 --> 00:30:45,297
You didn't attend the exam.
What happened?
575
00:30:45,620 --> 00:30:46,974
Something's wrong with you.
576
00:30:47,540 --> 00:30:49,258
Nothing's wrong with me, Tomas.
577
00:30:50,620 --> 00:30:53,339
When you stop playing the fool
and tell me what happened to you
578
00:30:53,540 --> 00:30:55,816
I'll tell you why
I didn't attend the exam.
579
00:30:58,580 --> 00:31:00,378
Go to your place, dude.
580
00:31:01,460 --> 00:31:04,532
He was right.
I'd have loved sleeping with him.
581
00:31:06,340 --> 00:31:08,297
I miss him all the time.
582
00:31:08,700 --> 00:31:09,610
B!
583
00:31:10,500 --> 00:31:13,856
But I don't have Paul,
Fran nor Maria anymore,
584
00:31:14,180 --> 00:31:16,057
they left me alone and I survived.
585
00:31:16,260 --> 00:31:18,649
Why wouldn't I survive
without Tomas?
586
00:31:23,180 --> 00:31:26,332
Without being asked, Ramiro
volunteered to keep me distracted.
587
00:31:26,700 --> 00:31:28,373
He does not intend
to replace Tomas,
588
00:31:28,580 --> 00:31:30,810
but he's determined to be
my new best friend.
589
00:31:33,020 --> 00:31:34,897
You can't overthink
absolutely everything.
590
00:31:35,100 --> 00:31:36,693
-Why not?
-Because!
591
00:31:36,900 --> 00:31:37,935
Look at your mom.
592
00:31:38,220 --> 00:31:40,973
She thought she'd be married
her entire life, and now...
593
00:31:41,620 --> 00:31:44,089
OK, but don't you have any
plans for the future?
594
00:31:44,580 --> 00:31:47,732
No. I think I'll die young.
595
00:31:48,620 --> 00:31:50,497
-Come on, don't be an ass!
-I mean it.
596
00:31:50,700 --> 00:31:52,771
It's some kind of certainty I feel.
597
00:31:53,500 --> 00:31:56,219
Maybe that's why I don't give
a fuck about the future.
598
00:31:56,900 --> 00:31:58,095
Nicolas...
599
00:31:58,380 --> 00:32:00,610
...I strictly forbid you to die.
600
00:32:00,940 --> 00:32:02,817
You already have my blessing.
601
00:32:04,420 --> 00:32:06,730
I told something similar
to Paul once,
602
00:32:06,940 --> 00:32:08,374
and look how he ended up.
603
00:32:09,020 --> 00:32:10,533
There's no point in giving
too much thought
604
00:32:10,740 --> 00:32:11,775
to things we can't control.
605
00:32:11,980 --> 00:32:14,733
But it's not pointless
to try and control what we can.
606
00:32:15,220 --> 00:32:18,053
I never thought I would get along
so fine with a guy like him.
607
00:32:18,500 --> 00:32:19,649
He looks so perfect...
608
00:32:19,860 --> 00:32:20,611
End it.
609
00:32:21,020 --> 00:32:23,170
Whenever I see him
my mind goes...
610
00:32:29,140 --> 00:32:31,336
Dummy.
611
00:32:36,300 --> 00:32:38,177
I don't understand why
you're so eager to die young.
612
00:32:38,500 --> 00:32:39,820
That's not what I said.
613
00:32:40,020 --> 00:32:43,012
I said I feel I will die young
614
00:32:43,380 --> 00:32:46,338
because a little voice
inside me says: "There's no time"
615
00:32:46,740 --> 00:32:48,333
twenty four hours a day.
616
00:32:49,420 --> 00:32:52,060
That's why this year
I wanted to start writing.
617
00:32:53,620 --> 00:32:57,818
You should start sharing
your secrets with your friends,
618
00:32:58,020 --> 00:32:59,579
with the real people,
619
00:32:59,780 --> 00:33:02,738
instead of writing it
in that sissy diary you have.
620
00:33:03,860 --> 00:33:05,259
It's not a diary, you ass.
621
00:33:10,260 --> 00:33:11,170
Are we going to Camila's today?
622
00:33:13,500 --> 00:33:15,650
- I can pick you up with the car.
-You have a car?
623
00:33:16,140 --> 00:33:17,255
Actually... my dad does.
624
00:33:17,620 --> 00:33:20,009
-Do you have a license?
-Do you want a ride or not, dude?
625
00:33:21,940 --> 00:33:22,850
Sure.
626
00:33:26,180 --> 00:33:26,931
Watch out, beast!
627
00:33:27,420 --> 00:33:29,252
Hey! Are you crazy?
628
00:33:29,460 --> 00:33:31,292
- I headed to the ball.
-What ball?
629
00:33:31,500 --> 00:33:33,218
I suspended students
for less than that.
630
00:33:33,420 --> 00:33:34,251
Go ahead, then!
631
00:33:35,020 --> 00:33:36,818
Do me a favor, Ramiro,
go change.
632
00:33:37,380 --> 00:33:38,700
And drop the attitude!
633
00:33:40,060 --> 00:33:41,937
Class is dismissed.
634
00:33:42,140 --> 00:33:43,858
Go to the locker room.
635
00:33:45,100 --> 00:33:46,977
This is just bullshit.
636
00:33:47,260 --> 00:33:48,694
Ramiro passed anyway.
637
00:33:48,940 --> 00:33:50,817
It has nothing to do with school.
638
00:33:51,780 --> 00:33:52,497
Didn't you see?
639
00:33:52,700 --> 00:33:54,976
Ramiro did not even
turn to see if he was OK.
640
00:33:55,180 --> 00:33:56,329
It must be something worse.
641
00:33:56,740 --> 00:33:59,095
-Bye, boys, have a nice weekend!
-Bye.
642
00:34:00,140 --> 00:34:01,892
What's up? Hey...
643
00:34:02,340 --> 00:34:03,739
...what got into you?
644
00:34:04,500 --> 00:34:06,173
Hey, you!
645
00:34:07,020 --> 00:34:09,136
Why don't you tell the guys?
They want to know.
646
00:34:09,340 --> 00:34:10,899
OK, I sort of jumped ahead.
647
00:34:11,100 --> 00:34:12,773
Why don't you tell them
what happened between us?
648
00:34:12,980 --> 00:34:15,654
What happened between us?
Everything happened.
649
00:34:18,900 --> 00:34:20,777
It all starts at Camila's party.
650
00:34:21,020 --> 00:34:24,251
Tomas and I will come across
outside school for the first time.
651
00:34:24,820 --> 00:34:27,539
After the winter break, I've tried
to avoid the parties he attend,
652
00:34:27,740 --> 00:34:30,129
so I won't get drunk
and end up saying anything.
653
00:34:30,580 --> 00:34:32,218
-How are you?
-Good!
654
00:34:32,420 --> 00:34:35,811
-What took you so long?
-We couldn't find a parking spot.
655
00:34:36,020 --> 00:34:37,419
Again, Ramiro?
656
00:34:41,300 --> 00:34:42,176
Come in.
657
00:34:42,820 --> 00:34:46,131
I'll get drunk enough
to shove my ego up my ass,
658
00:34:46,340 --> 00:34:48,058
and apologize to Tomas.
659
00:34:49,940 --> 00:34:52,739
I hope he'll be
high enough to forgive me.
660
00:34:53,540 --> 00:34:55,372
Hi! All good?
661
00:35:14,220 --> 00:35:17,736
Hi you! Some shirt you got!
Are you wearing it for me?
662
00:35:19,220 --> 00:35:20,494
Ramiro lent it to me.
663
00:35:20,700 --> 00:35:21,849
Your new little friend?
664
00:35:22,060 --> 00:35:23,812
We've attended the
same school for 4 years.
665
00:35:24,020 --> 00:35:26,057
So are you dancing with him
or with me?
666
00:35:26,260 --> 00:35:27,739
It depends on who
plays the man and the woman.
667
00:35:27,980 --> 00:35:30,415
Clearly I'm the man,
I'm taller than you.
668
00:35:31,500 --> 00:35:33,252
What's up?
Won't you greet me?
669
00:35:35,060 --> 00:35:36,573
What's up, friend?
All good?
670
00:35:36,700 --> 00:35:39,579
I wish I was confident
and not scared to talk.
671
00:35:40,220 --> 00:35:43,258
To stand before you
and hear your denial,
672
00:35:43,780 --> 00:35:47,250
And keep having fun
673
00:35:47,820 --> 00:35:51,131
But I can't.
674
00:35:52,980 --> 00:35:54,300
Look at this asshole.
675
00:35:55,300 --> 00:35:58,213
So he brought me
just to have a ride.
676
00:35:58,940 --> 00:36:02,490
Realize that I am here.
677
00:36:02,620 --> 00:36:03,974
Do you practice to ignore me?
678
00:36:10,580 --> 00:36:11,650
Hey! What's up, friend?
679
00:36:11,900 --> 00:36:13,857
-Are you two years old?
-Yes, I am!
680
00:36:14,140 --> 00:36:16,336
When you have a problem
come and tell me,
681
00:36:16,540 --> 00:36:18,258
you don't need new little friends.
682
00:36:25,300 --> 00:36:27,257
-And that one?
-Florencia?
683
00:36:27,460 --> 00:36:28,450
-Aha.
-What?
684
00:36:28,660 --> 00:36:30,059
Pretty.
685
00:36:31,060 --> 00:36:32,858
You procrastinate endlessly, dude.
686
00:36:33,060 --> 00:36:35,529
Though I'd enjoy some laughs
watching you bounce.
687
00:36:36,700 --> 00:36:39,055
-Is it a bet?
-As you like it.
688
00:36:42,460 --> 00:36:43,655
I'll be back in a sec.
689
00:36:53,180 --> 00:36:54,978
I'll be right back.
690
00:37:03,700 --> 00:37:05,259
So you like The Ramones?
691
00:37:07,060 --> 00:37:08,494
Well, you're really perceptive...
692
00:37:13,820 --> 00:37:15,015
Do you have "Loco live"?
693
00:37:15,220 --> 00:37:17,655
Yes. I got it in Parque Rivadavia.
694
00:37:17,940 --> 00:37:20,136
Would lend it to me?
I want to make a copy.
695
00:37:20,460 --> 00:37:23,612
I've tried to download it
but it keeps buffering...
696
00:37:23,860 --> 00:37:24,691
...lend it to me.
697
00:37:24,900 --> 00:37:26,698
Dude I've never since you
in my life.
698
00:37:27,060 --> 00:37:29,574
OK! That's really uncool.
699
00:37:36,340 --> 00:37:37,489
What are you doing?
700
00:37:38,900 --> 00:37:40,777
Enough party for me.
I'm leaving.
701
00:37:42,060 --> 00:37:43,937
Call me, so you lend me
the record...
702
00:37:44,180 --> 00:37:45,170
...grumpy.
703
00:37:57,620 --> 00:37:59,497
I'm super tired
and I have tons to study.
704
00:37:59,860 --> 00:38:00,975
-Great house.
-Thanks!
705
00:38:01,620 --> 00:38:04,009
-We'll be back.
-See you!
706
00:38:32,060 --> 00:38:33,937
Was this always delicious?
707
00:38:38,700 --> 00:38:40,771
I love the sugar
in my palate.
708
00:38:42,380 --> 00:38:43,336
Arggg!
709
00:38:43,540 --> 00:38:45,736
Guys, have you seen Tommy?
710
00:38:46,580 --> 00:38:48,253
I think he's upstairs.
711
00:40:05,100 --> 00:40:07,376
I'm sorry to interrupt you.
Have you seen Ramiro?
712
00:40:08,860 --> 00:40:10,692
Ramiro is outside.
713
00:40:10,900 --> 00:40:12,254
He's super wasted
and talking to Lucho
714
00:40:12,460 --> 00:40:13,655
because
he wants to drive the car.
715
00:40:13,940 --> 00:40:15,169
Why didn't you take his keys?
716
00:40:15,660 --> 00:40:17,537
Because the asshole
put them under his pants.
717
00:40:19,100 --> 00:40:20,090
OK.
718
00:40:27,060 --> 00:40:28,175
Come on! Do it!
719
00:40:28,460 --> 00:40:29,655
It's OK. I'll handle it.
720
00:40:29,860 --> 00:40:30,975
Pussy!
721
00:40:32,780 --> 00:40:34,657
-Come on!
-Hey!
722
00:40:35,340 --> 00:40:37,900
Come with me. Come.
723
00:40:38,180 --> 00:40:39,818
Get in the car.
724
00:40:40,020 --> 00:40:41,852
-Are you letting me in, for real?
-Yes!
725
00:40:42,180 --> 00:40:44,296
I want to see you ruin
your annoying perfect future
726
00:40:44,500 --> 00:40:45,854
-Get in.
-You're an asshole.
727
00:40:46,060 --> 00:40:47,619
And you're a jerk.
728
00:40:48,780 --> 00:40:49,611
I wasn't getting in
729
00:40:49,820 --> 00:40:51,857
I just wanted that asshole
to ask me nicely!
730
00:40:52,060 --> 00:40:54,620
- I don't like to be bossed around.
-It's 8 AM, keep it down.
731
00:40:54,820 --> 00:40:56,094
I'm tired. I want to go home.
732
00:40:56,300 --> 00:40:58,610
Let's take a hired car,
I'll leave you at your place.
733
00:40:58,820 --> 00:41:01,175
Then you wait for me
to take the bus and I go home.
734
00:41:01,380 --> 00:41:02,211
Happy?
735
00:41:02,420 --> 00:41:04,218
No way I'm waiting
for you to take the bus, moron!
736
00:41:07,180 --> 00:41:09,171
You don't weigh 40 pounds, dude!
737
00:41:09,780 --> 00:41:11,657
No, I weight almost 200.
738
00:41:15,780 --> 00:41:17,418
-You look a bit nervous...
-Cut the crap!
739
00:41:17,620 --> 00:41:19,019
...are you OK?
740
00:41:21,820 --> 00:41:23,254
Hey, Nico...
741
00:41:23,540 --> 00:41:24,575
...listen...
742
00:41:24,780 --> 00:41:25,895
...I'm going to kiss you now, OK?
743
00:41:26,500 --> 00:41:28,537
Please don't...
744
00:41:29,460 --> 00:41:31,610
...don't look disgusted or...
745
00:41:32,700 --> 00:41:34,134
...Fun away, or anything.
746
00:41:34,340 --> 00:41:36,138
Just let yourself go...
747
00:41:36,340 --> 00:41:38,172
-There's my bus.
-...let yourself go.
748
00:41:38,380 --> 00:41:40,132
There's my bus. Sorry.
I can't.
749
00:41:40,340 --> 00:41:41,569
What? Why?
750
00:41:46,460 --> 00:41:47,530
One, please.
751
00:42:10,100 --> 00:42:11,977
Oh! You scared me, dude!
752
00:42:12,820 --> 00:42:14,015
What happened?
753
00:42:15,780 --> 00:42:18,533
I'm not a mind reader, Lucho.
If you don't talk...
754
00:42:19,060 --> 00:42:21,176
I wonder if you're very naive
or a bit stupid.
755
00:42:21,660 --> 00:42:22,889
What did I do?
756
00:42:23,460 --> 00:42:24,939
-Tina...
-Who?
757
00:42:25,420 --> 00:42:27,297
...the girl who asked you
for a record at the party.
758
00:42:27,500 --> 00:42:29,093
Yes. What?
759
00:42:29,460 --> 00:42:31,053
She was asking me about you.
760
00:42:31,260 --> 00:42:33,137
So? What's the problem?
761
00:42:34,060 --> 00:42:37,371
You know, everyone can
download music.
762
00:42:39,180 --> 00:42:40,409
So?
763
00:42:41,140 --> 00:42:43,654
It's not about music, dummy.
She wants you to call her.
764
00:42:44,260 --> 00:42:45,489
You think so?
765
00:42:46,100 --> 00:42:47,454
Are you a virgin?
766
00:42:47,660 --> 00:42:49,094
Are you a comedian?
767
00:42:49,300 --> 00:42:50,973
Besides I don't have her number,
forget it.
768
00:42:51,540 --> 00:42:53,019
-I do.
-Really?
769
00:42:53,380 --> 00:42:55,018
Yes, but you owe me one.
770
00:42:55,380 --> 00:42:57,496
Speaking of which...
somebody owes me a talk.
771
00:42:57,700 --> 00:42:59,020
Thanks.
772
00:43:00,380 --> 00:43:02,496
-What's the matter?
-What am I supposed to do?
773
00:43:02,700 --> 00:43:05,169
-About what?
-About your feelings for me.
774
00:43:05,380 --> 00:43:07,257
What feelings for you, dude?
775
00:43:07,900 --> 00:43:10,210
You tried to kiss me
at the bus stop, Ramiro.
776
00:43:12,260 --> 00:43:15,412
Then you were even drunker
than I, dude! You tripped!
777
00:43:15,980 --> 00:43:17,379
No way!
778
00:43:18,340 --> 00:43:21,059
Better then, else you'd be
the second guy who falls for me
779
00:43:21,260 --> 00:43:23,649
and statistics would be
pushing me to become a fag.
780
00:43:24,220 --> 00:43:27,372
Listen dude, if I fell
for a guy he'd be handsome,
781
00:43:27,580 --> 00:43:29,093
not a rat face like you.
782
00:43:29,300 --> 00:43:31,177
You're so funny!
783
00:43:31,380 --> 00:43:32,609
Let's go.
784
00:43:52,060 --> 00:43:52,777
Hello.
785
00:43:52,980 --> 00:43:56,336
Hi, it's Zabo, Lucho's friend.
You asked me for a record.
786
00:43:56,540 --> 00:43:58,816
I see, Grumpy Ramones Fan.
787
00:43:59,060 --> 00:44:01,734
Yes, I'm calling you for the record.
I have it here.
788
00:44:01,940 --> 00:44:03,772
It took you a while to call.
What happened?
789
00:44:04,380 --> 00:44:06,178
There's an explanation,
but it's not very rational.
790
00:44:06,380 --> 00:44:07,336
How come?
791
00:44:07,580 --> 00:44:08,570
It involves UFOs.
792
00:44:09,300 --> 00:44:11,496
You dummy!
What are you doing now?
793
00:44:12,500 --> 00:44:13,570
Nothing. Why?
794
00:44:14,220 --> 00:44:16,097
Independence is a bit hard for me.
795
00:44:16,500 --> 00:44:18,571
I work in a literary coffee,
in Palermo.
796
00:44:19,060 --> 00:44:20,414
They don't pay much,
797
00:44:20,620 --> 00:44:23,612
but I don't want
to ask my dad for money.
798
00:44:24,660 --> 00:44:27,812
Some tourists give good tips,
but forget about the locals!
799
00:44:28,420 --> 00:44:29,979
They don't drop a coin.
800
00:44:31,340 --> 00:44:33,172
I spend the rest of the time
801
00:44:33,380 --> 00:44:36,771
taking care of my nephew
and studying Literature.
802
00:44:37,380 --> 00:44:38,290
Literature?
803
00:44:38,500 --> 00:44:40,138
Yes, [ study
at Buenos Aires University.
804
00:44:40,980 --> 00:44:42,493
I'd love to be a writer.
805
00:44:43,140 --> 00:44:46,417
Being able to put into words
all I think.
806
00:44:50,100 --> 00:44:53,252
But every time
I try I get frustrated,
807
00:44:53,460 --> 00:44:54,939
I'm a mess.
808
00:44:55,700 --> 00:44:56,735
What about you?
Any girlfriend?
809
00:44:58,420 --> 00:44:59,615
Not really.
810
00:45:00,900 --> 00:45:02,538
Is there a girlfriend or not?
811
00:45:02,780 --> 00:45:03,576
Does my hand count?
812
00:45:04,060 --> 00:45:04,936
Gross!
813
00:45:05,500 --> 00:45:06,376
You're silly.
814
00:45:07,700 --> 00:45:10,055
Mateo and I have been dating
for a year, a year and a half.
815
00:45:10,300 --> 00:45:14,009
He's older than 1.
Soon he'll graduate in film making.
816
00:45:15,380 --> 00:45:18,532
I never pictured myself
being in a relationship for so long.
817
00:45:19,420 --> 00:45:20,490
No way.
818
00:45:21,300 --> 00:45:23,177
Besides we constantly argue.
819
00:45:24,980 --> 00:45:27,654
And where is that Mateo guy?
820
00:45:28,380 --> 00:45:30,530
He's by the countryside,
working in a film.
821
00:45:31,380 --> 00:45:32,814
He'll be back in a week.
822
00:45:35,100 --> 00:45:37,137
And what does he think about
having strangers at your place?
823
00:45:37,500 --> 00:45:39,810
He doesn't think anything
because he doesn't know.
824
00:45:40,140 --> 00:45:43,132
And you're not a stranger,
you are Grumpy Ramones Fan.
825
00:45:45,980 --> 00:45:46,970
OK.
826
00:45:52,540 --> 00:45:55,578
Maybe when we return my record
we find some concert to attend.
827
00:45:55,940 --> 00:45:57,533
-May I ask you a question?
-Sure.
828
00:45:57,740 --> 00:46:00,129
-What's your real name?
-Nicolas.
829
00:46:01,100 --> 00:46:02,249
But no one calls me that way...
830
00:46:02,460 --> 00:46:03,575
.well someone does.
831
00:46:04,020 --> 00:46:05,294
Used to, actually.
832
00:46:05,900 --> 00:46:08,289
But Nicolas is nice,
better than Zabo.
833
00:46:09,740 --> 00:46:10,969
-Bye Nico.
-Bye.
834
00:46:22,100 --> 00:46:23,454
Uh! You scared me, dude!
835
00:46:23,660 --> 00:46:24,411
What's up?
836
00:46:24,620 --> 00:46:25,690
If I don't run into you
at the bus
837
00:46:25,900 --> 00:46:27,334
I only get to see you at school.
838
00:46:27,540 --> 00:46:28,894
Can you stop doing this?
839
00:46:29,100 --> 00:46:31,250
-Why? Are you having a boner?
-Stop.
840
00:46:31,660 --> 00:46:33,492
Now you have a girlfriend to hug.
841
00:46:33,860 --> 00:46:35,578
Listen, Nicolas...
842
00:46:35,940 --> 00:46:38,659
Don't call me Nicolas,
you're not my mom to nag me.
843
00:46:39,140 --> 00:46:40,335
But I am going to nag you.
844
00:46:40,580 --> 00:46:42,457
What's wrong with you?
845
00:46:42,660 --> 00:46:44,458
I thought that after Camila's
everything was fine.
846
00:46:44,660 --> 00:46:46,094
Everything's great.
847
00:46:46,780 --> 00:46:47,975
-Great...
-Yes.
848
00:46:48,180 --> 00:46:48,851
Great... OK.
849
00:46:49,060 --> 00:46:52,291
Keep telling it to yourself
maybe you'll start to believe it.
850
00:47:08,180 --> 00:47:09,090
Hi.
851
00:47:09,300 --> 00:47:11,177
Why didn't you answer before?
852
00:47:11,980 --> 00:47:14,096
The cell phone was
at the bottom of my backpack.
853
00:47:14,300 --> 00:47:16,450
OK. What are you doing tonight?
854
00:47:17,420 --> 00:47:19,013
I'll have the house just for me.
855
00:47:19,220 --> 00:47:20,130
Are you coming?
856
00:47:20,660 --> 00:47:21,616
OK.
857
00:47:28,820 --> 00:47:29,776
Nice flowers.
858
00:47:29,980 --> 00:47:31,095
They're great, right?
859
00:47:31,420 --> 00:47:32,933
It's tastes kind of citric,
860
00:47:33,140 --> 00:47:35,177
and the first drag
hits your brain.
861
00:47:38,900 --> 00:47:41,540
I had never seen
these drawings, dude.
862
00:47:42,820 --> 00:47:45,175
I drew most of them high.
863
00:47:59,140 --> 00:48:00,130
I lied to you.
864
00:48:00,660 --> 00:48:01,570
About?
865
00:48:02,180 --> 00:48:03,090
About everything.
866
00:48:03,540 --> 00:48:07,170
Don't make me ask each word
like Lucho does.
867
00:48:08,860 --> 00:48:10,771
I remember Saturday morning.
868
00:48:13,580 --> 00:48:15,173
I'm not an idiot.
869
00:48:15,540 --> 00:48:18,339
I just... I had drunk a lot and...
870
00:48:20,060 --> 00:48:23,496
...anyway I remember
the whole situation...
871
00:48:23,700 --> 00:48:26,340
...that shock of..
872
00:48:27,940 --> 00:48:29,977
...you getting on the bus...
873
00:48:30,740 --> 00:48:32,617
...Me...
874
00:48:33,340 --> 00:48:34,853
...standing there, clueless...
875
00:48:42,260 --> 00:48:43,489
...there's...
876
00:48:43,900 --> 00:48:46,779
...there's something I can't
get off my mind...
877
00:48:48,700 --> 00:48:49,974
What's that?
878
00:48:51,220 --> 00:48:53,097
The way you looked at me.
879
00:48:53,980 --> 00:48:55,175
What way?
880
00:48:55,860 --> 00:48:57,294
As if you wanted it too, Nicolas.
881
00:48:57,500 --> 00:48:59,036
Cut it off, Ramiro.
You're projecting!
882
00:48:59,060 --> 00:48:59,856
Cut it off, Ramiro.
You're projecting!
883
00:49:02,260 --> 00:49:04,297
-Come on.
-Don't touch me, fucking fag!
884
00:49:04,500 --> 00:49:05,615
Nico...
885
00:49:10,780 --> 00:49:11,516
I'm sorry, I didn't mean it.
Please forgive me.
886
00:49:11,540 --> 00:49:13,656
I'm sorry, I didn't mean it.
Please forgive me.
887
00:49:13,860 --> 00:49:16,579
-I freaked out. Sorry.
- don't know what's going on.
888
00:49:16,780 --> 00:49:18,373
I don't understand.
889
00:49:18,900 --> 00:49:20,777
I don't want to mess up with you.
I swear.
890
00:49:22,540 --> 00:49:23,769
I don't want to mess up with you.
891
00:49:24,660 --> 00:49:27,300
I'm sorry.
I don't want to be weird. I'm weird.
892
00:49:30,420 --> 00:49:31,933
I'm sorry. I'm sorry...
893
00:49:55,820 --> 00:49:59,051
Remember there's no bus
or anything to save you here.
894
00:50:14,660 --> 00:50:18,176
So... do I like boys
or it's just Ramiro I like?
895
00:50:18,900 --> 00:50:20,618
And Tomas...
896
00:50:21,020 --> 00:50:22,897
...and Tina.
897
00:50:45,460 --> 00:50:47,337
Sorry, sorry, sorry!
898
00:50:48,100 --> 00:50:50,137
I'm sorry! I was with my nephew.
I'm super late!
899
00:50:50,340 --> 00:50:50,396
Relax, it's OK.
900
00:50:50,420 --> 00:50:51,740
Relax, it's OK.
901
00:50:51,940 --> 00:50:53,817
I've heard Boom Boom Kid
a hundred times, don't worry.
902
00:50:54,020 --> 00:50:55,340
Did you wait for me long?
903
00:50:55,540 --> 00:50:56,610
About 17 years.
904
00:50:56,820 --> 00:50:58,572
I wasn't that late!
905
00:51:17,300 --> 00:51:19,291
-Now I get it!
-What?
906
00:51:19,500 --> 00:51:21,218
Why every band has a love song.
907
00:51:21,420 --> 00:51:22,854
Making out in concerts is great.
908
00:51:23,060 --> 00:51:24,653
-You never did?
-Shut up.
909
00:51:28,180 --> 00:51:28,897
Shall we?
910
00:51:29,100 --> 00:51:30,659
Anyway, this is ending.
911
00:51:30,860 --> 00:51:32,180
Your house or mine?
912
00:51:32,380 --> 00:51:33,256
Mine.
913
00:51:33,460 --> 00:51:35,337
Great! Mine was not an option.
I was just bluffing.
914
00:51:35,780 --> 00:51:37,418
-OK, let's go to mine then!
-Let's go.
915
00:51:48,260 --> 00:51:50,649
The first time we fucked was great.
916
00:51:50,860 --> 00:51:52,316
And I didn't mind
that she was with someone.
917
00:51:52,340 --> 00:51:53,216
And I didn't mind
that she was with someone.
918
00:51:56,220 --> 00:51:57,938
The second one was
spectacular
919
00:51:58,140 --> 00:52:00,290
and I understood
I'd have to share her.
920
00:52:12,460 --> 00:52:14,258
I'll see you tomorrow then.
921
00:52:14,460 --> 00:52:16,178
I can't tomorrow, Nico.
922
00:52:16,380 --> 00:52:17,276
Mateo is coming back... remember?
923
00:52:17,300 --> 00:52:18,370
Mateo is coming back... remember?
924
00:52:21,060 --> 00:52:23,017
-But we'll talk.
-OK. Bye.
925
00:52:23,220 --> 00:52:24,016
Bye.
926
00:52:24,340 --> 00:52:26,934
The third time, her boyfriend
turned into a real person
927
00:52:27,140 --> 00:52:29,131
and I realized
I wanted Tina just for me.
928
00:52:31,660 --> 00:52:33,458
1 tried to pay more attention
to Ramiro.
929
00:52:33,660 --> 00:52:34,980
" Tried” are the key words.
930
00:52:36,660 --> 00:52:39,129
I remembered how good I was
as a kid, playing hide and seek.
931
00:52:39,380 --> 00:52:41,756
Any place would do
to escape the boring classes.
932
00:52:41,780 --> 00:52:42,178
Any place would do
to escape the boring classes.
933
00:52:42,380 --> 00:52:43,256
I couldn't let him go.
934
00:52:43,460 --> 00:52:46,213
Like a new T-shirt you love
and want to wear all the time.
935
00:52:47,780 --> 00:52:49,054
All was fun.
936
00:52:49,300 --> 00:52:50,131
I love you.
937
00:52:50,660 --> 00:52:52,014
Until it stopped being so.
938
00:52:52,220 --> 00:52:54,052
Shouldn't we go back to class?
939
00:52:55,380 --> 00:52:56,131
No.
940
00:52:56,540 --> 00:52:58,736
At least this time I didn't say:
"Sorry, I can't”.
941
00:53:02,460 --> 00:53:04,451
I feel all sort of things with Tina.
942
00:53:04,940 --> 00:53:06,716
I can be with her for hours
and never feel bored or uneasy.
943
00:53:06,740 --> 00:53:08,094
I can be with her for hours
and never feel bored or uneasy.
944
00:53:09,980 --> 00:53:12,699
Ramiro is like a lent hand
for a jerk off.
945
00:53:14,140 --> 00:53:17,292
I just feel like being with him
when I'm horny or lonely.
946
00:53:19,220 --> 00:53:19,937
-Shall we?
-OK.
947
00:53:20,140 --> 00:53:20,732
Installing pipes.
948
00:53:41,180 --> 00:53:43,649
Would you lend me your notes
from “pipes”?
949
00:53:43,780 --> 00:53:45,259
I failed it, so...
950
00:53:46,060 --> 00:53:47,619
...you can have the notepad.
951
00:53:48,060 --> 00:53:49,095
It's all yours.
952
00:53:53,180 --> 00:53:55,057
Stop drinking that, dude!
You'll get sick!
953
00:53:56,340 --> 00:53:58,251
-Do you think so?
-Come on, Nicolas!
954
00:53:59,380 --> 00:54:02,054
Drop it, silly.
It'll pierce your stomach.
955
00:54:02,260 --> 00:54:04,570
If you'd have remembered
to buy what you should buy,
956
00:54:04,780 --> 00:54:06,373
we wouldn't be improvising
this shit.
957
00:54:08,420 --> 00:54:10,297
Hyper!
958
00:54:24,740 --> 00:54:26,139
I love you.
959
00:54:29,700 --> 00:54:31,577
Hey, dummy,
I'm telling you I love you.
960
00:54:31,780 --> 00:54:33,116
-I heard you.
-50?
961
00:54:33,140 --> 00:54:34,289
-I heard you.
-50?
962
00:54:34,900 --> 00:54:36,379
Thanks.
963
00:54:36,580 --> 00:54:38,378
No.
964
00:54:42,740 --> 00:54:44,617
This... what does it mean for you?
965
00:54:45,780 --> 00:54:47,976
No idea! I try not to think,
so I can enjoy it.
966
00:54:48,180 --> 00:54:50,057
Otherwise I'd be overthinking
like you do.
967
00:54:50,700 --> 00:54:52,930
Well, this is important for me.
968
00:54:53,140 --> 00:54:54,494
You are important.
969
00:54:55,420 --> 00:54:56,819
And you are important to me.
970
00:54:57,020 --> 00:54:57,596
-So?
-So what?
971
00:54:57,620 --> 00:54:58,940
-So?
-So what?
972
00:55:00,500 --> 00:55:02,377
Nothing. Leave it.
973
00:55:07,660 --> 00:55:10,076
You can't ask me to feel
the same as you at the same time.
974
00:55:10,100 --> 00:55:10,293
You can't ask me to feel
the same as you at the same time.
975
00:55:12,860 --> 00:55:14,294
I never asked you to fall for me,
976
00:55:14,500 --> 00:55:16,059
you can't demand me
as if I owed you,
977
00:55:16,260 --> 00:55:17,295
that's not how it works.
978
00:55:18,420 --> 00:55:19,615
Am I clear?
979
00:55:30,940 --> 00:55:32,931
-You're so cute when you're angry!
-Are you kidding me?
980
00:55:33,140 --> 00:55:34,539
I'm going home.
981
00:55:35,220 --> 00:55:37,097
Come on, Nico!
982
00:55:46,340 --> 00:55:47,036
Hey! What's up?
983
00:55:47,060 --> 00:55:47,652
Hey! What's up?
984
00:55:51,060 --> 00:55:52,414
What are you doing?
985
00:55:52,620 --> 00:55:54,372
-I'm jerking you off.
-Stop!
986
00:55:54,580 --> 00:55:55,650
Someone can see us.
987
00:55:55,860 --> 00:55:56,895
Do you like it with both hands?
988
00:55:57,100 --> 00:55:58,818
Stop! You're hurting my dick, dude!
989
00:55:59,020 --> 00:55:59,516
Don't you want
me to lend you a hand?
990
00:55:59,540 --> 00:56:00,575
Don't you want
me to lend you a hand?
991
00:56:00,780 --> 00:56:03,613
Isn't it what you wrote
in your fucking diary, asshole?
992
00:56:03,820 --> 00:56:05,538
Isn't it what I am?
993
00:56:05,740 --> 00:56:06,411
Eh?
994
00:56:22,740 --> 00:56:24,476
Go on, guys, that's the attitude!
995
00:56:24,500 --> 00:56:24,614
Go on, guys, that's the attitude!
996
00:56:25,820 --> 00:56:27,379
Good job!
997
00:56:27,940 --> 00:56:29,817
Good! Good!
998
00:56:30,780 --> 00:56:32,657
Zamorano..
999
00:56:32,860 --> 00:56:34,180
...what the deal?
1000
00:56:34,380 --> 00:56:35,859
If you want to pass,
you have to play.
1001
00:56:36,780 --> 00:56:36,956
Move! Come on!
1002
00:56:36,980 --> 00:56:38,129
Move! Come on!
1003
00:56:38,900 --> 00:56:40,777
From the center.
1004
00:56:45,500 --> 00:56:46,217
Hey!
1005
00:56:47,300 --> 00:56:48,017
Are you crazy?
1006
00:56:48,500 --> 00:56:48,956
- I headed to the ball.
-What ball?
1007
00:56:48,980 --> 00:56:50,175
- I headed to the ball.
-What ball?
1008
00:56:50,380 --> 00:56:52,098
I suspended students
for less than that.
1009
00:56:52,220 --> 00:56:53,176
Go ahead, then!
1010
00:56:53,300 --> 00:56:55,450
Do you see what I meant
when I said "All happened”,
1011
00:56:56,580 --> 00:56:57,490
Playing.
1012
00:56:57,780 --> 00:56:59,691
That's all I've been doing lately.
1013
00:57:00,900 --> 00:57:01,436
-You'll call, won't you?
-Yes, of course.
1014
00:57:01,460 --> 00:57:02,450
-You'll call, won't you?
-Yes, of course.
1015
00:57:02,660 --> 00:57:03,889
-Will you?
-1 always do.
1016
00:57:08,820 --> 00:57:10,572
I just play hide and seek with Tina
1017
00:57:10,700 --> 00:57:13,135
since Mateo has no filming
to keep him busy.
1018
00:57:15,020 --> 00:57:17,091
What are you doing out here?
1019
00:57:17,220 --> 00:57:19,496
I play to get the silent treatment
from Ramiro,
1020
00:57:19,700 --> 00:57:22,010
he hasn't talked to me again
since the gym class.
1021
00:57:24,260 --> 00:57:25,819
And Tomas...
1022
00:57:26,340 --> 00:57:26,396
...with him I just play it cool
about him being with Florencia.
1023
00:57:26,420 --> 00:57:31,415
...with him I just play it cool
about him being with Florencia.
1024
00:57:32,500 --> 00:57:34,059
I think I'm actually winning,
1025
00:57:34,260 --> 00:57:35,819
and as the saying goes...
1026
00:57:36,300 --> 00:57:38,396
...lucky in game
just a Zabo in love.
1027
00:57:38,420 --> 00:57:39,091
...lucky in game
just a Zabo in love.
1028
00:57:41,780 --> 00:57:43,817
Come to my place,
Mateo is leaving early.
1029
00:57:44,020 --> 00:57:45,579
He's going to his brother's.
1030
00:57:46,260 --> 00:57:48,137
We'll have a couple of hours for us.
1031
00:57:51,580 --> 00:57:52,376
Hi.
1032
00:57:52,580 --> 00:57:53,900
-Hi.
-Whom are you looking for?
1033
00:57:54,260 --> 00:57:55,580
Zabo.
1034
00:57:55,780 --> 00:57:57,054
Wrong house, pal.
1035
00:57:57,260 --> 00:57:59,331
No. I'm Zabo.
I'm a friend of Tina's.
1036
00:57:59,700 --> 00:58:01,896
OK then, come in.
She's in the shower.
1037
00:58:05,060 --> 00:58:06,733
-Excuse me.
-Sure.
1038
00:58:08,700 --> 00:58:10,577
Tina takes long showers, so...
1039
00:58:16,060 --> 00:58:18,415
-Would you like some "mate"?
-No, thanks.
1040
00:58:19,860 --> 00:58:22,056
Are you and Tina having lunch?
1041
00:58:22,500 --> 00:58:23,490
Yes.
1042
00:58:23,740 --> 00:58:24,377
I need to see her.
1043
00:58:25,620 --> 00:58:26,769
Why?
1044
00:58:26,980 --> 00:58:27,836
Problems with my boyfriend.
1045
00:58:27,860 --> 00:58:28,770
Problems with my boyfriend.
1046
00:58:29,940 --> 00:58:31,419
She gives great advice.
1047
00:58:41,940 --> 00:58:43,499
You came on time.
1048
00:58:44,060 --> 00:58:45,255
Usually you're never on time.
1049
00:58:45,460 --> 00:58:46,734
Apparently, today I am.
1050
00:58:47,380 --> 00:58:49,769
Love, [ was thinking...
1051
00:58:50,460 --> 00:58:52,212
...your friend was telling me
he's not OK with his boyfriend.
1052
00:58:52,420 --> 00:58:52,796
Maybe I could introduce him
to my brother.
1053
00:58:52,820 --> 00:58:55,130
Maybe I could introduce him
to my brother.
1054
00:58:55,540 --> 00:58:57,099
We could have a double date...
1055
00:58:57,580 --> 00:58:59,617
I'm meeting him now.
I'll check if he's still single.
1056
00:58:59,740 --> 00:59:00,730
No promises.
1057
00:59:00,860 --> 00:59:03,818
It could be a match.
They both are uncool.
1058
00:59:05,420 --> 00:59:08,856
OK! I'd better be going,
so you talk.
1059
00:59:09,100 --> 00:59:10,579
-Nice to meet you, Sebo.
-Zabo.
1060
00:59:10,780 --> 00:59:12,817
-What?
-It's Zabo.
1061
00:59:13,620 --> 00:59:14,735
Bye.
1062
00:59:20,220 --> 00:59:22,097
That was awkward.
1063
00:59:22,860 --> 00:59:24,089
I can't stand you. You know?
1064
00:59:24,300 --> 00:59:25,495
Why? What did I do?
1065
00:59:25,700 --> 00:59:26,531
You made me meet Mateo.
1066
00:59:26,740 --> 00:59:29,380
Now he's a real person, flesh
and blood, and he's even nice.
1067
00:59:29,580 --> 00:59:29,756
OK, go fuck him then... Sebo.
1068
00:59:29,780 --> 00:59:31,930
OK, go fuck him then... Sebo.
1069
00:59:32,140 --> 00:59:33,255
So you're a comedian?
1070
00:59:33,500 --> 00:59:35,696
-You're the one with a boyfriend!
-Shut up!
1071
00:59:44,660 --> 00:59:47,413
Can I rest easy
that you're taking those pills?
1072
00:59:47,660 --> 00:59:49,378
Yes! I already told you so!
1073
00:59:49,580 --> 00:59:50,695
OK.
1074
00:59:51,060 --> 00:59:52,892
I support prevention
above all things,
1075
00:59:53,100 --> 00:59:55,694
but honestly I never knew
how your thing works.
1076
00:59:56,540 --> 00:59:57,939
"Our thing"?
1077
00:59:58,260 --> 00:59:59,011
Yes...
1078
00:59:59,220 --> 01:00:01,780
Your school is super expensive,
don't they teach sexual education?
1079
01:00:02,100 --> 01:00:02,976
No.
1080
01:00:04,100 --> 01:00:05,977
-Can you tell?
-Yes.
1081
01:00:14,420 --> 01:00:16,297
I wish Mateo didn't come back.
1082
01:00:17,940 --> 01:00:19,817
Or that he wanted us to break up.
1083
01:00:20,060 --> 01:00:21,733
Because I try, I swear,
1084
01:00:21,940 --> 01:00:25,058
but he gives me that
dummy in love look
1085
01:00:25,260 --> 01:00:27,490
and I'm screwed.
It's super hard.
1086
01:00:28,180 --> 01:00:30,057
Chill. Don't push yourself.
1087
01:00:32,660 --> 01:00:34,059
I can wait.
1088
01:00:37,420 --> 01:00:38,740
What do you mean?
1089
01:00:39,900 --> 01:00:42,369
That I don't mind being here
until my time comes.
1090
01:00:45,180 --> 01:00:46,329
Your time?
1091
01:00:57,260 --> 01:00:57,897
What did I do?
1092
01:00:58,540 --> 01:01:00,178
Nothing. I did it.
1093
01:01:01,140 --> 01:01:01,811
I don't get it.
1094
01:01:02,020 --> 01:01:03,738
You don't get it
because you're young.
1095
01:01:04,140 --> 01:01:05,369
Now age matters?
1096
01:01:06,300 --> 01:01:07,335
What are your feelings
towards me, Nicolas?
1097
01:01:07,540 --> 01:01:08,735
Nicolas?
1098
01:01:08,940 --> 01:01:09,896
Are you my mom?
1099
01:01:10,100 --> 01:01:11,090
I asked you a question.
1100
01:01:13,060 --> 01:01:14,209
That's my business.
1101
01:01:14,900 --> 01:01:16,777
See? That's your 16 talking.
1102
01:01:16,980 --> 01:01:18,050
Anything I do or say
1103
01:01:18,260 --> 01:01:20,774
triggers your expectations
over something that won't happen.
1104
01:01:21,060 --> 01:01:22,733
So it's my business too.
1105
01:01:31,100 --> 01:01:32,010
What are your feelings towards me?
1106
01:01:38,020 --> 01:01:39,169
Wait!
1107
01:01:40,140 --> 01:01:42,450
If you're in love or something
like that, don't tell me.
1108
01:01:43,180 --> 01:01:45,456
Lie to me, because
I don't want to stop seeing you.
1109
01:01:45,860 --> 01:01:47,294
Spending time with you
is good for me.
1110
01:01:50,660 --> 01:01:52,856
I'm sorry Tina, but...
1111
01:01:53,700 --> 01:01:55,020
...I don't spend time
when I'm with you.
1112
01:01:56,980 --> 01:01:58,300
For me it's quite the opposite.
1113
01:01:59,260 --> 01:02:01,490
The world stops turning
each time you open that door.
1114
01:02:03,180 --> 01:02:05,456
I think that's the cheesiest thing
I've ever said,
1115
01:02:05,660 --> 01:02:06,536
and yet the most real.
1116
01:02:07,380 --> 01:02:09,098
I don't want to pretend
something else.
1117
01:02:12,340 --> 01:02:14,536
You'll have to leave then.
1118
01:02:16,940 --> 01:02:18,294
I know.
1119
01:02:28,300 --> 01:02:30,860
We'll always have
Boom Boom Kid concerts.
1120
01:02:56,020 --> 01:02:56,851
Hello.
1121
01:02:57,060 --> 01:02:58,858
Wow! I missed your voice.
1122
01:03:00,580 --> 01:03:03,220
-Nico?
-Yes. Please don't hung up.
1123
01:03:03,540 --> 01:03:04,291
What do you want?
1124
01:03:04,700 --> 01:03:06,577
I wanted to know how you're doing
1125
01:03:06,780 --> 01:03:08,851
maybe you felt like hanging out.
1126
01:03:09,380 --> 01:03:11,257
What's up, the chick dumped you?
1127
01:03:13,900 --> 01:03:15,618
Some piece of shit you are, dude...
1128
01:03:16,540 --> 01:03:18,895
No, I'm not calling you
because Tina and I broke up.
1129
01:03:19,100 --> 01:03:22,377
I'll quote a contemporary writer,
see if it rings a bell.
1130
01:03:23,220 --> 01:03:27,896
" Just feel like being with him
when I'm horny or lonely."
1131
01:03:28,420 --> 01:03:29,615
Any bells, asshole?
1132
01:03:29,860 --> 01:03:32,215
Will you hold on to that shit
for the rest of your life?
1133
01:03:32,980 --> 01:03:34,857
You know what?
Basically, yes.
1134
01:03:35,220 --> 01:03:36,130
Bye, Zabo.
1135
01:03:41,300 --> 01:03:43,576
It's the first time
he doesn't call me "Nico".
1136
01:03:44,460 --> 01:03:45,973
It kind of broke my heart.
1137
01:03:46,900 --> 01:03:47,810
I'm alone.
1138
01:03:49,020 --> 01:03:52,138
Being with someone lasted
so little that I didn't get to brag.
1139
01:04:13,660 --> 01:04:15,333
Will you tell me what happened?
1140
01:04:16,620 --> 01:04:17,849
Paul's brother called me yesterday.
1141
01:04:19,380 --> 01:04:20,017
Aha.
1142
01:04:21,100 --> 01:04:22,170
He says he entered the PC
1143
01:04:22,380 --> 01:04:24,337
and found a file full of text files.
1144
01:04:25,660 --> 01:04:27,810
A couple of things are complete
1145
01:04:28,020 --> 01:04:32,218
and others
are incomplete essays and stuff
1146
01:04:32,420 --> 01:04:34,855
that talk about you,
about us,
1147
01:04:35,060 --> 01:04:37,256
about him and his family...
1148
01:04:44,060 --> 01:04:44,856
Here.
1149
01:04:45,140 --> 01:04:46,369
There's much about you.
1150
01:04:46,580 --> 01:04:47,172
I don't care.
1151
01:04:47,380 --> 01:04:48,529
I won't get anything
from reading that.
1152
01:04:48,740 --> 01:04:50,856
-Come on, Zabo.
- I don't want them.
1153
01:04:58,460 --> 01:04:59,814
Read them
and call me when you're ready.
1154
01:05:33,180 --> 01:05:35,091
I'm cooking and the drugstore
is about to close.
1155
01:05:35,300 --> 01:05:36,938
Would you be a darling
and get my pills?
1156
01:05:37,460 --> 01:05:39,576
-What are you cooking?
-Escalopes.
1157
01:05:39,780 --> 01:05:41,293
French fries or
mashed potatoes on the side?
1158
01:05:41,500 --> 01:05:42,456
Rice.
1159
01:05:42,660 --> 01:05:44,617
In that case, they'll have to be
Italian style.
1160
01:05:45,180 --> 01:05:47,171
I don't make deals
with terrorists!
1161
01:05:47,500 --> 01:05:49,969
Maybe you can have
a lime tea?
1162
01:05:50,260 --> 01:05:51,739
I mean, if you don't have pills...
1163
01:05:51,940 --> 01:05:53,658
Go, and buy some cheese too.
1164
01:06:08,220 --> 01:06:10,416
Is there a single person
who likes December?
1165
01:06:11,020 --> 01:06:13,534
What I mean is there could be
another Paul.
1166
01:06:13,900 --> 01:06:16,414
I've been reading about
the contagion effect; it's terrible.
1167
01:06:16,620 --> 01:06:19,612
Exams, years assessments,
1168
01:06:20,140 --> 01:06:22,370
meeting people you don't like
during the holidays,
1169
01:06:23,100 --> 01:06:26,297
and now there's also the first
anniversary of Cromañon,
1170
01:06:26,500 --> 01:06:27,649
and Paul's death.
1171
01:06:27,900 --> 01:06:29,413
-...as if it was so easy.
-What...
1172
01:06:29,660 --> 01:06:31,333
Living, Checho!
1173
01:06:31,780 --> 01:06:33,578
Everyday we lie to each other.
1174
01:06:34,620 --> 01:06:38,739
If we would really care
we wouldn't let a friend lie to us.
1175
01:06:39,140 --> 01:06:41,131
At the slightest suspicion,
we'd grab his arm,
1176
01:06:41,340 --> 01:06:43,411
look into his eyes, and tell him:
1177
01:06:43,620 --> 01:06:46,055
really, how are you?
1178
01:06:46,380 --> 01:06:48,337
Dude, I'll never get high
with you ever again.
1179
01:06:48,700 --> 01:06:50,532
You always give me a bad trip.
1180
01:06:57,620 --> 01:06:58,371
Hello.
1181
01:06:58,620 --> 01:06:59,769
Hi, Nico.
1182
01:07:00,140 --> 01:07:00,891
Tina?
1183
01:07:01,300 --> 01:07:03,177
Yes. You had erased my contact?
1184
01:07:03,820 --> 01:07:06,209
I didn't want to call you
drunk and your boyfriend to answer.
1185
01:07:06,420 --> 01:07:08,934
-Can you come home tomorrow?
-Did something happen?
1186
01:07:09,180 --> 01:07:11,296
Yes, but I'd rather
tell you tomorrow. OK?
1187
01:07:19,980 --> 01:07:23,018
I asked Santa for a new bestie
since the one I had broke.
1188
01:07:24,260 --> 01:07:25,250
I'm kidding.
1189
01:07:25,460 --> 01:07:27,576
Happy new year,
in case we don't get together.
1190
01:07:27,780 --> 01:07:29,259
I love you.
1191
01:07:36,620 --> 01:07:37,940
What are you doing here, Nico?
1192
01:07:38,180 --> 01:07:39,659
I said tomorrow,
you have to leave.
1193
01:07:39,900 --> 01:07:41,573
- I was worried.
-No! Leave now!
1194
01:07:41,820 --> 01:07:43,891
-Sebo! What a surprise!
-I don't get it.
1195
01:07:45,860 --> 01:07:47,373
OK. You both, come in.
1196
01:07:48,580 --> 01:07:50,253
Come in!
1197
01:07:52,740 --> 01:07:54,617
That's it. I'll do it right away.
1198
01:08:01,180 --> 01:08:02,818
I didn't mean to scare you.
1199
01:08:05,060 --> 01:08:07,051
I just wanted to be sure,
1200
01:08:07,340 --> 01:08:09,729
because it could just be
I was late...
1201
01:08:10,540 --> 01:08:11,655
...but...
1202
01:08:12,020 --> 01:08:15,331
I think this is a very
delicate topic.
1203
01:08:17,860 --> 01:08:19,134
What is he doing here?
1204
01:08:23,180 --> 01:08:23,976
I'm pregnant.
1205
01:08:25,460 --> 01:08:26,859
-Don't say it...
-And it could be...
1206
01:08:27,100 --> 01:08:28,420
-...don't say it!
-...from either of you both.
1207
01:08:34,140 --> 01:08:35,335
What are we going to do?
1208
01:08:36,380 --> 01:08:37,529
We could wait until he's born.
1209
01:08:37,740 --> 01:08:38,935
If he's got the shape of a cork,
he's mine,
1210
01:08:39,140 --> 01:08:40,289
if it's like a cotton swab,
it's his.
1211
01:08:40,540 --> 01:08:41,814
Do you know how you'll terminate it?
1212
01:08:42,020 --> 01:08:43,374
I never said I would.
1213
01:08:44,140 --> 01:08:47,929
The topic was too new
to have a rational discussion.
1214
01:08:48,580 --> 01:08:50,969
We would get together again
after she saw the doctor.
1215
01:09:10,900 --> 01:09:11,537
Hi, Nico.
1216
01:09:13,060 --> 01:09:13,731
Hi, dad.
1217
01:09:14,060 --> 01:09:14,936
All good?
1218
01:09:15,700 --> 01:09:16,292
Super.
1219
01:09:18,140 --> 01:09:20,017
What happened to your eye?
1220
01:09:20,220 --> 01:09:21,096
Nothing, mom.
1221
01:09:21,420 --> 01:09:22,740
You have a bruise!
1222
01:09:22,940 --> 01:09:24,658
Imagine the other guy!
1223
01:09:32,700 --> 01:09:34,850
OK, I'll tell you.
But don't judge me.
1224
01:09:38,220 --> 01:09:39,699
I think that...
1225
01:09:41,340 --> 01:09:42,614
What?
1226
01:09:43,620 --> 01:09:44,894
...that I got someone pregnant.
1227
01:09:45,100 --> 01:09:46,454
You did what?
1228
01:09:46,900 --> 01:09:48,777
I got someone pregnant.
1229
01:09:53,700 --> 01:09:55,577
I don't get it.
Should I congratulate you?
1230
01:09:55,780 --> 01:09:57,771
-Are you happy?
-No. I'm not.
1231
01:09:59,580 --> 01:10:01,457
I don't know what I'm going to do.
1232
01:10:02,340 --> 01:10:04,217
Wait? I don't know.
1233
01:10:06,500 --> 01:10:08,776
I'm not sure how I feel about this.
1234
01:10:10,780 --> 01:10:13,056
You never do, anyway.
1235
01:10:19,700 --> 01:10:21,054
What a jerk!
1236
01:10:24,020 --> 01:10:25,499
Are you and the girls
going out?
1237
01:10:25,700 --> 01:10:27,418
I think so.
Thanks, mom.
1238
01:10:27,620 --> 01:10:28,815
You're welcome.
Your plate?
1239
01:10:29,020 --> 01:10:30,010
Just one, please.
1240
01:10:31,180 --> 01:10:32,818
-Just one?
-Yes.
1241
01:10:35,500 --> 01:10:37,411
It's a year since Paul died.
1242
01:10:38,100 --> 01:10:41,297
I feel I'm dramatizing
the exact same thing I lived,
1243
01:10:42,140 --> 01:10:43,892
without learning any lesson.
1244
01:10:49,140 --> 01:10:49,732
Hi.
1245
01:10:49,980 --> 01:10:52,096
I think you could read
Paul's letters today.
1246
01:10:52,340 --> 01:10:54,616
We'll go to the cemetery on Monday,
it'd be nice if you came.
1247
01:10:54,820 --> 01:10:55,810
What would be nice
1248
01:10:56,020 --> 01:10:58,011
is having no reason
to go to the cemetery at age 16.
1249
01:10:58,220 --> 01:10:59,096
Bye.
1250
01:11:02,660 --> 01:11:03,775
Leave that computer
1251
01:11:04,140 --> 01:11:05,096
and come to dinner!
1252
01:11:05,300 --> 01:11:06,859
It's almost midnight
and we must toast.
1253
01:11:07,740 --> 01:11:09,094
I was not on the computer.
1254
01:11:09,340 --> 01:11:11,854
It doesn't matter.
Come have dinner with your family.
1255
01:11:17,340 --> 01:11:18,489
Do I serve you, honey?
1256
01:11:18,900 --> 01:11:19,970
Yes, but no tomatoes.
1257
01:11:29,020 --> 01:11:31,011
After midnight
the gang got together.
1258
01:11:31,540 --> 01:11:32,416
We spent hours,
1259
01:11:32,620 --> 01:11:35,453
while the bottles we stole
from our homes changed hands.
1260
01:11:36,380 --> 01:11:41,056
We all were older,
stronger and less naive.
1261
01:11:41,940 --> 01:11:44,090
That's my
end of the year assessment.
1262
01:11:47,820 --> 01:11:49,094
Oh, it's time.
1263
01:11:49,500 --> 01:11:50,899
I'll be back.
1264
01:11:52,700 --> 01:11:53,895
What's with him?
1265
01:11:54,220 --> 01:11:55,369
He went to buy a joint.
1266
01:11:55,580 --> 01:11:57,890
-That's great, dude!
-Isn't it a great idea?
1267
01:11:58,100 --> 01:12:00,614
-Thanks!
-He says that some guy's friend...
1268
01:12:00,820 --> 01:12:03,653
...brings him the package in a cab
and leaves.
1269
01:12:04,140 --> 01:12:04,936
What?
1270
01:12:05,260 --> 01:12:07,331
A cab drops the package
and leaves.
1271
01:12:08,220 --> 01:12:10,052
No way, dude! Really?
1272
01:12:10,300 --> 01:12:11,096
Yes.
1273
01:12:11,420 --> 01:12:13,297
Awesome, guys...
1274
01:12:13,500 --> 01:12:15,332
...this guy was too much!
1275
01:12:15,580 --> 01:12:16,456
What did he say?
1276
01:12:16,660 --> 01:12:18,059
He gave us some cookies.
1277
01:12:18,300 --> 01:12:21,133
-Way to go!
-We'll start the year tripping!
1278
01:12:22,980 --> 01:12:26,018
This is great.
We can't ask for more.
1279
01:12:26,940 --> 01:12:27,896
Let's see what we've got.
1280
01:12:28,100 --> 01:12:30,216
Paper, more paper...
1281
01:12:31,460 --> 01:12:33,337
...and cookies!
Dude! These are actual cookies!
1282
01:12:33,540 --> 01:12:35,816
You're an ass! How can you buy
to some random guy in a cab?
1283
01:12:36,060 --> 01:12:38,097
Everyone knows that scam, Checho!
1284
01:12:38,420 --> 01:12:39,933
And it was a lot of money!
1285
01:12:40,140 --> 01:12:42,177
-Shut up, you idiot!
-OK!
1286
01:12:42,380 --> 01:12:44,098
Chill out! We've all been there.
1287
01:12:44,660 --> 01:12:46,537
But when we were in first year
not in fourth!
1288
01:12:47,500 --> 01:12:49,969
Wait, it can happen when
you're in fourth too...
1289
01:12:50,500 --> 01:12:52,138
...fourth year
at dummy's school.
1290
01:12:52,780 --> 01:12:54,009
Wait!
1291
01:12:54,220 --> 01:12:55,813
Just what I need,
Jumanji's midget making fun of me.
1292
01:12:56,060 --> 01:12:58,574
Wait, don't leave. Because...
1293
01:12:59,580 --> 01:13:01,412
...if you leave
1294
01:13:01,820 --> 01:13:04,460
there'll be no one here
1295
01:13:04,660 --> 01:13:08,494
for me to feel
1296
01:13:12,500 --> 01:13:16,778
I am dying with my broken heart
1297
01:13:17,820 --> 01:13:19,493
without you
1298
01:13:20,020 --> 01:13:21,454
I can't go on anymore.
1299
01:13:21,700 --> 01:13:23,577
Everyone! From the top!
1300
01:13:23,940 --> 01:13:25,772
...if you leave
1301
01:13:26,180 --> 01:13:28,820
there'll be no one here
1302
01:13:29,020 --> 01:13:32,650
for me to feel
1303
01:13:32,780 --> 01:13:37,058
I am dying with my broken heart
1304
01:13:37,740 --> 01:13:39,413
without you
1305
01:13:39,620 --> 01:13:41,816
I can't go on anymore.
1306
01:13:41,940 --> 01:13:43,738
Oh, please...
1307
01:13:43,860 --> 01:13:45,658
Are those any good?
1308
01:13:48,700 --> 01:13:49,929
Like every year,
1309
01:13:50,420 --> 01:13:52,730
we went to the beach for ten days.
1310
01:13:53,740 --> 01:13:55,333
During those days I tried
to ref ax
1311
01:13:55,540 --> 01:13:58,373
and forget about all
I'd had to deal with upon returning.
1312
01:14:08,460 --> 01:14:09,097
Hi.
1313
01:14:09,500 --> 01:14:10,376
Hi.
1314
01:14:10,620 --> 01:14:11,735
I'm leaving to the gynecologist.
1315
01:14:13,420 --> 01:14:14,569
Have you made a decision?
1316
01:14:15,700 --> 01:14:16,656
No. Not yet.
1317
01:14:19,220 --> 01:14:20,893
We'll do as you choose.
1318
01:14:21,020 --> 01:14:23,011
Just let me know
if you need anything.
1319
01:14:23,460 --> 01:14:24,370
Thanks.
1320
01:14:24,940 --> 01:14:26,817
Good luck with that.
1321
01:14:40,980 --> 01:14:45,019
I knelt before my clippings
and posters of musicians
1322
01:14:46,660 --> 01:14:48,936
to ask them for something
to go wrong,
1323
01:14:49,060 --> 01:14:51,813
for the doctor to say
that the pregnancy was not viable,
1324
01:14:52,020 --> 01:14:53,738
for a miscarriage,
1325
01:14:54,020 --> 01:14:56,375
for her to stumble,
something...
1326
01:14:58,620 --> 01:15:02,534
Can you imagine the kind of shit
you feel hoping for those things?
1327
01:15:03,580 --> 01:15:05,890
No. You can't.
1328
01:15:11,300 --> 01:15:12,938
Everything bothers me.
1329
01:15:13,180 --> 01:15:15,694
-What is "everything"?
-Everything...
1330
01:15:16,100 --> 01:15:17,420
...life.
1331
01:15:21,700 --> 01:15:22,849
Are you angry with life?
1332
01:15:27,260 --> 01:15:29,137
You could say that.
1333
01:15:31,660 --> 01:15:33,537
Be careful then.
1334
01:15:35,900 --> 01:15:36,970
Why?
1335
01:15:40,700 --> 01:15:43,260
If you fight with life
you make friends with death.
1336
01:15:57,780 --> 01:15:59,100
This summer I spent more time
1337
01:15:59,300 --> 01:16:01,291
with my friends from school
than any other.
1338
01:16:01,420 --> 01:16:03,297
I can't think anymore.
1339
01:16:03,500 --> 01:16:05,935
Camila's house was the headquarter.
1340
01:16:06,860 --> 01:16:08,976
Checho, Lucho and I
almost lived there.
1341
01:16:10,540 --> 01:16:11,894
I feel like throwing up.
1342
01:16:12,020 --> 01:16:14,455
Tomas joined us
after breaking up with Florencia.
1343
01:16:16,780 --> 01:16:18,657
Can I have some of yours?
1344
01:16:20,380 --> 01:16:22,212
This is how you get drugs, people,
1345
01:16:22,420 --> 01:16:24,934
through official dealers
or authorized shops.
1346
01:16:25,380 --> 01:16:26,529
No way! This is too much!
1347
01:16:31,620 --> 01:16:32,940
You son of a bitch.
1348
01:17:29,660 --> 01:17:31,537
-Good morning, Snorlax.
-What time is it?
1349
01:17:31,980 --> 01:17:34,176
-It's... 2 am.
-Right.
1350
01:17:35,900 --> 01:17:36,617
Have I slept the entire day?
1351
01:17:37,620 --> 01:17:39,896
First we couldn't calm you down,
1352
01:17:40,100 --> 01:17:42,216
then we couldn't wake you up.
1353
01:17:43,660 --> 01:17:44,570
Don't you remember anything?
1354
01:17:49,340 --> 01:17:50,011
Where is Tomas?
1355
01:17:50,820 --> 01:17:52,299
He's in the patio and he is weird.
1356
01:17:53,020 --> 01:17:54,249
What did you do to him?
1357
01:18:15,300 --> 01:18:16,529
I was looking for you.
1358
01:18:20,980 --> 01:18:22,857
Did I do or say something yesterday?
1359
01:18:24,540 --> 01:18:26,736
You gave me quite a hard time,
1360
01:18:26,940 --> 01:18:28,658
but I got used to it.
Relax.
1361
01:18:31,380 --> 01:18:32,370
If it's any consolation,
1362
01:18:32,580 --> 01:18:33,900
giving hard times to people I love
1363
01:18:34,100 --> 01:18:35,818
was my expertise
during the whole year.
1364
01:18:37,180 --> 01:18:38,659
As long as it's not on purpose...
1365
01:18:44,380 --> 01:18:46,576
...I stand by you.
1366
01:18:48,180 --> 01:18:50,057
I'll wait for you.
1367
01:18:52,660 --> 01:18:53,650
I'm your friend
1368
01:18:54,340 --> 01:18:56,934
and I know the friendship we shared
will be back
1369
01:18:57,180 --> 01:18:58,215
. I just...
1370
01:18:58,660 --> 01:18:59,650
...I need to find a way
1371
01:18:59,860 --> 01:19:01,658
for you to tell me
what happens to you.
1372
01:19:06,020 --> 01:19:08,853
Do you want us to go through
Paul's situation again?
1373
01:19:10,020 --> 01:19:12,853
I don't want anything
to happen to you or anyone.
1374
01:19:13,180 --> 01:19:14,853
Chill! Why would it?
1375
01:19:15,580 --> 01:19:17,014
Yesterday at the party you told me
1376
01:19:17,220 --> 01:19:19,609
you didn't kill yourself
because Paul got there first.
1377
01:19:22,220 --> 01:19:24,177
-Fuck you, dude!
-That was a joke!
1378
01:19:24,540 --> 01:19:26,178
OK, yes.
1379
01:19:26,380 --> 01:19:29,498
But jokes hide truths,
what if this is a truth?
1380
01:19:30,780 --> 01:19:31,736
Do I have to wait until then?
1381
01:19:32,420 --> 01:19:34,536
I won't let my friends go through
the same situation twice,
1382
01:19:34,740 --> 01:19:35,491
if that worries you.
1383
01:19:36,380 --> 01:19:37,256
No.
1384
01:19:39,060 --> 01:19:41,176
What worries me is that
you use us as an excuse,
1385
01:19:41,380 --> 01:19:42,609
us and Paul...
1386
01:19:45,180 --> 01:19:47,330
...In order to be here, breathing.
1387
01:19:51,740 --> 01:19:54,619
If you want to be alive,
do it for you,
1388
01:19:55,660 --> 01:19:57,697
not because we don't want you dead.
1389
01:20:02,460 --> 01:20:05,100
If I promise I start telling you
what happens to me,
1390
01:20:07,060 --> 01:20:09,176
do you promise you won't
make me feel a bad friend?
1391
01:20:36,300 --> 01:20:37,415
Tina, what happened?
Are you OK?
1392
01:20:40,380 --> 01:20:42,053
I had a miscarriage.
1393
01:20:45,220 --> 01:20:46,779
I'm sorry.
1394
01:20:49,980 --> 01:20:50,890
Why do you apologize to me?
1395
01:20:53,340 --> 01:20:55,854
I wanted you to know,
50 you can move on with your life.
1396
01:21:00,660 --> 01:21:02,571
I won't say I'm happy but...
1397
01:21:03,340 --> 01:21:05,058
It was the best option, right?
1398
01:21:06,780 --> 01:21:08,657
I guess.
1399
01:21:09,420 --> 01:21:10,171
When was it?
1400
01:21:12,660 --> 01:21:14,014
This morning.
1401
01:21:14,420 --> 01:21:16,297
But... why did you call me yesterday?
1402
01:21:40,820 --> 01:21:42,697
January 30, 2006.
1403
01:21:50,100 --> 01:21:53,172
It's crazy but, although I hardly
see my parents,
1404
01:21:53,380 --> 01:21:55,212
I need to know they are there
1405
01:21:55,420 --> 01:21:57,934
having "mate” or arguing,
in order to calm down,
1406
01:21:58,420 --> 01:22:00,616
to keep my world from falling apart.
1407
01:22:02,780 --> 01:22:05,135
I've been calling Tina since she
told me about the miscarriage,
1408
01:22:05,380 --> 01:22:06,529
but there's no answer.
1409
01:22:07,420 --> 01:22:09,297
She must have caught it
from Ramiro.
1410
01:22:12,540 --> 01:22:14,656
We heard they'll demolish the shed,
so the guys and I
1411
01:22:14,860 --> 01:22:15,975
gave our farewell to the place
1412
01:22:16,180 --> 01:22:18,376
that allowed us be under age
and have fun as we liked.
1413
01:22:19,940 --> 01:22:22,011
Something that seemed forbidden
after Cromañon.
1414
01:22:22,660 --> 01:22:24,537
We celebrated being alive,
1415
01:22:25,020 --> 01:22:27,216
being young...
1416
01:22:28,220 --> 01:22:29,938
...I'll be 17 next week.
1417
01:22:30,460 --> 01:22:33,771
I find it hard to say bye
to my teenager me.
1418
01:22:34,860 --> 01:22:36,134
It's time to talk to Tomas,
1419
01:22:36,340 --> 01:22:39,332
and have the end of all I've
been telling you on the other side.
1420
01:22:39,460 --> 01:22:40,530
(Whispers) Are you ok?
1421
01:22:40,660 --> 01:22:41,889
Wish me luck.
1422
01:22:45,180 --> 01:22:47,057
I turned 17 yesterday.
1423
01:22:47,260 --> 01:22:50,139
I didn't want to celebrate it,
so I turned off the phone.
1424
01:22:50,780 --> 01:22:53,056
Today I found everyone's messages.
1425
01:22:53,260 --> 01:22:55,729
Everyone's but Tomas',
Tina's and Ramiro's.
1426
01:22:56,780 --> 01:22:58,418
They must have forgot.
1427
01:22:58,860 --> 01:23:00,737
I'm not a memorable person.
1428
01:23:02,140 --> 01:23:05,019
My mind plays once and again
that moment when Tomas
1429
01:23:05,220 --> 01:23:06,938
tells me the best will be
to take some distance...
1430
01:23:07,140 --> 01:23:08,335
The best will be
to take some distance, Zabo.
1431
01:23:08,900 --> 01:23:10,811
...50 I can see him again
as a friend.
1432
01:23:11,020 --> 01:23:13,170
The best will be
to take some distance, Zabo.
1433
01:23:13,380 --> 01:23:14,609
That distance...
1434
01:23:15,220 --> 01:23:17,860
The best will be
to take some distance, Zabo.
1435
01:23:18,140 --> 01:23:19,494
He felt sorry for me.
1436
01:23:20,300 --> 01:23:21,620
Sorry.
1437
01:23:25,900 --> 01:23:27,857
Mom entered and asked me
what was happening to me.
1438
01:23:28,900 --> 01:23:30,573
Finally! Someone noticed it!
1439
01:23:30,780 --> 01:23:31,417
What?
1440
01:23:31,620 --> 01:23:34,612
I was just about to open my heart
and tell her everything.
1441
01:23:34,820 --> 01:23:35,651
Talk about it all.
1442
01:23:35,860 --> 01:23:36,736
Why this mess?
1443
01:23:36,940 --> 01:23:38,977
I told you to let me know
if you have dirty clothes.
1444
01:23:39,260 --> 01:23:40,330
Talk.
1445
01:23:40,900 --> 01:23:43,460
That shit everyone asks me to do.
1446
01:23:45,780 --> 01:23:48,499
I read that people can die
from a broken heart.
1447
01:23:51,260 --> 01:23:52,489
How much does it take?
1448
01:23:55,620 --> 01:23:57,497
Tomas and Florencia
made up again.
1449
01:23:57,700 --> 01:23:59,213
Happy Valentine's to them.
1450
01:24:01,380 --> 01:24:05,453
P.S: You can all go fuck yourselves.
1451
01:24:35,780 --> 01:24:37,339
Zabito...
1452
01:24:37,820 --> 01:24:40,130
...do you remember when we joked
by mail with:
1453
01:24:40,260 --> 01:24:43,173
"if you're reading this,
I'm probably already dead"?
1454
01:24:44,340 --> 01:24:47,378
I know that making the joke now
is a bit creepy,
1455
01:24:47,900 --> 01:24:49,174
but I can't help it.
1456
01:24:50,700 --> 01:24:52,577
Sometimes I feel I know you
from a previous life.
1457
01:24:53,020 --> 01:24:53,896
Great T-shirt.
1458
01:24:54,100 --> 01:24:55,579
-Paul.
-Zabo.
1459
01:24:56,700 --> 01:24:57,895
Am I in love with you?
1460
01:24:58,140 --> 01:24:59,574
We're gonna end up like this.
1461
01:24:59,820 --> 01:25:00,890
I almost told you once...
1462
01:25:03,100 --> 01:25:03,896
...but I couldn't.
1463
01:25:09,340 --> 01:25:12,253
Today I felt the need
not to exist anymore.
1464
01:25:12,980 --> 01:25:15,813
I want to hold control
over the final stop in my story.
1465
01:25:16,940 --> 01:25:20,535
Writing to say goodbye is weird,
but I don't feel that duty with you.
1466
01:25:21,860 --> 01:25:23,612
And I know you'll understand
sooner or later.
1467
01:25:37,500 --> 01:25:40,014
I don't know
if you'll ever read this,
1468
01:25:40,500 --> 01:25:43,253
but if you do, please remember
the following:
1469
01:25:43,900 --> 01:25:47,211
ending with the pain
is up to you, not to others.
1470
01:25:48,900 --> 01:25:50,334
Don't get me wrong...
1471
01:25:54,420 --> 01:25:57,538
...I would never tell you
that suicide is a way out.
1472
01:25:58,380 --> 01:26:01,054
I'm just telling you to deal
with your problems,
1473
01:26:01,180 --> 01:26:03,171
face them and don't sink.
1474
01:26:03,940 --> 01:26:05,260
Don't you sink like I did.
1475
01:26:07,700 --> 01:26:09,577
Learn to ask for help on time.
1476
01:26:10,100 --> 01:26:11,454
Learn to talk about
what happens to you.
1477
01:26:12,380 --> 01:26:13,814
There's a lot of people
who love you.
1478
01:26:14,060 --> 01:26:16,574
You matter to them,
although you think otherwise.
1479
01:26:31,740 --> 01:26:33,492
Sometimes sadness is so deep
1480
01:26:34,460 --> 01:26:36,576
that we can't see that.
1481
01:26:37,140 --> 01:26:39,416
Excuse me for not letting
you ask "why”,
1482
01:26:39,820 --> 01:26:40,855
which you enjoy so much.
1483
01:26:43,420 --> 01:26:44,933
Paul.
1484
01:27:48,420 --> 01:27:55,178
Six months later
1485
01:28:06,260 --> 01:28:08,774
ADOLESCENCE
1486
01:28:11,580 --> 01:28:13,696
I DON'T GIVE A FUCK
1487
01:28:16,460 --> 01:28:20,579
THE WORST CRIME IS PRETENDING
1488
01:28:29,820 --> 01:28:31,254
MEMORIES OF A TEENAGER
1489
01:28:33,420 --> 01:28:35,331
It's all here.
1490
01:28:40,940 --> 01:28:42,817
We have to do something with this.
1491
01:28:43,380 --> 01:28:44,893
Something like what?
1492
01:28:45,820 --> 01:28:47,254
Publish it.
1493
01:28:48,580 --> 01:28:51,220
It might help somebody
not to feel so lonely.
1494
01:28:52,540 --> 01:28:54,417
We have to publish it.
1495
01:28:57,660 --> 01:28:59,412
Experience.
1496
01:29:01,380 --> 01:29:04,213
Nicolas and I used to discuss
a lot about that topic.
1497
01:29:05,700 --> 01:29:09,534
Nico would say that we live
the same thing once and again
1498
01:29:09,660 --> 01:29:13,210
because we humans
easily forget the past.
1499
01:29:14,100 --> 01:29:15,215
We will never learn,
1500
01:29:15,420 --> 01:29:18,970
but instead we can teach others
not to go through the same thing.
1501
01:29:20,820 --> 01:29:24,415
I'm not proud about knowing my son
through these drafts.
1502
01:29:24,980 --> 01:29:27,335
Teenagers don't overreact,
they scream,
1503
01:29:27,540 --> 01:29:30,612
those are screams for help,
screams of anguish, pain, impotence.
1504
01:29:30,820 --> 01:29:32,049
They scream their own way
1505
01:29:32,340 --> 01:29:33,136
...come and tell me,
1506
01:29:33,340 --> 01:29:34,057
as they can.
1507
01:29:34,260 --> 01:29:35,409
You don't need new little friends.
1508
01:29:36,060 --> 01:29:37,095
I'm not sure how I feel about this.
1509
01:29:37,660 --> 01:29:39,298
You never do, anyway.
1510
01:29:39,820 --> 01:29:40,571
I think I'll die young.
1511
01:29:41,220 --> 01:29:42,415
Nicolas...
1512
01:29:42,620 --> 01:29:44,418
...I strictly forbid you to die.
1513
01:29:44,860 --> 01:29:46,897
The best will be
to take some distance.
1514
01:29:47,220 --> 01:29:48,619
Are you angry with life?
1515
01:29:49,540 --> 01:29:50,894
There are thousands of kids
like Paul and Zabo,
1516
01:29:51,100 --> 01:29:53,740
who must be somewhere
going through the same.
1517
01:29:53,980 --> 01:29:56,654
Maybe one of them is your friend,
or someone you love
1518
01:29:57,820 --> 01:30:00,460
So, if today you asked that friend
how he was doing,
1519
01:30:00,700 --> 01:30:03,169
and felt he was lying or hiding
in a joke,
1520
01:30:03,380 --> 01:30:06,691
don't hesitate, hug him
and ask again.
1521
01:30:07,460 --> 01:30:10,851
Show him you really care
about what he has to say.
1522
01:30:11,060 --> 01:30:13,051
You don't want to miss that chance.
1523
01:30:13,260 --> 01:30:14,933
I'm speaking from experience.
1524
01:30:19,820 --> 01:30:22,778
And while we're at it
let me ask you, on the other side,
1525
01:30:23,140 --> 01:30:25,097
how are you, really?
1526
01:30:25,380 --> 01:30:28,054
Reganeet a fo seiromem
1527
01:30:29,780 --> 01:30:35,856
MEMORIES OF A TEENAGER
1528
01:33:04,260 --> 01:33:07,696
SHOT IN BUENOS AIRES.
@ SOMBRACINE SR. 2019
1529
01:33:07,900 --> 01:33:09,334
THE CHARACTERS AND FACTS
PICTURED IN THIS MOVIE ARE FICTITIOUS.
1530
01:33:09,460 --> 01:33:10,894
ANY RESEMBLANCE WITH TRUE PEOPLE,
LIVE OR DEAD OR WITH REAL FACTS
1531
01:33:11,020 --> 01:33:12,454
IS PURE COINCIDENCE. THE NAMES
AND OCCUPATIONS OF THE CHARACTERS
1532
01:33:12,580 --> 01:33:14,093
WERE CREATED BY THE
IMAGINATION OF THE AUTHORS.
103761